Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:07,130
- I always knew.
2
00:00:07,420 --> 00:00:10,500
I always knew my parents were
keeping something from me.
3
00:00:10,660 --> 00:00:12,670
Bastards!
4
00:00:14,010 --> 00:00:16,690
- I can tell this is very
upsetting for you.
5
00:00:16,760 --> 00:00:19,720
- That should have been my life.
6
00:00:19,770 --> 00:00:23,230
My house. My wife.
7
00:00:28,110 --> 00:00:30,980
- This is something very big
to learn about yourself.
8
00:00:31,240 --> 00:00:33,820
It's understandable
that you would feel...
9
00:00:33,980 --> 00:00:36,360
(crashing)
10
00:00:37,950 --> 00:00:41,120
I can see you're feeling
very betrayed right now.
11
00:00:41,160 --> 00:00:44,030
- You don't see a damned thing.
12
00:00:44,230 --> 00:00:45,790
Where are you going?
13
00:00:45,830 --> 00:00:48,250
- I'm gonna get
what should be mine.
14
00:00:52,050 --> 00:00:55,050
(sinister music)
15
00:01:23,330 --> 00:01:25,700
- Kat. Is the coffee ready?
16
00:01:28,960 --> 00:01:30,590
Babe? Is the coffee ready?
17
00:01:30,790 --> 00:01:32,340
- Huh?
18
00:01:33,170 --> 00:01:34,090
- Coffee?
19
00:01:34,170 --> 00:01:36,800
- Uh, sweetie,
I don't drink coffee.
20
00:01:37,050 --> 00:01:40,920
I know. I asked you
to put some on for me.
21
00:01:41,080 --> 00:01:42,190
- When?
22
00:01:42,350 --> 00:01:44,470
- Like twenty minutes ago.
I called from downstairs...
23
00:01:44,680 --> 00:01:46,890
Can you at least look at me?
24
00:01:48,020 --> 00:01:50,250
- I'm sorry. I didn't hear you.
25
00:01:50,360 --> 00:01:52,480
I'm trying to focus
26
00:01:52,690 --> 00:01:55,280
In just getting some writing
done before work.
27
00:01:55,360 --> 00:01:58,000
Try to take another stab
at this book.
- Right.
28
00:01:58,200 --> 00:02:00,430
Don't worry about it. I can get
some on my way to work.
29
00:02:00,530 --> 00:02:02,780
- Right. I really am sorry.
30
00:02:04,870 --> 00:02:06,540
- It's fine.
31
00:02:10,380 --> 00:02:13,000
- Love you.
- Yes.
32
00:02:22,390 --> 00:02:24,390
- I thought you were a writer.
33
00:02:27,350 --> 00:02:29,810
Katrina?
- Sorry?
34
00:02:29,900 --> 00:02:32,480
- I said, I thought you were
working on a book.
35
00:02:32,570 --> 00:02:36,520
- Yeah. Yeah, I am. It's, um...
36
00:02:36,610 --> 00:02:40,110
It's set in the early days of
women's pro baseball.
37
00:02:40,410 --> 00:02:43,870
It's like if virginia woolf
wrote a league of their own?
38
00:02:45,240 --> 00:02:47,250
But my day job is at zoink.
39
00:02:47,330 --> 00:02:50,660
- Like the video chat thing?
40
00:02:50,790 --> 00:02:52,070
- Yes. Yeah.
41
00:02:52,290 --> 00:02:56,340
You know the zoinkbot pops up
with all those annoying tips
42
00:02:56,420 --> 00:02:58,340
When you first download the app?
43
00:02:58,420 --> 00:03:00,490
I write what the zoinkbot says.
44
00:03:00,630 --> 00:03:03,570
- I see.
- Yeah. Mm-hmm. Yeah.
45
00:03:03,720 --> 00:03:06,830
It was just supposed to be until
I finished the book,
46
00:03:06,930 --> 00:03:09,180
But now it's been...
47
00:03:11,030 --> 00:03:12,500
Uh... 11 years.
48
00:03:13,650 --> 00:03:17,430
That's why I have
those stock options
from the early start up days.
49
00:03:17,570 --> 00:03:19,230
- Understood.
50
00:03:19,450 --> 00:03:21,990
Page five should cover those.
51
00:03:23,490 --> 00:03:25,700
- Yeah. So...
52
00:03:25,780 --> 00:03:29,460
So we have to...
Revise anything?
53
00:03:29,500 --> 00:03:31,040
- No.
54
00:03:31,040 --> 00:03:32,410
- Are you sure?
55
00:03:32,580 --> 00:03:35,500
- Having second thoughts?
56
00:03:36,210 --> 00:03:38,380
- No. I just...
57
00:03:40,800 --> 00:03:44,360
I just wish there was something
I could point to, you know,
that was...
58
00:03:44,470 --> 00:03:48,650
Big and clear
and obviously broken.
59
00:03:48,770 --> 00:03:51,420
So it'd feel a little bit
more...
60
00:03:51,520 --> 00:03:53,290
Sure.
61
00:03:53,440 --> 00:03:56,380
- Divorce is like jumping out
of a plane.
62
00:03:56,480 --> 00:03:58,230
Yes or no.
63
00:03:59,490 --> 00:04:03,650
If you need to be sure,
give things one last try.
64
00:04:03,860 --> 00:04:07,320
Give me a call
when you're ready to jump.
65
00:04:08,540 --> 00:04:11,910
- Yeah. Thank you, mr. Ligotti.
66
00:04:13,000 --> 00:04:15,330
(clears throat)
I'll walk you out.
67
00:04:17,000 --> 00:04:19,420
(soft music)
68
00:04:38,570 --> 00:04:41,150
(♪)
69
00:05:10,890 --> 00:05:13,520
Hi. Yeah, I would like to make
a reservation.
70
00:05:13,730 --> 00:05:16,390
Katrina. Tomorrow, for two.
71
00:05:18,520 --> 00:05:20,000
Great.
72
00:05:20,150 --> 00:05:22,320
Thank you so much.
73
00:05:27,410 --> 00:05:29,910
Nuh-huh-huh! Not another step.
74
00:05:29,920 --> 00:05:30,970
- What?
75
00:05:31,080 --> 00:05:32,880
- I have a surprise for you.
76
00:05:33,040 --> 00:05:36,290
- Seriously?
- Seriously. Close your eyes.
77
00:05:37,540 --> 00:05:40,880
Don't peek! Come with me.
78
00:05:41,090 --> 00:05:43,590
- What are you doing?
- Okay.
79
00:05:43,590 --> 00:05:45,760
Stop...
- Okay.
80
00:05:45,770 --> 00:05:47,470
- Open!
81
00:05:48,590 --> 00:05:51,600
You have been working so much
so hard recently,
82
00:05:51,760 --> 00:05:54,110
So I thought I'd make you
your favorite:
83
00:05:54,220 --> 00:05:56,500
Steak with mashed potatoes
and salsa verde.
84
00:05:56,690 --> 00:05:59,930
- With no cilantro?
- No! Of course not.
85
00:06:00,110 --> 00:06:02,430
I know you think
it tastes like soap.
86
00:06:02,650 --> 00:06:05,430
- Oh, my god! This is...
Kat, thank you.
87
00:06:05,650 --> 00:06:08,860
- You're welcome.
You're welcome, baby.
88
00:06:08,950 --> 00:06:11,510
- Okay. Let's eat
before it gets cold.
89
00:06:11,660 --> 00:06:14,620
- Yeah. After you.
- Thank you.
90
00:06:19,120 --> 00:06:21,190
- Wow! It's amazing.
91
00:06:21,290 --> 00:06:23,670
- Yeah, not so bad.
92
00:06:25,300 --> 00:06:27,510
- Cheers.
(glasses clink)
93
00:06:34,140 --> 00:06:37,890
- Good surprise?
- Yeah. A great surprise.
94
00:06:39,270 --> 00:06:42,190
- Well, it's not over yet.
95
00:06:43,320 --> 00:06:44,810
- No?
- Mm-hmm!
96
00:06:44,980 --> 00:06:46,520
Not by a long shot.
97
00:06:46,690 --> 00:06:52,330
I got us a reservation to go
kayaking tomorrow morning,
first thing.
98
00:06:52,370 --> 00:06:53,280
- Tomorrow?
99
00:06:53,490 --> 00:06:55,730
- Yeah, they had two spots open.
100
00:06:55,830 --> 00:06:58,150
- I can't. I can't tomorrow.
101
00:06:58,330 --> 00:07:01,080
- What?
- I've gotta work.
102
00:07:01,080 --> 00:07:02,970
- It's Saturday.
103
00:07:03,920 --> 00:07:08,510
- Yeah, no, I've got
that call on that project
with the tillmans.
104
00:07:10,220 --> 00:07:13,320
- You've been working every
weekend for two months.
105
00:07:13,510 --> 00:07:16,580
You said you were finally gonna
take one day off.
106
00:07:16,720 --> 00:07:19,160
- Yeah, I just... I can't.
107
00:07:20,020 --> 00:07:23,150
I mean, we are so close to a
deal and they're counting on me.
108
00:07:24,270 --> 00:07:26,610
- Heath, please.
109
00:07:29,190 --> 00:07:30,750
- Okay...
110
00:07:30,820 --> 00:07:32,620
I'll see what I can do.
111
00:07:32,700 --> 00:07:34,870
- Thank you.
112
00:07:39,540 --> 00:07:41,580
(heath, shouting): Just listen!
113
00:07:50,590 --> 00:07:53,060
I thought it all through.
Okay? I, I...
114
00:07:53,180 --> 00:07:55,560
Trust me. It's gonna work,
alright?
115
00:07:55,680 --> 00:07:58,970
Look, all we're doing is
changing the time.
116
00:07:59,850 --> 00:08:03,810
Okay, look. I can go tomorrow,
and it'll all be fine.
117
00:08:03,810 --> 00:08:05,480
Trust me.
118
00:08:07,400 --> 00:08:09,980
Good. Okay. I'll see you then.
119
00:08:22,580 --> 00:08:24,210
(sighs)
120
00:08:25,960 --> 00:08:27,500
- So?
121
00:08:29,960 --> 00:08:32,710
- I got the meeting pushed back.
- Really?
122
00:08:32,930 --> 00:08:34,930
- Mm-hmm.
- So we're on for tomorrow?
123
00:08:34,970 --> 00:08:37,300
- First thing, bright and early.
124
00:08:38,100 --> 00:08:40,850
- Thank you so much!
125
00:08:40,850 --> 00:08:42,970
(sinister music)
126
00:08:44,270 --> 00:08:46,140
- Let's go to bed.
127
00:08:47,940 --> 00:08:50,570
- Grab your water bottle, heath!
128
00:08:51,420 --> 00:08:53,240
Heath?
129
00:08:53,780 --> 00:08:55,320
Hon?
130
00:08:55,990 --> 00:08:57,820
Heath?
131
00:09:00,700 --> 00:09:02,580
Heath?
- Yeah?
132
00:09:02,790 --> 00:09:04,850
- You ready to go?
- Uh...
133
00:09:04,960 --> 00:09:06,710
Yeah. Definitely.
134
00:09:06,710 --> 00:09:08,790
Just let me...
135
00:09:10,800 --> 00:09:13,170
- You good?
- Yeah. Let's go.
136
00:09:13,220 --> 00:09:15,820
- Okay, let's go.
Geez.
137
00:09:15,970 --> 00:09:18,590
(soft music)
138
00:09:31,730 --> 00:09:32,960
Heath?
139
00:09:33,490 --> 00:09:35,430
Heath!
- Yeah? Let's go!
140
00:09:35,610 --> 00:09:38,110
- What are you doing?
- Come on.
141
00:09:41,660 --> 00:09:44,100
(pop music playing)
142
00:09:44,330 --> 00:09:47,660
- Heath, do you remember
which size paddle I use?
143
00:09:47,830 --> 00:09:49,640
- Why aren't you ready yet?
144
00:09:49,840 --> 00:09:53,140
- I don't know if I did a
two-twenty or a two-thirty.
145
00:09:53,210 --> 00:09:54,500
- Does it really matter?
146
00:09:54,760 --> 00:09:58,130
- Maybe I should ask someone.
- Just pick one.
147
00:09:59,390 --> 00:10:02,930
- What's gotten into you?
- Nothing. We gotta go.
148
00:10:03,100 --> 00:10:05,770
- Okay. I'm just gonna ask
someone. It'll take me
two seconds.
149
00:10:07,140 --> 00:10:08,340
What's going on?
150
00:10:08,520 --> 00:10:10,560
- I have to be back by 2:30.
151
00:10:11,110 --> 00:10:12,010
- For...?
152
00:10:12,230 --> 00:10:16,020
- For the call
with the tillmans.
153
00:10:16,190 --> 00:10:17,820
- I thought you pushed it.
154
00:10:17,990 --> 00:10:20,780
- I did. To 2:30.
155
00:10:20,820 --> 00:10:24,180
- Okay. So you lied to me.
156
00:10:24,240 --> 00:10:26,530
- No, I told you that--
157
00:10:26,790 --> 00:10:29,580
- Heath, I ask you to do
one tiny thing so we can--
158
00:10:29,580 --> 00:10:30,890
- Look, katrina!
159
00:10:32,090 --> 00:10:36,000
We don't all get to sit home
in our pajamas and write cute
little tech tips all day.
160
00:10:36,210 --> 00:10:38,450
Some of us actually have
to go to work.
161
00:10:38,630 --> 00:10:40,540
Some of us actually have
to still make money.
162
00:10:40,720 --> 00:10:42,790
You know, because if we don't...
163
00:10:43,310 --> 00:10:45,930
- What? If we don't, then what?
164
00:10:47,640 --> 00:10:49,730
- I'll meet you on the dock.
165
00:10:50,730 --> 00:10:52,480
- Heath...
166
00:10:57,570 --> 00:11:00,200
(indistinct chatter)
167
00:11:06,750 --> 00:11:09,090
Excuse me?
- What's up?
168
00:11:09,120 --> 00:11:12,810
- Did you see a guy come on in a
red t-shirt and black glasses?
169
00:11:12,960 --> 00:11:15,880
- Yeah, he came and grabbed
a boat and took off.
170
00:11:16,050 --> 00:11:17,930
Dude seemed... Motivated.
171
00:11:17,960 --> 00:11:19,990
- Wow. Really?
172
00:11:20,090 --> 00:11:21,680
- Yeah.
173
00:11:22,710 --> 00:11:23,840
-Thanks.
174
00:11:23,890 --> 00:11:26,600
- Help me get her
in this red one.
175
00:11:52,670 --> 00:11:54,210
- Heath!
176
00:11:55,250 --> 00:11:56,840
Heath!
177
00:11:58,300 --> 00:11:59,630
- Oh! Sorry!
178
00:12:04,800 --> 00:12:08,050
(suspenseful music)
179
00:12:21,690 --> 00:12:23,280
- Thank you.
180
00:12:24,030 --> 00:12:26,910
There you go.
- Thank you.
181
00:12:43,220 --> 00:12:45,090
Heath, it's me. Um...
182
00:12:45,180 --> 00:12:48,410
I'm really sorry I got mad.
Okay? Please call me back.
183
00:12:48,510 --> 00:12:50,890
I'm getting worried.
184
00:12:58,360 --> 00:13:01,190
(birdsong)
185
00:13:10,370 --> 00:13:12,580
- Yeah, got him.
186
00:13:12,620 --> 00:13:15,500
Heath grierson, kayak 865.
187
00:13:15,710 --> 00:13:18,720
All of his gear's still out.
- What?
188
00:13:18,880 --> 00:13:21,390
Are you sure that no one saw
him out on the water?
189
00:13:21,420 --> 00:13:22,610
- I'm sure.
190
00:13:22,760 --> 00:13:24,310
- Could I just take a kayak out
191
00:13:24,380 --> 00:13:25,510
And go look for him?
192
00:13:25,720 --> 00:13:28,300
- I'm sorry. We're closing.
193
00:13:28,390 --> 00:13:30,620
- Okay... What am I
supposed to do?
194
00:13:30,890 --> 00:13:36,230
- I mean, I'm always loath to
involve the boys in blue but...
195
00:13:37,060 --> 00:13:39,020
- Okay. Thank you.
196
00:13:55,580 --> 00:13:58,490
- Hi, I need to report
a missing person.
197
00:13:59,330 --> 00:14:02,160
- So after you two argued,
he left.
198
00:14:02,380 --> 00:14:04,810
- He just went down
to the boat launch.
199
00:14:04,920 --> 00:14:06,670
- Did anyone see him launch?
200
00:14:06,760 --> 00:14:09,250
- Uh, yeah. Over there.
Z saw him.
201
00:14:09,510 --> 00:14:13,500
- Okay. Well, is there anyone
you haven't called?
202
00:14:13,600 --> 00:14:15,390
Could he be with his family?
203
00:14:15,560 --> 00:14:17,440
- No. He's an only child.
204
00:14:17,600 --> 00:14:21,000
Adopted. And both his parents
died a couple years ago.
205
00:14:21,110 --> 00:14:22,610
- What about friends?
206
00:14:22,730 --> 00:14:24,840
(sighs)
- I've called everyone.
207
00:14:24,940 --> 00:14:26,860
- Any co-workers?
208
00:14:26,950 --> 00:14:29,600
- Nope. Heath is self-employed.
209
00:14:29,610 --> 00:14:31,870
Uh, commercial real estate.
210
00:14:31,950 --> 00:14:34,610
Though he has been working
with, um...
211
00:14:34,830 --> 00:14:37,260
Some local contractor
on a big project.
212
00:14:37,330 --> 00:14:38,850
- Got a name for them?
213
00:14:38,960 --> 00:14:40,780
- Uh...
(sighs)
214
00:14:40,960 --> 00:14:42,600
Something tillman?
215
00:14:42,790 --> 00:14:46,140
- Alright.
- I could see
if I have an email.
216
00:14:46,170 --> 00:14:48,380
- This is brand.
217
00:14:51,300 --> 00:14:53,380
Alright, I'll be right there.
218
00:14:54,640 --> 00:14:57,370
Looks like they've found
something. You need to come
with me.
219
00:14:57,480 --> 00:14:59,230
- Okay.
220
00:15:03,150 --> 00:15:05,510
- 865. It's his alright.
221
00:15:05,690 --> 00:15:09,690
- So where is he?
- Let's check it out.
222
00:15:25,170 --> 00:15:28,920
I need you to call canine, get a
perimetre set up out front.
223
00:15:29,840 --> 00:15:32,320
Ms. Grierson, I need you to stay
outside with the officer.
224
00:15:32,470 --> 00:15:34,090
I'm gonna go inside
and search the house.
225
00:15:34,180 --> 00:15:37,020
- Why don't we all search?
We'll find him faster.
226
00:15:37,060 --> 00:15:38,820
- It's not safe.
227
00:15:38,890 --> 00:15:40,680
- He's my husband!
- Look...
228
00:15:40,940 --> 00:15:42,670
You can either stay outside
with the officer,
229
00:15:42,850 --> 00:15:44,940
Or sit
in the back of a squad car.
230
00:15:46,690 --> 00:15:48,070
- Fine.
231
00:15:51,200 --> 00:15:53,030
(sighs)
232
00:15:59,870 --> 00:16:02,710
(suspenseful music)
233
00:16:15,490 --> 00:16:17,290
(sighs)
234
00:16:17,390 --> 00:16:19,180
- Do you have any water?
235
00:16:19,350 --> 00:16:21,400
(sighs)
- wait here.
236
00:16:21,430 --> 00:16:23,430
- Thank you.
237
00:16:47,920 --> 00:16:50,800
(suspenseful music)
238
00:17:14,990 --> 00:17:16,940
(shouts in fear)
- what the hell?
239
00:17:17,070 --> 00:17:18,180
- Oh, my god.
240
00:17:18,320 --> 00:17:20,270
- I know I told you
to stay outside.
241
00:17:20,580 --> 00:17:24,120
- Well, I didn't agree
to that, did I?
- Come on, let's go!
242
00:17:27,370 --> 00:17:29,360
- I just wanna help find him.
243
00:17:29,500 --> 00:17:31,570
- Are you a trained scuba diver?
244
00:17:31,590 --> 00:17:34,800
Or a wilderness search
and rescue officer?
245
00:17:36,390 --> 00:17:38,430
Well?
- No.
246
00:17:38,640 --> 00:17:40,310
- Then you can't help!
247
00:17:40,470 --> 00:17:43,430
We've got a lot of woods and a
lot of water to search out here,
248
00:17:43,810 --> 00:17:48,020
And the last thing I'm trying
to add is another missing person
to this mess.
249
00:17:51,400 --> 00:17:53,110
That was harsh.
250
00:17:53,150 --> 00:17:55,070
I apologize.
251
00:17:56,530 --> 00:17:58,550
- I just wanna find my husband.
252
00:17:58,660 --> 00:18:00,220
- I know.
253
00:18:00,330 --> 00:18:01,470
Me too.
254
00:18:01,490 --> 00:18:02,670
So, please,
255
00:18:02,830 --> 00:18:04,990
Trust me when I say
the best thing you can do
256
00:18:05,210 --> 00:18:09,080
Is get some rest
and keep your phone on.
257
00:18:10,090 --> 00:18:11,290
- Okay.
258
00:18:11,540 --> 00:18:14,460
- I'm gonna have an officer
drive you back to your car.
259
00:18:14,670 --> 00:18:17,170
- Fine.
- Come on.
260
00:18:20,010 --> 00:18:22,430
(melancholic music)
261
00:18:24,060 --> 00:18:26,520
(keys jingling)
262
00:18:27,520 --> 00:18:29,600
(door creaks)
263
00:18:33,690 --> 00:18:35,820
(keys clang in bowl)
264
00:18:49,280 --> 00:18:50,900
(sniffles)
265
00:18:51,000 --> 00:18:53,290
(♪)
266
00:19:32,420 --> 00:19:34,710
(floorboards creak)
267
00:19:38,920 --> 00:19:39,550
(birds chirping)
268
00:19:39,720 --> 00:19:43,180
(clock ticking rhythmically)
269
00:19:43,260 --> 00:19:45,760
(mysterious music)
270
00:19:47,930 --> 00:19:50,270
(threatening swell)
271
00:20:04,450 --> 00:20:06,880
- How can there be
no sign of him?
272
00:20:06,950 --> 00:20:08,880
It's been five days!
273
00:20:08,950 --> 00:20:11,080
I know... I know that.
274
00:20:13,500 --> 00:20:16,710
(sighs)
yeah, okay,
I'll let you do your job.
275
00:20:18,760 --> 00:20:21,550
(ominous music)
276
00:20:24,800 --> 00:20:27,350
(car rumbles past)
277
00:20:45,780 --> 00:20:47,980
(eerie swell)
278
00:20:48,160 --> 00:20:52,120
(mysterious music intensifies)
279
00:20:54,330 --> 00:20:56,840
- Do you know
what kinda car it was?
280
00:20:56,920 --> 00:20:59,330
- No.
It was black.
281
00:20:59,460 --> 00:21:00,800
- You said that.
282
00:21:01,010 --> 00:21:02,800
Did you get a plate number?
283
00:21:03,010 --> 00:21:05,680
- It just happened so fast.
284
00:21:06,510 --> 00:21:08,740
- How many hours of sleep
are you running on?
285
00:21:08,890 --> 00:21:10,840
- Please don't start with that.
286
00:21:11,020 --> 00:21:12,850
- How many?
287
00:21:13,770 --> 00:21:16,340
- Three.
But I saw him.
288
00:21:16,980 --> 00:21:20,100
- I know you think you did.
- No, I did.
289
00:21:21,150 --> 00:21:24,900
- Okay. I'm gonna relay this
to my guys but...
290
00:21:25,660 --> 00:21:27,100
- But?
291
00:21:27,280 --> 00:21:29,570
- I don't want you
to get your hopes up.
292
00:21:30,540 --> 00:21:32,930
We have to be realistic here.
293
00:21:33,750 --> 00:21:35,530
The longer a search and rescue
goes on,
294
00:21:35,790 --> 00:21:38,380
The more likely it is to turn
into a body recovery.
295
00:21:38,420 --> 00:21:40,170
- I saw him.
296
00:21:40,380 --> 00:21:43,630
Alive.
As clear as I see you right now.
297
00:21:44,970 --> 00:21:49,560
- Katrina, I don't mean to be
blunt, but what's more likely?
298
00:21:49,720 --> 00:21:52,010
That heath's been running around
town for a week,
299
00:21:52,270 --> 00:21:55,230
And the only person
who's seen him is his wife?
300
00:21:55,390 --> 00:21:58,870
Or that under a tremendous
amount of stress, trauma,
301
00:21:59,020 --> 00:22:02,730
And sleep deprivation,
you made a mistake?
302
00:22:08,360 --> 00:22:10,310
(ominous music)
303
00:22:10,410 --> 00:22:12,830
- I know what I saw.
304
00:22:21,170 --> 00:22:23,500
(birds chirping)
305
00:22:25,260 --> 00:22:27,340
- Damn!
306
00:22:27,510 --> 00:22:30,050
(sniffles, sighs)
307
00:22:32,220 --> 00:22:34,850
(intense electronic music)
308
00:22:41,110 --> 00:22:43,400
(sobbing)
309
00:22:52,160 --> 00:22:54,280
(street traffic honking)
310
00:22:57,620 --> 00:23:00,580
(mysterious music)
311
00:23:07,010 --> 00:23:09,920
(threatening swell)
312
00:23:12,180 --> 00:23:13,140
(head thuds)
313
00:23:13,300 --> 00:23:14,800
(screams)
314
00:23:14,810 --> 00:23:17,260
(panting)
315
00:23:19,560 --> 00:23:22,270
(ominous music)
316
00:23:22,480 --> 00:23:25,360
(clock ticking rhythmically)
317
00:23:41,250 --> 00:23:43,040
(gasps)
318
00:23:44,960 --> 00:23:46,560
(clears throat)
319
00:23:46,590 --> 00:23:48,250
- Hello?
320
00:23:49,510 --> 00:23:51,880
- It's crampton ligotti.
321
00:23:53,300 --> 00:23:55,300
- Uh, yeah, hi.
322
00:23:55,470 --> 00:23:57,640
- How are you holdin' up?
323
00:23:58,180 --> 00:23:59,930
- Uh, hard to say.
324
00:24:00,810 --> 00:24:03,430
- 'course, no news, then?
325
00:24:03,900 --> 00:24:05,810
(sighs)
- no.
326
00:24:06,070 --> 00:24:08,870
I'm sorry, mr. Ligotti,
but what is this about?
327
00:24:09,650 --> 00:24:11,840
- I've realized that there's
a loophole in your will,
328
00:24:12,030 --> 00:24:15,430
Specifically in the case that you're incapacitated.
329
00:24:16,200 --> 00:24:18,880
I've drawn up an addendum
that handles that.
330
00:24:19,040 --> 00:24:23,030
Are you free to come in later this morning to sign it?
331
00:24:23,170 --> 00:24:25,330
- It can't wait?
332
00:24:25,500 --> 00:24:27,960
- I'm afraid not.
333
00:24:29,340 --> 00:24:31,300
- Yeah, okay.
334
00:24:43,060 --> 00:24:46,350
(suspenseful music)
335
00:24:53,950 --> 00:24:57,030
(energetic tense music)
336
00:24:58,930 --> 00:25:01,580
- Heath?
Heath!
337
00:25:03,870 --> 00:25:05,540
Heath!
338
00:25:06,420 --> 00:25:08,040
(breathing heavily)
339
00:25:09,750 --> 00:25:11,580
(music intensifies)
340
00:25:11,780 --> 00:25:13,710
Heath?
341
00:25:19,140 --> 00:25:21,350
(♪)
342
00:25:32,400 --> 00:25:35,570
- It's like he just vanished
into thin air.
343
00:25:36,450 --> 00:25:38,240
- And did anyone else see him?
344
00:25:38,450 --> 00:25:40,550
- I don't know.
- Did you ask anyone?
345
00:25:40,790 --> 00:25:43,280
- No, I just came straight here
because you weren't answering
your phone.
346
00:25:43,450 --> 00:25:44,750
- Katrina--
347
00:25:44,960 --> 00:25:46,350
- No, this is not a daydream,
348
00:25:46,500 --> 00:25:48,250
Or stress, or whatever
you're thinking.
349
00:25:48,460 --> 00:25:50,880
- Okay.
What alley was it?
350
00:25:50,960 --> 00:25:53,450
- Uh, off boll street.
Right by solomon's.
351
00:25:53,630 --> 00:25:56,470
- All right.
Anything else?
352
00:25:57,470 --> 00:26:00,260
- Why aren't you taking this
seriously? This is a lead!
353
00:26:00,470 --> 00:26:03,130
- A lead?
This isn't a lead.
354
00:26:03,310 --> 00:26:05,030
- Well, it's the best we've got!
355
00:26:05,100 --> 00:26:06,470
- There is no we.
356
00:26:06,770 --> 00:26:10,550
There's just me trying to do my
job and you getting in my way.
357
00:26:10,650 --> 00:26:13,440
(suspenseful music)
358
00:26:13,650 --> 00:26:15,630
It's been a long week.
359
00:26:15,650 --> 00:26:17,340
For us both.
360
00:26:17,530 --> 00:26:20,390
I'm sorry I didn't take you
seriously.
361
00:26:21,410 --> 00:26:24,120
I'm gonna send some guys down to
this alley but at this point--
362
00:26:24,330 --> 00:26:28,160
- No, he is alive, okay?
I know it!
363
00:26:30,630 --> 00:26:31,830
- Brand.
364
00:26:34,010 --> 00:26:35,340
Are you sure?
365
00:26:36,420 --> 00:26:37,190
- What is it?
366
00:26:37,340 --> 00:26:39,570
- You were right.
He's alive.
367
00:26:39,720 --> 00:26:42,550
Come on!
I'll explain on the way.
368
00:26:44,180 --> 00:26:47,220
(music intensifies)
369
00:26:53,690 --> 00:26:56,360
(monitor beeping rhythmically)
370
00:26:59,740 --> 00:27:01,870
- I spoke
to the admitting nurse.
371
00:27:01,990 --> 00:27:04,020
Apparently, he just wandered
into the er.
372
00:27:04,240 --> 00:27:06,660
They said he didn't even know
his name.
373
00:27:06,870 --> 00:27:09,650
Did the doc have anything
else to say?
374
00:27:10,290 --> 00:27:12,520
- Do you have anything to say?
375
00:27:13,000 --> 00:27:15,040
- Katrina, it wasn't him.
376
00:27:15,300 --> 00:27:18,610
How could a delirious
and severely dehydrated man,
377
00:27:18,840 --> 00:27:22,720
With no car or phone,
travel this far, that quickly?
378
00:27:24,560 --> 00:27:26,260
- I know what I saw.
379
00:27:27,320 --> 00:27:29,830
- Fine.
Let's just drop it.
380
00:27:30,270 --> 00:27:32,520
What did the doc say?
381
00:27:33,810 --> 00:27:37,790
- The initial diagnosis is
a temporary dissociative state.
382
00:27:38,070 --> 00:27:43,810
It's a mental break
brought on by a combination
of stress and repressed trauma.
383
00:27:44,160 --> 00:27:45,400
- Yeah.
384
00:27:45,660 --> 00:27:48,490
You lose your memory
and all sense of who you are.
385
00:27:48,580 --> 00:27:50,870
Sometimes you can just
wander off.
386
00:27:51,920 --> 00:27:53,650
It could be permanent.
387
00:27:53,750 --> 00:27:56,090
- But not always.
388
00:27:56,920 --> 00:27:58,760
- And in this case?
389
00:27:59,420 --> 00:28:02,080
- They're not sure yet.
Hey, hey, sweetie.
390
00:28:02,260 --> 00:28:04,080
- What's he doing?
391
00:28:04,260 --> 00:28:06,330
- It's the needle.
He has a phobia.
392
00:28:06,430 --> 00:28:08,660
- Katrina.
- Hi.
393
00:28:08,810 --> 00:28:11,740
You're okay, just relax.
- Hmm.
394
00:28:11,810 --> 00:28:14,020
- I'm right here, okay?
395
00:28:14,020 --> 00:28:16,060
I'm right here.
396
00:28:18,320 --> 00:28:20,250
(tender music)
397
00:28:20,320 --> 00:28:23,150
(monitor beeping rhythmically)
398
00:28:27,990 --> 00:28:30,520
- Hi.
- Katrina.
399
00:28:30,580 --> 00:28:32,250
Hi.
400
00:28:32,410 --> 00:28:33,960
What?
401
00:28:35,460 --> 00:28:36,750
Am I, am I in a hospital?
402
00:28:36,960 --> 00:28:38,800
- Yes.
You're okay.
403
00:28:38,960 --> 00:28:42,380
You just got lost and
disoriented, but you're okay.
404
00:28:45,930 --> 00:28:48,780
(clicks tongue)
- hi.
405
00:28:48,890 --> 00:28:51,640
Just breathe.
You're all right.
406
00:28:53,350 --> 00:28:55,640
- At the kayak shop...
407
00:28:58,690 --> 00:29:00,860
...What I said to you.
408
00:29:03,320 --> 00:29:05,400
I was wrong.
409
00:29:06,700 --> 00:29:08,490
- It's okay.
410
00:29:12,040 --> 00:29:13,700
- I'm sorry.
411
00:29:15,580 --> 00:29:17,210
- Me too.
412
00:29:23,840 --> 00:29:25,800
- Glad you're here.
413
00:29:26,010 --> 00:29:28,800
- I'm so happy you're okay.
414
00:29:32,270 --> 00:29:33,430
- Ow.
- Hey.
415
00:29:33,730 --> 00:29:35,690
(inhales sharply)
- I know.
- Oh, my god. Oh, my god.
416
00:29:35,850 --> 00:29:38,180
I have, I have a needle
in my arm.
- Yeah.
417
00:29:38,360 --> 00:29:39,810
- Oh.
- I know.
418
00:29:39,980 --> 00:29:41,270
- Oh boy.
- It's okay.
419
00:29:41,280 --> 00:29:42,370
Okay, it's okay.
420
00:29:42,530 --> 00:29:45,000
- Just-just remind me
not to look down.
421
00:29:45,030 --> 00:29:47,100
- Don't look down.
422
00:29:47,200 --> 00:29:49,040
- Okay.
423
00:29:49,040 --> 00:29:50,620
Oh boy.
424
00:29:54,070 --> 00:29:55,360
- I love you.
425
00:29:55,540 --> 00:29:57,030
- I love you, too.
426
00:29:57,170 --> 00:29:59,560
(birds chirping)
427
00:29:59,630 --> 00:30:01,210
- Be careful.
428
00:30:01,380 --> 00:30:03,220
You're still recovering.
429
00:30:03,260 --> 00:30:05,190
- I know.
I'm okay.
430
00:30:05,260 --> 00:30:06,720
- Do you want a hand?
431
00:30:06,760 --> 00:30:08,900
- Nope.
- Okay.
432
00:30:09,890 --> 00:30:13,000
- Actually, you know,
I think I might need a hand.
433
00:30:13,100 --> 00:30:14,530
- Yeah?
- Yeah.
434
00:30:14,600 --> 00:30:16,030
- It's all right just...
435
00:30:16,190 --> 00:30:18,020
You'll feel completely normal,
in no time.
436
00:30:18,230 --> 00:30:21,690
- Oh, I'm sure with you
helping me, I will.
437
00:30:21,850 --> 00:30:23,860
(winces)
438
00:30:26,820 --> 00:30:28,450
(exhales deeply)
439
00:30:30,530 --> 00:30:32,910
- I will do what I can.
440
00:30:34,620 --> 00:30:36,740
- You know, without you,
441
00:30:37,040 --> 00:30:40,960
The doc said I wouldn't have
been back on my feet
for another month.
442
00:30:41,630 --> 00:30:44,490
So, take the compliment.
443
00:30:44,590 --> 00:30:45,660
- Fine.
444
00:30:45,920 --> 00:30:48,990
If you promise to take it easy
today, for real.
445
00:30:49,090 --> 00:30:50,780
- Deal.
446
00:30:51,220 --> 00:30:52,850
(chuckles)
- deal.
447
00:30:59,850 --> 00:31:01,900
(birds chirping)
448
00:31:03,570 --> 00:31:05,620
Here you are.
449
00:31:05,690 --> 00:31:07,940
- Hey.
- I made you some coffee.
450
00:31:08,150 --> 00:31:10,030
- Oh, thank you.
- Mm-hmm.
451
00:31:12,950 --> 00:31:14,610
- What are you doin' out here?
452
00:31:14,790 --> 00:31:16,020
Sunbathing?
453
00:31:16,160 --> 00:31:18,830
(chuckles)
no, I'm just um...
454
00:31:19,790 --> 00:31:21,960
Just remembering things.
455
00:31:21,960 --> 00:31:22,980
- Really?
456
00:31:23,130 --> 00:31:25,670
- Well, no, not-not like that.
457
00:31:25,800 --> 00:31:30,640
I mean, I still don't remember
seeing you downtown or anything.
458
00:31:30,680 --> 00:31:32,810
That whole...
459
00:31:32,930 --> 00:31:35,540
That whole time's
just a blank.
- Hmm.
460
00:31:36,140 --> 00:31:38,520
So, what were you remembering?
461
00:31:40,190 --> 00:31:43,140
(exhales deeply)
- just lots of things.
462
00:31:43,270 --> 00:31:44,730
Things about us.
463
00:31:44,770 --> 00:31:47,320
(chuckles)
- like what?
464
00:31:50,360 --> 00:31:51,940
- The early days.
465
00:31:51,990 --> 00:31:54,260
- Hmm.
- When we first got married.
466
00:31:54,270 --> 00:31:56,650
Hmm.
Those were good times.
467
00:31:56,830 --> 00:31:58,670
- Yeah, they were.
468
00:31:59,500 --> 00:32:03,920
- I'm also... Been remembering
you know, the bad times.
469
00:32:04,000 --> 00:32:06,130
(melancholic music)
- heath--
470
00:32:06,340 --> 00:32:09,250
- Don't... Let me just...
Let me finish.
471
00:32:11,010 --> 00:32:15,080
I know recently we've had a lot
more bad times than we've had
good times, right?
472
00:32:15,180 --> 00:32:16,640
- Yeah.
473
00:32:16,850 --> 00:32:18,990
- And a lot of that is
because of me.
474
00:32:19,060 --> 00:32:21,330
- No, it's not only you.
475
00:32:21,890 --> 00:32:24,060
- No, but a lot of it is.
476
00:32:27,020 --> 00:32:28,820
I ruined our kayak trip.
477
00:32:29,030 --> 00:32:30,430
- You were lost in the woods.
478
00:32:30,610 --> 00:32:33,360
- I ruined it before
I got lost in the woods.
479
00:32:36,120 --> 00:32:37,530
- Yeah.
480
00:32:41,210 --> 00:32:43,910
- I'm done acting like that.
481
00:32:46,170 --> 00:32:49,960
I'm gonna change
and I'm gonna start
by planning another trip,
482
00:32:50,050 --> 00:32:52,550
To make up
for the one that I ruined.
483
00:32:54,220 --> 00:32:56,190
- That sounds great.
484
00:32:56,970 --> 00:32:59,680
- I promise I'm gonna try
to be better.
485
00:33:00,720 --> 00:33:02,600
- Thank you.
486
00:33:03,940 --> 00:33:05,390
- I love you.
487
00:33:05,560 --> 00:33:07,520
- I love you, too.
488
00:33:09,570 --> 00:33:11,220
(lips smack fingers)
489
00:33:11,440 --> 00:33:13,690
(chuckles)
- thank you for the coffee.
490
00:33:13,860 --> 00:33:15,530
- You're welcome.
491
00:33:20,240 --> 00:33:22,320
- Katrina, I'm sorry
to bother you.
492
00:33:22,320 --> 00:33:24,050
I have left several messages.
493
00:33:24,250 --> 00:33:27,870
- Oh, sorry. Uh, things have
just been a little hectic.
494
00:33:29,210 --> 00:33:32,670
- You thought anymore
about the divorce?
495
00:33:33,090 --> 00:33:34,800
Katrina?
496
00:33:37,430 --> 00:33:40,930
- Yeah, I think I wanna put
a hold on that.
497
00:33:43,100 --> 00:33:47,260
- Come by and close up the power of attorney loophole I mentioned.
498
00:33:47,940 --> 00:33:49,860
- Yeah, I think we can wait
on that, too.
499
00:33:49,980 --> 00:33:51,610
- I really would not
advise that.
500
00:33:51,730 --> 00:33:53,820
- I'm really sorry,
I gotta go.
501
00:33:54,650 --> 00:33:55,740
- Is now not a good time?
502
00:33:55,990 --> 00:33:58,410
- Uh, no, it's fine.
It was just wally from work.
503
00:33:58,620 --> 00:34:00,070
- Ah.
- What's all this?
504
00:34:00,410 --> 00:34:04,370
- Well, this is me thinking
it was a good time
for our surprise outing.
505
00:34:04,460 --> 00:34:06,130
- Already?
You just got home.
506
00:34:06,330 --> 00:34:09,250
- I feel like, with you
nursing me back to health,
I can run a marathon.
507
00:34:09,460 --> 00:34:10,930
- Okay, well then, let's go!
508
00:34:11,050 --> 00:34:12,790
Let me just get changed.
- Okay.
509
00:34:13,550 --> 00:34:14,760
- Look at you!
510
00:34:14,970 --> 00:34:17,590
- After you.
- Thank you.
511
00:34:17,590 --> 00:34:20,340
(gentle music)
512
00:34:22,770 --> 00:34:24,560
- Hmm.
513
00:34:27,120 --> 00:34:29,540
- How beautiful is this?
- Mm-hmm.
514
00:34:29,650 --> 00:34:31,440
I love it.
515
00:34:32,360 --> 00:34:34,220
- Okay, we got the--
516
00:34:34,400 --> 00:34:36,050
- What did you bring us
for lunch?
517
00:34:36,150 --> 00:34:38,610
- Um... I forgot.
518
00:34:40,820 --> 00:34:43,330
(clicks tongue)
- think you're so funny!
519
00:34:43,540 --> 00:34:46,500
- I am certain I am, actually.
(laughs)
520
00:34:46,540 --> 00:34:48,960
(threatening music)
521
00:34:51,000 --> 00:34:53,630
- This woman is like,
staring right at us.
522
00:34:53,800 --> 00:34:56,170
- Who?
- Over...
523
00:34:59,430 --> 00:35:01,180
- She's gone.
Sorry.
524
00:35:01,300 --> 00:35:04,010
- Come on.
Let's go find a spot.
525
00:35:08,480 --> 00:35:10,090
- Hey.
526
00:35:10,100 --> 00:35:11,250
- Hmm?
527
00:35:11,360 --> 00:35:13,020
- What's on your mind?
528
00:35:13,020 --> 00:35:15,840
- Hmm... Nothing.
529
00:35:16,030 --> 00:35:20,320
I'm just thoroughly
enjoying myself.
530
00:35:20,320 --> 00:35:21,910
- Well, good.
531
00:35:22,620 --> 00:35:24,780
- We should do this more often.
532
00:35:25,660 --> 00:35:27,030
- Like, picnic?
533
00:35:27,200 --> 00:35:29,580
- No, just like, go on dates.
534
00:35:30,710 --> 00:35:32,670
- That sounds good.
535
00:35:33,670 --> 00:35:36,040
- Do you remember
our first date?
536
00:35:36,210 --> 00:35:38,340
- How can I forget?
537
00:35:39,220 --> 00:35:42,300
You were so beautiful.
538
00:35:42,760 --> 00:35:44,790
- Beautiful?
539
00:35:44,950 --> 00:35:46,300
- Yeah.
540
00:35:47,180 --> 00:35:48,560
(laughs)
541
00:35:48,570 --> 00:35:50,530
- Well...
- Okay.
542
00:35:50,730 --> 00:35:54,310
Heath, I had emergency
dental surgery the day
of our first date.
543
00:35:55,070 --> 00:35:57,650
I wouldn't say beautiful.
544
00:35:59,700 --> 00:36:04,410
- I... I know, but you were
beautiful to me.
545
00:36:05,870 --> 00:36:07,890
- Okay, that's very sweet.
546
00:36:08,580 --> 00:36:09,720
- Well, I mean.
- You tried.
547
00:36:09,910 --> 00:36:12,260
- You were like, in a cute,
sexy, chipmunk kinda way.
548
00:36:12,420 --> 00:36:15,580
- Uh-huh. All right.
That's enough, thank you.
549
00:36:15,630 --> 00:36:17,490
- Big old cheeks.
- Okay, that's good.
550
00:36:17,630 --> 00:36:19,630
(romantic music)
551
00:36:25,430 --> 00:36:27,470
(giggles)
552
00:36:40,990 --> 00:36:43,530
(♪)
553
00:37:16,650 --> 00:37:18,810
(birds chirping)
554
00:37:21,570 --> 00:37:23,720
- That was nice.
555
00:37:23,820 --> 00:37:25,740
- Mm-hmm.
556
00:37:30,240 --> 00:37:32,660
- Where're you goin'?
- Bathroom.
557
00:37:32,830 --> 00:37:35,310
- Hey... I love you.
558
00:37:35,330 --> 00:37:37,790
- I love you, too.
559
00:37:42,010 --> 00:37:44,590
(mysterious music)
560
00:37:52,450 --> 00:37:55,180
(music intensifying)
561
00:38:01,190 --> 00:38:04,230
(threatening music)
562
00:38:37,730 --> 00:38:40,690
(crickets chirping briefly)
563
00:38:52,720 --> 00:38:55,790
(♪)
564
00:39:06,550 --> 00:39:09,220
(ominous swell)
565
00:39:21,400 --> 00:39:22,900
- You.
566
00:39:23,890 --> 00:39:25,900
(grunts)
567
00:39:26,970 --> 00:39:28,650
(threatening music continues)
568
00:39:28,860 --> 00:39:32,030
(runner panting)
(door thuds open)
569
00:39:54,640 --> 00:39:56,930
(sinister music)
570
00:39:57,510 --> 00:39:59,060
- Hey!
571
00:39:59,680 --> 00:40:01,050
Hey!
572
00:40:01,190 --> 00:40:03,900
What are you doing here?
573
00:40:14,740 --> 00:40:17,370
(♪)
574
00:40:21,510 --> 00:40:23,810
- Katrina.
575
00:40:23,880 --> 00:40:25,400
To what do I owe the pleasure?
576
00:40:25,540 --> 00:40:27,740
- I just needed
to drop this off.
577
00:40:27,840 --> 00:40:29,150
- For me?
578
00:40:29,340 --> 00:40:32,350
- It's my way of saying
thank you for all of your help
579
00:40:32,470 --> 00:40:34,930
And for putting up
with all of my crazy.
580
00:40:35,010 --> 00:40:36,970
- Ah.
I was just doing my job.
581
00:40:37,180 --> 00:40:40,990
- Even so, it's signed
by nomar garciaparra.
582
00:40:41,180 --> 00:40:43,360
I wasn't sure if you were
for georgia or georgia tech
583
00:40:43,520 --> 00:40:46,600
But I guess I was hoping you
were on the side of the angels?
584
00:40:46,650 --> 00:40:47,850
(laughs)
- what's the good word?
585
00:40:48,020 --> 00:40:49,020
- To hell with georgia!
586
00:40:49,190 --> 00:40:50,520
- Ah!
I love it.
587
00:40:50,780 --> 00:40:53,280
I'll put him on the shelf,
right next to coach hall.
588
00:40:53,280 --> 00:40:55,160
- Perfect.
589
00:40:55,370 --> 00:40:56,820
- So, how are things?
590
00:40:57,030 --> 00:40:59,360
- Ah, a little weird, I guess.
591
00:40:59,540 --> 00:41:00,740
- You guess?
592
00:41:00,830 --> 00:41:02,700
- I mean, so there was
this woman
593
00:41:02,910 --> 00:41:05,050
Outside of my house today
staring at me,
594
00:41:05,210 --> 00:41:07,380
And I think I saw her
at the park, too.
595
00:41:07,590 --> 00:41:10,520
- Ah, it's probably
just a neighbor
who saw you on the news.
596
00:41:10,590 --> 00:41:12,540
Happens all the time.
597
00:41:12,670 --> 00:41:14,340
So, how's heath?
598
00:41:14,510 --> 00:41:17,210
- He's... Good.
599
00:41:17,350 --> 00:41:19,050
- Why the pause?
600
00:41:19,220 --> 00:41:21,550
(chuckles)
- I don't know.
601
00:41:21,730 --> 00:41:23,900
I... Ever since he's been back,
602
00:41:24,060 --> 00:41:26,480
Things have just been
a little... Um...
603
00:41:26,480 --> 00:41:27,890
- A little...
604
00:41:28,020 --> 00:41:29,370
- Weird.
605
00:41:29,440 --> 00:41:31,210
Off.
I-I don't know.
606
00:41:31,400 --> 00:41:33,860
- Hey, you both have been
through a traumatic ordeal.
607
00:41:34,110 --> 00:41:37,530
I'd be surprised if things
weren't a little weird.
608
00:41:39,580 --> 00:41:41,310
- He hasn't hurt you, has he?
609
00:41:41,450 --> 00:41:43,420
- Uh, no.
No, nothing like that.
610
00:41:43,540 --> 00:41:46,040
He's just...
He's just not quite himself.
611
00:41:46,250 --> 00:41:47,890
That's all.
- Trust me.
612
00:41:48,080 --> 00:41:50,670
Just give it some time.
Things will be back to normal.
613
00:41:50,670 --> 00:41:52,050
- Yeah.
614
00:41:52,260 --> 00:41:53,840
- Hey, I really appreciate this.
615
00:41:53,920 --> 00:41:55,770
This is a great gift.
- I'm glad you like it.
616
00:41:55,880 --> 00:41:57,600
(chuckles)
- I'll let you get back to work.
617
00:41:57,680 --> 00:41:59,760
- All right.
- Thanks.
618
00:42:07,100 --> 00:42:07,760
(birds chirping)
619
00:42:07,940 --> 00:42:09,970
(mysterious music)
620
00:42:09,970 --> 00:42:12,150
(sighs)
621
00:42:29,750 --> 00:42:31,790
(fist pounds on table)
- damn it!
622
00:42:37,070 --> 00:42:38,510
- Heath?
623
00:42:39,800 --> 00:42:41,510
- Hey, hon.
What's goin' on?
624
00:42:41,680 --> 00:42:43,010
- What are you doin'?
625
00:42:43,850 --> 00:42:47,520
- Oh, uh... Sorry, I...
(scoffs)
626
00:42:47,810 --> 00:42:51,770
I changed my password
the day before we went kayaking
627
00:42:51,980 --> 00:42:55,390
And I just...
I cannot remember it.
628
00:42:56,070 --> 00:42:57,570
So, I just, I got frustrated.
629
00:42:57,650 --> 00:43:00,460
- Yeah, I mean, understandable.
630
00:43:00,530 --> 00:43:03,410
Sorry.
- Thanks.
631
00:43:12,630 --> 00:43:14,310
- Any progress?
632
00:43:14,510 --> 00:43:15,800
(computer key clacks)
633
00:43:16,010 --> 00:43:17,550
(chuckles)
- nope.
634
00:43:20,010 --> 00:43:21,680
- You goin' somewhere?
635
00:43:21,850 --> 00:43:24,240
- Yeah, wally wants me to come
to the office
636
00:43:24,390 --> 00:43:27,600
To go over the new zoink bot
dialogue in person.
637
00:43:27,640 --> 00:43:29,340
(chuckles)
- good luck.
638
00:43:29,520 --> 00:43:31,440
- Thank you.
You too.
639
00:43:31,520 --> 00:43:34,440
(sighs)
- tell willy I said hello.
640
00:43:35,030 --> 00:43:36,900
- You mean, wally?
641
00:43:38,900 --> 00:43:41,000
- Yeah, I...
(chuckles)
I don't know.
642
00:43:41,200 --> 00:43:44,020
I just... This thing's just got
me going crazy, um...
643
00:43:44,200 --> 00:43:46,410
- Yeah.
Okay.
644
00:43:47,200 --> 00:43:48,700
(chuckles)
645
00:43:48,710 --> 00:43:50,120
- Babe...
646
00:43:51,460 --> 00:43:53,830
I love you.
- I love you, too.
647
00:43:57,920 --> 00:43:59,690
(street traffic honking)
648
00:43:59,720 --> 00:44:03,130
(mysterious music)
649
00:44:15,650 --> 00:44:17,380
(threatening beat)
650
00:44:17,570 --> 00:44:19,230
- Katrina, I really need
to speak to you.
651
00:44:19,490 --> 00:44:21,650
- You-you're the one
that's been following me.
652
00:44:21,740 --> 00:44:23,580
- I'm not gonna hurt you.
Your life is in danger.
653
00:44:23,700 --> 00:44:26,160
I really have to talk to you
about heath.
654
00:44:31,620 --> 00:44:34,020
- Who are you?
- He's not the same, is he?
655
00:44:34,130 --> 00:44:36,240
He's different
since he's been back?
656
00:44:36,540 --> 00:44:40,170
And maybe not in a way you can
name but in a way you can feel.
657
00:44:40,260 --> 00:44:42,420
He forgets things,
he gets things wrong,
658
00:44:42,630 --> 00:44:44,880
Little things,
but things he should know.
659
00:44:45,100 --> 00:44:46,740
And he's angrier, right?
660
00:44:46,890 --> 00:44:50,330
But-but most of all,
it's a feeling, right?
661
00:44:50,640 --> 00:44:55,310
This feeling that beyond all
rationale, your husband is now
somehow a stranger?
662
00:44:56,940 --> 00:44:59,280
Does your husband have
any tattoos?
663
00:44:59,360 --> 00:45:00,930
- No, he-he hates needles.
664
00:45:01,240 --> 00:45:05,410
- Then you need to check
his ankle, his right ankle,
and then call me.
665
00:45:06,490 --> 00:45:08,370
- Why?
Wh-what's on his ankle?
666
00:45:08,580 --> 00:45:10,610
- Proof of what
you already know.
667
00:45:10,790 --> 00:45:13,280
Just call me when you see it.
668
00:45:13,460 --> 00:45:16,540
(mysterious music)
669
00:45:27,220 --> 00:45:29,390
(birds chirping)
670
00:45:38,570 --> 00:45:39,890
- Hey.
671
00:45:40,020 --> 00:45:41,510
- Hey.
- How was wally?
672
00:45:41,650 --> 00:45:44,220
- Uh, fine.
673
00:45:44,320 --> 00:45:45,640
- Good.
674
00:45:45,740 --> 00:45:47,110
Good.
675
00:45:47,280 --> 00:45:51,300
Look uh... About earlier,
676
00:45:51,370 --> 00:45:53,340
I wanted to apologize.
677
00:45:53,410 --> 00:45:56,140
I uh, I got frustrated.
678
00:45:56,330 --> 00:45:59,480
You know, since this whole
dissociation thing I keep...
679
00:45:59,590 --> 00:46:01,660
Just keep forgetting things.
680
00:46:01,880 --> 00:46:05,240
- It's okay.
It's not your fault.
681
00:46:05,340 --> 00:46:06,520
- I know.
682
00:46:06,680 --> 00:46:09,500
I can't control it but I can
control how I react to it.
683
00:46:09,720 --> 00:46:13,250
And that's what I wanted
to apologize for.
684
00:46:13,350 --> 00:46:14,640
- Okay.
685
00:46:14,810 --> 00:46:17,130
Well, apology accepted.
686
00:46:17,980 --> 00:46:21,650
- To make it up to you,
I made dinner.
687
00:46:23,360 --> 00:46:25,020
- Really?
- Yeah.
688
00:46:25,150 --> 00:46:27,240
(tender music)
689
00:46:31,200 --> 00:46:33,740
- And the special
on tonight's menu...
690
00:46:33,900 --> 00:46:35,140
(chuckles)
691
00:46:35,160 --> 00:46:38,200
...Grilled chicken
with a marmalade glaze
692
00:46:38,370 --> 00:46:40,030
And a side of vegetables.
693
00:46:40,230 --> 00:46:41,790
- Wow.
694
00:46:43,880 --> 00:46:45,820
My compliments to the chef.
695
00:46:46,050 --> 00:46:49,260
- I'll be sure to let him know.
- Please do.
696
00:46:50,060 --> 00:46:52,470
- Before we start, a toast.
697
00:46:53,260 --> 00:46:56,120
To us.
'til death do us part.
698
00:46:56,230 --> 00:46:58,430
- Mm-hmm, hear, hear.
699
00:47:02,900 --> 00:47:05,310
(smacks lips)
all right, let's dig in.
700
00:47:05,490 --> 00:47:07,690
- Wow, this looks amazing.
701
00:47:07,860 --> 00:47:10,360
(mysterious string music)
702
00:47:15,200 --> 00:47:16,070
- Hey.
703
00:47:16,250 --> 00:47:17,930
I'm gonna turn in.
704
00:47:18,500 --> 00:47:20,660
- Okay.
I'll just be a sec.
705
00:47:21,540 --> 00:47:24,750
I'm trying to figure out
this 1-6, 1-5 double play.
706
00:47:24,750 --> 00:47:26,010
- Okay.
707
00:47:26,090 --> 00:47:27,820
Well, good night and good luck.
708
00:47:27,920 --> 00:47:30,260
- Thank you.
Good night.
709
00:47:34,930 --> 00:47:37,060
(suspenseful music)
710
00:47:59,410 --> 00:48:01,460
(groans gently)
711
00:48:04,790 --> 00:48:07,670
(chilling swell)
712
00:48:14,470 --> 00:48:15,630
- Katrina?
713
00:48:15,810 --> 00:48:17,530
- Hey, I'm just coming to bed.
714
00:48:17,600 --> 00:48:19,390
Go back to sleep.
715
00:48:21,390 --> 00:48:23,270
- Good night.
716
00:48:29,860 --> 00:48:31,720
(birds chirping)
717
00:48:31,820 --> 00:48:33,860
(yawns)
718
00:48:36,490 --> 00:48:37,980
- You're up early.
- Yeah.
719
00:48:38,330 --> 00:48:42,330
Couldn't go back to sleep
so I thought I would make us
a little breakfast.
720
00:48:42,370 --> 00:48:44,830
Southwestern omelet sound good?
721
00:48:44,880 --> 00:48:47,960
- That sounds perfect.
- Good.
722
00:48:49,840 --> 00:48:51,740
Coffee?
- Thanks.
723
00:48:51,840 --> 00:48:53,520
- Mm-hmm.
724
00:48:54,010 --> 00:48:56,430
(lips smack)
thank you.
725
00:48:59,220 --> 00:49:01,850
(leading music)
726
00:49:13,150 --> 00:49:14,620
- Hey.
727
00:49:14,660 --> 00:49:15,990
- Here you go.
728
00:49:16,160 --> 00:49:18,120
- Thank you.
- Mm-hmm.
729
00:49:19,540 --> 00:49:21,230
- Wow, look at this.
730
00:49:21,370 --> 00:49:24,210
- Yeah, I can cook.
731
00:49:26,330 --> 00:49:27,370
- This is great.
732
00:49:27,540 --> 00:49:28,520
- Yeah?
- Yeah!
733
00:49:28,590 --> 00:49:30,130
- Not too much cilantro?
734
00:49:30,840 --> 00:49:32,550
- It's perfect.
735
00:49:32,560 --> 00:49:34,220
- Good.
736
00:49:37,350 --> 00:49:38,970
- Mm.
737
00:49:40,390 --> 00:49:43,000
(suspenseful music)
738
00:49:43,850 --> 00:49:46,020
- You've reached detective felix brand.
739
00:49:46,190 --> 00:49:47,310
Leave a message.
740
00:49:47,360 --> 00:49:49,050
- Hi, brand, it's katrina.
741
00:49:49,110 --> 00:49:50,710
I think...
742
00:49:50,900 --> 00:49:53,940
Could you just call me back
when you get this, please?
743
00:49:56,410 --> 00:49:59,530
(suspenseful music)
744
00:50:28,310 --> 00:50:29,520
- Yes, I-I...
745
00:50:29,610 --> 00:50:31,780
- Don't say anything more than you have to.
746
00:50:31,860 --> 00:50:33,670
Did you see the proof?
747
00:50:33,780 --> 00:50:34,770
- Yeah.
748
00:50:34,990 --> 00:50:37,590
- My address is 824 hansmore place.
749
00:50:37,660 --> 00:50:39,290
Come here, now.
750
00:50:39,370 --> 00:50:40,910
- Right now?
- Yes.
751
00:50:41,080 --> 00:50:42,790
I'll be waiting.
752
00:50:42,790 --> 00:50:44,450
- Okay.
753
00:50:44,450 --> 00:50:46,290
- Who was that?
754
00:50:46,290 --> 00:50:47,250
- What?
755
00:50:47,420 --> 00:50:48,410
- On the phone.
756
00:50:48,580 --> 00:50:51,280
- Uh, wally, of course.
757
00:50:51,540 --> 00:50:54,690
He wants me to come back in
for more zoink bot talk.
758
00:50:54,880 --> 00:50:56,920
- Oh, what a freaking headache.
- I know.
759
00:50:57,090 --> 00:50:58,810
- You gotta go right now?
760
00:50:58,890 --> 00:51:01,110
Or do we got time to...
761
00:51:01,140 --> 00:51:02,190
- Hey.
762
00:51:02,350 --> 00:51:04,550
- Come on, we'll be quick.
We'll be super quick.
763
00:51:04,640 --> 00:51:07,870
Wally can wait.
- I got my period this morning.
764
00:51:08,100 --> 00:51:11,470
That's why I couldn't sleep.
I have really bad cramps.
765
00:51:11,650 --> 00:51:13,270
- I gotcha.
766
00:51:13,430 --> 00:51:14,560
- Sorry.
767
00:51:14,610 --> 00:51:15,970
- It's all right,
it's all right.
768
00:51:16,150 --> 00:51:18,290
Okay, well, have a good day
at work.
769
00:51:18,320 --> 00:51:20,030
- You too.
770
00:51:21,660 --> 00:51:24,580
(suspenseful music)
771
00:51:28,460 --> 00:51:30,460
- His name is jacob vance.
772
00:51:30,630 --> 00:51:35,210
I've been his court-appointed
psychiatrist
for the last seven years.
773
00:51:36,670 --> 00:51:38,360
Until he vanished.
774
00:51:38,510 --> 00:51:40,570
Just before heath disappeared.
775
00:51:40,680 --> 00:51:42,840
(suspenseful music)
776
00:51:43,810 --> 00:51:45,930
- I--
- let me finish.
777
00:51:47,140 --> 00:51:48,810
To do this job,
778
00:51:49,020 --> 00:51:50,920
You have to see the humanity
779
00:51:51,100 --> 00:51:54,300
Struggling
beneath a person's disorders.
780
00:51:55,070 --> 00:51:58,110
And despite seven years
of trying,
781
00:51:58,150 --> 00:52:00,930
I never saw that in vance.
782
00:52:01,700 --> 00:52:05,160
I've come to believe it's
because there's nothing there.
783
00:52:05,330 --> 00:52:06,770
(music turns threatening)
784
00:52:06,990 --> 00:52:11,290
There's no disorder to diagnose
and no humanity underneath.
785
00:52:13,540 --> 00:52:16,460
I'm breaching every ethical
guideline of my profession
786
00:52:16,550 --> 00:52:20,760
By speaking to you but I can't
let him do this to you.
787
00:52:22,300 --> 00:52:24,550
There's something I have
to show you.
788
00:52:32,220 --> 00:52:33,470
- I always knew.
789
00:52:33,730 --> 00:52:37,120
I always knew my parentswere keeping something from me.
790
00:52:37,320 --> 00:52:38,980
Huh, bastards.
791
00:52:40,030 --> 00:52:42,890
- I can tell this is very
upsetting for you.
792
00:52:43,490 --> 00:52:45,740
- That should've been my life.
793
00:52:45,940 --> 00:52:47,530
My house.
794
00:52:48,200 --> 00:52:50,080
My wife.
795
00:52:54,080 --> 00:52:57,400
- This is something very big to learn about yourself.
796
00:52:57,590 --> 00:53:00,300
It's-it's understandable that you would feel--
797
00:53:00,460 --> 00:53:02,760
(crashing)
798
00:53:02,760 --> 00:53:04,050
(exhales shakily)
799
00:53:04,300 --> 00:53:07,490
I can see you're feeling very betrayed right now.
800
00:53:07,640 --> 00:53:10,470
- You don't see a damn thing.
801
00:53:11,350 --> 00:53:12,340
- Where are you going?
802
00:53:12,560 --> 00:53:15,600
- I'm going to get what should be mine.
803
00:53:20,690 --> 00:53:24,680
- I'm sorry, but that is
my hus... That-that's heath.
804
00:53:25,360 --> 00:53:28,370
- Check the last page
in that file.
805
00:53:32,660 --> 00:53:34,580
It's an adoption record.
806
00:53:35,120 --> 00:53:39,100
Jacob and heath were twins
adopted to different families.
807
00:53:39,920 --> 00:53:44,590
Jacob learned the truth a few
months ago and he was furious.
808
00:53:45,430 --> 00:53:46,590
- Why?
809
00:53:46,840 --> 00:53:49,910
- Jacob struggled throughout
his entire life for...
810
00:53:50,140 --> 00:53:52,430
For reasons in
and out of his control.
811
00:53:52,640 --> 00:53:55,850
But when he saw heath's life,
812
00:53:56,560 --> 00:53:59,390
He was consumed
with rage and envy.
813
00:54:00,150 --> 00:54:03,070
I tried my best,
but what you saw,
814
00:54:03,110 --> 00:54:05,720
That was our last session.
815
00:54:05,820 --> 00:54:08,160
(suspenseful music)
816
00:54:09,030 --> 00:54:10,740
(shakily)
- so, you're saying that--
817
00:54:10,830 --> 00:54:14,410
- Jacob saw the life
that he wanted
818
00:54:14,410 --> 00:54:16,620
And he took it.
819
00:54:19,000 --> 00:54:21,460
- By replacing heath.
820
00:54:22,710 --> 00:54:24,130
- Thank god.
821
00:54:24,340 --> 00:54:26,880
I was worried
you wouldn't believe me.
822
00:54:29,470 --> 00:54:31,760
- I... Didn't....
823
00:54:32,930 --> 00:54:34,970
At first,
but now I've--
824
00:54:35,180 --> 00:54:38,690
- Now you've accepted
what you already know.
825
00:54:40,020 --> 00:54:41,690
- Yeah.
826
00:54:43,190 --> 00:54:45,480
As much as I don't want to.
827
00:54:49,240 --> 00:54:51,840
We need to go to the police.
- We can't, not yet.
828
00:54:52,030 --> 00:54:54,430
- Why not?
- Because we can't
prove anything.
829
00:54:54,580 --> 00:54:56,770
- What, we have the file
and the tapes.
830
00:54:56,870 --> 00:54:58,180
- But what does that prove?
831
00:54:58,370 --> 00:55:00,700
That-that heath had a twin,
that I treated him? Maybe.
832
00:55:01,040 --> 00:55:03,460
But it doesn't prove a thing
about the man
living in your house.
833
00:55:03,550 --> 00:55:05,460
- But it's the truth.
- It is.
834
00:55:05,510 --> 00:55:07,450
You know it and I know it.
835
00:55:07,550 --> 00:55:08,760
But we can't prove it.
836
00:55:08,880 --> 00:55:10,710
We can't even prove a
crime has taken place.
837
00:55:10,890 --> 00:55:13,200
- Uh, detective brand
will believe me.
838
00:55:13,260 --> 00:55:14,710
I-I've seen jacob, and he knows.
839
00:55:15,060 --> 00:55:18,140
- He might believe you
but he can't charge him
or put him behind bars,
840
00:55:18,270 --> 00:55:22,230
And the only thing that'll do is
let jacob know that we know.
841
00:55:24,730 --> 00:55:27,730
(sighs)
- okay.
842
00:55:27,900 --> 00:55:30,750
So, what do we do?
843
00:55:31,320 --> 00:55:33,230
- There's only one thing
we can do.
844
00:55:33,370 --> 00:55:35,160
We find heath.
845
00:55:35,290 --> 00:55:39,200
He is the only thing that can
help us prove what we know.
846
00:55:40,580 --> 00:55:42,210
- Okay.
847
00:55:43,420 --> 00:55:47,300
So, we find heath
and we get that son of a bitch.
848
00:55:51,370 --> 00:55:52,410
- Heath?
849
00:55:52,510 --> 00:55:54,350
- I'm back here.
850
00:56:00,310 --> 00:56:02,380
- Going somewhere?
- Yeah, duty calls.
851
00:56:02,650 --> 00:56:05,940
Travis has got the drywall up
so I'm gonna go take a look.
- Ah.
852
00:56:05,940 --> 00:56:08,250
- How was uh... How's wally?
853
00:56:08,320 --> 00:56:10,190
- Wa--, oh uh...Good.
854
00:56:10,450 --> 00:56:12,270
Fine.
He was good on the new copy.
855
00:56:12,450 --> 00:56:13,740
- Glad to hear it.
856
00:56:13,910 --> 00:56:15,180
- Mm-hmm.
- All right.
857
00:56:15,280 --> 00:56:16,110
See ya in a bit.
858
00:56:16,330 --> 00:56:18,690
(lips smack)
- bye.
- See ya later.
859
00:56:18,790 --> 00:56:21,040
(suspenseful music)
860
00:56:30,170 --> 00:56:32,380
- Prisca, he just left.
861
00:56:34,140 --> 00:56:35,590
Got it.
862
00:56:35,760 --> 00:56:38,060
(music continues)
863
00:56:53,160 --> 00:56:54,630
- Hey, where are you?
864
00:56:54,780 --> 00:56:56,800
- He just went down an alley off broom street.
865
00:56:56,990 --> 00:56:59,280
You come around the far side, I'll watch from this end.
866
00:56:59,450 --> 00:57:01,080
- Okay, be right there.
867
00:57:02,120 --> 00:57:03,160
- Jacob!
868
00:57:03,370 --> 00:57:04,990
- Do you really think...
I mean what is...
869
00:57:05,170 --> 00:57:06,670
- Jacob, let go!
- Get over here.
870
00:57:06,840 --> 00:57:07,850
Get over!
871
00:57:07,960 --> 00:57:10,070
Shut up!
- Don't touch me.
872
00:57:10,760 --> 00:57:13,660
Shut up. If I ever catch you...
873
00:57:13,800 --> 00:57:16,890
(panting)
if I ever catch you...
874
00:57:17,050 --> 00:57:18,490
(grunts)
875
00:57:18,640 --> 00:57:20,410
- If I ever catch you
following me again,
876
00:57:20,520 --> 00:57:24,640
I will gut you
like a fish.
877
00:57:24,800 --> 00:57:25,940
(grunts)
878
00:57:26,060 --> 00:57:29,550
- Don't forget,
I know where you live.
879
00:57:29,650 --> 00:57:32,320
(coughs)
880
00:57:35,410 --> 00:57:37,110
- I'm so sorry. I'm sorry.
881
00:57:37,200 --> 00:57:38,510
- No, no, it's okay.
- Are you okay?
882
00:57:38,660 --> 00:57:40,210
- Yeah, yeah.
- I didn't know what to do.
883
00:57:40,330 --> 00:57:42,200
- We can't let him see
you, okay?
884
00:57:43,210 --> 00:57:45,060
What are you thinking about?
885
00:57:45,750 --> 00:57:49,280
- I was... Thinking
about divorce
886
00:57:49,380 --> 00:57:51,750
Before he disappeared.
887
00:57:52,880 --> 00:57:53,920
I mean...
888
00:57:54,220 --> 00:57:59,720
I thought that I felt so alone
for the past few years.
889
00:58:00,930 --> 00:58:02,550
But now I...
890
00:58:02,770 --> 00:58:04,960
Now I know what alone
really feels like.
891
00:58:05,060 --> 00:58:08,560
- Hey... You are not alone.
892
00:58:09,610 --> 00:58:11,230
- Thank you.
893
00:58:13,320 --> 00:58:15,040
- Let me know if he goes
out again.
894
00:58:15,110 --> 00:58:16,380
I'll be parked nearby.
895
00:58:16,570 --> 00:58:19,730
And make sure you have an excuse
when you get home.
896
00:58:19,870 --> 00:58:21,660
- Right.
897
00:58:24,290 --> 00:58:26,290
(somber music)
898
00:58:36,420 --> 00:58:39,050
(music turns threatening)
899
00:58:51,820 --> 00:58:55,230
- Where have you been?
- Oh, my god, you scared me.
900
00:58:56,450 --> 00:58:57,690
- I'm sorry.
901
00:58:57,780 --> 00:58:59,740
I'm just wondering
where you were.
902
00:59:00,200 --> 00:59:01,280
I was about to be worried.
903
00:59:01,490 --> 00:59:04,030
- I was just out
running some errands.
904
00:59:04,290 --> 00:59:07,540
I was thinking salmon
for dinner.
905
00:59:08,500 --> 00:59:10,230
- Sounds good.
906
00:59:11,130 --> 00:59:14,040
- Oh, shoot, I left a uh,
fizzy water out in the car.
907
00:59:14,130 --> 00:59:16,290
- You want me to get it?
- No, it's fine.
908
00:59:16,470 --> 00:59:18,260
I'll be right back.
909
00:59:20,680 --> 00:59:22,890
(tense music)
910
00:59:37,820 --> 00:59:39,820
- You ready for bed?
911
00:59:40,910 --> 00:59:43,120
- You go on ahead.
912
00:59:44,260 --> 00:59:46,570
I'm just trying to get
a little work done.
913
00:59:46,750 --> 00:59:48,790
- What are you workin' on?
914
00:59:50,170 --> 00:59:52,160
- You know what?
Nothing.
915
00:59:52,380 --> 00:59:55,510
(chuckles)
you're right, let's go to bed.
916
00:59:55,510 --> 00:59:56,920
- Thanks.
917
00:59:57,010 --> 00:59:59,260
You know I have trouble
sleeping without you.
918
00:59:59,260 --> 01:00:00,740
(chuckles)
919
01:00:00,940 --> 01:00:02,800
- I'll be right in.
920
01:00:08,430 --> 01:00:11,180
(tense music)
921
01:00:26,870 --> 01:00:29,200
(threatening music)
922
01:00:29,200 --> 01:00:31,040
- Help!
923
01:00:33,830 --> 01:00:35,440
(grunts)
924
01:00:35,540 --> 01:00:37,140
(screams)
925
01:00:37,210 --> 01:00:39,050
(gasps)
926
01:00:39,260 --> 01:00:41,660
- Hey, you okay?
- Yeah.
927
01:00:41,760 --> 01:00:43,510
It's wally.
928
01:00:43,510 --> 01:00:45,230
Hello?
929
01:00:45,260 --> 01:00:46,010
- You okay?
930
01:00:46,220 --> 01:00:47,850
- Yeah, I'm just going to bed.
931
01:00:48,060 --> 01:00:50,460
- Okay, take it away.
932
01:00:50,560 --> 01:00:53,020
- Uh... It can't wait?
933
01:00:54,400 --> 01:00:56,650
(exhales)
yeah, okay. I'm on it.
934
01:00:56,690 --> 01:00:59,420
- Good luck.
- What's going on?
935
01:01:00,150 --> 01:01:02,150
- Apparently,
one of the servers crashed
936
01:01:02,400 --> 01:01:06,050
And I have to redo
everything I did today.
937
01:01:06,080 --> 01:01:07,660
- Right now?
938
01:01:07,700 --> 01:01:10,580
- Yeah.
Don't wait up.
939
01:01:14,420 --> 01:01:17,000
(tense music building)
940
01:01:31,680 --> 01:01:34,600
(breathes shakily)
941
01:01:51,290 --> 01:01:53,290
(concerning music)
942
01:02:15,690 --> 01:02:18,140
(birds singing)
943
01:02:19,310 --> 01:02:21,890
- I just spent the whole night clutching my blanket.
944
01:02:22,150 --> 01:02:24,230
- Thank god you put that chair
against the knob.
945
01:02:24,360 --> 01:02:27,610
- Hold on, I think he's coming.
Do... Uh, stay on the line.
946
01:02:29,800 --> 01:02:31,840
- Hey.
Who're you talking to?
947
01:02:32,040 --> 01:02:33,330
- Uh, no one.
948
01:02:33,370 --> 01:02:36,080
I was just trying
to talk out a scene.
949
01:02:37,050 --> 01:02:38,090
Yeah.
950
01:02:38,130 --> 01:02:39,150
Big day?
951
01:02:39,250 --> 01:02:40,490
- Yeah, actually.
952
01:02:40,590 --> 01:02:42,830
I'm heading to another work site
that tillman's got goin'.
953
01:02:42,840 --> 01:02:44,840
- Oh.
- I might be late for dinner.
954
01:02:45,010 --> 01:02:46,670
- Okay.
955
01:02:48,470 --> 01:02:51,260
- You never came back to bed
last night.
956
01:02:51,390 --> 01:02:56,850
- No, I, uh, fell asleep
halfway through the upload.
957
01:02:57,690 --> 01:02:59,490
- Well, how'd you sleep?
958
01:02:59,560 --> 01:03:01,830
- Uh, fine, considering.
959
01:03:02,020 --> 01:03:05,230
Yeah. I was out like a light
until this morning.
960
01:03:06,610 --> 01:03:09,170
- Well, I'm glad you were able
to get some rest
961
01:03:09,240 --> 01:03:10,930
Despite wally's best efforts.
962
01:03:11,030 --> 01:03:12,270
- Yeah.
963
01:03:12,410 --> 01:03:15,160
- Okay.
I should get going.
964
01:03:19,210 --> 01:03:20,790
- Have a good day.
- You too.
965
01:03:20,790 --> 01:03:23,040
(door creaks)
966
01:03:24,710 --> 01:03:26,190
- Prisca.
967
01:03:26,260 --> 01:03:27,780
- I heard everything.
968
01:03:27,880 --> 01:03:29,170
- Do you think he bought it?
969
01:03:29,430 --> 01:03:32,390
- I don't know I... Oh, he's
coming out of the driveway now.
970
01:03:32,510 --> 01:03:34,180
- Uh, should I help you
tell him?
971
01:03:34,390 --> 01:03:37,220
- No, uh, search the house.
972
01:03:41,860 --> 01:03:44,520
(ominous music)
973
01:03:56,080 --> 01:03:58,700
(music intensifies)
974
01:04:20,810 --> 01:04:23,400
(♪)
975
01:05:25,750 --> 01:05:26,920
- Katrina?
976
01:05:26,960 --> 01:05:29,540
- Uh, I'm in here, hon.
977
01:05:32,090 --> 01:05:34,420
(tense music)
978
01:05:34,510 --> 01:05:36,410
- Hi, your contacts look great.
979
01:05:36,510 --> 01:05:37,910
- What're you doin'?
980
01:05:38,060 --> 01:05:40,560
- Uh, just cleaning up
a little bit.
981
01:05:41,520 --> 01:05:43,760
How was uh... Work?
982
01:05:43,920 --> 01:05:45,580
- Long.
983
01:05:45,690 --> 01:05:48,000
Any uh, headway on the book?
984
01:05:48,210 --> 01:05:50,200
- Uh, not really.
985
01:05:50,230 --> 01:05:52,030
Little bit.
986
01:05:55,860 --> 01:05:58,110
- I'm just gonna take
a quick shower.
987
01:05:58,120 --> 01:05:59,740
- Okay, enjoy.
988
01:06:03,540 --> 01:06:06,210
(suspenseful music)
989
01:06:26,560 --> 01:06:28,810
(finger taps on phone)
990
01:07:24,080 --> 01:07:26,060
- I don't even know
what I'm looking for.
991
01:07:26,120 --> 01:07:28,770
I'm just searching types of keys
and hoping I get lucky.
992
01:07:28,920 --> 01:07:30,460
- Is that like, a car key?
993
01:07:30,630 --> 01:07:32,430
- No, it's smaller.
994
01:07:32,500 --> 01:07:35,380
And it's got numbers on it, 407.
995
01:07:36,090 --> 01:07:37,500
It's like a unit.
996
01:07:37,630 --> 01:07:40,610
I don't know, has he gone to
like, a motel or an apartment?
997
01:07:40,640 --> 01:07:42,140
- No.
998
01:07:42,180 --> 01:07:44,510
Wait, there is one place.
999
01:07:47,230 --> 01:07:49,280
- Hey.
- Hey!
1000
01:07:49,350 --> 01:07:50,480
- Where are you going?
1001
01:07:50,520 --> 01:07:51,820
- Uh, batting cages.
1002
01:07:51,940 --> 01:07:53,790
I just gotta clear my head
a little bit.
1003
01:07:53,860 --> 01:07:55,660
- Oh, what about dinner?
1004
01:07:55,820 --> 01:07:58,820
- Oh, I'll be back
before dinner. Definitely.
1005
01:08:01,160 --> 01:08:02,110
- Katrina.
1006
01:08:02,280 --> 01:08:04,490
(ominous music)
1007
01:08:06,200 --> 01:08:07,240
- You forgot your purse.
1008
01:08:07,410 --> 01:08:09,920
- Oh, geez.
Thank you.
1009
01:08:10,120 --> 01:08:12,620
(♪)
1010
01:08:15,420 --> 01:08:17,960
- When I was tailing heath, I lost him at a light.
1011
01:08:18,130 --> 01:08:19,740
Maybe he went in here.
1012
01:08:19,840 --> 01:08:21,850
Let's try that key.
1013
01:08:21,890 --> 01:08:24,800
(suspenseful music)
1014
01:08:30,810 --> 01:08:32,310
- Hi.
1015
01:08:32,470 --> 01:08:34,060
- Hey.
1016
01:08:35,190 --> 01:08:36,940
- Here we go.
1017
01:08:48,870 --> 01:08:50,700
- Thanks.
1018
01:08:53,830 --> 01:08:56,380
(♪)
1019
01:09:23,950 --> 01:09:25,700
- What the hell?
1020
01:09:25,860 --> 01:09:27,740
(m♪)
1021
01:09:38,420 --> 01:09:40,250
- Are you ready?
1022
01:09:40,260 --> 01:09:42,080
- Yeah.
1023
01:09:42,220 --> 01:09:44,350
(sinister swell)
1024
01:09:44,430 --> 01:09:46,300
(screams)
oh, god!
1025
01:09:50,180 --> 01:09:51,690
(sobbing)
heath!
1026
01:09:51,770 --> 01:09:53,180
Oh, my god!
- He's dead.
1027
01:09:53,270 --> 01:09:55,590
- You don't know that!
- Yes, I do!
1028
01:09:55,810 --> 01:09:58,180
- Let me... Let me go!
- He's dead and you know it.
1029
01:09:58,440 --> 01:10:01,360
(sobbing)
- this is a crime scene.
We need the police.
1030
01:10:02,110 --> 01:10:05,440
- Katrina, you did it.
1031
01:10:05,610 --> 01:10:07,410
This is the proof.
1032
01:10:07,570 --> 01:10:09,610
Come on.
Come on.
1033
01:10:10,450 --> 01:10:12,580
I'll go get the documents.
The police will handle this.
1034
01:10:12,790 --> 01:10:16,830
(ominous music swells
then crashes)
1035
01:10:19,340 --> 01:10:21,450
(somber music)
1036
01:10:22,380 --> 01:10:24,810
- Katrina, what you're
telling me sounds...
1037
01:10:24,880 --> 01:10:26,770
- What?
- Unlikely.
1038
01:10:26,840 --> 01:10:28,200
- Right, I know that.
1039
01:10:28,470 --> 01:10:31,960
Okay, I barely believe it myself
but prisca can corroborate
everything.
1040
01:10:32,140 --> 01:10:33,600
(suspenseful music)
1041
01:10:33,680 --> 01:10:36,620
- No, no, no, no, no.
He was just here!
1042
01:10:36,690 --> 01:10:37,890
Brand, he was just here.
1043
01:10:38,150 --> 01:10:40,050
I swear to you,
he was just here. I saw him!
1044
01:10:40,320 --> 01:10:41,630
- Katrina, come on.
- Prisca will tell you.
1045
01:10:41,780 --> 01:10:43,520
She was here.
She saw it too!
1046
01:10:43,780 --> 01:10:45,320
- Katrina, let's go.
- He was just in here!
1047
01:10:45,530 --> 01:10:47,080
- Let's go.
- Jacob vance did this!
1048
01:10:47,160 --> 01:10:48,140
Jacob vance did this.
1049
01:10:48,320 --> 01:10:50,720
I don't know how, but he did it,
I swear to you.
1050
01:10:50,830 --> 01:10:52,910
She's not answering.
1051
01:10:52,990 --> 01:10:55,180
- So, do you wanna--
- oh, my god.
1052
01:10:55,330 --> 01:10:57,210
We have to go there.
- What?
1053
01:10:57,220 --> 01:10:58,720
- We-we have to go to her.
1054
01:10:58,830 --> 01:10:59,970
Jacob could be there.
1055
01:11:00,170 --> 01:11:01,840
He probably went to her house
after he took the body.
1056
01:11:02,000 --> 01:11:05,180
- Look, let's just--
- brand, brand, please.
1057
01:11:05,180 --> 01:11:06,660
Please.
1058
01:11:06,670 --> 01:11:09,270
- Okay, let's go.
1059
01:11:09,280 --> 01:11:11,640
(suspenseful music)
1060
01:11:23,610 --> 01:11:26,190
- Stay right here.
Let me do the talking.
1061
01:11:35,540 --> 01:11:37,880
- Jesus, do you know
what time it is?
1062
01:11:37,910 --> 01:11:39,950
- Dr. Prisca geddings?
1063
01:11:40,110 --> 01:11:41,170
- What?
1064
01:11:41,380 --> 01:11:42,960
- I'm detective felix brand.
1065
01:11:43,130 --> 01:11:45,790
I'm here because katrina--
- prisca, just tell him
about the body.
1066
01:11:45,920 --> 01:11:46,860
- The what?
1067
01:11:47,050 --> 01:11:50,010
- Heath's body
that we just found.
1068
01:11:51,300 --> 01:11:54,180
- Detective, I've never seen
this woman before in my life.
1069
01:11:54,350 --> 01:11:56,350
(ominous music)
1070
01:12:00,560 --> 01:12:01,300
(indistinct chatter)
1071
01:12:01,500 --> 01:12:03,240
- It's okay.
1072
01:12:03,270 --> 01:12:04,980
- What did she say?
1073
01:12:05,070 --> 01:12:07,300
- Well, for one,
she says she's not prisca.
1074
01:12:07,440 --> 01:12:10,240
- What?
- She says she's ivy kurzik,
1075
01:12:10,410 --> 01:12:12,840
A massage therapist.
1076
01:12:12,840 --> 01:12:14,220
And her id checks out.
1077
01:12:14,410 --> 01:12:18,700
She also says she doesn't know
prisca geddings,
jacob vance, or you.
1078
01:12:18,910 --> 01:12:21,460
- No, that's not true.
She knows me.
1079
01:12:21,500 --> 01:12:22,720
I've been in her house.
1080
01:12:22,920 --> 01:12:26,780
I have her card with... With her
address, and all of it.
1081
01:12:26,960 --> 01:12:28,690
- Katrina.
- Just give me two seconds.
1082
01:12:28,760 --> 01:12:30,500
I know that I have it.
1083
01:12:30,630 --> 01:12:32,550
She-she gave it to me.
1084
01:12:33,800 --> 01:12:35,770
- Katrina.
- Okay.
1085
01:12:35,810 --> 01:12:37,410
Okay, just forget it.
1086
01:12:37,560 --> 01:12:39,020
There-there is a file
inside of her house
1087
01:12:39,140 --> 01:12:40,670
With all of the evidence in it.
If we just go--
1088
01:12:40,940 --> 01:12:43,840
- Look, let's just go back
to the station, let's...
We can talk there.
1089
01:12:44,020 --> 01:12:45,610
- It--
- heath can meet us there.
1090
01:12:45,650 --> 01:12:47,300
- No, you-you can't call him.
1091
01:12:47,400 --> 01:12:48,610
- I already did.
1092
01:12:48,820 --> 01:12:50,670
- Are-are you not
listening to me?
1093
01:12:50,820 --> 01:12:52,880
- Heath can meet us there.
- He's dangerous!
1094
01:12:53,030 --> 01:12:55,210
And she's helping him
and I can prove it!
1095
01:12:55,280 --> 01:12:57,100
(grunts)
- katrina!
1096
01:12:57,200 --> 01:12:59,330
(ominous music)
1097
01:13:08,630 --> 01:13:10,460
- It-it wasn't like this
before, I swear.
1098
01:13:10,590 --> 01:13:12,960
There's... It was her office.
There's two chairs and--
1099
01:13:13,010 --> 01:13:15,040
- Why don't we go back
to the station?
- I'm not lying.
1100
01:13:15,300 --> 01:13:17,550
- Let's go back to the station.
- You need to believe me.
1101
01:13:17,640 --> 01:13:19,300
Let me just--
- okay. It's okay. Okay.
1102
01:13:19,520 --> 01:13:22,320
- File in there with everything
in it. I swear to god,
you have to believe me.
1103
01:13:22,480 --> 01:13:23,800
- Okay. Katrina, okay!
- You have to believe me.
1104
01:13:24,100 --> 01:13:26,390
- Come on, let's go back
to the station.
- She knows me. She's... No.
1105
01:13:26,610 --> 01:13:28,460
- Okay.
- She knows everything that's
going on!
1106
01:13:28,610 --> 01:13:30,470
- It's okay.
- Please, detective,
I'm begging you.
1107
01:13:30,570 --> 01:13:31,550
I am not lying.
1108
01:13:31,790 --> 01:13:33,650
He was there.
She knows me.
1109
01:13:33,660 --> 01:13:34,850
Prisca!
1110
01:13:34,990 --> 01:13:37,410
Prisca, tell him you know me!
1111
01:13:37,490 --> 01:13:40,690
- Let me see it.
Let me see your ankle.
1112
01:13:40,700 --> 01:13:42,540
(sighs)
1113
01:13:48,840 --> 01:13:51,380
- Let me see the left.
(sighs)
1114
01:13:52,620 --> 01:13:55,050
(ominous music)
1115
01:13:59,060 --> 01:14:00,820
- Satisfied?
1116
01:14:00,890 --> 01:14:02,830
- Yeah.
Have a seat.
1117
01:14:02,930 --> 01:14:04,680
I'll be back.
1118
01:14:04,810 --> 01:14:06,770
(♪)
1119
01:14:15,780 --> 01:14:18,520
- Did you see it?
- There's nothing to see.
1120
01:14:18,740 --> 01:14:21,010
- Did you look, though?
I just saw it.
1121
01:14:21,160 --> 01:14:23,440
- I check both ankles
just like you said.
1122
01:14:23,710 --> 01:14:26,050
- Well, then, it has
to be makeup or something.
I don't know.
1123
01:14:26,080 --> 01:14:27,550
- Look, katrina,
1124
01:14:27,750 --> 01:14:30,790
You've spent hours telling me
about missing bodies,
and secret tattoos,
1125
01:14:30,800 --> 01:14:32,130
And evil twins,
1126
01:14:32,260 --> 01:14:35,510
But all I'm asking for is one
thing you can actually prove!
1127
01:14:35,680 --> 01:14:37,680
- I can't prove it, okay?
1128
01:14:37,890 --> 01:14:40,450
But that does not mean
it isn't true.
1129
01:14:40,560 --> 01:14:42,140
- Okay.
1130
01:14:42,220 --> 01:14:44,380
I'm gonna go talk to heath.
Again.
1131
01:14:44,640 --> 01:14:48,640
- Detective, please.
You have to believe me.
1132
01:14:48,730 --> 01:14:51,710
- Have a seat and I'll be back.
1133
01:14:51,770 --> 01:14:53,900
Just have a seat.
1134
01:14:53,900 --> 01:14:55,690
Please.
1135
01:14:57,240 --> 01:14:59,820
(door creaks then clunks closed)
1136
01:14:59,820 --> 01:15:02,030
(purse jingles)
1137
01:15:09,420 --> 01:15:12,290
(gripping music)
1138
01:15:26,270 --> 01:15:29,350
- I'm afraid we're looking
at temporary psychiatric hold.
1139
01:15:31,110 --> 01:15:32,950
- Is that really necessary?
1140
01:15:33,020 --> 01:15:34,920
- We're out of options.
1141
01:15:35,650 --> 01:15:37,870
- Can I just talk to her?
- No.
1142
01:15:37,950 --> 01:15:41,570
She's...
She's really scaring me.
1143
01:15:49,620 --> 01:15:51,950
- Okay.
I'll do the psychiatric hold.
1144
01:15:52,130 --> 01:15:54,860
But just temporarily.
- Of course.
1145
01:15:55,800 --> 01:15:59,760
There's some paperwork
you need to fill out.
I'll get it.
1146
01:15:59,930 --> 01:16:02,640
(music continues)
1147
01:16:13,820 --> 01:16:15,820
(sighs)
1148
01:16:22,160 --> 01:16:24,160
All right.
1149
01:16:25,370 --> 01:16:28,010
Is katrina taking
any medications?
1150
01:16:29,160 --> 01:16:33,490
- Uh, yeah, she-she takes
something for her stomach,
I think.
1151
01:16:34,460 --> 01:16:36,160
- I'm gonna need you to run home
and grab them.
1152
01:16:36,460 --> 01:16:38,680
The docs will wanna review them
before they start the treatment.
1153
01:16:38,720 --> 01:16:39,960
- All right.
1154
01:16:40,170 --> 01:16:42,650
- I'll stay here with her
until you get back.
1155
01:16:42,680 --> 01:16:44,590
- Okay.
Uh...
1156
01:16:44,600 --> 01:16:46,300
(pen scratching)
1157
01:16:46,510 --> 01:16:48,470
All right, I'll-I'll go now.
1158
01:16:48,680 --> 01:16:50,580
- Okay.
(pen clicks then clunks
on table)
1159
01:16:50,890 --> 01:16:55,900
- This is enough to get me
started but I'm gonna need you
to fill out these at some point.
1160
01:16:56,770 --> 01:17:00,180
- Okay, are these to establish
the conservatorship?
1161
01:17:01,150 --> 01:17:04,350
- Conservatorship?
That's a little premature.
1162
01:17:04,530 --> 01:17:07,620
- Well, I wasn't sure
how it worked.
1163
01:17:07,870 --> 01:17:10,120
I just... I guess I got ahead
of myself.
1164
01:17:10,200 --> 01:17:13,500
- Yeah. Hopefully, we won't get
to that point.
1165
01:17:13,710 --> 01:17:15,710
- Right.
I mean, god forbid.
1166
01:17:17,550 --> 01:17:19,880
Uh, I'll be right back
with her meds.
1167
01:17:21,550 --> 01:17:23,920
- All right, I'll be right here.
1168
01:17:26,720 --> 01:17:28,930
(sinister music)
1169
01:17:30,730 --> 01:17:32,890
(crickets chirping)
1170
01:17:41,030 --> 01:17:43,650
(gripping music)
1171
01:18:37,960 --> 01:18:41,040
(suspenseful music)
1172
01:19:25,010 --> 01:19:27,730
(table clatters, pot shatters)
1173
01:19:27,800 --> 01:19:30,680
(energetic tense music)
1174
01:19:31,850 --> 01:19:34,710
(grunting, screams)
1175
01:19:34,720 --> 01:19:36,340
Let go of me!
Let go of me!
1176
01:19:36,520 --> 01:19:38,770
Get off of me!
Get off me!
1177
01:19:38,940 --> 01:19:40,770
Get off of me!
1178
01:19:40,930 --> 01:19:42,780
Let me go!
1179
01:19:42,860 --> 01:19:45,570
Somebody help me! No!
1180
01:19:46,740 --> 01:19:48,820
Get off of me!
1181
01:19:49,700 --> 01:19:51,820
No!
1182
01:19:54,460 --> 01:19:56,290
- Thought you might like
some tea.
1183
01:19:56,300 --> 01:19:57,950
Oh.
1184
01:19:58,870 --> 01:20:00,830
Son of a...
1185
01:20:06,710 --> 01:20:07,800
- What's she doing here?
1186
01:20:07,880 --> 01:20:09,360
- Just let me think
for a second.
1187
01:20:09,430 --> 01:20:11,470
- But heath, she saw everything!
1188
01:20:11,550 --> 01:20:14,680
- All right, shut up!
Let me... Look... Look.
1189
01:20:16,310 --> 01:20:17,960
- They already think
she's crazy, right?
1190
01:20:18,100 --> 01:20:21,720
Okay, so... So nothing changes.
1191
01:20:21,850 --> 01:20:22,810
Okay.
1192
01:20:23,060 --> 01:20:24,910
We just need to get you
out of here
1193
01:20:25,070 --> 01:20:27,890
And I need to get the cops here
so... Go grab my phone.
1194
01:20:28,150 --> 01:20:29,970
- Okay.
- It's in the kitchen.
Give me the knife.
1195
01:20:30,070 --> 01:20:32,150
(sighs)
1196
01:20:33,280 --> 01:20:34,550
- So, you're heath again?
1197
01:20:34,620 --> 01:20:36,380
You're not jacob vance?
1198
01:20:36,450 --> 01:20:37,730
(exhales)
- shut up!
1199
01:20:37,870 --> 01:20:39,620
Ivy, hurry up!
1200
01:20:39,620 --> 01:20:41,220
- I'm looking!
1201
01:20:41,290 --> 01:20:43,480
- She seems like a real catch.
1202
01:20:44,130 --> 01:20:46,320
Is this, is this for her?
Is this all for--
1203
01:20:46,460 --> 01:20:50,210
- Sit down, katrina.
Sit down.
1204
01:20:50,420 --> 01:20:52,770
- What is this f-for money?
1205
01:20:53,760 --> 01:20:57,330
No. I have student loans,
you-you own this house,
the cars.
1206
01:20:57,430 --> 01:20:58,410
- I do.
1207
01:20:58,470 --> 01:21:00,340
- So, it's something...
1208
01:21:00,520 --> 01:21:02,060
What-what does that leave?
1209
01:21:02,230 --> 01:21:06,650
My... My stock options?
1210
01:21:07,440 --> 01:21:09,020
(breathing heavily)
1211
01:21:09,110 --> 01:21:12,900
You're having me committed
over a glorified iou?
1212
01:21:13,110 --> 01:21:15,460
Th-those are worthless,
unless...
1213
01:21:15,460 --> 01:21:17,450
- Unless?
1214
01:21:19,000 --> 01:21:21,500
Unless zoink goes public.
1215
01:21:22,960 --> 01:21:25,460
You really had no idea, did you?
1216
01:21:26,750 --> 01:21:28,920
- Yeah, you should talk to wally
a little more often.
1217
01:21:29,130 --> 01:21:31,210
After he's had a few drinks.
1218
01:21:31,220 --> 01:21:32,940
He let it slip.
1219
01:21:33,010 --> 01:21:34,980
Zoink is going public.
1220
01:21:35,010 --> 01:21:36,720
In a few months,
1221
01:21:36,800 --> 01:21:39,850
You are gonna be
a multi-millionaire.
1222
01:21:40,020 --> 01:21:42,560
Well, actually, I am,
1223
01:21:42,640 --> 01:21:44,970
And you're gonna be
in a padded cell with...
1224
01:21:45,190 --> 01:21:47,550
Without friggin' shoelaces,
all right?
1225
01:21:47,770 --> 01:21:50,460
So, ivy, would you friggin'--
- I got it. I got it.
1226
01:21:50,530 --> 01:21:52,650
(ominous music swells)
1227
01:21:52,820 --> 01:21:54,360
- Oh!
- Ah!
1228
01:21:54,450 --> 01:21:56,910
(gripping tense music)
- katrina!
1229
01:21:57,700 --> 01:21:59,120
(grunts angrily)
1230
01:22:00,830 --> 01:22:05,830
- Money's nice, but all I really
want is to be rid of you!
1231
01:22:06,500 --> 01:22:08,040
Ugh!
1232
01:22:08,500 --> 01:22:10,250
(grunting)
- ah!
1233
01:22:12,970 --> 01:22:14,970
(grunting)
- come here!
1234
01:22:17,150 --> 01:22:18,190
Ah!
1235
01:22:18,190 --> 01:22:20,440
(panting)
- bitch!
1236
01:22:20,470 --> 01:22:23,310
(sinister music)
1237
01:22:24,850 --> 01:22:26,890
- Katrina!!
1238
01:22:27,810 --> 01:22:29,610
Katrina!
1239
01:22:31,730 --> 01:22:33,780
Where are you?!
1240
01:22:42,240 --> 01:22:44,700
(floorboard creaks behind)
1241
01:22:48,420 --> 01:22:50,520
- Ah!
- What did you make me do?
1242
01:22:50,630 --> 01:22:52,040
(gasping)
- what have you done?
1243
01:22:52,210 --> 01:22:53,690
- What?
- Where is she?
- Heath!
1244
01:22:53,800 --> 01:22:55,650
- Where is she?
- Behind you!
1245
01:22:55,650 --> 01:22:56,650
(screams)
1246
01:22:56,760 --> 01:22:59,220
(thudding blow)
- heath, help me.
1247
01:23:00,050 --> 01:23:02,430
(panting)
1248
01:23:03,770 --> 01:23:05,980
(footsteps shuffle away)
1249
01:23:08,440 --> 01:23:11,060
- Ah, thank you, officer.
1250
01:23:12,020 --> 01:23:14,020
- I just heard
from the hospital.
1251
01:23:14,190 --> 01:23:15,580
Ivy's willing to testify.
1252
01:23:15,740 --> 01:23:18,880
- Hmm, I guess getting stabbed
will really sour a relationship.
1253
01:23:19,070 --> 01:23:21,880
- Hmm. Yeah, well, you cracked
his head pretty damn good
1254
01:23:21,950 --> 01:23:23,410
With that baseball bat.
1255
01:23:23,610 --> 01:23:25,000
Whenever he wakes up,
1256
01:23:25,080 --> 01:23:27,580
He's going away
for a very long time.
1257
01:23:27,580 --> 01:23:28,740
- Good.
1258
01:23:29,920 --> 01:23:33,910
- I still can't believe
everything you were saying
was true.
1259
01:23:34,590 --> 01:23:37,380
- I mean, it was and it wasn't.
1260
01:23:39,260 --> 01:23:41,550
- Well, why don't we start
from the top?
1261
01:23:41,760 --> 01:23:45,220
And this time, I promise
to hear you out.
1262
01:23:45,270 --> 01:23:47,070
- Thank you.
1263
01:23:47,070 --> 01:23:48,860
- Come on, let's go.
1264
01:23:48,940 --> 01:23:51,980
So, it was heath and not a twin?
1265
01:23:56,110 --> 01:23:59,820
(eerie angelic choir sings)
1266
01:24:02,740 --> 01:24:04,610
- Ha!
Katrina.
1267
01:24:04,790 --> 01:24:06,360
- Hi, brand.
1268
01:24:06,540 --> 01:24:08,110
- What brings you here?
1269
01:24:08,290 --> 01:24:09,800
(exhales)
- big day.
1270
01:24:09,960 --> 01:24:12,610
I officially sold
all of my zoink shares
1271
01:24:12,790 --> 01:24:15,140
And quit an hour later.
- Congrats!
1272
01:24:15,300 --> 01:24:18,130
- Thank you! But that's not even
the good news.
1273
01:24:20,890 --> 01:24:23,440
- Ha!
You finished your book.
1274
01:24:23,470 --> 01:24:25,140
- Yes.
1275
01:24:26,970 --> 01:24:28,900
- You even signed it.
1276
01:24:29,480 --> 01:24:32,600
"to the second-biggest
baseball fan in town."
1277
01:24:33,480 --> 01:24:35,620
- I mean.
- Hmm, nice.
1278
01:24:35,650 --> 01:24:36,710
(chuckles)
1279
01:24:36,860 --> 01:24:38,490
- Please let me know
what you think.
1280
01:24:38,530 --> 01:24:40,160
- Oh, I will.
1281
01:24:40,320 --> 01:24:43,910
- Good, because I definitely
need your help on the next one.
1282
01:24:43,910 --> 01:24:45,220
- Oh yeah?
1283
01:24:45,330 --> 01:24:46,150
- Mm-hmm.
1284
01:24:46,330 --> 01:24:48,140
It's called
"my husband's two faces"
1285
01:24:48,290 --> 01:24:51,040
And it has a plot twist
that you will not believe.
1286
01:24:51,200 --> 01:24:53,830
(laughter)
88440
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.