Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:24,500 --> 00:00:29,291
Dedicated to Birgitta,
Björn, Gösta and Ulf
4
00:00:35,791 --> 00:00:41,458
THE NORDIC MUSEUM
5
00:01:12,541 --> 00:01:18,416
METAL OBJECT
ORIGIN: FINLAND, 1918
6
00:01:47,083 --> 00:01:49,208
DIRECTOR
7
00:01:53,208 --> 00:01:56,875
1736, wadmal trou…
8
00:01:57,750 --> 00:02:01,416
What the…? The royal crown of Finland!
9
00:02:02,458 --> 00:02:05,375
At my museum.
10
00:02:13,916 --> 00:02:18,916
It's almost midnight, and time for
The Wishing Hour here at P4 Stockholm
11
00:02:19,000 --> 00:02:21,750
with our king of the night,
Hasse Eldemar.
12
00:02:21,833 --> 00:02:24,541
Is anyone listening out there?
13
00:02:26,125 --> 00:02:30,250
In that case, you are welcome
to join us through the night.
14
00:02:31,250 --> 00:02:36,666
Good God, it's The Wishing Hour.
I almost forgot.
15
00:02:39,041 --> 00:02:42,666
"23:59 - TURN on the radio."
16
00:02:42,750 --> 00:02:44,791
No. Turn it ON, of course.
17
00:02:44,875 --> 00:02:47,250
…the tunes you'd like to hear tonight.
18
00:02:47,333 --> 00:02:54,000
Call us on 08-21 30 50.
19
00:03:10,291 --> 00:03:13,333
…among the flowers in Pontonjär Park
20
00:03:13,416 --> 00:03:16,625
in these times of euphoria.
21
00:03:16,708 --> 00:03:21,958
Midsummer is soon upon us,
believe it or not.
22
00:03:22,041 --> 00:03:26,208
The most Swedish of all things Swedish.
So in a little while…
23
00:03:28,500 --> 00:03:30,333
Oh, that's right.
24
00:03:30,416 --> 00:03:35,375
…to the Midnight Concert
at Kulla Concert Hall in Norrköping.
25
00:03:42,833 --> 00:03:44,333
Hello.
26
00:03:58,375 --> 00:04:02,208
Last one in, as usual.
Are you not happy at home?
27
00:04:02,291 --> 00:04:04,750
Hold the fort.
28
00:04:17,291 --> 00:04:22,291
It's time to hear
a first wish from our listeners.
29
00:04:22,375 --> 00:04:28,250
-And it's someone we know from before.
-Yes, this is Margit Vanheden.
30
00:04:28,333 --> 00:04:29,791
Hello, Margit.
31
00:04:29,875 --> 00:04:33,166
-What's it like at Stora Essingen tonight?
-It's bad.
32
00:04:37,791 --> 00:04:41,083
Hi there, doggy.
33
00:04:42,166 --> 00:04:46,291
The pain is so bad
that I drag my feet when walking.
34
00:04:46,375 --> 00:04:49,625
It must be awful
to have aching arms and legs.
35
00:04:49,708 --> 00:04:51,666
No, it's my hips!
36
00:04:51,750 --> 00:04:54,791
-That's right. You've got arthrosis.
-Jesus Christ…
37
00:04:54,875 --> 00:04:58,416
No, Gösta is the one with arthrosis.
38
00:04:58,500 --> 00:05:01,500
Gösta is the one with arthrosis!
39
00:05:01,583 --> 00:05:04,083
-Yes.
-Thought so.
40
00:05:04,166 --> 00:05:09,583
The doctors have said that
there's no use going under the knife.
41
00:05:09,666 --> 00:05:15,041
The Vanheden family seems to be cursed.
42
00:05:15,125 --> 00:05:18,166
-My son Ragnar…
-Mum!
43
00:05:18,250 --> 00:05:21,208
He's always had problems
with his ears, poor thing.
44
00:05:21,291 --> 00:05:26,500
…AND DON'T SAY
THAT YOU ARE RAGNAR'S MUM!
45
00:05:42,250 --> 00:05:46,333
Are you ready? This is it.
46
00:05:52,333 --> 00:05:54,708
You're all right.
47
00:06:06,083 --> 00:06:08,041
Damn it.
48
00:07:09,541 --> 00:07:12,125
What in the world…?
49
00:07:12,208 --> 00:07:14,291
How did you get in?
50
00:07:15,166 --> 00:07:18,041
-Sickan!
-Yes.
51
00:07:22,958 --> 00:07:25,125
Quickly!
52
00:07:32,541 --> 00:07:35,416
The rides…
53
00:07:48,291 --> 00:07:52,083
Maybe we should listen to a song?
54
00:07:52,166 --> 00:07:56,041
-Well, apparently…
-What would you like to hear?
55
00:07:56,125 --> 00:08:01,208
"Ska du med ud å fisk" with Gitte Hænning.
56
00:08:05,458 --> 00:08:08,125
Good evening.
57
00:08:11,083 --> 00:08:13,791
-I'm suffering with calluses…
-Talcum powder.
58
00:08:13,875 --> 00:08:17,625
Jeje has searched the archive
and found your song.
59
00:08:17,708 --> 00:08:23,500
A nice old tune
from the land of the red sausages.
60
00:08:23,583 --> 00:08:27,583
"Ta med ud å fisk" med Gitte Hænning.
61
00:08:27,666 --> 00:08:31,916
-Enjoy, Margit.
-What's he on about?
62
00:08:32,000 --> 00:08:36,250
One, two, three, four.
One, two, three, four.
63
00:08:38,708 --> 00:08:42,416
-The chamois.
-Voila!
64
00:09:02,208 --> 00:09:04,291
-Doris.
-Here.
65
00:09:29,875 --> 00:09:33,041
-The vent.
-One, two, three. One, two…
66
00:09:34,000 --> 00:09:35,583
One, two, three.
67
00:09:53,166 --> 00:09:55,125
Good.
68
00:09:57,500 --> 00:10:00,291
Here I come! Ooh!
69
00:10:27,750 --> 00:10:29,083
Now!
70
00:11:01,500 --> 00:11:04,958
Here with the latest traffic update.
71
00:11:05,041 --> 00:11:09,916
Disruption on Lidingö Road. Drive safely.
Traffic officers are on their way.
72
00:11:10,000 --> 00:11:12,875
In the middle of the song.
73
00:11:27,000 --> 00:11:30,875
Lidingö Road, that is.
Eastbound, towards Ropsten.
74
00:11:30,958 --> 00:11:36,041
Drive safely, and slow down.
75
00:11:37,000 --> 00:11:40,750
Sickan! We're in the right spot.
I'll turn it on again.
76
00:11:48,708 --> 00:11:52,625
You can jump down now. I'll start up
the rides and trick the guard.
77
00:11:54,791 --> 00:11:57,625
-I'll follow behind.
-Yes.
78
00:11:59,708 --> 00:12:03,125
Here I come!
79
00:12:03,208 --> 00:12:06,208
Welcome to the piggy bank.
80
00:12:06,291 --> 00:12:09,333
Let's start up the rides…
81
00:12:14,625 --> 00:12:17,416
-What the hell!
-Lidingö Road again.
82
00:12:17,500 --> 00:12:20,500
According to the police
there's a dog on the loose
83
00:12:20,583 --> 00:12:26,833
who's having fun with a sausage
in the westbound lane. Watch out.
84
00:12:31,875 --> 00:12:34,791
Let's play it from where we were.
85
00:12:43,083 --> 00:12:46,833
What…? Have you got Sickan with you?
86
00:12:47,541 --> 00:12:52,833
-What the hell? These are old coins.
-Is Sickan onboard?
87
00:12:54,708 --> 00:12:58,666
He must be. I'm going.
88
00:12:58,750 --> 00:13:02,916
-They're worthless.
-I'm going! I'm going.
89
00:13:03,000 --> 00:13:05,458
He must be onboard.
90
00:13:09,458 --> 00:13:11,041
-No!
-Stop!
91
00:13:11,125 --> 00:13:15,375
-No… Not yet!
-Sickan is not onboard! Harry!
92
00:13:28,166 --> 00:13:30,708
What the hell…?
93
00:13:30,791 --> 00:13:33,208
-Harry!
-No, no, no!
94
00:13:35,541 --> 00:13:37,875
Hello! Stop!
95
00:13:37,958 --> 00:13:40,750
-Harry!
-Harry!
96
00:13:40,833 --> 00:13:42,291
Harry!
97
00:13:42,375 --> 00:13:45,458
Calm down. I'm moving as fast as I can.
98
00:13:45,541 --> 00:13:49,041
Stop!
99
00:13:50,041 --> 00:13:52,500
Here we go…
100
00:13:52,583 --> 00:13:55,291
Don't forget the cat!
101
00:13:56,458 --> 00:13:58,958
Kitty, kitty, kitty.
102
00:13:59,041 --> 00:14:04,041
-But I'm not onboard!
-Sickan isn't onboard!
103
00:14:06,166 --> 00:14:08,666
Idiot!
104
00:14:14,416 --> 00:14:17,375
You! Stop!
105
00:14:18,833 --> 00:14:20,833
Wait!
106
00:14:28,750 --> 00:14:31,166
Hello.
107
00:16:53,541 --> 00:16:57,625
-Regina Wall?
-Jump in.
108
00:16:57,708 --> 00:17:01,666
PRISON
109
00:17:01,750 --> 00:17:05,333
Time flies, Klockan.
110
00:17:05,416 --> 00:17:09,458
Ninety-nine days, 23 hours and 59 minutes.
111
00:17:11,791 --> 00:17:14,625
He's coming, he's coming.
112
00:17:14,708 --> 00:17:18,333
-Sickan!
-Sickan!
113
00:17:18,416 --> 00:17:22,958
-You look great. Been working out?
-No.
114
00:17:23,041 --> 00:17:26,916
-Sickan, Sickan, Sickan…
-Congratulations.
115
00:17:27,000 --> 00:17:31,291
-A hug! And a kiss.
-What's this?
116
00:17:31,375 --> 00:17:34,625
It's 14 jelly sweets.
We've picked you up here 14 times.
117
00:17:34,708 --> 00:17:39,500
That sucks, Sickan!
Have you got caught so many times?
118
00:17:39,583 --> 00:17:44,041
No, it should be 13 sweets.
I've been in jail 14 times,
119
00:17:44,125 --> 00:17:47,083
but you've only picked me up 13 times.
120
00:17:47,166 --> 00:17:51,375
We didn't want to miss
the football world cup final. There we go.
121
00:17:52,750 --> 00:17:55,416
And a red balloon and some long johns
122
00:17:55,500 --> 00:18:00,583
Four strong beers and one that's light,
a pork chop and dance all night
123
00:18:00,666 --> 00:18:02,875
What do you say to that?
124
00:18:06,375 --> 00:18:09,083
Any interesting cellmates?
125
00:18:09,166 --> 00:18:13,625
No. One had sold
miracle medicines to old ladies.
126
00:18:13,708 --> 00:18:16,333
One had committed credit card fraud,
127
00:18:16,416 --> 00:18:21,000
and a PE teacher from Tumba
had downloaded films on his computer.
128
00:18:21,083 --> 00:18:24,791
A bloody joke. We're not talking
real thieves and bandits.
129
00:18:24,875 --> 00:18:28,416
No. Professionals like us
are a thing of the past.
130
00:18:31,666 --> 00:18:36,000
-No new ideas, then?
-No.
131
00:18:36,083 --> 00:18:38,916
-A relief.
-Good.
132
00:18:39,000 --> 00:18:41,333
Not from the cellmates, that is.
133
00:18:41,416 --> 00:18:46,375
But I did spend quite a lot of time
in the prison library.
134
00:18:46,458 --> 00:18:51,333
I borrowed a book, Pro Finlandia.
135
00:18:51,916 --> 00:18:56,666
-What kind of book is that?
-It's about the history of Finland.
136
00:18:56,750 --> 00:18:59,833
Amongst these pages
there is a description
137
00:18:59,916 --> 00:19:05,333
of exactly where
32 million crowns are to be found.
138
00:19:05,416 --> 00:19:08,916
-32 million?
-So that's quite nice.
139
00:19:42,458 --> 00:19:46,083
-Hassan, will you get Myran?
-Slim, you're having a bath.
140
00:19:46,166 --> 00:19:49,000
There's no water.
141
00:19:49,083 --> 00:19:51,458
Nothing has changed here, then.
142
00:19:51,541 --> 00:19:55,958
That's not the case. We've been
without electricity for 12 weeks.
143
00:19:56,041 --> 00:19:59,875
At the moment we steal electricity
from the boat club.
144
00:19:59,958 --> 00:20:02,750
It's not sustainable.
We can't live like this.
145
00:20:02,833 --> 00:20:07,250
On Tuesday the water pipe burst.
I had to use dry shampoo all week.
146
00:20:07,333 --> 00:20:12,333
-Dinner in ten!
-And the management tower in an hour.
147
00:20:12,416 --> 00:20:15,041
This is not going to be fun.
148
00:20:24,291 --> 00:20:27,625
Do you have any questions?
149
00:20:27,708 --> 00:20:31,875
I'm thinking about
this donation to the museum…
150
00:20:31,958 --> 00:20:36,666
We've never discussed
exactly how much… I mean…
151
00:20:36,750 --> 00:20:40,833
You want to know
how much money we will invest.
152
00:20:40,916 --> 00:20:43,583
Will you get funding from the state again?
153
00:20:43,666 --> 00:20:47,375
Last year we got 117 605 000 crowns.
154
00:20:47,458 --> 00:20:50,416
We'll double it.
155
00:20:54,583 --> 00:20:56,958
Rubbish.
156
00:20:58,625 --> 00:21:02,541
-Hiya, governor. Welcome back out.
-Thank you.
157
00:21:02,625 --> 00:21:05,583
Please leave the area.
158
00:21:23,750 --> 00:21:25,791
Dinner's on the table!
159
00:21:25,875 --> 00:21:29,500
After all the fun we've had
Now our bellies will be glad
160
00:21:29,583 --> 00:21:31,750
Gobble, gobble, gobble!
161
00:21:41,583 --> 00:21:46,250
-What is this?
-Spaghetti Bolognese.
162
00:21:46,333 --> 00:21:50,666
-Ragnar, don't you want any?
-No, I'll have dinner at home.
163
00:21:50,750 --> 00:21:56,750
Mum has cooked dream ham,
so I can't come home with a full belly.
164
00:21:57,916 --> 00:22:00,750
-When are we moving?
-Do we have to move?
165
00:22:00,833 --> 00:22:03,916
This is our last meal here.
166
00:22:04,000 --> 00:22:09,583
It will be heaven compared to this.
167
00:22:09,666 --> 00:22:15,166
Meeting in ten minutes.
I repeat: meeting in ten minutes.
168
00:22:19,541 --> 00:22:22,500
And then image 44…
169
00:22:26,166 --> 00:22:28,250
We might as well do it now.
170
00:22:28,333 --> 00:22:31,958
I can't be bothered
to listen to a whole plan.
171
00:22:34,500 --> 00:22:36,916
We'll start with what we have to say.
172
00:22:37,000 --> 00:22:39,750
Why not let Sickan start?
173
00:22:39,833 --> 00:22:42,833
Here's the schedule.
174
00:22:42,916 --> 00:22:46,458
I think we should wait until later.
175
00:22:46,541 --> 00:22:51,291
What are you waiting for?
Vanheden, turn it on.
176
00:22:51,375 --> 00:22:55,666
-Harry, talk to him.
-Definitely, but we'll do it later.
177
00:22:56,750 --> 00:23:00,541
I…have a plan.
178
00:23:01,583 --> 00:23:04,500
A fantastic plan. A brilliant plan.
179
00:23:04,583 --> 00:23:09,916
Maybe the most ingenious plan
we've ever dealt with.
180
00:23:10,000 --> 00:23:12,666
First picture.
181
00:23:12,750 --> 00:23:15,250
Hurry up!
182
00:23:18,666 --> 00:23:20,625
Late 12th century.
183
00:23:20,708 --> 00:23:25,291
Sweden, led by Saint Eric,
is on a brutal crusade
184
00:23:25,375 --> 00:23:29,875
in a land which at the moment
has neither king nor flag,
185
00:23:29,958 --> 00:23:34,291
but which soon will be known as Finland.
186
00:23:34,375 --> 00:23:37,666
In the forests of Karelia
villages are burning,
187
00:23:37,750 --> 00:23:40,791
and a little girl
who is hiding under a sheepskin
188
00:23:40,875 --> 00:23:45,416
witnesses her family get killed
by the Swedish soldiers.
189
00:23:49,500 --> 00:23:52,791
Her grandmother
uses her last strength to lift down
190
00:23:52,875 --> 00:23:56,000
the family treasure from the wall.
191
00:23:56,083 --> 00:23:59,416
A musical instrument - a kantele.
192
00:23:59,500 --> 00:24:02,916
"Let them burn our villages
and murder our loved ones.
193
00:24:03,000 --> 00:24:08,375
But the sound of the kantele
shall never die! Run, my child!"
194
00:24:08,958 --> 00:24:12,250
The girl is now running
with the kantele in her arms…
195
00:24:12,333 --> 00:24:17,875
…through the dark woods.
The cold scratches her face.
196
00:24:17,958 --> 00:24:23,666
She can hear the roars of the soldiers
and the barking of the dogs.
197
00:24:23,750 --> 00:24:27,375
She hurries up,
but trips over a root and falls flat
198
00:24:27,458 --> 00:24:30,500
into the deep snow.
199
00:24:30,583 --> 00:24:34,833
She's ready to give up, but then…
200
00:24:34,916 --> 00:24:40,541
She looks up
and sees the opening of a cave.
201
00:24:40,625 --> 00:24:44,250
She crawls into the cave to seek shelter.
202
00:24:46,666 --> 00:24:49,291
But she's not alone in there.
203
00:24:49,375 --> 00:24:53,583
From the darkness emerges a bear.
204
00:24:54,583 --> 00:25:00,875
The biggest bear she has ever seen.
205
00:25:00,958 --> 00:25:04,666
The bear advances towards her
with eyes wide open and teeth showing,
206
00:25:04,750 --> 00:25:07,625
and lets out a growl
207
00:25:07,708 --> 00:25:11,166
that freezes the blood in her little body.
208
00:25:14,833 --> 00:25:18,041
But the little girl is too tired to flee.
209
00:25:19,375 --> 00:25:24,333
She stays, and grabs the kantele.
210
00:25:24,416 --> 00:25:30,291
She plays the old tune
her grandmother has taught her.
211
00:25:34,083 --> 00:25:40,416
The bear is capable of killing the girl
with one single blow.
212
00:25:40,500 --> 00:25:47,125
But instead it is still,
and listens to the music.
213
00:25:47,208 --> 00:25:52,583
It's so beautiful
that it brings the bear to tears.
214
00:25:53,500 --> 00:25:57,833
The girl stops playing
and puts away the instrument.
215
00:25:57,916 --> 00:26:00,583
She reaches out towards the big animal
216
00:26:00,666 --> 00:26:05,083
and catches its tears
in her cupped little hand.
217
00:26:06,291 --> 00:26:09,125
She has subdued the beast.
218
00:26:09,208 --> 00:26:15,333
Not with violence,
not with strength, but with beauty.
219
00:26:15,416 --> 00:26:19,000
And when she opens up her hand again,
220
00:26:19,083 --> 00:26:23,125
she sees that
the tears of the bear have solidified
221
00:26:23,208 --> 00:26:26,583
and formed a little heart shaped stone.
222
00:26:26,666 --> 00:26:29,583
The Heart of Karelia.
223
00:26:40,458 --> 00:26:42,250
Hi.
224
00:26:42,333 --> 00:26:45,208
-Hi. Regina Wall.
-Henrik Adlerstierna.
225
00:26:45,291 --> 00:26:50,041
This is the director of the Nordic Museum
in Stockholm, Dr. Jan Poppe.
226
00:26:50,125 --> 00:26:55,500
Mr. Adlerstierna imports French cheese.
He is a member of the nobility.
227
00:26:55,583 --> 00:27:00,375
But not many people know
that his family guards a big secret.
228
00:27:00,458 --> 00:27:04,333
What an introduction.
229
00:27:04,416 --> 00:27:09,291
I don't wish to be rude,
but who the hell are you?
230
00:27:09,375 --> 00:27:13,125
The little girl grows up,
and wherever she goes in her life
231
00:27:13,208 --> 00:27:17,833
she brings the Heart of Karelia
in a box with a lid made of birch root.
232
00:27:17,916 --> 00:27:21,958
After she's passed away
she's buried on a desolate island
233
00:27:22,041 --> 00:27:25,916
with the stone in her hand.
234
00:27:26,000 --> 00:27:31,166
The song about her fate is sung
by Finnish people of all ages.
235
00:27:31,250 --> 00:27:33,250
The myth is growing so strong
236
00:27:33,333 --> 00:27:36,875
that the Swedish colonizers
are starting to feel threatened.
237
00:27:36,958 --> 00:27:41,500
To demonstrate their power,
they steal the heart from the grave
238
00:27:41,583 --> 00:27:46,375
and incorporates it into a wall
at Sveaborg fortress in Helsinki.
239
00:27:48,875 --> 00:27:52,625
I represent one of
the biggest companies in Sweden.
240
00:27:52,708 --> 00:27:55,541
We're going to conquer Finland too.
241
00:27:55,625 --> 00:27:58,083
What does this have to do with me?
242
00:27:58,166 --> 00:28:02,541
Make use of your contacts
here at the House of Nobility in Helsinki
243
00:28:02,625 --> 00:28:07,000
and launch a referendum
on the constitution of Finland.
244
00:28:07,083 --> 00:28:12,250
From republic to monarchy,
with you at the throne.
245
00:28:16,416 --> 00:28:19,666
-Regina…
-Thank you and goodbye.
246
00:28:21,500 --> 00:28:27,458
Okay. I'm sorry, but I'm not sure…
Are we done with…? I thought…
247
00:28:27,541 --> 00:28:30,250
Poppe. The curtains.
248
00:28:30,333 --> 00:28:35,500
I've got something that belongs to you,
Henrik Adlerstierna.
249
00:28:37,166 --> 00:28:41,333
1917. Finland is facing
the historic opportunity
250
00:28:41,416 --> 00:28:44,916
of becoming an independent nation
for the first time ever.
251
00:28:45,000 --> 00:28:48,583
The Finnish people
are finally about to nominate
252
00:28:48,666 --> 00:28:54,208
their first president in
the newly instituted Republic of Finland.
253
00:28:54,916 --> 00:29:01,208
Then, at the very last moment,
a new player enters the game.
254
00:29:01,291 --> 00:29:07,208
The Finno-Swedish count
Didrik Adlerstierna.
255
00:29:07,291 --> 00:29:11,875
He introduces an irresistible idea
to the Finnish people.
256
00:29:11,958 --> 00:29:17,833
Finland will be a monarchy,
with Adlerstierna at the throne.
257
00:29:30,166 --> 00:29:34,125
My grandmother always said
that the republicans had melted it down.
258
00:29:34,208 --> 00:29:36,416
That it was gone forever.
259
00:29:36,500 --> 00:29:41,875
And so it would have remained, had it not
been for your great grandfather Didrik.
260
00:29:43,375 --> 00:29:46,791
It's thanks to him
we're sitting here today.
261
00:29:46,875 --> 00:29:49,750
Adlerstierna knows
how to dazzle the masses.
262
00:29:49,833 --> 00:29:53,208
He's had an extravagant crown
forged for him.
263
00:29:53,291 --> 00:29:59,083
And he's planning on placing the Heart
of Karelia in the middle of the crown,
264
00:29:59,166 --> 00:30:02,666
as a symbol of the independence
of the Finnish people.
265
00:30:02,750 --> 00:30:05,666
-Clever fucker.
-Very.
266
00:30:05,750 --> 00:30:10,708
But when Adlerstierna along with
a delegation of dignitaries and the press
267
00:30:10,791 --> 00:30:16,791
is going to collect the stone
from Sveaborg fortress, it's not there.
268
00:30:16,875 --> 00:30:21,000
Someone has chiselled it out.
It's a fiasco.
269
00:30:21,083 --> 00:30:23,958
Finland becomes the first Nordic republic
270
00:30:24,041 --> 00:30:28,041
and Didrik Adlerstierna's
grand plans for a monarchy
271
00:30:28,125 --> 00:30:33,833
becomes nothing but a joke
in the history of Finland.
272
00:30:33,916 --> 00:30:40,041
Nobody wanted to have anything to do
with him. He ended up as a podiatrist.
273
00:30:40,125 --> 00:30:43,958
-In Pudasjärvi.
-I'm sorry.
274
00:30:45,000 --> 00:30:50,458
Together we shall re-establish his honour.
275
00:30:50,541 --> 00:30:52,791
At the opening at the Nordic museum…
276
00:30:52,875 --> 00:30:55,958
What opening?
277
00:30:57,083 --> 00:31:02,250
July the first we'll open this exhibition,
and in front of the world press
278
00:31:02,333 --> 00:31:08,208
you, the future king of Finland,
put the Heart of Karelia in its place.
279
00:31:08,291 --> 00:31:11,833
But, but…
Have you got the Heart of Karelia?
280
00:31:11,916 --> 00:31:17,125
-What happened to the Heart of Karelia?
-Many people wonder. Nobody knows.
281
00:31:17,958 --> 00:31:22,916
But nobody is wondering
what happened to the crown.
282
00:31:23,000 --> 00:31:27,416
But thanks to that book…
283
00:31:27,500 --> 00:31:29,500
…I know.
284
00:31:29,583 --> 00:31:35,125
According to the book,
Adlerstierna had the crown shipped
285
00:31:35,208 --> 00:31:40,208
from the House of Nobility in Helsinki
to the Nordic Museum in Stockholm.
286
00:31:41,750 --> 00:31:45,416
Overnight, the crown goes from
being a symbol of power
287
00:31:45,500 --> 00:31:51,041
to becoming a worthless object
in a wooden box in an old attic.
288
00:31:51,125 --> 00:31:53,458
Is it still in the attic?
289
00:31:53,541 --> 00:31:58,458
Yes, there it is.
The royal crown of Finland.
290
00:32:01,041 --> 00:32:03,208
Gold and jewels
291
00:32:03,291 --> 00:32:09,375
worth 32 million Swedish crowns
in today's money.
292
00:32:09,458 --> 00:32:13,041
Everything is timed and ready,
every little detail.
293
00:32:13,125 --> 00:32:15,791
Open the curtains!
294
00:32:17,375 --> 00:32:20,916
Here you go. You can reach me at any time.
295
00:32:21,000 --> 00:32:25,208
-And you need to learn step dance.
-First monarchy, then step dance.
296
00:32:25,291 --> 00:32:29,833
First step dance on TV, then become king.
You need win people's hearts.
297
00:32:29,916 --> 00:32:32,916
-Toodeloo.
-Bye, bye.
298
00:32:33,000 --> 00:32:34,791
How exciting.
299
00:32:36,208 --> 00:32:39,250
We'll do it in the early hours of Monday.
300
00:32:39,333 --> 00:32:43,916
The score for the robbery is
"For the Lonely People" by Mauro Scocco.
301
00:32:44,000 --> 00:32:47,750
-Sickan?
-I want you to know it by heart.
302
00:32:47,833 --> 00:32:50,708
-No, it's not possible.
-What?
303
00:32:50,791 --> 00:32:54,875
We're going to do something else.
304
00:32:54,958 --> 00:33:00,041
-Harry?
-Yes, we actually do.
305
00:33:00,125 --> 00:33:02,583
Maybe you should start, Ragnar.
306
00:33:02,666 --> 00:33:05,083
-No.
-Yes.
307
00:33:05,166 --> 00:33:08,083
-Yes.
-That's right.
308
00:33:09,041 --> 00:33:12,791
Big stuff is happening, actually.
309
00:33:12,875 --> 00:33:18,458
This is confidential, but there will be
a reorganization of the company.
310
00:33:18,541 --> 00:33:22,250
I'll find out more tomorrow.
We're going to have a meeting.
311
00:33:22,333 --> 00:33:26,541
And our plan is to move to Bagarmossen.
312
00:33:26,625 --> 00:33:31,708
-Bagarmossen?
-As you know, my grandmother passed away.
313
00:33:31,791 --> 00:33:36,000
-And?
-We are going to move to her flat.
314
00:33:36,083 --> 00:33:39,833
My cousin lives in the building.
You've met Dan.
315
00:33:39,916 --> 00:33:43,166
Your cousin Dan? He's an idiot.
316
00:33:43,250 --> 00:33:47,083
No. Anyways, it feels like
the right thing to do for us.
317
00:33:47,166 --> 00:33:50,083
Aren't you happy here at the factory?
318
00:33:50,166 --> 00:33:52,333
Myran is going to start pre-school.
319
00:33:52,416 --> 00:33:57,583
The children will get their own beds.
Water from a tap, working drains.
320
00:33:57,666 --> 00:34:01,666
If it's about the children,
I'm sure there are other foster parents.
321
00:34:01,750 --> 00:34:05,125
-What did your mouth say?
-But I mean… We have…
322
00:34:05,208 --> 00:34:08,666
-Sickan!
-Why don't you call Anita?
323
00:34:08,750 --> 00:34:15,500
Anita and Televinken. I'm sure
they've got something for you to do.
324
00:34:15,583 --> 00:34:19,625
-Something a bit more realistic.
-Realistic?
325
00:34:19,708 --> 00:34:23,750
-Calm down, now.
-Did you say "realistic"?
326
00:34:23,833 --> 00:34:29,083
This business of stealing regalia
is a bit beyond our horizon.
327
00:34:29,166 --> 00:34:33,000
You can't profess to be an expert
at stealing crowns.
328
00:34:33,083 --> 00:34:36,958
-Tage, get in!
-Get into the car.
329
00:34:37,041 --> 00:34:41,750
-Come on, let's go before Sickan shows up.
-Hurry up! Come on!
330
00:34:41,833 --> 00:34:45,666
-Ready.
-Wait. Stop!
331
00:34:45,750 --> 00:34:50,666
Stop, stop, stop.
Tage and Hassan, get out.
332
00:34:50,750 --> 00:34:54,458
What are you doing? Sickan?
333
00:34:54,541 --> 00:34:57,750
Let's go to the Nordic Museum
for some prep work.
334
00:34:57,833 --> 00:35:02,750
We were actually going to move
to Bagarmossen, as you know.
335
00:35:02,833 --> 00:35:06,375
Didn't you hear me?
Let's go to the Nordic Museum.
336
00:35:06,458 --> 00:35:10,458
-I understand that you're sad about…
-I'm not sad.
337
00:35:10,541 --> 00:35:12,250
Oh well.
338
00:35:12,333 --> 00:35:15,666
Hassan and Tage, get in the car.
We're leaving.
339
00:35:15,750 --> 00:35:19,291
You can take the bus to your old museum.
340
00:35:19,375 --> 00:35:21,833
Bus number 1
doesn't go to the museum.
341
00:35:21,916 --> 00:35:25,125
-Well, this car goes to Bagis.
-I know what we can do.
342
00:35:25,208 --> 00:35:28,416
We'll give you a ride to the bus stop.
343
00:35:28,500 --> 00:35:31,291
It's my car. It belongs to the factory.
344
00:35:31,375 --> 00:35:34,291
Technically speaking
it belongs to the liquidator.
345
00:35:34,375 --> 00:35:36,875
What are you doing? Let go!
346
00:35:38,541 --> 00:35:42,166
-Ouch!
-You started it.
347
00:35:52,541 --> 00:35:55,291
You should be ashamed of yourselves.
348
00:35:58,458 --> 00:36:01,833
This is outrageous. Jump in.
349
00:36:01,916 --> 00:36:05,166
-Get in. Off you go.
-Bye, Sickan.
350
00:36:14,208 --> 00:36:17,250
Sickan is completely screwed up.
351
00:36:17,333 --> 00:36:20,041
Do not speak badly about Sickan.
352
00:36:33,791 --> 00:36:38,291
PRIVATE PROPERTY
GO AWAY!
353
00:37:10,958 --> 00:37:13,125
-Okay.
-Are they in?
354
00:37:13,208 --> 00:37:16,958
Thanks to the crown
everything went according to plan.
355
00:37:17,041 --> 00:37:22,791
But how do we find this stone,
the Heart of Karelia?
356
00:37:22,875 --> 00:37:28,000
I got some interesting material
from the guys at Security.
357
00:37:28,083 --> 00:37:31,500
Apparently there is
a secret society in Stockholm
358
00:37:31,583 --> 00:37:35,083
whose job it is to guard the stone.
359
00:37:35,166 --> 00:37:40,500
There are 12 members, and they each guard
the stone for a year at a time.
360
00:37:40,583 --> 00:37:42,333
Then they change guardian.
361
00:37:42,875 --> 00:37:45,083
How do we know who is guarding it?
362
00:37:45,166 --> 00:37:48,416
The chaplain of the Finnish Church
in Stockholm
363
00:37:48,500 --> 00:37:52,583
announces the change of guardian.
364
00:37:52,666 --> 00:37:56,083
It will take time
to investigate all 12 of them.
365
00:37:56,166 --> 00:38:00,708
Alternatively,
we write anonymously to her:
366
00:38:00,791 --> 00:38:04,208
"We know, we know, we know
who's got the stone."
367
00:38:04,291 --> 00:38:08,333
-And so on and so forth.
-How do we…
368
00:38:08,416 --> 00:38:11,500
Then she'll have to summon
the guardian of the stone
369
00:38:11,583 --> 00:38:13,875
and change to a new guardian.
370
00:38:13,958 --> 00:38:18,000
We've already got someone on the inside.
371
00:38:18,083 --> 00:38:24,083
The cantor. Get in touch with the cantor
and get the name of the new guardian.
372
00:38:24,166 --> 00:38:28,208
-What's in it for him?
-Money.
373
00:38:40,166 --> 00:38:44,000
Please don't argue. Line up.
374
00:38:44,083 --> 00:38:47,583
-Stop it!
-How do you all look?
375
00:38:48,708 --> 00:38:53,208
-I don't get a chance. Hi.
-Hi.
376
00:38:54,083 --> 00:38:57,000
-Ho-ho!
-Harry!
377
00:38:57,083 --> 00:39:01,041
-Hi, Dan.
-Hi.
378
00:39:01,125 --> 00:39:06,666
We're just here to pick up the keys
to grandma's flat.
379
00:39:07,666 --> 00:39:10,916
We're moving in. The whole…
380
00:39:11,000 --> 00:39:14,333
I thought it was supposed to be sold?
381
00:39:14,416 --> 00:39:18,708
-We haven't had time to discuss it.
-No.
382
00:39:18,791 --> 00:39:22,875
-Are you okay, Jill?
-Yes.
383
00:39:22,958 --> 00:39:26,708
-Are you still working…
-…in advertising.
384
00:39:26,791 --> 00:39:29,875
Doris is fantastic at drawing.
385
00:39:29,958 --> 00:39:33,125
In case you need help drawing some adds.
386
00:39:33,208 --> 00:39:37,416
-Have you gone to bed?
-No, no, no.
387
00:39:37,500 --> 00:39:41,791
Does anyone need help drawing some adds?
388
00:39:46,500 --> 00:39:49,375
-It's very dark here.
-And small.
389
00:39:49,458 --> 00:39:53,083
It's just one room!
You said there were many rooms.
390
00:39:53,166 --> 00:39:59,125
There's supposed to be an alcove,
and the bathroom is…
391
00:39:59,208 --> 00:40:03,375
-We can't live here.
-There's no water.
392
00:40:07,875 --> 00:40:11,208
THE FINNISH CHURCH
STOCKHOLM
393
00:40:26,291 --> 00:40:29,875
"We know that you're guarding
the Heart of Karelia."
394
00:40:31,208 --> 00:40:34,208
What the hell?
395
00:40:48,541 --> 00:40:51,541
-Hotline.
-What now?
396
00:40:56,333 --> 00:41:00,208
-Yes?
-I got a letter. We've been exposed.
397
00:41:03,666 --> 00:41:07,375
-What are we going to do?
-Change the guard.
398
00:41:07,458 --> 00:41:10,750
Good God. Oh, Lord.
399
00:41:12,000 --> 00:41:14,916
Who? Reijo…
400
00:41:15,000 --> 00:41:20,375
REIJO KANGASNIEMI
PIROGEN CARE HOME
401
00:41:34,666 --> 00:41:37,125
A sweet?
402
00:41:48,500 --> 00:41:52,833
-Oh, I'd love to go there.
-Yes.
403
00:41:52,916 --> 00:41:56,500
-Ragnar!
-Whoops.
404
00:41:58,083 --> 00:42:00,208
Thanks, mum.
405
00:42:04,333 --> 00:42:07,208
-Dad.
-Yes.
406
00:42:20,541 --> 00:42:23,083
Yes…
407
00:42:23,166 --> 00:42:27,083
I want you to join the company, Ragnar.
408
00:42:30,083 --> 00:42:35,000
We need your youthful enthusiasm…
409
00:42:35,791 --> 00:42:40,291
…to move us into the age of podcasts.
410
00:42:43,916 --> 00:42:49,125
I'm no longer as quick…
411
00:42:50,416 --> 00:42:54,333
…in the turns as I used to be.
412
00:42:59,583 --> 00:43:03,583
I've actually given it some thought, and…
413
00:43:03,666 --> 00:43:09,916
We might be able to sell
some stuff online. Vanheden.se.
414
00:43:10,916 --> 00:43:13,750
Not so fast, Ragnar.
415
00:43:13,833 --> 00:43:19,291
I'm still the main shareholder.
All decisions must be approved by me.
416
00:43:24,166 --> 00:43:25,875
-No!
-What was that?
417
00:43:27,583 --> 00:43:31,750
It fell over. I put it too close.
418
00:43:31,833 --> 00:43:35,916
-There's a scratch in the paint.
-It falls over so easily.
419
00:43:36,000 --> 00:43:40,166
THE FINNISH CHURCH
STOCKHOLM
420
00:43:50,166 --> 00:43:54,125
Oh… Dear friend, you haven't done
anything wrong.
421
00:43:54,208 --> 00:44:01,208
But we've decided to change the guard.
I've invited our most powerful one.
422
00:44:04,666 --> 00:44:09,041
-Reijo!
-I've been bowling.
423
00:44:23,583 --> 00:44:28,791
-Hello?
-Who is this?
424
00:44:28,875 --> 00:44:31,125
Why?
425
00:44:31,208 --> 00:44:36,250
The guys at Kulla Security
told me to call this number.
426
00:44:36,333 --> 00:44:41,666
I understand. I'll be outside
the church in five minutes.
427
00:44:57,875 --> 00:45:01,541
Reijo, guard it with your life.
428
00:45:07,250 --> 00:45:10,583
Single malt.
429
00:45:10,666 --> 00:45:16,666
I bought it on a business trip
to Gothenburg.
430
00:45:16,750 --> 00:45:20,500
-Gothenburg.
-Yes.
431
00:45:21,916 --> 00:45:26,458
I only get it out for special occasions.
432
00:45:26,541 --> 00:45:28,958
Cheers.
433
00:45:29,041 --> 00:45:32,583
-Partner.
-Partner.
434
00:45:32,666 --> 00:45:34,583
No, no…
435
00:45:34,666 --> 00:45:38,083
Doesn't mummy want to join in?
Some Campari?
436
00:45:38,166 --> 00:45:42,583
No, I'll stand here by the sink and have
a dry cracker. That's fine by me.
437
00:45:50,625 --> 00:45:55,916
-What now?
-Yes, what have you done now?
438
00:46:00,541 --> 00:46:04,916
A hatch in Galär Park leads
straight into the Nordic Museum drains.
439
00:46:05,000 --> 00:46:09,083
I would like you to climb down into
the sewage system, all greased up.
440
00:46:09,166 --> 00:46:11,833
What's your frogman suit size?
441
00:46:11,916 --> 00:46:16,000
Is it the governor? Long time no see.
442
00:46:16,083 --> 00:46:19,750
-Did you like Florida?
-Florida?
443
00:46:20,791 --> 00:46:24,166
Remember you've been to Florida
for 100 days.
444
00:46:24,250 --> 00:46:26,666
Oh, okay. - Stuffy!
445
00:46:26,750 --> 00:46:31,000
Florida is too luxurious
for a body like mine.
446
00:46:31,083 --> 00:46:36,333
But Lanzarote, on the other hand,
is supposed to be very middle-of-the-road.
447
00:46:36,416 --> 00:46:39,500
You only need to give me a ride
to the museum.
448
00:46:39,583 --> 00:46:43,916
Have you shown him the box, Ragnar?
Show him the box.
449
00:46:45,000 --> 00:46:47,875
-The box.
-You don't even have to wait for me.
450
00:46:47,958 --> 00:46:50,125
I'll take the morning bus home.
451
00:46:50,208 --> 00:46:53,916
Number 67 goes to Nybro Street,
and then I'll take number 1.
452
00:46:54,000 --> 00:46:57,375
-I've been promoted.
-Warehouse manager?
453
00:46:57,458 --> 00:47:02,458
-I'll take care of the stock.
-Haven't you always done that?
454
00:47:04,166 --> 00:47:07,541
It feels like the right thing for me.
455
00:47:09,125 --> 00:47:12,166
Wait!
456
00:47:12,250 --> 00:47:15,541
We're still friends, right? Sickan?
457
00:47:16,583 --> 00:47:19,500
Charles Ingvar.
458
00:47:20,500 --> 00:47:23,875
-Bye, Sickan!
-Bye!
459
00:47:33,541 --> 00:47:36,250
I'm listening.
460
00:47:45,666 --> 00:47:50,166
-Name?
-Reijo. Kangasniemi.
461
00:48:00,625 --> 00:48:03,166
Money?
462
00:48:06,625 --> 00:48:09,083
Money!
463
00:48:09,166 --> 00:48:15,166
It's not every day you do business
with Knut Enberg himself.
464
00:48:16,916 --> 00:48:19,416
Damn it.
465
00:48:29,625 --> 00:48:32,000
Okay, we have the name.
466
00:48:32,083 --> 00:48:34,541
Don't get so excited!
467
00:48:34,625 --> 00:48:39,375
Didn't you hear him say my name?
Do you think that's appropriate?
468
00:48:39,458 --> 00:48:41,375
-Show some respect.
-Yes.
469
00:48:41,958 --> 00:48:45,875
Go and tidy up after yourself.
470
00:48:45,958 --> 00:48:51,916
Give that Finnish loiterer
a sauna he shall long remember.
471
00:48:52,000 --> 00:48:58,291
Make sure no traces lead to me,
or may the devil take you.
472
00:49:13,500 --> 00:49:15,500
Open the door!
473
00:49:17,625 --> 00:49:22,416
Will you be there this weekend?
The banana day. I'm selling tickets.
474
00:49:22,500 --> 00:49:25,458
-Tickets? How much are they?
-Ten crowns each.
475
00:49:25,541 --> 00:49:30,791
Ten crowns each? It'll be expensive,
since there's quite a few of us.
476
00:49:30,875 --> 00:49:35,583
Come dressed up, then it's free.
477
00:49:35,666 --> 00:49:39,666
Oh, and your rent is due next week.
478
00:49:39,750 --> 00:49:42,333
-Yes.
-Good.
479
00:49:44,250 --> 00:49:49,000
…to share your happiness and sorrow
480
00:49:49,083 --> 00:49:54,208
A song for all of those
Who never come home to
481
00:49:54,291 --> 00:49:58,041
someone who asks how they are
482
00:50:02,250 --> 00:50:05,041
Fourty-four seconds.
483
00:50:10,708 --> 00:50:13,208
We'll do it tonight.
484
00:50:15,458 --> 00:50:21,166
I'll do it tonight.
Everything is timed and ready.
485
00:50:21,250 --> 00:50:24,291
Every little…
486
00:50:29,291 --> 00:50:32,000
…detail.
487
00:50:36,291 --> 00:50:42,750
Finland's king's crown has been
found. It's the right time to ask…
488
00:50:42,833 --> 00:50:47,916
…what kind of Finland do we want to
leave for our children?
489
00:50:48,000 --> 00:50:51,333
Something that we can be proud of.
490
00:50:51,416 --> 00:50:56,458
I want Finland to hold a referendum
about the form of government.
491
00:50:56,541 --> 00:51:01,208
I'm ready to take responsibility
and become Finland's king.
492
00:51:04,500 --> 00:51:09,291
We can only see the nobleman Henrik
Adlerstierna.
493
00:51:09,375 --> 00:51:13,291
What is
the private person Henrik like?
494
00:51:13,375 --> 00:51:18,583
I like to spend time
with my family and play baseball
495
00:51:18,666 --> 00:51:25,000
with my kids,
even though I lose every time.
496
00:51:25,083 --> 00:51:26,708
I heard you also dance.
497
00:51:26,791 --> 00:51:31,583
I used to tap-dance
when I was younger and spryer.
498
00:51:31,666 --> 00:51:37,416
Alright. Your shoe size is 45, right?
499
00:51:38,416 --> 00:51:39,916
No, no.
500
00:51:43,000 --> 00:51:44,541
It's a sensation.
501
00:51:44,625 --> 00:51:49,500
Henrik Adlerstierna has stepped his way
into the hearts of the Finnish people.
502
00:51:51,416 --> 00:51:57,666
Earlier today a ceremony took place
at the House of Nobility here in Helsinki.
503
00:51:57,750 --> 00:52:02,000
It signalled the start of the campaign
for a Finnish monarchy
504
00:52:02,083 --> 00:52:04,875
with Adlerstierna himself on the throne.
505
00:52:06,458 --> 00:52:10,416
And according to a recent survey,
as many as 48 % of the people
506
00:52:10,500 --> 00:52:12,833
would prefer a king to a president.
507
00:52:12,916 --> 00:52:15,500
On a night like this one might ask:
508
00:52:15,583 --> 00:52:19,875
What's the atmosphere like
at the presidential palace?
509
00:52:29,583 --> 00:52:31,625
SLAKHUSOMRÅDET INDUSTRIAL AREA
510
00:52:31,708 --> 00:52:35,958
-Shall I put them in the shed?
-No, it's full.
511
00:52:36,041 --> 00:52:39,750
Put them by the party hats. By K14.
512
00:52:39,833 --> 00:52:43,458
-You can't keep acetone indoors.
-Go shit yourself.
513
00:52:43,541 --> 00:52:45,958
Put them where I told you to put them.
514
00:52:54,541 --> 00:52:56,208
What a stench!
515
00:52:56,291 --> 00:52:58,875
If I don't get my money by Monday,
516
00:52:58,958 --> 00:53:02,541
Televinken will chop your balls off.
Lots of love!
517
00:53:02,625 --> 00:53:06,291
-Idiot.
-Some people…
518
00:53:06,375 --> 00:53:10,291
Sometimes I can't believe my eyes.
519
00:53:11,625 --> 00:53:14,916
-How long ago is it?
-Ten years ago.
520
00:53:15,000 --> 00:53:17,291
At least.
521
00:53:19,250 --> 00:53:23,166
-Yes?
-We're closed.
522
00:53:23,250 --> 00:53:26,208
I've heard that you can help
with certain things.
523
00:53:26,291 --> 00:53:28,833
Really, darling?
524
00:53:28,916 --> 00:53:34,166
-What do you need help with?
-A safe.
525
00:53:35,583 --> 00:53:40,291
I don't know what you've heard,
but I'm a wholesaler.
526
00:53:44,958 --> 00:53:48,458
Sweet of you,
but I'm not so fond of those.
527
00:53:48,541 --> 00:53:51,583
I think you'll like them.
528
00:54:03,750 --> 00:54:05,666
-How much?
-Six hundred.
529
00:54:05,750 --> 00:54:10,833
Minus the box… 200 000 Euro.
530
00:54:10,916 --> 00:54:14,583
It's all yours,
as soon as you've done the job.
531
00:54:19,500 --> 00:54:22,833
I don't care what methods you use.
532
00:54:22,916 --> 00:54:27,041
-What's this about?
-A safe.
533
00:54:27,125 --> 00:54:30,666
At the Finnish spoken care home Pirogen.
534
00:54:33,833 --> 00:54:36,916
What type of safe?
535
00:54:37,000 --> 00:54:38,958
Franz Jäger.
536
00:55:06,833 --> 00:55:09,541
What a dump.
537
00:55:14,083 --> 00:55:16,250
Yes.
538
00:55:53,958 --> 00:55:56,791
-Televinken.
-Hi there, Jönsson.
539
00:55:56,875 --> 00:56:01,750
-I'm quite busy.
-Time for a spring clean?
540
00:56:10,416 --> 00:56:14,500
-Pork tenderloin?
-Anita has a job for you.
541
00:56:14,583 --> 00:56:18,166
After the saffron coup? No way!
542
00:56:18,250 --> 00:56:20,916
-Why?
-Why?
543
00:56:21,000 --> 00:56:26,458
We had agreed that my colleagues and I
were to keep one of the stolen boxes.
544
00:56:26,541 --> 00:56:28,291
You did!
545
00:56:28,375 --> 00:56:32,708
How curious that our box
didn't contain any saffron,
546
00:56:32,791 --> 00:56:36,000
but two cubic meters
of pink left foot socks.
547
00:56:36,083 --> 00:56:39,791
I know. I was totally against it.
And Anita was so sad.
548
00:56:39,875 --> 00:56:43,000
I went to jail for a year and a half.
549
00:56:43,083 --> 00:56:47,916
-For this!
-Yes, its bloody awful.
550
00:56:48,000 --> 00:56:51,625
And when I confront her,
do you know what she says?
551
00:56:51,708 --> 00:56:53,166
That it's my own fault.
552
00:56:53,250 --> 00:56:56,583
That my services are no longer required.
553
00:56:56,666 --> 00:56:59,458
Girls. Blah, blah, blah.
554
00:56:59,541 --> 00:57:04,916
-Give it a try, at least.
-Get out. Get out!
555
00:57:05,000 --> 00:57:09,375
-And take your Danish muck with you!
-Careful with the meat.
556
00:57:09,458 --> 00:57:12,833
It's a Jäger safe, Jönsson.
557
00:57:16,291 --> 00:57:20,916
Do you want to hear
what she said about you? Anita.
558
00:57:21,000 --> 00:57:27,416
"Take this tenderloin
and go get governor Jönsson,
559
00:57:27,500 --> 00:57:30,291
because he's the best."
560
00:57:30,375 --> 00:57:33,958
I almost peed myself laughing.
561
00:57:34,041 --> 00:57:37,375
Not because it was funny,
but because it was fucking true.
562
00:57:37,458 --> 00:57:43,333
Do you want to hear what I said?
"Yes, Anita. He is the best."
563
00:57:44,458 --> 00:57:47,458
-Did she say that?
-That's what she said.
564
00:57:51,416 --> 00:57:54,666
-The best?
-The best.
565
00:58:00,666 --> 00:58:04,833
-What needs to be extracted?
-A stone.
566
00:58:06,083 --> 00:58:09,625
In a Franz Jäger safe at a care home.
567
00:58:11,166 --> 00:58:15,916
-A gemstone?
-No, a fucking stone.
568
00:58:23,833 --> 00:58:28,750
-Who is the buyer?
-I'm not allowed to say.
569
00:58:28,833 --> 00:58:32,541
Regina Wall. I've never seen her before.
570
00:58:41,250 --> 00:58:44,291
A small peace pipe.
571
00:58:44,375 --> 00:58:47,291
A small piece of meat.
572
00:58:48,541 --> 00:58:54,083
-What is valuable?
-I like things I've made myself.
573
00:58:56,916 --> 00:59:01,125
-Well…?
-How do you do, Your Majesty?
574
00:59:03,708 --> 00:59:06,041
What now?
575
00:59:06,125 --> 00:59:09,541
I'm sorry, but the Swedish Ambassador
has been waiting for 30 minutes.
576
00:59:10,625 --> 00:59:11,833
Yeah, yeah.
577
00:59:21,833 --> 00:59:23,791
Mr. President.
578
00:59:28,166 --> 00:59:32,125
-Have you made up your mind?
-I'm not going.
579
00:59:32,208 --> 00:59:37,541
No, but it's possible
that your presence at the opening…
580
00:59:37,625 --> 00:59:40,875
-Anything else?
-I beg your pardon?
581
00:59:45,125 --> 00:59:47,583
Who am I?
582
00:59:47,666 --> 00:59:50,875
Yes, I don't know…
583
00:59:52,000 --> 00:59:56,416
-You are the president of Finland.
-Exactly. The president of Finland.
584
00:59:56,500 --> 01:00:02,458
Finland is a republic.
A modern, democratic country.
585
01:00:02,541 --> 01:00:04,500
No fucking monarchy,
586
01:00:04,583 --> 01:00:10,791
where any old idiot can inherit
royal crowns, titles and power.
587
01:00:10,875 --> 01:00:17,458
The Finnish people are dazzled
by cheap knick-knacks!
588
01:00:17,541 --> 01:00:20,958
-I'm just thinking that…
-Goodbye.
589
01:00:21,666 --> 01:00:26,208
The care home Pirogen
at 45 Magnus Ladulås Street in Stockholm
590
01:00:26,291 --> 01:00:30,458
is a home for elderly people
of Finnish origin.
591
01:00:30,541 --> 01:00:33,666
Three rooms from reception
lives Reijo Kangasniemi,
592
01:00:33,750 --> 01:00:36,250
a two meter tall butcher.
593
01:00:36,333 --> 01:00:41,875
He recently retired from the meat counter
at the supermarket Willys in Skärsätra.
594
01:00:41,958 --> 01:00:44,291
Reijo is a bowling champion,
595
01:00:44,375 --> 01:00:47,458
strong as a bear and always on his guard.
596
01:00:47,541 --> 01:00:51,958
Although the stone is locked away,
he never leaves his room.
597
01:00:52,041 --> 01:00:56,125
Except on Fridays at 2 pm.
598
01:00:56,208 --> 01:00:59,541
Let's enjoy some mämmi.
599
01:00:59,625 --> 01:01:05,250
That's when The Finish Hour
is broadcast on Radio Stockholm.
600
01:01:05,333 --> 01:01:09,000
The Finish Hour finishes
with the tango "Satumaa",
601
01:01:09,083 --> 01:01:12,541
sung by Eino Grön in 1973.
602
01:01:15,125 --> 01:01:18,875
"Satumaa" has a magic effect on Reijo.
603
01:01:18,958 --> 01:01:23,625
Upon hearing the first tones of the song
he drops everything he's doing,
604
01:01:23,708 --> 01:01:27,166
hunts down the nearest woman
605
01:01:27,250 --> 01:01:30,000
and sweeps her off
into a passionate dance.
606
01:01:30,083 --> 01:01:35,708
Except for bowling, his weaknesses
are tango and gallant ladies.
607
01:01:40,416 --> 01:01:43,208
First we need to get past reception,
608
01:01:43,291 --> 01:01:47,416
which is manned by an even more
hot-tempered opponent:
609
01:01:47,500 --> 01:01:52,625
Nursing assistent Pirkko Kanevaara
from the healthcare provider Karelia.
610
01:01:52,708 --> 01:01:57,625
During her 22 years in the business
nobody has been able to sneak past her.
611
01:01:57,708 --> 01:02:01,000
A terribly frightening person!
612
01:02:01,083 --> 01:02:05,291
To solve this problem we need
a 2.5 meter long aquarium tube,
613
01:02:05,375 --> 01:02:07,458
a peeled yellow onion,
614
01:02:07,541 --> 01:02:13,250
one FM transistor radio each,
a 243 centimeter long string,
615
01:02:13,333 --> 01:02:17,083
a nozzle for a brass instrument,
616
01:02:17,166 --> 01:02:21,250
a toy crossbow with suction cup arrows
617
01:02:21,333 --> 01:02:24,625
and a dirty coffee cup.
618
01:02:49,541 --> 01:02:52,416
Oh, Anna-Leena.
619
01:02:54,541 --> 01:02:59,083
The tango lasts exactly three minutes
and twenty seconds.
620
01:02:59,166 --> 01:03:02,291
In that time we need to
get Pirkko to leave reception,
621
01:03:02,375 --> 01:03:05,250
break into Reijos room
and then into the safe
622
01:03:05,333 --> 01:03:09,875
before Reijo returns to his room
with "the rose of the week".
623
01:03:19,458 --> 01:03:21,000
"Satumaa".
624
01:03:53,166 --> 01:03:58,916
Only one thing can make a bitter
healthcare worker leave her post:
625
01:03:59,000 --> 01:04:02,208
Dirty dishes
that have been left anonymously.
626
01:04:08,250 --> 01:04:11,375
On beat 38, Pirkko leaves reception.
627
01:04:12,375 --> 01:04:16,250
Vi sneak past
as soon as she has entered the lounge.
628
01:04:16,333 --> 01:04:21,000
There she finds the former
woodwork teacher David Niveniemi.
629
01:04:22,083 --> 01:04:25,291
How tiring this is!
This is our joint place of work.
630
01:04:25,375 --> 01:04:29,791
All lovesick, he is more than ready
to sweep her off for a dance.
631
01:04:29,875 --> 01:04:34,041
This makes her busy
for the duration of the tango.
632
01:04:57,666 --> 01:05:00,291
Strike.
633
01:05:03,541 --> 01:05:06,375
Paavo Nurmi…
634
01:05:06,458 --> 01:05:09,166
A Franz Jäger…
635
01:05:19,458 --> 01:05:21,916
Talcum powder.
636
01:05:26,125 --> 01:05:29,916
-It's ant killer!
-They didn't have any talcum powder.
637
01:05:48,000 --> 01:05:50,500
Let's go. All clear.
638
01:05:50,583 --> 01:05:53,625
The stethoscope.
639
01:06:27,250 --> 01:06:32,250
Come, Reijo. Let's go to my room instead.
Your bedding is gross.
640
01:06:42,458 --> 01:06:45,083
Dad?
641
01:06:46,541 --> 01:06:49,125
Ragnar…
642
01:06:50,583 --> 01:06:52,750
Now when we are partners,
643
01:06:52,833 --> 01:06:57,625
I thought we would become even more close.
644
01:06:57,708 --> 01:07:01,791
We can become a team, you and I.
645
01:07:01,875 --> 01:07:06,583
As you know, I travel to Travemünde
for the radio fair every three years.
646
01:07:07,166 --> 01:07:12,875
It's always a great experience.
There's fun people, beer tents and…
647
01:07:12,958 --> 01:07:17,625
-But…
-This year I've bought two tickets.
648
01:07:17,708 --> 01:07:20,875
I want us two to go.
649
01:07:22,458 --> 01:07:27,833
We'll leave the day before Midsummer.
I'll ask mum to find your passport.
650
01:07:27,916 --> 01:07:30,250
That's great, dad.
651
01:07:32,916 --> 01:07:36,583
Oh no. I'm so clumsy.
652
01:08:24,750 --> 01:08:28,791
Ouch! I'm alright.
653
01:08:31,916 --> 01:08:34,041
Smell this.
654
01:08:35,416 --> 01:08:38,333
The onion. I need to wash my hands.
655
01:08:38,416 --> 01:08:40,208
-Jönsson.
-Yes?
656
01:08:42,375 --> 01:08:45,375
You're the best.
657
01:08:48,291 --> 01:08:51,041
Anita!
658
01:08:59,166 --> 01:09:02,583
I'm… I'm speachless.
659
01:09:03,541 --> 01:09:08,750
You're an artist!
I don't understand how you do it.
660
01:09:08,833 --> 01:09:12,458
Well, I guess it's all
somewhere in the back of my hea…
661
01:09:32,541 --> 01:09:36,458
Ship him off
with the northern pike to Korea.
662
01:11:06,208 --> 01:11:08,875
-What?
-Did you say something?
663
01:11:08,958 --> 01:11:10,958
No.
664
01:11:11,041 --> 01:11:16,416
Never mind. It's Anita,
who cannot get to sleep.
665
01:11:50,000 --> 01:11:55,583
What's up? Damn it, Anita. You can't
do your nails in the middle of the night!
666
01:11:55,666 --> 01:11:58,375
Shut up! I'm counting!
667
01:12:00,666 --> 01:12:02,333
Acetone.
668
01:12:18,458 --> 01:12:21,416
Anita!
669
01:14:08,208 --> 01:14:11,458
-Have you got the lock dial?
-Yes.
670
01:14:12,833 --> 01:14:16,041
-The code?
-It was in the urinal.
671
01:14:16,125 --> 01:14:18,708
Good. Door up.
672
01:14:26,250 --> 01:14:29,541
Door down.
673
01:14:29,625 --> 01:14:31,833
Ay ay ay…
674
01:14:31,916 --> 01:14:36,000
The Wishing Hour! I almost forgot.
675
01:14:38,041 --> 01:14:40,208
Little Eldemar.
676
01:14:40,291 --> 01:14:44,208
…The Wishing Hour
with our king of the night, Hasse Eldemar.
677
01:14:44,291 --> 01:14:45,958
Peekaboo in the night.
678
01:14:46,041 --> 01:14:51,083
Don't forget the Midsummer Night Concert
at Kulla Concert Hall.
679
01:14:51,166 --> 01:14:54,083
Hugo Alfvén's classic "Midsummer Vigil"
680
01:14:54,166 --> 01:14:58,208
and other summer pearls,
which are threaded like wild strawberries
681
01:14:58,291 --> 01:15:01,583
on the musical blades of grass.
682
01:15:01,666 --> 01:15:06,916
We'd like to thank the listeners
who have sent us festive postcards.
683
01:15:10,333 --> 01:15:13,083
Armoured vault opening up.
684
01:15:28,791 --> 01:15:31,416
Gas deactivated.
685
01:16:20,166 --> 01:16:23,166
What's going on?
686
01:16:27,166 --> 01:16:29,750
Hello?
687
01:16:57,875 --> 01:17:00,750
Fucking mayo!
Oh, here are the fuses.
688
01:17:00,833 --> 01:17:06,083
Some bloody social democrat
must have removed them!
689
01:17:10,583 --> 01:17:15,750
Reijo. I can explain.
No, no, no! I have a plan!
690
01:17:25,666 --> 01:17:27,125
Hello, everyone!
691
01:17:27,208 --> 01:17:31,291
Nice to see that so many people are here
for this year's Banana Day.
692
01:17:31,375 --> 01:17:34,583
Just some brief information.
693
01:17:34,666 --> 01:17:39,166
Be careful, and be safe on the rides.
694
01:17:39,250 --> 01:17:42,791
If anyone's mum or dad go missing,
695
01:17:42,875 --> 01:17:46,000
just contact one of the banana hosts.
696
01:17:46,083 --> 01:17:48,333
-Howdy, here we are.
-Hello, hello.
697
01:17:48,416 --> 01:17:52,666
Entry will be 80 crowns for you,
the way you have dressed up.
698
01:17:52,750 --> 01:17:58,833
It says on the poster that everyone who
comes in fancy dress gets in for free.
699
01:17:58,916 --> 01:18:02,166
It might be a bit vague,
700
01:18:02,250 --> 01:18:05,750
but on Banana Day
you dress up as a piece of fruit.
701
01:18:05,833 --> 01:18:09,291
-But I'll let you in this time.
-How nice of you.
702
01:18:09,375 --> 01:18:12,833
-Have fun.
-Thank you.
703
01:18:13,750 --> 01:18:16,791
I didn't know that cowboy
was a piece of fruit.
704
01:18:33,625 --> 01:18:37,041
-Do it, do it, do it!
-We want sweets!
705
01:18:37,125 --> 01:18:40,083
-Sweets!
-Come on!
706
01:18:40,166 --> 01:18:43,291
-It's raining sweets!
-It's not sweets!
707
01:18:43,375 --> 01:18:46,666
It's just almonds!
708
01:18:46,750 --> 01:18:51,375
-It's not real sweets.
-Almonds are real sweets.
709
01:19:02,541 --> 01:19:04,541
Sweets!
710
01:19:06,833 --> 01:19:10,291
-But what the…? Doris!
-It's raining sweets!
711
01:19:12,041 --> 01:19:17,166
Stop it! What are you doing?
It's a sugar free party.
712
01:19:20,000 --> 01:19:21,708
Here!
713
01:19:22,250 --> 01:19:25,333
Do you want to poison our children?
714
01:19:25,416 --> 01:19:27,750
What are you talking about?
715
01:19:27,833 --> 01:19:32,000
You can't promise the kids sweets,
and then give them almonds.
716
01:19:32,083 --> 01:19:34,125
Firstly, this a sugar free party.
717
01:19:34,208 --> 01:19:37,750
Secondly, you got in for free.
718
01:19:37,833 --> 01:19:43,416
-Don't touch me, I said!
-And then you dare to accuse us!
719
01:19:43,500 --> 01:19:46,416
And what fucking fruit
are you dressed up as?
720
01:19:46,500 --> 01:19:48,250
I'm a dragon fruit!
721
01:19:48,333 --> 01:19:53,041
Take your fucking kids with you
and go back to you criminal friends!
722
01:19:53,125 --> 01:19:54,166
Is that a threat?
723
01:19:56,458 --> 01:20:00,291
-I'm not threatening you!
-Apologise!
724
01:20:33,375 --> 01:20:37,000
Index Typewriter Factory, Stora Essingen.
725
01:20:37,083 --> 01:20:42,041
June 19th, Tuesday morning.
726
01:20:47,166 --> 01:20:49,000
Dear gang.
727
01:20:54,000 --> 01:20:56,916
Despite our farewell
not being very cordial,
728
01:20:57,000 --> 01:21:01,208
and despite my inability
to take the blame for this,
729
01:21:01,291 --> 01:21:05,375
I feel the urge to express my regret
that we did not part as friends.
730
01:21:05,458 --> 01:21:07,416
-From Sickan.
-Sickan!
731
01:21:07,500 --> 01:21:11,791
I fully comprehend
that you want to stand on your own feet,
732
01:21:11,875 --> 01:21:15,083
and that an old disused factory
cannot be compared with
733
01:21:15,166 --> 01:21:21,791
the tolerance and child friendliness
that Bagarmossen can offer.
734
01:21:21,875 --> 01:21:26,625
Since Index is a family business,
created by my great grandfather,
735
01:21:26,708 --> 01:21:29,333
I also sympathize with Ragnar's decision
736
01:21:29,416 --> 01:21:32,541
to dedicate his time
to his family's business.
737
01:21:34,458 --> 01:21:38,666
This means that he'll finally be able
to spend all his time
738
01:21:38,750 --> 01:21:41,166
with his beloved parents.
739
01:21:42,416 --> 01:21:48,125
In short: Don't feel bad
for letting me down.
740
01:21:51,041 --> 01:21:53,916
The last few weeks
have been quite interesting.
741
01:21:54,000 --> 01:21:57,041
A few days ago
I had a very rewarding meeting
742
01:21:57,125 --> 01:21:59,791
with a friendly Finnish business man.
743
01:21:59,875 --> 01:22:03,166
Where is the Heart of Karelia?
744
01:22:03,250 --> 01:22:06,416
This Finnish man
made me take interest in a project,
745
01:22:06,500 --> 01:22:09,583
which I'd like to offer you
a chance of investing in.
746
01:22:14,166 --> 01:22:17,625
Dad, I can't go with you.
747
01:22:19,125 --> 01:22:23,083
-To Travemünde.
-What?
748
01:22:27,333 --> 01:22:31,083
Would you therefore be so kind
as to come to the tower at 7 pm
749
01:22:31,166 --> 01:22:34,041
for a run-through?
750
01:22:34,125 --> 01:22:38,750
I also have something
very personal to tell you.
751
01:22:39,833 --> 01:22:43,125
-"Charles"…
-…Ingvar Jönsson.
752
01:22:44,125 --> 01:22:48,833
Are you going to throw away
an opportunity like this one?
753
01:22:48,916 --> 01:22:55,291
To go to the fair.
Create the foundation of a career.
754
01:22:55,375 --> 01:23:01,250
-You can't force the boy to go.
-Stay out of this.
755
01:23:01,333 --> 01:23:04,083
This is about the company.
756
01:23:04,166 --> 01:23:07,291
Let Ragnar stay home with his mum.
757
01:23:07,375 --> 01:23:13,000
-That's not what I want.
-What do you want, then?
758
01:23:16,333 --> 01:23:19,375
I want to decide for myself.
759
01:23:19,458 --> 01:23:25,000
I want to decide for myself what to wear,
where to go,
760
01:23:25,083 --> 01:23:27,958
and what my favourite dish is.
761
01:23:28,041 --> 01:23:31,875
I want to decide for myself
if I am to work in the warehouse,
762
01:23:31,958 --> 01:23:34,333
and I don't want to.
763
01:23:36,000 --> 01:23:38,166
-Are you leaving?
-Yes.
764
01:23:38,250 --> 01:23:41,583
-Ragnar!
-That wasn't called for.
765
01:24:00,791 --> 01:24:04,166
-What the hell…?
-Not the lawn mower!
766
01:24:08,166 --> 01:24:11,000
-Hello! Where are you?
-There's a banana here.
767
01:24:11,083 --> 01:24:14,500
I have a few things to tell you
about tolerance, children,
768
01:24:14,583 --> 01:24:17,083
and normal fucking common sense!
769
01:24:17,166 --> 01:24:21,291
-Doris, let's go home.
-Yes!
770
01:24:31,250 --> 01:24:33,291
Ragnar!
771
01:25:18,916 --> 01:25:20,916
I have a plan.
772
01:25:21,000 --> 01:25:24,541
The Hötorget buildings
in central Stockholm.
773
01:25:24,625 --> 01:25:30,125
Each building is 72 meter tall
except building number three,
774
01:25:30,208 --> 01:25:34,833
the so called Kulla building,
which is twice as tall.
775
01:25:34,916 --> 01:25:40,875
-Oh, you can't see that.
-No, because half of it is below ground.
776
01:25:40,958 --> 01:25:45,583
And at the very bottom of it,
the Heart of Karelia is locked away.
777
01:25:45,666 --> 01:25:51,500
-What? Does it exist?
-Yes. I have seen it with my own eyes.
778
01:25:51,583 --> 01:25:54,250
It looks like an ordinary stone.
779
01:25:54,333 --> 01:26:01,041
Worthless for most of us,
but extremely valuable for a few people.
780
01:26:01,125 --> 01:26:06,500
One of them is the richest man in Sweden:
Knut Enberg.
781
01:26:08,875 --> 01:26:12,875
Enberg's Kulla Group
includes banks and healthcare providers,
782
01:26:12,958 --> 01:26:15,833
atomic power and film distribution.
783
01:26:20,041 --> 01:26:25,166
He is well established in the monarchies
Sweden, Denmark and Norway,
784
01:26:25,250 --> 01:26:30,791
where he has built close relationships
with the royalty.
785
01:26:30,875 --> 01:26:34,875
Send the Norwegian prince
with a basket of fruit to the sheik.
786
01:26:34,958 --> 01:26:37,666
All righty.
787
01:26:38,458 --> 01:26:43,291
In Finland, on the other hand, have all
his attempts to gain ground failed.
788
01:26:43,375 --> 01:26:47,291
Holy Jesus. For fuck's sake!
789
01:26:47,375 --> 01:26:52,083
Enberg blames this
on the capricious Finnish republic.
790
01:26:54,000 --> 01:26:56,375
-Mr. Enberg.
-Blah, blah, blah.
791
01:26:56,458 --> 01:26:59,583
Has the president received my offer?
792
01:26:59,666 --> 01:27:01,875
Yes. He hasn't replied yet.
793
01:27:01,958 --> 01:27:06,083
Presidents come and go,
but royalty remains unchanged.
794
01:27:06,166 --> 01:27:08,416
I'll fucking show them.
795
01:27:08,500 --> 01:27:10,666
In possession of the Heart of Karelia,
796
01:27:10,750 --> 01:27:14,583
he believes he can carry out
Didrik Adlerstierna's old plan
797
01:27:14,666 --> 01:27:20,166
and make Finland a monarchy,
with a king whom Enberg can control.
798
01:27:21,958 --> 01:27:24,666
The stone is therefore invaluable to him.
799
01:27:24,750 --> 01:27:28,958
He is keeping it
in the safest place Sweden can offer:
800
01:27:29,041 --> 01:27:33,875
The armoured vault of the Kulla building,
where it is kept in a safe.
801
01:27:33,958 --> 01:27:36,833
-Made by…
-Franz Jäger?
802
01:27:38,000 --> 01:27:41,666
Enberg monitors his empire
every day of the year
803
01:27:41,750 --> 01:27:44,875
from a control panel in his basement.
804
01:27:44,958 --> 01:27:48,000
Except on Midsummer Eve.
805
01:27:48,083 --> 01:27:51,000
On this evening
Hugo Alfvén's "Midsummer Vigil"
806
01:27:51,083 --> 01:27:56,083
is broadcast live on the radio
from Kulla Concert Hall in Norrköping.
807
01:27:56,166 --> 01:28:00,583
This is the only time we can be sure
that Enberg leaves his control panel
808
01:28:00,666 --> 01:28:03,625
and leaves the field open
whilst enjoying the piece,
809
01:28:03,708 --> 01:28:07,958
which is exactly 13 minutes
and 37 seconds long.
810
01:28:09,125 --> 01:28:12,375
We'll do it on Midsummer Eve.
811
01:28:43,875 --> 01:28:47,166
-Oh, wow.
-Let's go.
812
01:28:51,291 --> 01:28:53,375
Hurry up.
813
01:29:01,666 --> 01:29:04,333
Since the entrance to the vault
814
01:29:04,416 --> 01:29:09,291
is through a two feet thick
armoured cylinder, which is impregnable,
815
01:29:09,375 --> 01:29:12,875
and the floor inside
activates a poisonous gas,
816
01:29:12,958 --> 01:29:17,791
we need to ascend the building
by way of the window cleaning platform.
817
01:29:26,458 --> 01:29:31,666
The reclusive Knut Enberg
commissioned a lift for the building
818
01:29:31,750 --> 01:29:34,958
which would allow him
to land his helicopter on the roof
819
01:29:35,041 --> 01:29:38,583
and take the lift
all the way down to the vault.
820
01:29:38,666 --> 01:29:41,166
The lift was never installed,
821
01:29:41,250 --> 01:29:45,166
but the shaft is in place.
That's the way we'll take.
822
01:29:55,125 --> 01:29:58,666
-Come on, darling.
-I don't want to!
823
01:29:58,750 --> 01:30:01,125
Harry! Hurry up.
824
01:30:01,208 --> 01:30:04,416
The fatty wo stays on the roof,
is that me?
825
01:30:04,500 --> 01:30:06,083
Of course.
826
01:30:06,166 --> 01:30:10,000
-Oh, okay.
-You are a bit…
827
01:30:10,083 --> 01:30:14,541
-Stout? Obese? Bloated?
-Podgy!
828
01:30:15,083 --> 01:30:19,125
I was thinking of the fact
that I'm supposed to stay on the roof.
829
01:30:19,208 --> 01:30:21,958
It's always the same:
"Harry, wait in the car.
830
01:30:22,041 --> 01:30:24,375
Wait on the roof. Wait in the tree."
831
01:30:24,458 --> 01:30:27,875
And this time I'll be all alone
on Midsummer Eve!
832
01:30:27,958 --> 01:30:33,000
And it has nothing to do with me
being afraid of heights or anything.
833
01:30:34,750 --> 01:30:37,625
-Ooh!
-Sweetheart.
834
01:30:38,625 --> 01:30:41,666
-Sickan. Hug.
-Yes, yes, yes.
835
01:31:18,875 --> 01:31:21,250
Hurry up! It's on soon.
836
01:31:23,125 --> 01:31:26,000
Welcome to Norrköping.
837
01:31:26,083 --> 01:31:31,958
For the tenth consecutive year we shall
enjoy Hugo Alfven's "Midsummer Vigil".
838
01:31:32,958 --> 01:31:38,541
Not all audience members are seated yet.
The security check is thorough.
839
01:31:38,625 --> 01:31:43,166
For example, people are not allowed
to bring their own drinks.
840
01:31:48,750 --> 01:31:51,000
Let's see…
841
01:31:51,083 --> 01:31:55,416
-What the hell is this?
-Your dad's lawn mower.
842
01:31:58,375 --> 01:32:00,958
Ho-ho!
843
01:32:02,041 --> 01:32:04,291
Now.
844
01:32:04,375 --> 01:32:10,666
It's time to hand over
to Norrköping Symphony Orchestra,
845
01:32:10,750 --> 01:32:16,166
led by Lars Tall.
Happy Midsummer!
846
01:32:22,833 --> 01:32:25,291
…two, three, now!
847
01:32:30,166 --> 01:32:33,291
-Sickan! The bag!
-It's for you.
848
01:32:33,375 --> 01:32:36,375
Don't open it before beat 128.
849
01:33:35,208 --> 01:33:37,083
-Here.
-No.
850
01:33:49,041 --> 01:33:51,833
Not this one.
851
01:34:02,666 --> 01:34:05,541
There's more. There's more.
852
01:34:11,166 --> 01:34:16,666
-Wouldn't it be better if I came with you?
-No, stay here and keep your cat in check.
853
01:34:16,750 --> 01:34:20,333
-Alone? Sickan!
-Yes?
854
01:34:20,416 --> 01:34:21,833
-How…
-What?
855
01:34:21,916 --> 01:34:25,708
-The torch. Shall I turn it off?
-No.
856
01:34:25,791 --> 01:34:27,750
You want it to shine…
857
01:34:27,833 --> 01:34:29,166
…bright, Sickan.
858
01:34:29,250 --> 01:34:31,041
Of course.
859
01:35:03,166 --> 01:35:06,291
Oh! But…
860
01:36:01,291 --> 01:36:05,625
The Jäger safe
is an ingenious construction.
861
01:36:05,708 --> 01:36:10,125
A so called "silent safe",
which you open with a code dial.
862
01:36:10,208 --> 01:36:17,000
You enter a nine letter password.
You have three attempts.
863
01:36:17,083 --> 01:36:20,583
-What is the password?
-Bearing in mind…
864
01:36:20,666 --> 01:36:23,625
…that Enberg is a so called "hi-fi nerd"
865
01:36:23,708 --> 01:36:27,041
who gives preference to
a clear and crisp sound,
866
01:36:27,125 --> 01:36:29,958
it wasn't very difficult to figure out.
867
01:36:30,041 --> 01:36:32,833
"Modernist".
868
01:36:32,916 --> 01:36:37,250
Clever, Sickan.
Who would write "modernist" in an urinal?
869
01:36:38,125 --> 01:36:41,041
The code dial.
870
01:36:48,041 --> 01:36:49,625
Modernist.
871
01:36:51,625 --> 01:36:54,166
M…
872
01:36:54,250 --> 01:36:58,375
…o, d, e…
873
01:36:59,625 --> 01:37:02,000
…r, n…
874
01:37:02,083 --> 01:37:05,125
…i, s…
875
01:37:05,208 --> 01:37:07,708
…t.
876
01:37:07,791 --> 01:37:12,416
-What? Did you make a mistake?
-What the hell?
877
01:37:12,500 --> 01:37:16,000
One light is on. Two attempts left.
878
01:37:16,083 --> 01:37:19,083
But what the hell…?
879
01:37:19,166 --> 01:37:24,750
Well. "Modernist"
was written in a messy way.
880
01:37:24,833 --> 01:37:29,166
It might have said "modernast".
881
01:37:29,250 --> 01:37:33,791
-Yes. Yes, that's it.
-Okay.
882
01:37:47,458 --> 01:37:50,625
A meatball. Thanks!
883
01:37:50,708 --> 01:37:53,750
Klockan? What the hell…?
884
01:38:08,166 --> 01:38:11,333
Oh no. Klockan!
885
01:38:19,166 --> 01:38:21,458
Klockan?
886
01:38:25,000 --> 01:38:27,750
Klockan?
887
01:38:35,291 --> 01:38:37,875
Klockan!
888
01:38:37,958 --> 01:38:40,916
Pussycat! Vanheden is here to…
889
01:38:45,000 --> 01:38:47,583
I'll get you down.
890
01:38:51,916 --> 01:38:54,958
…t.
891
01:38:59,416 --> 01:39:02,333
Try again.
892
01:39:16,000 --> 01:39:18,583
Oh, Klockan.
893
01:39:21,875 --> 01:39:23,916
There you go, pussycat.
894
01:39:26,875 --> 01:39:31,583
Oh no! Vanheden has done
a not so good thing. No!
895
01:39:42,250 --> 01:39:46,125
-Who activated the gas?
-We've got to go!
896
01:39:46,208 --> 01:39:49,583
-What have you done?
-Nothing.
897
01:39:49,666 --> 01:39:54,083
-Come on!
-Sickan! Let's go, Sickan!
898
01:39:54,166 --> 01:39:56,750
I'm going to… One more attempt!
899
01:40:13,125 --> 01:40:15,625
What?
900
01:40:15,708 --> 01:40:18,958
"Heja Bajen".
901
01:40:19,041 --> 01:40:21,000
Sickan!
902
01:40:38,208 --> 01:40:41,666
Heja Bajen, heja Bajen, heja Bajen…
903
01:40:46,041 --> 01:40:49,833
Heja Bajen. H…
904
01:40:49,916 --> 01:40:53,041
…e, j, a.
905
01:40:53,125 --> 01:40:56,208
B, a, j…
906
01:40:57,958 --> 01:41:00,000
…e, n.
907
01:41:06,000 --> 01:41:09,208
We're on our way!
908
01:41:26,666 --> 01:41:28,541
One, two…
909
01:41:55,541 --> 01:41:59,125
What the hell? The gas alarm!
910
01:42:02,250 --> 01:42:05,208
What a fucking…
911
01:42:05,291 --> 01:42:08,375
…evening!
912
01:42:12,333 --> 01:42:15,958
-Sickan.
-Yes.
913
01:42:16,041 --> 01:42:19,750
What were you going to tell us?
In the letter?
914
01:42:19,833 --> 01:42:24,666
-Oh, that. Nothing special.
-You promised.
915
01:42:24,750 --> 01:42:28,041
-Did I?
-Yes. Something personal.
916
01:42:28,125 --> 01:42:33,083
-Let's not talk about that up here.
-Yes, let's!
917
01:42:33,166 --> 01:42:35,916
Just spit it out.
918
01:42:38,541 --> 01:42:41,625
-I like you.
-What did you say?
919
01:42:43,833 --> 01:42:47,208
-Yes, what did you say?
-I like you.
920
01:42:52,375 --> 01:42:55,166
I like you.
921
01:42:57,416 --> 01:43:02,250
-What did your mouth say?
-I said…
922
01:43:07,708 --> 01:43:11,708
But what the hell… What's that?
923
01:43:20,250 --> 01:43:23,208
-Ragnar!
-Yup.
924
01:43:32,416 --> 01:43:36,000
Let's see… "For mum".
925
01:43:37,875 --> 01:43:40,791
-Ouch!
-Is it in its place?
926
01:43:40,875 --> 01:43:46,083
-It's in its place.
-Good. It's time to contact the buyer.
927
01:43:46,166 --> 01:43:51,500
-But who are we going to sell it to?
-To whom is it most valuable?
928
01:43:51,583 --> 01:43:53,958
Start the car.
929
01:44:13,541 --> 01:44:16,250
-Hello?
-Are you out of your mind?
930
01:44:16,333 --> 01:44:19,833
How the hell did they get into the safe?
931
01:44:19,916 --> 01:44:23,833
-The reception is quite bad…
-Can I not trust you any more?
932
01:44:23,916 --> 01:44:27,875
Don't you understand
that you're jeopardizing the company?
933
01:44:27,958 --> 01:44:31,666
You've become useless. No more mistakes!
934
01:44:34,583 --> 01:44:37,166
Crappy girl.
935
01:44:38,333 --> 01:44:43,083
PRIVATE PROPERTY
GO AWAY!
936
01:44:49,666 --> 01:44:53,166
COURSE CERTIFICATE
COGNITIVE BEHAVIOURAL THERAPY
937
01:44:56,166 --> 01:44:59,875
-Did it work?
-Oh yes.
938
01:44:59,958 --> 01:45:02,583
Mr. Beskow-Hansen.
They didn't notice a thing.
939
01:45:02,666 --> 01:45:06,333
-Good. I'll be back in ten minutes.
-Good work, honey.
940
01:45:09,583 --> 01:45:12,625
I phone him. I visit him.
941
01:45:14,083 --> 01:45:19,000
I do things to make him happy.
942
01:45:19,083 --> 01:45:22,791
But I never get anything in return.
943
01:45:22,875 --> 01:45:27,208
What sort of response
would you like to get?
944
01:45:29,750 --> 01:45:32,708
I want to feel like I exist.
945
01:45:33,750 --> 01:45:37,291
I just want to be seen.
946
01:45:40,916 --> 01:45:43,583
Let's say that…
947
01:45:45,166 --> 01:45:47,125
What the hell…?
948
01:45:54,541 --> 01:45:58,458
Is this some sort of joke, Annika?
This is not my certificate.
949
01:45:58,541 --> 01:46:00,333
CBT therapist?
950
01:46:02,625 --> 01:46:05,166
Where did we get to?
951
01:46:06,541 --> 01:46:10,083
It feels like
something is missing in my life.
952
01:46:11,166 --> 01:46:15,250
Could it be the Heart of Karelia?
953
01:46:15,333 --> 01:46:18,666
-Who are you?
-Charles Ingvar Jönsson.
954
01:46:18,750 --> 01:46:22,416
You might be familiar with the name.
955
01:46:22,500 --> 01:46:24,291
Oh.
956
01:46:24,375 --> 01:46:27,875
Give me two minutes.
I've got to sort something out.
957
01:46:27,958 --> 01:46:31,833
-Göran! Are you the funny one?
-What do you mean?
958
01:46:31,916 --> 01:46:34,833
You seem surprised to see me alive.
959
01:46:34,916 --> 01:46:37,833
A bit. What do you know
about the Heart of Karelia?
960
01:46:37,916 --> 01:46:43,500
Oh, not a lot. Only that it
until Midsummer Eve was a prisoner of
961
01:46:43,583 --> 01:46:46,958
the mythical armoured vault
under the Hötorget buildings,
962
01:46:47,041 --> 01:46:49,916
but now can be found
in a much safer location.
963
01:46:50,000 --> 01:46:53,125
-What do you want?
-A lot.
964
01:46:53,208 --> 01:46:56,166
-Say how much.
-Write it down.
965
01:47:03,833 --> 01:47:06,958
Swietny, authentic Polish mayonnaise.
966
01:47:07,041 --> 01:47:09,791
Offers good protection
if there's an explosion.
967
01:47:12,500 --> 01:47:17,583
I'd like a roundtrip to Lanzarote,
economy class.
968
01:47:17,666 --> 01:47:19,541
Luggage is included.
969
01:47:19,625 --> 01:47:25,291
A week at a two star hotel
with half board, pool view.
970
01:47:25,375 --> 01:47:26,875
Two day trips:
971
01:47:26,958 --> 01:47:31,916
One to the volcanos of Lanzarote,
one to a local vineyard.
972
01:47:32,000 --> 01:47:34,250
Transfer to and from the hotel.
973
01:47:34,333 --> 01:47:38,416
Also, tomorrow at the unveiling
of the crown at the Nordic Museum,
974
01:47:38,500 --> 01:47:42,166
Mr. Poula's cha-cha-cha orchestra
will provide the entertainment.
975
01:47:42,250 --> 01:47:45,000
Is that clear?
976
01:47:51,708 --> 01:47:56,166
The Nordic Museum tomorrow at 2 pm.
On the dot.
977
01:47:56,250 --> 01:47:59,791
The Fried Swan Room.
Are you familiar with this room?
978
01:47:59,875 --> 01:48:03,541
How do I know
that you have the Heart of Karelia?
979
01:48:03,625 --> 01:48:05,750
"Heja Bajen".
980
01:48:08,125 --> 01:48:10,583
Hi.
981
01:48:17,541 --> 01:48:21,541
The Fried Swan Room.
982
01:48:21,625 --> 01:48:25,041
A secret trip?
983
01:48:25,125 --> 01:48:30,416
Oh, Ragnar.
Of course you can count on my help.
984
01:48:41,666 --> 01:48:45,208
Tervetuloa!
A warm welcome to you all.
985
01:48:45,291 --> 01:48:50,416
During almost 100 years
it has been missing. Forgotten.
986
01:48:50,500 --> 01:48:54,125
Lost forever.
But in a short, short while
987
01:48:54,208 --> 01:48:59,125
I will be able to unveil
the royal crown of Finland.
988
01:49:04,291 --> 01:49:08,375
In the meantime, please help yourselves
to canapés and champagne.
989
01:49:08,458 --> 01:49:10,958
And we'll have some entertainment.
990
01:49:11,041 --> 01:49:16,166
Mr. Poula's cha-cha-cha orchestra
will play some tunes for us.
991
01:49:35,583 --> 01:49:40,166
-Is the stone here yet?
-Is this the Fried Swan Room?
992
01:49:40,250 --> 01:49:45,916
-I need to unveil the crown soon.
-The stone will arrive at any moment.
993
01:49:46,000 --> 01:49:48,833
I'm sorry, but this room is closed.
994
01:49:48,916 --> 01:49:51,666
I don't like your tone.
995
01:49:51,750 --> 01:49:55,750
Oh, really?
996
01:49:55,833 --> 01:49:58,958
-What about this, then?
-But how…
997
01:49:59,041 --> 01:50:02,625
-Now we have to…
-No…
998
01:50:02,708 --> 01:50:06,583
Oh, how well you know your mum.
999
01:50:08,166 --> 01:50:12,333
-Ladies and gentlemen…
-Lanzarote, here I come!
1000
01:50:12,416 --> 01:50:15,791
It's a great honour for me, Jan Poppe,
1001
01:50:15,875 --> 01:50:20,416
to present to you
the royal crown of Finland.
1002
01:50:21,916 --> 01:50:25,208
Also, let me introduce you
to our guest of honour.
1003
01:50:25,291 --> 01:50:28,250
Had the history of Finland
taken another turn,
1004
01:50:28,333 --> 01:50:31,541
the crown had been placed
on this man's head.
1005
01:50:31,625 --> 01:50:38,166
The Finish heir to the throne,
His Majesty Henrik Adlerstierna.
1006
01:50:46,875 --> 01:50:53,375
My great grandfather,
Didrik Adlerstierna, had a dream.
1007
01:50:53,458 --> 01:50:58,583
A dream about a country
governed without ideological quarrels
1008
01:50:58,666 --> 01:51:01,208
and whimsical politicians.
1009
01:51:01,291 --> 01:51:06,250
A dream of a nation
held together through the centuries
1010
01:51:06,333 --> 01:51:08,708
by a lasting power.
1011
01:51:09,916 --> 01:51:14,000
A dream of a Finnish monarchy.
1012
01:51:18,083 --> 01:51:21,458
The one who stands to gain most
might not pay as much
1013
01:51:21,541 --> 01:51:23,541
as the one with most at stake.
1014
01:51:23,625 --> 01:51:27,250
Clever, Sickan.
But how much do you think we'll get?
1015
01:51:27,333 --> 01:51:32,333
-I asked for 100 million.
-What did your mouth say?
1016
01:51:32,416 --> 01:51:36,333
They said no. They said we'll get
something even more valuable.
1017
01:51:36,416 --> 01:51:40,083
This crown is not complete.
1018
01:51:40,166 --> 01:51:43,041
Something incredibly important is missing.
1019
01:51:43,125 --> 01:51:48,166
An object that resonates
through the Finnish history.
1020
01:51:48,250 --> 01:51:54,541
Some people have even doubted
its existence. Here, in my hand…
1021
01:51:54,625 --> 01:51:58,416
…is a true Finish legend.
1022
01:51:59,708 --> 01:52:02,291
From Karelia…
1023
01:52:04,083 --> 01:52:06,208
A green marmalade sweet?
1024
01:52:23,875 --> 01:52:27,583
I'm coming.
1025
01:52:34,458 --> 01:52:35,541
Thank you.
1026
01:52:48,500 --> 01:52:53,125
-Must not be covered.
-You're welcome.
1027
01:52:57,583 --> 01:53:03,208
-Is it a spoon?
-It's my grandmother's baptismal spoon.
1028
01:53:03,291 --> 01:53:07,875
She was born on the same day as
the Finnish nation, 6th of December 1917.
1029
01:53:07,958 --> 01:53:12,333
-Is it a tablespoon?
-It is very, very valuable.
1030
01:53:14,958 --> 01:53:19,083
For me.
And it's an honour for me
1031
01:53:19,166 --> 01:53:23,291
to hand it over to you.
1032
01:53:23,833 --> 01:53:25,416
Yes…
1033
01:53:26,958 --> 01:53:29,791
Let's have mämmi.
1034
01:53:32,458 --> 01:53:34,541
Please.
1035
01:53:57,458 --> 01:54:00,208
I'm sorry, dad.
1036
01:54:19,250 --> 01:54:21,916
Sickan!
1037
01:54:34,083 --> 01:54:36,541
What the hell, Sickan?
1038
01:54:40,291 --> 01:54:43,625
It's driving me crazy. Stop it!
1039
01:54:46,166 --> 01:54:50,000
Ho-ho… "Palladium".
1040
01:54:51,708 --> 01:54:55,250
"Mobile phones push the price of palladium
through the roof.
1041
01:54:55,333 --> 01:54:59,375
The price of the metal
has increased by 700% overnight.
1042
01:54:59,458 --> 01:55:05,250
Used in: mobile phones, jewellery,
dental fillings and electronics.
1043
01:55:05,333 --> 01:55:07,875
Also found in old coins.
1044
01:55:07,958 --> 01:55:12,333
The old Swedish one crown coin
consists of 8% palladium."
1045
01:55:14,083 --> 01:55:17,750
A one crown coin weighs seven grams.
1046
01:55:19,875 --> 01:55:23,125
0.8… That's half a gram of palladium.
1047
01:55:24,750 --> 01:55:29,500
We had 300 000 one crown coins.
That means 150 000 gram palladium.
1048
01:55:29,583 --> 01:55:34,958
5 290 ounces
multiplied by 2 780 dollars is…
1049
01:55:35,916 --> 01:55:40,375
…14 706 200…
1050
01:55:41,416 --> 01:55:43,416
…Swedish crowns.
1051
01:55:45,625 --> 01:55:48,333
We're rich!
1052
01:55:50,166 --> 01:55:52,583
We're rich!
1053
01:55:52,666 --> 01:55:56,166
This is worth a fanfare!
1054
01:58:28,875 --> 01:58:31,875
Undertexter: Madelene Lander
77826
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.