All language subtitles for SEAL Team S05E10 Head On 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,785 --> 00:00:05,309 Previously on SEAL Team... 2 00:00:05,353 --> 00:00:08,138 Put the breach next to that door! 3 00:00:08,182 --> 00:00:09,357 Keep hammering! 4 00:00:09,400 --> 00:00:10,662 Did you warn the GIGN 5 00:00:10,706 --> 00:00:11,968 about any EOD hazards 6 00:00:12,012 --> 00:00:13,317 in the building when you told 'em 7 00:00:13,361 --> 00:00:14,492 where to put the wall charge? 8 00:00:14,536 --> 00:00:17,104 There were no EOD hazards in the building. 9 00:00:17,147 --> 00:00:19,802 Are you sure he's so oblivious to the mistake that he made? 10 00:00:19,845 --> 00:00:21,369 Could be he smells an ambush. 11 00:00:21,412 --> 00:00:23,240 You're not attacking him. You're trying to help him. 12 00:00:23,284 --> 00:00:24,633 Yeah, by telling him his head's so cracked 13 00:00:24,676 --> 00:00:26,026 he nearly blew up his own team. 14 00:00:26,069 --> 00:00:27,897 You're a prime candidate for Breacher's Syndrome. 15 00:00:27,940 --> 00:00:29,159 I encourage you to look now, 16 00:00:29,203 --> 00:00:31,683 before the effects become disastrous. 17 00:00:31,727 --> 00:00:33,511 Soon as the baby comes, I'm gonna ask 18 00:00:33,555 --> 00:00:35,252 to take a family leave from Bravo. 19 00:00:36,079 --> 00:00:37,820 - I think my water just broke. - Hey, we're gonna get you 20 00:00:37,863 --> 00:00:39,169 - to the hospital, okay? - Okay. 21 00:00:39,213 --> 00:00:40,649 Hey, Sonny, why don't you go check in with Hannah 22 00:00:40,692 --> 00:00:42,259 - and give our ears a break? - I haven't touched base 23 00:00:42,303 --> 00:00:43,478 with her since we spun up. 24 00:00:43,521 --> 00:00:44,696 She doesn't know you're in the hospital? 25 00:00:44,740 --> 00:00:46,263 Being honest with Hannah 26 00:00:46,307 --> 00:00:47,917 is courting disaster. 27 00:00:47,960 --> 00:00:49,527 You publish this paper, 28 00:00:49,571 --> 00:00:52,226 you are gonna start a shitstorm that you want no part of. 29 00:00:52,269 --> 00:00:53,923 Is it crazy to think that you and I 30 00:00:53,966 --> 00:00:55,881 -could start something? I have known 31 00:00:55,925 --> 00:00:58,232 Team guys that started nonprofits. 32 00:00:58,275 --> 00:00:59,494 What's wrong? 33 00:00:59,537 --> 00:01:00,669 I've just got a lot on my plate right now. 34 00:01:00,712 --> 00:01:03,367 - Okay, so tell me about it. - It's on me. 35 00:01:03,411 --> 00:01:05,108 I don't want you to have to pay for it. 36 00:01:05,152 --> 00:01:07,632 Maybe we shouldn't book this room for a while. 37 00:01:07,676 --> 00:01:09,895 Yeah. 38 00:01:15,771 --> 00:01:17,990 It's a good sign that they-they lowered the vent settings. 39 00:01:18,034 --> 00:01:20,558 That means his-his lungs are getting stronger. 40 00:01:22,082 --> 00:01:25,346 Shouldn't have to be on a ventilator at all. 41 00:01:25,389 --> 00:01:27,522 You know, if I'd just been around a little more... 42 00:01:27,565 --> 00:01:29,828 All right, for the hundredth time, 43 00:01:29,872 --> 00:01:31,613 you wouldn't have prevented this. 44 00:01:31,656 --> 00:01:33,963 Trained doctors saw no indication 45 00:01:34,006 --> 00:01:36,922 that I was at risk for preterm labor. 46 00:01:36,966 --> 00:01:38,098 'Kay? 47 00:01:40,665 --> 00:01:43,842 You needed to be taking it easy. 48 00:01:43,886 --> 00:01:46,410 Instead, you were picking up all my slack 49 00:01:46,454 --> 00:01:48,064 after I got spun up and... 50 00:01:48,108 --> 00:01:49,761 stressing out about me being in the hospital... 51 00:01:49,805 --> 00:01:52,024 I know that it goes against your frogman nature 52 00:01:52,068 --> 00:01:54,462 to believe that anything is beyond your control, 53 00:01:54,505 --> 00:01:55,767 but this was. 54 00:01:58,944 --> 00:02:00,903 And the last two weeks have proven to us 55 00:02:00,946 --> 00:02:03,079 that he's a fighter, 56 00:02:03,123 --> 00:02:04,907 like his father. 57 00:02:06,430 --> 00:02:09,955 Look how quickly he got out from under those French fry lights. 58 00:02:14,395 --> 00:02:18,268 This isn't how I wanted parenthood to start for us. 59 00:02:21,445 --> 00:02:23,491 You know, you could've just brought me lunch. 60 00:02:23,534 --> 00:02:24,927 Didn't have to make it for me. 61 00:02:24,970 --> 00:02:26,015 Figured you could use some 62 00:02:26,058 --> 00:02:27,103 of the major food groups 63 00:02:27,147 --> 00:02:29,236 that don't involve lard for once. 64 00:02:29,279 --> 00:02:30,889 You're telling me you came all the way down here to lecture me 65 00:02:30,933 --> 00:02:32,587 - about my diet? - You don't want to hear it, 66 00:02:32,630 --> 00:02:35,329 you should've scheduled yourself an escape to the Sands. 67 00:02:35,372 --> 00:02:36,765 Huh? 68 00:02:36,808 --> 00:02:39,202 The Sands at Rehoboth? 69 00:02:39,246 --> 00:02:41,073 Time away with Mandy? 70 00:02:42,162 --> 00:02:44,990 You are still spending time away with her, yeah? 71 00:02:45,034 --> 00:02:46,905 Uh, plate just got a little full, you know? 72 00:02:46,949 --> 00:02:48,211 Team got blown up. 73 00:02:48,255 --> 00:02:50,518 - Mm. - Pop-Pop, uh... 74 00:02:50,561 --> 00:02:52,215 his priorities, they needed adjusting, too. 75 00:02:52,259 --> 00:02:55,218 Oh, the great protector looks out for everyone but himself. 76 00:02:55,262 --> 00:02:58,526 I hope you're seeing her soon, at least. 77 00:03:01,137 --> 00:03:03,400 That's why you sounded so down. 78 00:03:04,227 --> 00:03:05,837 What happened to accepting you deserve 79 00:03:05,881 --> 00:03:07,709 a full life away from Bravo? 80 00:03:07,752 --> 00:03:09,537 No, I'm... I'm not down. 81 00:03:09,580 --> 00:03:11,147 I am not down. 82 00:03:11,191 --> 00:03:12,279 Right. 83 00:03:14,759 --> 00:03:16,108 How can you be down 84 00:03:16,152 --> 00:03:17,240 when you're filling your hours with brain games? 85 00:03:17,284 --> 00:03:19,677 It's fun games. It's puzzles. 86 00:03:20,765 --> 00:03:23,159 You don't like puzzles? 87 00:03:23,203 --> 00:03:25,901 I... am... good. 88 00:03:27,424 --> 00:03:29,252 This one could have potential. 89 00:03:29,296 --> 00:03:31,211 It used to be a dry cleaner. 90 00:03:32,951 --> 00:03:34,431 That is dark, damp and depressing. 91 00:03:34,475 --> 00:03:37,521 The idea is for vets like Sam to feel comfortable 92 00:03:37,565 --> 00:03:38,696 so they can get the help they need. 93 00:03:38,740 --> 00:03:40,524 So we'll make it comfortable. 94 00:03:40,568 --> 00:03:42,265 Look, over here, 95 00:03:42,309 --> 00:03:46,530 a welcome desk staffed with smiling faces. 96 00:03:46,574 --> 00:03:48,097 And over there 97 00:03:48,140 --> 00:03:49,664 - could be the yoga room. 98 00:03:50,447 --> 00:03:53,537 I guess we could enclose this area here 99 00:03:53,581 --> 00:03:55,104 and it'd be a good place for group therapy. 100 00:03:55,147 --> 00:03:56,845 There it is. 101 00:03:56,888 --> 00:04:00,283 Project like this requires optimism and imagination. 102 00:04:00,327 --> 00:04:03,808 Y-Yeah. Not to mention a lot of money and effort. 103 00:04:03,852 --> 00:04:06,724 I mean, babe, rent, renovations, supplies, staff. 104 00:04:06,768 --> 00:04:09,074 The money Mom gave us from the first responders settlement 105 00:04:09,118 --> 00:04:10,641 - is not gonna cover all that. - Look, 106 00:04:10,685 --> 00:04:12,730 I can talk to some fundraising people at the hospital. 107 00:04:12,774 --> 00:04:15,559 I-I know there are ways. 108 00:04:15,603 --> 00:04:18,649 Grants, loans, financial partners. 109 00:04:18,693 --> 00:04:22,392 Look, whatever it takes until your 20-year pension kicks in. 110 00:04:22,436 --> 00:04:24,829 I keep telling you that if Command determines 111 00:04:24,873 --> 00:04:26,788 that I was hiding my PTS in Nigeria, 112 00:04:26,831 --> 00:04:28,485 I won't even make it to 20. 113 00:04:28,529 --> 00:04:31,662 Well, then it's a good thing you have this as a backup plan. 114 00:04:31,706 --> 00:04:34,752 See? More optimism. 115 00:04:36,841 --> 00:04:38,408 - Oh, come on, munchkin. 116 00:04:38,452 --> 00:04:41,455 This refusal to sleep is not a good look for you. 117 00:04:41,498 --> 00:04:43,457 Okay? Well, she's... 118 00:04:43,500 --> 00:04:45,763 she's definitely got her daddy's stubborn gene, 119 00:04:45,807 --> 00:04:47,156 - that's for sure. - Mm-hmm. 120 00:04:47,199 --> 00:04:49,506 Never had this issue back home. 121 00:04:49,550 --> 00:04:51,508 This is your home. 122 00:04:51,552 --> 00:04:53,380 Just sleep regression. 123 00:04:53,423 --> 00:04:55,425 Yeah. Book says it's normal. 124 00:04:55,469 --> 00:04:56,600 Ain't that right? 125 00:04:56,644 --> 00:04:57,906 I can't help she sits around 126 00:04:57,949 --> 00:04:59,386 watching her mama do nothing all day. 127 00:04:59,429 --> 00:05:01,649 - Kids learn what they live. - Come on, now. 128 00:05:01,692 --> 00:05:04,129 Thought we were trying to raise a confident girl here. 129 00:05:04,173 --> 00:05:08,525 Yeah. My role modeling will get better once I get a job. 130 00:05:08,569 --> 00:05:11,920 Who knew a sociology degree and 15 years running a bar 131 00:05:11,963 --> 00:05:14,575 wouldn't open up doors to a newcomer in town? 132 00:05:14,618 --> 00:05:15,924 You know, uh, 133 00:05:15,967 --> 00:05:18,230 I could put a word in at the Bulkhead for you. 134 00:05:18,274 --> 00:05:21,973 Lord knows they owe me a favor or two 135 00:05:22,017 --> 00:05:23,453 with the fortune that I dropped in there. 136 00:05:23,497 --> 00:05:26,413 Running a bar, that means being on call 24-7. 137 00:05:26,456 --> 00:05:28,153 I'm gonna need a lot of babysitting favors 138 00:05:28,197 --> 00:05:30,330 from your friends' wives when you get spun up. 139 00:05:30,373 --> 00:05:31,592 They're up for it. 140 00:05:31,635 --> 00:05:33,376 It's what we do around here. 141 00:05:33,420 --> 00:05:36,248 'Sides, I-I got all our expenses covered. 142 00:05:36,292 --> 00:05:38,250 You know, just take your time and... 143 00:05:38,294 --> 00:05:41,297 figure out a dream job for that sociology degree. 144 00:05:41,341 --> 00:05:43,995 Yeah. What do you want to be when you grow up? 145 00:05:44,039 --> 00:05:45,562 Huh? What do you want to be? 146 00:05:45,606 --> 00:05:48,522 You want to be the first person to walk on Mars? 147 00:05:48,565 --> 00:05:50,132 Do ya? 148 00:05:50,175 --> 00:05:52,613 Or maybe Daddy's gonna have to reconsider his stance 149 00:05:52,656 --> 00:05:54,005 on female SEALs, 150 00:05:54,049 --> 00:05:55,529 - if that's what you dreamed of. 151 00:05:55,572 --> 00:05:59,750 But you need to sleep before you dream, munchkin. 152 00:05:59,794 --> 00:06:01,186 You hear that? 153 00:06:03,667 --> 00:06:04,755 I've done this 154 00:06:04,799 --> 00:06:06,409 - a time or two now. 155 00:06:06,453 --> 00:06:08,019 It's hard for me not to... 156 00:06:08,063 --> 00:06:08,977 - Here, can you grab that? - Sorry. 157 00:06:09,020 --> 00:06:10,413 - Thanks. - Here. 158 00:06:10,457 --> 00:06:11,371 It's Sonny. 159 00:06:11,414 --> 00:06:12,589 He's just checking on the baby. 160 00:06:12,633 --> 00:06:14,939 You want me to write back for you? 161 00:06:14,983 --> 00:06:16,245 Yeah, you can just... 162 00:06:16,288 --> 00:06:17,681 Wait, there's more, there's more. 163 00:06:17,725 --> 00:06:20,075 The guys are being called in. 164 00:06:20,118 --> 00:06:21,729 You think they're getting spun up? 165 00:06:21,772 --> 00:06:24,558 Parental leave means I'm... 166 00:06:24,601 --> 00:06:26,298 out of the loop. 167 00:06:27,082 --> 00:06:28,953 Well, do you want to... 168 00:06:28,997 --> 00:06:30,781 You want to go see what's up? 169 00:06:32,479 --> 00:06:34,829 No. Look, I... 170 00:06:34,872 --> 00:06:37,832 I hate to leave here, even for a second. 171 00:06:39,616 --> 00:06:41,575 Look, neither one of us have had much of a break 172 00:06:41,618 --> 00:06:43,968 in the last two weeks, right? 173 00:06:44,012 --> 00:06:48,016 You haven't seen the guys since the baby was born. 174 00:06:52,020 --> 00:06:54,109 Maybe you can... You know, you'll have a chance 175 00:06:54,152 --> 00:06:56,328 to have that talk with Jason, too, so... 176 00:06:56,372 --> 00:07:00,637 The only upside 177 00:07:00,681 --> 00:07:03,205 been forgetting how hard it's gonna be letting my team leader 178 00:07:03,248 --> 00:07:05,729 and mentor know that... 179 00:07:05,773 --> 00:07:08,166 he may no longer be fit to lead. 180 00:07:10,212 --> 00:07:12,954 Uh, best-case scenario, you just catch up with your brothers 181 00:07:12,997 --> 00:07:15,130 and, um... 182 00:07:15,173 --> 00:07:17,480 you can bring me back a vanilla latte. 183 00:07:18,350 --> 00:07:19,787 Be back as soon as possible, 184 00:07:19,830 --> 00:07:20,962 - all right? - Okay. All right. 185 00:07:21,005 --> 00:07:22,920 - You got that? - Yeah, yeah. 186 00:07:22,964 --> 00:07:25,357 Don't overfeed him now. 187 00:07:25,401 --> 00:07:27,490 Hey. 188 00:07:28,709 --> 00:07:31,538 I won't be gone long, little man, all right? 189 00:07:32,626 --> 00:07:34,279 Bye, Tiny. 190 00:07:38,675 --> 00:07:39,981 You know what this is about? 191 00:07:40,024 --> 00:07:42,200 - Thought you would. - Oh. 192 00:07:42,244 --> 00:07:44,464 - Afternoon, Captain Morris. 193 00:07:45,421 --> 00:07:47,249 Geez. The hell was that about? 194 00:07:47,292 --> 00:07:49,381 My white paper's making some waves. 195 00:07:49,425 --> 00:07:51,906 Uh, you know, Command's not too happy with my thesis 196 00:07:51,949 --> 00:07:54,648 or my arguments or my conclusions. 197 00:07:54,691 --> 00:07:57,912 I mean, I knew that going in, but I just... 198 00:07:57,955 --> 00:07:59,653 Trouble finds you in this job. 199 00:07:59,696 --> 00:08:01,219 Don't have to go looking for it. 200 00:08:04,266 --> 00:08:07,312 Looks like the, uh, parental leave policy's been canked. 201 00:08:07,356 --> 00:08:09,010 - Look at this, huh? 202 00:08:09,053 --> 00:08:11,360 Question is, man, how you all holding up? 203 00:08:11,403 --> 00:08:13,667 Good, man. Just, uh, you know, best we can. 204 00:08:13,710 --> 00:08:16,191 Jaundice is gone, and... 205 00:08:16,234 --> 00:08:17,540 lungs are clearing up, so, you know, 206 00:08:17,584 --> 00:08:19,281 clear a new hurdle every few days. 207 00:08:19,324 --> 00:08:20,630 Sounds like things are going in the right direction. 208 00:08:20,674 --> 00:08:23,154 Okay, tell me right now. Is this where you reveal 209 00:08:23,198 --> 00:08:24,678 your baby's name? 210 00:08:24,721 --> 00:08:26,897 Honestly, I think we're gonna wait till we can... 211 00:08:26,941 --> 00:08:28,246 we can hold the little guy before we... 212 00:08:28,290 --> 00:08:29,770 - Right. -...before we settle on one 213 00:08:29,813 --> 00:08:30,771 - that fits him best. - Yeah. 214 00:08:30,814 --> 00:08:32,033 I'm sorry, but "Percival" 215 00:08:32,076 --> 00:08:33,425 - didn't make the cut. 216 00:08:33,469 --> 00:08:34,949 Obviously, he doesn't have a big hammer. 217 00:08:34,992 --> 00:08:36,341 - That's actually the, uh... 218 00:08:36,385 --> 00:08:37,908 -...favorite of the list. - All right, listen up. 219 00:08:37,952 --> 00:08:39,040 Spense, 220 00:08:39,083 --> 00:08:39,780 - what are you doing here? 221 00:08:39,823 --> 00:08:41,303 You need me to step out? 222 00:08:41,346 --> 00:08:43,479 That's Bravo 6. 223 00:08:43,523 --> 00:08:45,307 Technically, he's on parental leave. 224 00:08:45,350 --> 00:08:46,351 He can stay. 225 00:08:47,831 --> 00:08:49,572 Everyone, this is Keith Kincaid. 226 00:08:49,616 --> 00:08:51,792 He's a lawyer for the Department of Defense. 227 00:08:51,835 --> 00:08:54,316 Uh, does that mean we need to have our lawyers here? 228 00:08:54,359 --> 00:08:57,667 Because mine right now is putting his face on a bus stop. 229 00:08:57,711 --> 00:08:59,190 You've been called here today 230 00:08:59,234 --> 00:09:01,715 for an Omega operation in South America, 231 00:09:01,758 --> 00:09:04,631 ranging from one to six months. 232 00:09:04,674 --> 00:09:05,980 To do what? 233 00:09:06,023 --> 00:09:08,243 Details will only be given in-country. 234 00:09:08,286 --> 00:09:10,332 Per Omega, you will operate outside 235 00:09:10,375 --> 00:09:11,681 the traditional structures laid out 236 00:09:11,725 --> 00:09:13,596 in both Title 10 and Title 50. 237 00:09:13,640 --> 00:09:16,164 That means you're not technically working for the DoD, 238 00:09:16,207 --> 00:09:18,601 nor are you technically recognized by the CIA. 239 00:09:18,645 --> 00:09:21,430 You will be given complete autonomy to execute 240 00:09:21,473 --> 00:09:23,606 the missions involved in the operations. 241 00:09:23,650 --> 00:09:27,349 No oversight, no backstop and, most importantly, no footprint. 242 00:09:27,392 --> 00:09:28,568 For these reasons, 243 00:09:28,611 --> 00:09:31,179 this operation is completely voluntary. 244 00:09:31,222 --> 00:09:33,573 Should you choose to accept, 245 00:09:33,616 --> 00:09:35,183 you will no longer be Bravo Team, 246 00:09:35,226 --> 00:09:38,621 nor will you be under the protections of DEVGRU 247 00:09:38,665 --> 00:09:40,362 or the DoD. 248 00:09:40,405 --> 00:09:43,539 Life as you know it is going to change. 249 00:09:43,583 --> 00:09:45,672 You will be assigned new identities. 250 00:09:45,715 --> 00:09:48,588 Communications with folks back home will be limited. 251 00:09:49,371 --> 00:09:52,635 In every sense, you will be on your own. 252 00:09:52,679 --> 00:09:55,377 No cavalry, no QRF. 253 00:09:55,420 --> 00:09:56,378 No exceptions. 254 00:10:18,443 --> 00:10:20,532 Hey. See me in my office after. 255 00:10:20,576 --> 00:10:22,099 Copy that. 256 00:10:22,883 --> 00:10:23,971 Title 60's full 257 00:10:24,014 --> 00:10:25,755 - of legal landmines. 258 00:10:25,799 --> 00:10:28,105 No wonder the DoD sent Perry Mason. 259 00:10:28,149 --> 00:10:29,803 I wish I just had any information 260 00:10:29,846 --> 00:10:31,674 about the assignment to help us decide 261 00:10:31,718 --> 00:10:34,677 if it was worth the risk of working without a safety net. 262 00:10:34,721 --> 00:10:36,374 Cloak-and-dagger does have its appeal. 263 00:10:36,418 --> 00:10:39,116 I kind of always wanted a secret identity. 264 00:10:39,160 --> 00:10:40,378 No, it's not just secret identities. 265 00:10:40,422 --> 00:10:41,510 I mean, it changes the way we work, 266 00:10:41,553 --> 00:10:43,207 with ranks dissolved. 267 00:10:43,251 --> 00:10:45,601 Gonna need to be clear we can all trust each other. 268 00:10:45,645 --> 00:10:47,472 We know you're solid, Ray. 269 00:10:48,909 --> 00:10:50,040 Still, I mean, you know, 270 00:10:50,084 --> 00:10:52,564 that-that one- to six-month timeline-- 271 00:10:52,608 --> 00:10:54,001 it's hard enough as it is 272 00:10:54,044 --> 00:10:55,263 putting our lives on hold when we know 273 00:10:55,306 --> 00:10:56,786 - when we're coming back. Good news is 274 00:10:56,830 --> 00:10:57,787 you get to sidestep 'em. 275 00:10:57,831 --> 00:10:59,136 You're staying home. 276 00:10:59,180 --> 00:11:01,530 Yeah. Leaving Leanne behind 277 00:11:01,573 --> 00:11:03,271 with... 278 00:11:03,314 --> 00:11:05,752 so many damn question marks. 279 00:11:07,275 --> 00:11:08,755 It's gonna be tough. 280 00:11:08,798 --> 00:11:10,408 Is it? 281 00:11:10,452 --> 00:11:14,761 Job's easier when we remember there's no choice in duty. 282 00:11:16,066 --> 00:11:17,328 I'm in. 283 00:11:18,808 --> 00:11:19,809 Me, too. 284 00:11:19,853 --> 00:11:21,202 I became a SEAL 285 00:11:21,245 --> 00:11:23,770 because I wanted to be first into fire, and... 286 00:11:23,813 --> 00:11:25,293 decision's a hell of a lot easier 287 00:11:25,336 --> 00:11:28,600 knowing that Leanne is gonna be there when I get home. 288 00:11:30,559 --> 00:11:31,560 I'm in. 289 00:11:31,603 --> 00:11:33,693 I'm in. I hope. 290 00:11:35,042 --> 00:11:36,565 Hit the cages, clear out your kits. 291 00:11:36,608 --> 00:11:38,306 Anything that can identify you, 292 00:11:38,349 --> 00:11:40,351 leave it behind. 293 00:11:46,488 --> 00:11:48,229 Come in! 294 00:11:50,187 --> 00:11:52,059 You wanted to see me, sir? 295 00:11:52,102 --> 00:11:53,625 Yeah. 296 00:11:54,365 --> 00:11:56,237 Command finished its review into the report 297 00:11:56,280 --> 00:11:58,587 about your behavior last deployment. 298 00:11:58,630 --> 00:12:01,503 Finished? Without interviewing me? 299 00:12:01,546 --> 00:12:02,809 Didn't need to. 300 00:12:02,852 --> 00:12:05,594 Your teammates satisfied Command's concerns. 301 00:12:05,637 --> 00:12:07,639 My teammates were called in? 302 00:12:07,683 --> 00:12:10,294 And given instructions not to discuss the matter with you 303 00:12:10,338 --> 00:12:11,556 or each other. 304 00:12:12,949 --> 00:12:14,646 Look, for your own peace of mind, I can tell you 305 00:12:14,690 --> 00:12:18,694 that the initial report did not come from anyone on Bravo. 306 00:12:22,132 --> 00:12:25,440 Um, so, what, that-that's it? 307 00:12:25,483 --> 00:12:27,790 I mean, months of looking over my shoulder, 308 00:12:27,834 --> 00:12:30,227 questioning my teammates, myself, f... 309 00:12:30,271 --> 00:12:31,228 for nothing? 310 00:12:31,272 --> 00:12:33,317 Well... 311 00:12:33,361 --> 00:12:35,189 Command knows that you are fit for duty, 312 00:12:35,232 --> 00:12:37,626 and your teammates want to keep operating with you. 313 00:12:37,669 --> 00:12:40,585 I'd call that job security. 314 00:12:41,325 --> 00:12:43,240 Take the win, Ray. 315 00:12:53,598 --> 00:12:55,731 You're still here? 316 00:12:57,080 --> 00:12:59,866 Hey. What is the... 317 00:12:59,909 --> 00:13:02,869 You remember that guy's name from, uh... from Echo Team? 318 00:13:02,912 --> 00:13:06,133 I'm looking for, uh, someone to fill in for you. 319 00:13:06,176 --> 00:13:07,743 Uh, Pete Foley? 320 00:13:07,787 --> 00:13:09,919 Nah, that doesn't sound right. 321 00:13:11,225 --> 00:13:13,444 You nicknamed him Axel. 322 00:13:14,881 --> 00:13:15,838 Right. Axel. 323 00:13:15,882 --> 00:13:18,058 Right. - Yeah. 324 00:13:18,101 --> 00:13:20,016 Right, right, right, right. 325 00:13:21,322 --> 00:13:23,411 Hey, are you, uh... 326 00:13:23,454 --> 00:13:26,283 you sure that Bravo should... 327 00:13:26,327 --> 00:13:27,632 should be doing this Omega? 328 00:13:27,676 --> 00:13:29,896 Know you got a lot on your plate. 329 00:13:29,939 --> 00:13:32,942 Let me worry about what's best for Bravo Team, okay? 330 00:13:34,770 --> 00:13:37,642 Yeah. It's just, you know... 331 00:13:37,686 --> 00:13:39,209 team's been hitting the red pretty hard 332 00:13:39,253 --> 00:13:42,560 since came back from, uh... from North Korea. 333 00:13:42,604 --> 00:13:45,346 This is voluntary, you know? 334 00:13:45,389 --> 00:13:46,738 I mean, everyone's got some stuff 335 00:13:46,782 --> 00:13:48,088 worth sticking around for inside the wire. 336 00:13:48,131 --> 00:13:49,698 Yeah. You most of all. 337 00:13:49,741 --> 00:13:51,700 So, what, are we just supposed to sit back 338 00:13:51,743 --> 00:13:53,484 and wait for your calendar to open up? 339 00:13:53,528 --> 00:13:55,443 Doesn't work that way. 340 00:14:00,274 --> 00:14:01,753 Maybe I should come. 341 00:14:03,190 --> 00:14:05,105 You know, I mean, with Trent out, 342 00:14:05,148 --> 00:14:07,281 Bravo's already down a man. 343 00:14:07,324 --> 00:14:09,370 Not ideal. 344 00:14:09,413 --> 00:14:12,503 Especially if you got your son in the hospital, all right? 345 00:14:12,547 --> 00:14:14,157 He's in intensive care. 346 00:14:14,201 --> 00:14:16,943 Trust me, you stay here and you be there for him. Got it? 347 00:14:18,945 --> 00:14:21,773 You'll thank me down the line for that one. 348 00:14:22,557 --> 00:14:24,602 - Copy. 349 00:14:31,871 --> 00:14:33,829 Yes. 350 00:14:33,873 --> 00:14:35,352 Thank you, Erin. 351 00:14:35,396 --> 00:14:37,528 So helpful. 352 00:14:37,572 --> 00:14:38,965 'Kay, talk soon. 353 00:14:39,008 --> 00:14:41,924 Development officer at work had some ideas 354 00:14:41,968 --> 00:14:43,708 on where to get more money for the center. 355 00:14:43,752 --> 00:14:45,972 Command closed the Nigeria inquiry. 356 00:14:47,016 --> 00:14:48,757 I'm clear. My bird and my pension are out 357 00:14:48,800 --> 00:14:50,846 - of the crosshairs, babe. - Ah! What a relief. 358 00:14:54,284 --> 00:14:57,592 Things getting ironed out at work change our timeline? 359 00:14:58,419 --> 00:14:59,724 Uh, we're spinning up. 360 00:14:59,768 --> 00:15:01,726 That's changing the timeline. 361 00:15:01,770 --> 00:15:03,163 And I don't know how long we're gonna be gone. 362 00:15:03,206 --> 00:15:04,642 Could be six months. 363 00:15:04,686 --> 00:15:07,384 Sounds more like a deployment than a spin-up. 364 00:15:08,995 --> 00:15:10,735 Yeah. 365 00:15:10,779 --> 00:15:13,173 Uh, we might have to hit the pause button 366 00:15:13,216 --> 00:15:15,088 on our project while I'm gone. 367 00:15:15,131 --> 00:15:17,438 Figure out if we're biting off more than we can chew. 368 00:15:17,481 --> 00:15:19,353 Okay, well, 369 00:15:19,396 --> 00:15:21,703 at least you can have some time to decide 370 00:15:21,746 --> 00:15:23,748 if this side hustle was a passion project 371 00:15:23,792 --> 00:15:27,752 or a distraction from problems at work. 372 00:15:30,190 --> 00:15:31,539 Stop it. That-- 373 00:15:31,582 --> 00:15:32,714 - You got to do it... - Stop telling me. 374 00:15:32,757 --> 00:15:34,585 - Stop. No. -...the other way. 375 00:15:34,629 --> 00:15:36,500 Uh-oh. - Yay. 376 00:15:36,544 --> 00:15:37,893 Oh. - Just in time. 377 00:15:37,937 --> 00:15:39,373 Something for me to wash this down with. 378 00:15:39,416 --> 00:15:40,765 I'm just glad you're eating. 379 00:15:40,809 --> 00:15:41,853 The nurse said that you're gonna forget 380 00:15:41,897 --> 00:15:43,072 - because of all the stress. - Yeah. 381 00:15:43,116 --> 00:15:45,640 Hey. You should have some chicken. 382 00:15:45,683 --> 00:15:47,250 Yeah. I will. 383 00:15:47,294 --> 00:15:48,730 So what's the word? 384 00:15:50,601 --> 00:15:53,953 Bravo's getting deployed for up to six months. 385 00:15:53,996 --> 00:15:56,433 Deep-cover special task force. 386 00:15:56,477 --> 00:15:57,782 Sounds intense. 387 00:15:57,826 --> 00:15:59,001 Yeah. 388 00:16:00,611 --> 00:16:02,613 I didn't get the chance to start that conversation with Jason. 389 00:16:04,485 --> 00:16:06,095 Okay, well, 390 00:16:06,139 --> 00:16:07,792 when are they leaving? 391 00:16:07,836 --> 00:16:09,794 - Tomorrow. - Well, then you still 392 00:16:09,838 --> 00:16:13,146 have time to try and make him see the light. 393 00:16:14,451 --> 00:16:17,977 Well, can you, um, actually give me an hour before you try again? 394 00:16:18,020 --> 00:16:19,804 'Cause... I don't remember 395 00:16:19,848 --> 00:16:21,676 the last time I showered, and I kind of... 396 00:16:21,719 --> 00:16:22,982 You're starting to get 397 00:16:23,025 --> 00:16:24,853 - a little smelly. 398 00:16:25,897 --> 00:16:27,029 Oh, wait, are you gonna-- 399 00:16:27,073 --> 00:16:28,552 Are you guys gonna be okay unsupervised? 400 00:16:28,596 --> 00:16:30,685 Are you kidding me? I will force him to eat. 401 00:16:30,728 --> 00:16:32,469 Great. 402 00:16:34,689 --> 00:16:36,996 What's going on with Jason? 403 00:16:37,039 --> 00:16:37,866 Uh... 404 00:16:37,909 --> 00:16:40,042 I need to... 405 00:16:40,086 --> 00:16:43,524 read him in on something that... 406 00:16:43,567 --> 00:16:46,309 ...could force him to step aside or cost him his bird. 407 00:16:46,353 --> 00:16:47,832 Mm-hmm. 408 00:16:49,095 --> 00:16:52,750 Operator like him would rather go out on his shield than... 409 00:16:52,794 --> 00:16:54,709 take himself off the battlefield. 410 00:16:56,580 --> 00:16:57,755 You starting messing with his livelihood, 411 00:16:57,799 --> 00:16:59,627 who knows how he'll react? 412 00:16:59,670 --> 00:17:01,542 Yeah, I know. 413 00:17:03,587 --> 00:17:05,894 But don't I owe it to him and-and my teammates 414 00:17:05,937 --> 00:17:08,244 to speak up if I know there's a problem? 415 00:17:11,073 --> 00:17:12,683 What are you gonna do when he doesn't listen? 416 00:17:12,727 --> 00:17:14,729 You gonna run to Command? 417 00:17:18,472 --> 00:17:21,083 You don't want to end up like me, son, get PNG'd. 418 00:17:22,128 --> 00:17:24,043 Jason's gonna do what he wants to do, 419 00:17:24,086 --> 00:17:26,045 regardless of your input. 420 00:17:27,133 --> 00:17:30,875 Whether you confront him or go behind his back, 421 00:17:30,919 --> 00:17:32,051 be careful. 422 00:17:32,094 --> 00:17:34,575 It's just gonna blow up in your face. 423 00:17:40,102 --> 00:17:41,843 Hey, hey. 424 00:17:45,194 --> 00:17:47,153 Is Leanne boycotting her naps again? 425 00:17:48,763 --> 00:17:51,026 Man, she's like the Jimmy Carter of babies. 426 00:17:51,070 --> 00:17:53,028 She just dozed off. 427 00:17:53,072 --> 00:17:56,075 - Mama's got that sway down. - Yeah. 428 00:17:56,118 --> 00:17:59,252 How 'bout we get some Mommy and Daddy time tonight? 429 00:17:59,295 --> 00:18:03,038 Just use these hips for dancing instead of sleeping. 430 00:18:03,082 --> 00:18:05,040 You think Brock's avail? 431 00:18:05,084 --> 00:18:06,955 Uh... 432 00:18:06,998 --> 00:18:08,913 I'm afraid not. 433 00:18:10,306 --> 00:18:13,048 We're getting spun up for a bit. 434 00:18:13,092 --> 00:18:14,789 How long's "a bit"? 435 00:18:15,616 --> 00:18:17,313 I don't know. 436 00:18:17,357 --> 00:18:18,880 A month. 437 00:18:19,707 --> 00:18:21,535 Six months. 438 00:18:21,578 --> 00:18:23,102 Six months? 439 00:18:23,145 --> 00:18:24,886 Yeah. 440 00:18:24,929 --> 00:18:26,322 I mean, 441 00:18:26,366 --> 00:18:28,411 how-how you think I feel? 442 00:18:28,455 --> 00:18:30,326 You know? Think of all the... 443 00:18:30,370 --> 00:18:31,806 Leanne milestones I'm gonna miss. 444 00:18:31,849 --> 00:18:35,026 Okay. Well, maybe I'll just... 445 00:18:35,070 --> 00:18:38,639 I'll take her back to Texas while you're gone. 446 00:18:41,207 --> 00:18:43,513 Why do I got to keep reminding you that... 447 00:18:43,557 --> 00:18:45,646 this is your home? 448 00:18:46,429 --> 00:18:48,779 You go to Texas, 449 00:18:48,823 --> 00:18:51,173 what's gonna stop you from never coming back? 450 00:18:53,610 --> 00:18:55,351 Do you hear yourself right now? 451 00:18:55,395 --> 00:18:56,744 - What? - It sounds like 452 00:18:56,787 --> 00:18:58,615 we're your prisoners and not your family. 453 00:18:58,659 --> 00:19:01,836 Shows how fragile our situation is. 454 00:19:01,879 --> 00:19:03,098 What does that mean? 455 00:19:03,142 --> 00:19:04,839 I mean... 456 00:19:05,927 --> 00:19:07,755 We both love our little girl, 457 00:19:07,798 --> 00:19:11,324 and we want to do what's best for her, but... 458 00:19:11,367 --> 00:19:14,718 maybe we're just playing house for her sake. 459 00:19:14,762 --> 00:19:17,982 You serious? I mean, th-this feels... 460 00:19:18,026 --> 00:19:19,854 - real to me. I mean... - Does it? 461 00:19:19,897 --> 00:19:22,465 I saw you when we had drinks with Davis. 462 00:19:22,509 --> 00:19:24,293 The spark's still alive 463 00:19:24,337 --> 00:19:25,642 - between you two. - Hey. Come on. 464 00:19:25,686 --> 00:19:27,296 I-I've told you, 465 00:19:27,340 --> 00:19:30,299 okay, it's-it's over between Davis and I. 466 00:19:30,343 --> 00:19:32,214 Uh... It's all about 467 00:19:32,258 --> 00:19:33,389 you and Leanne now. 468 00:19:33,433 --> 00:19:35,174 That may be true. 469 00:19:35,217 --> 00:19:37,654 But not telling me 470 00:19:37,698 --> 00:19:39,787 you were in a hospital overseas? 471 00:19:39,830 --> 00:19:42,355 That's not the sign of a healthy relationship. 472 00:19:42,398 --> 00:19:44,922 Okay, well, we've hit a rough patch, then. 473 00:19:44,966 --> 00:19:46,620 All right? I'll-- I will-- 474 00:19:46,663 --> 00:19:49,275 I'll stay home from the op and I will just... 475 00:19:49,318 --> 00:19:51,755 100% focus on us. 476 00:19:51,799 --> 00:19:53,931 That's got to help, right? 477 00:19:55,498 --> 00:19:56,847 If there were no Leanne, 478 00:19:56,891 --> 00:19:59,154 would you be gripping so hard right now? 479 00:20:04,072 --> 00:20:06,988 Do you even think you're in love with me? 480 00:20:14,169 --> 00:20:15,953 I want to be. 481 00:20:15,997 --> 00:20:18,782 And I want to be in love with you. 482 00:20:22,743 --> 00:20:24,179 But Leanne deserves better 483 00:20:24,223 --> 00:20:27,965 than just a family playing make-believe. 484 00:20:29,097 --> 00:20:31,142 And you and I do, too. 485 00:20:31,186 --> 00:20:33,232 What are you saying right now? 486 00:20:36,757 --> 00:20:39,673 I think Leanne and I should move home. 487 00:20:52,120 --> 00:20:54,992 - And how long will you be gone? - I don't know. 488 00:20:55,036 --> 00:20:57,647 And how do I get in touch with you? 489 00:20:57,691 --> 00:21:01,347 Uh, like I always got in touch with you, all right? 490 00:21:01,390 --> 00:21:03,305 I'll get in touch with you, you don't get in touch with me. 491 00:21:03,349 --> 00:21:05,438 You know the drill. Okay? 492 00:21:05,481 --> 00:21:08,310 And do not make any major life decisions 493 00:21:08,354 --> 00:21:10,399 before I'm back, you got it? 494 00:21:10,443 --> 00:21:12,140 Really? That's the last thing you want to say to me 495 00:21:12,183 --> 00:21:13,663 before you go? Hmm. 496 00:21:13,707 --> 00:21:15,970 Yeah, well, 'cause I mean it. 497 00:21:16,013 --> 00:21:17,580 You have to let this go. 498 00:21:17,624 --> 00:21:21,454 You and Mom were married by the time you were my age. 499 00:21:21,497 --> 00:21:24,761 Your mom sacrificed a lot for me so I could be with the teams. 500 00:21:24,805 --> 00:21:27,286 All right? Now with Brad - heading off to BUD/ - S, 501 00:21:27,329 --> 00:21:28,983 that puts you on the same path. 502 00:21:29,026 --> 00:21:31,333 It doesn't have to. 503 00:21:33,422 --> 00:21:35,206 Look... 504 00:21:35,250 --> 00:21:37,600 this war's not going anywhere, you understand? 505 00:21:37,644 --> 00:21:39,733 All right? It's only breaking the people that fight it 506 00:21:39,776 --> 00:21:42,518 and, sadly, breaking the people who love them. 507 00:21:42,562 --> 00:21:46,043 You make Mom sound like some tragic victim. 508 00:21:47,218 --> 00:21:48,394 Your mom suffered because of me. 509 00:21:48,437 --> 00:21:50,396 - All right? - What's that mean? 510 00:21:51,788 --> 00:21:54,356 Visits from Grandma Linda and Pop-Pop swooping in 511 00:21:54,400 --> 00:21:56,445 like Mary Poppins when I was gone, does that ring a bell? 512 00:21:56,489 --> 00:22:00,319 Mom was one of the strongest people I've ever known. 513 00:22:00,362 --> 00:22:01,929 She didn't back down from challenges, 514 00:22:01,972 --> 00:22:03,974 and she knew when to ask for help. 515 00:22:05,149 --> 00:22:07,413 You know what, if Brad wants to end up busted 516 00:22:07,456 --> 00:22:09,371 and full of regrets, that's fine, 517 00:22:09,415 --> 00:22:11,068 just don't make the same mistakes. 518 00:22:11,112 --> 00:22:15,246 I'm not Mom, but more importantly, Brad is not you. 519 00:22:16,160 --> 00:22:17,423 What's that supposed to mean? 520 00:22:17,466 --> 00:22:20,382 You were so close, Dad, to the life you deserve. 521 00:22:20,426 --> 00:22:22,602 Breaks my heart seeing you retreat back 522 00:22:22,645 --> 00:22:24,734 into your miserable three-foot world. 523 00:22:25,561 --> 00:22:27,520 You know what, don't worry 524 00:22:27,563 --> 00:22:29,696 about reaching out while you're gone. 525 00:22:30,784 --> 00:22:32,699 Fine, I won't. 526 00:22:46,843 --> 00:22:48,584 Hi, baby. 527 00:22:50,543 --> 00:22:52,196 Thank you for that. 528 00:22:52,240 --> 00:22:54,851 He's so helpless. 529 00:22:54,895 --> 00:22:57,463 Well, we're doing everything we can to protect him. 530 00:22:58,464 --> 00:23:00,509 Wish everything was so black and white. 531 00:23:03,817 --> 00:23:07,255 Are you still trying to figure out how to talk to Jason? 532 00:23:10,084 --> 00:23:12,086 Confronting him on the eve of deploying 533 00:23:12,129 --> 00:23:13,957 would just mess with his head even more, 534 00:23:14,001 --> 00:23:16,133 put Bravo more at risk. 535 00:23:18,745 --> 00:23:20,355 I just have to, 536 00:23:20,399 --> 00:23:22,966 you know, trust that he'll go on the op, 537 00:23:23,010 --> 00:23:24,707 the team will be okay. 538 00:23:24,751 --> 00:23:28,407 There's no way that you're comfortable with that scenario. 539 00:23:31,453 --> 00:23:33,586 You're thinking about going with them. 540 00:23:36,110 --> 00:23:41,245 You would be there to protect him, protect your brothers? 541 00:23:41,289 --> 00:23:45,946 If I go, I-I can't confront him down there. 542 00:23:47,164 --> 00:23:49,253 I mean, I-I would just be his backstop, 543 00:23:49,297 --> 00:23:51,691 try and keep the team safe. 544 00:23:54,215 --> 00:23:55,869 But I can't leave you and our unnamed baby 545 00:23:55,912 --> 00:23:57,914 just here in the NICU behind. 546 00:23:57,958 --> 00:24:02,179 I mean, after-after I promised I would never abandon you again. 547 00:24:13,800 --> 00:24:17,238 Look, I'll-I'll do whatever you want, all right? 548 00:24:21,198 --> 00:24:23,244 Come on, you know 549 00:24:23,287 --> 00:24:26,073 you're not actually giving me a choice, right? 550 00:24:26,987 --> 00:24:28,858 I mean, if I tell you to stay home 551 00:24:28,902 --> 00:24:31,121 and something happens to them, would you ever forgive me? 552 00:24:34,298 --> 00:24:36,039 Would you forgive yourself? 553 00:24:37,127 --> 00:24:38,825 So you think I should go? 554 00:24:38,868 --> 00:24:41,654 I think that I would give anything to not have 555 00:24:41,697 --> 00:24:44,047 the-the two most important people in my life 556 00:24:44,091 --> 00:24:46,615 in harm's way at the same time. 557 00:24:50,750 --> 00:24:53,927 But I also think... 558 00:24:56,103 --> 00:25:00,150 I also think that, without you, Bravo will have no safety net 559 00:25:00,194 --> 00:25:03,284 and Jason will have no backstop. 560 00:25:06,548 --> 00:25:08,985 Whatever you do, it has to be your choice. 561 00:25:20,867 --> 00:25:23,609 Grant, hey, it's me. Again. Ah... 562 00:25:23,652 --> 00:25:25,872 Um, look, I know you have a crazy day today. 563 00:25:25,915 --> 00:25:29,397 I just really didn't want to leave this over your voice mail. 564 00:25:29,440 --> 00:25:31,094 I have to go out of town for work. 565 00:25:31,138 --> 00:25:35,621 Um, I hate going, since we're in such a good groove, but... 566 00:25:35,664 --> 00:25:37,884 I don't have a choice. 567 00:25:37,927 --> 00:25:41,714 So, um, look, I guess I'll ju-- I'm gonna try you again later. 568 00:25:41,757 --> 00:25:42,889 Okay. 569 00:25:42,932 --> 00:25:44,717 Sir. 570 00:25:44,760 --> 00:25:48,677 Just wanted to say that I am so excited 571 00:25:48,721 --> 00:25:50,026 about, you know, 572 00:25:50,070 --> 00:25:51,593 - being a part of Omega Team. - Mm. 573 00:25:51,637 --> 00:25:54,465 I know that this is a privilege for me to be included, 574 00:25:54,509 --> 00:25:56,816 - and I'm grateful. - Well, it is a privilege, 575 00:25:56,859 --> 00:26:00,689 one that not everyone on Command felt you merited. 576 00:26:00,733 --> 00:26:02,952 - Because of my paper? - Yeah. 577 00:26:02,996 --> 00:26:04,824 I argued that you're more than qualified, 578 00:26:04,867 --> 00:26:08,871 and sending you with Bravo makes the most tactical sense. 579 00:26:08,915 --> 00:26:11,700 Whether they agreed with me or saw this as an opportunity 580 00:26:11,744 --> 00:26:14,616 to send you into a hole for a few months is unclear. 581 00:26:14,660 --> 00:26:15,878 I see. 582 00:26:15,922 --> 00:26:17,532 Is there a reason why you're reading me in 583 00:26:17,576 --> 00:26:19,186 on these details now? 584 00:26:19,229 --> 00:26:21,536 I warned you about that paper. 585 00:26:21,580 --> 00:26:23,756 The damage to your career has begun. 586 00:26:23,799 --> 00:26:26,802 It's on you to figure out how to control it. 587 00:26:26,846 --> 00:26:29,065 Yes, sir. 588 00:26:29,109 --> 00:26:31,198 Thank you. 589 00:26:40,990 --> 00:26:45,516 ♪ We♪ 590 00:26:45,560 --> 00:26:49,782 ♪ Chase misprinted lies♪ 591 00:26:51,740 --> 00:26:54,482 ♪ We♪ 592 00:26:56,702 --> 00:27:00,836 ♪ Face the path of time♪ 593 00:27:03,186 --> 00:27:07,234 ♪ And yet I fight, and yet I fight♪ 594 00:27:07,277 --> 00:27:09,715 ♪ This battle all alone♪ 595 00:27:13,153 --> 00:27:18,114 ♪ No one to cry to♪ 596 00:27:18,158 --> 00:27:21,422 ♪ No place to call home♪ 597 00:27:23,511 --> 00:27:25,687 ♪ Ooh♪ 598 00:27:29,212 --> 00:27:32,476 ♪ Ooh, ooh♪ 599 00:27:34,261 --> 00:27:37,220 ♪ Ooh♪ 600 00:27:39,658 --> 00:27:42,225 ♪ Ooh, ooh-ooh♪ 601 00:27:45,011 --> 00:27:49,493 ♪ And yet I find, and yet I find♪ 602 00:27:49,537 --> 00:27:52,627 ♪ Repeating in my head♪ 603 00:27:55,761 --> 00:27:59,721 ♪ If I can't be my own♪ 604 00:27:59,765 --> 00:28:03,725 ♪ I'd feel better dead.♪ 605 00:28:27,009 --> 00:28:28,445 Huh. 606 00:28:28,489 --> 00:28:30,360 It's low energy from the two guys who normally 607 00:28:30,404 --> 00:28:33,712 can't wait to get outside the wire to kick doors. 608 00:28:33,755 --> 00:28:36,323 Just focused up is all. You know the drill. 609 00:28:36,366 --> 00:28:37,846 I'm happy to just have 610 00:28:37,890 --> 00:28:39,369 Vah Beach in my rearview mirror. 611 00:28:39,413 --> 00:28:42,155 Even though I am flying commercial. 612 00:28:42,198 --> 00:28:44,679 Oh, Omega op protocol, man. 613 00:28:44,723 --> 00:28:47,160 Staggered commercial flights keeps us clean. 614 00:28:47,203 --> 00:28:49,902 Brock should've landed in, uh, Riohacha by now. 615 00:28:49,945 --> 00:28:51,555 Should be connected with our contacts. 616 00:28:51,599 --> 00:28:54,210 Brock all alone in Colombia, huh? 617 00:28:55,690 --> 00:28:57,518 What could possibly go wrong? 618 00:28:57,561 --> 00:28:59,259 What the hell are you doing here? 619 00:28:59,302 --> 00:29:00,782 Thought I told you we don't need you for this one. 620 00:29:00,826 --> 00:29:03,785 - All in all the time. What, you're deploying 621 00:29:03,829 --> 00:29:05,961 while your kid's in the hospital? 622 00:29:06,005 --> 00:29:07,006 Look, man, the doctor can do more 623 00:29:07,049 --> 00:29:08,268 for my kid right now than I can. 624 00:29:09,660 --> 00:29:11,793 No room for the home front on an Omega. 625 00:29:11,837 --> 00:29:13,577 I need all my guys dialed in. 626 00:29:13,621 --> 00:29:15,579 My focus is on Bravo. 627 00:29:18,278 --> 00:29:20,541 My flight's next. See you all in-country. 628 00:29:33,423 --> 00:29:36,426 Hey, Clay, we chose rooms already. 629 00:29:36,470 --> 00:29:38,777 Thought we should stick you with Sonny. 630 00:29:38,820 --> 00:29:40,779 Yeah, you know, we thought you needed a little practice 631 00:29:40,822 --> 00:29:43,607 losing sleep to a gassy, whiny kid. 632 00:29:43,651 --> 00:29:46,045 - That's cute. 633 00:29:48,438 --> 00:29:52,138 Bravo Team, welcome to Colombia. 634 00:29:52,181 --> 00:29:55,794 Ops Officer Smith, Jason Hayes. 635 00:29:55,837 --> 00:29:57,317 - Yes, sir. - Blackburn says hi. 636 00:29:57,360 --> 00:29:59,275 Served with your XO before I moved to the Agency. 637 00:29:59,319 --> 00:30:02,061 He speaks highly of your team's abilities, 638 00:30:02,104 --> 00:30:04,628 which will be put to the test while you're down here. 639 00:30:04,672 --> 00:30:07,849 Well, hopefully that, uh, RadioShack keypad 640 00:30:07,893 --> 00:30:10,591 isn't put to the test protecting this safe house. 641 00:30:10,634 --> 00:30:13,246 This residence is not intended to be a stronghold. 642 00:30:13,289 --> 00:30:15,857 While you'll need to maintain cover here in Riohacha, 643 00:30:15,901 --> 00:30:17,467 it is a permissive environment. 644 00:30:17,511 --> 00:30:20,296 Your operations will be over the border. 645 00:30:20,340 --> 00:30:21,689 - Venezuela. 646 00:30:21,732 --> 00:30:23,865 I take it you've worked there? 647 00:30:23,909 --> 00:30:26,868 Oh, yeah, we, uh, spent a decade there one week. 648 00:30:26,912 --> 00:30:29,262 Just hope our digs don't come under siege this time. 649 00:30:29,305 --> 00:30:31,699 I'll be on call to support you over the course of the Omega. 650 00:30:31,742 --> 00:30:34,441 Welcome bags have secure cell phones, pistols 651 00:30:34,484 --> 00:30:36,399 and new IDs for each of you. 652 00:30:36,443 --> 00:30:38,010 Armory's through that door. 653 00:30:38,053 --> 00:30:41,143 All indig weapons to maintain cover. 654 00:30:41,187 --> 00:30:44,103 If you don't see what you need, I've got guys who can get it. 655 00:30:44,146 --> 00:30:46,583 Only thing missing is any clue what we're doing down here. 656 00:30:46,627 --> 00:30:50,022 After Bravo Team's rescue of Dr. Jin from North Korea, 657 00:30:50,065 --> 00:30:52,111 he's proven to be a critical source for the Agency 658 00:30:52,154 --> 00:30:55,549 in our efforts to monitor nuclear armament worldwide. 659 00:30:55,592 --> 00:30:57,029 Right this way. 660 00:30:57,072 --> 00:31:01,381 One of Dr. Jin's students is this man, 661 00:31:01,424 --> 00:31:05,602 Dr. Francisco Guillen, a Venezuelan national. 662 00:31:05,646 --> 00:31:08,649 Since leaving his training in North Korea, 663 00:31:08,692 --> 00:31:11,086 intel says Dr. Guillen is developing 664 00:31:11,130 --> 00:31:13,349 a Venezuelan nuclear weapons program. 665 00:31:13,393 --> 00:31:17,353 So we got a volatile state in our hemisphere getting nukes? 666 00:31:17,397 --> 00:31:19,573 That is the stuff of Cold War nightmares. 667 00:31:19,616 --> 00:31:20,879 We're here to take him out? 668 00:31:20,922 --> 00:31:22,097 This Omega's strategic mission 669 00:31:22,141 --> 00:31:23,185 is dismantling 670 00:31:23,229 --> 00:31:24,534 the Venezuelan nuclear weapons program. 671 00:31:24,578 --> 00:31:27,886 All indications are that a capture/kill of Guillen 672 00:31:27,929 --> 00:31:29,409 will strike a fatal blow to it. 673 00:31:29,452 --> 00:31:31,759 You got a lot of legwork on this wallpaper. 674 00:31:31,802 --> 00:31:34,327 I mean, did you have a team running CTR on Guillen? 675 00:31:34,370 --> 00:31:36,024 Ground Branch tracked him for weeks 676 00:31:36,068 --> 00:31:39,071 where he resides in Maracaibo, establishing pattern of life. 677 00:31:39,114 --> 00:31:40,463 I imagine the Venezuelans keep 678 00:31:40,507 --> 00:31:41,638 a pretty tight watch on the guy 679 00:31:41,682 --> 00:31:42,813 who could single-handedly promote them 680 00:31:42,857 --> 00:31:44,076 to global threat. 681 00:31:44,119 --> 00:31:46,382 On the rare occasion when he emerges 682 00:31:46,426 --> 00:31:49,733 from his gilded cage where he's kept, 683 00:31:49,777 --> 00:31:52,475 Guillen is shadowed by a constant security detail. 684 00:31:52,519 --> 00:31:53,650 We'll get him. 685 00:31:53,694 --> 00:31:55,217 Challenge is in neutralizing him 686 00:31:55,261 --> 00:31:56,479 while leaving no trace. 687 00:31:56,523 --> 00:31:58,525 I'll let you get to it. 688 00:32:02,921 --> 00:32:04,487 Tomorrow we take this guy out. 689 00:32:04,531 --> 00:32:06,228 Davis, how long is it gonna take you 690 00:32:06,272 --> 00:32:08,056 to install the vehicle-hacking software? 691 00:32:08,100 --> 00:32:09,884 Matter of seconds for a stationary vehicle. 692 00:32:09,928 --> 00:32:11,625 The signal routes through the Bluetooth 693 00:32:11,668 --> 00:32:13,670 on the HVT's cell phone into the car's computer, 694 00:32:13,714 --> 00:32:15,846 so he and the driver will have no clue. 695 00:32:15,890 --> 00:32:18,501 Based on the pattern of life, Guillen will make 696 00:32:18,545 --> 00:32:20,851 his weekly trip to this restaurant right here. 697 00:32:20,895 --> 00:32:22,505 And after dinner, he'll come back to his car, 698 00:32:22,549 --> 00:32:24,855 he'll head back home across that bridge. 699 00:32:24,899 --> 00:32:26,031 And then we'll play 700 00:32:26,074 --> 00:32:27,641 a massive game of Grand Theft Auto. 701 00:32:27,684 --> 00:32:29,469 We'll have total control over the target vehicle's 702 00:32:29,512 --> 00:32:31,079 acceleration, the brakes, the steering. 703 00:32:31,123 --> 00:32:32,515 We'll drive him right off the bridge. 704 00:32:32,559 --> 00:32:34,561 -"Look, a tragic accident." - And the Venezuelans' 705 00:32:34,604 --> 00:32:37,172 atomic plans will go "Hasta la vista, baby." 706 00:32:37,216 --> 00:32:38,608 Yeah, we hope. 707 00:32:38,652 --> 00:32:39,653 What do you mean, you hope? 708 00:32:39,696 --> 00:32:40,871 I mean, what if there's more 709 00:32:40,915 --> 00:32:42,482 to the-the nuclear program than Guillen? 710 00:32:42,525 --> 00:32:44,310 Right? More that he could shine a light on. 711 00:32:44,353 --> 00:32:46,312 Mm. Clay's right. 712 00:32:46,355 --> 00:32:48,009 Guillen could provide priceless intel. 713 00:32:48,053 --> 00:32:51,099 We're here to dismantle their whole program, not just one man. 714 00:32:51,143 --> 00:32:52,535 Capture may be the better option. 715 00:32:52,579 --> 00:32:54,102 No, this isn't an option. 716 00:32:54,146 --> 00:32:55,538 If Guillen vanishes, 717 00:32:55,582 --> 00:32:57,627 the Venezuelan program is gonna go so deep, 718 00:32:57,671 --> 00:32:59,325 you may never get a shot at it again. 719 00:32:59,368 --> 00:33:00,761 Yeah, so we-we grab Guillen 720 00:33:00,804 --> 00:33:02,458 without them ever knowing he's gone. 721 00:33:04,591 --> 00:33:07,376 Your plan still works, we just add one element. 722 00:33:07,420 --> 00:33:09,726 - Pixie dust? - Divers. 723 00:33:09,770 --> 00:33:11,206 A dive team could wait 724 00:33:11,250 --> 00:33:12,512 under the bridge and pull Guillen 725 00:33:12,555 --> 00:33:13,992 from the wreckage while he's still alive. 726 00:33:14,035 --> 00:33:15,558 You're telling me that no one's gonna suspect 727 00:33:15,602 --> 00:33:17,343 that the driver's missing when they dredge up the car? 728 00:33:17,386 --> 00:33:18,692 It could've washed out with the tide. 729 00:33:18,735 --> 00:33:20,868 This is not Dr. Jin, looking to defect. 730 00:33:20,911 --> 00:33:22,478 I'm gonna have to agree. 731 00:33:22,522 --> 00:33:24,872 I mean, everything on the wall says this guy's a true believer. 732 00:33:24,915 --> 00:33:26,874 That's right. You know, he won't cooperate. 733 00:33:26,917 --> 00:33:28,180 Not worth the risk. 734 00:33:28,223 --> 00:33:30,617 No ranks in Omega. 735 00:33:32,358 --> 00:33:33,881 We all get a say. 736 00:33:33,924 --> 00:33:35,448 There's only one person in this room 737 00:33:35,491 --> 00:33:38,625 who can make a call like this, and it's not Bravo 6. 738 00:33:38,668 --> 00:33:42,063 Hey, why don't we take five minutes, man? 739 00:33:45,719 --> 00:33:47,590 Come on, man. 740 00:33:54,641 --> 00:33:58,210 Look, you said your piece. 741 00:33:58,253 --> 00:34:00,864 We both know Jason's not gonna back down. 742 00:34:02,214 --> 00:34:05,956 Uh, makes him stubborn, not right. 743 00:34:06,000 --> 00:34:07,132 You and I aren't the only ones seeing 744 00:34:07,175 --> 00:34:10,178 that capture's the smarter play here. 745 00:34:10,222 --> 00:34:11,527 Let's put it to vote. 746 00:34:11,571 --> 00:34:15,836 Clay, it may be no ranks down here, 747 00:34:15,879 --> 00:34:17,838 but what happens when we get back home 748 00:34:17,881 --> 00:34:19,927 and it's back to Bravo as usual? How's that go? 749 00:34:19,970 --> 00:34:23,800 What happens in Venezuela will not stay in Venezuela. 750 00:34:25,280 --> 00:34:26,934 You'd rather lose a chance at critical intel 751 00:34:26,977 --> 00:34:29,110 - than step on Jason's toes? - That capture plan 752 00:34:29,154 --> 00:34:31,112 is not a sure thing. 753 00:34:31,156 --> 00:34:34,768 It goes sideways, we blow this whole op before it even starts. 754 00:34:34,811 --> 00:34:36,335 Now, if you want to put it to a vote, 755 00:34:36,378 --> 00:34:39,947 my vote is to not start Bravo Civil War on day one. 756 00:34:41,992 --> 00:34:44,734 Come on. Let's go knock this thing down. 757 00:34:56,137 --> 00:34:57,660 Hey, slow your roll, Sonny. Yeah, I already prepped 758 00:34:57,704 --> 00:34:58,922 all that stuff, man, you're screwing it up. 759 00:34:58,966 --> 00:35:00,359 Look, just because you didn't get your way 760 00:35:00,402 --> 00:35:01,708 with the op plan 761 00:35:01,751 --> 00:35:03,666 doesn't mean you need to micromanage me, okay? 762 00:35:03,710 --> 00:35:05,973 Them NICU doctors, 763 00:35:06,016 --> 00:35:07,757 they probably got sick and tired of you 764 00:35:07,801 --> 00:35:09,629 standing over their shoulder, telling 'em what to do, 765 00:35:09,672 --> 00:35:11,805 so they sent you packing, huh? 766 00:35:11,848 --> 00:35:14,982 Look, I'm here because I have a responsibility to this team. 767 00:35:15,025 --> 00:35:17,463 You really think your shit don't stink, don't you? 768 00:35:17,506 --> 00:35:19,204 Hmm? 769 00:35:19,247 --> 00:35:21,554 God, what would happen to us if Bravo 6 770 00:35:21,597 --> 00:35:22,990 wasn't here to save us all? 771 00:35:23,033 --> 00:35:25,775 Hey. Roll out in five, two vehicles. 772 00:35:25,819 --> 00:35:29,127 Davis, you're with me, to deploy the software. 773 00:35:32,565 --> 00:35:34,175 Gonna be in the middle of the action again. 774 00:35:34,219 --> 00:35:35,307 I'm ready. 775 00:35:35,350 --> 00:35:37,178 Hey, Davis, I can, uh, 776 00:35:37,222 --> 00:35:39,920 I can be in there with you and help you run whatever tech. 777 00:35:39,963 --> 00:35:43,184 Uh, Jace, you got your favorite back seat driver. 778 00:35:43,228 --> 00:35:44,577 Hey, fuck off, Sonny. 779 00:35:44,620 --> 00:35:45,491 - Hey, hey. Settle down, man. - Whoa, whoa. 780 00:35:45,534 --> 00:35:47,623 Hey. 781 00:35:47,667 --> 00:35:49,321 Clay, Sonny, ride together. 782 00:35:49,364 --> 00:35:51,149 The rest of you with me. 783 00:36:03,857 --> 00:36:06,773 I got to relieve myself after that four-hour drive. 784 00:36:08,818 --> 00:36:10,559 Guess this should work. 785 00:36:11,995 --> 00:36:14,302 Are you serious, man? Haven't you heard? 786 00:36:14,346 --> 00:36:16,043 Everything's bigger in Texas. 787 00:36:16,086 --> 00:36:17,566 Yeah, okay. 788 00:36:18,872 --> 00:36:23,268 Oh. Dr. Guillen looks like he's living pretty large. 789 00:36:23,311 --> 00:36:25,922 Sure he's got a few bathrooms in there. 790 00:36:28,229 --> 00:36:30,579 Well, man knows how to kill a half a million people 791 00:36:30,623 --> 00:36:31,841 with an atom. 792 00:36:31,885 --> 00:36:34,627 Makes sense they'd want to keep him comfy. 793 00:36:34,670 --> 00:36:36,759 Well, hope he enjoyed it. 794 00:36:38,805 --> 00:36:41,024 'Cause he's getting in his coffin. 795 00:36:53,950 --> 00:36:55,996 Target vehicle is moving. 796 00:36:56,039 --> 00:36:57,519 That's good copy. 797 00:36:58,912 --> 00:37:00,870 Stick close. 798 00:37:21,282 --> 00:37:24,720 HVT's vehicle is approaching your pos. 799 00:37:33,294 --> 00:37:35,253 It's connecting. 800 00:37:39,909 --> 00:37:41,476 - Upload complete. 801 00:37:41,520 --> 00:37:43,086 Let me test it. 802 00:37:47,439 --> 00:37:49,267 Looks good. 803 00:37:59,059 --> 00:38:01,017 Target upload's complete. 804 00:38:02,584 --> 00:38:05,761 Sonny, seriously? It's a bottle. 805 00:38:15,771 --> 00:38:18,208 1, this is 6. 806 00:38:19,862 --> 00:38:21,255 Target vehicle still hasn't moved. 807 00:38:21,299 --> 00:38:22,778 Copy. Keep eyes on. 808 00:38:22,822 --> 00:38:25,433 Once HVT is back on road, RTB. 809 00:38:25,477 --> 00:38:27,305 Hey, you want us to stick around here, 810 00:38:27,348 --> 00:38:30,395 - hang tight and back you up? - Negative. You will RTB. 811 00:38:33,136 --> 00:38:35,008 All the variables on this one, 812 00:38:35,051 --> 00:38:38,272 I don't know why he doesn't want us to stay close. 813 00:38:38,316 --> 00:38:40,927 Back seat driving from another car. 814 00:38:40,970 --> 00:38:43,103 All right. Magnificent. 815 00:38:44,626 --> 00:38:47,020 Look, man, I just want to get home to my kid. 816 00:38:47,063 --> 00:38:48,891 Okay, the quicker that we dismantle this program, 817 00:38:48,935 --> 00:38:50,240 the quicker we get back to our families. 818 00:38:50,284 --> 00:38:53,113 Look, I refuse to take family advice from a guy 819 00:38:53,156 --> 00:38:56,116 who blew town while his kid's still in the hospital. 820 00:38:56,159 --> 00:38:58,684 Look, man, I-I think you seem to forget 821 00:38:58,727 --> 00:39:00,642 that you left your family behind, too. 822 00:39:00,686 --> 00:39:02,905 I ain't got no family to forget. 823 00:39:05,865 --> 00:39:07,301 What does that mean? 824 00:39:13,829 --> 00:39:18,181 Leanne was ripped away from me right before we, uh, spun up. 825 00:39:20,270 --> 00:39:23,143 Hannah decided to take her back to Texas. 826 00:39:28,670 --> 00:39:29,802 Sonny, I'm sorry, man. 827 00:39:29,845 --> 00:39:31,847 Spare me your pity. 828 00:39:44,382 --> 00:39:46,993 1, this is 6. Target vehicle's on the move. 829 00:39:47,036 --> 00:39:49,996 Copy, 6. 830 00:40:01,399 --> 00:40:03,009 Who are these guys? 831 00:40:03,052 --> 00:40:05,011 Briefcases say business. 832 00:40:05,054 --> 00:40:06,621 Ray, you're gonna want to ID them. 833 00:40:06,665 --> 00:40:08,057 On it. 834 00:40:11,060 --> 00:40:13,367 Look at the way Guillen's kissing their asses. 835 00:40:13,411 --> 00:40:15,325 Must be VIPs. 836 00:40:23,246 --> 00:40:24,770 Want Team 1 to follow? 837 00:40:24,813 --> 00:40:26,380 Not worth the risk of exposure. 838 00:40:26,424 --> 00:40:28,513 We'll run their pictures through the Agency database for ID. 839 00:40:28,556 --> 00:40:29,992 - 3, RTB. Are you sure 840 00:40:30,036 --> 00:40:32,125 -you don't need more eyes? - Negative. RTB now. 841 00:40:39,001 --> 00:40:40,829 What is this? 842 00:40:40,873 --> 00:40:44,267 Looks like Guillen must have a hard time hearing no. 843 00:40:44,311 --> 00:40:46,835 Jesus. They're putting a civilian in the car. 844 00:40:46,879 --> 00:40:48,228 There's no way we're gonna crash it now. 845 00:40:51,536 --> 00:40:53,451 Hey, what are you doing? 846 00:41:04,636 --> 00:41:06,681 Let's go. - Eh, so much for zero footprint. 847 00:41:06,725 --> 00:41:08,640 Stay on them. Move! 848 00:41:15,995 --> 00:41:17,518 He's changing routes. 849 00:41:17,562 --> 00:41:18,998 Shots spooked them. 850 00:41:25,178 --> 00:41:27,702 That truck's VSP. Death squad we locked horns with 851 00:41:27,746 --> 00:41:29,530 - the last time we were here. - Yeah, the two-inch scar 852 00:41:29,574 --> 00:41:31,358 - on my scalp remembers. We got to cut bait. 853 00:41:31,401 --> 00:41:32,272 He'll be at the restaurant 854 00:41:32,315 --> 00:41:33,491 - same time next week. - No, 855 00:41:33,534 --> 00:41:34,796 if they're scared enough to call in the VSP, 856 00:41:34,840 --> 00:41:35,841 they're gonna change up their pattern 857 00:41:35,884 --> 00:41:36,929 and Guillen's gonna vanish. 858 00:41:36,972 --> 00:41:38,887 We won't have another chance. 859 00:41:45,720 --> 00:41:47,766 VSP attached itself to HVT. 860 00:41:47,809 --> 00:41:49,028 Waiting for them to drop off 861 00:41:49,071 --> 00:41:50,420 before we make our move on the target car. 862 00:41:50,464 --> 00:41:51,726 Yeah, copy, 2. 863 00:41:51,770 --> 00:41:53,032 We're turning around to assist. 864 00:41:53,075 --> 00:41:54,599 Clay wants to provide support. 865 00:41:54,642 --> 00:41:57,297 No, we do not need another vehicle drawing attention. 866 00:41:57,340 --> 00:41:58,864 Will you call him off? 867 00:41:59,734 --> 00:42:01,519 We're managing, 6. Continue to RTB. 868 00:42:02,345 --> 00:42:04,304 We got to turn around. 869 00:42:04,347 --> 00:42:07,046 Did you got your wires crossed in your comms there? 870 00:42:07,089 --> 00:42:08,438 You heard him say no. 871 00:42:08,482 --> 00:42:09,918 I heard "VSP." 872 00:42:09,962 --> 00:42:11,224 All right? Op's already sideways, 873 00:42:11,267 --> 00:42:13,139 and now there's killers in the mix. 874 00:42:20,450 --> 00:42:22,365 Team 2, we're heading your direction 875 00:42:22,409 --> 00:42:23,671 to remove the HVT's security escort. 876 00:42:23,715 --> 00:42:25,194 Our chance is slipping away, Jace. 877 00:42:25,238 --> 00:42:27,196 If he's got an idea, let's hear it. 878 00:42:29,808 --> 00:42:32,071 Here they come. 879 00:42:36,597 --> 00:42:40,209 I got eyes on the target vehicle and VSP security escort. 880 00:42:40,253 --> 00:42:41,907 You got one shot at this. 881 00:42:41,950 --> 00:42:44,257 Got to make them think it's a blowout. 882 00:42:55,573 --> 00:42:56,965 Okay, just take it easy. Slow down. 883 00:42:57,009 --> 00:42:58,619 All right? Stay back. 884 00:42:58,663 --> 00:42:59,794 They don't buy that's a flat tire, 885 00:42:59,838 --> 00:43:00,752 they're gonna go shields up right here. 886 00:43:13,808 --> 00:43:14,940 Go. Go. 887 00:43:33,872 --> 00:43:36,657 We're less than two klicks from Guillen's house. 888 00:43:36,701 --> 00:43:38,050 Window's closing fast. 889 00:43:42,402 --> 00:43:43,925 Uh, we need to pick our spot. 890 00:43:43,969 --> 00:43:45,971 T intersection up ahead, he'll have to go left or right. 891 00:43:46,014 --> 00:43:47,929 Brock, get closer to him, will you? 892 00:43:47,973 --> 00:43:49,627 It's now or never. Davis, take control. 893 00:44:22,921 --> 00:44:25,663 Guess a deployment beer doesn't taste as sweet 894 00:44:25,706 --> 00:44:27,273 when there's no general order prohibiting it. 895 00:44:27,316 --> 00:44:28,883 Uh, deployment beer tastes 896 00:44:28,927 --> 00:44:30,406 so much better when you get a fire. 897 00:44:30,450 --> 00:44:32,887 We should, uh, see what we can grab from down here 898 00:44:32,931 --> 00:44:34,715 and torch up on the roof. 899 00:44:34,759 --> 00:44:36,412 Oh, yeah, a rooftop inferno 900 00:44:36,456 --> 00:44:37,762 is gonna do wonders for our cover. 901 00:44:37,805 --> 00:44:39,720 Drew enough attention to ourselves on that op, 902 00:44:39,764 --> 00:44:41,200 I mean, it can't hurt. 903 00:44:41,243 --> 00:44:43,028 What, do you got a problem with that execution? 904 00:44:43,071 --> 00:44:44,246 Look, it wasn't as slick as we planned, 905 00:44:44,290 --> 00:44:45,813 but we got it done. 906 00:44:45,857 --> 00:44:47,162 Guillen is erased. 907 00:44:47,206 --> 00:44:48,729 Hey, the two guys we saw with Guillen? 908 00:44:48,773 --> 00:44:51,340 FRS just identified them as Ephraim Zaid 909 00:44:51,384 --> 00:44:52,515 and Arman Soroush. 910 00:44:52,559 --> 00:44:53,865 Iranian nationals. 911 00:44:53,908 --> 00:44:55,344 Iranians? 912 00:44:55,388 --> 00:44:57,216 They're no strangers to the nuclear game. 913 00:44:57,259 --> 00:44:58,434 You think they're involved down here? 914 00:44:58,478 --> 00:44:59,827 Zaid and Soroush are top-tier leadership 915 00:44:59,871 --> 00:45:01,394 in the Iranian nuclear program. 916 00:45:01,437 --> 00:45:03,178 They wouldn't waste their time on some pipe dream. 917 00:45:03,222 --> 00:45:06,921 If they're here, the Venezuelan program is real. 918 00:45:06,965 --> 00:45:09,054 Except for the local Dr. Strangelove 919 00:45:09,097 --> 00:45:11,056 that ate the engine block. 920 00:45:11,099 --> 00:45:12,535 Ask him how real it is now. 921 00:45:12,579 --> 00:45:14,755 Be nice if we could. 922 00:45:14,799 --> 00:45:17,889 Maybe capturing him wasn't such a terrible idea. 923 00:45:29,770 --> 00:45:30,858 Jace! 924 00:45:33,992 --> 00:45:35,733 - Hey. 925 00:45:35,776 --> 00:45:39,519 This whole "no ranks" bullshit, it stops right now. 926 00:45:39,562 --> 00:45:41,564 You questioning my orders earlier, 927 00:45:41,608 --> 00:45:44,089 then you just taking a run at me right now in front of my team? 928 00:45:44,132 --> 00:45:46,656 You're looking for some kind of measuring contest, 929 00:45:46,700 --> 00:45:49,485 guess what, buddy, you're gonna lose. 930 00:45:51,270 --> 00:45:54,186 - That's not what I'm doing. - Then what exactly 931 00:45:54,229 --> 00:45:56,231 - are you doing? - I'm keeping this team safe. 932 00:45:56,275 --> 00:45:59,452 That's my job. I don't need your help, 6. 933 00:46:01,062 --> 00:46:02,716 You know, it's one thing for an operator 934 00:46:02,760 --> 00:46:06,198 to go outside the wire and miss the birth of his child, 935 00:46:06,241 --> 00:46:10,724 but to go outside of the wire when your child is in the NICU? 936 00:46:10,768 --> 00:46:13,683 Your son is fighting for his life, 937 00:46:13,727 --> 00:46:16,251 and all you care about is your ego? 938 00:46:16,295 --> 00:46:19,515 Look, I am here protecting Bravo from you, okay? 939 00:46:19,559 --> 00:46:22,605 Your head is not right, and it hasn't been for months. 940 00:46:25,739 --> 00:46:28,002 Interesting. Huh, that's your fucking play? 941 00:46:28,046 --> 00:46:31,353 Stick me with TBI so you have a clear path to being Bravo 1? 942 00:46:31,397 --> 00:46:33,181 You being compromised is dangerous for everyone. 943 00:46:33,225 --> 00:46:34,748 You want to know what's fucking dangerous? Huh? 944 00:46:34,792 --> 00:46:36,794 You threatening your team leader. 945 00:46:36,837 --> 00:46:39,361 So you better think long and hard, 946 00:46:39,405 --> 00:46:41,276 right, about what you're gonna say and do next, 947 00:46:41,320 --> 00:46:43,191 'cause the next time it's not gonna be a fucking warning. 70465

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.