All language subtitles for Mimic.1997.The.Directors.Cut.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,493 --> 00:00:37,245 [ Man On Radio, Indistinct ] 2 00:00:38,706 --> 00:00:40,498 [ Woman On Radio ] An eight-year-old boy from Manhattan... 3 00:00:40,583 --> 00:00:42,626 was delivered dead on arrival today... 4 00:02:33,237 --> 00:02:35,155 [ Man On Radio ] The Centers for Disease Control. 5 00:02:35,239 --> 00:02:37,198 [ Man #2 On Radio ] Are we dealing with an epidemic? 6 00:02:37,283 --> 00:02:40,368 [ Man #1 On Radio ] Whatever the carrier, we know that it's not the water. 7 00:02:40,453 --> 00:02:42,871 We don't believe that it's airborne. 8 00:02:42,955 --> 00:02:46,833 [ Children ] One, two, three, four... 9 00:02:55,551 --> 00:02:58,720 [ Siren Wailing ] 10 00:03:01,390 --> 00:03:04,309 [ Girl Gasping, Sobbing ] 11 00:03:11,525 --> 00:03:15,236 [ Man ] Strickler's Disease was first diagnosed two years ago. 12 00:03:18,324 --> 00:03:20,742 We're no better off now. 13 00:03:24,622 --> 00:03:26,414 [ Child Coughing ] 14 00:03:28,626 --> 00:03:31,378 [ Man Continues ] I needed you to see this foryourself, Dr. Tyler. 15 00:03:34,590 --> 00:03:37,050 It's the same at every hospital in the city. 16 00:03:37,134 --> 00:03:41,054 For the lucky ones, it's a lifetime in leg braces. 17 00:03:41,138 --> 00:03:43,932 - [ Labored Breathing ] - [ Crying ] 18 00:03:44,016 --> 00:03:46,851 Most of these kids won't make it. 19 00:03:46,936 --> 00:03:49,354 [ Child Coughing ] 20 00:03:54,110 --> 00:03:57,028 [ Labored Breathing ] 21 00:04:03,077 --> 00:04:05,453 We need your help. 22 00:04:10,376 --> 00:04:12,794 [ Hydraulics Hissing ] 23 00:04:15,005 --> 00:04:16,923 [ Wind Howling ] 24 00:04:17,007 --> 00:04:19,551 [ Heavy Breathing ] 25 00:04:55,129 --> 00:04:57,964 [ Clicking ] 26 00:04:58,048 --> 00:04:59,966 [ Hissing ] 27 00:05:30,748 --> 00:05:33,416 [ Chirping ] 28 00:05:51,268 --> 00:05:53,853 [ Flapping ] 29 00:06:18,420 --> 00:06:21,005 [ Man ] Strickler's Disease came to New York... 30 00:06:21,090 --> 00:06:24,008 like a thief in the night, threatening to steal... 31 00:06:24,093 --> 00:06:27,428 an entire generation ofour children from before our eyes. 32 00:06:27,513 --> 00:06:29,847 [ Man On TV ] Dr. Peter Mann, Deputy Director of the Centers for Disease Control... 33 00:06:29,932 --> 00:06:33,601 [ Man ] The killer was cunning. It was deadly. 34 00:06:33,686 --> 00:06:37,772 Neither a cure nor a vaccine could be found. 35 00:06:37,856 --> 00:06:40,024 We at the CDC had to contain it... 36 00:06:40,109 --> 00:06:42,860 before it could spread beyond Manhattan Island. 37 00:06:42,945 --> 00:06:46,239 So we went after its carrier, the common cockroach. 38 00:06:46,323 --> 00:06:48,950 Or rather she did. 39 00:06:49,034 --> 00:06:51,536 Dr. Susan Tyler is the reason that there hasn't been... 40 00:06:51,620 --> 00:06:54,914 a new case ofStrickler's in this city for six months. 41 00:06:54,999 --> 00:06:56,916 - Dr. Susan Tyler. - [ Audience Applauding ] 42 00:06:57,001 --> 00:06:58,918 [ Woman Reporter] Dr. Susan Tyler, Professor of Entomology... 43 00:06:59,003 --> 00:07:00,920 at the New York State Univeesity. 44 00:07:01,005 --> 00:07:03,506 - [ Reporter Continues, Indistinct ] - Thank you, Peter. 45 00:07:03,591 --> 00:07:07,677 I don't think I need to tell you New Yorkersjust how resilient... 46 00:07:07,761 --> 00:07:11,139 - the common cockroach is. - [ Audience Laughing ] 47 00:07:11,223 --> 00:07:14,517 Since it has proven to be virtually immune to chemical control, 48 00:07:14,602 --> 00:07:16,728 we had to find a new avenue of attack. 49 00:07:16,812 --> 00:07:21,232 So, with the aid of genetics labs across the country, 50 00:07:21,317 --> 00:07:26,487 we recombined termite and mantid DNA to create a biological counteragent, 51 00:07:26,572 --> 00:07:30,158 a new species to be our six-legged ally... 52 00:07:30,242 --> 00:07:33,661 in wiping out the roach population. 53 00:07:34,747 --> 00:07:38,124 We call it the "Judas" breed. 54 00:07:38,208 --> 00:07:42,378 Once in contact with theJudas' secretions, 55 00:07:42,463 --> 00:07:45,423 the common roaches were infected with an enzyme... 56 00:07:45,507 --> 00:07:48,343 - which caused their metabolism to go into overdrive. - Come on, Susan! 57 00:07:48,427 --> 00:07:51,596 - [ Peter ] You're missing it. - No matter how much the common roaches ate, 58 00:07:51,680 --> 00:07:53,598 every last member of the nest... 59 00:07:53,682 --> 00:07:56,100 starved to death within a matter of houes. 60 00:07:56,185 --> 00:07:58,603 - [ Audience On TV Applauding ] - I hope someone's taping this. 61 00:07:58,687 --> 00:08:00,605 [ Man On TV ] This announcement's been a long time coming, 62 00:08:00,689 --> 00:08:02,690 - ladies and gentlemen. - Coming home. 63 00:08:02,775 --> 00:08:06,944 The Strickler's outbreak has officially been contained. 64 00:08:07,029 --> 00:08:09,739 - The epidemic is over. - [ Audience Applauding ] 65 00:08:09,823 --> 00:08:11,741 Hey, Susan. Honey. 66 00:08:11,825 --> 00:08:14,827 - Any other questions? - Dr. Mann, what did this victory mean to you personally? 67 00:08:14,912 --> 00:08:17,747 [ Peter On TV ] It means that I can move on to other projects with the, uh... 68 00:08:17,831 --> 00:08:21,167 - Our 15 minutes are gone. - [ Peter Continues Indistinct ] 69 00:08:21,251 --> 00:08:25,088 And personally, um, it's where I met my wife. 70 00:08:25,172 --> 00:08:29,967 What is this? Is this some kind of Catholic guilt thing? 71 00:08:30,052 --> 00:08:33,304 We don't even know what the impact is of what we did. 72 00:08:33,389 --> 00:08:35,306 - The impact is that... - [ Splashing ] 73 00:08:35,391 --> 00:08:38,434 a lot of kids will be running around next year because of you. 74 00:08:38,519 --> 00:08:40,436 A lot of kids. 75 00:08:40,521 --> 00:08:43,481 - Hey! - Maybe we get lucky. 76 00:08:43,565 --> 00:08:47,151 [ Sighs ] Maybe a couple ofthem'll be oues someday. 77 00:08:47,236 --> 00:08:49,153 - Oh, a couple, huh? - Mm-hmm. 78 00:08:49,238 --> 00:08:52,156 Oh, okay. We're not rushing things. 79 00:08:52,241 --> 00:08:54,659 [ Peter] I didn't want to overtaxyou. It's been a hard year. 80 00:08:54,743 --> 00:08:57,412 [ Susan Laughing ] It's been a great year. 81 00:09:04,586 --> 00:09:07,004 [ Thunder Rumbling ] 82 00:09:10,175 --> 00:09:12,093 [ Rain Falling ] 83 00:09:20,602 --> 00:09:23,187 [ Thunderclap ] 84 00:09:27,484 --> 00:09:30,278 - [ Pounding ] - [ Speaking In Foreign Dialect ] 85 00:09:35,409 --> 00:09:37,577 [ Pounding Continues ] 86 00:09:37,661 --> 00:09:39,829 [ Panting ] 87 00:09:52,384 --> 00:09:56,429 [ Speaking In Foreign Dialect ] 88 00:09:59,224 --> 00:10:01,601 [ Panicked Grunts ] 89 00:10:01,685 --> 00:10:03,644 [ Screaming ] 90 00:10:15,866 --> 00:10:18,826 [ Child Humming ] 91 00:10:29,755 --> 00:10:31,672 [ Humming ] 92 00:10:40,641 --> 00:10:43,017 Oxfords. Seven and a half. 93 00:10:43,101 --> 00:10:46,270 Black. Leather soles. 94 00:10:46,355 --> 00:10:48,314 [ Thunder Rumbling ] 95 00:10:50,651 --> 00:10:52,568 [ Rustling, Clicking Noises ] 96 00:11:03,455 --> 00:11:05,373 [ Rustling, Clicking Noises Continue ] 97 00:11:25,769 --> 00:11:29,230 [ Bones Cracking ] 98 00:11:32,609 --> 00:11:35,069 [ Rustling, Clicking Noises Stop ] 99 00:11:41,326 --> 00:11:43,244 [ Spoons Drop ] 100 00:11:52,963 --> 00:12:05,016 Funny, funny shoes. 101 00:12:05,100 --> 00:12:07,059 Funny... 102 00:12:10,397 --> 00:12:12,189 Can you raise it a little bit on the left? 103 00:12:12,274 --> 00:12:14,108 It's sort of drooping. Don't you think? 104 00:12:16,945 --> 00:12:19,447 Husband, incoming, 6:00. 105 00:12:21,658 --> 00:12:24,869 I'm sorry I was late. Everything crazy out there today? 106 00:12:24,953 --> 00:12:27,413 I got T.B. breaking out all over the city... 107 00:12:27,497 --> 00:12:30,124 and the mayor's in my face about scaring off another convention. 108 00:12:30,208 --> 00:12:32,793 [ Beeping ] It's Bruce. 109 00:12:32,878 --> 00:12:34,629 I'll call him later. 110 00:12:34,713 --> 00:12:38,466 So- [ Chuckles ] Nice lunch, huh? 111 00:12:39,426 --> 00:12:41,302 Very nice lunch. Choose. 112 00:12:42,304 --> 00:12:44,221 - What's this? - Come on, choose. 113 00:12:44,306 --> 00:12:46,432 [ Chuckles ] 114 00:12:47,935 --> 00:12:50,770 Oh, honey, why'd you get this? 115 00:12:50,854 --> 00:12:52,688 Baby in a bottle. 116 00:12:53,899 --> 00:12:56,192 It's ours. 117 00:12:56,276 --> 00:12:57,693 Dr. Chadwick said if you take that twice a we... 118 00:12:57,819 --> 00:13:01,197 Do you know where this comes from? Sure. 119 00:13:01,281 --> 00:13:04,325 It comes from the urine of Italian menopausal nuns. 120 00:13:05,410 --> 00:13:08,663 So? Monks bottle their own wine, so... 121 00:13:09,706 --> 00:13:11,666 Not natural, Peter. 122 00:13:11,750 --> 00:13:17,254 Um, would you at least think about this? 123 00:13:17,339 --> 00:13:18,965 For the last six months, 124 00:13:19,049 --> 00:13:22,343 I've been the one running around with ice in my underwear. 125 00:13:25,222 --> 00:13:26,472 And that's not natural. 126 00:13:27,891 --> 00:13:30,685 [ Beeping ] 127 00:13:31,853 --> 00:13:33,521 I really got to go. 128 00:13:35,732 --> 00:13:37,733 See you. 129 00:13:47,911 --> 00:13:49,870 [ Indistinct Chattering ] 130 00:13:53,542 --> 00:13:55,751 [ Man ] Hold it right there, sir. 131 00:13:57,379 --> 00:14:01,966 CDC. 132 00:14:02,050 --> 00:14:04,844 Hey, Boss, welcome to disease land. 133 00:14:04,970 --> 00:14:07,596 Tuck it in. All right. All right. 134 00:14:07,681 --> 00:14:09,557 [ Siren Wailing ] We sure this is yellow fever? 135 00:14:09,683 --> 00:14:12,351 What, are you ignoring your pages now? Listen, I... 136 00:14:12,436 --> 00:14:15,187 Okay, these two cops saw the broken scaffold, and then the paint mess here. 137 00:14:15,272 --> 00:14:17,064 And then they looked through that cellar window. 138 00:14:18,316 --> 00:14:20,568 Go ahead. Take a look. 139 00:14:27,951 --> 00:14:30,703 - [ Gasps ] - [ Indistinct Chatter ] 140 00:14:30,787 --> 00:14:33,122 Pleasant, isn't it? 141 00:14:33,206 --> 00:14:36,125 Couldn't let 'em out until you gave me the okay, so... 142 00:14:36,209 --> 00:14:40,755 This piece of shit chapel here is a front for the Triads. 143 00:14:40,839 --> 00:14:43,007 Chinese mob. 144 00:14:43,091 --> 00:14:46,510 The snake had people in from UNAD. Slave labor. 145 00:14:46,595 --> 00:14:48,095 How long have they been operating? 146 00:14:48,180 --> 00:14:50,306 I don't know. Five, six years. Too long. 147 00:14:50,432 --> 00:14:53,642 Oh, have you had lunch? Uh-huh. 148 00:14:53,727 --> 00:14:56,353 Try to keep it down when you see this, okay? 149 00:14:58,273 --> 00:14:59,774 [ Knocks ] 150 00:15:13,246 --> 00:15:15,956 Roughly three dozen people were trapped in here. 151 00:15:16,041 --> 00:15:18,709 One toilet, no paper. 152 00:15:18,794 --> 00:15:22,797 We got bacterial samples reading off the scale, though nothing's airborne. 153 00:15:23,465 --> 00:15:26,967 Uh, we got a Reverend Harry Ping. Preacher? 154 00:15:27,052 --> 00:15:30,221 Yeah. Preacher, if you can imagine that. He ran this place. 155 00:15:30,806 --> 00:15:32,014 But there's no sign of him. 156 00:15:40,649 --> 00:15:42,108 So what do you say, boss? 157 00:15:42,192 --> 00:15:45,069 Quarantine 'em. Quarantine the cops that found it. 158 00:15:45,153 --> 00:15:47,571 Quarantine anybody who touched anything. 159 00:15:47,656 --> 00:15:49,615 Immigration's gonna love you. 160 00:15:49,699 --> 00:15:52,034 Tell 'em to send the flowers to the usual address. 161 00:15:52,119 --> 00:15:54,161 You got it. 162 00:15:54,246 --> 00:15:56,163 [ Person Coughing ] 163 00:15:57,999 --> 00:16:00,709 Piece of shit on the ceiling. Hmm? 164 00:16:00,836 --> 00:16:02,878 Figure that one out. Here you go, Josh. 165 00:16:03,004 --> 00:16:05,339 [ Train Passing Beneath ] The subway? 166 00:16:05,423 --> 00:16:08,092 You know what? I-I- This is what I love about my job. 167 00:16:08,176 --> 00:16:10,636 I get to travel, see the world... 168 00:16:10,720 --> 00:16:12,847 and meet new exotic cultures. 169 00:16:12,931 --> 00:16:16,433 It's- It's all bacterial, but hey, what the fuck, right? 170 00:16:16,518 --> 00:16:22,064 [ Woman Speaking Chinese ] 171 00:16:22,149 --> 00:16:26,026 You're gonna be okay. We'll take care of you. 172 00:16:26,111 --> 00:16:28,487 Hey, she doesn't speak English. 173 00:16:29,739 --> 00:16:31,949 Uh, you tell her, please. 174 00:16:32,033 --> 00:16:34,785 [ Speaks Chinese ] 175 00:16:34,870 --> 00:16:40,291 [ Woman Continues ] 176 00:17:00,061 --> 00:17:02,146 Man, she's delirious. 177 00:17:03,481 --> 00:17:06,442 [ Woman Continues ] 178 00:17:06,568 --> 00:17:08,277 What's she saying? I don't know. 179 00:17:08,361 --> 00:17:12,823 She, uh, keeps saying something like the dark angels. 180 00:17:12,908 --> 00:17:15,451 She says they're coming to get her. 181 00:17:15,535 --> 00:17:18,871 Chinese people, man. They come up with some pretty wild stuff. 182 00:17:20,290 --> 00:17:22,833 Thanks a lot, Miguel. Board up every exit. 183 00:17:22,918 --> 00:17:26,086 If this leads to the subways, I don't want anything to spread. 184 00:17:26,171 --> 00:17:28,088 Quarantine everybody. 185 00:17:34,596 --> 00:17:37,514 [ Elevator Whirs ] 186 00:17:37,599 --> 00:17:43,520 But, um, in the middle of the third date, he tells me that he wears women's underwear. 187 00:17:44,397 --> 00:17:45,773 [ Chuckles ] What a pervert. 188 00:17:45,857 --> 00:17:48,067 This city is full of perverts. 189 00:17:48,151 --> 00:17:51,195 [ Chuckles ] Some of your fans. 190 00:17:51,279 --> 00:17:54,448 - You're the bug lady, right? - That's me. 191 00:17:54,532 --> 00:17:55,741 We're here to deal. 192 00:17:55,825 --> 00:17:57,743 [ Electrical Buzzing ] 193 00:17:57,827 --> 00:18:00,412 When you pick them up, you should pick 'em up by this front vein on the wing, 194 00:18:00,497 --> 00:18:02,539 'cause it's the strongest part of the wing. 195 00:18:02,624 --> 00:18:04,541 See, that way you don't break it. 196 00:18:04,626 --> 00:18:07,628 Now, let's see what else you have in here. Oh, look. 197 00:18:07,712 --> 00:18:10,673 - What do we have here? - Swallowtail? 198 00:18:10,757 --> 00:18:14,260 - Excellent. - How come you like bugs so much? 199 00:18:17,472 --> 00:18:19,682 Just imagine that you're one of them. 200 00:18:19,766 --> 00:18:22,601 What, eating furniture and stuff? That's gotta suck. 201 00:18:22,686 --> 00:18:24,520 No, no, no. Now, don'tjudge them too quickly. 202 00:18:24,604 --> 00:18:28,315 These guys were building castles while dinosaurs were still wimpy little lizards. 203 00:18:33,863 --> 00:18:36,949 Now, sayyou're him. He's what we call a soldier. 204 00:18:37,033 --> 00:18:39,827 Now, there is no way that you would ever quit fighting, 205 00:18:39,911 --> 00:18:42,204 no matter how badly injured you were. 206 00:18:42,289 --> 00:18:44,206 It would be a battle to the death. 207 00:18:47,419 --> 00:18:50,254 [ Insects Chirping ] But most insects don't kill... 208 00:18:50,338 --> 00:18:52,256 unless their territory is invaded. 209 00:18:52,340 --> 00:18:55,718 You'd just stun your prey up here. 210 00:18:55,802 --> 00:18:59,888 And then you drag it all the way down through here to there, 211 00:18:59,973 --> 00:19:02,725 into what is kind of like a pantry. 212 00:19:02,809 --> 00:19:05,602 [ Insects Chirping ] We eat it alive? 213 00:19:05,687 --> 00:19:09,356 Yeah. You're not really squeamish about those kind of things. 214 00:19:09,441 --> 00:19:12,026 This is the nest. It's the heart of the colony. 215 00:19:12,110 --> 00:19:14,320 The big enchilada. 216 00:19:14,446 --> 00:19:17,990 Why? Well, if anything were to happen to the nest, 217 00:19:18,074 --> 00:19:19,992 the entire colony would die out. 218 00:19:20,076 --> 00:19:21,869 I'd just bail and start my own. 219 00:19:21,953 --> 00:19:23,787 Well, you couldn't do that. 220 00:19:23,872 --> 00:19:27,333 See... that big guy there? Next to the queen? 221 00:19:27,417 --> 00:19:29,376 Wait. Look over there. 222 00:19:29,461 --> 00:19:33,464 He's the king. And out of all the nest, he's the only fertile male. 223 00:19:33,548 --> 00:19:35,466 He got a good deal. 224 00:19:35,550 --> 00:19:38,218 [ Laughs ] Yeah. 225 00:19:38,303 --> 00:19:41,180 It's a simple structure designed for their survival. 226 00:19:41,264 --> 00:19:44,099 It's perfectly balanced, and it's very beautiful. 227 00:19:44,184 --> 00:19:46,101 Whatever peels your banana, lady. 228 00:19:46,186 --> 00:19:49,063 So, you wanna buy the butterflies, orwhat? 229 00:19:49,189 --> 00:19:50,773 [ Chirping ] [ Susan ] You know what? 230 00:19:50,857 --> 00:19:53,817 You guys have done a really good job. So, how about five bucks? 231 00:19:53,902 --> 00:19:55,819 [ Boy ] That's your best? 232 00:19:55,904 --> 00:19:58,030 - I'm gonna show her the weird bug. - Costs a dollarjust to look. 233 00:19:58,114 --> 00:20:00,366 [ Boy With Cap ] It's a really great bug. Got it on the subway. 234 00:20:00,450 --> 00:20:03,702 - We kind of broke it a little. - Okay. My best offer. 235 00:20:03,787 --> 00:20:07,998 Ten bucks for everything, plus a specimen jar, some tweezers and some mounts. 236 00:20:08,083 --> 00:20:10,000 Deal. 237 00:20:10,085 --> 00:20:13,796 Are you crazy? This is the best. This is our meal ticket. 238 00:20:13,880 --> 00:20:16,924 Come on. Bug's almost dead anyway. 239 00:20:20,678 --> 00:20:22,596 [ Blows ] 240 00:20:31,356 --> 00:20:33,232 It's yours. 241 00:20:33,358 --> 00:20:36,527 [ Woman ] You gave 'em ten bucks. They're from Alphabet City. 242 00:20:36,611 --> 00:20:39,822 There's much worse things they could be selling. 243 00:20:39,906 --> 00:20:43,367 Oh, no. Your papers. Help me get the window. 244 00:20:43,451 --> 00:20:45,661 Susan. Push. [ Wind Howling ] 245 00:20:45,745 --> 00:20:48,414 Oh, come on. Oh, I hate this window. 246 00:20:48,498 --> 00:20:51,166 [ Woman ] Okay, on three. One, two, three. 247 00:20:51,251 --> 00:20:53,168 [ Chirping, Clicking ] 248 00:20:58,425 --> 00:21:00,342 [ Man On Police Radio ] Who the hell do you thinkyou are, 249 00:21:00,427 --> 00:21:02,344 putting my two officers on quarantine? 250 00:21:02,429 --> 00:21:05,389 [ Peter] Listen to me, Captain. Those two, they go home, 251 00:21:05,473 --> 00:21:07,891 they kiss their wives, they kiss their kids, 252 00:21:07,976 --> 00:21:09,852 and I'm the one with a full-blown epidemic... 253 00:21:09,978 --> 00:21:12,396 [ Chattering ] Come on, Chuy. We have to make dinner. 254 00:21:12,522 --> 00:21:14,898 Dinner. [ Man On Radio ] I don't care. 255 00:21:14,983 --> 00:21:16,859 [ Peter] Well, I do care! Jesus, God, I hate cops. 256 00:21:16,985 --> 00:21:18,861 They make the worst coffee. [ Siren Wailing ] 257 00:21:18,987 --> 00:21:24,658 Shiny wire. Don't stare. People look back if you stare. 258 00:21:24,742 --> 00:21:28,454 I've had limited success with this combination of pheromones... 259 00:21:28,538 --> 00:21:30,914 because it tends to wear off. 260 00:21:30,999 --> 00:21:33,167 But now, watch this male when I add sound. 261 00:21:33,251 --> 00:21:35,169 [ Recording of Bugs Chirping ] 262 00:21:35,295 --> 00:21:38,797 [ Woman Laughs ] See, this is a female I recorded in the field. 263 00:21:39,549 --> 00:21:43,218 Look at him go. It's like the Donna Summer ofcricketdom. 264 00:21:44,304 --> 00:21:46,847 Wow. He wants it bad. [ Chuckles ] 265 00:21:47,682 --> 00:21:49,933 Siren song. 266 00:21:50,018 --> 00:21:53,270 If we put these speakers in fields that are overinfested, 267 00:21:53,354 --> 00:21:56,356 we can collect the males, save the crops... 268 00:21:56,441 --> 00:21:58,775 and restore the balance of the ecosystem. 269 00:21:58,860 --> 00:22:01,278 All without putting harmful chemicals in food. 270 00:22:02,530 --> 00:22:04,948 [ Clicking, Tapping ] 271 00:22:05,074 --> 00:22:07,034 What the hell? [ Clicking ] 272 00:22:17,837 --> 00:22:20,714 [ Clicking, Hissing ] 273 00:22:48,368 --> 00:22:49,326 [ Squeaks ] 274 00:22:49,410 --> 00:22:51,578 Shit! 275 00:22:51,704 --> 00:22:55,791 Those kids, we've gotta find them. [ Insect Buzzing ] 276 00:22:57,794 --> 00:23:01,004 [ Siren Wailing ] 277 00:23:01,089 --> 00:23:03,632 - I can't believe this. - What? 278 00:23:03,716 --> 00:23:07,261 I spend an hour in the field. I get a weekend's worth of crap. 279 00:23:07,345 --> 00:23:10,722 [Josh ] Oh, speaking of that. That turd that I took to the lab? 280 00:23:13,101 --> 00:23:15,686 I found these in it. 281 00:23:15,770 --> 00:23:18,230 [ Clears Throat ] What are they? 282 00:23:18,314 --> 00:23:21,567 - Buttons. - Buttons? 283 00:23:21,651 --> 00:23:23,860 Maybe they needed fiber. 284 00:23:23,945 --> 00:23:26,655 [ Laughs ] 285 00:23:48,678 --> 00:23:51,138 [ Insect Chirping ] 286 00:23:55,935 --> 00:23:57,853 Wow. 287 00:23:57,937 --> 00:24:01,857 Oh, my God. You'rejust a baby. 288 00:24:01,941 --> 00:24:03,859 [ Chirping ] 289 00:24:08,156 --> 00:24:10,073 [ Grunts ] 290 00:24:12,160 --> 00:24:15,203 [ Flapping ] 291 00:24:17,457 --> 00:24:18,457 [ Sighs ] 292 00:24:20,501 --> 00:24:22,461 [ Squeals ] 293 00:24:33,306 --> 00:24:36,266 [ Rustling Noise ] 294 00:24:36,351 --> 00:24:38,477 Oh, my God. 295 00:24:46,861 --> 00:24:50,072 [ Susan On Tape Recorder] The transfer of recombinant genetic material... 296 00:24:50,156 --> 00:24:54,034 from termites and mantids intoJudas breed will allow rapid enzymatic change... 297 00:24:54,118 --> 00:24:56,411 [ Tape Recorder Fast-Forwarding ] 298 00:24:56,496 --> 00:24:59,790 insuring 100% sterility in allJudas females... 299 00:24:59,874 --> 00:25:02,000 [ Fast-Forwarding Continues ] 300 00:25:02,085 --> 00:25:04,503 utilization of a suicide gene... 301 00:25:04,587 --> 00:25:07,381 [ Fast-Forwarding Continues ] 302 00:25:07,465 --> 00:25:11,176 leading to a life expectancy of 120 to 180 days. 303 00:25:11,260 --> 00:25:13,929 [ Thunderclap ] 304 00:25:14,013 --> 00:25:15,931 [ Chirping ] 305 00:25:21,813 --> 00:25:24,231 [ Raindrops Splattering ] 306 00:25:28,194 --> 00:25:31,113 [ Rustling, Chirping Noises ] 307 00:25:55,012 --> 00:25:57,431 [ Glass Shatters ] 308 00:25:58,641 --> 00:26:00,600 [ Thunderclap ] 309 00:26:03,020 --> 00:26:06,064 [ Wind Blowing ] 310 00:26:13,614 --> 00:26:16,616 [ Thunderclap ] 311 00:27:00,995 --> 00:27:02,954 Hmm. 312 00:27:04,499 --> 00:27:07,667 [ Rustling ] 313 00:27:29,190 --> 00:27:32,025 [ Growling ] 314 00:27:36,280 --> 00:27:38,198 [ Thunder Rumbling ] 315 00:27:42,119 --> 00:27:44,037 [ Dog Whimpering ] 316 00:27:44,121 --> 00:27:46,039 [ Chirping Noises ] 317 00:27:49,252 --> 00:27:51,711 [ Man On TV in Italian ] [ Humming ] 318 00:27:53,130 --> 00:27:55,549 [ Humming Continues ] 319 00:27:59,011 --> 00:28:01,304 Not too little... 320 00:28:01,389 --> 00:28:04,224 and not too much. 321 00:28:10,231 --> 00:28:12,691 You rub it in. 322 00:28:12,775 --> 00:28:15,819 Around and around. 323 00:28:15,903 --> 00:28:17,737 Like this, huh? 324 00:28:17,864 --> 00:28:20,782 Let the leather take it. [ Humming ] 325 00:28:22,368 --> 00:28:24,244 [ Chirping Noise ] 326 00:28:24,328 --> 00:28:26,538 Funny shoes. 327 00:28:26,622 --> 00:28:29,541 Aieee. Mr. Funny Shoes. 328 00:28:38,593 --> 00:28:40,594 No one is there. 329 00:28:40,678 --> 00:28:42,596 It's empty. 330 00:28:43,848 --> 00:28:46,349 Chuy, listen to me. 331 00:28:46,434 --> 00:28:50,186 They haveJesus on the cross, 332 00:28:50,271 --> 00:28:53,732 but that is not a holy place. 333 00:28:56,277 --> 00:28:58,278 Can you call me back tonight? 334 00:28:58,362 --> 00:29:00,697 Thanks, Officer. 335 00:29:00,781 --> 00:29:03,408 Cops are on it. 336 00:29:03,534 --> 00:29:05,452 ♪♪ [ Piano ] Good. 337 00:29:05,536 --> 00:29:08,538 Well, they said- ♪♪ [ Stops ] 338 00:29:08,623 --> 00:29:12,709 Can you do me a favor and hold off working at night for awhile? 339 00:29:12,793 --> 00:29:15,337 I can't do that. I was actually thinking I had to get back... 340 00:29:15,421 --> 00:29:19,299 Susan, someone broke into your office, okay? 341 00:29:19,425 --> 00:29:21,509 I'm sorry about you losing your specimen, [ Siren Wailing ] 342 00:29:21,636 --> 00:29:24,679 but let's try and get our priorities straight. This is not just a specimen. 343 00:29:24,805 --> 00:29:27,974 I did a pH test, and there are only two species... ♪♪ [ Piano Continues ] 344 00:29:28,059 --> 00:29:29,059 that match what I found. 345 00:29:29,143 --> 00:29:31,811 Now, one of them is a leaf cutter ant in the Amazon. 346 00:29:31,896 --> 00:29:35,815 The other one we released here three years ago. 347 00:29:37,318 --> 00:29:40,236 ♪♪ [ Stops ] 348 00:29:40,321 --> 00:29:42,280 You said... 349 00:29:44,158 --> 00:29:47,911 Y-Y-You said the ones we released only had a life span ofsix months. 350 00:29:47,995 --> 00:29:50,622 We engineered them to be sterile adults. 351 00:29:50,706 --> 00:29:53,083 TheJudases were not supposed to last past one generation. 352 00:29:53,167 --> 00:29:56,920 - So what happened? - The one I examined today was a baby. 353 00:29:57,004 --> 00:30:00,382 They were designed to die. They are breeding. 354 00:30:09,684 --> 00:30:12,519 - I shine them good. - [ Indistinct Chattering ] 355 00:30:16,691 --> 00:30:20,276 Chuy, Black Lincoln. Chuy? 356 00:30:20,361 --> 00:30:23,613 Black Lincoln. This one. 357 00:30:23,698 --> 00:30:25,615 Chuy, 358 00:30:25,700 --> 00:30:27,575 pay attention, please. 359 00:30:46,637 --> 00:30:48,555 This is where you found the bug? 360 00:30:48,639 --> 00:30:51,057 Yeah, man. But they changed the lock. 361 00:30:54,729 --> 00:30:56,813 You sure you haven't seen one of those? 362 00:30:56,897 --> 00:30:59,816 No. What is it? 363 00:30:59,900 --> 00:31:03,820 It's an ootheca. It's kind of a fancy name for an egg case. 364 00:31:03,904 --> 00:31:07,699 There's probably more, like, weird bugs inside of it. 365 00:31:07,783 --> 00:31:09,909 No way. I see one of those, I puke. 366 00:31:17,293 --> 00:31:19,669 Here you go. 367 00:31:19,754 --> 00:31:23,048 - Here. - Hold on. 368 00:31:23,132 --> 00:31:25,717 Is there money to be made on this egg thing? 369 00:31:25,843 --> 00:31:28,303 Sorry. Dealing days are over. Vámonos. 370 00:31:28,387 --> 00:31:31,222 These egg things look nasty. 371 00:31:31,307 --> 00:31:33,391 Thought you liked finding nasty things. 372 00:31:33,476 --> 00:31:35,894 Well, what if we go find these things. She'll pay us, right? 373 00:31:35,978 --> 00:31:37,979 [ Woman ] Is that all you think about? 374 00:31:44,653 --> 00:31:47,072 Come on. 375 00:31:50,034 --> 00:31:51,951 [ Coughs ] 376 00:32:10,429 --> 00:32:12,806 [ Peter] This bug. What does it look like? 377 00:32:12,890 --> 00:32:15,183 [ Electrical Buzzing ] 378 00:32:15,267 --> 00:32:18,645 [ Rumbling, Rattling ] 379 00:32:23,651 --> 00:32:25,819 Did you hear that? 380 00:32:55,891 --> 00:32:59,853 - How deep does this go? - Let's see. 381 00:33:03,232 --> 00:33:05,275 [ Beads Clinking, Echoing Below ] 382 00:33:05,359 --> 00:33:07,777 Let's take a look. 383 00:33:13,826 --> 00:33:16,119 - You see anything? - Not yet. 384 00:33:17,204 --> 00:33:19,122 [ Hissing ] 385 00:33:19,206 --> 00:33:21,624 Shit. 386 00:33:21,709 --> 00:33:23,710 [ Groans ] I dropped it. 387 00:33:23,794 --> 00:33:27,088 [ Groaning ] I can't reach it. 388 00:33:27,173 --> 00:33:29,382 Let me try. My hands are smaller. 389 00:33:43,147 --> 00:33:46,691 [ Rustling Noise ] 390 00:33:46,775 --> 00:33:49,944 - Just leave it. - Well, no. Wait. I think I'm almost there. 391 00:33:52,740 --> 00:33:53,740 [ Door Banging ] 392 00:33:57,703 --> 00:34:00,622 [ Peter] I already told you this is CDC business. 393 00:34:00,706 --> 00:34:03,791 And I'm telling you that those lockers are MTA business. 394 00:34:03,876 --> 00:34:06,502 Okay, we'll- we'll pay for the lock that we broke, Officer. 395 00:34:06,629 --> 00:34:08,713 I mean, whateverwe can do- Lady, who am I talking to now? 396 00:34:08,839 --> 00:34:11,466 You or him? You're talking to me, okay? You're talking to me. 397 00:34:12,635 --> 00:34:14,552 All we wanna see is... 398 00:34:14,637 --> 00:34:17,388 [ Officer ] See what? That's the old maintenance bridge, buddy. 399 00:34:17,473 --> 00:34:19,390 [ Peter] This insect that we are looking for... 400 00:34:19,475 --> 00:34:21,517 [ Officer ] Look, man. Your lady want a bug... 401 00:34:21,602 --> 00:34:25,104 or its eggs, orwhatever she wants, that's fine by me. 402 00:34:25,189 --> 00:34:28,066 But it's like Swiss cheese down there. 403 00:34:28,150 --> 00:34:31,611 Tunnels in, tunnels out, old tracks. 404 00:34:31,695 --> 00:34:35,281 You go messing around, breakyour neck, and it's my ass on the line. 405 00:34:35,407 --> 00:34:39,035 [ Continues Indistinct ] Lace-up shoes. Black. Nine West. 406 00:34:39,119 --> 00:34:41,913 Chuy, finish your sandwich. 407 00:34:41,997 --> 00:34:44,082 It's good. It's chicken. 408 00:34:44,166 --> 00:34:46,834 - [ Spoons Clicking ] - [ Chuy ] Penny loafers. Eleven. 409 00:34:46,919 --> 00:34:49,170 Double E. 410 00:34:55,761 --> 00:34:57,512 Hey. 411 00:34:59,848 --> 00:35:02,392 He's really good at that. Oh, yes. 412 00:35:02,476 --> 00:35:05,436 He imitates anything. 413 00:35:05,521 --> 00:35:07,981 Doesn't he go to school? 414 00:35:09,858 --> 00:35:13,278 [ Train Horn Honking ] He doesn't need school. He's special. 415 00:35:13,362 --> 00:35:16,948 What you making there? Is that a superhero? 416 00:35:17,992 --> 00:35:20,410 Mr. Funny Shoes. 417 00:35:20,494 --> 00:35:23,246 He knows everything about shoes. 418 00:35:23,372 --> 00:35:25,707 [ Peter] Hey, I'm talking to you. [ Officer ] No, you're talking at me! 419 00:35:25,791 --> 00:35:29,002 You come back with the proper permits. Maybe we'll have a conversation. 420 00:35:29,086 --> 00:35:31,879 Great. We'll do lunch. Yeah, I look forward to it. 421 00:35:34,049 --> 00:35:36,634 Uptown. 422 00:35:36,760 --> 00:35:41,347 What happened? Napoleon is alive and well and working for the MTA. 423 00:35:41,432 --> 00:35:43,349 We have to get down there. 424 00:35:43,434 --> 00:35:45,852 He wants a permit? I'll give him a real special one. 425 00:36:02,202 --> 00:36:04,245 [ Squishing Noise ] Ew! 426 00:36:06,165 --> 00:36:08,374 [ Boy With Cap ] Ah, what's that? 427 00:36:21,513 --> 00:36:23,931 Is that the egg thing? 428 00:36:26,143 --> 00:36:28,311 [ Grunts ] Give me a hand. 429 00:36:28,395 --> 00:36:31,898 [ Boy Coughs ] Oh, man, that smells. 430 00:36:58,008 --> 00:36:59,926 [ Chirping, Scurrying ] 431 00:37:00,010 --> 00:37:01,928 [ Whispering ] I can hear the bugs inside. 432 00:37:02,012 --> 00:37:06,015 Come on. Cut it. She's gonna give us at least 40 bucks. 433 00:37:12,523 --> 00:37:14,440 [ Rattling Noise ] 434 00:37:25,369 --> 00:37:26,577 What's up? 435 00:37:27,579 --> 00:37:29,789 I think there's a guy down there. 436 00:37:32,292 --> 00:37:34,710 [ Guttural Growling ] 437 00:37:37,714 --> 00:37:41,801 Oh, shit. Oh, shit. Oh, shit. 438 00:37:42,928 --> 00:37:45,680 Oh, shit! It's got me! 439 00:37:45,764 --> 00:37:49,183 [ Gasping ] 440 00:37:49,268 --> 00:37:52,603 Help! Oh, God, please! Please, help me! 441 00:37:52,688 --> 00:37:56,649 - [ Screeching ] - [ Screaming ] 442 00:37:56,733 --> 00:37:59,152 - Alex! - [ Flesh Ripping, Bones Cracking ] 443 00:38:05,492 --> 00:38:08,035 [ Screaming ] 444 00:38:09,496 --> 00:38:11,497 [ Screaming Continues ] 445 00:38:13,292 --> 00:38:17,795 [ Man ] A philosopher named Hobbes once wrote that, 446 00:38:17,880 --> 00:38:21,382 "Life, by its very nature, is nasty, brutish and short." 447 00:38:21,467 --> 00:38:23,926 An ant would put it more succinctly: 448 00:38:24,011 --> 00:38:25,970 Can I eat it orwill it eat me? 449 00:38:26,054 --> 00:38:29,056 [ Laughing ] It's this kind of simplicity... 450 00:38:29,183 --> 00:38:32,059 that governs the phylum Insecta. [ Telephone Ringing ] 451 00:38:36,273 --> 00:38:37,732 [ Continues Indistinct ] Hello? 452 00:38:37,858 --> 00:38:40,735 [ Peter ] It's me. I got the permits. You did? 453 00:38:40,861 --> 00:38:43,321 We're going down first thing tomorrow. Okay, that's great. 454 00:38:43,405 --> 00:38:45,615 Listen, honey, I-I gotta go right now. I'll call you later. 455 00:38:45,741 --> 00:38:48,034 Or of cellular phones, Okay. 456 00:38:48,118 --> 00:38:50,703 As my distinguished colleague can tell you. 457 00:38:52,289 --> 00:38:55,791 So, you thinkyour little Frankenstein has got the better of you? 458 00:38:55,876 --> 00:38:58,044 I was hoping you could tell me. 459 00:38:58,128 --> 00:39:01,172 I really need to find some answers, Walter. 460 00:39:01,256 --> 00:39:03,216 Dear Susan, 461 00:39:04,760 --> 00:39:08,721 is it answers you want from me, or is it absolution? 462 00:39:08,805 --> 00:39:12,183 You still think making theJudases was wrong? 463 00:39:13,519 --> 00:39:16,312 Three years ago, I would've called it unforgivable. 464 00:39:18,357 --> 00:39:23,027 But I have two grandchildren who are alive today probably because of you. 465 00:39:24,905 --> 00:39:28,824 It would be a tad hypocritical for me to passjudgement. 466 00:39:28,909 --> 00:39:30,785 That's not an answer, Walter. 467 00:39:32,246 --> 00:39:34,163 [ Whispering ] It's not an easy question. 468 00:39:34,248 --> 00:39:38,084 But as to theJudases, 469 00:39:38,168 --> 00:39:41,003 I think it's likely some survived. 470 00:39:42,756 --> 00:39:46,259 Evolution has a way of keeping things alive. 471 00:39:47,302 --> 00:39:49,762 But they all died in the lab. 472 00:39:51,139 --> 00:39:55,560 Yes, Susan. But you let them out... into the world. 473 00:39:57,771 --> 00:40:00,481 The world's a much bigger lab. 474 00:40:04,194 --> 00:40:06,612 [ Siren Wailing ] 475 00:40:13,036 --> 00:40:14,996 [ Humming ] 476 00:40:25,591 --> 00:40:29,302 [ Clicking, Chirping Noises ] 477 00:41:05,005 --> 00:41:06,964 [ Grunts ] 478 00:41:56,348 --> 00:41:58,391 - [ Rattling ] - [ Grunts ] 479 00:42:17,703 --> 00:42:20,079 [ Clicking Noises ] 480 00:42:22,833 --> 00:42:24,959 [ Chirping, Clicking Noises ] 481 00:42:25,043 --> 00:42:26,961 [ Spoons Clicking ] 482 00:42:29,965 --> 00:42:32,341 [ Grunts ] 483 00:42:32,426 --> 00:42:34,427 [ Spoons Clicking ] 484 00:42:44,479 --> 00:42:46,814 [ Clicking, Chirping ] 485 00:42:52,654 --> 00:42:54,613 Funny shoes. 486 00:42:59,244 --> 00:43:02,830 [ Hissing, Chirping ] 487 00:43:25,479 --> 00:43:27,730 [ Rattling ] 488 00:43:27,814 --> 00:43:31,817 Hold on. Something's blocking filter "D." 489 00:43:33,403 --> 00:43:36,489 Something's blocking filter "D"! 490 00:43:38,074 --> 00:43:41,160 [ Metal Clunking ] 491 00:43:44,664 --> 00:43:46,791 [ Whirring Slows ] 492 00:43:51,129 --> 00:43:53,005 Jules, come on, man. Hurry it up. 493 00:43:53,715 --> 00:43:55,049 Fuck off. 494 00:43:55,133 --> 00:43:56,884 It's not a date. 495 00:44:07,771 --> 00:44:09,230 Oh, God. 496 00:44:09,314 --> 00:44:10,648 What's the problem? 497 00:44:12,526 --> 00:44:14,860 I think it's a kid. 498 00:44:21,493 --> 00:44:25,371 [ Telephone Ringing ] 499 00:44:25,455 --> 00:44:27,331 [ Ringing Stops ] 500 00:44:27,457 --> 00:44:31,210 Yeah. Hi, Peter. It's Remy. 501 00:44:31,336 --> 00:44:35,047 Yeah, hi. Is Susan there? I need to talk to her. 502 00:44:35,131 --> 00:44:37,341 How you doin'? Fine. 503 00:44:37,425 --> 00:44:38,676 Huh? It's really important. 504 00:44:38,760 --> 00:44:40,678 Yeah, sure. 505 00:44:40,762 --> 00:44:43,222 [ Ticking Rapidly ] 506 00:45:13,587 --> 00:45:16,630 What are you doing? [ Gasps, Laughs ] 507 00:45:16,715 --> 00:45:18,757 What do you got there? 508 00:45:18,884 --> 00:45:21,010 Where? Right down there. In your hand. 509 00:45:21,094 --> 00:45:24,930 Nothing. Oh, are we testing it? 510 00:45:25,015 --> 00:45:26,599 Maybe. Mm-hmm. 511 00:45:26,725 --> 00:45:31,228 Are we testing it? Uh-huh, maybe. I don't know. Could be. 512 00:45:31,354 --> 00:45:33,814 It's Remy. Oh, good. Okay. So give me the phone. 513 00:45:33,940 --> 00:45:36,609 Come on. Come here. [ Laughing ] 514 00:45:36,735 --> 00:45:39,403 Give me the phone. [ Indistinct ] 515 00:45:39,529 --> 00:45:41,322 Are we testing it? Yes. 516 00:45:41,406 --> 00:45:43,115 Can you hold on, Remy? 517 00:45:43,199 --> 00:45:45,117 [ Yells ] 518 00:45:47,120 --> 00:45:49,038 Hey. What's up? 519 00:45:49,122 --> 00:45:51,040 [ Remy, Indistinct ] 520 00:45:54,210 --> 00:45:56,503 - They found what? - At the water filtration plant. 521 00:45:56,630 --> 00:45:59,423 What's going on? Okay, I'll be there in, in about 20 minutes. 522 00:45:59,507 --> 00:46:01,634 - [ Remy ] Okay. Bye. - Okay. Bye. 523 00:46:04,512 --> 00:46:07,389 [ Clears Throat ] How long you got? 524 00:46:07,474 --> 00:46:09,350 Patience. 525 00:46:11,645 --> 00:46:14,104 [ Ticking Stops, Timer Bell Rings ] 526 00:46:18,068 --> 00:46:21,028 [ Whispers ] We'll just try again. 527 00:46:22,489 --> 00:46:24,406 Try again. 528 00:46:28,578 --> 00:46:30,955 You know, sometimes these things can be wrong. 529 00:46:36,002 --> 00:46:38,671 That's okay. I gotta go, okay? Bye, babe. 530 00:46:41,216 --> 00:46:43,425 Susan, we got the subway thing today. 531 00:46:43,510 --> 00:46:46,971 Yeah, I know. I-I'm just gonna have to meet you there when I'm done. 532 00:46:47,055 --> 00:46:49,014 Wait. 533 00:46:50,183 --> 00:46:52,351 When you're done from what? 534 00:47:04,197 --> 00:47:07,157 ♪♪ [ Rock, Indistinct ] 535 00:47:09,828 --> 00:47:11,745 [ Indistinct Chattering ] 536 00:47:15,458 --> 00:47:18,585 [ Man ] Uh, boots, toys, uh, beer bottles, 537 00:47:18,670 --> 00:47:22,381 body parts, cocaine-filled condoms, 538 00:47:22,465 --> 00:47:24,675 uh, little baby alligators. 539 00:47:24,759 --> 00:47:27,678 Shit, you wouldn't believe the stuff I'd seen. 540 00:47:27,762 --> 00:47:29,847 [ Grunting ] Yep. 541 00:47:29,931 --> 00:47:33,308 They flush 'em down. We fish 'em out. 542 00:47:33,393 --> 00:47:37,021 But this thing. We didn't know what this was. 543 00:47:37,105 --> 00:47:39,898 We were thinking about throwing it away, but then I remembered Remy. 544 00:47:39,983 --> 00:47:42,985 - Jeremy plays bass in my band. - [ Imitating Guitar ] 545 00:47:43,069 --> 00:47:46,071 - Ah. - Anyway. So, uh... 546 00:47:47,866 --> 00:47:49,700 [ Coughs ] [ Groans ] 547 00:47:49,784 --> 00:47:54,079 [ Insects Buzzing ] 548 00:47:54,164 --> 00:47:56,623 Yep. I remember Remy says to me, 549 00:47:56,708 --> 00:47:59,918 "If it's got more than four legs, it's not a mammal." 550 00:48:01,963 --> 00:48:04,256 It's a lobster, right? 551 00:48:33,078 --> 00:48:36,663 My father saw me stay in bed, 552 00:48:36,748 --> 00:48:41,251 he'd go get the pitcher of cold water, and whoosh! 553 00:48:43,880 --> 00:48:46,882 I tell you, that's some alarm clock. 554 00:49:04,692 --> 00:49:06,652 [ Electrical Buzzing ] 555 00:49:07,904 --> 00:49:09,822 Wow. 556 00:49:12,867 --> 00:49:15,744 How big did you say these bugs are? Come on. Hurry up. 557 00:49:15,829 --> 00:49:18,372 You know, my shift's almost over. I need my beauty sleep. 558 00:49:18,456 --> 00:49:22,000 Man, if I'm blowing off my Saturday, then so are you. 559 00:49:22,085 --> 00:49:24,586 Yeah. It looks like somebody requested you for overtime. 560 00:49:26,756 --> 00:49:29,883 [ Peter] Come on. Hurry up. Let's find these things. 561 00:49:29,968 --> 00:49:32,845 We've got a long way to go. 562 00:49:35,181 --> 00:49:36,849 [ Mouths Word ] 563 00:49:40,145 --> 00:49:42,187 All right. Watch your step there. 564 00:49:42,272 --> 00:49:45,232 We've got burrows going down seven stories here. 565 00:49:45,316 --> 00:49:47,693 [Josh ] No shit? Oh, yeah. 566 00:49:47,777 --> 00:49:50,320 It's five stories down, partner. 567 00:49:50,405 --> 00:49:52,739 You fall, I don't wanna come back and pickyou up. 568 00:49:52,824 --> 00:49:56,869 Okay, it's all youes. Go ahead. 569 00:50:00,832 --> 00:50:03,250 [ Man On Telephone ] It's 48 hours anyway. [ Shoeshine Man ] I can't wait that long. 570 00:50:03,334 --> 00:50:05,502 [ On Phone ] It's 48 hours. Now listen, you got something to write with? 571 00:50:05,628 --> 00:50:08,297 Yes, yes. I write it. You gotta write this down. 572 00:50:08,381 --> 00:50:10,299 Come on. Here's the case number. It's two-seven... 573 00:50:10,383 --> 00:50:12,968 Wait a sec. Two, seven. Yes, two-seven... 574 00:50:13,052 --> 00:50:15,596 Eight-three. Eight-three. 575 00:50:15,722 --> 00:50:19,141 All right. You got that? What does this mean, case number? 576 00:50:19,225 --> 00:50:22,978 It means I deal with you in 48 hours, okay? 577 00:50:23,062 --> 00:50:24,980 [ Dial Tone ] 578 00:50:27,567 --> 00:50:30,027 [ Speaking In Italian ] 579 00:50:44,959 --> 00:50:47,377 Mr. Funny Shoes. 580 00:50:47,462 --> 00:50:49,922 [ Siren Wailing ] 581 00:50:52,467 --> 00:50:54,426 [ Thunderclap ] 582 00:51:06,898 --> 00:51:08,815 [ Grunts ] 583 00:51:11,402 --> 00:51:13,612 Chuy! 584 00:51:41,391 --> 00:51:43,809 [ Panting ] 585 00:51:50,441 --> 00:51:52,901 People actually do live down here? 586 00:51:52,986 --> 00:51:55,237 Yeah, man. The mole people. 587 00:51:55,321 --> 00:51:58,240 This section was pretty popular all the way to Fulton Street. 588 00:51:58,324 --> 00:52:02,619 Tweeked-out crackheads, dopeheads, shitheads, mental cases. 589 00:52:02,704 --> 00:52:05,163 Then suddenly, poof! All gone. 590 00:52:05,248 --> 00:52:08,500 Rumors got started. Someone found a couple of stiffs. 591 00:52:08,584 --> 00:52:11,336 They make up some crap about a killer. 592 00:52:11,421 --> 00:52:13,338 Overcoat Slim, LongJohn. 593 00:52:13,423 --> 00:52:17,467 [ Laughing ] Now, down here is the land of talk. 594 00:52:19,178 --> 00:52:21,179 The wildest version goes the farthest. 595 00:52:21,264 --> 00:52:24,349 This is mole speak, man. Hobo language. 596 00:52:24,434 --> 00:52:26,226 Most of'em, they can't read or write. 597 00:52:26,311 --> 00:52:30,647 They mark out an area with a sign or drawing, and it's as good as closed. 598 00:52:30,732 --> 00:52:32,816 Here, here. See? This one. 599 00:52:32,900 --> 00:52:34,860 This one says, "Go away. 600 00:52:36,321 --> 00:52:39,156 Man with gun." That's me. 601 00:52:39,949 --> 00:52:41,867 [ Telephone Ringing ] 602 00:52:46,080 --> 00:52:48,665 Yeah? [ Susan ] Hey, it's me again. 603 00:52:48,750 --> 00:52:50,959 Susan? Yeah. 604 00:52:51,044 --> 00:52:52,377 Hey, Susan. Peter? 605 00:52:52,462 --> 00:52:55,130 Yeah. Susan? 606 00:52:55,214 --> 00:52:57,215 Can you hear me? Barely. 607 00:52:57,300 --> 00:52:59,217 I haven't found a thing yet. 608 00:52:59,302 --> 00:53:02,596 Okay, I have. I have to talk to you right away in person. 609 00:53:03,806 --> 00:53:05,724 How long would it take to get back to the platform? 610 00:53:05,808 --> 00:53:09,061 About 30 minutes, you knock off the sightseeing. 611 00:53:09,145 --> 00:53:10,228 Susan... 612 00:53:10,313 --> 00:53:13,899 [ Breaking Up ] I'll meet you at the platform at a quarter to 12:00. 613 00:53:13,983 --> 00:53:15,400 Honey, did you say quarter to 12:00? 614 00:53:15,526 --> 00:53:18,195 [ Flash Clicking ] Peter? 615 00:53:18,279 --> 00:53:19,279 [ Static On Telephone ] 616 00:53:19,364 --> 00:53:21,865 Susan, the test was positive. 617 00:53:21,991 --> 00:53:23,909 [ Breaking Up ] The test was positive. Peter? 618 00:53:24,035 --> 00:53:26,328 [ Unintelligible ] Peter, I can't hearyou! 619 00:53:26,412 --> 00:53:27,704 [ Dial Tone ] Oh, damn it. 620 00:53:27,789 --> 00:53:30,457 The test was... 621 00:53:30,541 --> 00:53:34,294 Susan! Shit. Susan? 622 00:53:35,713 --> 00:53:37,631 [ Hangs Up ] 623 00:53:42,845 --> 00:53:45,263 She didn't wait long enough. 624 00:53:57,068 --> 00:54:00,612 [ Panting ] 625 00:54:02,615 --> 00:54:05,325 [ Gasps ] Chuy? 626 00:54:07,036 --> 00:54:09,287 Chuy? 627 00:54:09,372 --> 00:54:12,499 [ Footsteps Approaching ] 628 00:54:16,421 --> 00:54:18,922 [ Whispering ] Chuy? 629 00:54:28,141 --> 00:54:30,559 [ Clicking Noises ] Chuy? 630 00:54:32,478 --> 00:54:34,396 Chuy? 631 00:54:37,358 --> 00:54:39,818 ♪♪ [ Opera ] 632 00:54:53,166 --> 00:54:56,835 [ Remy ] Hi, Doc. Susan sent you some homework. 633 00:55:10,433 --> 00:55:12,142 I see... 634 00:55:13,019 --> 00:55:15,312 What's this? Look! 635 00:55:15,396 --> 00:55:18,648 The organs are... perfectly formed. 636 00:55:23,237 --> 00:55:25,655 They were functional. 637 00:55:25,740 --> 00:55:29,284 I'm guessing here, and, of course, 638 00:55:29,368 --> 00:55:33,747 they don't have a, uh, a complete specimen, but... 639 00:55:33,831 --> 00:55:35,707 What do you think it is? 640 00:55:35,791 --> 00:55:40,629 This thing... is not just some random mutation. 641 00:55:40,713 --> 00:55:44,758 It's a highly evolved soldier caste, 642 00:55:44,842 --> 00:55:47,135 formidable killer. 643 00:55:47,220 --> 00:55:50,388 It couldn't have developed in a vacuum. 644 00:55:52,225 --> 00:55:54,392 It's part of a colony. 645 00:56:10,368 --> 00:56:12,786 [ Indistinct Chattering ] 646 00:56:15,206 --> 00:56:17,415 [ Officer ] This way, this way. 647 00:56:17,500 --> 00:56:19,376 [Josh ] Should have stayed at the office. 648 00:56:19,502 --> 00:56:22,003 How much longer do we have to go? [ Peter ] Keep looking around. 649 00:56:22,088 --> 00:56:24,005 It's the size of your palm. 650 00:56:24,090 --> 00:56:27,676 [ Sneezes ] Aw, man. Take a whiff. [ Groaning ] 651 00:56:27,760 --> 00:56:31,471 [Josh ] God, it smells like acid. [ Peter ] No. It's ammonia. 652 00:56:39,689 --> 00:56:41,606 Hey, guys. 653 00:56:42,608 --> 00:56:44,568 [ Peter ] Huh? 654 00:56:46,112 --> 00:56:49,114 There's some weird shit here. 655 00:56:49,198 --> 00:56:51,616 [ Peter ] What kind of weird shit? 656 00:56:54,328 --> 00:56:56,288 Lots of it. 657 00:56:58,124 --> 00:57:00,083 [ Peter] Oh, Jesus. 658 00:57:02,295 --> 00:57:04,713 [ Sniffing, Gasping ] 659 00:57:08,968 --> 00:57:12,095 [Josh ] God! [ Coughs ] 660 00:57:13,389 --> 00:57:15,307 Man! 661 00:57:17,476 --> 00:57:20,228 Go ahead and ask him. Ask. 662 00:57:23,691 --> 00:57:26,526 [ Peter ] Uh, you seen anything like this before? 663 00:57:26,611 --> 00:57:29,946 Why're you asking me if I've ever seen some shit like this before? 664 00:57:30,031 --> 00:57:32,574 Do I look like I've seen some shit like this before? 665 00:57:32,658 --> 00:57:35,577 Hell, no, I ain't never seen no shit like this before! 666 00:57:35,661 --> 00:57:39,914 Who the fuck would wanna climb up these walls and hang one of these? 667 00:57:39,999 --> 00:57:43,668 Must've been a big elephant-ass motherfucker. I don't know who the fuck... 668 00:57:45,004 --> 00:57:47,589 [ Man On P.A. ] The Delancey Street station will be closing in five minutes. 669 00:57:47,673 --> 00:57:50,592 Please find alternate routes to your destination. 670 00:57:50,676 --> 00:57:53,011 [ Indistinct Chattering ] 671 00:57:56,599 --> 00:57:59,851 - [ Man ] Carlito? - [ Man #2 ] Yeah? 672 00:57:59,935 --> 00:58:02,354 [ Man #1, Indistinct ] 673 00:58:34,720 --> 00:58:36,721 [ Train Rumbles Loudly ] 674 00:58:50,111 --> 00:58:52,070 Oh, come on, Peter. Hurry up. 675 00:59:34,029 --> 00:59:37,449 Um, do you have the time? 676 00:59:39,452 --> 00:59:41,369 Sir, the time? 677 00:59:57,386 --> 01:00:00,597 - [ Screams ] - [ Squealing ] 678 01:00:04,101 --> 01:00:06,644 [ Screaming ] 679 01:00:12,067 --> 01:00:14,360 [ Flare Whooshes ] 680 01:00:14,445 --> 01:00:16,404 Oh. 681 01:00:16,489 --> 01:00:20,408 You know, my father always wanted me to become a dentist. 682 01:00:20,493 --> 01:00:22,577 I said, "No way. 683 01:00:22,661 --> 01:00:26,998 I'm not gonna spend my life looking into people's open mouths." 684 01:00:27,082 --> 01:00:30,543 What could be worse than that, right? [ Groans ] 685 01:00:30,628 --> 01:00:33,838 Oh, man, I've never been this deep. 686 01:00:33,923 --> 01:00:36,132 This is the old Armory Station. 687 01:00:36,217 --> 01:00:39,719 Hey, they built it around the turn of the century. 688 01:00:39,804 --> 01:00:42,055 It's been closed for decades. 689 01:00:42,181 --> 01:00:45,058 Yeah, I guess we covered everything. [ Officer ] Hey, look. 690 01:00:45,142 --> 01:00:48,394 You got your shit. I'm happy for you. 691 01:00:48,479 --> 01:00:50,772 Let's get the hell outta here, huh? 692 01:00:50,856 --> 01:00:53,274 Okay, Josh, I want a full team in here by 6:00 tonight. 693 01:00:53,359 --> 01:00:55,276 All right. [ Chirping Noise ] 694 01:00:55,361 --> 01:00:57,153 Oh, shit! 695 01:00:57,279 --> 01:01:00,198 What the fuck? No, don't! 696 01:01:01,575 --> 01:01:03,576 Look what the fuck you did, man! 697 01:01:03,661 --> 01:01:06,246 You see the size of that thing? 698 01:01:08,958 --> 01:01:11,876 [ Creaking Noise ] 699 01:01:13,754 --> 01:01:17,757 [ Creaking Noise Continues ] 700 01:01:19,969 --> 01:01:21,928 Whoa, whoa. 701 01:01:22,012 --> 01:01:26,432 [ Screaming ] 702 01:01:26,517 --> 01:01:29,561 [ Groaning ] 703 01:01:30,646 --> 01:01:32,564 Peter, are you all right? 704 01:01:32,648 --> 01:01:34,774 [ Peter] It's okay, Josh. 705 01:01:34,859 --> 01:01:37,777 It's okay. I think I'm okay. 706 01:01:40,531 --> 01:01:43,783 Get the hell off me. Yeah, I think he's okay too. 707 01:01:43,868 --> 01:01:45,910 How am I gonna get you back up? 708 01:01:45,995 --> 01:01:48,079 I don't know. 709 01:01:49,206 --> 01:01:51,124 See a way up? 710 01:01:51,208 --> 01:01:53,126 No. Shit. 711 01:01:53,210 --> 01:01:55,962 There is no way up. 712 01:01:56,046 --> 01:01:58,131 [ Cracks Back, Groans ] 713 01:02:00,426 --> 01:02:02,343 [ Officer Chuckles ] 714 01:02:02,428 --> 01:02:06,222 - Oh, man, that's gonna work! - Do you know a better way up? 715 01:02:06,974 --> 01:02:08,892 Hey, 716 01:02:08,976 --> 01:02:11,895 show that to the station manager. 717 01:02:11,979 --> 01:02:16,482 Tell him Leonard said he's gonna have his bubble-butt if he don't have someone down here in ten... 718 01:02:16,567 --> 01:02:18,776 Wait a second. I can't find my way back alone. 719 01:02:18,861 --> 01:02:21,905 Look, look, look. Just go back the same way we came. 720 01:02:21,989 --> 01:02:24,866 Wait, wait. 721 01:02:24,950 --> 01:02:28,202 - All right. - Take the first tunnel to the left. 722 01:02:28,287 --> 01:02:29,996 Then go to the fourth, right? Then right, right, left, right? 723 01:02:30,080 --> 01:02:34,334 Left, fourth- Peter, can I just stay here and help you guys back up? 724 01:02:34,418 --> 01:02:37,211 Toss the glow-sticks down and just go, Josh, please. 725 01:02:37,296 --> 01:02:39,756 Just keep headin' up. You're gonna get there. 726 01:02:39,882 --> 01:02:42,592 [ Peter] Hurry! All right, all right! I got it. 727 01:02:52,478 --> 01:02:54,729 [ Scraping Noise ] 728 01:02:58,400 --> 01:03:00,652 [ Breathing Noise ] 729 01:03:04,323 --> 01:03:06,366 [ Screeching Noise ] 730 01:03:15,709 --> 01:03:18,670 [ Rustling Noise ] 731 01:03:25,386 --> 01:03:27,971 [ Chirping Noise ] 732 01:03:49,827 --> 01:03:52,328 [ Panting ] 733 01:03:58,085 --> 01:04:01,045 [ Insects Buzzing ] 734 01:04:24,903 --> 01:04:29,073 [ Train Passing Overhead ] 735 01:05:25,798 --> 01:05:27,965 Help me! 736 01:05:28,050 --> 01:05:31,761 Help! Please, help! 737 01:05:31,845 --> 01:05:34,764 Help! Please! 738 01:05:34,848 --> 01:05:37,475 Help! 739 01:05:40,104 --> 01:05:43,564 Please! Please! Somebody, please help me! 740 01:05:43,649 --> 01:05:46,067 [ Rustling Noise ] 741 01:05:58,163 --> 01:06:00,623 [ Guttural Growl ] 742 01:06:00,707 --> 01:06:03,209 Aah! 743 01:06:03,293 --> 01:06:05,169 [ Grunting ] 744 01:06:13,554 --> 01:06:15,179 [ Screeching ] 745 01:06:16,723 --> 01:06:18,641 [ Groans ] 746 01:06:18,725 --> 01:06:22,353 [ Scurrying Noise ] 747 01:06:28,735 --> 01:06:31,779 [ Grunting ] 748 01:06:31,864 --> 01:06:34,574 [ Metal Grate Creaking ] 749 01:06:34,658 --> 01:06:38,369 [ Panting ] 750 01:06:38,453 --> 01:06:41,372 [ Guttural Growl ] 751 01:06:43,542 --> 01:06:46,836 [ Panting ] 752 01:07:13,155 --> 01:07:15,573 [ Rustling Noise ] 753 01:07:28,170 --> 01:07:30,087 [ Grunting ] 754 01:07:33,634 --> 01:07:36,260 [ Rustling Noise ] 755 01:07:38,388 --> 01:07:41,432 [ Chirping Noise ] 756 01:07:45,854 --> 01:07:48,648 [ Breathing Noise ] 757 01:08:01,995 --> 01:08:05,414 [ Grunting ] 758 01:08:24,393 --> 01:08:26,310 [ Chirping Noise ] 759 01:08:29,439 --> 01:08:31,649 [ Flapping Noise ] 760 01:08:44,871 --> 01:08:47,331 [ Panting ] 761 01:08:58,051 --> 01:09:00,177 - [ Groans ] - [ Chirping Noise ] 762 01:09:04,182 --> 01:09:07,351 - [ Chirping Noise ] - [ Grunting ] 763 01:09:13,191 --> 01:09:14,984 Aah! 764 01:09:16,653 --> 01:09:18,529 [ Panting ] 765 01:09:22,117 --> 01:09:24,994 [ Chewing Noise ] 766 01:09:35,881 --> 01:09:38,799 [ Scraping Noise ] 767 01:09:42,637 --> 01:09:46,057 [ Scraping Noise Continues ] 768 01:10:10,499 --> 01:10:13,793 [ Leonard ] ♪ There were four brothers ♪ 769 01:10:13,877 --> 01:10:16,670 [ Continues Indistinct ] 770 01:10:16,755 --> 01:10:19,715 [ Whispering ] Piece of shit. 771 01:10:19,800 --> 01:10:21,717 This is really weird. 772 01:10:21,802 --> 01:10:24,136 We should've seen some track bunnies by now. 773 01:10:24,262 --> 01:10:28,140 What are they? Track bunnies. Rats. 774 01:10:28,225 --> 01:10:30,351 They're usually around. 775 01:10:30,477 --> 01:10:33,187 They big? You damn right. 776 01:10:34,648 --> 01:10:37,149 [ Flares Whoosh ] 777 01:10:37,234 --> 01:10:40,444 ♪ Yeah, yeah Got a telegram this mornin' ♪ 778 01:10:42,072 --> 01:10:44,073 ♪ Sayin' my wife was dead ♪ 779 01:10:45,242 --> 01:10:47,535 ♪ Show it to Mr. Moore He said, Might as you know, boy ♪ 780 01:10:47,619 --> 01:10:50,079 ♪ You gotta plow ol' Red ♪ 781 01:10:50,163 --> 01:10:53,707 ♪ That white man says, "It's rainin' and I'm way behind ♪ 782 01:10:55,544 --> 01:11:00,256 ♪ I may let you bury that woman, Sam one of these old dinner times ♪ 783 01:11:00,340 --> 01:11:04,218 ♪ I told him, "No, Mr. Moore ♪ 784 01:11:04,302 --> 01:11:06,637 ♪ I dropped what I was doin' ♪ 785 01:11:06,721 --> 01:11:10,766 ♪ Whoa, I cried till my eyes was red ♪ 786 01:11:10,851 --> 01:11:13,936 ♪ You know I love that woman ♪ 787 01:11:14,020 --> 01:11:16,313 ♪ And now she's gone ♪ 788 01:11:16,398 --> 01:11:19,608 Could you just knock it off, please? Knock it off. 789 01:11:19,734 --> 01:11:22,403 Hey, I sing when I'm nervous. Yeah. 790 01:11:22,487 --> 01:11:24,655 Turn these lights back on. 791 01:11:24,781 --> 01:11:28,576 What? You said the cables are still alive. 792 01:11:28,702 --> 01:11:31,120 Oh, man. Maybe we can rewire them. 793 01:11:31,204 --> 01:11:33,205 There you go again. 794 01:11:33,331 --> 01:11:36,208 What? How are you gonna rewire all of this? 795 01:11:36,334 --> 01:11:40,045 You need a whole crew down here to do that. What is your problem, man? 796 01:11:40,172 --> 01:11:43,424 Do you need a memo every time you take a shit? Oh, don't go there. 797 01:11:43,508 --> 01:11:45,509 Hmm? 798 01:11:45,594 --> 01:11:48,804 You better be careful howyou speak to people. 799 01:11:52,851 --> 01:11:55,019 [ Clanking Noise ] 800 01:12:00,859 --> 01:12:03,319 [ Thudding Noise ] [ Peter ] Josh? 801 01:12:03,403 --> 01:12:06,697 He wouldn't be comin' from there. 802 01:12:13,997 --> 01:12:17,291 Manny, what the hell are you doin' here? 803 01:12:17,375 --> 01:12:19,084 Hurry. 804 01:12:19,169 --> 01:12:22,046 The lady needs help. 805 01:12:25,675 --> 01:12:28,219 Hey, honey, we're coming! 806 01:12:28,303 --> 01:12:30,554 Oh, Jesus, please hurry. 807 01:12:30,639 --> 01:12:32,890 Please. Come on! 808 01:12:52,953 --> 01:12:55,788 - [ Screeching ] - Oh, no! It's coming! 809 01:12:55,872 --> 01:12:58,832 What the fuck is that? Come on. Get her, man! 810 01:12:58,917 --> 01:13:01,961 Get her! What the fuck is that? 811 01:13:02,045 --> 01:13:04,713 - What the fuck- - [ Peter ] Go! 812 01:13:12,097 --> 01:13:15,349 Look there! There! There! The car! The car! 813 01:13:15,433 --> 01:13:18,769 [ Flapping Noise ] 814 01:13:20,605 --> 01:13:22,856 - [ Flapping Noise ] - Close the door! 815 01:13:22,941 --> 01:13:26,318 - Close the fuckin' door! - [ Gunfire ] 816 01:13:26,403 --> 01:13:28,821 - [ Screeching ] - [ Gunfire ] 817 01:13:28,905 --> 01:13:31,031 [ Screeching ] 818 01:13:31,116 --> 01:13:33,951 [ Rapid Gunfire ] 819 01:13:38,415 --> 01:13:41,000 [ Screeching ] 820 01:13:43,545 --> 01:13:46,422 - [ Howling ] - Whoa! 821 01:13:46,548 --> 01:13:50,301 [ Cans Clanking ] What the fuck was that? 822 01:13:55,140 --> 01:13:59,226 [ All Panting ] 823 01:13:59,352 --> 01:14:02,563 Come on. Here. Here, here, here! Just wait a minute! 824 01:14:02,689 --> 01:14:05,274 Fuck it! You wait a minute! I wanna make sure! It's not dead. 825 01:14:05,358 --> 01:14:08,152 Yeah, well, it's gonna be! Very soon, lady! 826 01:14:08,236 --> 01:14:10,154 [ Panting ] 827 01:14:13,742 --> 01:14:25,794 [ Stick Clanking ] 828 01:14:31,468 --> 01:14:33,510 - There it is. - Drag it out. 829 01:14:33,595 --> 01:14:35,638 - There it is! - Drag it out! 830 01:14:35,722 --> 01:14:38,015 [ Cans Clanking ] 831 01:14:55,075 --> 01:14:57,618 You better tell me... 832 01:14:57,702 --> 01:15:00,746 what the hell's goin' on around here. 833 01:15:00,830 --> 01:15:02,873 Aah! 834 01:15:05,251 --> 01:15:07,961 [ Rapid Gunfire ] 835 01:15:08,046 --> 01:15:09,922 [ Leonard ] Aah! 836 01:15:11,383 --> 01:15:13,300 [ Grunting ] 837 01:15:13,385 --> 01:15:15,678 [ Leonard ] Oh, man. 838 01:15:16,846 --> 01:15:19,306 [ Leonard Groaning ] 839 01:15:20,892 --> 01:15:23,811 Okay, Leonard. Okay. [ Groaning ] 840 01:15:23,895 --> 01:15:27,189 It's gonna be fine. You'll be fine. 841 01:15:27,273 --> 01:15:29,983 [ Groaning ] Okay. 842 01:15:30,068 --> 01:15:32,403 You just stay calm. 843 01:15:32,487 --> 01:15:34,405 Okay, there we go. 844 01:15:35,573 --> 01:15:37,408 Everything's gonna be okay. 845 01:15:37,492 --> 01:15:40,035 [ Sobbing ] Ah, Christ. 846 01:15:40,120 --> 01:15:42,413 [ Leonard Groaning ] 847 01:15:44,666 --> 01:15:48,669 [ Peter ] Josh will be here soon. He'll bring us some help. You're dreamin', man. 848 01:15:48,753 --> 01:15:51,046 If your boy was comin' back, he'd have been here by now. 849 01:15:51,131 --> 01:15:53,674 They got his ass, man. They ate his ass, man. We don't know that. 850 01:15:53,758 --> 01:15:55,926 And if you think there's not another one of those things out there, 851 01:15:56,010 --> 01:15:58,721 what has been puttin' that shit all over the walls? 852 01:15:58,805 --> 01:16:01,807 Listen, Leonard. If you keep on screaming like that, 853 01:16:01,891 --> 01:16:05,310 we're gonna meet the rest of its family. 854 01:16:07,188 --> 01:16:09,481 Manny? Manny, be careful. 855 01:16:09,566 --> 01:16:11,608 It-It's dead. No, no, no. 856 01:16:11,693 --> 01:16:13,944 I emptied two clips into that thing and it kept comin'. 857 01:16:14,028 --> 01:16:17,531 [ Susan ] Wait, wait a second. Help me turn it over. 858 01:16:20,785 --> 01:16:22,703 Peter, these are lungs. 859 01:16:22,787 --> 01:16:25,998 What the hell is she talkin' about? 860 01:16:27,333 --> 01:16:31,044 Biology 101 . You know, insects don't have lungs. 861 01:16:31,171 --> 01:16:35,048 That's what limits their size. The secretions are the same. 862 01:16:35,133 --> 01:16:37,342 [ Panting ] Oh, God. 863 01:16:37,427 --> 01:16:41,889 [ Susan ] When I increased theJudas's metabolism, I must have sped up its breeding cycle. 864 01:16:41,973 --> 01:16:44,892 I mean, we're talking tens, hundreds of thousands of generations. 865 01:16:44,976 --> 01:16:47,895 I mean, who knows how many mutations. Listen, I... 866 01:16:47,979 --> 01:16:50,606 I just don't fuckin' get this. How could the... 867 01:16:50,690 --> 01:16:53,525 How could theJudas evolve into this? 868 01:16:53,610 --> 01:16:56,945 [ Susan ] Think generations, not years, okay? 869 01:16:57,071 --> 01:17:01,241 It took only 40,000 generations for apes to turn into humans. So? 870 01:17:01,326 --> 01:17:04,912 We changed its DNA, Peter. I mean, we don't know what we did! 871 01:17:04,996 --> 01:17:07,247 Wait a minute! Wait a minute! Wait a minute! Hold on! 872 01:17:07,332 --> 01:17:10,834 If that thing has been around, how come- How come nobody's ever seen it? 873 01:17:12,462 --> 01:17:14,463 I think we have. 874 01:17:19,052 --> 01:17:20,719 [ Flare Whooshes ] 875 01:17:22,931 --> 01:17:26,433 Sometimes an insect will evolve to mimic its predator. 876 01:17:29,312 --> 01:17:32,022 A fly can look like a spider. 877 01:17:33,066 --> 01:17:35,692 A caterpillar can look like a snake. 878 01:17:37,695 --> 01:17:40,781 TheJudas evolved to mimic its predator. 879 01:17:45,036 --> 01:17:46,995 Us. 880 01:17:48,206 --> 01:17:50,290 [ Peter] Nobody up there knows about this? 881 01:17:50,375 --> 01:17:54,378 [ Susan ] Nobody would. Not until it's too late. 882 01:17:54,462 --> 01:17:56,505 These things can imitate us. 883 01:17:56,589 --> 01:17:59,842 They can infiltrate us and breed a legion before anyone would even notice. 884 01:17:59,926 --> 01:18:05,556 How- How could you do this? 885 01:18:07,058 --> 01:18:09,560 You-You take something and you-you make it like a man. 886 01:18:09,686 --> 01:18:12,104 A man who's not a man, he's a- Manny! 887 01:18:12,188 --> 01:18:14,898 He's a thing! Manny! 888 01:18:14,983 --> 01:18:16,441 That steals my child! 889 01:18:16,568 --> 01:18:19,319 Manny, you tell her, 'cause she don't give a goddamn. Hey, hey, hey. 890 01:18:19,404 --> 01:18:21,697 - Your kid's gone. - Hey, shut up. 891 01:18:21,781 --> 01:18:24,324 - My leg's chewed to the bone! - Shut up, will ya? Shut the fuck up! 892 01:18:24,409 --> 01:18:26,743 - And they're both talkin' about insects with lungs! - Shut up! 893 01:18:26,828 --> 01:18:28,996 [ Crashing Noise ] 894 01:18:29,080 --> 01:18:31,999 [ Flapping Noise ] 895 01:18:32,083 --> 01:18:34,710 Oh, shit! They're everywhere! 896 01:18:34,794 --> 01:18:37,629 - [ Clanking Noise ] - [ Groans ] 897 01:18:37,714 --> 01:18:40,924 [ Peter] Manny, get over here! 898 01:18:43,094 --> 01:18:45,429 [ Screeching ] 899 01:18:53,730 --> 01:18:55,939 Aah! 900 01:18:56,024 --> 01:18:58,567 It's the blood! 901 01:18:58,693 --> 01:19:02,446 [ Susan ] The smell of the blood is driving them crazy! Oh, shit! 902 01:19:02,530 --> 01:19:04,489 [ Banging ] 903 01:19:04,574 --> 01:19:06,742 [ Susan ] We have to cover the scent! 904 01:19:06,826 --> 01:19:09,202 Manny, give me your razor. Give me your razor! 905 01:19:09,287 --> 01:19:12,623 [ Banging, Glass Shattering ] 906 01:19:14,334 --> 01:19:17,502 [ Glass Shattering ] 907 01:19:20,089 --> 01:19:23,383 [ Sloshing Noise ] 908 01:19:23,468 --> 01:19:26,219 Here. Take it. Rub it on the windows. 909 01:19:26,304 --> 01:19:28,263 Anywhere where there's a crack. Wha... 910 01:19:28,348 --> 01:19:30,891 - Just do it! - Come on! 911 01:19:30,975 --> 01:19:33,936 [ Banging ] 912 01:19:35,188 --> 01:19:38,857 Oh! What the- Ah! What is it? 913 01:19:38,942 --> 01:19:41,944 Scent glands. Insects use them to identify themselves. 914 01:19:42,028 --> 01:19:44,029 Here. Rub it all overyourself. 915 01:19:44,113 --> 01:19:46,907 They won't attackyou if they thinkyou're one of them. 916 01:19:48,868 --> 01:19:50,827 Me! 917 01:19:56,042 --> 01:19:59,962 [ Banging, Crashing ] 918 01:20:02,215 --> 01:20:03,507 [ Groans ] 919 01:20:04,759 --> 01:20:08,011 [ Noises Stop ] 920 01:20:09,430 --> 01:20:12,891 [ Panting ] 921 01:20:12,976 --> 01:20:16,687 [ Groans ] Phew! 922 01:20:21,067 --> 01:20:23,026 It worked. 923 01:20:33,538 --> 01:20:35,497 [ Whispering ] Do you mind if... 924 01:20:35,581 --> 01:20:38,000 Go ahead. 925 01:20:38,084 --> 01:20:41,169 [ Leonard Whispering ] Manny, give me your lighter. 926 01:20:41,254 --> 01:20:45,048 Look. This is where we are. 927 01:20:45,133 --> 01:20:47,259 Now, these tunnels may lead to the surface. 928 01:20:47,343 --> 01:20:49,553 Yes. If we can get... 929 01:20:49,637 --> 01:20:53,181 this car moving, we might be able to make it. 930 01:20:53,266 --> 01:20:54,808 [ Loudly ] What... 931 01:20:54,892 --> 01:20:57,019 [ Whispering ] What do you mean, might? 932 01:20:59,022 --> 01:21:01,648 I mean, probably. 933 01:21:01,733 --> 01:21:03,525 But even if they do, 934 01:21:03,609 --> 01:21:08,155 th-this thing's been down here rotting for halfa century. 935 01:21:08,239 --> 01:21:10,699 How do you know it'll move? Listen to me. Listen. 936 01:21:12,326 --> 01:21:16,163 This car is a CR-17 from Coney Island. 937 01:21:16,247 --> 01:21:19,207 Believe me, it was made to last. 938 01:21:20,668 --> 01:21:22,669 Now, Manny, 939 01:21:22,754 --> 01:21:26,715 there's a track relay switch in this room here. 940 01:21:26,841 --> 01:21:29,926 You switch the tracks. That'll get us going. Yes, I'll try. 941 01:21:30,011 --> 01:21:31,803 - [ Manny ] I'll try. - Do. 942 01:21:31,888 --> 01:21:33,638 There's a fuse box down the tracks. 943 01:21:33,723 --> 01:21:37,184 If I can rewire it, I can juice up the whole system. 944 01:21:37,268 --> 01:21:39,102 Leonard, man. 945 01:21:39,228 --> 01:21:42,064 Look at yourself, I- I'll do it. 946 01:21:42,148 --> 01:21:45,817 - Hey, if you talk me through it, I'll go out there. - All you've gotta do is... 947 01:21:45,902 --> 01:21:47,652 No, no, no, no. I'll go. 948 01:21:47,737 --> 01:21:50,197 I'll go. Why? 949 01:21:50,281 --> 01:21:53,950 I know much more about what's out there than you do. 950 01:22:00,083 --> 01:22:02,793 [ Peter Sighing ] You're right. 951 01:22:02,877 --> 01:22:05,837 You understand the creature, and, uh, 952 01:22:07,507 --> 01:22:10,634 Leonard knows the subway, so... 953 01:22:12,386 --> 01:22:14,596 so this is the way it's gotta be. 954 01:22:14,722 --> 01:22:17,349 Whatever happens, it's Manny and me. Why? 955 01:22:17,433 --> 01:22:20,393 [ Peter] You two have gotta stay on this car. 956 01:22:21,562 --> 01:22:24,523 You gotta get back up. 957 01:22:26,109 --> 01:22:28,360 You gotta undo this. 958 01:22:30,154 --> 01:22:32,114 So, I'll go. 959 01:22:33,449 --> 01:22:35,325 We'll go. 960 01:22:35,409 --> 01:22:37,327 Yes. 961 01:23:00,309 --> 01:23:02,727 I have to put this on you now. 962 01:23:10,778 --> 01:23:13,029 They mimic us. We mimic them. 963 01:23:18,953 --> 01:23:22,372 Ah, Peter, Peter. Peter, look. 964 01:23:23,791 --> 01:23:26,543 You'll find two wires... 965 01:23:26,627 --> 01:23:29,171 one green, the other blue. 966 01:23:31,883 --> 01:23:33,550 Okay. 967 01:23:34,719 --> 01:23:37,888 Man, this-this shit can't be sanitary. 968 01:23:37,972 --> 01:23:40,015 Take it off. 969 01:23:40,099 --> 01:23:43,018 No, man. Leave it on. Leave it on. 970 01:23:44,145 --> 01:23:47,314 [ Banging, Creaking ] 971 01:23:47,398 --> 01:23:50,901 [ Creaking Continues ] 972 01:24:02,955 --> 01:24:05,707 Don't touch it. 973 01:24:05,791 --> 01:24:08,126 Try not to sweat. 974 01:24:08,211 --> 01:24:10,629 They sense chemical changes. 975 01:24:12,089 --> 01:24:14,090 Oh, okay. 976 01:24:15,718 --> 01:24:18,303 Okay, I'll-I'll try not to sweat. 977 01:25:24,912 --> 01:25:27,372 [ Clicking Noise ] 978 01:25:27,456 --> 01:25:29,374 Chuy! 979 01:25:33,421 --> 01:25:35,839 Susan, he's in. 980 01:25:35,923 --> 01:25:38,174 He just needs to find the switch. 981 01:25:39,051 --> 01:25:41,011 Good. 982 01:26:13,878 --> 01:26:15,920 Green. Blue. 983 01:26:16,005 --> 01:26:18,256 Green, blue. Green, blue. 984 01:26:21,552 --> 01:26:23,470 [ Clicks Lighter Shut ] 985 01:26:29,310 --> 01:26:31,227 Shit. 986 01:26:31,312 --> 01:26:33,730 [ Panting ] 987 01:26:35,816 --> 01:27:00,882 [ Breathing Noise ] 988 01:27:12,728 --> 01:27:14,646 [ Grating Closes ] 989 01:27:24,448 --> 01:27:28,493 [ Gasping ] Oh, God. Oh, God. Oh... 990 01:27:29,537 --> 01:27:32,330 Oh, shit. Oh, shit. 991 01:27:33,707 --> 01:27:36,084 Oh, shit. 992 01:27:36,168 --> 01:27:38,545 [ Panting ] 993 01:27:52,685 --> 01:27:55,979 [ Creaking Noise ] 994 01:27:56,063 --> 01:27:59,065 [ Footsteps ] 995 01:27:59,150 --> 01:28:01,651 [ Clacking Noise ] 996 01:28:01,735 --> 01:28:04,112 [ Groaning ] 997 01:28:04,196 --> 01:28:06,823 Chuy! Chuy! 998 01:28:06,907 --> 01:28:09,033 [ Groaning ] 999 01:28:09,118 --> 01:28:11,578 Chuy, it's me. 1000 01:28:11,662 --> 01:28:15,081 Come on, Manny. What's takin' you so long? 1001 01:28:15,166 --> 01:28:18,042 Do these subway tracks lead to the regular train tunnels... 1002 01:28:18,127 --> 01:28:21,087 at Grand Central and Penn Station? 1003 01:28:21,172 --> 01:28:23,715 Yeah, yeah. 1004 01:28:23,799 --> 01:28:26,885 Well, they'll use them to migrate out of the city. 1005 01:28:26,969 --> 01:28:30,930 After that, they'll set up colonies anywhere they can. 1006 01:28:32,850 --> 01:28:34,767 [ Electricity Crackles ] [ Peter] Fuck. 1007 01:28:34,852 --> 01:28:37,937 - [ Panting ] - [ Crackles ] 1008 01:28:38,022 --> 01:28:40,440 [ Susan ] Now, every specimen we've seen has been female... 1009 01:28:40,524 --> 01:28:43,902 because a male would be a lighter color and it would have no wings. 1010 01:28:43,986 --> 01:28:46,988 And if they are holding true to theJudas's spawning pattern, 1011 01:28:47,072 --> 01:28:50,825 the nest will have only one fertile male. 1012 01:28:50,910 --> 01:28:54,996 Now, if we could catch that male and kill him, 1013 01:28:55,080 --> 01:28:57,790 then the females won't be able to breed... 1014 01:28:57,875 --> 01:29:00,335 and the whole generation could die out. 1015 01:29:02,379 --> 01:29:04,422 Where the hell is the male? 1016 01:29:04,507 --> 01:29:07,425 Chuy. Chuy. 1017 01:29:07,510 --> 01:29:10,762 Chuy, come here. 1018 01:29:10,846 --> 01:29:13,306 - [ Clicking ] - Come here. Come here. 1019 01:29:13,390 --> 01:29:15,850 [ Chuckles ] 1020 01:29:15,935 --> 01:29:17,810 Friends. 1021 01:29:17,895 --> 01:29:20,396 Come here, please. 1022 01:29:21,482 --> 01:29:23,900 - [ Guttural Growl ] - Aah! 1023 01:29:23,984 --> 01:29:26,903 [ Groaning ] 1024 01:29:26,987 --> 01:29:30,573 [ Panting ] 1025 01:29:32,910 --> 01:29:35,745 [ Bones Breaking, Manny Screaming ] 1026 01:29:37,540 --> 01:29:40,458 Oh, goddamn it! He must be in trouble! 1027 01:29:42,336 --> 01:29:45,255 He must be in trouble! Shh, shh. Wait. Listen. 1028 01:29:45,339 --> 01:29:48,883 [ Chuy Whimpering ] 1029 01:29:49,009 --> 01:29:52,178 Oh, Jesus! I'm goin' out there. 1030 01:29:52,263 --> 01:29:54,347 [ Panting ] 1031 01:29:54,431 --> 01:29:56,516 You stay here. 1032 01:29:56,600 --> 01:29:59,435 Listen. If the car starts, 1033 01:29:59,520 --> 01:30:02,981 I'll meet you at the end of the platform. 1034 01:30:06,235 --> 01:30:08,111 Chuy? 1035 01:30:19,665 --> 01:30:21,958 [ Crackling ] 1036 01:30:33,512 --> 01:30:35,930 Oh, my God. 1037 01:30:48,152 --> 01:30:50,111 Oh, Manny. 1038 01:30:56,994 --> 01:30:58,995 [ Footsteps ] 1039 01:31:00,164 --> 01:31:02,123 Chuy. 1040 01:31:24,396 --> 01:31:27,357 [ Train Passing Overhead ] 1041 01:31:28,984 --> 01:31:31,653 [ Train Horn Honks ] 1042 01:31:31,737 --> 01:31:35,239 Yes! Yes! CR-17 from Coney Island! Goddamn it! 1043 01:31:38,786 --> 01:31:41,537 [ Wheels Whine On Tracks ] 1044 01:31:55,594 --> 01:31:57,762 Aah! 1045 01:31:57,846 --> 01:32:01,099 Oh, shit! Goddamn it! 1046 01:32:07,064 --> 01:32:09,732 Goddamn! Shit! 1047 01:32:13,487 --> 01:32:16,447 [ Groaning ] 1048 01:32:22,037 --> 01:32:24,997 [ Pounding ] Leonard! 1049 01:32:25,082 --> 01:32:26,999 [ Pounding ] 1050 01:32:27,084 --> 01:32:29,836 Get away! Go away! I'm bleeding! 1051 01:32:29,962 --> 01:32:32,296 Found a way out, on a dumbwaiter. Go away! 1052 01:32:32,381 --> 01:32:34,298 Peter, I'm bleeding. Go away! 1053 01:32:34,383 --> 01:32:36,217 I can't stop it. 1054 01:32:36,343 --> 01:32:40,263 I can't stop it. They'll be here soon. Where's my wife? 1055 01:32:40,347 --> 01:32:43,057 Go away. Where's Susan? 1056 01:32:43,183 --> 01:32:45,393 Where's Susan? She went to get Manny. 1057 01:32:45,477 --> 01:32:48,646 [ Screeching Noise ] 1058 01:32:50,274 --> 01:32:52,817 [ Spoons Clacking ] 1059 01:32:58,323 --> 01:33:00,700 Susan. Shh. 1060 01:33:00,784 --> 01:33:04,287 They haven't seen us yet. Don't move. 1061 01:33:04,371 --> 01:33:07,290 [ Scurrying Noise ] 1062 01:33:13,630 --> 01:33:16,048 Peter, go! 1063 01:33:18,802 --> 01:33:21,971 [ Panting ] 1064 01:33:24,808 --> 01:33:27,477 ♪♪ [ Begins Humming ] 1065 01:33:33,901 --> 01:33:37,862 [ Leonard ] ♪ At an old general station ♪ Oh, my God. 1066 01:33:39,740 --> 01:33:43,326 ♪ Please send a train ♪ 1067 01:33:43,410 --> 01:33:45,495 Leonard? 1068 01:33:46,830 --> 01:33:51,334 ♪ You see My health is failin' me ♪ 1069 01:33:52,419 --> 01:33:56,047 ♪ And I ain't got too much time ♪♪ 1070 01:33:57,132 --> 01:33:59,801 [ Panting ] 1071 01:34:02,971 --> 01:34:09,519 Oh! 1072 01:34:09,603 --> 01:34:12,688 [ Panting ] 1073 01:34:14,441 --> 01:34:16,359 Oh! 1074 01:34:22,115 --> 01:34:24,700 Aah! 1075 01:34:24,785 --> 01:34:27,286 Aah! Aah! 1076 01:34:27,371 --> 01:34:30,581 - [ Gunfire ] - Aah! Aah! 1077 01:34:31,542 --> 01:34:33,960 Come on, Chuy. Hurry! 1078 01:34:34,044 --> 01:34:36,546 All right, come on in. That's all right. That's a good boy. 1079 01:34:36,672 --> 01:34:39,382 [ Sobbing ] No, no, it's all right. Shh. Stop. Stop it. 1080 01:34:39,466 --> 01:34:41,467 - [ Sobbing ] - It's okay. It's okay. All right, Peter. 1081 01:34:41,552 --> 01:34:44,887 Come on. Get in. Get in, Peter. Come on. Chuy, shh! Stop it! 1082 01:34:44,972 --> 01:34:46,848 Stop it! Shh! 1083 01:34:46,932 --> 01:34:49,934 - [ Sobbing ] - [ Screeching ] 1084 01:34:52,980 --> 01:34:55,273 Get in, get in, get in. 1085 01:34:55,399 --> 01:34:59,360 Peter, what are you doing? I gotta stop them here. 1086 01:34:59,444 --> 01:35:01,821 Oh, no. Peter, don't do this! 1087 01:35:01,905 --> 01:35:04,448 Peter! No! No! 1088 01:35:04,533 --> 01:35:07,201 Oh, Jesus! Don't! No! 1089 01:35:07,286 --> 01:35:09,745 - [ Sobbing ] - Chuy! Chuy! Stop it. Stop it. 1090 01:35:13,500 --> 01:35:15,751 [ Screeching ] 1091 01:35:17,004 --> 01:35:20,673 - [ Train Horn Honks ] - Train! Oh! 1092 01:35:20,757 --> 01:35:24,260 We're here! Help! 1093 01:35:27,097 --> 01:35:29,891 - [ Screeching ] - [ Flapping ] 1094 01:35:33,562 --> 01:35:35,688 Oh, Jesus. 1095 01:35:35,772 --> 01:35:49,243 [ Grunting ] 1096 01:36:02,466 --> 01:36:09,263 [ Banging ] 1097 01:36:09,348 --> 01:36:12,475 Go on, Chuy. Go on. 1098 01:36:12,559 --> 01:36:15,645 Get out! Hurry! Go! 1099 01:36:17,189 --> 01:36:19,357 Aah! 1100 01:36:21,693 --> 01:36:23,653 [ Groans ] 1101 01:36:24,821 --> 01:36:30,826 [ Grunting ] 1102 01:36:49,012 --> 01:36:51,514 - [ Groaning ] - [ Screeching ] 1103 01:36:51,598 --> 01:36:53,557 Fuckyou! 1104 01:36:53,642 --> 01:36:55,476 [ Screeching ] 1105 01:36:55,560 --> 01:36:57,812 [ Banging ] 1106 01:36:58,855 --> 01:37:01,482 [ Banging Stops ] 1107 01:37:10,450 --> 01:37:12,576 [ Sloshing Noise ] 1108 01:37:16,415 --> 01:37:19,375 [ Chirping Noise ] 1109 01:37:38,103 --> 01:37:40,896 [ Banging ] 1110 01:37:42,858 --> 01:37:46,277 [ Hissing Noise ] 1111 01:38:08,717 --> 01:38:10,676 [ Grunts ] 1112 01:38:38,789 --> 01:38:40,956 [ Hissing ] 1113 01:38:43,460 --> 01:38:45,086 [ Banging ] 1114 01:38:52,385 --> 01:38:54,678 - [ Grunting ] - [ Hissing ] 1115 01:38:54,763 --> 01:38:57,348 [ Banging ] 1116 01:38:57,432 --> 01:39:00,142 [ Screeching ] 1117 01:39:07,734 --> 01:39:09,777 [ Clicks ] 1118 01:39:09,861 --> 01:39:11,737 [ Groans ] 1119 01:39:11,822 --> 01:39:14,406 - [ Clicking ] - [ Creaking ] 1120 01:39:14,491 --> 01:39:16,283 Aah! 1121 01:39:18,745 --> 01:39:22,373 [ Groaning, Panting ] 1122 01:39:29,047 --> 01:39:31,006 [ Groans ] 1123 01:39:35,887 --> 01:39:41,142 [ Screaming ] 1124 01:39:41,226 --> 01:39:43,727 [ Man ] Look out! 1125 01:39:43,812 --> 01:39:45,855 [ Screaming ] 1126 01:39:48,984 --> 01:39:52,027 [ Tires Screeching ] 1127 01:39:57,576 --> 01:40:00,828 [ Screaming, Shouting ] 1128 01:40:00,912 --> 01:40:03,831 [ Distant Shouting ] 1129 01:40:07,586 --> 01:40:10,087 [ Choking ] 1130 01:40:10,172 --> 01:40:12,882 [ Panting ] 1131 01:40:20,473 --> 01:40:27,396 Chuy? 1132 01:40:31,776 --> 01:40:33,903 [ Grunts ] 1133 01:40:37,365 --> 01:40:40,743 [ Distant Train Passing ] 1134 01:40:43,079 --> 01:40:45,039 Chuy? 1135 01:40:50,795 --> 01:40:53,422 [ Guttural Growl ] 1136 01:40:53,506 --> 01:40:55,716 Oh, my God. 1137 01:40:55,800 --> 01:40:57,760 It's the male. 1138 01:40:59,721 --> 01:41:02,681 [ Panting ] [ Guttural Growl ] 1139 01:41:02,766 --> 01:41:04,266 No! 1140 01:41:04,351 --> 01:41:09,104 You will not hurt him! No! Turn around! 1141 01:41:11,441 --> 01:41:13,317 - [ Chuy Panting ] - Turn around! 1142 01:41:15,362 --> 01:41:18,405 Aah! 1143 01:41:22,369 --> 01:41:24,495 [ Panting ] 1144 01:41:26,456 --> 01:41:29,833 - [ Panting ] - [ Guttural Growl ] 1145 01:41:29,918 --> 01:41:32,169 [ Groans ] 1146 01:41:32,254 --> 01:41:34,922 [ Guttural Growl ] 1147 01:41:35,006 --> 01:41:37,925 [ Hissing ] 1148 01:41:39,594 --> 01:41:42,972 [ Train Horn Honking ] 1149 01:41:43,056 --> 01:41:45,349 [ Guttural Growl ] 1150 01:41:48,061 --> 01:41:51,355 Come on. Come on. Come on. 1151 01:41:52,649 --> 01:41:54,650 [ Guttural Growl ] 1152 01:41:55,819 --> 01:41:59,488 [ Panting ] 1153 01:42:02,284 --> 01:42:12,167 [ Screeching ] 1154 01:42:29,019 --> 01:42:31,937 [ Panting ] 1155 01:43:00,425 --> 01:43:04,720 [ Distant Siren Wailing ] 1156 01:43:07,724 --> 01:43:11,310 [ Sirens Wailing ] 1157 01:43:14,773 --> 01:43:17,191 [ Woman ] Police and emergency crews continue their work... 1158 01:43:17,275 --> 01:43:21,195 in the aftermath of tonight's explosions on the Lower East Side. 1159 01:43:24,240 --> 01:43:26,992 [ Man ] Hustle up! Teams leader! 1160 01:43:50,392 --> 01:43:53,143 We swept the area twice. 1161 01:43:53,228 --> 01:43:55,521 It's burned. 1162 01:43:55,605 --> 01:43:58,440 Nothing could have survived down there. 1163 01:43:59,526 --> 01:44:02,069 What about one of us? 1164 01:44:11,121 --> 01:44:13,163 I'm sorry, Susan. 1165 01:44:14,999 --> 01:44:17,000 I really am. 1166 01:44:31,808 --> 01:44:33,725 Shiny wire. 1167 01:44:33,810 --> 01:44:36,937 [ Siren Wailing ] 1168 01:45:16,144 --> 01:45:19,188 Mountain boots. Ten. 1169 01:45:19,272 --> 01:45:21,315 Brown. 1170 01:46:06,236 --> 01:46:09,863 We're gonna have a baby. We're gonna have a baby. 79167

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.