Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,565 --> 00:01:10,228
♪ Nothing is holy ♪
2
00:01:10,526 --> 00:01:14,065
♪ Holy, holy ♪
3
00:01:14,614 --> 00:01:17,197
♪ Nothing is sacred ♪
4
00:01:17,533 --> 00:01:21,117
♪ Sacred, sacred ♪
5
00:02:01,494 --> 00:02:07,365
♪ Nothing is holy, holy, holy ♪
6
00:02:08,084 --> 00:02:14,206
♪ Nothing is sacred, sacred, sacred ♪
7
00:02:14,924 --> 00:02:21,672
♪ Nothing is holy ♪
8
00:02:21,806 --> 00:02:27,518
♪ Nothing is, nothing is
Nothing is, nothing is ♪
9
00:02:30,439 --> 00:02:36,401
♪ Nothing is holy, holy, holy ♪
10
00:02:52,712 --> 00:02:54,544
Bedtime, now!
11
00:04:13,751 --> 00:04:16,585
♪ When I said it out loud
it wasn't as strong as it was in my head ♪
12
00:04:16,712 --> 00:04:20,797
♪ I tried not to think about it,
so it came back louder ♪
13
00:04:21,384 --> 00:04:24,968
♪ I think it's been about a year since I
became a snob ♪
14
00:04:25,054 --> 00:04:28,468
♪ Decided not to play along,
so it grew bigger ♪
15
00:04:29,517 --> 00:04:32,055
♪ Me and my head have become very,
very, very close ♪
16
00:04:32,144 --> 00:04:36,229
♪ We decided not to tell you,
to tell you about it ♪
17
00:04:37,275 --> 00:04:40,518
♪ We're just gonna play it safe
Do what we know ♪
18
00:04:40,611 --> 00:04:43,820
♪ Play it cool, lay it low
Not tell you about it ♪
19
00:04:44,991 --> 00:04:47,825
♪ And here I am playing by myself ♪
20
00:04:49,078 --> 00:04:51,786
♪ Me and my superiority complex ♪
21
00:04:52,415 --> 00:04:55,078
♪ And here I am playing by myself ♪
22
00:04:56,669 --> 00:04:58,911
♪ Me and my inferiority contest ♪
23
00:04:59,046 --> 00:05:03,006
♪ I'm not winning,
but I'm having a very good time ♪
24
00:05:20,359 --> 00:05:22,726
♪ You can call me ♪
25
00:05:23,738 --> 00:05:26,731
♪ You can call me ♪
26
00:05:27,616 --> 00:05:31,280
♪ You can call me the good time girl ♪
27
00:05:31,412 --> 00:05:33,015
♪ When I said it out loud,
it didn't sound as good ♪
28
00:05:33,039 --> 00:05:35,031
♪ I couldn't be as proud
as my original thought ♪
29
00:05:35,166 --> 00:05:37,019
♪ I'm not trying to whisper
what should be bought ♪
30
00:05:37,043 --> 00:05:38,875
♪ But I can't imagine being out of control ♪
31
00:05:39,045 --> 00:05:40,877
♪ I knocked off the top, my head and I ♪
32
00:05:41,005 --> 00:05:42,837
♪ When I'm all alone but I'm in my prime ♪
33
00:05:42,923 --> 00:05:44,818
♪ Don't want the throne
when I'm doing just fine ♪
34
00:05:44,842 --> 00:05:46,754
♪ Just as long as I'm having
a real good time ♪
35
00:05:54,560 --> 00:05:57,303
♪ You can call me ♪
36
00:05:58,522 --> 00:06:01,435
♪ You can call me ♪
37
00:06:02,360 --> 00:06:06,024
♪ You can call me the good time girl ♪
38
00:06:20,669 --> 00:06:22,706
OK, we're ready.
39
00:06:24,632 --> 00:06:26,432
Hand me the heart.
40
00:06:42,608 --> 00:06:44,440
You all wanna hear something funny?
41
00:06:45,611 --> 00:06:48,854
This heart belonged to an Egyptian
42
00:06:50,574 --> 00:06:51,690
a Muslim.
43
00:07:24,733 --> 00:07:25,814
Pray!
44
00:09:13,175 --> 00:09:15,132
Have you been praying here all night?
45
00:09:18,430 --> 00:09:19,511
It didn't work
46
00:09:20,641 --> 00:09:22,177
the transplant didn't take.
47
00:09:25,145 --> 00:09:26,306
How do you know?
48
00:09:27,481 --> 00:09:28,767
I don't need to know.
49
00:09:32,736 --> 00:09:33,897
I feel it.
50
00:10:06,270 --> 00:10:07,977
It was not God.
51
00:10:09,315 --> 00:10:11,102
It was the Church.
52
00:10:30,002 --> 00:10:32,210
"Our hatred is concrete
53
00:10:32,421 --> 00:10:34,913
and our enemy is obvious.
54
00:10:35,132 --> 00:10:36,839
It is Iblis.
55
00:10:37,176 --> 00:10:38,792
It is the Christian.
56
00:10:39,011 --> 00:10:43,597
And as the Koran says:
I will fill Hell with you all
57
00:10:43,641 --> 00:10:46,850
you and all those after you."
58
00:10:48,604 --> 00:10:51,438
The latest conciliatory words
from the Caliph.
59
00:10:52,733 --> 00:10:55,646
A raving lunatic
is not a priority of mine.
60
00:10:56,153 --> 00:10:59,612
No, everything is your priority
right now
61
00:10:59,698 --> 00:11:02,190
my most eminent Secretary of State.
62
00:11:02,326 --> 00:11:04,534
You've got terrorists at your gates
63
00:11:04,870 --> 00:11:07,112
you've got an overdose
of sexual scandals
64
00:11:07,206 --> 00:11:11,075
that democratically touches
the entire ecclesiastical hierarchy
65
00:11:11,168 --> 00:11:14,957
and you've got a Pope
who's no longer loved
66
00:11:15,756 --> 00:11:16,837
but idolized.
67
00:11:17,216 --> 00:11:21,130
Three failed heart transplants later
he's still in coma
68
00:11:21,220 --> 00:11:23,428
so you can't exactly squash the idolatry
69
00:11:23,514 --> 00:11:27,804
and you know all too well
how dangerous idolatry is.
70
00:11:27,935 --> 00:11:28,935
Idolatry...
71
00:11:30,437 --> 00:11:31,803
is the prelude to war.
72
00:11:32,564 --> 00:11:35,807
My compliments
for your expository clarity.
73
00:11:35,901 --> 00:11:37,312
Thank you for the compliment.
74
00:11:37,361 --> 00:11:39,853
Expository clarity is
one of the prerogatives
75
00:11:39,947 --> 00:11:41,813
of an ambassador to the Holy See.
76
00:11:42,991 --> 00:11:46,780
I have often asked myself
if you are merely an ambassador
77
00:11:46,912 --> 00:11:50,451
or if you also perform other,
shall we say
78
00:11:50,541 --> 00:11:52,783
more delicate roles for governments.
79
00:11:56,338 --> 00:12:00,503
Nine months ago,
Pius XIII fell into a coma.
80
00:12:00,592 --> 00:12:03,835
He is still alive
but at the same time, he is dead.
81
00:12:03,929 --> 00:12:05,886
You need a new Pope.
82
00:12:07,307 --> 00:12:09,720
Pius XIII is our Pope.
83
00:12:10,352 --> 00:12:13,311
Have you no compassion,
no Christian charity?
84
00:12:13,397 --> 00:12:14,888
I don't even know what they are.
85
00:12:15,065 --> 00:12:17,523
In fact, I'm being paid not to have them.
86
00:12:19,361 --> 00:12:22,729
I thought they also paid you
never to be moved.
87
00:12:22,823 --> 00:12:24,030
True.
88
00:12:24,116 --> 00:12:25,948
I'm only moved in my free time.
89
00:12:26,243 --> 00:12:29,702
Let me say it again,
you need a conclave.
90
00:12:31,039 --> 00:12:32,905
You are moving too fast, Bauer.
91
00:12:33,250 --> 00:12:35,458
The world is moving too fast.
92
00:12:35,836 --> 00:12:39,329
In the Vatican we move at our own pace
93
00:12:39,423 --> 00:12:41,756
which is why we have lasted so long.
94
00:12:42,760 --> 00:12:46,128
- Our procedures are our power.
- Power!
95
00:12:48,724 --> 00:12:49,805
Power!
96
00:12:53,479 --> 00:12:56,267
Your empire is collapsing, Voiello.
97
00:12:57,065 --> 00:12:58,146
And you know it.
98
00:13:01,153 --> 00:13:02,360
A new Pope...
99
00:13:08,160 --> 00:13:12,245
For the role in question,
humbly permit me to propose Hernández
100
00:13:13,499 --> 00:13:16,992
or, how about Sir John Brannox?
101
00:13:19,046 --> 00:13:21,709
You know Pope Pius XIII so well
102
00:13:22,299 --> 00:13:25,042
you even claim that Lenny Belardo
granted you a miracle.
103
00:13:25,469 --> 00:13:27,335
So, what do you think
of this conclave?
104
00:13:27,888 --> 00:13:30,255
A new Pope while the other one
is still alive?
105
00:13:30,724 --> 00:13:33,011
Albeit, alas, in coma.
106
00:13:33,644 --> 00:13:35,510
Doesn't this all seem
a little strange to you?
107
00:13:36,480 --> 00:13:37,846
No, it's not strange.
108
00:13:39,066 --> 00:13:40,227
It's criminal.
109
00:13:41,819 --> 00:13:42,819
I know the Vatican.
110
00:13:44,154 --> 00:13:45,941
It's a den of snakes
and scoundrels
111
00:13:47,199 --> 00:13:49,316
blackmailers and perverts.
112
00:13:50,452 --> 00:13:53,911
And they can't wait
to expel the only pure soul
113
00:13:53,997 --> 00:13:57,536
who's ever set foot
in there: Pius XIII.
114
00:13:59,753 --> 00:14:01,085
But they've miscalculated.
115
00:14:02,798 --> 00:14:04,630
Pius XIII is a saint.
116
00:14:06,009 --> 00:14:09,923
And to do good,
a saint only has to breathe.
117
00:15:10,866 --> 00:15:14,280
So, brethren, have we given
the matter some thought?
118
00:15:14,745 --> 00:15:17,362
- I like Cardinal Paoletti.
- You mean physically?
119
00:15:18,582 --> 00:15:21,996
I would refrain from making
sexual innuendos these days.
120
00:15:22,252 --> 00:15:24,209
This is no time for joking, brethren
121
00:15:24,421 --> 00:15:28,085
we are deciding our own fate
and that of the Church.
122
00:15:28,634 --> 00:15:32,378
But at any rate,
I fear Paoletti has Parkinson's
123
00:15:32,888 --> 00:15:35,631
so we'd be back to square one
in three months.
124
00:15:35,766 --> 00:15:38,349
- Steinbeck?
- Another American?
125
00:15:39,937 --> 00:15:42,395
And besides, they have just discovered
126
00:15:42,898 --> 00:15:46,562
a nasty little something in his prostate.
127
00:15:46,652 --> 00:15:48,689
The legendary Sir John Brannox?
128
00:15:49,237 --> 00:15:52,856
I've never known a cardinal who could
convert Anglicans to Catholicism before.
129
00:15:52,950 --> 00:15:54,316
Too much of a snob.
130
00:15:55,202 --> 00:15:59,071
He didn't want the crimson cap
and didn't attend the consistory.
131
00:15:59,122 --> 00:16:02,206
OK, Voiello,
why don't you just give us the list
132
00:16:02,292 --> 00:16:04,909
of whoever's in good enough health?
133
00:16:05,587 --> 00:16:09,422
That will help us narrow down the list
and speed things up.
134
00:16:09,508 --> 00:16:11,841
Hernández? He's in excellent health
135
00:16:12,427 --> 00:16:14,669
and is an extraordinary priest.
136
00:16:14,972 --> 00:16:17,931
I don't trust extraordinary priests
137
00:16:18,350 --> 00:16:21,934
under their robes hides an ordinary man.
138
00:16:22,896 --> 00:16:25,730
I hardly ever understand you, Voiello.
139
00:16:27,359 --> 00:16:31,319
I feel such tenderness for you, Aguirre.
140
00:16:31,405 --> 00:16:35,365
Please, don't ever stop
not understanding me.
141
00:16:36,743 --> 00:16:38,780
Then you suggest someone, Voiello.
142
00:16:39,204 --> 00:16:41,116
A strong candidate, because Hernández
143
00:16:41,373 --> 00:16:43,831
has an impressive array of supporters.
144
00:16:51,091 --> 00:16:54,926
Don't you think that after
all these years my time has come?
145
00:16:56,722 --> 00:16:58,133
I am in perfect health.
146
00:16:59,349 --> 00:17:02,308
To that end, I have prepared a copy
147
00:17:02,394 --> 00:17:05,102
of my latest test results
for each of you.
148
00:17:06,106 --> 00:17:09,440
Let me introduce you
to Don Luigi Cavallo
149
00:17:10,402 --> 00:17:12,314
my new right-hand man.
150
00:17:12,946 --> 00:17:16,690
An expert in making the world
feel uneasy.
151
00:17:17,034 --> 00:17:18,650
He will be invaluable.
152
00:17:19,536 --> 00:17:22,825
Now, I encourage you to think of me
153
00:17:23,040 --> 00:17:26,078
not as the Vatican Secretary of State
154
00:17:26,168 --> 00:17:29,536
who may at times have been wily
155
00:17:29,963 --> 00:17:31,670
despotic and brutal.
156
00:17:32,632 --> 00:17:34,339
As a Pope I would be different...
157
00:17:35,010 --> 00:17:37,593
warm, moderate, prudent
158
00:17:37,804 --> 00:17:42,094
and respectful
of all sexual orientations.
159
00:17:42,809 --> 00:17:45,347
Finally an ordinary Pope
160
00:17:45,687 --> 00:17:48,304
having been an extraordinary man.
161
00:17:49,066 --> 00:17:51,979
Just look at him
and picture him as Pope.
162
00:17:52,611 --> 00:17:54,773
Who is more ordinary than him?
163
00:17:55,322 --> 00:17:58,156
A stocky build, a forgettable face
164
00:17:58,700 --> 00:18:02,114
except for one detail which emphasises
165
00:18:02,579 --> 00:18:03,695
its mediocrity.
166
00:18:04,706 --> 00:18:07,824
I would wage a war against eccentricity
167
00:18:08,418 --> 00:18:10,080
wherever it lurks.
168
00:18:11,880 --> 00:18:13,667
"Living in the norm"
169
00:18:14,591 --> 00:18:16,378
would be a fitting title
170
00:18:17,052 --> 00:18:21,592
for a new book that could be released
to mark the occasion.
171
00:22:31,014 --> 00:22:32,130
Brannox.
172
00:22:40,523 --> 00:22:41,889
Hernández.
173
00:22:46,988 --> 00:22:47,988
Brannox.
174
00:24:37,056 --> 00:24:38,217
♪ Everybody ♪
175
00:24:38,725 --> 00:24:42,844
♪ Everybody, ascend, go up ♪
176
00:24:52,155 --> 00:24:53,441
♪ Everybody ♪
177
00:24:55,283 --> 00:24:57,070
♪ Go up ♪
- ♪ Ha! ♪
178
00:24:58,536 --> 00:25:00,243
It's not looking good.
179
00:25:01,331 --> 00:25:03,914
Voiello is not breaking through.
180
00:25:04,542 --> 00:25:06,249
Hernández is in the lead.
181
00:25:07,128 --> 00:25:11,088
If he manages to draw
another thirty or so votes
182
00:25:13,009 --> 00:25:15,126
he is the new pope.
183
00:25:15,678 --> 00:25:18,421
♪ I remember, a little kid ♪
184
00:25:19,432 --> 00:25:20,432
♪ I remember ♪
185
00:25:21,893 --> 00:25:23,054
♪ Singing a song ♪
186
00:25:23,186 --> 00:25:25,974
♪ Do you remember when you were young ♪
187
00:25:27,065 --> 00:25:30,103
♪ Do you remember
when you were singing along ♪
188
00:25:50,129 --> 00:25:51,870
Who the heck is Brannox?
189
00:26:06,145 --> 00:26:08,683
You have something on your cheek.
190
00:26:20,702 --> 00:26:23,786
I would like
a pope who allows priests to marry.
191
00:26:24,122 --> 00:26:27,206
I would like him to officiate
at my wedding to Luisa.
192
00:26:27,625 --> 00:26:29,366
I'm sure he'd like her.
193
00:26:29,586 --> 00:26:31,873
Who wouldn't like a woman
blessed with grace and warmth?
194
00:26:33,089 --> 00:26:34,955
I'd like to come out of hiding
195
00:26:35,174 --> 00:26:39,339
a condition that has made me
a squalid, miserable, anxious man.
196
00:28:07,975 --> 00:28:11,810
I would like a pope who could save
all the children we destroyed
197
00:28:12,021 --> 00:28:14,138
tormented, abandoned.
198
00:28:14,607 --> 00:28:17,816
A pope who would send me
straight to hell
199
00:28:18,236 --> 00:28:22,150
because, Holy Father,
I can't take it anymore.
200
00:29:34,395 --> 00:29:35,511
Where is Aguirre?
201
00:29:35,730 --> 00:29:38,939
He's already repositioned himself
in Hernández's room.
202
00:29:39,358 --> 00:29:41,270
The irresistible call of the maracas.
203
00:29:41,444 --> 00:29:43,902
Voiello, you can't seem to break through.
204
00:29:44,489 --> 00:29:47,448
- I noticed.
- Oh well, better luck next time.
205
00:29:47,658 --> 00:29:50,492
Next time I will be 114 years old!
206
00:29:51,412 --> 00:29:54,120
Tomorrow will be
the 35th round of voting
207
00:29:54,707 --> 00:29:58,917
at the which point Hernández will only
need 58 votes to become Pope.
208
00:29:59,462 --> 00:30:00,919
In truth, he already has them
209
00:30:01,130 --> 00:30:03,668
and with Aguirre, he'll have 59.
210
00:30:04,592 --> 00:30:08,427
We might as well
align ourselves with him, as well.
211
00:30:08,721 --> 00:30:10,212
Not on your life.
212
00:30:10,681 --> 00:30:12,263
Voiello, it's over.
213
00:30:12,600 --> 00:30:15,013
No, it's only just begun.
214
00:30:15,686 --> 00:30:18,474
Under pressure
a good Secretary of State
215
00:30:18,689 --> 00:30:21,397
must be flexible and tactical.
216
00:30:22,109 --> 00:30:23,316
We don't understand, Voiello.
217
00:30:23,486 --> 00:30:27,150
You don't understand because
you have given in to your emotions.
218
00:30:27,615 --> 00:30:30,153
But we must listen to the Holy Spirit
219
00:30:30,701 --> 00:30:34,820
and a little while ago, the Holy Spirit
came to me and said
220
00:30:35,039 --> 00:30:37,622
"Voiello, why can't you break through?
221
00:30:38,167 --> 00:30:43,128
Because the cardinals voting for Paoletti
and Brannox don't trust you.
222
00:30:43,756 --> 00:30:46,169
They might trust someone who is
223
00:30:46,384 --> 00:30:50,048
shall we say, more docile,
more malleable.
224
00:30:50,721 --> 00:30:54,886
In which case,
you would already recover 26 votes
225
00:30:55,351 --> 00:30:59,470
which, added to your 38, make... 64!"
226
00:31:00,606 --> 00:31:04,520
That is what that mathematician,
the Holy Spirit, told me.
227
00:31:05,236 --> 00:31:08,855
Besides, cardinals love
weak, manipulable popes.
228
00:31:09,991 --> 00:31:13,450
The weak candidate theory,
one of your golden oldies.
229
00:31:14,036 --> 00:31:16,779
And who is this new candidate?
230
00:31:25,548 --> 00:31:26,789
Hernández.
231
00:31:33,681 --> 00:31:35,013
Hernández.
232
00:31:40,813 --> 00:31:42,179
Hernández.
233
00:31:48,112 --> 00:31:49,273
Hernández.
234
00:31:55,661 --> 00:31:56,947
Hernández.
235
00:32:06,130 --> 00:32:07,291
Viglietti.
236
00:32:12,595 --> 00:32:13,676
Viglietti.
237
00:32:18,768 --> 00:32:19,884
Viglietti.
238
00:32:27,401 --> 00:32:28,482
Viglietti.
239
00:32:28,653 --> 00:32:30,645
INAUDlBLE CHATTER
240
00:32:34,033 --> 00:32:35,069
Viglietti.
241
00:32:38,454 --> 00:32:39,454
Viglietti.
242
00:32:45,753 --> 00:32:46,753
Viglietti.
243
00:32:52,426 --> 00:32:53,426
Viglietti.
244
00:33:00,559 --> 00:33:01,559
Viglietti.
245
00:33:05,898 --> 00:33:06,898
Viglietti.
246
00:33:12,029 --> 00:33:13,029
Viglietti.
247
00:35:17,196 --> 00:35:24,196
Have you ever had a histological exam
done on that mole?
248
00:35:25,371 --> 00:35:27,454
Yes, it's benign.
249
00:35:28,374 --> 00:35:31,287
This thing I have on my cheek
250
00:35:31,919 --> 00:35:33,911
is my supplementary brain.
251
00:35:35,089 --> 00:35:39,254
It only kicks in when there is
some minor problem.
252
00:35:40,344 --> 00:35:41,926
Like today.
253
00:35:44,014 --> 00:35:46,552
"Administer justice every morning
254
00:35:46,725 --> 00:35:50,810
rescue from the hand of the oppressor
the one who has been robbed
255
00:35:51,021 --> 00:35:55,482
or my wrath will break out
and burn like fire
256
00:35:55,693 --> 00:35:58,106
because of the evil you have done.
257
00:35:58,362 --> 00:36:00,854
Burn with no one to quench it."
258
00:36:01,448 --> 00:36:05,237
No, too apocalyptic, too political.
259
00:36:05,995 --> 00:36:08,157
It will terrorize the faithful.
260
00:36:09,248 --> 00:36:13,083
"Even the stork in the sky knows
their appointed seasons
261
00:36:14,128 --> 00:36:17,212
and the dove, the swift and the thrush
262
00:36:17,756 --> 00:36:20,464
observe the time of their migration.
263
00:36:20,801 --> 00:36:25,091
But my people do not know
the requirements of the Lord."
264
00:36:26,682 --> 00:36:27,889
Enchanting.
265
00:36:28,601 --> 00:36:29,762
Eminence...
266
00:36:30,519 --> 00:36:34,604
doesn't it seem a bit too sugary
for the Pope's first homily?
267
00:36:37,484 --> 00:36:39,521
Are you embarrassed about your teeth
268
00:36:39,737 --> 00:36:42,445
covering your mouth like that
when you laugh?
269
00:36:43,199 --> 00:36:44,690
My dear Cavallo
270
00:36:44,909 --> 00:36:47,492
let me present Sofia Dubois.
271
00:36:47,953 --> 00:36:51,037
A woman who will never feel uneasy.
272
00:36:52,541 --> 00:36:53,657
Now...
273
00:36:54,084 --> 00:36:56,542
Too sugary? Not at all.
274
00:36:57,087 --> 00:37:00,330
That passage is sweetness and candour
275
00:37:00,841 --> 00:37:03,504
just like our new pope.
276
00:37:04,553 --> 00:37:07,296
Do you know what really moves me?
277
00:37:07,890 --> 00:37:10,382
We have elected a pope
278
00:37:10,601 --> 00:37:13,184
who doesn't realise he is a pope.
279
00:37:15,022 --> 00:37:16,354
And that's a good thing?
280
00:37:16,523 --> 00:37:19,357
No, clams, that's a good thing.
281
00:37:20,986 --> 00:37:22,443
What a superior woman!
282
00:39:42,211 --> 00:39:44,248
No! No, no, no!
283
00:40:08,362 --> 00:40:09,362
Oh, no...
284
00:40:11,698 --> 00:40:13,155
Good God, no!
285
00:40:13,867 --> 00:40:16,200
He's beginning to realise it!
286
00:40:17,955 --> 00:40:19,412
Beginning to realise what?
287
00:40:22,793 --> 00:40:24,204
That he has power.
288
00:40:24,336 --> 00:40:26,189
♪ High in a stupor ♪
289
00:40:27,132 --> 00:40:28,872
♪ Sitting on the side of the road ♪
290
00:40:29,842 --> 00:40:33,301
♪ Ain't got an honest feeling in my bones ♪
291
00:40:35,055 --> 00:40:39,720
♪ Felt like a fever, came on like a storm ♪
292
00:40:40,310 --> 00:40:43,974
♪ But what I felt,
it can't be helped no more ♪
293
00:40:45,441 --> 00:40:47,854
♪ Get up up-up-up-up-up-up ♪
294
00:40:48,152 --> 00:40:50,360
♪ If you want my, want my, want my, love ♪
295
00:41:23,645 --> 00:41:25,261
♪ I'm a believer ♪
296
00:41:36,950 --> 00:41:38,111
My...
297
00:42:32,589 --> 00:42:36,333
Mother, would you please bring me
some Easter cake?
298
00:42:37,344 --> 00:42:39,506
The one made by Alemagna.
299
00:42:42,808 --> 00:42:46,722
Holy Father, Easter cake
is only made at Eastertime.
300
00:42:47,896 --> 00:42:49,137
That's months away.
301
00:42:50,440 --> 00:42:51,806
I don't care.
302
00:42:52,526 --> 00:42:54,358
You would do well to get me some
303
00:42:55,028 --> 00:42:57,145
otherwise I will get upset.
304
00:42:57,864 --> 00:43:01,983
And it's not good if the Pope gets upset.
305
00:43:03,412 --> 00:43:04,412
Hmm?
306
00:43:17,134 --> 00:43:19,501
What happened
to the Venus of Willendorf?
307
00:43:20,512 --> 00:43:22,378
I imagined you would want
308
00:43:22,598 --> 00:43:25,887
to sell it, Holy Father,
and donate the proceeds to the poor
309
00:43:26,101 --> 00:43:30,141
so I sent it to London
to be auctioned at Christie's.
310
00:43:31,189 --> 00:43:34,273
And were you sorry to part with her?
311
00:43:34,860 --> 00:43:37,273
Attachment to material things
is an emotion
312
00:43:37,446 --> 00:43:40,735
that does not appertain
to the Vatican Secretary of State.
313
00:43:40,949 --> 00:43:42,440
Nor to the Pope.
314
00:43:42,659 --> 00:43:45,447
In fact, we will divest ourselves
of everything.
315
00:43:46,705 --> 00:43:48,947
Even the refugees, Holy Father?
316
00:43:49,124 --> 00:43:51,958
No, they will stay.
317
00:43:54,338 --> 00:43:57,297
It was a brilliant move on my part
318
00:43:57,758 --> 00:44:00,091
a charitable media triumph.
319
00:44:00,761 --> 00:44:03,879
My papacy will be one long
320
00:44:04,306 --> 00:44:08,095
luxurious manifestation of poverty.
321
00:44:09,019 --> 00:44:13,013
- Which has us all worried, Holy Father.
- Yes, I can imagine.
322
00:44:13,523 --> 00:44:15,810
The time of privilege is over
323
00:44:16,026 --> 00:44:20,191
but I am not afraid of your reactions,
Voiello, or that of the Curia.
324
00:44:20,572 --> 00:44:21,983
And do you know why?
325
00:44:22,699 --> 00:44:26,283
Because the people and the press
are all on my side.
326
00:44:27,162 --> 00:44:28,903
The leftist press in particular.
327
00:44:29,081 --> 00:44:32,540
Which is exactly why I invite you
to be prudent, Holy Father.
328
00:44:32,959 --> 00:44:35,918
The leftist press
never gets anything right
329
00:44:36,129 --> 00:44:39,167
they have even lost ground
in nursing homes.
330
00:44:40,300 --> 00:44:41,300
By the way...
331
00:44:42,552 --> 00:44:44,919
as soon as possible we must consider
332
00:44:45,138 --> 00:44:47,630
the selection of the new
Secretary of State.
333
00:44:47,891 --> 00:44:50,884
May I have a word with you in private,
Holy Father?
334
00:44:51,103 --> 00:44:53,345
You may speak with me in public, Voiello.
335
00:44:53,522 --> 00:44:57,266
- I have no secrets.
- But I do, Holy Father.
336
00:45:04,616 --> 00:45:06,733
No, no, no! What are you doing here?
337
00:45:06,952 --> 00:45:08,614
It's full, full, full...
338
00:45:10,747 --> 00:45:14,366
We mistakenly thought that
we could have some lunch here.
339
00:45:15,627 --> 00:45:17,664
You have to go
to the Sistine Chapel.
340
00:45:18,880 --> 00:45:19,880
Now.
341
00:45:20,215 --> 00:45:24,300
Francis II is going to address
his brother cardinals.
342
00:45:33,395 --> 00:45:34,761
It's full, full, full, full, full.
343
00:45:40,110 --> 00:45:43,649
It's full, full, full, full, full.
It's full.
344
00:46:05,719 --> 00:46:07,130
Brother cardinals!
345
00:46:11,475 --> 00:46:12,591
Thank you.
346
00:46:13,977 --> 00:46:16,640
Thank you for having placed
347
00:46:17,272 --> 00:46:22,188
a poor, ignorant, awkward monk
348
00:46:22,569 --> 00:46:24,185
on the papal throne.
349
00:46:26,615 --> 00:46:31,030
I would like to address you today,
but who am I to speak to you?
350
00:46:32,412 --> 00:46:33,903
I am just a poor man.
351
00:46:34,998 --> 00:46:38,332
Far better that I speak to you
in the words of the saint
352
00:46:38,960 --> 00:46:40,747
who, as of today
353
00:46:41,087 --> 00:46:43,875
shall be an inspiration to us all.
354
00:46:50,514 --> 00:46:51,846
It's not looking good.
355
00:46:54,059 --> 00:46:57,052
From the Testament of St Francis
356
00:46:58,980 --> 00:47:02,098
"And those who came
to embrace this life
357
00:47:03,068 --> 00:47:05,856
gave as much as they could to the poor
358
00:47:07,072 --> 00:47:10,190
they were content with a single tunic
359
00:47:11,159 --> 00:47:14,118
patched within and without at will."
360
00:47:16,248 --> 00:47:17,248
Or...
361
00:47:17,958 --> 00:47:18,958
or...
362
00:47:19,543 --> 00:47:21,626
Who's he?
363
00:47:24,506 --> 00:47:25,542
The new Pope.
364
00:47:26,383 --> 00:47:29,717
Or this, the last wishes to St Clare.
365
00:47:31,763 --> 00:47:33,846
"And I counsel you
366
00:47:34,558 --> 00:47:39,053
to live always
in this most holy life of...
367
00:47:40,230 --> 00:47:41,437
poverty".
368
00:47:47,779 --> 00:47:50,066
My dear brethren cardinals
369
00:47:51,199 --> 00:47:52,531
starting today
370
00:47:52,951 --> 00:47:57,491
we will all live according
to the rules of St Francis.
371
00:47:58,790 --> 00:48:02,033
Poverty will be our uniform.
372
00:48:03,587 --> 00:48:06,830
And so, as we intone together
373
00:48:06,840 --> 00:48:09,207
the Canticle of Creatures
374
00:48:09,634 --> 00:48:12,297
some friars will move among you
375
00:48:13,096 --> 00:48:16,760
inviting you to place your gold crosses
376
00:48:17,601 --> 00:48:20,435
and your precious bejewelled rings
377
00:48:21,479 --> 00:48:22,479
in the baskets.
378
00:48:22,898 --> 00:48:25,140
All your finery will be...
379
00:48:26,067 --> 00:48:27,067
sold!
380
00:48:27,611 --> 00:48:30,331
- Stand up. Up, up.
- The proceeds given to the poor.
381
00:48:30,447 --> 00:48:31,483
Stand up.
382
00:48:31,698 --> 00:48:34,190
I know, I know,
you will obey me in this,
383
00:48:34,367 --> 00:48:37,576
that you will not cause your Pope
to become upset.
384
00:48:39,664 --> 00:48:42,407
In exchange, I will embrace
385
00:48:44,002 --> 00:48:45,584
each of you.
386
00:53:32,540 --> 00:53:34,907
Oh! Oh!
387
00:53:36,044 --> 00:53:39,253
And here is the feeling of the world
388
00:53:40,465 --> 00:53:43,833
that St Francis would have liked...
389
00:53:46,679 --> 00:53:48,011
harmony!
390
00:53:54,687 --> 00:53:57,054
He has taken control of the vault
391
00:53:57,273 --> 00:53:59,765
he plans to give it all away.
392
00:54:00,568 --> 00:54:04,232
All the money, all the gold to the poor,
the secret files to the press.
393
00:54:04,405 --> 00:54:06,237
We will all end up in jail.
394
00:54:06,449 --> 00:54:08,532
He has heard the word of God
395
00:54:08,868 --> 00:54:11,201
and decided to follow literally.
396
00:54:11,871 --> 00:54:15,785
- God was emotional.
- But we are expected to be far-sighted.
397
00:54:16,042 --> 00:54:20,002
Half of the cardinals vote for you,
the other half for me.
398
00:54:20,755 --> 00:54:23,793
Neither one of us
will ever become Pope.
399
00:54:24,300 --> 00:54:27,043
I know,
we have to find a third choice.
400
00:54:27,971 --> 00:54:29,212
Who do you have in mind?
401
00:54:29,430 --> 00:54:32,389
The person who got the most votes
after you and me.
402
00:54:35,520 --> 00:54:37,853
- Sir John Brannox?
- Yes, him.
403
00:54:38,439 --> 00:54:40,476
The great advocate for the middle way.
404
00:54:40,692 --> 00:54:42,684
I have never even met him.
405
00:54:43,027 --> 00:54:45,986
You'll like him, a compelling individual.
406
00:54:46,823 --> 00:54:51,534
There is only one problem: it will not be
easy to convince him to accept.
407
00:54:51,953 --> 00:54:55,617
But you, Voiello,
are enormously persuasive.
408
00:54:56,582 --> 00:55:02,499
Voiello, why is it that you and I have
never been able to tolerate each other?
409
00:55:03,673 --> 00:55:05,414
We are too different.
410
00:55:08,636 --> 00:55:11,720
But there is an obstacle
between our intentions
411
00:55:11,973 --> 00:55:13,965
and Brannox becoming Pope.
412
00:55:14,600 --> 00:55:16,057
Francis II.
413
00:55:16,728 --> 00:55:17,935
How shall we proceed?
414
00:55:18,855 --> 00:55:22,144
With the power of prayer and good will.
29127
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.