All language subtitles for The.Flash.S02E19.720p.HDTV.x265.ShAaNiG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,673 --> 00:00:02,374 Previously on The Blacklist... 2 00:00:02,490 --> 00:00:04,837 Alan Fitch directed me to that safe. 3 00:00:04,931 --> 00:00:06,073 What does he want me to know? 4 00:00:06,167 --> 00:00:07,160 It is happening. 5 00:00:07,246 --> 00:00:08,749 What is? What's happening? 6 00:00:08,840 --> 00:00:12,369 Aram, I need your assistance locating the source of a call 7 00:00:12,476 --> 00:00:14,331 that was placed to a pay phone. 8 00:00:14,433 --> 00:00:17,134 I can't stress enough the urgency of this matter. 9 00:00:17,223 --> 00:00:19,892 I don't think you have any real comprehension 10 00:00:20,005 --> 00:00:24,123 of the depth and breadth of your vulnerability. 11 00:00:24,222 --> 00:00:26,434 But only the one who possesses the Fulcrum 12 00:00:26,538 --> 00:00:28,001 could possibly fathom that. 13 00:00:28,090 --> 00:00:30,211 I don't think you have it. Don't think you ever did. 14 00:00:30,300 --> 00:00:31,552 The Fulcrum-- if you have it, 15 00:00:31,646 --> 00:00:33,944 if you can prove you have it, do it now. 16 00:00:34,301 --> 00:00:35,602 Your life depends on it. 17 00:00:35,690 --> 00:00:37,224 I have the Fulcrum. 18 00:00:37,859 --> 00:00:40,371 Tell me what it is, and I'll tell you where to find it. 19 00:00:40,452 --> 00:00:41,338 Red: Yes. 20 00:00:41,436 --> 00:00:44,630 I'm the one who hired Tom Keen to enter your life. 21 00:00:44,729 --> 00:00:46,999 Here. This is all you wanted. 22 00:00:47,088 --> 00:00:49,575 Lizzy. Lizzy! 23 00:00:49,922 --> 00:00:50,991 [ Gunshot ] 24 00:00:51,245 --> 00:00:52,460 Raymond! 25 00:00:52,546 --> 00:00:54,001 Dembe! 26 00:01:00,558 --> 00:01:03,063 Liz: What you're asking me to do... 27 00:01:03,174 --> 00:01:05,408 I appreciate that you turned yourself in. 28 00:01:05,502 --> 00:01:06,947 You came back for me. 29 00:01:07,061 --> 00:01:09,172 Tom: Liz, I'm in danger. I need the passports. 30 00:01:09,297 --> 00:01:11,094 I can't. I just can't. 31 00:01:11,186 --> 00:01:11,916 Liz, please! 32 00:01:12,006 --> 00:01:13,356 They're not just passports. 33 00:01:13,451 --> 00:01:16,059 You hid them in a box under the floor in our home. 34 00:01:16,137 --> 00:01:17,865 They represent everything I'm trying to forget. 35 00:01:17,942 --> 00:01:20,166 I know. I wouldn't ask you unless it was important. 36 00:01:20,272 --> 00:01:21,702 They're locked up in Evidence. 37 00:01:21,818 --> 00:01:23,675 That's exactly why they should still be clean. 38 00:01:23,771 --> 00:01:25,067 I'm not gonna walk into Evidence 39 00:01:25,160 --> 00:01:27,210 and steal them for you-- Why would I do that? 40 00:01:27,314 --> 00:01:30,019 You want me gone? Do this, and you'll never see me again. 41 00:01:30,145 --> 00:01:32,349 - [ Static ] - You need to leave. Go. Now. 42 00:01:32,460 --> 00:01:35,160 [ Beep ] All units, shots fired at Euclid and Drake. 43 00:01:35,267 --> 00:01:37,570 Officer: Echo 23 en route. 44 00:01:37,929 --> 00:01:39,067 Officer #2: Echo 28 en route. 45 00:01:39,167 --> 00:01:39,904 Copy. 46 00:01:40,011 --> 00:01:40,932 FBI-issued plate-- 47 00:01:41,034 --> 00:01:44,403 7-4-3-6-Uniform-Sierra-- under fire. 48 00:01:44,555 --> 00:01:46,622 Possible officer involved in shooting. 49 00:01:47,069 --> 00:01:48,700 One male confirmed down. 50 00:01:48,805 --> 00:01:52,267 Repeat-- plate 7-4-3-6-Uniform-Sierra. 51 00:01:52,402 --> 00:01:53,794 Officer under fire. 52 00:01:53,993 --> 00:01:55,155 [ Gunshots ] 53 00:01:58,287 --> 00:01:59,490 Stay down! 54 00:02:01,238 --> 00:02:04,253 - You have eyes? - Fourth floor. East side. 55 00:02:04,873 --> 00:02:07,272 [ Gunshots continue ] 56 00:02:08,411 --> 00:02:09,990 Look out! Down. 57 00:02:10,100 --> 00:02:11,223 [ Gunshots ] 58 00:02:14,310 --> 00:02:15,597 We got to get him out of here. 59 00:02:17,000 --> 00:02:23,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 60 00:02:31,407 --> 00:02:32,845 - Get in! - Let's go! 61 00:02:37,921 --> 00:02:39,231 [ Engine turns over ] 62 00:02:39,752 --> 00:02:40,570 [ Tires squeal ] 63 00:02:47,021 --> 00:02:49,067 Cooper, this is Keen. Reddington is down. 64 00:02:49,172 --> 00:02:51,903 I repeat, he is down-- shot and critical. 65 00:02:52,024 --> 00:02:53,865 Shot? Where? Where are you? 66 00:02:53,950 --> 00:02:55,892 Euclid and Drake, headed southwest. 67 00:02:55,978 --> 00:02:56,702 Lizzy, don't. 68 00:02:56,776 --> 00:02:57,974 Reddington, stay still. 69 00:02:58,062 --> 00:02:59,235 He's shot in the chest. 70 00:02:59,357 --> 00:03:01,015 I'm gonna lose him if I don't get him to an ER. 71 00:03:01,104 --> 00:03:02,639 Reddington's shot-- Euclid and Drake. 72 00:03:02,766 --> 00:03:03,509 Providence? 73 00:03:03,585 --> 00:03:04,722 - No, University. - University. 74 00:03:04,816 --> 00:03:06,078 I'm trying to ping Agent Keen's phone now. 75 00:03:06,171 --> 00:03:07,489 Are you secure? Unfriendlies? 76 00:03:07,583 --> 00:03:09,788 Unknown, but I'm gonna need an escort and backup. 77 00:03:10,245 --> 00:03:11,280 What are you doing? 78 00:03:11,370 --> 00:03:13,545 Keen? Agent Keen? 79 00:03:14,506 --> 00:03:15,911 [ Monitor beeps ] 80 00:03:16,080 --> 00:03:17,472 Dial "star, seven, seven." 81 00:03:17,583 --> 00:03:19,156 - What? - Star, seven, seven. 82 00:03:19,271 --> 00:03:20,258 [ Coughs ] 83 00:03:20,756 --> 00:03:22,357 77. What is your location? 84 00:03:22,476 --> 00:03:23,804 Who is this? 85 00:03:24,556 --> 00:03:26,041 What is your location? 86 00:03:26,189 --> 00:03:26,995 Mr. Kaplan? 87 00:03:27,095 --> 00:03:28,598 What is your location? 88 00:03:28,684 --> 00:03:30,458 Capitol and M. 89 00:03:32,261 --> 00:03:33,788 I don't know what Mr. Kaplan has planned, 90 00:03:33,884 --> 00:03:35,277 but we need to get him to a hospital right away. 91 00:03:35,364 --> 00:03:36,408 No hospitals. 92 00:03:36,481 --> 00:03:38,159 I'm sorry, but we don't have a choice. 93 00:03:38,250 --> 00:03:39,833 I'm not gonna let him die, and it can't wait. 94 00:03:39,920 --> 00:03:42,290 [ Coughing, wheezing ] 95 00:03:42,391 --> 00:03:43,675 [ Cellphone rings ] 96 00:03:44,114 --> 00:03:45,036 Mr. Kaplan? 97 00:03:45,113 --> 00:03:47,200 There's a warehouse-- 5312 Mass Avenue. 98 00:03:47,290 --> 00:03:48,149 Say it back. 99 00:03:48,261 --> 00:03:50,384 5312 Mass Avenue. 100 00:03:50,469 --> 00:03:51,858 Get there now. We'll be waiting. 101 00:03:52,009 --> 00:03:53,354 Who will? 102 00:03:53,982 --> 00:03:54,953 [ Exhales sharply ] 103 00:03:55,772 --> 00:03:58,293 Hold on. Please. Just hold on. 104 00:03:58,916 --> 00:04:00,485 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 105 00:04:04,397 --> 00:04:06,588 [ Hanni El Khatib's "Save Me" plays ] 106 00:04:06,684 --> 00:04:08,121 [ Dialing ] 107 00:04:08,283 --> 00:04:09,568 [ Cellphone chimes ] 108 00:04:10,281 --> 00:04:11,846 _ 109 00:04:14,465 --> 00:04:15,464 [ Cellphone chimes ] 110 00:04:15,554 --> 00:04:16,473 ♪ save me ♪ 111 00:04:17,209 --> 00:04:18,677 ♪ I'm down, man ♪ 112 00:04:19,633 --> 00:04:23,605 - ♪ I'm dyin' to meet you, no ♪ - [ Cellphone chimes ] 113 00:04:24,230 --> 00:04:27,815 ♪ with the pen brushing in my thumbs now ♪ 114 00:04:28,595 --> 00:04:31,892 ♪ I'm thinkin' don't let me go ♪ 115 00:04:31,997 --> 00:04:32,758 [ Device beeps ] 116 00:04:32,846 --> 00:04:34,031 ♪ don't let me go ♪ 117 00:04:34,452 --> 00:04:36,209 ♪ don't let me go ♪ 118 00:04:36,886 --> 00:04:38,325 ♪ don't let me go ♪ 119 00:04:38,990 --> 00:04:40,457 ♪ don't let me go ♪ 120 00:04:41,257 --> 00:04:43,209 [ Device beeps ] 121 00:04:43,470 --> 00:04:45,206 One of our men on Euclid is dead. 122 00:04:45,331 --> 00:04:46,552 And the target? 123 00:04:46,673 --> 00:04:48,870 Hit. Wounded. Still in play. 124 00:04:49,083 --> 00:04:50,893 They'll want to take our man to the ME. 125 00:04:51,003 --> 00:04:52,439 That cannot happen. 126 00:04:56,683 --> 00:04:58,471 Still alive. 127 00:04:58,758 --> 00:05:02,148 I want eyes on any and all medical resources he has. 128 00:05:02,330 --> 00:05:03,309 Get someone to the crime scene 129 00:05:03,405 --> 00:05:06,914 and find out how he got away and where he is hiding. 130 00:05:07,600 --> 00:05:11,467 - ♪ stranded in the sand ♪ - [ Camera shutters clicking ] 131 00:05:11,924 --> 00:05:16,018 ♪ the time press against my hopes now ♪ 132 00:05:16,245 --> 00:05:20,302 ♪ liquid, it fills my mouth ♪ 133 00:05:20,504 --> 00:05:21,742 ♪ spit it out ♪ 134 00:05:22,254 --> 00:05:23,991 ♪ well, spit it out ♪ 135 00:05:24,470 --> 00:05:26,011 ♪ well, spit it out ♪ 136 00:05:26,444 --> 00:05:28,150 ♪ well, spit it out ♪ 137 00:05:28,786 --> 00:05:29,601 ♪ whoo! ♪ 138 00:05:38,247 --> 00:05:39,377 ♪ go! ♪ 139 00:05:47,487 --> 00:05:50,494 ♪ baby, oh, precious baby ♪ 140 00:05:51,380 --> 00:05:55,213 ♪ keep movin', show me some light ♪ 141 00:05:55,852 --> 00:05:59,516 ♪ keep breathin', don't want you leavin' ♪ 142 00:05:59,836 --> 00:06:01,799 ♪ ain't gonna be the same without you ♪ 143 00:06:04,111 --> 00:06:05,433 ♪ it'll be all right ♪ 144 00:06:11,689 --> 00:06:13,607 He's shot in the chest, right side. 145 00:06:22,572 --> 00:06:25,143 Paramedic: Entered the intercostal in the eighth rib. 146 00:06:25,621 --> 00:06:27,644 Absent breath sound in the right lung. 147 00:06:27,735 --> 00:06:29,571 Nurse: BP is 60 over palp. Pulse is thready. 148 00:06:29,661 --> 00:06:31,894 Abdomen's distended. I need six units now. 149 00:06:32,016 --> 00:06:33,394 X-rays now. 150 00:06:34,307 --> 00:06:35,930 Give me a tube. Give me a scope. 151 00:06:36,995 --> 00:06:38,773 He dropped a lung-- stat chest tube. 152 00:06:39,492 --> 00:06:41,298 [ Gagging ] 153 00:06:45,734 --> 00:06:46,931 You need-- 154 00:06:47,020 --> 00:06:48,849 you need to find Leonard Caul. 155 00:06:48,936 --> 00:06:49,512 Caul? 156 00:06:49,610 --> 00:06:51,384 Leonard Caul. 157 00:06:51,895 --> 00:06:55,466 T-t-talk to Dembe. [ Groaning ] 158 00:06:55,768 --> 00:06:57,498 You need to find him, Lizzy. 159 00:06:58,576 --> 00:06:59,666 [ Gagging, coughing ] 160 00:06:59,770 --> 00:07:00,733 Get that line in. 161 00:07:01,897 --> 00:07:02,968 Quick. Stay with us. 162 00:07:08,717 --> 00:07:10,355 Gone? What do you mean, gone? 163 00:07:10,455 --> 00:07:12,646 We instructed Keen to go to the ER at University. 164 00:07:12,743 --> 00:07:14,685 Our people cleared the floor. They never showed. 165 00:07:14,774 --> 00:07:16,374 There's been an attempted assassination 166 00:07:16,495 --> 00:07:18,085 in broad daylight. 167 00:07:18,167 --> 00:07:19,258 You know Reddington was hit, 168 00:07:19,347 --> 00:07:21,864 - and yet he and Keen have disappeared? - [ Door opens ] 169 00:07:22,181 --> 00:07:24,636 Well, that was certainly trial by fire. 170 00:07:24,992 --> 00:07:26,339 Mr. Attorney General. 171 00:07:26,611 --> 00:07:27,867 Not for another week. 172 00:07:27,991 --> 00:07:30,461 Not ever if the press has anything to say about it. 173 00:07:30,560 --> 00:07:32,683 I'm up there spinning gold about all the great things 174 00:07:32,792 --> 00:07:34,727 Justice will do under my leadership 175 00:07:34,851 --> 00:07:36,590 when I've got an aide whispering in my ear about-- 176 00:07:36,691 --> 00:07:37,835 We just found out ourselves. 177 00:07:37,939 --> 00:07:40,055 Harold, I was caught with my pants down, 178 00:07:40,147 --> 00:07:42,299 and as three ex-wives can attest to, 179 00:07:42,490 --> 00:07:44,915 it's not a pretty sight. 180 00:07:45,406 --> 00:07:46,856 Keen's gone AWOL. 181 00:07:46,957 --> 00:07:48,377 Why were they meeting in the first place? 182 00:07:48,476 --> 00:07:49,420 Were they working a case? 183 00:07:49,517 --> 00:07:50,980 I'm not aware of the nature of the meeting. 184 00:07:51,090 --> 00:07:54,555 Harold, I don't need to tell you what's at stake here. 185 00:07:54,923 --> 00:07:56,472 You need to contain this-- 186 00:07:56,571 --> 00:07:58,460 whatever it takes, whatever you need. 187 00:07:58,684 --> 00:08:01,709 The full resources of my office are at your disposal. 188 00:08:01,801 --> 00:08:03,324 - [ Cellphone ringing ] - Thanks, Tom. 189 00:08:04,354 --> 00:08:05,732 Excuse me for a moment. 190 00:08:06,033 --> 00:08:07,640 [ Ringing continues ] 191 00:08:11,137 --> 00:08:12,133 - [ Beep ] - Cooper. 192 00:08:12,242 --> 00:08:14,328 - Reddington's in surgery. - Surgery? 193 00:08:14,474 --> 00:08:16,896 Where? We've checked every ER in the city. 194 00:08:17,097 --> 00:08:20,743 We're in a warehouse-- 5312 Mass Avenue. 195 00:08:20,873 --> 00:08:23,163 He has some sort of mobile crash team. 196 00:08:23,259 --> 00:08:24,784 Dispatch units now. 197 00:08:25,115 --> 00:08:26,470 Reddington gave me a name. 198 00:08:26,721 --> 00:08:27,607 Who? 199 00:08:27,702 --> 00:08:29,120 Leonard Caul. 200 00:08:29,198 --> 00:08:30,276 Who is Leonard Caul? 201 00:08:30,356 --> 00:08:32,563 He must know something about the people who organized the hit. 202 00:08:32,805 --> 00:08:34,657 So Reddington knows who's behind this. 203 00:08:34,743 --> 00:08:36,088 Whoever they are came after Reddington 204 00:08:36,182 --> 00:08:38,921 because they thought he had this device, the Fulcrum. 205 00:08:39,014 --> 00:08:42,138 It's a blackmail file on a group, this cabal. 206 00:08:42,219 --> 00:08:44,286 He told them he had it, and he didn't. 207 00:08:44,429 --> 00:08:46,382 And they finally called his bluff and tried to kill him, 208 00:08:46,467 --> 00:08:48,938 and they will not stop until they do. 209 00:08:49,045 --> 00:08:50,393 Unless we find Leonard Caul. 210 00:08:50,481 --> 00:08:51,975 - There's nothing on him in the system. - [ Monitor beeping ] 211 00:08:52,076 --> 00:08:53,560 According to Dembe, before Fitch died, 212 00:08:53,666 --> 00:08:55,714 he told Reddington to find Caul, 213 00:08:55,809 --> 00:08:59,456 that he would have information about the Fulcrum, the cabal. 214 00:08:59,634 --> 00:09:02,353 Reddington asked Aram to trace a call to an apartment, 215 00:09:02,447 --> 00:09:04,580 but when they got there, Caul was gone. 216 00:09:04,760 --> 00:09:06,774 All they found was blood-- no body. 217 00:09:06,881 --> 00:09:08,126 Well, he didn't tell me what it was for, 218 00:09:08,223 --> 00:09:09,899 and I, uh, definitely didn't ask, 219 00:09:10,014 --> 00:09:11,464 but I could probably still pull up the location. 220 00:09:11,555 --> 00:09:13,214 All right, Keen. We got a team on the way. 221 00:09:13,311 --> 00:09:15,493 Stay safe for 15 minutes, and you're home. 222 00:09:23,311 --> 00:09:25,359 We need to find the tear. What are his vitals? 223 00:09:25,546 --> 00:09:28,166 Nurse: BP is 90 over 60, pulse 140. 224 00:09:28,318 --> 00:09:30,539 I'm giving pressors and more fluids. 225 00:09:30,948 --> 00:09:32,589 I need another unit of blood. 226 00:09:33,331 --> 00:09:35,287 [ Monitor beeping ] 227 00:09:36,776 --> 00:09:40,090 So, Aram traced that call to an apartment at 3130 Sheridan Road. 228 00:09:40,196 --> 00:09:41,476 The name on the lease was an alias, 229 00:09:41,567 --> 00:09:43,726 but there was a police report filed by the apartment manager 230 00:09:43,819 --> 00:09:45,318 who found blood in the home. 231 00:09:45,407 --> 00:09:47,816 So we pulled the admission logs at the nearby ERs. 232 00:09:47,926 --> 00:09:49,975 Three gunshot wounds, six cases of domestic violence-- 233 00:09:50,072 --> 00:09:51,318 And one guy who comes in 234 00:09:51,411 --> 00:09:53,311 with his two fingers in a ziplock bag. 235 00:09:53,479 --> 00:09:55,421 - Leonard Caul? - He didn't leave a name. 236 00:09:55,533 --> 00:09:58,351 There were cops in the ER, and when he saw them, he left. 237 00:09:58,450 --> 00:10:00,040 How can you be sure it's the man we're looking for? 238 00:10:00,178 --> 00:10:02,924 We can't. But he left his fingers behind. 239 00:10:03,025 --> 00:10:04,459 I want any surveillance from that ER. 240 00:10:04,562 --> 00:10:05,843 Interview the doctors on call. 241 00:10:05,955 --> 00:10:08,777 Contact Metro PD, see if they ran the prints. 242 00:10:12,339 --> 00:10:14,566 [ Monitor beeping ] 243 00:10:18,789 --> 00:10:20,697 We've got company! 244 00:10:20,955 --> 00:10:22,321 Protective detail. 245 00:10:25,596 --> 00:10:27,448 [ Camera shutter clicking ] 246 00:10:29,175 --> 00:10:30,899 We've got units securing the perimeter 247 00:10:31,012 --> 00:10:33,251 and a chopper inbound to evac the patient. 248 00:10:33,392 --> 00:10:34,211 No, we're not-- 249 00:10:34,302 --> 00:10:36,088 [ Gunshots ] 250 00:10:40,108 --> 00:10:41,519 What the hell?! 251 00:10:42,844 --> 00:10:45,076 The Bureau issues Glocks or Sigs. 252 00:10:45,164 --> 00:10:47,803 Whoever these gentlemen are, they're not FBI. 253 00:10:50,173 --> 00:10:51,917 There will be more. 254 00:10:55,273 --> 00:10:58,364 _ 255 00:10:59,829 --> 00:11:01,710 How long before we can... 256 00:11:04,888 --> 00:11:06,309 - What's his status? - What? 257 00:11:06,412 --> 00:11:08,234 His status, what is it? Can he be moved? 258 00:11:08,346 --> 00:11:10,176 No. M-maybe. I don't know. 259 00:11:10,267 --> 00:11:12,933 I need a definitive answer. We have to go now. 260 00:11:13,052 --> 00:11:14,180 Go? We can't go. 261 00:11:14,280 --> 00:11:15,827 If we move him, he'll bleed to death. 262 00:11:15,913 --> 00:11:17,724 We just now found the compromised artery. 263 00:11:17,833 --> 00:11:19,724 We still have to cauterize it before we can close him. 264 00:11:19,825 --> 00:11:20,502 So do it. 265 00:11:20,590 --> 00:11:22,079 That was his job. 266 00:11:22,754 --> 00:11:25,457 Does anyone here have surgical training? 267 00:11:28,281 --> 00:11:29,942 Two years, Fresno State. 268 00:11:30,034 --> 00:11:31,546 You're up, Fresno. 269 00:11:34,179 --> 00:11:35,303 They're coming. 270 00:11:35,404 --> 00:11:36,619 Yes, I responded to their message, 271 00:11:36,709 --> 00:11:38,824 but we don't have more than 15 or 20 minutes. 272 00:11:38,917 --> 00:11:41,220 20? No. Even he would need at least 30 minutes 273 00:11:41,304 --> 00:11:42,606 to close this tear. 274 00:11:42,690 --> 00:11:44,231 You have 15. 275 00:11:45,774 --> 00:11:47,404 No. Absolutely not. 276 00:11:47,478 --> 00:11:48,525 Liz: Nick, please. 277 00:11:48,579 --> 00:11:50,320 Liz, I haven't heard from you for three years. 278 00:11:50,409 --> 00:11:52,173 I wouldn't ask if I had any other choice. 279 00:11:52,246 --> 00:11:53,347 Find another doctor. 280 00:11:53,439 --> 00:11:54,744 I had another doctor. 281 00:11:54,822 --> 00:11:56,551 - Great. Use him. - I can't. 282 00:11:56,653 --> 00:11:57,495 Why? 283 00:11:57,572 --> 00:11:59,397 Did you turn down his marriage proposal, too? 284 00:11:59,506 --> 00:12:02,073 Listen to me-- a man is going to die if you don't help us. 285 00:12:02,182 --> 00:12:03,918 I'm begging you. 286 00:12:08,959 --> 00:12:10,528 Where do you want me to go? 287 00:12:36,504 --> 00:12:37,668 What are you doing here? 288 00:12:37,792 --> 00:12:39,369 I live here. 289 00:12:39,480 --> 00:12:41,317 I didn't know where else to go. 290 00:12:49,963 --> 00:12:51,064 Over here. 291 00:12:51,776 --> 00:12:53,228 Woman: BP is 70 palp. Pulse is critical but stable. 292 00:12:53,335 --> 00:12:56,175 This is for you, Liz, not for him. 293 00:13:07,956 --> 00:13:09,604 The protective detail is at the warehouse. 294 00:13:09,713 --> 00:13:11,095 There's no sign of Keen or Reddington. 295 00:13:11,190 --> 00:13:12,230 The shooter at the first crime scene, 296 00:13:12,335 --> 00:13:13,757 the EMTs who were taking him to the ME, 297 00:13:13,889 --> 00:13:15,008 they never showed. 298 00:13:15,110 --> 00:13:16,534 There were three bodies found at the warehouse-- 299 00:13:16,648 --> 00:13:19,332 two men posing as FBI and Dr. Mark Child, 300 00:13:19,452 --> 00:13:20,940 Chief of Surgery at Georgetown. 301 00:13:21,039 --> 00:13:22,346 - [ Cellphone rings ] - Agent Keen. 302 00:13:22,468 --> 00:13:23,912 Are you safe? 303 00:13:24,161 --> 00:13:24,916 - [ Gun cocks ] - Who's with you? 304 00:13:25,029 --> 00:13:26,884 Just us-- Ressler, Navabi, Mojtabai. 305 00:13:26,977 --> 00:13:28,237 And who dispatched the detail? 306 00:13:28,358 --> 00:13:29,544 The DC field office. 307 00:13:29,646 --> 00:13:31,109 That must be where the leak came from. 308 00:13:31,203 --> 00:13:32,411 - Where are you? - A safe house. 309 00:13:32,493 --> 00:13:34,317 Give me an address. We'll send our own men now. 310 00:13:34,485 --> 00:13:36,662 Reddington's team is here. We're secure. 311 00:13:36,771 --> 00:13:38,001 How is he? 312 00:13:38,156 --> 00:13:39,469 He's... 313 00:13:39,562 --> 00:13:41,427 I don't know for sure, but it's bad. 314 00:13:41,510 --> 00:13:43,217 What do you need? Tell us, and we'll do it. 315 00:13:43,306 --> 00:13:45,329 I need you to find Leonard Caul. 316 00:13:47,908 --> 00:13:49,491 I thought you'd be gone. 317 00:13:51,102 --> 00:13:52,609 That was the plan. 318 00:13:53,372 --> 00:13:54,987 Then I thought maybe if I stayed, 319 00:13:55,085 --> 00:13:57,134 I'd have a shot at a normal life. 320 00:13:59,878 --> 00:14:01,796 Does Nik have any idea what you've gotten him into? 321 00:14:01,893 --> 00:14:05,362 He's not a part of this. He's just a doctor. 322 00:14:05,468 --> 00:14:07,357 Reddington's a bad man, Liz. 323 00:14:07,616 --> 00:14:09,643 He's bad for anyone who comes in contact with him. 324 00:14:09,728 --> 00:14:10,974 He's bad for you. 325 00:14:11,059 --> 00:14:13,346 His world, this right here, 326 00:14:13,443 --> 00:14:15,294 unless you get out, this will devour you. 327 00:14:15,385 --> 00:14:16,874 It doesn't matter if he's bad. 328 00:14:16,968 --> 00:14:18,708 What matters is he has answers about me, 329 00:14:18,806 --> 00:14:20,593 and I'm staying until I get them. 330 00:14:20,680 --> 00:14:22,671 Well, maybe I could help you get those answers. 331 00:14:22,756 --> 00:14:23,567 I doubt that. 332 00:14:23,664 --> 00:14:26,431 Liz, I know a lot more about Reddington than you think. 333 00:14:30,335 --> 00:14:32,134 The bullet nicked the right lung. 334 00:14:32,483 --> 00:14:34,235 I was able to reinflate it with a chest tube, 335 00:14:34,352 --> 00:14:36,566 and we'll start him on a prophylactic antibiotic. 336 00:14:36,665 --> 00:14:37,478 What about the bullet? 337 00:14:37,599 --> 00:14:38,481 That's the problem. 338 00:14:38,597 --> 00:14:39,638 It has a percussion cap, 339 00:14:39,740 --> 00:14:42,050 which causes it to essentially... 340 00:14:42,150 --> 00:14:43,115 explode. 341 00:14:43,231 --> 00:14:44,426 By some miracle, it didn't. 342 00:14:44,525 --> 00:14:47,683 If I try to remove it, if I touch it the wrong way... 343 00:14:47,986 --> 00:14:49,347 It's like there's a land mine inside him 344 00:14:49,437 --> 00:14:50,975 and you're asking me to dig it up. 345 00:14:51,076 --> 00:14:52,974 Can you do it or not? 346 00:14:54,039 --> 00:14:55,897 We were never formally introduced. 347 00:14:55,981 --> 00:14:56,840 I believe the only time we met 348 00:14:56,926 --> 00:14:59,462 you were in her kitchen, making coffee in your underwear. 349 00:14:59,567 --> 00:15:01,668 Well, if it's any consolation, she dumped me, too. 350 00:15:01,766 --> 00:15:03,185 Can you do it? 351 00:15:03,295 --> 00:15:05,990 You may not remember, but I worked my way through school-- 352 00:15:06,089 --> 00:15:09,230 nights, weekends, and I still had to take out loans. 353 00:15:09,336 --> 00:15:14,474 I busted my hump, and I am still $376,422 in debt. 354 00:15:14,568 --> 00:15:16,753 Can I do it? Absolutely. 355 00:15:16,851 --> 00:15:21,240 For $376,422. 356 00:15:22,443 --> 00:15:24,129 I know who he is. 357 00:15:24,216 --> 00:15:26,755 I don't why he's here or what you have to do with him, 358 00:15:27,211 --> 00:15:28,787 but I know. 359 00:15:31,813 --> 00:15:34,957 $500,000-- unmarked, untraceable. 360 00:15:35,047 --> 00:15:38,436 Mr. Reddington insists on being prepared for all contingencies. 361 00:15:38,528 --> 00:15:41,028 Shall we continue? 362 00:15:47,289 --> 00:15:48,561 Navabi: We checked with NCIC. 363 00:15:48,666 --> 00:15:50,526 The prints they ran on our eight-fingered mystery man 364 00:15:50,614 --> 00:15:51,639 were a dead end. 365 00:15:51,738 --> 00:15:53,158 No criminal record, no background checks. 366 00:15:53,244 --> 00:15:54,015 He wasn't in their system. 367 00:15:54,106 --> 00:15:55,359 But he was in Mossad's. 368 00:15:55,517 --> 00:15:57,721 Leonard Caul's real name is Joseph McCray. 369 00:15:57,875 --> 00:15:58,981 He's former CIA. 370 00:15:59,063 --> 00:16:01,696 Last-known photograph dates back to 1981. 371 00:16:01,796 --> 00:16:02,881 Ressler: He was part of Operation Harwood, 372 00:16:02,975 --> 00:16:04,783 a covert surveillance unit run out of Managua 373 00:16:04,888 --> 00:16:06,912 to keep tabs on the Sandinistas. 374 00:16:07,000 --> 00:16:08,834 The Agency knows who he is, but they won't say. 375 00:16:08,987 --> 00:16:09,968 Classified. 376 00:16:10,064 --> 00:16:11,465 We can't find him because his job is to blend in. 377 00:16:11,584 --> 00:16:13,597 He's basically eyes and ears-- nothing else. 378 00:16:13,691 --> 00:16:14,658 He may as well have been a ghost. 379 00:16:14,759 --> 00:16:17,323 Harwood was run by a woman named Helen Jubal. 380 00:16:17,418 --> 00:16:18,785 Senate Intelligence Committee shut it down 381 00:16:18,887 --> 00:16:20,146 in the wake of Iran-contra. 382 00:16:20,279 --> 00:16:21,914 Tom Connolly was legal counsel. 383 00:16:22,037 --> 00:16:23,709 You think Connolly can get her to talk? 384 00:16:23,842 --> 00:16:25,291 I'll ask him. 385 00:16:25,441 --> 00:16:28,038 We've been trading a few favors lately. 386 00:16:29,599 --> 00:16:34,108 I could be arrested for even acknowledging Mr. McCray exists. 387 00:16:34,243 --> 00:16:38,529 As luck would have it, I know a few people in law enforcement. 388 00:16:38,630 --> 00:16:39,752 [ Chuckles ] 389 00:16:39,838 --> 00:16:41,889 Tommy said you were a smooth operator. 390 00:16:41,979 --> 00:16:43,819 He says you can help me find Leonard Caul, 391 00:16:43,906 --> 00:16:46,313 or the man you know as Mr. McCray. 392 00:16:46,490 --> 00:16:48,023 Haven't spoken to him in years. 393 00:16:48,127 --> 00:16:49,223 Is that a fact? 394 00:16:49,302 --> 00:16:50,564 Well, the unit broke up. 395 00:16:50,640 --> 00:16:51,519 He didn't take it well, became-- 396 00:16:51,601 --> 00:16:54,496 Ms. Jubal, let's cut to it, shall we? 397 00:16:54,815 --> 00:16:58,387 McCray was an agent of yours. He's in trouble, on the run. 398 00:16:58,633 --> 00:17:00,534 The next Attorney General has given me carte blanche 399 00:17:00,626 --> 00:17:02,351 to inquire as to his whereabouts. 400 00:17:02,432 --> 00:17:07,292 Anyone obstructing that inquiry will have to answer to him. 401 00:17:11,310 --> 00:17:13,146 He came to me recently, 402 00:17:14,023 --> 00:17:15,371 said he'd gotten himself wrapped up 403 00:17:15,462 --> 00:17:18,470 in some kind of business with Raymond Reddington. 404 00:17:20,615 --> 00:17:21,822 Hmm. 405 00:17:21,926 --> 00:17:26,042 That's what this is about-- your hunt for Reddington. 406 00:17:26,132 --> 00:17:28,409 Ms. Jubal, tell me where he is. 407 00:17:28,489 --> 00:17:32,073 He's scared, hurt, had no place to go-- 408 00:17:32,395 --> 00:17:35,300 I'm assuming because of Reddington. 409 00:17:35,503 --> 00:17:37,275 If I tell you where he is, 410 00:17:37,368 --> 00:17:39,423 do you promise to use that information 411 00:17:39,640 --> 00:17:42,844 only as a means to find Reddington? 412 00:17:44,298 --> 00:17:46,264 You have my word. 413 00:17:47,351 --> 00:17:48,645 [ Sighs ] 414 00:17:49,743 --> 00:17:52,499 [ Monitor beeping ] 415 00:18:09,567 --> 00:18:11,008 Dembe: Elizabeth. 416 00:18:16,114 --> 00:18:19,376 In Bethesda, there's a small second-story flat. 417 00:18:19,623 --> 00:18:22,084 In the flat, you will find a desk. 418 00:18:22,316 --> 00:18:23,921 The middle drawer has a false front. 419 00:18:24,015 --> 00:18:27,738 Remove it, and you will find a silver case along with a key. 420 00:18:27,813 --> 00:18:29,123 This is about the Fulcrum. 421 00:18:29,212 --> 00:18:31,039 Yes. You still have it. 422 00:18:31,108 --> 00:18:32,226 I do. 423 00:18:32,308 --> 00:18:33,575 This case, the key... 424 00:18:33,654 --> 00:18:37,834 I need you to bring them here to Raymond, to Leonard Caul. 425 00:18:38,985 --> 00:18:40,762 That's why Reddington wanted us to find Caul, 426 00:18:40,848 --> 00:18:43,311 because he can decipher the Fulcrum. 427 00:18:46,510 --> 00:18:48,299 He's gonna be okay. 428 00:18:50,488 --> 00:18:52,316 This flat... 429 00:18:52,618 --> 00:18:55,201 Raymond can never know you were there. 430 00:18:56,235 --> 00:18:58,560 Do you understand, Elizabeth? 431 00:18:58,698 --> 00:19:01,417 - I would go if I could, but I can't. - [ Lock disengages ] 432 00:19:01,515 --> 00:19:03,488 I can't leave him alone. 433 00:19:03,639 --> 00:19:06,261 Raymond must never know you were there. 434 00:19:30,413 --> 00:19:31,992 Where are we with this thing? 435 00:19:32,162 --> 00:19:34,173 According to Agent Keen, Reddington is in surgery. 436 00:19:34,246 --> 00:19:35,502 It's touch and go. 437 00:19:35,578 --> 00:19:37,553 In surgery? Where? What's their location? 438 00:19:37,631 --> 00:19:38,661 I'm not at liberty to say. 439 00:19:38,754 --> 00:19:41,003 I suggest you take the liberty. 440 00:19:41,349 --> 00:19:43,631 We have a lead on Leonard Caul. 441 00:19:43,709 --> 00:19:46,010 Helen Jubal tipped us to a safe house in Alexandria. 442 00:19:46,090 --> 00:19:47,280 My people are looking into it. 443 00:19:47,338 --> 00:19:48,465 That's not what I asked. 444 00:19:48,549 --> 00:19:51,182 I asked for the location of Reddington. 445 00:19:51,262 --> 00:19:53,225 He's right to keep us out of the loop, Reven. 446 00:19:53,317 --> 00:19:54,449 You know the protocol. 447 00:19:54,552 --> 00:19:56,730 If there's even the slightest suspicion of a leak, 448 00:19:56,823 --> 00:19:58,603 information is need-to-know. 449 00:19:58,718 --> 00:19:59,750 I trust Agent Keen. 450 00:19:59,852 --> 00:20:01,232 After the Harbormaster? 451 00:20:01,370 --> 00:20:04,108 I'm beginning to regret sweeping that under the rug. 452 00:20:04,191 --> 00:20:05,834 She kept this Fulcrum secret, 453 00:20:05,920 --> 00:20:07,946 a blackmail file on some nefarious group, 454 00:20:08,054 --> 00:20:10,139 and then she gave this file to Reddington? 455 00:20:10,219 --> 00:20:11,941 I don't know that she gave it to him. 456 00:20:12,052 --> 00:20:14,815 I appreciate your loyalty to Agent Keen, Harold, 457 00:20:14,898 --> 00:20:17,903 but you have to admit there's a possibility 458 00:20:17,993 --> 00:20:21,310 she's being completely manipulated by Reddington. 459 00:20:21,397 --> 00:20:22,865 What if the reason he chose her in the first place 460 00:20:22,963 --> 00:20:25,917 is because he wanted to get his hands on this thing? 461 00:20:26,268 --> 00:20:29,247 What if that's the real reason he turned himself in? 462 00:20:29,396 --> 00:20:30,421 I don't believe that. 463 00:20:30,515 --> 00:20:32,725 All this talk about some personal connection 464 00:20:32,809 --> 00:20:34,541 between Reddington and Keen, 465 00:20:34,640 --> 00:20:37,694 why he chose her, some shared history-- 466 00:20:37,792 --> 00:20:40,562 What if Reddington doesn't care about Agent Keen 467 00:20:41,046 --> 00:20:44,415 and it's all been a manipulation? 468 00:20:45,499 --> 00:20:47,268 - [ Cat meows ] - [ Gasps ] 469 00:20:49,031 --> 00:20:50,826 Hey, sweetheart. 470 00:20:53,719 --> 00:20:54,810 Hi, kitty. 471 00:20:55,794 --> 00:20:57,448 [ Cat meows, purring ] 472 00:21:35,104 --> 00:21:36,111 [ Camera shutter clicks ] 473 00:21:47,474 --> 00:21:51,333 [ Monitor beeping ] 474 00:21:59,376 --> 00:22:01,538 The doctor says you did well. 475 00:22:03,013 --> 00:22:03,798 Elizabeth? 476 00:22:03,908 --> 00:22:05,427 She's fine. 477 00:22:06,550 --> 00:22:08,455 You need to go to my flat. 478 00:22:08,568 --> 00:22:10,303 I'm taking care of it. 479 00:22:12,547 --> 00:22:14,317 You were right, Dembe. 480 00:22:15,755 --> 00:22:17,708 I should've told her. 481 00:22:18,306 --> 00:22:20,017 I understand why you didn't. 482 00:22:20,151 --> 00:22:21,208 [ Scoffs ] 483 00:22:21,307 --> 00:22:23,218 No, you don't. [ Chuckles ] 484 00:22:25,097 --> 00:22:28,177 The blessing of an honest man. 485 00:22:29,352 --> 00:22:31,614 She still hasn't found Caul. 486 00:22:32,240 --> 00:22:33,776 She won't. 487 00:22:34,262 --> 00:22:37,572 But if she looks for him, he'll find her. 488 00:23:06,560 --> 00:23:07,866 Man: Hello, Agent Keen... 489 00:23:07,962 --> 00:23:10,396 Why don't we go back inside and have a little chat? 490 00:23:16,876 --> 00:23:18,404 Tom: Don't take it. 491 00:23:18,914 --> 00:23:20,672 You take that money, and he'll have his hooks in you. 492 00:23:20,772 --> 00:23:23,272 Trust me, it's the last thing you want. 493 00:23:24,221 --> 00:23:25,241 I'm not a criminal. 494 00:23:25,341 --> 00:23:26,879 I've never even gotten a speeding ticket. 495 00:23:26,984 --> 00:23:28,483 Don't take it. 496 00:23:29,793 --> 00:23:31,650 When I heard you two were getting married, 497 00:23:32,484 --> 00:23:34,636 I was happy for her. 498 00:23:35,091 --> 00:23:38,876 People said you were okay, a teacher. 499 00:23:39,322 --> 00:23:40,991 Later on, they told me you were planning 500 00:23:41,084 --> 00:23:44,186 to adopt a child and start a family. 501 00:23:45,757 --> 00:23:48,927 Guess you two decided to go another route. 502 00:23:54,218 --> 00:23:55,714 Liz: I won't take you to Reddington. 503 00:23:55,827 --> 00:23:57,339 Yes, you will. 504 00:23:57,454 --> 00:23:59,587 You tried to kill him in the street today, 505 00:23:59,975 --> 00:24:00,701 at the warehouse. 506 00:24:00,809 --> 00:24:02,741 The cabal tried to kill him. 507 00:24:02,966 --> 00:24:07,193 It's what they do-- eliminate their enemies. 508 00:24:11,092 --> 00:24:12,957 You're Leonard Caul. 509 00:24:14,835 --> 00:24:16,755 Reddington sent you to find me. 510 00:24:16,852 --> 00:24:18,248 What's your connection to Reddington? 511 00:24:18,340 --> 00:24:19,734 Alan Fitch. 512 00:24:19,844 --> 00:24:21,898 I believe he wanted us to meet. 513 00:24:21,981 --> 00:24:23,632 Shortly after Reddington contacted me, 514 00:24:23,717 --> 00:24:26,055 there was an attempt on my life. 515 00:24:26,483 --> 00:24:28,258 That's when I knew I could trust him. 516 00:24:28,331 --> 00:24:29,740 When someone tried to kill you? 517 00:24:29,835 --> 00:24:33,544 Yes, the cabal-- to keep us apart. 518 00:24:34,029 --> 00:24:37,742 I've been in hiding ever since, watching, 519 00:24:37,824 --> 00:24:39,171 waiting for a signal from Reddington 520 00:24:39,291 --> 00:24:40,700 that it was safe to meet. 521 00:24:40,801 --> 00:24:42,067 He sent word earlier today. 522 00:24:42,152 --> 00:24:43,251 He was shot earlier today. 523 00:24:43,340 --> 00:24:44,572 I know. 524 00:24:44,658 --> 00:24:46,720 He sent word after... 525 00:24:47,385 --> 00:24:49,219 through you. 526 00:24:49,320 --> 00:24:50,622 He knew you'd be watching. 527 00:24:50,723 --> 00:24:53,556 I don't like having the FBI running my prints, 528 00:24:53,637 --> 00:24:58,433 accessing my covert files, talking with my former CO. 529 00:24:58,530 --> 00:24:59,474 When I saw that happening, 530 00:24:59,561 --> 00:25:01,276 I knew it meant one of two things. 531 00:25:01,359 --> 00:25:05,818 You either want to arrest me or talk to me. 532 00:25:10,996 --> 00:25:13,097 Which is it, Agent Keen? 533 00:25:14,584 --> 00:25:16,031 [ Sighs ] 534 00:25:16,276 --> 00:25:18,720 Tell me what you know about the Fulcrum. 535 00:25:19,531 --> 00:25:21,578 Is that the interface? 536 00:25:25,698 --> 00:25:27,737 You don't know how it works. 537 00:25:33,869 --> 00:25:37,927 If you trust him, Agent Keen, you will show it to me. 538 00:25:38,344 --> 00:25:40,062 It's what he wants. 539 00:25:43,561 --> 00:25:44,649 [ Latches click ] 540 00:25:50,390 --> 00:25:52,001 He gave you a key. 541 00:26:07,828 --> 00:26:11,127 Tom: You know, that day at the hospital, 542 00:26:12,375 --> 00:26:15,872 the day Sam died, I think about that day a lot. 543 00:26:17,582 --> 00:26:21,142 I worked for you two years-- we never met. 544 00:26:23,559 --> 00:26:26,111 You were always this shadow, 545 00:26:27,249 --> 00:26:30,215 moving from place to place, talked about, but never seen. 546 00:26:30,297 --> 00:26:32,142 And then... 547 00:26:33,565 --> 00:26:35,408 there you were. 548 00:26:36,167 --> 00:26:39,330 To see you sitting there after I'd betrayed your trust, 549 00:26:40,246 --> 00:26:43,174 gone to work for Berlin, I was terrified. 550 00:26:43,677 --> 00:26:48,672 I sat there listening to you threaten me, 551 00:26:49,787 --> 00:26:52,271 threaten anyone who could hurt Liz. 552 00:26:54,336 --> 00:26:56,464 And all I could think was you... 553 00:26:58,271 --> 00:27:00,989 You are the one who hurts Liz the most. 554 00:27:03,064 --> 00:27:06,331 She's here in this right now because of you. 555 00:27:06,876 --> 00:27:08,821 And I know I played a part in that, 556 00:27:08,899 --> 00:27:11,125 and I'm not saying I didn't, but... 557 00:27:12,068 --> 00:27:13,928 Trying to fix that. 558 00:27:15,218 --> 00:27:17,793 So I told her the truth about us. 559 00:27:19,896 --> 00:27:21,118 I'm telling you this because I don't want you 560 00:27:21,211 --> 00:27:25,630 to be confused about my part in any of this-- you, Liz... 561 00:27:26,158 --> 00:27:27,153 [ Sighs ] 562 00:27:27,254 --> 00:27:28,924 All of it. I'm out. 563 00:27:30,157 --> 00:27:31,765 I'm done. 564 00:27:45,875 --> 00:27:47,731 There's a device-- it's called a "bubble module." 565 00:27:47,823 --> 00:27:49,552 It's the size of a quarter. 566 00:27:50,006 --> 00:27:51,357 [ Rustling ] 567 00:27:51,567 --> 00:27:55,805 Smartest person I know couldn't figure out how to read this. 568 00:27:57,393 --> 00:28:00,533 That's because he didn't have the ciphertext. 569 00:28:00,689 --> 00:28:02,193 [ Beeping ] 570 00:28:03,126 --> 00:28:04,461 How did you get it? 571 00:28:04,567 --> 00:28:06,382 - I didn't get it. - [ Keypad clacking ] 572 00:28:06,853 --> 00:28:08,502 I wrote it. 573 00:28:09,223 --> 00:28:11,418 [ Whirring ] 574 00:28:34,365 --> 00:28:36,792 First time I saw it, I was speechless, too. 575 00:28:38,751 --> 00:28:42,352 Some of the names on that list, people, they're... 576 00:28:43,468 --> 00:28:45,935 CEOs, Defense contractors, 577 00:28:46,025 --> 00:28:48,041 intelligence officers from China, India, 578 00:28:48,140 --> 00:28:49,319 all over the world. 579 00:28:49,405 --> 00:28:51,883 Those names you saw, those are just the beginning. 580 00:28:51,978 --> 00:28:53,556 You worked for Fitch. He was part of it. 581 00:28:53,676 --> 00:28:55,716 He'd been cut out of the loop. Director didn't trust him. 582 00:28:55,778 --> 00:28:57,468 That's why Fitch reached out to me. 583 00:28:57,686 --> 00:28:59,276 The Director? 584 00:28:59,375 --> 00:29:00,769 Yes. 585 00:29:00,883 --> 00:29:02,916 Clandestine Services. 586 00:29:03,048 --> 00:29:05,202 Wait-- are you telling me the director of Clandestine Serv-- 587 00:29:05,300 --> 00:29:07,127 Yes. 588 00:29:13,663 --> 00:29:14,862 Keep driving. 589 00:29:14,947 --> 00:29:16,274 But we're here. 590 00:29:16,402 --> 00:29:18,323 Keep driving. 591 00:29:19,105 --> 00:29:21,608 [ Glass Animals' "Exxus" plays ] 592 00:29:21,704 --> 00:29:23,278 We're compromised. 593 00:29:23,456 --> 00:29:26,605 ♪ when see you him, look him in the eye ♪ 594 00:29:26,860 --> 00:29:28,373 - You're surrounded. - Where are you? 595 00:29:28,461 --> 00:29:29,051 We're close. 596 00:29:29,163 --> 00:29:30,186 I don't know how many, but they're coming, 597 00:29:30,271 --> 00:29:31,273 and you need to be ready. 598 00:29:31,427 --> 00:29:32,819 Reddington-- what's his condition? 599 00:29:32,929 --> 00:29:33,802 He's better. 600 00:29:33,995 --> 00:29:35,372 But he's gonna get us all killed. 601 00:29:35,476 --> 00:29:36,696 I'm calling for backup. 602 00:29:36,970 --> 00:29:40,596 I got hostiles at Crescent to the north, more to the west. 603 00:29:40,837 --> 00:29:42,053 Give me a gun. 604 00:29:42,197 --> 00:29:43,817 You don't want the help, I'm happy to leave. 605 00:29:43,912 --> 00:29:45,484 ♪ ...ballpoint pen ♪ 606 00:29:45,577 --> 00:29:46,976 ♪ and makes nunchaku... ♪ 607 00:29:47,096 --> 00:29:48,878 It's okay. 608 00:29:49,775 --> 00:29:51,116 [ Guns cock ] 609 00:29:51,975 --> 00:29:54,564 ♪ you wake up with a hatchet over your head ♪ 610 00:29:54,646 --> 00:29:55,445 Cooper: Keen, where the hell are you? 611 00:29:55,526 --> 00:29:57,680 3295 Thompson. 612 00:29:57,775 --> 00:29:58,716 Talk to me. What's going on? 613 00:29:58,808 --> 00:29:59,799 Our site's been compromised. 614 00:29:59,884 --> 00:30:01,546 I don't know by who, and right now I don't care, 615 00:30:01,607 --> 00:30:03,624 but Reddington's inside, and he can't be moved. 616 00:30:03,699 --> 00:30:05,544 I need you to send units now. 617 00:30:05,660 --> 00:30:07,657 Agent Ressler, notify HRT. 618 00:30:07,760 --> 00:30:09,624 I want Hopkins and his team only. 619 00:30:09,748 --> 00:30:11,064 Copy that. 620 00:30:11,831 --> 00:30:12,834 We need to go back. 621 00:30:12,920 --> 00:30:13,900 You're outnumbered. 622 00:30:14,012 --> 00:30:15,038 We have to go back and help. 623 00:30:15,113 --> 00:30:16,242 There's nothing you can do. 624 00:30:16,325 --> 00:30:17,340 They're going to kill Reddington. 625 00:30:17,423 --> 00:30:19,917 They're gonna kill everyone. I-I can't just walk away. 626 00:30:20,013 --> 00:30:21,183 Yes, you can, and if you know what's good, 627 00:30:21,261 --> 00:30:22,678 you're going to keep walking. 628 00:30:22,754 --> 00:30:23,584 What does that mean? 629 00:30:23,668 --> 00:30:26,075 The Director never believed that Reddington had the Fulcrum. 630 00:30:26,167 --> 00:30:27,534 The moment Fitch died, it was only a matter of time 631 00:30:27,627 --> 00:30:29,529 before the Director called his bluff. 632 00:30:29,658 --> 00:30:30,976 That's it. 633 00:30:31,206 --> 00:30:32,697 What? 634 00:30:33,217 --> 00:30:34,971 Agent Keen, what are you thinking? 635 00:30:38,214 --> 00:30:40,280 _ 636 00:30:40,358 --> 00:30:43,404 Director: Make it quick. I've got the National Security Council waiting. 637 00:30:43,959 --> 00:30:45,704 How much resistance? 638 00:30:46,085 --> 00:30:47,154 I don't care what it takes. 639 00:30:47,255 --> 00:30:49,045 I want the target eliminated. 640 00:30:49,702 --> 00:30:51,272 [ Monitor beeping, footsteps approach ] 641 00:30:52,287 --> 00:30:53,625 Go. 642 00:30:53,999 --> 00:30:55,614 ♪ open your eyes, chokin' on his bed ♪ 643 00:30:55,712 --> 00:30:57,221 ♪ choking on his bed ♪ 644 00:30:57,307 --> 00:30:58,798 We have a situation. 645 00:30:59,300 --> 00:31:02,255 ♪ take a toke of his wet cigarette ♪ 646 00:31:02,388 --> 00:31:05,643 ♪ he picks your brains, you stub it on his chest ♪ 647 00:31:05,730 --> 00:31:08,482 ♪ slit his tongue with one fast hand ♪ 648 00:31:08,634 --> 00:31:11,727 ♪ and you stuff his mouth with the salty sand ♪ 649 00:31:11,850 --> 00:31:14,102 ♪ tie his arms with hair from his head ♪ 650 00:31:14,169 --> 00:31:15,418 What are you doing, Kate? 651 00:31:15,498 --> 00:31:16,339 Keeping you alive. 652 00:31:16,489 --> 00:31:18,013 ♪ like a rusty can ♪ 653 00:31:18,134 --> 00:31:19,790 There's nothing you can do here. 654 00:31:20,655 --> 00:31:22,363 I'm not leaving you, Raymond. 655 00:31:22,412 --> 00:31:23,875 You need to go. 656 00:31:24,824 --> 00:31:26,974 Find a way out. 657 00:31:27,210 --> 00:31:28,887 I'll be fine. 658 00:31:29,999 --> 00:31:32,811 And if I'm not, you know what to do. 659 00:31:34,267 --> 00:31:37,778 But you won't be able to do it unless you leave. 660 00:31:44,381 --> 00:31:47,674 ♪ I can see you runnin' ♪ 661 00:31:47,758 --> 00:31:50,251 ♪ I can see you runnin' ♪ 662 00:31:50,550 --> 00:31:52,986 ♪ and you're gone in the blink of my eye ♪ 663 00:31:53,094 --> 00:31:57,032 ♪ gone, gone, gone, in the blink of my eye ♪ 664 00:31:57,129 --> 00:31:59,619 ♪ I can see you runnin' ♪ 665 00:31:59,999 --> 00:32:03,029 ♪ I can see you runnin' ♪ 666 00:32:03,344 --> 00:32:05,735 ♪ and you're gone in the blink of my eye ♪ 667 00:32:05,825 --> 00:32:08,162 ♪ gone, gone, gone, in the blink of my ♪ 668 00:32:08,252 --> 00:32:10,079 ♪ blink of my, blink of my ♪ 669 00:32:18,228 --> 00:32:19,695 - [ Shouts ] - [ Explosion ] 670 00:32:51,465 --> 00:32:52,364 [ Groans ] 671 00:33:39,012 --> 00:33:40,920 [ Gun clicking ] 672 00:33:42,060 --> 00:33:45,737 [ Gunfire in distance ] 673 00:33:50,903 --> 00:33:52,955 _ 674 00:33:53,559 --> 00:33:54,931 Man: President approved it, as well. 675 00:33:55,039 --> 00:33:56,548 Yes, I-I understand that. 676 00:33:56,639 --> 00:33:57,860 Excuse me. 677 00:33:58,579 --> 00:34:00,556 I'm sorry, but there's an agent here to see you. 678 00:34:00,637 --> 00:34:01,430 Oh, not now. 679 00:34:01,516 --> 00:34:02,964 It's Elizabeth Keen. 680 00:34:03,483 --> 00:34:04,762 She says she has information 681 00:34:04,838 --> 00:34:07,159 about something called the Fulcrum. 682 00:34:08,195 --> 00:34:09,460 Thank you. 683 00:34:10,369 --> 00:34:12,106 We are going to have to postpone. 684 00:34:12,190 --> 00:34:13,857 The President is expecting us to get back-- 685 00:34:13,940 --> 00:34:16,181 The President will have to wait. 686 00:34:17,624 --> 00:34:19,187 If you'll excuse us. 687 00:34:28,010 --> 00:34:29,321 That will be all. 688 00:34:33,205 --> 00:34:37,860 I admire your nerve, Agent Keen, barging in here like this. 689 00:34:37,945 --> 00:34:40,477 But I'm afraid it's too late. 690 00:34:40,563 --> 00:34:42,011 Liz: Well, then you're gonna have to read about this 691 00:34:42,132 --> 00:34:44,483 in tomorrow's New York Times. 692 00:34:45,266 --> 00:34:47,783 [ Device whirring ] 693 00:34:53,711 --> 00:34:55,465 The Fulcrum. 694 00:34:55,561 --> 00:34:56,898 You didn't think Reddington had it. 695 00:34:56,975 --> 00:34:59,582 Well, here it is, and it tells quite a story-- 696 00:34:59,665 --> 00:35:02,837 political assassinations, terrorism. 697 00:35:03,414 --> 00:35:05,138 [ Gunfire ] 698 00:35:13,501 --> 00:35:16,699 We know who you are, what you've done. 699 00:35:17,358 --> 00:35:20,920 You called Reddington's bluff, and you lost. 700 00:35:23,563 --> 00:35:25,092 Call it off. 701 00:35:25,200 --> 00:35:26,123 I told you it's too late. 702 00:35:26,218 --> 00:35:29,216 Pick up the phone right now and call it off. 703 00:35:39,831 --> 00:35:42,610 [ Grunts, breathing heavily ] 704 00:36:09,306 --> 00:36:10,742 [ Receiver clicks ] 705 00:36:13,742 --> 00:36:17,456 You have no idea the enemies you just made. 706 00:36:17,954 --> 00:36:20,013 I'm afraid I do. 707 00:36:23,235 --> 00:36:26,369 You can keep that. We have copies. 708 00:36:28,378 --> 00:36:30,601 I never saw it before. 709 00:36:32,504 --> 00:36:34,095 Saw what? 710 00:36:34,737 --> 00:36:37,471 How much you look like your mother. 711 00:37:13,047 --> 00:37:14,511 Lizzy. 712 00:37:14,629 --> 00:37:16,364 We've cleared a wing at Sibley Memorial 713 00:37:16,470 --> 00:37:17,909 for you and your medical team. 714 00:37:18,001 --> 00:37:21,195 Cooper will oversee your security personally. 715 00:37:21,451 --> 00:37:22,745 Lizzy. 716 00:37:23,455 --> 00:37:25,171 When I hired Tom Keen-- 717 00:37:25,263 --> 00:37:26,363 Don't. 718 00:37:26,519 --> 00:37:28,529 There's nothing you can say. 719 00:37:28,617 --> 00:37:33,335 When I hired Tom Keen, it was... 720 00:37:34,136 --> 00:37:37,540 at a time of profound transition in your life. 721 00:37:38,323 --> 00:37:40,043 You'd already left behind 722 00:37:40,130 --> 00:37:44,144 the relative safety and innocence of youth. 723 00:37:44,238 --> 00:37:47,537 Sam's care as a father had served you well, 724 00:37:47,628 --> 00:37:49,290 but you'd outgrown him. 725 00:37:49,381 --> 00:37:51,116 A-and I knew that... [Inhales sharply] 726 00:37:51,405 --> 00:37:56,876 eventually my life would jeopardize yours. 727 00:37:57,278 --> 00:38:00,577 So, in an admittedly presumptuous 728 00:38:00,677 --> 00:38:05,735 and ultimately futile effort to keep you safe, 729 00:38:06,274 --> 00:38:10,086 I hired Tom simply to be there 730 00:38:10,199 --> 00:38:12,235 as a friend of a friend 731 00:38:12,334 --> 00:38:17,197 to look after you from an arm's length. 732 00:38:17,324 --> 00:38:18,696 When I learned that 733 00:38:18,794 --> 00:38:22,834 your relationship had become intimate, 734 00:38:23,577 --> 00:38:25,788 I fired him. 735 00:38:27,266 --> 00:38:29,709 I should've removed him, 736 00:38:29,977 --> 00:38:33,079 but you were already in love with him. 737 00:38:33,227 --> 00:38:37,254 And Tom, he shifted his allegiance to Berlin 738 00:38:37,361 --> 00:38:39,718 in part to protect himself from me, 739 00:38:39,811 --> 00:38:43,849 but also because it allowed for 740 00:38:43,939 --> 00:38:47,354 an inextricable intimacy 741 00:38:47,470 --> 00:38:51,251 and commitment to you. 742 00:38:51,602 --> 00:38:53,918 And so you were married. 743 00:38:54,524 --> 00:38:57,407 And I couldn't stay away any longer. 744 00:38:58,535 --> 00:39:03,417 A confluence of peril had entered your life, 745 00:39:04,013 --> 00:39:08,530 and I wanted to be within reach, 746 00:39:09,154 --> 00:39:11,362 to have influence. 747 00:39:12,100 --> 00:39:15,673 I turned myself in to the FBI 748 00:39:15,793 --> 00:39:20,394 to point you toward a truth 749 00:39:21,733 --> 00:39:23,919 that inevitably 750 00:39:24,759 --> 00:39:28,478 you would have to discover for yourself. 751 00:39:32,823 --> 00:39:35,282 Is that all of it? 752 00:39:37,636 --> 00:39:39,785 Some of it. 753 00:39:43,851 --> 00:39:47,992 Why couldn't you just have said yes? 754 00:39:49,195 --> 00:39:50,196 It wouldn't kill you to lie 755 00:39:50,321 --> 00:39:53,549 just once to make someone feel good. 756 00:40:01,399 --> 00:40:03,947 Director: I understand you're conflicted. 757 00:40:04,256 --> 00:40:06,238 Lives were lost today. 758 00:40:06,842 --> 00:40:10,310 But the work we do is important. 759 00:40:10,851 --> 00:40:11,677 [ Liquid pouring ] 760 00:40:11,757 --> 00:40:15,169 We help provide peace, stability. 761 00:40:15,445 --> 00:40:18,325 Children can go to school, families to church 762 00:40:18,415 --> 00:40:20,012 without fear-- 763 00:40:20,532 --> 00:40:23,974 or certainly with less of it because of us. 764 00:40:24,074 --> 00:40:26,642 And you wanted to be a part of that. 765 00:40:26,942 --> 00:40:29,391 It's a solemn responsibility... 766 00:40:29,630 --> 00:40:33,029 and, on days like today, a heavy one. 767 00:40:33,188 --> 00:40:37,147 And few people are capable of honoring that responsibility. 768 00:40:37,441 --> 00:40:42,042 You are-- we know that, and we believe in you. 769 00:40:42,354 --> 00:40:46,219 We also know that we asked you to betray a friend. 770 00:40:53,851 --> 00:40:56,789 Well, you want a seat at the table. 771 00:40:58,095 --> 00:41:00,688 Now you have one. 772 00:41:20,016 --> 00:41:21,618 Came as soon as I could. 773 00:41:32,034 --> 00:41:34,872 [ Breathes deeply ] I think you're right. 774 00:41:35,495 --> 00:41:37,282 [ Voice breaking ] Reddington... 775 00:41:38,091 --> 00:41:40,079 What happened today... 776 00:41:42,132 --> 00:41:44,082 I think it's gonna devour me. 777 00:41:44,188 --> 00:41:46,153 What I said... 778 00:41:47,045 --> 00:41:47,705 [ Sniffles ] 779 00:41:47,781 --> 00:41:50,935 What I meant was that it would devour most people. 780 00:41:52,612 --> 00:41:55,172 It's not gonna devour you. 781 00:42:05,537 --> 00:42:08,501 You said you could help me find answers. 782 00:42:10,922 --> 00:42:14,932 Yeah. I think I can. 783 00:42:15,985 --> 00:42:18,881 Tell me what you know about Reddington. 784 00:42:21,027 --> 00:42:30,690 sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 784 00:42:31,305 --> 00:42:37,397 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org56688

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.