All language subtitles for Bad Times at the El Royale HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,704 --> 00:00:39,310 (TIRES SCREECHING) 2 00:00:44,310 --> 00:00:46,545 (CAR ENGINE STOPS) 3 00:00:46,546 --> 00:00:47,751 (CAR DOOR OPENS) 4 00:00:51,751 --> 00:00:53,224 (CAR DOOR CLOSES) 5 00:00:58,224 --> 00:00:59,893 (LOCK CLICKS) 6 00:01:00,893 --> 00:01:03,034 (PANTING) 7 00:01:09,034 --> 00:01:10,287 (EXHALES) 8 00:01:28,287 --> 00:01:30,276 (FOOTSTEPS APPROACHING) 9 00:01:50,276 --> 00:01:51,831 (SNIFFS) 10 00:02:12,831 --> 00:02:14,098 (CLICKS) 11 00:02:14,099 --> 00:02:15,099 (STATIC) 12 00:02:18,069 --> 00:02:19,142 (TUNING) 13 00:02:23,142 --> 00:02:25,157 (POP MUSIC PLAYING) 14 00:02:38,157 --> 00:02:39,306 (METALLIC CLANK) 15 00:02:55,306 --> 00:02:57,098 (MUSIC CONTINUES PLAYING) 16 00:03:19,098 --> 00:03:20,774 (THUNDER RUMBLING) 17 00:03:27,774 --> 00:03:29,828 (MUSIC CONTINUES) 18 00:03:49,828 --> 00:03:51,983 (KNOCK ON DOOR) 19 00:04:10,983 --> 00:04:12,339 (GUNSHOT) 20 00:05:41,339 --> 00:05:43,512 Are you lost, Father? 21 00:05:47,512 --> 00:05:49,914 (CHUCKLES) Sorry? 22 00:05:49,915 --> 00:05:51,415 Are you lost? 23 00:05:51,416 --> 00:05:52,416 No. 24 00:05:53,050 --> 00:05:55,555 I suppose not. 25 00:05:56,555 --> 00:06:00,492 According to this, I am in Nevada. 26 00:06:01,492 --> 00:06:03,528 (BOTH CHUCKLE) 27 00:06:03,529 --> 00:06:06,097 I've never been to Nevada before. 28 00:06:06,098 --> 00:06:07,597 What's it like? 29 00:06:07,598 --> 00:06:09,036 Oh... It's not bad. 30 00:06:11,036 --> 00:06:12,507 Looks like it might rain. 31 00:06:14,507 --> 00:06:16,741 What's California like these days? 32 00:06:16,742 --> 00:06:17,742 Well... 33 00:06:21,113 --> 00:06:22,113 still sunny. 34 00:06:22,114 --> 00:06:23,280 (BOTH CHUCKLE) 35 00:06:23,281 --> 00:06:25,083 Can I give you a hand there? 36 00:06:25,084 --> 00:06:26,818 That's very kind of you. 37 00:06:26,819 --> 00:06:27,819 Thank you. 38 00:06:31,723 --> 00:06:33,745 (DOORBELL JINGLES) 39 00:06:54,745 --> 00:06:56,745 Oh! 40 00:06:54,745 --> 00:06:56,319 (BOTH LAUGH) 41 00:07:00,319 --> 00:07:01,423 Please. 42 00:07:04,423 --> 00:07:05,762 (BOTH CHUCKLE) 43 00:07:09,762 --> 00:07:11,232 How are you enjoying Nevada so far? 44 00:07:13,232 --> 00:07:14,965 So far, so good. 45 00:07:14,966 --> 00:07:17,301 MAN: Those are my accouterments. 46 00:07:17,302 --> 00:07:19,403 (SNIFFING) 47 00:07:19,404 --> 00:07:20,564 Over there by the front desk. 48 00:07:21,005 --> 00:07:23,708 That's my trunk. That's my fortnighter. 49 00:07:23,709 --> 00:07:25,177 That's my hat case. 50 00:07:25,178 --> 00:07:26,910 And I would ask you folk... 51 00:07:26,911 --> 00:07:28,345 to please respect my claim 52 00:07:28,346 --> 00:07:31,982 when it comes time to divvyin' up the rooms. 53 00:07:31,983 --> 00:07:34,751 But when that'll be is anybody's guess. 54 00:07:34,752 --> 00:07:38,189 Been ringin' that dang bell so much my hand is tired. 55 00:07:38,190 --> 00:07:39,657 My ears are sore. 56 00:07:39,658 --> 00:07:41,258 And my constitution needs coffee. 57 00:07:41,259 --> 00:07:43,630 That's why I was scratchin' around back there. 58 00:07:44,630 --> 00:07:46,097 I did find some... 59 00:07:46,098 --> 00:07:48,569 though I can't vouch for the quality. 60 00:07:50,569 --> 00:07:52,837 Laramie Seymour Sullivan. 61 00:07:52,838 --> 00:07:55,674 Sales manager, Calhoun Appliances. 62 00:07:55,675 --> 00:07:57,575 My name might not be on the masthead there... 63 00:07:57,576 --> 00:07:59,643 but that don't mean we aren't a family business. 64 00:07:59,644 --> 00:08:00,644 Ma'am. 65 00:07:59,644 --> 00:08:00,977 Hello. 66 00:08:00,978 --> 00:08:02,946 And what may I call you, Father? 67 00:08:02,947 --> 00:08:05,650 Daniel Flynn. Nice to meet you. 68 00:08:05,651 --> 00:08:08,318 Oh, Father Flynn. That's easy to remember. 69 00:08:08,319 --> 00:08:10,388 Alliterative and such. 70 00:08:10,389 --> 00:08:12,090 Whereabouts is your parish? 71 00:08:12,091 --> 00:08:15,661 The Immaculate Heart of Mary's in Bloomington, Indiana. 72 00:08:16,661 --> 00:08:18,129 Well, let me just say up front that myself 73 00:08:18,130 --> 00:08:19,830 and the good people of East Biloxi Baptist... 74 00:08:19,831 --> 00:08:21,866 may have our differences with your pope... 75 00:08:21,867 --> 00:08:23,234 but I do believe we all carry 76 00:08:23,235 --> 00:08:25,970 the divinity of Jesus Christ in our hearts. 77 00:08:25,971 --> 00:08:28,875 And that makes us brothers as far as I'm concerned. 78 00:08:29,875 --> 00:08:31,241 You're more than welcome to give that bell a whirl 79 00:08:31,242 --> 00:08:32,576 if you'd like. 80 00:08:32,577 --> 00:08:35,180 You might have better luck than I did. 81 00:08:35,181 --> 00:08:36,781 So what about you, darlin'? 82 00:08:36,782 --> 00:08:38,749 Are you in the hospitality business? 83 00:08:38,750 --> 00:08:41,585 I do not work in the hospitality business, no. 84 00:08:41,586 --> 00:08:44,721 Well, I am going to give you my card anyway. 85 00:08:44,722 --> 00:08:48,163 I bet you know some gals who just might need a vacuum. 86 00:08:51,163 --> 00:08:52,163 (DINGS) 87 00:08:56,000 --> 00:08:57,067 (CHUCKLES) 88 00:08:57,068 --> 00:08:58,508 (DINGING) 89 00:09:02,508 --> 00:09:03,543 (DANIEL CHUCKLES) 90 00:09:05,543 --> 00:09:07,512 Your first time at the El Royale? 91 00:09:07,513 --> 00:09:08,513 (COFFEE MACHINE DINGS) 92 00:09:07,513 --> 00:09:08,879 Ooh. 93 00:09:08,880 --> 00:09:10,882 Well, it wasn't always like this. 94 00:09:10,883 --> 00:09:12,282 And I don't just mean 95 00:09:12,283 --> 00:09:14,219 you could find a clerk come check-in time. 96 00:09:14,220 --> 00:09:15,820 No, no, no. 97 00:09:15,821 --> 00:09:19,657 This place used to be hustlin' and bustlin'. 98 00:09:19,658 --> 00:09:21,692 Tahoe's best-kept secret. 99 00:09:21,693 --> 00:09:23,359 I mean it was always a bit of a novelty, 100 00:09:23,360 --> 00:09:24,762 yeah, sure, of course. 101 00:09:24,763 --> 00:09:26,431 But there's state fair novelty 102 00:09:26,432 --> 00:09:29,166 and then there's old horse novelty. 103 00:09:29,167 --> 00:09:33,939 And I believe we are firmly in the old horse variety. 104 00:09:33,940 --> 00:09:38,643 Yessir! 1966, this place had swing. 105 00:09:38,644 --> 00:09:40,945 Hell, I don't even think I could get a room here 106 00:09:40,946 --> 00:09:43,413 in the main lodge if I tried. 107 00:09:43,414 --> 00:09:49,287 It was a hidey-hole for the Tahoe swells, you know? 108 00:09:49,288 --> 00:09:52,123 Old Dean Martin even sang a song about it. 109 00:09:52,124 --> 00:09:54,358 "Half in California with Judy." 110 00:09:54,359 --> 00:09:55,692 No? 111 00:09:55,693 --> 00:09:57,829 Well, wasn't one of his best. Coffee? 112 00:09:57,830 --> 00:09:59,830 Oh, no, thank you. 113 00:09:57,830 --> 00:09:59,330 Oh, come on, girl. 114 00:09:59,331 --> 00:10:02,566 I made a whole pot. Shame for it to go to waste. 115 00:10:02,567 --> 00:10:03,887 - (POURING COFFEE) - There you go. 116 00:10:04,035 --> 00:10:05,101 Atta girl. 117 00:10:05,102 --> 00:10:07,204 I'll let the clerk give you the whole spiel 118 00:10:07,205 --> 00:10:09,641 if he ever shows up again, that is. 119 00:10:09,642 --> 00:10:11,175 But the thing they always leave out... 120 00:10:11,176 --> 00:10:12,777 is that this place lost its gambling license 121 00:10:12,778 --> 00:10:15,379 about a year ago. 122 00:10:15,380 --> 00:10:17,816 Something to do with the commission or some such. 123 00:10:17,817 --> 00:10:20,817 So all the swells took their business elsewhere. 124 00:10:20,818 --> 00:10:22,954 Now the main lodge is all that's open. 125 00:10:22,955 --> 00:10:25,322 The pool is filled with ducks. (CHUCKLES) 126 00:10:25,323 --> 00:10:27,391 And they'll even rent you a room by the hour 127 00:10:27,392 --> 00:10:28,625 if you ask real quietlike. 128 00:10:28,626 --> 00:10:30,626 There you go, Father. 129 00:10:28,626 --> 00:10:30,595 Thank you. 130 00:10:30,596 --> 00:10:32,162 Mmm-hmm. Although if we're bein' honest... 131 00:10:32,163 --> 00:10:33,730 that's probably the only reason that a priest, 132 00:10:33,731 --> 00:10:35,066 a vacuum salesman, and a negro... 133 00:10:35,067 --> 00:10:37,668 could afford freight here, am I right? (LAUGHS) 134 00:10:37,669 --> 00:10:39,070 I'm just funnin'. 135 00:10:39,071 --> 00:10:42,105 Truth be told, my stay is on Calhoun Appliances... 136 00:10:42,106 --> 00:10:44,841 which is why room choice is so important to me... 137 00:10:44,842 --> 00:10:47,543 and why I ask you to respect my accoutrement 138 00:10:47,544 --> 00:10:49,346 as proxy to my person. 139 00:10:49,347 --> 00:10:52,383 I intend to lavish myself. 140 00:10:52,384 --> 00:10:54,819 I always wanted to stay in the honeymoon suite... 141 00:10:54,820 --> 00:10:57,557 although I'm not currently on my honeymoon. 142 00:10:58,557 --> 00:10:59,557 (SLURPS) 143 00:11:08,000 --> 00:11:09,000 (MUFFLED THUD) 144 00:11:08,000 --> 00:11:09,267 (MAN GRUNTS) 145 00:11:09,268 --> 00:11:10,433 (LARAMIE EXCLAIMS) 146 00:11:10,434 --> 00:11:12,604 The lady's got a harder hand than we do, Father. 147 00:11:12,605 --> 00:11:13,708 (FOOTSTEPS) 148 00:11:16,708 --> 00:11:18,276 Oh... 149 00:11:18,277 --> 00:11:22,379 I am very sorry to keep you waiting. 150 00:11:22,380 --> 00:11:23,380 (CLEARS THROAT) 151 00:11:24,014 --> 00:11:25,917 Damn, boy, where you been? 152 00:11:25,918 --> 00:11:28,153 Waitin' in this lobby so long, I could use a shave. 153 00:11:28,154 --> 00:11:29,154 What's wrong with you? 154 00:11:29,155 --> 00:11:30,821 I am very sorry. 155 00:11:30,822 --> 00:11:32,657 (CLEARS THROAT) 156 00:11:32,658 --> 00:11:33,658 (GASPS SOFTLY) 157 00:11:35,125 --> 00:11:36,405 What are you doing here, Father? 158 00:11:40,065 --> 00:11:42,566 Do I know you, son? 159 00:11:42,567 --> 00:11:48,571 No. But, I mean, this is not a place for a priest, Father. 160 00:11:48,572 --> 00:11:50,240 You shouldn't be here. 161 00:11:50,241 --> 00:11:53,310 (LAUGHING) We might need to work on your sales pitch, son. 162 00:11:53,311 --> 00:11:56,413 "The El Royale, no place for a priest." 163 00:11:56,414 --> 00:11:58,950 There are other hotels, Father. 164 00:11:58,951 --> 00:12:01,786 Maybe closer to Tahoe. I could help you find one. 165 00:12:01,787 --> 00:12:03,720 I'm sure you would be happier there. 166 00:12:03,721 --> 00:12:05,721 Uh, Miles, is it? 167 00:12:03,721 --> 00:12:05,422 Mmm-hmm. 168 00:12:05,423 --> 00:12:08,859 If this is not a place for a priest, Miles... 169 00:12:08,860 --> 00:12:11,030 then this is exactly where the Lord wants me. 170 00:12:12,030 --> 00:12:14,931 Well, the Lord don't want you in the honeymoon suite. 171 00:12:14,932 --> 00:12:16,166 I can promise you that. 172 00:12:16,167 --> 00:12:18,903 Miles, those are my accoutrement there 173 00:12:18,904 --> 00:12:21,138 and I stake my claim as such. 174 00:12:21,139 --> 00:12:22,806 But you can go ahead and check them in first. 175 00:12:22,807 --> 00:12:24,076 I don't mind. 176 00:12:25,076 --> 00:12:27,345 It's all right, son. 177 00:12:27,346 --> 00:12:28,479 LARAMIE: Come on, boy. 178 00:12:28,480 --> 00:12:30,281 Give him the whole spiel. 179 00:12:30,282 --> 00:12:33,025 The El Royale. And blah, blah, blah. 180 00:12:41,025 --> 00:12:42,696 (CLEARS THROAT) 181 00:12:44,696 --> 00:12:48,499 (NERVOUSLY) The El Royale is a bi-state establishment. 182 00:12:48,500 --> 00:12:49,901 You have the option to stay 183 00:12:49,902 --> 00:12:52,903 in either the great state of California... 184 00:12:52,904 --> 00:12:56,072 or the great state of Nevada. 185 00:12:56,073 --> 00:12:58,942 Warmth and sunshine to the west... 186 00:12:58,943 --> 00:13:03,549 or hope and opportunity to the east. 187 00:13:04,549 --> 00:13:06,418 Which would you prefer? 188 00:13:07,418 --> 00:13:09,853 What's the difference? 189 00:13:09,854 --> 00:13:12,657 Between California and Nevada? 190 00:13:12,658 --> 00:13:14,992 Between the rooms. 191 00:13:14,993 --> 00:13:16,359 Well, for starters, 192 00:13:16,360 --> 00:13:18,195 rooms in California cost a dollar more. 193 00:13:18,196 --> 00:13:20,330 (WHISTLES) Really? When did that happen? 194 00:13:20,331 --> 00:13:22,168 What makes 'em a dollar better? 195 00:13:23,168 --> 00:13:25,903 They're in California. 196 00:13:25,904 --> 00:13:28,538 LARAMIE: And that's worth a dollar? 197 00:13:28,539 --> 00:13:30,106 Some people think so. 198 00:13:30,107 --> 00:13:31,908 You got a phone number for any of those people? 199 00:13:31,909 --> 00:13:33,143 'Cause I sure would like to sell them 200 00:13:33,144 --> 00:13:35,846 one of these vacuum cleaners. (CHUCKLES) 201 00:13:35,847 --> 00:13:37,181 Hey, speaking of which, 202 00:13:37,182 --> 00:13:39,022 who handles your hospitality here at the hotel? 203 00:13:40,052 --> 00:13:42,487 Currently, that is also me. 204 00:13:42,488 --> 00:13:44,754 Oh, well... 205 00:13:44,755 --> 00:13:46,090 Shit. 206 00:13:46,091 --> 00:13:47,425 We'll have to worry about that later. 207 00:13:47,426 --> 00:13:50,528 May I see a map of the hotel, please? 208 00:13:50,529 --> 00:13:51,967 Mmm-hmm. 209 00:13:55,967 --> 00:13:59,503 Only the main lodge is available in the off-season. 210 00:13:59,504 --> 00:14:01,839 You could still use the California amenities 211 00:14:01,840 --> 00:14:04,441 if you choose to stay in Nevada. 212 00:14:04,442 --> 00:14:06,978 What exactly is a California amenity? 213 00:14:06,979 --> 00:14:08,412 Uh, for instance, 214 00:14:08,413 --> 00:14:10,781 we're not allowed to sell liquor in Nevada. 215 00:14:10,782 --> 00:14:12,148 So if we wanna drink, 216 00:14:12,149 --> 00:14:13,683 we gotta do it on that side of the room? 217 00:14:13,684 --> 00:14:15,552 That is correct, sir. 218 00:14:15,553 --> 00:14:19,123 Also, coffee is 25 cents a cup. 219 00:14:19,124 --> 00:14:22,859 (CHUCKLES) Let me guess. You're also the bartender? 220 00:14:22,860 --> 00:14:24,295 MILES: That is correct, sir. 221 00:14:24,296 --> 00:14:26,131 LARAMIE: All right. Well... 222 00:14:28,131 --> 00:14:29,499 Feel free to flip that 223 00:14:29,500 --> 00:14:31,268 if you need to make a decision, Father. 224 00:14:31,269 --> 00:14:33,303 Startin' to cost me money waitin' around this place. 225 00:14:33,304 --> 00:14:34,304 (ENGINE ROARING) 226 00:14:34,305 --> 00:14:35,907 LARAMIE: Oh. 227 00:14:35,908 --> 00:14:37,078 (TIRES SCREECHING) 228 00:14:41,078 --> 00:14:42,855 (ENGINE IDLING) 229 00:14:50,855 --> 00:14:53,757 Four. I'll take room four. 230 00:14:53,758 --> 00:14:57,427 MILES: I'll need one night in advance. Eight dollars. 231 00:14:57,428 --> 00:14:59,605 And it's 25 cents for the coffee. 232 00:15:07,605 --> 00:15:09,086 Please sign the ledger. 233 00:15:22,086 --> 00:15:23,524 Who's next? 234 00:15:27,524 --> 00:15:30,936 May I have a room in Nevada please, Miles? 235 00:15:37,936 --> 00:15:39,273 Room five. 236 00:15:41,273 --> 00:15:43,139 Um, is there another room available? 237 00:15:43,140 --> 00:15:44,675 Possibly further away? 238 00:15:44,676 --> 00:15:47,845 Uh, those rooms have not been serviced and are unsuitable. 239 00:15:47,846 --> 00:15:50,681 He also does the housekeeping, remember? 240 00:15:50,682 --> 00:15:53,584 There are rooms in California available, ma'am. 241 00:15:53,585 --> 00:15:56,119 Miles, she don't wanna be near the priest. 242 00:15:56,120 --> 00:15:58,388 It's not like we didn't see her walkin' in here... 243 00:15:58,389 --> 00:16:00,791 with her own bed rolls under her arms. 244 00:16:00,792 --> 00:16:04,262 No judgment on you there, darlin'. (CHUCKLES) 245 00:16:04,263 --> 00:16:07,598 Maybe you can talk to the Father here... 246 00:16:07,599 --> 00:16:11,337 about, uh, Mary Magdalene and forgiveness and whatnot. 247 00:16:13,337 --> 00:16:14,772 Room five will be fine. 248 00:16:14,773 --> 00:16:16,091 (DOORBELL JINGLES) 249 00:16:34,091 --> 00:16:35,961 MILES: Please sign the ledger. 250 00:16:36,961 --> 00:16:39,101 And it's 25 cents for the coffee. 251 00:16:43,101 --> 00:16:44,571 (SIGHS) 252 00:16:46,571 --> 00:16:49,447 Okay. Of course. 253 00:16:56,447 --> 00:16:57,790 Thank you. 254 00:17:05,790 --> 00:17:07,924 Can I give you a hand to your room? 255 00:17:07,925 --> 00:17:09,065 No. 256 00:17:14,065 --> 00:17:15,833 Sorry, Father. Uh... 257 00:17:15,834 --> 00:17:18,842 That's very kind of you. But I can manage from here. 258 00:17:23,842 --> 00:17:25,077 (DOORBELL JINGLES) 259 00:17:26,077 --> 00:17:27,713 Ma'am. 260 00:17:28,713 --> 00:17:30,714 DANIEL: Good afternoon. 261 00:17:30,715 --> 00:17:32,353 Who's next? 262 00:17:35,353 --> 00:17:37,726 Please, be my fuckin' guest. 263 00:17:41,726 --> 00:17:43,670 I need a room. 264 00:17:52,670 --> 00:17:53,737 (CLEARS THROAT) 265 00:17:53,738 --> 00:17:56,606 The El Royale is a bi-state establishment. 266 00:17:56,607 --> 00:17:58,976 You have the option to stay in either the great state of... 267 00:17:58,977 --> 00:18:00,547 I'll take this one. 268 00:18:02,547 --> 00:18:04,047 (TAPPING ON ASHTRAY) 269 00:18:04,048 --> 00:18:05,115 Um... 270 00:18:05,116 --> 00:18:06,116 Don't fuckin' tell me. 271 00:18:09,054 --> 00:18:10,187 I'll take room one. 272 00:18:10,188 --> 00:18:11,468 LARAMIE: You can't have room one. 273 00:18:12,022 --> 00:18:14,591 Do you not see my fortnighter right there at your feet? 274 00:18:14,592 --> 00:18:16,193 Do I really have to explain 275 00:18:16,194 --> 00:18:18,394 the concept of a free-market claim stake... 276 00:18:18,395 --> 00:18:19,896 to the goddamn hippie? 277 00:18:19,897 --> 00:18:22,199 Give me something along this wall then. 278 00:18:22,200 --> 00:18:23,499 The available rooms on that wall 279 00:18:23,500 --> 00:18:24,701 have yet to be cleaned, and... 280 00:18:24,702 --> 00:18:26,702 I don't give a shit. How much? 281 00:18:26,703 --> 00:18:27,938 Eight dollars. 282 00:18:27,939 --> 00:18:29,146 (NOTES RUSTLING) 283 00:18:35,146 --> 00:18:37,663 Please sign the ledger. 284 00:18:51,663 --> 00:18:54,036 You have yourself a pleasant day, ma'am. 285 00:18:58,036 --> 00:18:59,140 (DOOR OPENS) 286 00:19:02,140 --> 00:19:03,140 (DOOR CLOSES) 287 00:19:02,140 --> 00:19:03,188 Nice. 288 00:19:17,188 --> 00:19:19,730 I'll take room one. 289 00:19:25,730 --> 00:19:26,934 (LOCK CLICKS) 290 00:20:36,934 --> 00:20:38,375 (SIGHS) 291 00:20:45,375 --> 00:20:47,117 (DIALING) 292 00:20:53,117 --> 00:20:55,354 (SOFTLY) Hello, my love. I'm sorry. 293 00:20:56,354 --> 00:20:57,822 I know. 294 00:20:57,823 --> 00:21:00,257 Check-in took a little longer than expected. 295 00:21:00,258 --> 00:21:01,327 Is she still up? 296 00:21:03,327 --> 00:21:04,964 Good. 297 00:21:07,964 --> 00:21:09,169 Hello, bunny rabbit. 298 00:21:11,169 --> 00:21:12,635 Yes. 299 00:21:12,636 --> 00:21:15,070 The clock is right and Daddy is wrong. 300 00:21:15,071 --> 00:21:17,845 I'm sorry. I was delayed. 301 00:21:19,845 --> 00:21:21,547 I am ready. 302 00:21:23,547 --> 00:21:26,618 Yes, I am on my knees. 303 00:21:27,618 --> 00:21:30,689 Now I lay me down to sleep... 304 00:21:31,689 --> 00:21:35,793 pray the Lord my soul to keep. 305 00:21:35,794 --> 00:21:39,468 If I should die before I wake... 306 00:21:43,468 --> 00:21:45,407 We're not saying that part anymore? 307 00:21:49,407 --> 00:21:51,577 Where did you hear the word "morbid"? 308 00:21:53,577 --> 00:21:56,083 Well, what does Mommy want us to say? 309 00:21:58,083 --> 00:22:00,750 "And when I wake in the morning light"? Okay. 310 00:22:00,751 --> 00:22:03,255 And when I wake in the... 311 00:22:04,255 --> 00:22:05,255 From the beginning? 312 00:22:07,157 --> 00:22:08,624 Okay. 313 00:22:08,625 --> 00:22:11,760 Now I lay me down to sleep... 314 00:22:11,761 --> 00:22:16,404 I pray the Lord my soul to keep. 315 00:22:19,404 --> 00:22:22,377 And when I wake in the morning light... 316 00:22:26,377 --> 00:22:29,115 teach me to do what's right. 317 00:22:30,115 --> 00:22:31,618 Amen. 318 00:22:34,618 --> 00:22:36,487 Okay, bunny rabbit, Daddy has to go. 319 00:22:36,488 --> 00:22:37,820 Will you tell Mommy I love her? 320 00:22:37,821 --> 00:22:40,057 And I love you, too. Sleep tight. 321 00:23:13,057 --> 00:23:14,541 (SCREW TURNING) 322 00:24:04,541 --> 00:24:06,878 (GRUNTING) 323 00:25:14,878 --> 00:25:16,814 RICHARD NIXON: together can serve the cause of peace. 324 00:25:16,815 --> 00:25:18,816 REPORTER: Mr. President, do you consider it possible 325 00:25:18,817 --> 00:25:21,418 to have a ceasefire in Vietnam... 326 00:25:21,419 --> 00:25:26,690 so long as the Viet Cong still occupy Vietnamese territory? 327 00:25:26,691 --> 00:25:30,093 I think that it is not helpful in discussing Vietnam... 328 00:25:30,094 --> 00:25:33,095 to use such terms as "ceasefire"... 329 00:25:33,096 --> 00:25:36,232 because ceasefire is a term of art... 330 00:25:36,233 --> 00:25:37,393 that really has no relevance, 331 00:25:38,001 --> 00:25:41,837 in my opinion, to a guerrilla war. 332 00:25:41,838 --> 00:25:43,839 When you're talking about a conventional war... 333 00:25:43,840 --> 00:25:46,843 then a ceasefire, agreed upon by two parties, 334 00:25:46,844 --> 00:25:49,246 means that the shooting stops. 335 00:25:49,247 --> 00:25:51,581 But when you have a guerrilla war in which 336 00:25:51,582 --> 00:25:54,019 one side may not even be able to control... 337 00:25:55,019 --> 00:25:57,754 many of those who are responsible 338 00:25:57,755 --> 00:26:01,258 for the violence in the area... 339 00:26:01,259 --> 00:26:05,095 the ceasefire may be meaningless. 340 00:26:05,096 --> 00:26:08,565 ANNOUNCER: This is a Channel 7 News Special Report. 341 00:26:08,566 --> 00:26:10,467 NEWSCASTER: Police are searching for suspects 342 00:26:10,468 --> 00:26:11,868 in the grisly murders... 343 00:26:11,869 --> 00:26:14,104 of noted Malibu County pediatrician 344 00:26:14,105 --> 00:26:16,873 Bernard Webber and his wife, Etheline. 345 00:26:16,874 --> 00:26:18,607 The couple was found stabbed to death 346 00:26:18,608 --> 00:26:20,408 early this morning in their beachfront home. 347 00:26:22,279 --> 00:26:23,279 (MUFFLED MUSIC PLAYING) 348 00:26:29,019 --> 00:26:30,519 (DOOR CREAKS SOFTLY) 349 00:26:30,520 --> 00:26:32,301 (PEPPY MUSIC PLAYING) 350 00:26:45,301 --> 00:26:47,375 (LOCK RATTLING) 351 00:26:51,375 --> 00:26:53,417 (MUSIC CONTINUES PLAYING) 352 00:27:00,417 --> 00:27:01,775 (LOCK CLICKS) 353 00:29:36,775 --> 00:29:38,775 (INAUDIBLE) 354 00:29:36,775 --> 00:29:38,607 (SWITCH CLICKS) 355 00:29:38,608 --> 00:29:40,777 (SINGING THROUGH SPEAKER) 356 00:29:40,778 --> 00:29:42,840 (PENDULUM TICKING) 357 00:30:43,840 --> 00:30:46,507 (CONTINUES SINGING) 358 00:32:23,507 --> 00:32:24,795 (CLICKS) 359 00:33:17,795 --> 00:33:18,795 (CLICKS OFF SPEAKER) 360 00:33:42,787 --> 00:33:44,880 (THUNDER RUMBLING) 361 00:34:09,880 --> 00:34:13,482 Director's office. Case 246673. 362 00:34:13,483 --> 00:34:15,822 (THUNDER RUMBLING CONTINUES) 363 00:34:17,822 --> 00:34:19,622 Director Hoover, it's Special Agent Broadbeck. 364 00:34:20,056 --> 00:34:22,693 I'm here on site at the El Royale. 365 00:34:23,693 --> 00:34:25,838 Sir, we have a problem. 366 00:34:34,838 --> 00:34:37,906 BUDDY: Good morning, everyone. Let's have a listen, shall we? 367 00:34:37,907 --> 00:34:40,181 (PEPPY R&B MUSIC PLAYING) 368 00:34:44,181 --> 00:34:46,007 (SINGERS SINGING) 369 00:35:45,007 --> 00:35:46,244 BUDDY: Cut. Cut. 370 00:35:47,244 --> 00:35:48,845 Cut it. 371 00:35:48,846 --> 00:35:53,515 (SIGHS) All right, let's take a break, everyone. Shall we? 372 00:35:53,516 --> 00:35:57,092 And, Darlene, a word, please. 373 00:36:02,092 --> 00:36:03,827 Darlene... 374 00:36:04,827 --> 00:36:07,863 do you know how much my time is worth? 375 00:36:07,864 --> 00:36:09,333 No, sir, um... 376 00:36:10,333 --> 00:36:11,533 Mr. Sunday. 377 00:36:11,534 --> 00:36:15,538 Well, Columbia Records does. 378 00:36:15,539 --> 00:36:20,241 Columbia Records currently values my time 379 00:36:20,242 --> 00:36:23,513 at $200 an hour. 380 00:36:23,514 --> 00:36:24,814 Are you currently in a position 381 00:36:24,815 --> 00:36:26,381 where you can afford to turn down... 382 00:36:26,382 --> 00:36:30,218 two, four, $600 when it's offered to you? 383 00:36:30,219 --> 00:36:31,921 No, I'm not. 384 00:36:31,922 --> 00:36:32,922 BUDDY: Mmm. 385 00:36:34,157 --> 00:36:35,759 $600 of my time... 386 00:36:35,760 --> 00:36:39,761 and still you wanted to stay, what was it? 387 00:36:39,762 --> 00:36:40,997 "Fresh." 388 00:36:40,998 --> 00:36:43,165 Which apparently means flat on the intro 389 00:36:43,166 --> 00:36:44,869 and sharp on harmonies. 390 00:36:45,869 --> 00:36:47,203 (SIGHS) 391 00:36:47,204 --> 00:36:50,772 I'll get it right next time, Mr. Sunday. I promise. 392 00:36:50,773 --> 00:36:51,773 BUDDY: Yeah. 393 00:36:54,043 --> 00:36:55,679 (BUDDY SNIFFS) 394 00:36:56,679 --> 00:37:00,318 Do you know how much your time is worth, Darlene? 395 00:37:01,318 --> 00:37:04,252 $12 a session. 396 00:37:04,253 --> 00:37:07,689 No matter how long the session. 397 00:37:07,690 --> 00:37:10,593 Which, I suppose, means the longer I keep you, 398 00:37:10,594 --> 00:37:12,664 the less your time is worth. 399 00:37:14,664 --> 00:37:16,206 Right? 400 00:37:23,206 --> 00:37:24,346 (SNIFFS) 401 00:37:28,346 --> 00:37:29,481 Darlene... 402 00:37:31,481 --> 00:37:34,549 I think that you have a choice here. 403 00:37:34,550 --> 00:37:37,419 Give me one year of your time. 404 00:37:37,420 --> 00:37:39,489 I can make you a star. 405 00:37:40,489 --> 00:37:42,524 You'll be singing lead... 406 00:37:42,525 --> 00:37:44,297 headlining the Riviera. 407 00:37:46,297 --> 00:37:47,766 Or... 408 00:37:49,766 --> 00:37:53,236 you can continue to treat my time as disposable. 409 00:37:53,237 --> 00:37:58,610 Keep scrounging for $12 backup gigs until they dry up. 410 00:38:00,610 --> 00:38:03,178 Five years from now, you'll wake up... 411 00:38:03,179 --> 00:38:06,549 find yourself shuffling between shit hotels... 412 00:38:06,550 --> 00:38:11,453 begging for the opening slot on pancake night... 413 00:38:11,454 --> 00:38:13,228 in Reno. 414 00:38:19,228 --> 00:38:20,300 Darlene. 415 00:38:24,300 --> 00:38:26,373 Do we understand? 416 00:38:29,373 --> 00:38:31,473 Good. 417 00:38:31,474 --> 00:38:33,527 (SNAPS FINGERS) All right then. 418 00:38:50,527 --> 00:38:51,527 (PENDULUM TICKING) 419 00:38:51,528 --> 00:38:52,585 (THUNDER RUMBLING) 420 00:39:15,585 --> 00:39:17,585 (KNOCK ON DOOR) 421 00:39:15,585 --> 00:39:17,486 Yes? 422 00:39:17,487 --> 00:39:18,721 DANIEL: Hello, Darlene. 423 00:39:18,722 --> 00:39:20,068 It's Father Flynn from earlier. 424 00:39:31,068 --> 00:39:33,167 (RAIN PATTERING) 425 00:39:33,168 --> 00:39:36,471 I'm so sorry. I was making too much noise, wasn't I? 426 00:39:36,472 --> 00:39:38,406 Oh, no. No, not at all. 427 00:39:38,407 --> 00:39:40,142 I have to rehearse and I was trying 428 00:39:40,143 --> 00:39:41,709 to keep it quiet, but... 429 00:39:41,710 --> 00:39:43,678 I'm sorry, I won't bother you. 430 00:39:43,679 --> 00:39:45,080 No, it was no bother. 431 00:39:45,081 --> 00:39:47,985 Quite the opposite, actually. It's lovely. 432 00:39:48,985 --> 00:39:50,653 Thank you. 433 00:39:50,654 --> 00:39:52,221 That song that you were singing, 434 00:39:52,222 --> 00:39:53,222 did you write that? 435 00:39:52,222 --> 00:39:53,790 (THUNDER RUMBLING) 436 00:39:53,791 --> 00:39:56,558 Oh, no, it's by The Isley Brothers. 437 00:39:56,559 --> 00:39:57,893 Your brothers wrote that? 438 00:39:57,894 --> 00:40:00,462 (CHUCKLES) No, um, it's a famous song. 439 00:40:00,463 --> 00:40:01,930 It's been on the radio. 440 00:40:01,931 --> 00:40:05,767 Oh. I don't know too much about the radio these days. 441 00:40:05,768 --> 00:40:09,538 I was gonna go find some food in the lounge... 442 00:40:09,539 --> 00:40:11,806 and I thought I'd see if you'd like to join? 443 00:40:11,807 --> 00:40:14,810 With this place, there's probably strength in numbers. 444 00:40:14,811 --> 00:40:16,511 No, that's all right. 445 00:40:16,512 --> 00:40:19,147 You sure? It's on me. 446 00:40:19,148 --> 00:40:21,485 Consider it payment. 447 00:40:22,485 --> 00:40:25,120 For letting me listen to you sing. 448 00:40:25,121 --> 00:40:26,657 (CHUCKLES) 449 00:40:27,657 --> 00:40:29,128 That's a very nice thing to say. 450 00:40:31,128 --> 00:40:32,996 (DINGS) 451 00:40:33,996 --> 00:40:35,242 (BOTH CHUCKLE) 452 00:40:46,242 --> 00:40:49,479 Why even have a bell? 453 00:40:49,480 --> 00:40:51,513 I suspect we're on our own. 454 00:40:51,514 --> 00:40:54,018 I handle food. You handle entertainment? 455 00:40:55,018 --> 00:40:56,956 Deal. 456 00:40:58,956 --> 00:41:00,723 NEWSCASTER: We're told both the husband and wife 457 00:41:00,724 --> 00:41:02,225 suffered multiple stab wounds... 458 00:41:02,226 --> 00:41:04,160 and were dead when the deputies arrived. 459 00:41:04,161 --> 00:41:07,196 Bernard Webber was well known in the Malibu community... 460 00:41:07,197 --> 00:41:10,466 and was very active in local philanthropic endeavors... 461 00:41:10,467 --> 00:41:12,873 mostly concerning homeless children. 462 00:41:15,873 --> 00:41:18,408 DARLENE: You really never heard of The Isley Brothers? 463 00:41:18,409 --> 00:41:19,542 (DANIEL CHUCKLES) 464 00:41:19,543 --> 00:41:21,347 Then we have some work to do. 465 00:41:24,347 --> 00:41:26,670 (PEPPY MUSIC PLAYING) 466 00:41:47,670 --> 00:41:49,110 How are you making out over here? 467 00:41:53,110 --> 00:41:54,512 (DANIEL CHUCKLES) 468 00:41:55,512 --> 00:41:57,413 You're definitely better at your job 469 00:41:57,414 --> 00:41:58,414 than I am at mine. 470 00:41:58,415 --> 00:41:59,518 (DARLENE CHUCKLES) 471 00:42:01,518 --> 00:42:04,755 How lucky are you feeling tonight? 472 00:42:05,755 --> 00:42:08,156 Definitely not eat-that-sandwich lucky. 473 00:42:08,157 --> 00:42:09,427 (BOTH CHUCKLE) 474 00:42:10,427 --> 00:42:12,528 DANIEL: Pie? 475 00:42:12,529 --> 00:42:14,536 Pie's good. 476 00:42:20,536 --> 00:42:22,171 We have a very good, uh... 477 00:42:22,172 --> 00:42:25,274 Well, no. Now that I've heard you sing... 478 00:42:25,275 --> 00:42:28,544 we have a pretty good choir at the Heart of Mary. 479 00:42:28,545 --> 00:42:30,014 That's actually how I got started. 480 00:42:31,014 --> 00:42:32,014 Church choir. 481 00:42:31,014 --> 00:42:32,281 Ah. 482 00:42:32,282 --> 00:42:35,350 St. Paul's Evangelical in Decatur. 483 00:42:35,351 --> 00:42:38,654 Lutheran. But we don't have to get into that. 484 00:42:38,655 --> 00:42:40,723 You're forgiven. 485 00:42:40,724 --> 00:42:44,225 I'm sure we must've sung some of the same stuff. 486 00:42:44,226 --> 00:42:48,497 Do you know, um, Nearer, My God, to Thee? 487 00:42:48,498 --> 00:42:49,564 Mmm. 488 00:42:49,565 --> 00:42:52,335 And Alleluia! Sing to Jesus? 489 00:42:53,335 --> 00:42:54,970 Mmm. 490 00:42:54,971 --> 00:42:59,841 What about Hold Me in Your Arms, Lift Me on High? 491 00:42:59,842 --> 00:43:01,842 That was my first solo. 492 00:42:59,842 --> 00:43:01,445 Oh. 493 00:43:02,445 --> 00:43:04,382 It goes... 494 00:43:06,382 --> 00:43:08,623 (SINGING) 495 00:43:13,623 --> 00:43:14,823 You got that? 496 00:43:14,824 --> 00:43:16,225 (BOTH CHUCKLE) 497 00:43:16,226 --> 00:43:19,431 To be honest, my memory, um... 498 00:43:21,431 --> 00:43:24,466 isn't quite what it was. 499 00:43:24,467 --> 00:43:25,467 Okay. 500 00:43:24,467 --> 00:43:25,972 (CHUCKLES) 501 00:43:29,972 --> 00:43:32,741 I think I'm gonna have a toddy. 502 00:43:32,742 --> 00:43:34,209 Can I interest you? 503 00:43:34,210 --> 00:43:35,343 No, I'm fine. 504 00:43:35,344 --> 00:43:36,846 No? You sure? 505 00:43:36,847 --> 00:43:39,348 Nothing like a warm whiskey on a cold night. 506 00:43:39,349 --> 00:43:41,884 I'm fine. Thank you. 507 00:43:41,885 --> 00:43:44,846 (POP MUSIC PLAYING) 508 00:44:09,846 --> 00:44:11,913 So, what are you doing out here? 509 00:44:11,914 --> 00:44:13,316 Oh, I live in Bakersfield now, 510 00:44:13,317 --> 00:44:15,618 but I got a job singing in Reno tomorrow. 511 00:44:15,619 --> 00:44:17,252 Oh, that's exciting. 512 00:44:17,253 --> 00:44:19,721 That's not exactly the word I'd use 513 00:44:19,722 --> 00:44:22,223 to describe a 6:00 shift at the keno lounge. 514 00:44:22,224 --> 00:44:23,926 (DANIEL CHUCKLES) 515 00:44:23,927 --> 00:44:25,660 But, um, it's a job. 516 00:44:25,661 --> 00:44:26,995 Why are you staying here? 517 00:44:26,996 --> 00:44:28,996 It's not a good job. 518 00:44:26,996 --> 00:44:28,897 (CHUCKLES) 519 00:44:28,898 --> 00:44:30,966 Don't pay nothing. 520 00:44:30,967 --> 00:44:34,903 But if I stay in Reno proper, I'd be in the hole. 521 00:44:34,904 --> 00:44:37,904 Outskirts are cheaper. 522 00:44:34,904 --> 00:44:37,307 Ah. 523 00:44:38,307 --> 00:44:40,780 Why do it at all? 524 00:44:42,780 --> 00:44:45,449 You know, I ask myself the same question sometimes. 525 00:44:46,449 --> 00:44:47,920 DANIEL: Mmm. 526 00:44:50,920 --> 00:44:52,963 Singing's singing. 527 00:44:59,963 --> 00:45:02,296 How about you? 528 00:45:02,297 --> 00:45:04,700 How'd you end up at the El Royale? 529 00:45:04,701 --> 00:45:07,236 I was visiting my brother in Oakland... 530 00:45:07,237 --> 00:45:10,272 and, uh, I had to get off the road before dark. 531 00:45:10,273 --> 00:45:14,442 Well, my eyes, they're no good at night. 532 00:45:14,443 --> 00:45:16,012 And the Ritz-Carlton was booked... 533 00:45:17,012 --> 00:45:19,680 (LAUGHS) so here we are. 534 00:45:19,681 --> 00:45:22,584 I'm guessing church pays about as much as a keno lounge? 535 00:45:22,585 --> 00:45:23,886 Mmm-hmm. 536 00:45:23,887 --> 00:45:25,387 About that, yeah. 537 00:45:25,388 --> 00:45:26,555 (CHUCKLES) 538 00:45:26,556 --> 00:45:28,723 How about your brother? 539 00:45:28,724 --> 00:45:30,759 You and him close? 540 00:45:30,760 --> 00:45:32,065 Used to be. 541 00:45:35,065 --> 00:45:36,565 Used to be, yeah. 542 00:45:36,566 --> 00:45:38,304 Hmm. 543 00:45:41,304 --> 00:45:43,305 Darlene... 544 00:45:43,306 --> 00:45:45,041 can I confess something to you? 545 00:45:46,041 --> 00:45:50,279 When I said that my memory isn't quite what it was... 546 00:45:50,280 --> 00:45:54,052 I think I might have been understating things a bit. 547 00:45:55,052 --> 00:45:59,056 (SIGHS) For the last couple of years, my recall... 548 00:46:00,056 --> 00:46:02,390 well, I've been having problems with it. 549 00:46:02,391 --> 00:46:06,562 And, uh, I don't think it's just my age. 550 00:46:06,563 --> 00:46:10,335 (CHUCKLES) I'm certain it's not just my age. 551 00:46:12,335 --> 00:46:15,141 (CHUCKLES) I wake up some days... 552 00:46:19,141 --> 00:46:23,182 and I can't remember who I am. 553 00:46:27,182 --> 00:46:30,218 I have moments when I lose time. 554 00:46:30,219 --> 00:46:33,955 When you saw me earlier today in the parking lot... 555 00:46:33,956 --> 00:46:35,723 actually, I had completely forgotten 556 00:46:35,724 --> 00:46:37,927 where I was, what I was doing. 557 00:46:38,927 --> 00:46:40,361 (DANIEL SIGHS) 558 00:46:40,362 --> 00:46:42,082 Strangest feeling. You know, you look around 559 00:46:43,032 --> 00:46:45,271 and you're someone else... 560 00:46:48,271 --> 00:46:50,646 and you don't know who that is. 561 00:46:56,646 --> 00:46:58,113 (DANIEL SIGHS) 562 00:46:58,114 --> 00:47:00,883 Can I say something, Father? 563 00:47:00,884 --> 00:47:03,151 Please. 564 00:47:03,152 --> 00:47:05,553 I think you should see a doctor. 565 00:47:05,554 --> 00:47:08,059 Yeah, I have, and he agrees with my assessment 566 00:47:09,059 --> 00:47:11,561 that it's not just age. 567 00:47:12,561 --> 00:47:13,664 (SIGHS) 568 00:47:14,664 --> 00:47:15,830 I'm sorry. 569 00:47:15,831 --> 00:47:18,634 Oh, I'm not looking for pithy. 570 00:47:18,635 --> 00:47:19,938 Pithy. 571 00:47:21,938 --> 00:47:23,606 (DANIEL CHUCKLES) 572 00:47:24,606 --> 00:47:25,941 I'm just letting you know 573 00:47:25,942 --> 00:47:28,243 in case I've seemed scattered... 574 00:47:28,244 --> 00:47:29,944 I don't mean offense, ma'am. 575 00:47:29,945 --> 00:47:31,413 DARLENE: No. 576 00:47:31,414 --> 00:47:32,851 None taken. 577 00:47:34,851 --> 00:47:36,919 It might be for the best. 578 00:47:36,920 --> 00:47:41,094 There are parts of my life that aren't worth remembering. 579 00:47:44,094 --> 00:47:46,641 I have those, too. 580 00:47:58,641 --> 00:48:00,784 (UPBEAT SOUL MUSIC PLAYING) 581 00:48:07,784 --> 00:48:09,984 I could use another. 582 00:48:09,985 --> 00:48:11,153 (BOTH CHUCKLE) 583 00:48:11,154 --> 00:48:12,953 You sure I can't tempt you? 584 00:48:12,954 --> 00:48:14,390 No, I'm fine. (LAUGHS) 585 00:48:14,391 --> 00:48:15,457 Are you sure? 586 00:48:15,458 --> 00:48:17,359 Now, I may have a spotty memory... 587 00:48:17,360 --> 00:48:21,596 but I do recall it is a sin to let an old priest drink alone. 588 00:48:21,597 --> 00:48:23,566 All right. Just one. 589 00:48:23,567 --> 00:48:24,567 Grand. 590 00:48:36,179 --> 00:48:39,016 Perhaps I can even tempt you... 591 00:48:40,016 --> 00:48:44,285 to grace me with a song again later? 592 00:48:44,286 --> 00:48:46,421 DARLENE: Don't push your luck, Father. 593 00:48:46,422 --> 00:48:48,723 But if you happen to be in Reno tomorrow, 594 00:48:48,724 --> 00:48:50,496 I go on at 6:00. 595 00:48:53,496 --> 00:48:55,742 Oh, I'd like that. 596 00:49:06,742 --> 00:49:08,048 I'd like that. 597 00:49:13,048 --> 00:49:14,434 But until then... 598 00:49:30,434 --> 00:49:31,799 LARAMIE: (ON SPEAKER) In the course of 599 00:49:31,800 --> 00:49:33,067 retrieving our equipment... 600 00:49:33,068 --> 00:49:34,502 I discovered another wiretap 601 00:49:34,503 --> 00:49:36,370 along with several other microphones. 602 00:49:36,371 --> 00:49:38,774 HOOVER: Did you recognize the equipment? 603 00:49:38,775 --> 00:49:40,942 LARAMIE: I don't believe they were ours, sir. 604 00:49:40,943 --> 00:49:42,410 Additionally, I discovered 605 00:49:42,411 --> 00:49:45,913 the hotel room had a two-way mirror. 606 00:49:45,914 --> 00:49:47,982 I also found several other hotel rooms 607 00:49:47,983 --> 00:49:50,319 with the same setup along an observation corridor... 608 00:49:50,320 --> 00:49:52,754 as well as a camera. 609 00:49:52,755 --> 00:49:54,355 HOOVER: Did you find film? 610 00:49:54,356 --> 00:49:57,225 LARAMIE: No, I called in as soon as I found the camera. 611 00:49:57,226 --> 00:49:58,660 HOOVER: We must assume 612 00:49:58,661 --> 00:50:00,428 our operation has been compromised. 613 00:50:00,429 --> 00:50:02,397 No one is to leave there, Agent Broadbeck... 614 00:50:02,398 --> 00:50:04,098 until you have any and all 615 00:50:04,099 --> 00:50:06,901 existing surveillance materials in your possession. 616 00:50:06,902 --> 00:50:08,726 LARAMIE: Understood, sir. 617 00:50:30,726 --> 00:50:32,694 (THUNDER RUMBLING) 618 00:50:32,695 --> 00:50:36,869 LARAMIE: Sir, there is something else. 619 00:50:39,869 --> 00:50:42,638 Upon investigating the observation corridor... 620 00:50:42,639 --> 00:50:46,010 I came across what appeared to be a kidnapping in process. 621 00:50:47,010 --> 00:50:48,676 A young woman, Caucasian, 622 00:50:48,677 --> 00:50:51,779 appeared to be holding another young woman hostage. 623 00:50:51,780 --> 00:50:53,614 Also Caucasian. 624 00:50:53,615 --> 00:50:55,850 HOOVER: The priority is the surveillance materials, 625 00:50:55,851 --> 00:50:57,319 Agent Broadbeck. 626 00:50:57,320 --> 00:50:59,388 Peripheral matters are not our concern. 627 00:50:59,389 --> 00:51:00,389 LARAMIE: Sir... 628 00:51:01,056 --> 00:51:02,390 HOOVER: I am not in the habit of repeating myself, 629 00:51:02,391 --> 00:51:03,857 Agent Broadbeck... 630 00:51:03,858 --> 00:51:07,157 but I will do so here to ensure there is no confusion. 631 00:52:08,157 --> 00:52:09,898 BILLY: Hiya! 632 00:52:15,898 --> 00:52:17,835 Hi. 633 00:52:18,835 --> 00:52:20,404 I like your boots. 634 00:52:21,404 --> 00:52:23,205 They're my daddy's. 635 00:52:23,206 --> 00:52:25,242 Well, they don't look like your daddy's no more. 636 00:52:27,242 --> 00:52:29,581 Is that why you're so sad? 637 00:52:32,581 --> 00:52:35,750 We don't get a lot of girls down here in boots. 638 00:52:35,751 --> 00:52:38,590 You must have come straight from the station, huh? 639 00:52:41,590 --> 00:52:44,459 It's all right, Boots. You don't got to say nothin'. 640 00:52:44,460 --> 00:52:47,197 I'll figure it out in three guesses. Watch. 641 00:52:48,197 --> 00:52:49,800 Tennessee? 642 00:52:50,800 --> 00:52:54,502 Nah, that's too easy. 643 00:52:54,503 --> 00:52:58,140 You ain't no Texas girl. I know that much for sure. 644 00:52:58,141 --> 00:53:00,174 West Virginia? 645 00:53:00,175 --> 00:53:01,810 Nah, of course not. (CHUCKLES) 646 00:53:01,811 --> 00:53:05,147 Don't insult the girl, Billy Lee. 647 00:53:05,148 --> 00:53:07,082 Hey, I'm just messing with you. 648 00:53:07,083 --> 00:53:08,383 I knew it the second I saw 649 00:53:08,384 --> 00:53:10,785 these boot prints on the beach. 650 00:53:10,786 --> 00:53:14,056 You're an Alabama girl. (CHUCKLES) 651 00:53:15,056 --> 00:53:17,125 See? 652 00:53:17,126 --> 00:53:19,627 Told you I could do it in three. 653 00:53:19,628 --> 00:53:22,266 Now, you gotta come swimming with me. 654 00:53:23,266 --> 00:53:24,266 That wasn't the deal. 655 00:53:25,034 --> 00:53:27,268 Sure it was. 656 00:53:27,269 --> 00:53:29,677 You knew the game the second we started playing. 657 00:53:34,677 --> 00:53:38,481 Come on, Boots. You got no reason to cry no more. 658 00:53:39,481 --> 00:53:41,126 You're in California now. 659 00:53:51,126 --> 00:53:52,329 (MOANING WEAKLY) 660 00:53:53,329 --> 00:53:54,666 Rose? 661 00:53:56,666 --> 00:53:57,666 (MOANING) 662 00:53:58,233 --> 00:53:59,968 Rosie. 663 00:53:59,969 --> 00:54:01,338 Rose, hey. It's okay. 664 00:54:03,338 --> 00:54:04,805 It's okay. 665 00:54:04,806 --> 00:54:07,880 You're safe. You're with me. 666 00:54:10,880 --> 00:54:12,380 It's okay. It's okay. 667 00:54:12,381 --> 00:54:13,614 (PANTING) 668 00:54:13,615 --> 00:54:15,115 (GRUNTS) 669 00:54:15,116 --> 00:54:16,183 Rosie, I can't untie you. 670 00:54:16,184 --> 00:54:17,184 (MUFFLED YELL) 671 00:54:16,184 --> 00:54:17,692 Stop it. 672 00:54:23,692 --> 00:54:25,212 I expect you're all kinds of mad at me, 673 00:54:26,027 --> 00:54:28,897 and to some extent you're right to be... 674 00:54:28,898 --> 00:54:31,135 but we're gonna wait this out. 675 00:54:34,135 --> 00:54:35,671 I'm gonna get you clear... 676 00:54:35,672 --> 00:54:37,672 and then we can have it out. 677 00:54:35,672 --> 00:54:37,684 (BREATHING HEAVILY) 678 00:54:47,684 --> 00:54:50,590 We have to get as far away from him as possible. 679 00:54:54,590 --> 00:54:57,860 (SIGHS) He's all kinds of bad. 680 00:54:58,860 --> 00:55:01,065 It doesn't matter what you did, Rose. 681 00:55:04,065 --> 00:55:05,969 I'm gonna get you clear... 682 00:55:06,969 --> 00:55:09,005 and then we'll just start over. 683 00:55:10,005 --> 00:55:11,906 (KNOCK ON DOOR) 684 00:55:11,907 --> 00:55:13,508 LARAMIE: Ma'am? 685 00:55:13,509 --> 00:55:15,561 Hello. I'm sorry to disturb you. 686 00:55:32,561 --> 00:55:33,561 EMILY: What do you want? 687 00:55:34,063 --> 00:55:37,899 Oh. Ma'am, yeah. It's Laramie Sullivan. 688 00:55:37,900 --> 00:55:39,460 We met in the hotel lobby there earlier? 689 00:55:40,003 --> 00:55:42,039 Would you mind opening the door? 690 00:55:43,039 --> 00:55:46,375 No, I ain't gonna do that. 691 00:55:46,376 --> 00:55:47,642 LARAMIE: (STAMMERS) I certainly 692 00:55:47,643 --> 00:55:49,076 understand that, yes. 693 00:55:49,077 --> 00:55:50,345 It's good to be cautious. 694 00:55:50,346 --> 00:55:52,247 We can talk through the door, if you like. 695 00:55:52,248 --> 00:55:53,248 What do you want? 696 00:55:54,050 --> 00:55:56,317 Oh, well, ma'am, the storm's just wreckin' 697 00:55:56,318 --> 00:55:57,852 all kinds of hell on the hotel. 698 00:55:57,853 --> 00:56:00,622 People are having complaints about losing power and such... 699 00:56:00,623 --> 00:56:03,091 and so the boy up front had asked me to come around... 700 00:56:03,092 --> 00:56:06,160 check on some of the women and make sure they're safe. 701 00:56:06,161 --> 00:56:07,629 EMILY: I'm fine. 702 00:56:07,630 --> 00:56:09,631 Well, that's good to hear. That's good to hear. 703 00:56:09,632 --> 00:56:11,232 Uh, listen, if you wouldn't mind... 704 00:56:11,233 --> 00:56:13,175 Fuck off. 705 00:56:21,175 --> 00:56:24,312 LARAMIE: I'm very sorry to have spooked you, ma'am. 706 00:56:24,313 --> 00:56:25,990 You have a safe night. 707 00:56:35,990 --> 00:56:37,990 (ROSE SCREAMS) 708 00:56:35,990 --> 00:56:37,561 (GRUNTS) 709 00:56:38,561 --> 00:56:40,495 (ROSE WHIMPERING) 710 00:56:40,496 --> 00:56:42,462 Hey, hey, hey. Look at me! 711 00:56:42,463 --> 00:56:44,366 It's gonna be okay. It's okay. 712 00:56:44,367 --> 00:56:45,635 Okay? It's okay. 713 00:56:46,635 --> 00:56:48,301 You're safe now. 714 00:56:48,302 --> 00:56:49,837 Let's get you untied. 715 00:56:49,838 --> 00:56:51,507 HUTCH: Don't touch it. 716 00:56:52,507 --> 00:56:54,341 You let it bleed. 717 00:56:54,342 --> 00:56:56,477 Next time you wanna get smart, 718 00:56:56,478 --> 00:56:59,147 look down at all that red and think twice. 719 00:56:59,148 --> 00:57:00,148 (GROANS SOFTLY) 720 00:57:04,052 --> 00:57:05,391 Where's Rosie? 721 00:57:08,391 --> 00:57:10,530 Rosie, Rosie? 722 00:57:15,530 --> 00:57:16,964 Don't you come out, okay? 723 00:57:16,965 --> 00:57:19,167 No matter what you hear, you stay put. 724 00:57:19,168 --> 00:57:21,069 HUTCH: Where's Rosie? 725 00:57:21,070 --> 00:57:23,039 No matter what you hear, don't make a sound. 726 00:57:25,039 --> 00:57:26,612 (PANTING) 727 00:57:30,612 --> 00:57:32,016 Okay, listen to me. 728 00:57:33,016 --> 00:57:35,585 You don't have to be afraid anymore. 729 00:57:36,585 --> 00:57:38,288 Okay, good. 730 00:57:39,288 --> 00:57:40,425 EMILY: Rosie. 731 00:57:43,425 --> 00:57:45,438 Get out of the way. 732 00:57:55,438 --> 00:57:56,438 Listen. 733 00:57:59,108 --> 00:58:00,188 (BREATHING HEAVILY) 734 00:58:12,188 --> 00:58:13,260 (SIGHS) 735 00:58:18,260 --> 00:58:20,175 (MAN GROANING AND COUGHING) 736 00:58:33,175 --> 00:58:35,209 (COUGHING CONTINUES) 737 00:58:35,210 --> 00:58:36,554 (WHIMPERING) 738 00:58:46,554 --> 00:58:48,887 (POP MUSIC PLAYING) 739 00:59:18,887 --> 00:59:21,756 (DOOR OPENS AND CLOSES) 740 00:59:21,757 --> 00:59:23,592 MILES: Father Flynn. 741 00:59:24,592 --> 00:59:25,592 Father? 742 00:59:26,494 --> 00:59:27,494 Father Flynn. 743 00:59:30,398 --> 00:59:32,536 Father Flynn. 744 00:59:33,536 --> 00:59:36,840 Hey. Don't try to move, Father. 745 00:59:37,840 --> 00:59:39,175 I'm not your father. 746 00:59:40,175 --> 00:59:41,911 (SIGHS) 747 00:59:42,911 --> 00:59:45,546 Take it easy. Take it real easy. 748 00:59:45,547 --> 00:59:47,647 What the heck happened? 749 00:59:47,648 --> 00:59:49,822 Oh, what's this song? 750 00:59:52,822 --> 00:59:56,626 (STAMMERS) Father, do you know where you are? 751 00:59:58,626 --> 00:59:59,761 DANIEL: What happened? 752 00:59:59,762 --> 01:00:01,382 That's what I'm asking you. 753 01:00:01,563 --> 01:00:03,400 I just found you like this. On the floor. 754 01:00:05,400 --> 01:00:07,206 You got glass in your head. 755 01:00:10,206 --> 01:00:11,344 (GRUNTS) 756 01:00:15,344 --> 01:00:17,078 Where...? 757 01:00:17,079 --> 01:00:19,113 Was I alone? 758 01:00:19,114 --> 01:00:21,951 Yeah. Why? Was you with somebody? 759 01:00:22,951 --> 01:00:24,054 No. 760 01:00:25,054 --> 01:00:26,523 No. 761 01:00:28,523 --> 01:00:30,459 Kid, what's your name again? 762 01:00:30,460 --> 01:00:31,591 Miles. 763 01:00:31,592 --> 01:00:34,761 Miles. I need a drink. 764 01:00:34,762 --> 01:00:36,964 Fix me a drink. 765 01:00:36,965 --> 01:00:40,602 Oh, I'm not so sure that's a good idea. 766 01:00:40,603 --> 01:00:43,171 Just one drink to clear my head. 767 01:00:43,172 --> 01:00:45,576 I'd get it myself, but look what happens. 768 01:00:47,576 --> 01:00:49,746 (BREATHING HEAVILY) 769 01:00:50,746 --> 01:00:52,315 Miles, I fell down. 770 01:00:53,315 --> 01:00:54,915 I'm old. 771 01:00:54,916 --> 01:00:57,463 Shit happens. Get the whiskey. 772 01:01:08,463 --> 01:01:10,330 Father... 773 01:01:10,331 --> 01:01:12,735 I was hopin'... 774 01:01:13,735 --> 01:01:16,773 I was hopin' I could ask for your help. 775 01:01:17,773 --> 01:01:19,043 I've been gone... 776 01:01:21,043 --> 01:01:24,117 gone from the church for a while now. 777 01:01:28,117 --> 01:01:30,952 But I was devout my whole life. 778 01:01:31,952 --> 01:01:34,355 Baptized, confirmed... 779 01:01:34,356 --> 01:01:37,994 never missed a Sunday till I left Indiana. 780 01:01:38,994 --> 01:01:41,562 I was born in Indiana. 781 01:01:41,563 --> 01:01:43,131 Really? No kiddin'? 782 01:01:43,132 --> 01:01:44,135 Whereabouts? 783 01:01:47,135 --> 01:01:48,871 Okay. 784 01:01:49,871 --> 01:01:52,943 Father, I was hopin', see... 785 01:01:54,943 --> 01:01:57,282 I got things I need to confess. 786 01:02:00,282 --> 01:02:01,582 Not now, kid. 787 01:02:01,583 --> 01:02:03,852 Okay, Father. Right. 788 01:02:03,853 --> 01:02:05,291 Of course. 789 01:02:08,291 --> 01:02:10,091 It's just... 790 01:02:10,092 --> 01:02:12,963 I'm penitent, Father. 791 01:02:13,963 --> 01:02:16,201 I promise I'm penitent. 792 01:02:19,201 --> 01:02:21,505 And I'm afraid for my soul. 793 01:02:24,505 --> 01:02:26,945 I've done horrible things. 794 01:02:30,945 --> 01:02:34,717 So? So has everybody. 795 01:02:35,717 --> 01:02:37,224 You'll be fine. 796 01:02:42,224 --> 01:02:45,493 You have a master key to this place? 797 01:02:45,494 --> 01:02:48,664 Did you lock yourself out of your room? 798 01:02:49,664 --> 01:02:52,538 Like I said, kid, I'm old. 799 01:02:55,538 --> 01:02:57,175 I'm old. 800 01:03:01,175 --> 01:03:03,695 Should be right here. 801 01:03:20,695 --> 01:03:22,733 Father... 802 01:03:23,733 --> 01:03:25,507 Where's the key? 803 01:03:32,507 --> 01:03:34,045 Miles. 804 01:03:37,045 --> 01:03:39,113 I told you... 805 01:03:39,114 --> 01:03:41,452 this wasn't a good place, Father. 806 01:03:43,452 --> 01:03:44,452 (DOOR CREAKS) 807 01:04:10,411 --> 01:04:12,113 You watched me? 808 01:04:12,114 --> 01:04:13,547 What did you see? 809 01:04:13,548 --> 01:04:15,148 I didn't see nothing! I didn't, I didn't. 810 01:04:16,018 --> 01:04:18,685 I only watch who they tell me to watch. 811 01:04:18,686 --> 01:04:19,921 Who's "they"? 812 01:04:19,922 --> 01:04:21,589 Management. 813 01:04:21,590 --> 01:04:23,323 (STUTTERS) I get a call... 814 01:04:23,324 --> 01:04:26,329 "So-and-so is checking in, set up the camera." 815 01:04:27,329 --> 01:04:30,964 Hasn't happened much since the election. 816 01:04:30,965 --> 01:04:33,667 (MILES PANTING) 817 01:04:33,668 --> 01:04:38,071 Mostly they just want, you know, people screwin'. 818 01:04:38,072 --> 01:04:40,908 What do you do with the film? 819 01:04:40,909 --> 01:04:43,142 Develop it in one of the back cabins, 820 01:04:43,143 --> 01:04:44,213 mail it to management. 821 01:04:46,213 --> 01:04:48,851 P.O. box in Pennsylvania. 822 01:04:50,851 --> 01:04:53,925 Do you ever keep any of the film? 823 01:04:55,925 --> 01:04:58,695 Do you ever keep any of it? 824 01:05:00,695 --> 01:05:02,997 Miles? 825 01:05:02,998 --> 01:05:04,964 (SIGHS) 826 01:05:04,965 --> 01:05:07,567 Last year. The big celebration. 827 01:05:07,568 --> 01:05:08,703 A man stayed with us. 828 01:05:08,704 --> 01:05:12,272 He was a big deal, you would know him. 829 01:05:12,273 --> 01:05:16,977 Management wanted him. They really wanted him. 830 01:05:16,978 --> 01:05:19,882 But he was kind to me. 831 01:05:20,882 --> 01:05:23,584 Nobody's ever kind to me... 832 01:05:23,585 --> 01:05:26,956 so I told them there wasn't no woman in his room. 833 01:05:27,956 --> 01:05:29,125 (DANIEL GRUNTS) 834 01:05:30,125 --> 01:05:33,367 So you kept it, the film? 835 01:05:38,367 --> 01:05:40,901 (PANTING) 836 01:05:40,902 --> 01:05:45,309 Father, this ain't even what I was trying to confess. 837 01:05:48,309 --> 01:05:51,016 I've done so much worse than this. 838 01:05:55,016 --> 01:05:56,987 Who is that? 839 01:05:58,987 --> 01:06:00,690 Oh, Jesus! 840 01:06:02,690 --> 01:06:04,427 Oh. 841 01:06:05,427 --> 01:06:06,427 (CLICKS ON SPEAKER) 842 01:06:06,428 --> 01:06:07,563 EMILY: It's okay. 843 01:06:08,563 --> 01:06:10,598 It's okay. 844 01:06:10,599 --> 01:06:12,767 You're safe. 845 01:06:12,768 --> 01:06:15,170 You're with me. 846 01:06:16,170 --> 01:06:17,538 We gotta help her. 847 01:06:17,539 --> 01:06:19,039 (ROSE GRUNTING) 848 01:06:19,040 --> 01:06:20,543 We gotta help her, Father. 849 01:06:21,543 --> 01:06:23,377 We gotta do something. We gotta help her. 850 01:06:23,378 --> 01:06:24,378 (CLICKS OFF SPEAKER) 851 01:06:24,379 --> 01:06:25,745 Miles, listen to me. Miles! 852 01:06:25,746 --> 01:06:27,247 Listen to me. 853 01:06:27,248 --> 01:06:33,139 The Lord wants you to tell me where the film is. 854 01:06:51,139 --> 01:06:54,612 He's all kinds of bad. 855 01:06:58,612 --> 01:06:59,881 (KNOCK ON DOOR) 856 01:06:59,882 --> 01:07:01,214 Father Flynn. 857 01:07:01,215 --> 01:07:03,317 LARAMIE: Ma'am? Hello? 858 01:07:03,318 --> 01:07:05,922 I'm so sorry to bother you. 859 01:07:07,922 --> 01:07:09,556 EMILY: What do you want? 860 01:07:09,557 --> 01:07:11,959 LARAMIE: Ma'am, it's Laramie Sullivan. 861 01:07:11,960 --> 01:07:13,264 Father Flynn! 862 01:07:17,264 --> 01:07:18,784 - (ROSE SCREAMS) - MILES: Father Flynn! 863 01:07:21,235 --> 01:07:22,669 Father Flynn, get down here! 864 01:07:22,670 --> 01:07:24,504 That vacuum man just busted down the door... 865 01:07:24,505 --> 01:07:26,406 and he beat up that other girl, and he's got a gun! 866 01:07:26,407 --> 01:07:27,607 Get away from the window! Kid! 867 01:07:28,010 --> 01:07:29,010 (GUNSHOT) 868 01:07:28,010 --> 01:07:29,643 (GRUNTS) 869 01:07:29,644 --> 01:07:30,743 (GROANS) 870 01:07:30,744 --> 01:07:32,217 (PANTING) 871 01:07:36,217 --> 01:07:37,785 (GROANS) 872 01:07:37,786 --> 01:07:39,960 (COUGHING) 873 01:07:44,960 --> 01:07:46,727 (CHOKING) 874 01:07:46,728 --> 01:07:48,197 Help me. 875 01:07:49,197 --> 01:07:51,471 (MILES COUGHING) 876 01:07:55,471 --> 01:07:56,871 Help. 877 01:07:57,871 --> 01:07:59,945 EMILY: What the fuck? 878 01:08:04,945 --> 01:08:06,846 (CHOKING) 879 01:08:06,847 --> 01:08:08,123 Jesus fucking Christ! 880 01:08:14,123 --> 01:08:15,321 (UPBEAT SOUL MUSIC PLAYING) 881 01:08:15,322 --> 01:08:17,358 DARLENE: Don't push your luck, Father. 882 01:08:17,359 --> 01:08:19,393 But if you happen to be in Reno tomorrow, 883 01:08:19,394 --> 01:08:21,966 I go on at 6:00. 884 01:08:24,966 --> 01:08:26,002 Oh, I'd like that. 885 01:08:28,002 --> 01:08:29,038 But until then... 886 01:08:31,038 --> 01:08:32,074 (SIGHS) 887 01:08:34,074 --> 01:08:35,962 (PANTING) 888 01:08:53,962 --> 01:08:55,976 (GASPS) 889 01:09:08,976 --> 01:09:10,621 (DARLENE GASPS) 890 01:09:52,621 --> 01:09:54,388 Come on. 891 01:09:54,389 --> 01:09:56,823 Come on! Come on! 892 01:09:56,824 --> 01:09:58,131 (SOBS) 893 01:10:03,131 --> 01:10:04,697 Lord... 894 01:10:04,698 --> 01:10:05,698 (PANTING) 895 01:10:09,337 --> 01:10:10,608 Lord... 896 01:10:13,608 --> 01:10:15,979 I need your guidance. 897 01:10:16,979 --> 01:10:19,844 I'm in darkness, and I need your light. 898 01:10:49,844 --> 01:10:50,844 (DARLENE GASPS) 899 01:11:04,426 --> 01:11:06,836 EMILY: Rose, get out of the way. 900 01:11:14,836 --> 01:11:16,715 (GASPING) 901 01:11:26,715 --> 01:11:28,423 EMILY: Jesus fucking Christ! 902 01:11:35,423 --> 01:11:37,224 Rosie... 903 01:11:37,225 --> 01:11:38,675 you stay here. 904 01:11:53,675 --> 01:11:55,675 MILES: Please don't kill... 905 01:11:53,675 --> 01:11:55,576 EMILY: Come on. 906 01:11:55,577 --> 01:11:57,552 Keep your fucking hands where I can see them. 907 01:12:05,552 --> 01:12:07,121 EMILY: What are you doing? 908 01:12:07,122 --> 01:12:09,170 (EMILY AND MILES CONTINUE SPEAKING INDISTINCTLY) 909 01:12:21,170 --> 01:12:22,170 Hi, it's me. 910 01:12:25,073 --> 01:12:26,073 I don't know. 911 01:12:27,009 --> 01:12:28,942 I'm with Em. 912 01:12:28,943 --> 01:12:32,583 She had me all tied up. Think she shot a cop. 913 01:12:35,583 --> 01:12:37,886 We're in a hotel. 914 01:12:38,886 --> 01:12:40,059 I don't know. 915 01:12:44,059 --> 01:12:45,829 You will? 916 01:12:47,829 --> 01:12:49,563 Okay. 917 01:12:49,564 --> 01:12:51,404 Let me look. 918 01:12:56,404 --> 01:12:59,206 It says "El Royale." 919 01:12:59,207 --> 01:13:01,075 EMILY: Rosie! 920 01:13:01,076 --> 01:13:02,542 Rosie, get in here. 921 01:13:02,543 --> 01:13:04,081 I gotta go. 922 01:13:06,081 --> 01:13:08,319 Okay. See you again soon. 923 01:13:11,319 --> 01:13:12,319 EMILY: Rosie! 924 01:13:28,002 --> 01:13:29,706 (PANTING) 925 01:13:30,706 --> 01:13:32,586 (EMILY AND MILES CONTINUE SPEAKING INDISTINCTLY) 926 01:13:33,574 --> 01:13:34,574 (DARLENE GRUNTS) 927 01:13:51,092 --> 01:13:52,328 (PANTING) 928 01:13:54,328 --> 01:13:56,162 (ENGINE STALLING) 929 01:13:56,163 --> 01:13:57,163 (GRUNTS, SIGHS) 930 01:14:00,034 --> 01:14:02,909 Come on! Come on! 931 01:14:07,909 --> 01:14:09,410 No, no, no! 932 01:14:09,411 --> 01:14:10,411 (SOBS) 933 01:14:12,046 --> 01:14:13,719 Lord... 934 01:14:17,719 --> 01:14:19,721 I just wanna talk. 935 01:14:20,721 --> 01:14:22,626 Roll down the window. 936 01:14:24,626 --> 01:14:27,827 I just wanna talk. Can I get in? 937 01:14:27,828 --> 01:14:29,563 I will shoot you in the face. 938 01:14:29,564 --> 01:14:30,564 Believe me. 939 01:14:31,064 --> 01:14:32,475 I believe you. 940 01:14:40,475 --> 01:14:41,851 (BREATHING HEAVILY) 941 01:14:50,851 --> 01:14:54,895 Well, we're in a bit of a pickle here. 942 01:15:01,895 --> 01:15:06,198 I'm sorry that I tried to drug you back there in the lobby. 943 01:15:06,199 --> 01:15:09,102 I wasn't trying to diddle you or nothing like that... 944 01:15:09,103 --> 01:15:12,372 I just needed to break into your room. 945 01:15:12,373 --> 01:15:13,708 And I didn't wanna hurt you. 946 01:15:14,708 --> 01:15:17,681 Any more than need be, I mean. 947 01:15:20,681 --> 01:15:22,883 No hard feelings about bashing me in the head 948 01:15:22,884 --> 01:15:24,256 is what I'm saying. 949 01:15:29,256 --> 01:15:33,261 I'm pretty sure those girls killed a cop of some sort. 950 01:15:34,261 --> 01:15:35,298 They did. 951 01:15:37,298 --> 01:15:38,533 You saw it? 952 01:15:39,533 --> 01:15:40,533 Yeah. 953 01:15:42,270 --> 01:15:44,170 That his gun? 954 01:15:44,171 --> 01:15:45,609 Mmm-hmm. 955 01:15:47,609 --> 01:15:49,146 This is not so good for us. 956 01:15:52,146 --> 01:15:54,715 I'm not really a priest. 957 01:15:54,716 --> 01:15:57,082 Yeah, no shit. 958 01:16:28,082 --> 01:16:30,082 - DANIEL: Are they dead? - LARSEN: Nah, they'll live. 959 01:16:30,083 --> 01:16:31,417 DANIEL: Where'd you learn to drive? 960 01:16:31,418 --> 01:16:32,920 LARSEN: They swerved. 961 01:16:32,921 --> 01:16:34,487 Yeah, they tend to do that when you're box sweepin' 'em. 962 01:16:34,488 --> 01:16:36,790 "Stay on his fender," you said. "I want him scared." 963 01:16:36,791 --> 01:16:38,858 "Scared," not comatose. 964 01:16:38,859 --> 01:16:40,461 (TIRES SCREECH) 965 01:16:40,462 --> 01:16:41,462 LARSEN: Oh, here we go. 966 01:16:40,462 --> 01:16:41,495 DANIEL: Are they dead? 967 01:16:41,496 --> 01:16:42,630 Okay. 968 01:16:42,631 --> 01:16:43,631 FELIX: Where'd you learn to drive? 969 01:16:43,632 --> 01:16:44,730 We've been over this! 970 01:16:44,731 --> 01:16:46,534 Shut the fuck up! Get the money! 971 01:16:47,534 --> 01:16:48,935 They ain't dead. 972 01:16:48,936 --> 01:16:50,306 FELIX: Praise the Lord. 973 01:16:52,306 --> 01:16:54,341 Well, can't leave this here. 974 01:16:54,342 --> 01:16:55,712 Yeah. 975 01:16:58,712 --> 01:17:00,487 (ENGINE TURNING OVER) 976 01:17:05,487 --> 01:17:07,590 Will it run? 977 01:17:08,590 --> 01:17:11,091 Let's go with yes. 978 01:17:11,092 --> 01:17:13,993 Think the new guy is bent or just stupid? 979 01:17:13,994 --> 01:17:16,064 Oh, I'm going with stupid, but I can be persuaded. 980 01:17:17,064 --> 01:17:19,671 (SIRENS BLARING IN DISTANCE) 981 01:17:24,671 --> 01:17:26,881 What are we doing, Dock? 982 01:17:33,881 --> 01:17:35,948 Get out of the car. 983 01:17:35,949 --> 01:17:37,350 Get out of the car, Felix. 984 01:17:37,351 --> 01:17:38,525 Here, here. 985 01:17:45,525 --> 01:17:46,992 Take the kid... 986 01:17:46,993 --> 01:17:49,996 ditch the Chevy at Rocklin. Split up. 987 01:17:49,997 --> 01:17:51,297 I'll lead 'em south, 988 01:17:51,298 --> 01:17:52,765 I'll burn this once I'm in the clear. 989 01:17:52,766 --> 01:17:55,304 We all meet at the El Royale, huh? 990 01:17:56,304 --> 01:17:58,805 Felix. 991 01:17:58,806 --> 01:18:02,516 You play it close with these assholes. Huh? 992 01:18:09,516 --> 01:18:10,556 You sure about this, Dock? 993 01:18:11,018 --> 01:18:13,853 Oh, we got this, Felix, piece of cake. 994 01:18:13,854 --> 01:18:16,290 I got it under control. 995 01:18:16,291 --> 01:18:17,291 BAILIFF: All rise. 996 01:18:16,291 --> 01:18:17,796 (GAVEL BANGS) 997 01:18:22,796 --> 01:18:24,297 JUDGE: Donald O'Kelly... 998 01:18:24,298 --> 01:18:26,198 on the charges of grand larceny 999 01:18:26,199 --> 01:18:28,134 and conspiracy to commit larceny... 1000 01:18:28,135 --> 01:18:31,673 I sentence you to 15 years in the federal penitentiary. 1001 01:18:32,673 --> 01:18:33,907 (GAVEL BANGS) 1002 01:18:33,908 --> 01:18:35,108 (YELLING) What? Where? 1003 01:18:35,109 --> 01:18:36,109 SAMMY: Dock. 1004 01:18:35,109 --> 01:18:36,742 Where am I? 1005 01:18:36,743 --> 01:18:38,911 Hey, hey, Dock. 1006 01:18:38,912 --> 01:18:41,912 It's okay. 1007 01:18:38,912 --> 01:18:41,314 (BREATHING HEAVILY) 1008 01:18:41,315 --> 01:18:43,082 What? Where am I? 1009 01:18:43,083 --> 01:18:45,986 Same place you've been the last ten fucking years. 1010 01:18:45,987 --> 01:18:48,987 (WHIMPERING) 1011 01:18:45,987 --> 01:18:48,457 You're gonna be okay, man. 1012 01:18:50,457 --> 01:18:52,792 Jesus, Dock. 1013 01:18:52,793 --> 01:18:55,629 We gotta do something about this. 1014 01:18:55,630 --> 01:18:56,766 (GROANS) 1015 01:18:59,766 --> 01:19:01,439 DANIEL: What do you think? 1016 01:19:05,439 --> 01:19:07,340 DR. LAURENCE: I think you should stop fighting 1017 01:19:07,341 --> 01:19:08,942 with the negroes, for starters. 1018 01:19:08,943 --> 01:19:11,346 Mesican... Mesican... 1019 01:19:13,346 --> 01:19:14,480 Mexicans. 1020 01:19:14,481 --> 01:19:16,719 Yeah, them this time. 1021 01:19:17,719 --> 01:19:20,487 And I didn't do nothing. 1022 01:19:20,488 --> 01:19:22,989 Hate to see what happens when you do something. 1023 01:19:22,990 --> 01:19:24,523 DANIEL: Oh, well. 1024 01:19:24,524 --> 01:19:26,326 Tell me that boy down the hall may not walk again. 1025 01:19:26,327 --> 01:19:27,626 He jumped me. 1026 01:19:27,627 --> 01:19:29,970 Mmm-hmm. Yeah, sure. 1027 01:19:36,970 --> 01:19:39,408 It's not about the fighting. 1028 01:19:40,408 --> 01:19:42,108 No. 1029 01:19:42,109 --> 01:19:44,715 It's not about the fightin'. 1030 01:19:47,715 --> 01:19:50,918 Tell me about your family. 1031 01:19:51,918 --> 01:19:55,694 Any history? Dementia? Alzheimer's? 1032 01:19:59,694 --> 01:20:01,529 (CHUCKLES) 1033 01:20:02,529 --> 01:20:04,001 My mother. 1034 01:20:06,001 --> 01:20:08,942 Her father. 1035 01:20:14,942 --> 01:20:17,912 How long I got? 1036 01:20:18,912 --> 01:20:20,880 When you up for parole? 1037 01:20:20,881 --> 01:20:22,920 Six months. 1038 01:20:25,920 --> 01:20:28,090 You should make it till then. 1039 01:20:29,090 --> 01:20:30,729 (CHUCKLES DRYLY) 1040 01:20:34,729 --> 01:20:37,230 Felix, my brother, and I... 1041 01:20:37,231 --> 01:20:40,599 we robbed an armored car, outside of Stockton. 1042 01:20:40,600 --> 01:20:42,202 The job went bad. 1043 01:20:42,203 --> 01:20:44,737 I think we got burned by our crew. 1044 01:20:44,738 --> 01:20:47,139 Felix was killed at the meetup, 1045 01:20:47,140 --> 01:20:50,277 which was here, at the El Royale. 1046 01:20:50,278 --> 01:20:53,913 We had a plan in case things went south. 1047 01:20:53,914 --> 01:20:56,586 Bury the money in the floor of the room. 1048 01:20:58,586 --> 01:21:01,287 I couldn't remember what room we said. 1049 01:21:01,288 --> 01:21:04,892 It was either four or five. 1050 01:21:04,893 --> 01:21:07,693 It's true what I told you back there. 1051 01:21:07,694 --> 01:21:11,497 My mind, it isn't what it was. 1052 01:21:11,498 --> 01:21:13,002 I guessed wrong. 1053 01:21:16,002 --> 01:21:17,770 So, I think there's a bunch of money 1054 01:21:17,771 --> 01:21:19,011 buried in your room, Darlene... 1055 01:21:21,009 --> 01:21:23,649 and I need your help to get it. 1056 01:21:28,649 --> 01:21:30,916 (THUNDER RUMBLING) 1057 01:21:30,917 --> 01:21:33,252 You expect me to believe all that? 1058 01:21:33,253 --> 01:21:36,494 Well, it's the truth. 1059 01:21:40,494 --> 01:21:42,161 It's the truth, so there is that. 1060 01:21:42,162 --> 01:21:44,069 But, no, I get it. 1061 01:21:49,069 --> 01:21:50,371 How did you know I wasn't 1062 01:21:50,372 --> 01:21:52,608 on the up and up in the first place? 1063 01:21:53,608 --> 01:21:55,142 You spend your life getting shook, 1064 01:21:55,143 --> 01:21:56,383 you learn how to spot a shaker. 1065 01:21:58,078 --> 01:21:59,979 Is that from a song? 1066 01:21:59,980 --> 01:22:01,614 No. 1067 01:22:01,615 --> 01:22:04,216 (CHUCKLES) If you'd have been wrong... 1068 01:22:04,217 --> 01:22:07,187 you'd have bashed a priest in the face for no reason. 1069 01:22:07,188 --> 01:22:09,723 I would've found a way to forgive myself. 1070 01:22:09,724 --> 01:22:11,992 Yeah, I guess I'd have done the same thing 1071 01:22:11,993 --> 01:22:14,160 in your situation. 1072 01:22:14,161 --> 01:22:15,161 And now? 1073 01:22:15,162 --> 01:22:16,263 (SIGHS) 1074 01:22:16,264 --> 01:22:18,467 What would you do if you were me? 1075 01:22:21,467 --> 01:22:23,236 Well, my first impulse would be 1076 01:22:23,237 --> 01:22:25,304 to shoot the old man in the face... 1077 01:22:25,305 --> 01:22:26,974 and clear out of Dodge. 1078 01:22:26,975 --> 01:22:28,274 You're dead right. 1079 01:22:28,275 --> 01:22:30,143 Oh, but I would think that through. 1080 01:22:30,144 --> 01:22:31,944 You know, the cars aren't working. 1081 01:22:31,945 --> 01:22:33,813 The storm's not lettin' up. 1082 01:22:33,814 --> 01:22:34,974 People are gonna come looking 1083 01:22:35,048 --> 01:22:36,983 for that dead cop soon enough... 1084 01:22:36,984 --> 01:22:38,684 and I don't want to be the black woman 1085 01:22:38,685 --> 01:22:41,493 in the woods at night with a gun when they do. 1086 01:22:45,493 --> 01:22:49,295 So then, I'd start thinking about my other options. 1087 01:22:49,296 --> 01:22:52,499 I suppose I could go back in there... 1088 01:22:52,500 --> 01:22:55,367 take my chances with those kids. 1089 01:22:55,368 --> 01:22:57,903 I promise you I'm not thinking that. 1090 01:22:57,904 --> 01:23:01,976 Which leads me to option three. 1091 01:23:02,976 --> 01:23:08,314 Maybe I hear the old man out, maybe he's telling the truth. 1092 01:23:08,315 --> 01:23:12,153 Maybe there really is money buried in my room. 1093 01:23:13,153 --> 01:23:15,621 Maybe the old man... 1094 01:23:15,622 --> 01:23:18,491 he doesn't have a lot of time left. 1095 01:23:18,492 --> 01:23:24,598 He's fine with 50% of whatever we find in that floor. 1096 01:23:24,599 --> 01:23:27,103 If I'm wrong, I can still shoot him later, huh? 1097 01:23:29,103 --> 01:23:31,772 But if I'm right... 1098 01:23:31,773 --> 01:23:34,710 I might just survive tonight. 1099 01:23:36,710 --> 01:23:39,278 If I'm right... 1100 01:23:39,279 --> 01:23:41,214 I can walk out of here with enough money 1101 01:23:41,215 --> 01:23:43,229 to change my life forever. 1102 01:23:55,229 --> 01:23:58,500 How much money are we talking exactly? 1103 01:23:59,500 --> 01:24:00,659 (CHUCKLES) 1104 01:24:25,659 --> 01:24:27,837 (SHUDDERING) 1105 01:24:36,837 --> 01:24:38,207 So... 1106 01:24:40,207 --> 01:24:42,011 What is this? Some kind of pervert hotel? 1107 01:24:44,011 --> 01:24:45,745 Hey. 1108 01:24:45,746 --> 01:24:47,980 No. (BREATH TREMBLING) 1109 01:24:47,981 --> 01:24:48,981 Yes... 1110 01:24:49,048 --> 01:24:51,251 (STAMMERING) I don't know. 1111 01:24:51,252 --> 01:24:52,421 (SNIFFLES) 1112 01:24:53,421 --> 01:24:55,487 You just shot me in the face. 1113 01:24:55,488 --> 01:24:58,393 Well, now, let's be clear. 1114 01:24:59,393 --> 01:25:02,862 I shot another man who had it comin'... 1115 01:25:02,863 --> 01:25:06,500 and you just happened to be back there being creepy... 1116 01:25:06,501 --> 01:25:10,971 and you caught a face full of buckshot for your trouble. 1117 01:25:11,971 --> 01:25:14,107 Wait, hold still a sec. 1118 01:25:14,108 --> 01:25:15,608 (INHALES SHARPLY) 1119 01:25:15,609 --> 01:25:17,720 You got glass in your head. 1120 01:25:26,720 --> 01:25:28,461 How does it look? 1121 01:25:33,461 --> 01:25:35,495 (SIGHS) To be honest, I don't remember 1122 01:25:35,496 --> 01:25:36,862 what you looked like before this. 1123 01:25:36,863 --> 01:25:39,331 But I think you should make peace 1124 01:25:39,332 --> 01:25:41,840 with the fact that things have changed. 1125 01:25:46,840 --> 01:25:48,677 Are you gonna kill me? 1126 01:25:51,677 --> 01:25:54,048 How can I not after what you've seen? 1127 01:25:55,048 --> 01:25:56,048 I seen worse. 1128 01:25:56,049 --> 01:25:57,884 (SCOFFS) 1129 01:25:57,885 --> 01:25:59,219 And I ain't said a thing. 1130 01:25:59,220 --> 01:26:01,455 You've seen worse than a man 1131 01:26:01,456 --> 01:26:04,124 getting sawn in half with a shotgun? 1132 01:26:04,125 --> 01:26:06,162 I seen all sorts of bad. 1133 01:26:08,162 --> 01:26:10,697 I seen, um... 1134 01:26:10,698 --> 01:26:14,901 a senator beat up a whore so bad... 1135 01:26:14,902 --> 01:26:16,670 she had to shove her own stockings 1136 01:26:16,671 --> 01:26:18,371 back where her teeth used to be... 1137 01:26:18,372 --> 01:26:21,875 just to keep from bleeding out through the mouth. 1138 01:26:21,876 --> 01:26:24,743 I saw... 1139 01:26:24,744 --> 01:26:29,148 a junkie paint "Sorry" on the wall in his own filth. 1140 01:26:29,149 --> 01:26:31,585 Like that'd make it easier 1141 01:26:31,586 --> 01:26:35,394 when I cleaned all that shit off his cold body. 1142 01:26:40,394 --> 01:26:43,199 I saw a man lay with a wolf once. 1143 01:26:46,199 --> 01:26:49,335 Guy drags a full-grown feral wolf 1144 01:26:49,336 --> 01:26:52,971 on a choke chain into his room... 1145 01:26:52,972 --> 01:26:55,311 ties it up to the bed... 1146 01:26:58,311 --> 01:27:01,647 and takes off all his clothes... 1147 01:27:01,648 --> 01:27:05,688 climbs into bed beside it, and holds the thing. 1148 01:27:06,688 --> 01:27:08,591 All night. 1149 01:27:11,591 --> 01:27:13,328 It wasn't sexual... 1150 01:27:15,328 --> 01:27:18,297 but it wasn't not sexual, either. 1151 01:27:18,298 --> 01:27:20,599 (MILES BREATHING SHAKILY) 1152 01:27:20,600 --> 01:27:23,202 Guy just laid there crying, sayin', "Help me..." 1153 01:27:23,203 --> 01:27:26,740 while he held that wolf. 1154 01:27:27,740 --> 01:27:29,845 All night. 1155 01:27:32,845 --> 01:27:35,782 I never told nobody about none of that. 1156 01:27:35,783 --> 01:27:37,584 Oh... 1157 01:27:37,585 --> 01:27:41,621 I ain't so sure you should've told me that. 1158 01:27:41,622 --> 01:27:42,622 (GRUNTS) 1159 01:27:44,559 --> 01:27:45,559 (ROSE GIGGLING) 1160 01:27:45,560 --> 01:27:46,727 EMILY: Uh... 1161 01:27:46,728 --> 01:27:48,228 (EMILY SIGHS) 1162 01:27:48,229 --> 01:27:49,528 (CHANDELIER CREAKING) 1163 01:27:49,529 --> 01:27:52,564 You don't have to kill me. 1164 01:27:52,565 --> 01:27:54,267 What could I even say about you, anyway? 1165 01:27:54,268 --> 01:27:57,804 "Some girls shot some guy who was gonna shoot them"? 1166 01:27:57,805 --> 01:27:59,839 I don't even know your names. 1167 01:27:59,840 --> 01:28:00,974 ROSE: I'm Rose. 1168 01:28:00,975 --> 01:28:02,375 (STAMMERS) Don't say... 1169 01:28:02,376 --> 01:28:03,776 Rose Summerspring. 1170 01:28:03,777 --> 01:28:05,277 Oh. 1171 01:28:05,278 --> 01:28:06,367 That's my sister, Emily. 1172 01:28:26,367 --> 01:28:27,367 (SOBS QUIETLY) 1173 01:28:28,034 --> 01:28:29,771 ROSE: What's your name? 1174 01:28:31,771 --> 01:28:33,810 Miles. 1175 01:28:36,810 --> 01:28:37,810 Miles Miller. 1176 01:28:38,045 --> 01:28:40,188 ROSE: Well, it's nice to meet you, Miles. 1177 01:28:47,188 --> 01:28:49,757 EMILY: Where are the others? 1178 01:28:50,757 --> 01:28:53,757 (THUNDER RUMBLING) 1179 01:28:50,757 --> 01:28:53,067 (RAIN PATTERING) 1180 01:28:59,067 --> 01:29:00,088 (SINGING) 1181 01:30:28,088 --> 01:30:30,451 (RESUMES SINGING) 1182 01:31:30,451 --> 01:31:31,451 (KNIFE CLICKS) 1183 01:31:53,306 --> 01:31:54,381 (INAUDIBLE) 1184 01:32:00,381 --> 01:32:01,881 (CLICKS ON SPEAKER) 1185 01:32:01,882 --> 01:32:03,502 (SINGING THROUGH SPEAKER) 1186 01:34:03,502 --> 01:34:05,122 (CLICKS OFF SPEAKER) 1187 01:34:23,122 --> 01:34:25,658 MILES: Rose? That's your name, right? 1188 01:34:25,659 --> 01:34:28,930 Please, Rose. Please don't kill me. 1189 01:34:30,930 --> 01:34:33,604 It ain't entirely up to me. 1190 01:34:37,604 --> 01:34:39,337 MILES: You can talk to her. 1191 01:34:39,338 --> 01:34:42,743 She's your sister, she'll listen to you. 1192 01:34:43,743 --> 01:34:46,278 It ain't up to her either. 1193 01:34:46,279 --> 01:34:48,386 Well, who's it up to? 1194 01:34:53,386 --> 01:34:54,864 (DOOR OPENS) 1195 01:35:04,864 --> 01:35:05,930 (SNIFFS) 1196 01:35:05,931 --> 01:35:08,233 Where's the priest? 1197 01:35:08,234 --> 01:35:09,537 (SIGHS) 1198 01:35:11,537 --> 01:35:12,871 Miles... 1199 01:35:12,872 --> 01:35:15,375 I don't know. 1200 01:35:15,376 --> 01:35:17,786 But you do know something, don't you? 1201 01:35:26,786 --> 01:35:28,560 Is this yours? 1202 01:35:32,560 --> 01:35:34,900 Do you want it? 1203 01:35:40,900 --> 01:35:42,734 Where's the priest? 1204 01:35:42,735 --> 01:35:44,069 I don't know. 1205 01:35:44,070 --> 01:35:46,171 (BREATHING SHAKILY) 1206 01:35:46,172 --> 01:35:47,572 I promise. 1207 01:35:47,573 --> 01:35:49,774 I wanna find him too. 1208 01:35:49,775 --> 01:35:51,643 Please. 1209 01:35:51,644 --> 01:35:53,048 I'll do whatever you want. 1210 01:35:56,048 --> 01:35:59,122 Just let me talk to the priest when you find him. 1211 01:36:03,122 --> 01:36:06,095 Just let me talk to him before you kill me. 1212 01:36:08,095 --> 01:36:09,327 ROSE: I've been trying to tell him 1213 01:36:09,328 --> 01:36:10,931 that we might not have to kill him. 1214 01:36:12,931 --> 01:36:15,203 But it's not up to us. 1215 01:36:17,203 --> 01:36:19,176 EMILY: Who's it up to, Rose? 1216 01:36:23,176 --> 01:36:25,154 Rose, what did you do? 1217 01:36:35,154 --> 01:36:36,505 (GRUNTS) 1218 01:36:51,505 --> 01:36:52,756 (THUNDER RUMBLING) 1219 01:37:08,756 --> 01:37:10,270 Howdy. 1220 01:37:57,270 --> 01:38:00,139 BILLY: So how long you lookin' to stay with us? 1221 01:38:00,140 --> 01:38:03,576 EMILY: However long my sister stays, I suppose. 1222 01:38:03,577 --> 01:38:05,176 BILLY: No, you don't get to be a part of the family 1223 01:38:05,177 --> 01:38:06,511 just 'cause you're kin. 1224 01:38:06,512 --> 01:38:08,413 Why do you wanna be here? 1225 01:38:08,414 --> 01:38:11,886 EMILY: Rosie says you treat her pretty nice. 1226 01:38:12,886 --> 01:38:14,257 I appreciate that. 1227 01:38:18,257 --> 01:38:21,462 BILLY: What does God mean to you? 1228 01:38:22,462 --> 01:38:24,830 What does God mean to all of you? 1229 01:38:24,831 --> 01:38:27,599 Is He some being in the sky? 1230 01:38:27,600 --> 01:38:29,167 Do you pray to Him at night? 1231 01:38:29,168 --> 01:38:31,104 Do you ask Him to watch over you? 1232 01:38:32,104 --> 01:38:34,840 Is He here with us now? 1233 01:38:34,841 --> 01:38:37,710 Or maybe there is no God, huh? 1234 01:38:37,711 --> 01:38:39,247 (WHISPERS) Maybe it's all lies. 1235 01:38:41,247 --> 01:38:43,447 Listen, I ain't saying I got it all figured out. 1236 01:38:43,448 --> 01:38:46,952 I'm not. But I do see the game. 1237 01:38:46,953 --> 01:38:51,691 They define right and wrong, and then they make you choose. 1238 01:38:51,692 --> 01:38:53,892 And that's how it all starts, with a simple choice... 1239 01:38:53,893 --> 01:38:55,426 which side are you on? 1240 01:38:55,427 --> 01:38:58,065 Up, down? Good, evil? Right, wrong? 1241 01:38:59,065 --> 01:39:02,201 God or no God? It's simple, just pick. 1242 01:39:02,202 --> 01:39:05,537 Boots. Quick. Choose. Are you good or are you bad? 1243 01:39:05,538 --> 01:39:06,971 I'm neither. 1244 01:39:06,972 --> 01:39:08,541 (LAUGHTER) 1245 01:39:08,542 --> 01:39:09,841 Now, she's cheating 'cause she knows 1246 01:39:09,842 --> 01:39:11,176 what answer I'm looking for. 1247 01:39:11,177 --> 01:39:12,478 Boots, I'm giving a whole speech here 1248 01:39:12,479 --> 01:39:13,946 in front of people. Don't mess it up for me. 1249 01:39:13,947 --> 01:39:15,848 (FOLLOWERS LAUGHING) 1250 01:39:15,849 --> 01:39:17,617 They'll get you to pick. 1251 01:39:17,618 --> 01:39:18,751 Watch. 1252 01:39:18,752 --> 01:39:20,118 I'll do it right now. 1253 01:39:20,119 --> 01:39:22,023 I'll do it right now with my star pupil. 1254 01:39:23,023 --> 01:39:24,489 Boots, why don't you come up here 1255 01:39:24,490 --> 01:39:26,490 and help me out for a sec? 1256 01:39:24,490 --> 01:39:26,858 (FOLLOWERS CHEERING) 1257 01:39:26,859 --> 01:39:28,227 And, what about... 1258 01:39:28,228 --> 01:39:29,894 Millie, why don't you come join us, too. 1259 01:39:29,895 --> 01:39:32,895 Come on. 1260 01:39:29,895 --> 01:39:32,365 (FOLLOWERS WHOOPING) 1261 01:39:33,365 --> 01:39:35,136 We're gonna have ourselves a tussle tonight. 1262 01:39:36,136 --> 01:39:37,670 (CHEERING) 1263 01:39:37,671 --> 01:39:39,470 It's been a while since we've had a tussle, right? 1264 01:39:39,471 --> 01:39:41,907 Oh, but wait a second. Rosie don't wanna tussle. 1265 01:39:41,908 --> 01:39:45,144 She's smart enough to know not to play the game, right? 1266 01:39:45,145 --> 01:39:47,246 But this is how I get her. 1267 01:39:47,247 --> 01:39:49,681 I dangle something she really wants. 1268 01:39:49,682 --> 01:39:53,318 You two are gonna have a proper tussle tonight... 1269 01:39:53,319 --> 01:39:55,086 and the winner... 1270 01:39:55,087 --> 01:39:57,156 Well, the winner gets to sleep with me 1271 01:39:57,157 --> 01:39:58,717 in the big house tonight. How'd that be? 1272 01:39:59,059 --> 01:40:00,059 (FOLLOWERS EXCLAIM) 1273 01:39:59,059 --> 01:40:00,559 See? 1274 01:40:00,560 --> 01:40:04,162 Now we got skin in the game, as they say. 1275 01:40:04,163 --> 01:40:06,631 So what do you think, Boots? You wanna play? 1276 01:40:06,632 --> 01:40:07,966 ROSE: Yes. 1277 01:40:07,967 --> 01:40:09,334 BILLY: So, pick a side. 1278 01:40:09,335 --> 01:40:11,972 Do you wanna be Right or do you wanna be Wrong? 1279 01:40:12,972 --> 01:40:14,105 I wanna be Right. 1280 01:40:14,106 --> 01:40:15,541 BILLY: She wants to be Right. 1281 01:40:15,542 --> 01:40:17,309 Well, Millie, I guess that makes you Wrong. 1282 01:40:17,310 --> 01:40:19,644 Let's have ourselves an allegory. 1283 01:40:19,645 --> 01:40:20,682 (CHEERING) 1284 01:40:23,682 --> 01:40:25,384 All right. Have at it. 1285 01:40:25,385 --> 01:40:27,385 (FOLLOWERS CHEERING) 1286 01:40:25,385 --> 01:40:27,323 (BOTH GRUNTING) 1287 01:40:29,323 --> 01:40:30,822 Whoa. Easy, Emily. 1288 01:40:30,823 --> 01:40:33,264 She's a big girl. She can take care of herself. 1289 01:40:38,264 --> 01:40:40,499 Now, here's the important part. 1290 01:40:40,500 --> 01:40:42,768 While they're fighting, what am I doing, huh? 1291 01:40:42,769 --> 01:40:45,103 'Cause I sure as hell ain't fighting. What am I doing? 1292 01:40:45,104 --> 01:40:46,639 I'm watching them. 1293 01:40:46,640 --> 01:40:48,506 I'm getting off on it. Then I'm coming over here... 1294 01:40:48,507 --> 01:40:50,542 and I'm takin' what's theirs. 1295 01:40:50,543 --> 01:40:52,176 And they didn't even notice... 1296 01:40:52,177 --> 01:40:55,649 'cause they're too busy playing my game. 1297 01:40:57,649 --> 01:40:58,649 (GRUNTING) 1298 01:40:58,650 --> 01:40:59,919 All right, all right. 1299 01:40:59,920 --> 01:41:01,720 Rosie, Rosie. 1300 01:41:01,721 --> 01:41:03,622 Come on. Hey, okay, okay. 1301 01:41:03,623 --> 01:41:06,591 All right, all right. Tussle's over, okay? 1302 01:41:06,592 --> 01:41:08,592 Okay, tussle's over. 1303 01:41:06,592 --> 01:41:08,260 (ROSE SCREAMS) 1304 01:41:08,261 --> 01:41:10,461 Rosie, Rosie. 1305 01:41:10,462 --> 01:41:12,462 Hey, tussle's over. 1306 01:41:10,462 --> 01:41:12,032 (FOLLOWERS CHEER) 1307 01:41:13,032 --> 01:41:15,970 Love each other. 1308 01:41:17,970 --> 01:41:19,237 All right, all right. 1309 01:41:19,238 --> 01:41:22,314 You did good. Both did good. Okay. 1310 01:41:27,314 --> 01:41:29,915 So, what have we learned, huh? 1311 01:41:29,916 --> 01:41:33,488 Maybe we won't play their games no more. 1312 01:41:35,488 --> 01:41:38,659 Maybe we won't listen to their lies. 1313 01:41:39,659 --> 01:41:43,594 Maybe the only truth in this world is right here. 1314 01:41:43,595 --> 01:41:45,595 (CHEERING) 1315 01:41:43,595 --> 01:41:45,032 And here. 1316 01:41:46,032 --> 01:41:47,232 And here... 1317 01:41:47,233 --> 01:41:48,867 and here, and here... 1318 01:41:48,868 --> 01:41:50,841 and here. Just us. 1319 01:41:54,841 --> 01:41:56,841 And maybe for tonight... 1320 01:41:56,842 --> 01:41:59,243 we get to be our own Gods. 1321 01:41:59,244 --> 01:42:01,100 (ALL CHEERING) 1322 01:42:55,100 --> 01:42:56,501 MILES: Father Flynn. 1323 01:42:56,502 --> 01:42:58,737 Bless me, Father, for I have sinned. 1324 01:42:58,738 --> 01:42:59,738 Please, Father... 1325 01:43:00,039 --> 01:43:02,642 Kid, if you don't shut up, I'm gonna tie your mouth shut. 1326 01:43:02,643 --> 01:43:05,810 Father, please, forgive me for the sins of my life. 1327 01:43:05,811 --> 01:43:07,813 Please, Father... (STAMMERS) 1328 01:43:07,814 --> 01:43:08,814 No, no, no. 1329 01:43:13,019 --> 01:43:15,824 (HUMMING) 1330 01:43:18,824 --> 01:43:19,824 Hmm. 1331 01:43:23,764 --> 01:43:24,764 (BILLY CHUCKLES) 1332 01:43:34,440 --> 01:43:36,809 So, I'm guessing you're Father Flynn. 1333 01:43:36,810 --> 01:43:39,879 Which makes the dead guy Laramie Seymour Sullivan. 1334 01:43:39,880 --> 01:43:45,184 And you, miss, must be Darlene Sweet. Hmm? 1335 01:43:45,185 --> 01:43:48,520 Well, I suppose you could be Fuck You... 1336 01:43:48,521 --> 01:43:50,591 but, uh, something tells me that's my Emily here. 1337 01:43:51,591 --> 01:43:53,027 Any other people in the hotel? 1338 01:43:54,027 --> 01:43:55,996 Hmm? 1339 01:43:56,996 --> 01:43:58,462 Wade, Annabell... 1340 01:43:58,463 --> 01:43:59,764 stand behind these four, 1341 01:43:59,765 --> 01:44:01,233 and if they try to get out of those seats... 1342 01:44:01,234 --> 01:44:02,701 you just shoot 'em in the back of the head. 1343 01:44:02,702 --> 01:44:04,569 Flicker, Roman, come here. 1344 01:44:04,570 --> 01:44:07,272 Go to room seven, get the dead guy... 1345 01:44:07,273 --> 01:44:08,439 and put all of his stuff 1346 01:44:08,440 --> 01:44:10,209 and the body in the trunk of the car. 1347 01:44:10,210 --> 01:44:12,178 Then go room to room, see if you can find anybody else. 1348 01:44:12,179 --> 01:44:13,912 If you can, you bring 'em here. 1349 01:44:13,913 --> 01:44:15,479 ROMAN: What about them? 1350 01:44:15,480 --> 01:44:16,614 BILLY: Well, first I got some questions 1351 01:44:16,615 --> 01:44:17,883 that need answering. 1352 01:44:17,884 --> 01:44:19,824 But leave some room in the trunk. 1353 01:44:25,824 --> 01:44:27,694 Hiya, Em. 1354 01:44:28,694 --> 01:44:29,694 Billy Lee. 1355 01:44:30,563 --> 01:44:32,399 You know, uh... 1356 01:44:33,399 --> 01:44:35,573 you left without saying goodbye. 1357 01:44:39,573 --> 01:44:43,407 What'd you think, I wouldn't take offense? Hmm? 1358 01:44:43,408 --> 01:44:45,645 Naw, I figured you would. 1359 01:44:46,645 --> 01:44:48,916 But I'd be ready when you did. 1360 01:44:49,916 --> 01:44:51,086 You don't look ready. 1361 01:44:53,086 --> 01:44:54,486 (BILLY CHUCKLES) 1362 01:44:54,487 --> 01:44:56,724 You caught me on a bad night. 1363 01:44:57,724 --> 01:44:59,327 Ain't that the luck, huh? 1364 01:45:01,327 --> 01:45:03,801 Did you tell 'em what she did? Hmm? 1365 01:45:07,801 --> 01:45:10,372 Did you tell them what she did? 1366 01:45:12,372 --> 01:45:13,973 ROSE: What'd I do? 1367 01:45:13,974 --> 01:45:15,280 (BILLY CLEARS THROAT) 1368 01:45:22,280 --> 01:45:23,384 Oh, right. 1369 01:45:25,384 --> 01:45:26,384 Sorry about all that. 1370 01:45:30,023 --> 01:45:31,560 (WHISPERS) She's sorry. 1371 01:45:34,560 --> 01:45:36,361 It's all right, Boots. We'll deal with that 1372 01:45:36,362 --> 01:45:37,996 when we get back to California. 1373 01:45:37,997 --> 01:45:41,499 We got us a Nevada problem now. 1374 01:45:41,500 --> 01:45:44,068 So, uh, Miles... 1375 01:45:44,069 --> 01:45:46,774 What is this? Some sort of pervert hotel? 1376 01:45:47,774 --> 01:45:49,308 DANIEL: Kid can't answer you. 1377 01:45:49,309 --> 01:45:51,443 You tied his mouth shut. 1378 01:45:51,444 --> 01:45:53,845 Well, why don't I ask you then? Huh? 1379 01:45:53,846 --> 01:45:55,486 Why don't I ask the priest who was walking 1380 01:45:56,048 --> 01:45:57,688 out of the hotel with a bag full of money? 1381 01:45:59,051 --> 01:46:00,087 All right. 1382 01:46:02,087 --> 01:46:05,025 Yeah. I think it's some sort of pervert hotel. 1383 01:46:06,025 --> 01:46:07,225 BILLY: Huh. 1384 01:46:07,226 --> 01:46:10,728 The kid told me, he films people doing whatnot... 1385 01:46:10,729 --> 01:46:12,201 and sends it to his bosses. 1386 01:46:15,201 --> 01:46:16,934 Who are his bosses? 1387 01:46:16,935 --> 01:46:20,006 (SCOFFS) People who own the hotel. I don't know. 1388 01:46:21,006 --> 01:46:22,743 Does it really matter? 1389 01:46:23,743 --> 01:46:25,243 Maybe. 1390 01:46:25,244 --> 01:46:26,310 (SCOFFS) 1391 01:46:26,311 --> 01:46:30,520 And what, he just offered this up to you, did he? Hmm? 1392 01:46:33,520 --> 01:46:36,554 I think he was trying to confess. 1393 01:46:36,555 --> 01:46:38,622 BILLY: Oh. 1394 01:46:38,623 --> 01:46:40,027 I think it's been weighing on him. 1395 01:46:41,027 --> 01:46:44,429 I think he's trying to confess right now... 1396 01:46:44,430 --> 01:46:47,467 because he knows how this is gonna go... 1397 01:46:48,467 --> 01:46:50,836 and he fears for his soul. 1398 01:46:50,837 --> 01:46:52,207 (LAUGHS) 1399 01:46:55,207 --> 01:46:57,608 Hey, buddy. Uh... 1400 01:46:57,609 --> 01:47:00,078 Listen, if you're so worried about your soul... 1401 01:47:00,079 --> 01:47:01,612 maybe you shouldn't have been doing 1402 01:47:01,613 --> 01:47:04,829 all this bad shit in the first place. 1403 01:47:17,829 --> 01:47:19,432 Is that who I think it is? 1404 01:47:20,432 --> 01:47:21,536 ROSE: I wanna see. 1405 01:47:23,536 --> 01:47:25,738 Now, wait a second. 1406 01:47:26,738 --> 01:47:28,239 What's a man of God like yourself 1407 01:47:28,240 --> 01:47:30,341 doing with this in his coat? 1408 01:47:30,342 --> 01:47:31,675 ROSE: It's just people fuckin'. 1409 01:47:31,676 --> 01:47:34,082 No. You take a closer look, Rose. 1410 01:47:36,082 --> 01:47:37,082 Wait, I know him. 1411 01:47:37,083 --> 01:47:38,518 Uh-huh. 1412 01:47:39,518 --> 01:47:40,920 He's dead. 1413 01:47:40,921 --> 01:47:42,520 That he is. 1414 01:47:42,521 --> 01:47:44,059 That he is. 1415 01:47:47,059 --> 01:47:48,895 All right. 1416 01:47:49,895 --> 01:47:52,264 Where's the money come from? 1417 01:47:52,265 --> 01:47:53,698 Well, that money... 1418 01:47:53,699 --> 01:47:56,104 (SLAMS TABLE) I ain't asking you right now, Father. 1419 01:47:59,104 --> 01:48:02,974 Ms. Darlene Sweet, where's the money come from, hmm? 1420 01:48:02,975 --> 01:48:04,408 It's mine. 1421 01:48:04,409 --> 01:48:07,179 It's yours? (CHUCKLES) 1422 01:48:07,180 --> 01:48:08,414 Really? 1423 01:48:09,414 --> 01:48:11,349 Where's a girl like you 1424 01:48:11,350 --> 01:48:13,154 get all this kind of money from, huh? 1425 01:48:15,154 --> 01:48:16,155 I earned it. 1426 01:48:17,155 --> 01:48:18,323 Singing. 1427 01:48:18,324 --> 01:48:19,760 (SNICKERS) 1428 01:48:20,760 --> 01:48:23,929 Well, you must be one hell of a singer then. 1429 01:48:23,930 --> 01:48:25,703 I am. 1430 01:48:30,703 --> 01:48:33,404 BILLY: All right, your turn. 1431 01:48:33,405 --> 01:48:35,407 Where's the money from? Hmm? 1432 01:48:35,408 --> 01:48:37,975 She's telling you the truth. 1433 01:48:37,976 --> 01:48:40,679 That's her money, she earned it singing. 1434 01:48:40,680 --> 01:48:44,349 Yeah, and you're a man of the cloth, huh? 1435 01:48:44,350 --> 01:48:46,184 I am. 1436 01:48:46,185 --> 01:48:47,705 BILLY: You know, I forgot to mention... 1437 01:48:53,692 --> 01:48:56,631 I hate priests. 1438 01:48:58,631 --> 01:49:00,007 You wanna change your story? 1439 01:49:09,007 --> 01:49:10,246 Nope. 1440 01:49:13,246 --> 01:49:14,246 Alrighty then. 1441 01:49:17,015 --> 01:49:18,916 Boots, why don't you find something 1442 01:49:18,917 --> 01:49:21,086 to listen to on that there jukebox? 1443 01:49:21,087 --> 01:49:23,321 It's too quiet in here, don't you think? Huh? 1444 01:49:23,322 --> 01:49:25,472 Gives me the willies. 1445 01:49:40,472 --> 01:49:42,715 (COYOTE HOWLING ON JUKEBOX) 1446 01:49:48,715 --> 01:49:51,222 (PSYCHEDELIC ROCK MUSIC PLAYING ON JUKEBOX) 1447 01:49:57,222 --> 01:49:58,993 Who is this? 1448 01:50:00,993 --> 01:50:02,929 Um... 1449 01:50:03,929 --> 01:50:05,333 It's Deep Purple, I think. 1450 01:50:07,333 --> 01:50:08,702 Uh... 1451 01:50:09,702 --> 01:50:11,639 It's not for me. 1452 01:50:12,639 --> 01:50:14,961 (MUSIC CONTINUES) 1453 01:50:35,961 --> 01:50:38,197 Now, I want you two to pay 1454 01:50:38,198 --> 01:50:40,532 real close attention to what happens next, okay? 1455 01:50:40,533 --> 01:50:43,300 And keep it right up there in the front of your minds... 1456 01:50:43,301 --> 01:50:44,270 when I'm asking questions 1457 01:50:44,271 --> 01:50:47,738 looking for truthful answers, okay? 1458 01:50:47,739 --> 01:50:48,739 All right. 1459 01:50:49,042 --> 01:50:50,810 Emily. 1460 01:50:51,810 --> 01:50:54,145 (CLEARS THROAT) Pick a color. 1461 01:50:54,146 --> 01:50:56,382 Red or black? 1462 01:50:57,382 --> 01:50:58,452 No. 1463 01:50:59,452 --> 01:51:00,853 BILLY: No? 1464 01:51:00,854 --> 01:51:04,121 (SIGHS) Well, that's just not hardly nice. 1465 01:51:04,122 --> 01:51:06,692 I'm offering you a chance here, right? 1466 01:51:06,693 --> 01:51:07,992 On account of the fact that 1467 01:51:07,993 --> 01:51:09,827 we're practically family, all right? 1468 01:51:09,828 --> 01:51:10,828 And that's downright 1469 01:51:11,064 --> 01:51:12,930 charitable of me, considering... 1470 01:51:12,931 --> 01:51:14,835 Boots, you hearing what your sister's doing? 1471 01:51:15,835 --> 01:51:19,470 Em, if Billy Lee is offering you a chance, 1472 01:51:19,471 --> 01:51:21,551 I think you should take it. 1473 01:51:33,551 --> 01:51:35,554 Did you think you could just take what's mine, 1474 01:51:35,555 --> 01:51:37,522 and I wouldn't come a-huntin'? 1475 01:51:37,523 --> 01:51:38,523 (THUNDER RUMBLING) 1476 01:51:41,359 --> 01:51:43,560 She ain't yours. 1477 01:51:43,561 --> 01:51:45,298 Rosie, are you mine? 1478 01:51:46,298 --> 01:51:47,902 ROSE: Of course. 1479 01:51:49,902 --> 01:51:51,206 Of course. 1480 01:51:53,206 --> 01:51:56,441 There was no violence till you. 1481 01:51:56,442 --> 01:51:58,912 Yeah, maybe. 1482 01:51:59,912 --> 01:52:01,748 Maybe not. 1483 01:52:03,748 --> 01:52:06,341 But it's there now, isn't it? 1484 01:52:29,341 --> 01:52:31,345 Pick a color, Em. I ain't asking again. 1485 01:52:33,345 --> 01:52:34,515 (GASPING) 1486 01:52:36,515 --> 01:52:38,515 (SIGHS) 1487 01:52:38,516 --> 01:52:40,520 (WHISPERING) Pick a color. 1488 01:52:41,520 --> 01:52:43,091 Pick a color. 1489 01:52:45,091 --> 01:52:46,091 Red. 1490 01:52:50,061 --> 01:52:52,164 I guess that makes you black, altar boy. 1491 01:52:53,164 --> 01:52:55,166 What? No, no, no. (CRYING) 1492 01:52:55,167 --> 01:52:57,536 Come here. You got some prayers, you can say 'em now. 1493 01:52:57,537 --> 01:52:59,103 Forgive me, Father, for I have sinned. 1494 01:52:59,104 --> 01:53:00,772 I have done so much worse than you know. 1495 01:53:00,773 --> 01:53:02,174 Kid... 1496 01:53:02,175 --> 01:53:04,309 Father Flynn, I have sinned and I repent. 1497 01:53:04,310 --> 01:53:05,310 (BILLY LAUGHS) 1498 01:53:04,310 --> 01:53:05,911 Forgive me, Father. 1499 01:53:05,912 --> 01:53:07,711 (STAMMERS) I have sinned and I... 1500 01:53:07,712 --> 01:53:09,214 Father Flynn, please! 1501 01:53:09,215 --> 01:53:10,983 Do you want to tell him or you want me to do it? 1502 01:53:10,984 --> 01:53:12,149 I have sinned and I repent! 1503 01:53:12,150 --> 01:53:13,150 Miles... 1504 01:53:12,150 --> 01:53:13,451 Please! 1505 01:53:13,452 --> 01:53:14,452 Forgive me, Father! 1506 01:53:14,453 --> 01:53:17,688 He's not a fucking priest, kid! 1507 01:53:17,689 --> 01:53:19,631 (ROULETTE WHEEL CLACKING) 1508 01:53:25,631 --> 01:53:29,734 Well, it looks like the Lord hasn't forsaken you yet. 1509 01:53:29,735 --> 01:53:30,735 DANIEL: No! 1510 01:53:32,604 --> 01:53:33,604 (GASPING) 1511 01:53:34,006 --> 01:53:35,247 (BREATH TREMBLING) 1512 01:53:41,247 --> 01:53:42,737 (EXHALES) 1513 01:54:37,737 --> 01:54:39,243 (TREMBLING) 1514 01:54:43,243 --> 01:54:44,247 (PANTING) 1515 01:54:48,247 --> 01:54:50,618 Now then, who wants to play next? 1516 01:54:51,618 --> 01:54:53,285 Ah, whoa, Wade, Annabell... 1517 01:54:53,286 --> 01:54:54,885 keep a close eye there. 1518 01:54:54,886 --> 01:54:56,153 See, everyone's liable to get a little more squirrelly 1519 01:54:56,154 --> 01:54:57,154 now they know the stakes. 1520 01:54:59,024 --> 01:55:00,962 You two gonna be more forthcoming? 1521 01:55:02,962 --> 01:55:04,631 Sure. 1522 01:55:06,631 --> 01:55:08,802 Could I have some of that whiskey? 1523 01:55:10,802 --> 01:55:12,702 Yeah, sure. Why not? 1524 01:55:12,703 --> 01:55:16,286 Boots, can you pour the padre a glass, please? 1525 01:55:27,286 --> 01:55:29,324 MILES: I can't do it anymore. 1526 01:55:32,324 --> 01:55:33,324 I can't... 1527 01:55:32,324 --> 01:55:33,791 BILLY: Hey, kid... 1528 01:55:33,792 --> 01:55:35,126 if you don't shut the fuck up, 1529 01:55:35,127 --> 01:55:36,647 I'm gonna make you play the game again. 1530 01:55:43,135 --> 01:55:46,273 So, let's try this again. 1531 01:55:47,273 --> 01:55:48,675 Where's the money from? 1532 01:55:49,675 --> 01:55:50,875 I stole it... 1533 01:55:50,876 --> 01:55:53,278 about a decade ago. 1534 01:55:53,279 --> 01:55:55,880 I hid it here, did some time... 1535 01:55:55,881 --> 01:55:58,081 got out a few days ago... 1536 01:55:58,082 --> 01:56:02,153 came back tonight to retrieve it. 1537 01:56:02,154 --> 01:56:03,674 Why you dressed up like a priest, then? 1538 01:56:06,091 --> 01:56:08,526 Didn't want too many questions. 1539 01:56:08,527 --> 01:56:10,193 People tend to look the other way 1540 01:56:10,194 --> 01:56:12,632 when you're wearin' a collar. 1541 01:56:14,632 --> 01:56:15,632 And you? 1542 01:56:16,469 --> 01:56:17,669 Um... 1543 01:56:17,670 --> 01:56:19,703 I'm just a singer. 1544 01:56:19,704 --> 01:56:22,206 The money happened to be hidden in my room. 1545 01:56:22,207 --> 01:56:23,327 He said he would split it... 1546 01:56:24,009 --> 01:56:26,176 if I could help him get it back. 1547 01:56:26,177 --> 01:56:29,680 (LAUGHS) Of course he did. Of course he did. 1548 01:56:29,681 --> 01:56:30,881 Yeah, yeah. 1549 01:56:30,882 --> 01:56:32,716 'Cause that ain't even the real score, 1550 01:56:32,717 --> 01:56:33,884 is it, padre, huh? 1551 01:56:33,885 --> 01:56:35,353 'Cause you found this. 1552 01:56:35,354 --> 01:56:37,488 I bet you he didn't even tell you about this, did he? 1553 01:56:37,489 --> 01:56:40,659 Huh? Don't you even wanna see who's in it? 1554 01:56:41,659 --> 01:56:43,560 No. 1555 01:56:43,561 --> 01:56:44,629 It doesn't matter. 1556 01:56:44,630 --> 01:56:45,730 Oh, no. Then, darlin', 1557 01:56:45,731 --> 01:56:47,451 you ain't understanding what's on this film. 1558 01:56:49,100 --> 01:56:50,935 Let me guess. 1559 01:56:50,936 --> 01:56:52,937 Um... 1560 01:56:52,938 --> 01:56:55,542 It's some man... 1561 01:56:56,542 --> 01:56:58,777 who talks... 1562 01:56:58,778 --> 01:57:00,913 a lot. 1563 01:57:01,913 --> 01:57:03,581 He talks so much 1564 01:57:03,582 --> 01:57:07,253 that he thinks he believes in something. 1565 01:57:08,253 --> 01:57:10,289 And really just... 1566 01:57:11,289 --> 01:57:14,658 wants to fuck who he wants to fuck. 1567 01:57:14,659 --> 01:57:16,594 I've seen it enough. 1568 01:57:16,595 --> 01:57:19,132 I'm not even mad about it anymore. 1569 01:57:21,132 --> 01:57:23,770 I'm just... 1570 01:57:24,770 --> 01:57:26,807 tired. 1571 01:57:28,807 --> 01:57:30,744 I'm just bored. 1572 01:57:32,744 --> 01:57:34,952 Of men like you. 1573 01:57:39,952 --> 01:57:43,358 You think I don't see you for who you really are? 1574 01:57:45,358 --> 01:57:48,225 A fragile little man. 1575 01:57:48,226 --> 01:57:52,770 Preying on the weak and lost. 1576 01:57:57,770 --> 01:57:58,770 Yeah, well, if I... 1577 01:57:58,771 --> 01:57:59,773 I've heard it. 1578 01:58:00,773 --> 01:58:03,211 And I don't care. 1579 01:58:05,211 --> 01:58:08,216 I'd rather sit here and listen to the rain. 1580 01:58:10,216 --> 01:58:12,765 (THUNDER RUMBLING) 1581 01:58:27,765 --> 01:58:29,940 You go right ahead. 1582 01:58:34,940 --> 01:58:36,206 (CLEARS THROAT) Why didn't you just leave 1583 01:58:36,207 --> 01:58:37,642 when you had the film? 1584 01:58:37,643 --> 01:58:40,911 It's worth way more than some bag of money. 1585 01:58:40,912 --> 01:58:44,314 I did time for that money. 1586 01:58:44,315 --> 01:58:47,352 My brother, he died for that money. That money's mine. 1587 01:58:47,353 --> 01:58:48,954 That money's ours. 1588 01:58:49,954 --> 01:58:51,322 That money's ours. 1589 01:58:51,323 --> 01:58:54,459 ROSE: Why is that film worth so much anyway? 1590 01:58:54,460 --> 01:58:56,460 Guy's dead. Who cares? 1591 01:58:56,461 --> 01:58:57,895 BILLY: Well, Boots... 1592 01:58:57,896 --> 01:58:59,397 sometimes the memory of a man 1593 01:58:59,398 --> 01:59:00,831 matters more than the man himself. 1594 01:59:00,832 --> 01:59:03,203 Ain't that right, padre? 1595 01:59:05,203 --> 01:59:07,610 Yeah, if you say so. 1596 01:59:12,610 --> 01:59:15,779 Who's gonna come looking for their money? 1597 01:59:15,780 --> 01:59:16,881 Nobody. 1598 01:59:16,882 --> 01:59:18,515 Somebody's always looking for money! 1599 01:59:18,516 --> 01:59:20,988 No, they're all gone. Except me. 1600 01:59:22,988 --> 01:59:25,657 And who are you exactly? 1601 01:59:25,658 --> 01:59:27,425 Let's just say I wanna check this story out. 1602 01:59:27,426 --> 01:59:29,774 What's your real name, Father? 1603 01:59:42,774 --> 01:59:44,752 (LAUGHS) 1604 01:59:52,752 --> 01:59:54,460 It's, uh... 1605 02:00:01,460 --> 02:00:03,965 Did I tell you my real name? 1606 02:00:05,965 --> 02:00:07,831 You never did. No. 1607 02:00:07,832 --> 02:00:09,733 Oh, really? (STAMMERS) 1608 02:00:09,734 --> 02:00:10,934 - (CHAIR THUDS) - Now you wanna 1609 02:00:11,002 --> 02:00:12,903 Start playing games again? 1610 02:00:12,904 --> 02:00:14,606 DARLENE: He can't remember. 1611 02:00:15,606 --> 02:00:17,441 His mind's not all there. 1612 02:00:17,442 --> 02:00:19,943 BILLY: That's what he told you? 1613 02:00:19,944 --> 02:00:21,246 He did. 1614 02:00:21,247 --> 02:00:23,181 And you believe anything this old crook says? 1615 02:00:24,181 --> 02:00:27,454 I believe that much. Yeah. 1616 02:00:29,454 --> 02:00:30,888 BILLY: All right, all right. 1617 02:00:30,889 --> 02:00:33,090 Let's see if we can't jog his memory, huh, Darlene? 1618 02:00:33,091 --> 02:00:34,524 Pick a color. 1619 02:00:34,525 --> 02:00:35,525 (THUNDER CRACKING) 1620 02:00:34,525 --> 02:00:35,865 (POWER SHUTS DOWN) 1621 02:00:40,865 --> 02:00:42,372 (SIGHS) 1622 02:00:48,372 --> 02:00:50,043 Now it's quiet again. 1623 02:00:53,043 --> 02:00:55,513 I don't like it. 1624 02:00:55,514 --> 02:00:57,819 No, I don't like it either. 1625 02:01:01,819 --> 02:01:04,121 Hey, ain't you supposed to be a singer? Huh? 1626 02:01:04,122 --> 02:01:07,224 (STAMMERS) Why don't you sing something for us, Darlene. 1627 02:01:07,225 --> 02:01:08,492 No, thank you. 1628 02:01:08,493 --> 02:01:09,626 Hell, I'll tell you what. 1629 02:01:09,627 --> 02:01:10,747 If you sing something for us 1630 02:01:11,063 --> 02:01:12,462 and if you're as good as you say you are... 1631 02:01:12,463 --> 02:01:13,730 I won't make you play the game. 1632 02:01:13,731 --> 02:01:15,002 Don't do it. 1633 02:01:17,002 --> 02:01:18,870 He's gonna do what he's gonna do, 1634 02:01:18,871 --> 02:01:21,011 but he don't deserve to hear you sing. 1635 02:01:26,011 --> 02:01:27,681 Suit your fucking selves! 1636 02:01:29,681 --> 02:01:30,681 Wait... 1637 02:01:34,485 --> 02:01:35,485 (SIGHS SOFTLY) 1638 02:01:40,326 --> 02:01:41,935 (CHUCKLES SOFTLY) 1639 02:01:49,935 --> 02:01:51,890 (SINGING) 1640 02:02:44,890 --> 02:02:45,890 (DARLENE GASPS) 1641 02:02:48,193 --> 02:02:49,230 (SIGHS) 1642 02:02:52,230 --> 02:02:53,436 I've heard better. 1643 02:02:58,436 --> 02:02:59,676 (GROANS) 1644 02:03:04,676 --> 02:03:05,849 (COCKS SHOTGUN) 1645 02:03:10,849 --> 02:03:11,849 (GRUNTS) 1646 02:03:15,453 --> 02:03:16,453 (BOTH YELLING) 1647 02:03:20,292 --> 02:03:21,792 (COCKS GUN) 1648 02:03:21,793 --> 02:03:23,095 No! You'll hit Billy Lee! 1649 02:03:25,095 --> 02:03:26,233 (ROSE GRUNTING) 1650 02:03:28,233 --> 02:03:29,599 MILES: No, I can't do it. 1651 02:03:29,600 --> 02:03:31,568 I can't do it no more. 1652 02:03:31,569 --> 02:03:32,889 - I can't. I can't do it. - Miles. 1653 02:03:33,005 --> 02:03:35,005 I can't kill no more people. 1654 02:03:33,005 --> 02:03:35,375 DARLENE: Miles! 1655 02:03:36,375 --> 02:03:37,375 Help us. 1656 02:03:39,344 --> 02:03:41,914 I can't kill no more people. 1657 02:03:43,914 --> 02:03:46,523 How many people have you killed, Miles? 1658 02:03:51,523 --> 02:03:53,701 123. 1659 02:04:02,701 --> 02:04:04,470 (COCKS RIFLE) 1660 02:04:06,470 --> 02:04:10,241 (EXCLAIMS) My heavens, Ginger! Look what your boy can do. 1661 02:04:10,242 --> 02:04:13,411 RENFRO: Miller! Why the fuck have you stopped shooting? 1662 02:04:13,412 --> 02:04:15,546 (SOLDIERS SHOUTING) 1663 02:04:15,547 --> 02:04:17,081 (GUNFIRE) 1664 02:04:17,082 --> 02:04:18,082 (MAN SCREAMS) 1665 02:04:18,083 --> 02:04:19,215 (COCKS RIFLE) 1666 02:04:19,216 --> 02:04:20,353 (GUNS FIRING) 1667 02:04:21,353 --> 02:04:22,353 (GROANS) 1668 02:04:26,291 --> 02:04:27,493 (MAN SCREAMING) 1669 02:04:28,493 --> 02:04:30,515 (WIND HOWLING) 1670 02:04:49,515 --> 02:04:51,493 (DISTANT SHOUTING) 1671 02:05:02,493 --> 02:05:04,436 (BIRDS SQUAWKING) 1672 02:05:11,436 --> 02:05:12,520 (FIRE CRACKLING) 1673 02:05:29,520 --> 02:05:30,690 (EXHALES SHARPLY) 1674 02:05:32,690 --> 02:05:34,853 (SHUDDERING) 1675 02:06:00,853 --> 02:06:02,154 DARLENE: Miles. 1676 02:06:03,154 --> 02:06:04,654 I can't do it. (BREATHES SHAKILY) 1677 02:06:04,655 --> 02:06:06,357 I can't kill no more people. 1678 02:06:06,358 --> 02:06:07,358 Miles... 1679 02:06:11,229 --> 02:06:13,663 It's all right. 1680 02:06:13,664 --> 02:06:15,545 You don't have to kill any more people. 1681 02:06:26,545 --> 02:06:28,318 (BILLY GRUNTING) 1682 02:06:33,318 --> 02:06:34,920 (ROSE PANTING) 1683 02:06:35,920 --> 02:06:38,592 (GROANS) Motherfucker! 1684 02:06:41,592 --> 02:06:43,072 (GRUNTING) 1685 02:06:54,072 --> 02:06:55,840 Let's see if you can't remember this. 1686 02:06:55,841 --> 02:06:57,280 (GUN COCKS) 1687 02:07:03,280 --> 02:07:04,482 (CHUCKLES) 1688 02:07:04,483 --> 02:07:06,517 Easy there, altar boy... 1689 02:07:06,518 --> 02:07:07,518 (GUNSHOT) 1690 02:07:09,087 --> 02:07:10,761 (ROSE SCREAMING) 1691 02:07:17,761 --> 02:07:19,368 Take the gun. 1692 02:07:23,368 --> 02:07:24,850 (CRYING) 1693 02:07:38,850 --> 02:07:40,850 (GUNSHOT) 1694 02:07:38,850 --> 02:07:40,724 (GROANS) 1695 02:07:46,724 --> 02:07:47,724 (GUNSHOT) 1696 02:07:47,725 --> 02:07:48,801 (GROANS) 1697 02:07:56,801 --> 02:07:59,807 (ROSE SOBBING) 1698 02:08:36,807 --> 02:08:38,347 I'm sorry. 1699 02:08:43,347 --> 02:08:44,347 (SNIFFLES) 1700 02:08:51,288 --> 02:08:52,288 I'm so sorry. (GASPS) 1701 02:08:52,289 --> 02:08:53,765 (GRUNTS) 1702 02:08:59,765 --> 02:09:01,606 (MILES GROANING) 1703 02:09:08,606 --> 02:09:10,606 DARLENE: No! 1704 02:09:08,606 --> 02:09:10,478 (GUNSHOT) 1705 02:09:13,478 --> 02:09:14,911 (GRUNTS) 1706 02:09:14,912 --> 02:09:16,432 (BREATHING HEAVILY) 1707 02:09:35,432 --> 02:09:36,567 Help him. 1708 02:09:36,568 --> 02:09:38,543 (MILES BREATHING RAGGEDLY) 1709 02:09:45,543 --> 02:09:47,948 I can't. 1710 02:09:50,948 --> 02:09:53,416 MILES: (WEAKLY) No, God. No, God, please. 1711 02:09:53,417 --> 02:09:55,087 Help him. 1712 02:09:57,087 --> 02:09:58,824 (MILES BREATHING HEAVILY) 1713 02:10:00,824 --> 02:10:02,492 MILES: Please, God. 1714 02:10:02,493 --> 02:10:04,399 I don't wanna... (CRYING) 1715 02:10:08,399 --> 02:10:10,569 Confess. 1716 02:10:12,569 --> 02:10:14,345 My son, confess. 1717 02:10:21,345 --> 02:10:23,779 You're not a... 1718 02:10:23,780 --> 02:10:25,816 You're not a priest. 1719 02:10:25,817 --> 02:10:27,087 Of course I am. 1720 02:10:29,087 --> 02:10:33,357 Miles Miller, my name is Father Daniel Flynn... 1721 02:10:33,358 --> 02:10:36,005 and I'm here to absolve you of your sins. 1722 02:10:47,005 --> 02:10:49,672 Bless me, Father, for I have sinned. 1723 02:10:49,673 --> 02:10:51,444 Yes. 1724 02:10:52,444 --> 02:10:54,310 I've sinned. 1725 02:10:54,311 --> 02:10:57,949 I've sinned more times than I can count. 1726 02:10:58,949 --> 02:11:01,184 I've killed. 1727 02:11:01,185 --> 02:11:03,488 I've killed so many people. 1728 02:11:04,488 --> 02:11:06,555 I'm so sorry, Father. 1729 02:11:06,556 --> 02:11:07,890 It's all right. 1730 02:11:07,891 --> 02:11:09,028 No, it's not. 1731 02:11:10,028 --> 02:11:12,332 I did so much bad. 1732 02:11:14,332 --> 02:11:17,100 I lied. I stole. 1733 02:11:17,101 --> 02:11:19,336 I hurt people. 1734 02:11:19,337 --> 02:11:23,706 I did it all even though I know it was wrong. 1735 02:11:23,707 --> 02:11:26,645 I'm so sorry, Father. 1736 02:11:27,645 --> 02:11:30,917 Do you seek absolution for your sins? 1737 02:11:33,917 --> 02:11:35,618 Yes, I do. 1738 02:11:35,619 --> 02:11:39,822 Do you give yourself to the mercy of the Lord? 1739 02:11:39,823 --> 02:11:41,398 Yes. 1740 02:11:46,398 --> 02:11:49,005 Will you give to Him the time that you have left? 1741 02:11:54,005 --> 02:11:55,473 I'm too late. 1742 02:11:55,474 --> 02:11:57,174 DANIEL: No. 1743 02:11:57,175 --> 02:11:59,877 It's never too late. 1744 02:12:00,877 --> 02:12:03,948 Yes. I will try. 1745 02:12:04,948 --> 02:12:07,684 I'll try to be better. 1746 02:12:07,685 --> 02:12:10,422 I'll try to be a better man. 1747 02:12:12,422 --> 02:12:14,092 I repent. 1748 02:12:15,092 --> 02:12:17,497 Father Flynn, I repent. 1749 02:12:18,497 --> 02:12:20,502 You are forgiven. 1750 02:12:24,502 --> 02:12:26,269 Miles Miller. 1751 02:12:26,270 --> 02:12:28,006 In the name of the Father, 1752 02:12:29,006 --> 02:12:32,643 the Son, and the Holy Spirit... 1753 02:12:32,644 --> 02:12:34,113 you are forgiven. 1754 02:13:10,113 --> 02:13:12,658 (DANIEL BREATHING HEAVILY) 1755 02:13:20,658 --> 02:13:22,872 (DARLENE GASPING) 1756 02:14:07,872 --> 02:14:09,685 (BELL DINGS) 1757 02:14:21,685 --> 02:14:23,024 (COINS CLINKING) 1758 02:14:27,024 --> 02:14:28,136 (INDISTINCT CHATTER) 1759 02:14:39,136 --> 02:14:40,779 MAN: Good luck, everyone. 1760 02:14:48,779 --> 02:14:52,282 MILTON: And 47. 1761 02:14:52,283 --> 02:14:56,086 Now, we have got a special treat for you tonight. 1762 02:14:56,087 --> 02:14:57,453 Coming to you all the way 1763 02:14:57,454 --> 02:14:59,589 from beautiful Los Angeles, California... 1764 02:14:59,590 --> 02:15:03,661 Ladies and gentlemen, let's give a warm Reno welcome 1765 02:15:03,662 --> 02:15:05,661 to Darlene Sweet. 1766 02:15:05,662 --> 02:15:06,805 (APPLAUSE) 1767 02:15:14,805 --> 02:15:18,073 Thank y'all for coming to listen to me tonight. 1768 02:15:18,074 --> 02:15:20,046 It means a lot to me. 1769 02:15:22,046 --> 02:15:24,319 (AUDIENCE CHATTERING) 1770 02:15:29,319 --> 02:15:30,761 (CHUCKLES SOFTLY) 1771 02:15:37,761 --> 02:15:39,897 (DRUMSTICKS CLAPPING) 1772 02:15:39,898 --> 02:15:41,930 (UPBEAT SOUL MUSIC PLAYING) 1773 02:16:12,930 --> 02:16:15,400 (MUSIC CONTINUES) 1774 02:18:30,400 --> 02:18:31,834 (CROWD CHEERING) 1775 02:18:31,835 --> 02:18:34,005 DARLENE: Thank you. Thank you so much. 1776 02:18:35,005 --> 02:18:36,874 That's very kind of you. Thank you. 1777 02:18:36,875 --> 02:18:39,408 God, come on in. There's enough room for everyone. 1778 02:18:39,409 --> 02:18:40,479 Come on in. 1779 02:18:42,479 --> 02:18:45,515 Now, if it's all right with you... 1780 02:18:45,516 --> 02:18:48,774 we'd like to do a few more for you now. 1781 02:21:24,774 --> 02:21:26,000 Captioned by erfan notion 119075

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.