All language subtitles for SEAL Team S04E10 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,047 --> 00:00:05,353 Previously on SEAL Team... 2 00:00:05,396 --> 00:00:07,007 HVT's name is Yassine Kassen. 3 00:00:07,050 --> 00:00:09,835 French-Algerian, known in jihadi circles as "Raqqa Jacques." 4 00:00:09,879 --> 00:00:11,794 It's the same guy who tortured Ray. 5 00:00:11,837 --> 00:00:13,535 Then why'd you keep it from me? 6 00:00:13,578 --> 00:00:15,580 I'm squared away, so I do not need you playing hero. 7 00:00:15,624 --> 00:00:17,582 You can't tell me you don't want to take this guy down hard. 8 00:00:17,626 --> 00:00:20,020 Vengeance? I don't want to be the guy chasing that. 9 00:00:31,161 --> 00:00:33,772 Master Chief Hayes, I'm NCIS Agent Salazar. 10 00:00:33,816 --> 00:00:36,036 I'm placing you into custody. 11 00:01:27,565 --> 00:01:30,916 Is there a chance Jason committed a war crime? 12 00:01:30,960 --> 00:01:32,744 We'd all know if he did. 13 00:01:32,788 --> 00:01:34,616 Seeing him in those cuffs, 14 00:01:34,659 --> 00:01:36,444 after all he's sacrificed... 15 00:01:36,487 --> 00:01:38,707 Got to be a mistake. 16 00:01:40,187 --> 00:01:41,449 Any news? 17 00:01:41,492 --> 00:01:44,104 Not yet. Waiting on Soto 18 00:01:44,147 --> 00:01:45,801 to, uh, brief us. 19 00:01:47,759 --> 00:01:50,327 I just can't even imagine what Jason's being accused of. 20 00:01:50,371 --> 00:01:52,416 Things went sideways in Jordan, 21 00:01:52,460 --> 00:01:54,810 but nothing that would amount to this. 22 00:01:54,853 --> 00:01:56,464 Surveillance op wasn't supposed to go kinetic. 23 00:01:56,507 --> 00:01:57,987 Everything was clean on the op. 24 00:01:58,030 --> 00:01:59,728 There's no reason he'd be answering 25 00:01:59,771 --> 00:02:02,078 for anything we did over there. 26 00:02:05,777 --> 00:02:07,475 Finally, some answers. 27 00:02:07,518 --> 00:02:09,607 No answers. Just updates. 28 00:02:09,651 --> 00:02:12,480 Bravo is officially undeployable 29 00:02:12,523 --> 00:02:14,351 for the duration of Jason's investigation. 30 00:02:14,395 --> 00:02:15,961 What is he accused of? 31 00:02:16,005 --> 00:02:17,833 A JAG will contact you to schedule your depositions. 32 00:02:17,876 --> 00:02:19,487 You'll find out more details then. 33 00:02:19,530 --> 00:02:21,532 In the meantime, 34 00:02:21,576 --> 00:02:22,838 Command has issued a no-contact order. 35 00:02:22,881 --> 00:02:25,014 You are to stay away from each other 36 00:02:25,057 --> 00:02:26,494 and from Jason. 37 00:02:33,153 --> 00:02:35,590 Anyone gonna tell me what the deal is here? 38 00:02:35,633 --> 00:02:37,896 I know as little as you, Master Chief. 39 00:02:37,940 --> 00:02:39,202 I received a call at home 40 00:02:39,246 --> 00:02:40,899 instructing me to return to base, 41 00:02:40,943 --> 00:02:43,598 -so here I am. -Yeah, well, thanks for being here. 42 00:02:45,382 --> 00:02:47,950 My apologies, Captain Lindell. I was detained. 43 00:02:47,993 --> 00:02:49,256 Master Chief, this is 44 00:02:49,299 --> 00:02:50,866 Lieutenant Commander Flores, a Navy JAG. 45 00:02:50,909 --> 00:02:52,346 He's here to read your charges. 46 00:02:52,389 --> 00:02:54,435 Master Chief Hayes, you're accused 47 00:02:54,478 --> 00:02:56,306 of unlawfully killing Yazeed Nafal... 48 00:02:56,350 --> 00:02:58,221 Who?...shooting with lethal force an unarmed Jordanian civilian 49 00:02:58,265 --> 00:03:00,005 while on a mission to the nation of Jordan. 50 00:03:00,049 --> 00:03:01,616 That didn't happen. 51 00:03:01,659 --> 00:03:03,357 For failure to ensure the target was armed 52 00:03:03,400 --> 00:03:05,141 before the use of lethal force as required 53 00:03:05,185 --> 00:03:06,490 under the Standing Rules of Engagement, 54 00:03:06,534 --> 00:03:09,798 you are charged with violating UCMJ Article 119, 55 00:03:09,841 --> 00:03:11,016 involuntary manslaughter. 56 00:03:11,060 --> 00:03:12,801 I did not shoot an unarmed man. 57 00:03:12,844 --> 00:03:14,498 You have the right to remain silent. 58 00:03:14,542 --> 00:03:16,065 Okay, this -is ridiculous. -I advise you 59 00:03:16,108 --> 00:03:17,371 to review your rights before you discard them, 60 00:03:17,414 --> 00:03:19,199 Master Chief. 61 00:03:19,851 --> 00:03:22,027 Your confinement order. 62 00:03:22,071 --> 00:03:23,942 Excuse me? You'll be assigned a JAG 63 00:03:23,986 --> 00:03:25,161 to represent you-- in the meantime, 64 00:03:25,205 --> 00:03:27,207 I am obligated to confine you to the brig 65 00:03:27,250 --> 00:03:29,296 for the duration of the investigation. 66 00:03:51,709 --> 00:03:52,841 Master Chief Hayes, 67 00:03:52,884 --> 00:03:53,972 I'm Lieutenant Commander Williams, 68 00:03:54,016 --> 00:03:55,191 the JAG assigned to your defense. 69 00:03:55,235 --> 00:03:56,279 You know what, I've been confined 70 00:03:56,323 --> 00:03:58,194 in here for almost a week now. 71 00:03:58,238 --> 00:04:00,196 -Forget where your office is? -My apologies. 72 00:04:00,240 --> 00:04:02,807 -Navy bureaucracy at its finest. -No rush. 73 00:04:02,851 --> 00:04:04,461 Just my freedom at stake here. 74 00:04:04,505 --> 00:04:06,202 Just your freedom at stake, "ma'am." 75 00:04:06,985 --> 00:04:08,596 Have a seat. 76 00:04:10,380 --> 00:04:12,513 I've read up on your career, Master Chief. 77 00:04:12,556 --> 00:04:13,601 Very impressive record. 78 00:04:13,644 --> 00:04:15,342 So hopefully, after reading that, 79 00:04:15,385 --> 00:04:17,605 it's clear to you that I'm innocent. 80 00:04:17,648 --> 00:04:18,997 All that's clear 81 00:04:19,041 --> 00:04:20,434 is this case is extremely complicated. 82 00:04:20,477 --> 00:04:22,392 Oh, there's nothing complicated about it. 83 00:04:22,436 --> 00:04:24,264 -How's that? -I've seen this 84 00:04:24,307 --> 00:04:26,222 bad guys accuse Americans 85 00:04:26,266 --> 00:04:29,181 of doing something-- -they want a payday. -Sure, that's taken place 86 00:04:29,225 --> 00:04:31,183 in Afghanistan and Iraq, but... 87 00:04:31,227 --> 00:04:32,533 Jordan's a staunch American ally. 88 00:04:32,576 --> 00:04:34,665 Different people, same shakedown. 89 00:04:34,709 --> 00:04:36,580 Jordanians are just trying to leverage 90 00:04:36,624 --> 00:04:38,147 the situation. 91 00:04:38,190 --> 00:04:39,975 Interesting theory. 92 00:04:40,018 --> 00:04:42,282 Jordan's upset the U.S. sent operators 93 00:04:42,325 --> 00:04:44,022 into its territory without permission, 94 00:04:44,066 --> 00:04:46,024 and you're the pound of flesh the U.S. is offering 95 00:04:46,068 --> 00:04:47,243 to appease Jordan? 96 00:04:47,287 --> 00:04:48,897 And once they get what they want, 97 00:04:48,940 --> 00:04:50,551 I'll be clear of all charges. 98 00:04:50,594 --> 00:04:52,422 Have you considered that what the Jordanians might want 99 00:04:52,466 --> 00:04:53,989 -is you? -They have nothing on me. 100 00:04:54,032 --> 00:04:56,557 And it's up to you to keep it that way. 101 00:04:57,732 --> 00:05:00,256 Rest assured I'm working every angle on your behalf. 102 00:05:00,300 --> 00:05:02,345 And I have secured your release from confinement. 103 00:05:02,389 --> 00:05:04,042 You won't be able to be around your team, 104 00:05:04,086 --> 00:05:06,915 but you can go -about your routine. -The team is my routine. 105 00:05:06,958 --> 00:05:09,004 Don't leave Virginia Beach. 106 00:05:09,047 --> 00:05:12,050 Can I trust you to obey these guidelines, Master Chief? 107 00:05:13,617 --> 00:05:15,489 I would have told you sooner. I just... 108 00:05:15,532 --> 00:05:18,013 I wanted to wait till I had all the intel first. 109 00:05:18,056 --> 00:05:19,536 It's a lot to process. 110 00:05:19,580 --> 00:05:23,061 Jason killing an unarmed man. 111 00:05:23,105 --> 00:05:25,760 All those years, all those ops, 112 00:05:25,803 --> 00:05:29,024 a frogman like him wouldn't make a mistake like that. 113 00:05:29,807 --> 00:05:32,288 Of course. 114 00:05:32,332 --> 00:05:35,247 It's just so ugly. 115 00:05:37,815 --> 00:05:39,295 You know, Ray and Naima say 116 00:05:39,339 --> 00:05:41,428 that honesty is how they make it work, 117 00:05:41,471 --> 00:05:44,169 but maybe I shouldn't have painted such a clear picture. 118 00:05:47,390 --> 00:05:49,305 We're supposed to be talking about you moving in. 119 00:05:49,349 --> 00:05:52,395 You know, furniture, not Bravo's problems. 120 00:05:52,439 --> 00:05:54,397 This couch has been with me since I joined the teams. 121 00:05:54,441 --> 00:05:55,877 I think maybe it's time 122 00:05:55,920 --> 00:05:57,357 we should think about getting a new one, huh? 123 00:05:58,183 --> 00:06:00,055 It is not lost on me, 124 00:06:00,098 --> 00:06:02,231 what you guys do. 125 00:06:02,274 --> 00:06:04,320 But I would much rather face the truth 126 00:06:04,364 --> 00:06:06,191 than have my feelings protected. 127 00:06:06,235 --> 00:06:09,107 That's how I want it to be. 128 00:06:09,151 --> 00:06:11,327 Good. 129 00:06:16,201 --> 00:06:18,421 But, you know, the last time around... 130 00:06:18,465 --> 00:06:20,336 you really struggled with the reality 131 00:06:20,380 --> 00:06:22,512 of what happens outside the wire. 132 00:06:27,909 --> 00:06:31,260 Yeah, I just need to know I'm covered, is all. 133 00:06:31,303 --> 00:06:33,828 Can't we meet somewhere off base? 134 00:06:33,871 --> 00:06:36,787 I'd rather not be seen near JAG's office. 135 00:06:36,831 --> 00:06:38,746 Roger that. 136 00:06:38,789 --> 00:06:41,357 All right, see you then. 137 00:06:43,054 --> 00:06:46,493 What do you need a lawyer for? 138 00:06:46,536 --> 00:06:48,712 Ah. Nothing. 139 00:06:48,756 --> 00:06:50,192 Just, uh... 140 00:06:50,235 --> 00:06:53,456 the op in Jordan attracted a little scrutiny. 141 00:06:53,500 --> 00:06:55,458 -That's all. -The kind of scrutiny 142 00:06:55,502 --> 00:06:58,679 that gets an article in the Navy Post? 143 00:07:00,420 --> 00:07:02,030 Since when do you read the Navy Post? 144 00:07:02,073 --> 00:07:05,381 Since Jameelah was taking forever in the base library. 145 00:07:05,425 --> 00:07:07,731 -Uh-huh. -Page three 146 00:07:07,775 --> 00:07:11,343 it says an operator is under indictment 147 00:07:11,387 --> 00:07:13,389 for an op in Jordan. 148 00:07:13,433 --> 00:07:16,871 You told me your mission was uneventful. 149 00:07:16,914 --> 00:07:19,047 Why are you holding out on me? 150 00:07:19,090 --> 00:07:21,615 I didn't feel the need to share all the details, babe. 151 00:07:21,658 --> 00:07:24,661 -It's just one op. -It's more than one. 152 00:07:24,705 --> 00:07:26,533 You still won't talk about what happened 153 00:07:26,576 --> 00:07:29,274 in Syria. 154 00:07:30,667 --> 00:07:32,321 It's Jason. 155 00:07:33,104 --> 00:07:35,063 He's the operator under indictment. 156 00:07:35,106 --> 00:07:36,586 I didn't want to upset you, 157 00:07:36,630 --> 00:07:38,849 'cause I know it's gonna blow over. 158 00:07:38,893 --> 00:07:40,764 What did he do? 159 00:07:42,113 --> 00:07:44,551 I-I can't say. 160 00:07:44,594 --> 00:07:47,554 The investigation involves classified information. 161 00:07:47,597 --> 00:07:50,078 You can't say, or you won't say? 162 00:07:50,121 --> 00:07:53,081 Shared plenty of state secrets before. 163 00:07:53,124 --> 00:07:55,475 I wasn't a warrant officer before. 164 00:07:56,867 --> 00:07:58,826 I got to do my duty. 165 00:07:58,869 --> 00:08:01,219 -You know? -Mm-hmm. 166 00:08:04,962 --> 00:08:07,225 -Love you. -Love you back. 167 00:08:36,690 --> 00:08:38,822 One of my men come under fire, I'm there to protect them. 168 00:08:38,866 --> 00:08:41,521 All right, I got eyes all over me out there, do you understand me? 169 00:08:41,564 --> 00:08:43,784 They're all looking at me like I'm some kind of a war criminal? 170 00:08:43,827 --> 00:08:45,829 Master Chief ...u one of them? 171 00:08:45,873 --> 00:08:47,962 I was just as blindsided by these allegations 172 00:08:48,005 --> 00:08:49,877 -as you were. -Why don't you do something about it 173 00:08:49,920 --> 00:08:52,227 instead of sit there?'Cause these charges are coming 174 00:08:52,270 --> 00:08:54,621 from above me, outside the walls of this command! 175 00:08:54,664 --> 00:08:57,014 So you think this is a witch hunt, too, huh? Yeah. 176 00:08:57,058 --> 00:08:59,713 I think that you running around like a man on fire 177 00:08:59,756 --> 00:09:01,323 -is not helping you. -All right, you know what? 178 00:09:01,366 --> 00:09:03,499 Somebody attacks me I fight back-- that's what I do. 179 00:09:03,543 --> 00:09:05,632 It'd be nice if the people around me 180 00:09:05,675 --> 00:09:07,155 who supported me would do the same, 181 00:09:07,198 --> 00:09:08,765 instead of watching the Navy machine steamroll me. 182 00:09:08,809 --> 00:09:10,767 You know, you're right, Master Chief, the machine 183 00:09:10,811 --> 00:09:12,769 is coming after you, and it is a foe unlike 184 00:09:12,813 --> 00:09:14,205 anything you've battled before. 185 00:09:14,249 --> 00:09:15,598 So you listen to me. 186 00:09:15,642 --> 00:09:18,470 If you don't stand down 187 00:09:18,514 --> 00:09:20,168 and get out of your own way, 188 00:09:20,211 --> 00:09:24,520 you are going to lose the most important fight of your life. 189 00:09:29,612 --> 00:09:32,572 You got lucky. A bullet went clean through you. 190 00:09:32,615 --> 00:09:35,096 Yep. Must've not liked the taste of whiskey 191 00:09:35,139 --> 00:09:36,880 and freedom. 192 00:09:36,924 --> 00:09:39,491 I am just glad you are okay. 193 00:09:39,535 --> 00:09:40,797 -Aah! -Oh, st... 194 00:09:40,841 --> 00:09:43,365 You're so stupid. 195 00:09:43,408 --> 00:09:46,586 Yeah, well, I got cleared hot to operate. 196 00:09:46,629 --> 00:09:48,805 Bravo isn't, though. 197 00:09:48,849 --> 00:09:50,720 Is that irony? 198 00:09:51,547 --> 00:09:55,290 Yeah. Well, it's just reality, unfortunately, 199 00:09:55,333 --> 00:09:57,553 until Jason's investigation wraps up. 200 00:09:57,597 --> 00:09:58,815 Yeah. 201 00:09:58,859 --> 00:10:01,557 It really ain't fair what they're doing to him. 202 00:10:01,601 --> 00:10:02,689 The politicians 203 00:10:02,732 --> 00:10:04,212 don't like the way that we fight wars, 204 00:10:04,255 --> 00:10:05,779 maybe they should quit starting them. 205 00:10:05,822 --> 00:10:08,433 My detailer called. 206 00:10:08,477 --> 00:10:10,261 -Oh, yeah? -Mm-hmm. Said that I should hear back 207 00:10:10,305 --> 00:10:13,090 about that Echo job by next month. 208 00:10:13,134 --> 00:10:15,658 Ooh. You still sure that 209 00:10:15,702 --> 00:10:17,007 that's something you want to do? 210 00:10:17,051 --> 00:10:18,618 I mean, you're getting 211 00:10:18,661 --> 00:10:22,056 a lot more than you bargained for now, considering... 212 00:10:22,099 --> 00:10:25,102 I might have a plus-one rolling with me. 213 00:10:25,929 --> 00:10:28,628 Did Hannah tell you the due date yet? 214 00:10:30,064 --> 00:10:31,456 Um... 215 00:10:32,936 --> 00:10:35,417 Sonny, have you still not talked to her about the baby? 216 00:10:35,460 --> 00:10:37,985 Davis, I've been a tad busy, getting shot and all. 217 00:10:38,028 --> 00:10:39,551 Okay? You know... and look, she-she said 218 00:10:39,595 --> 00:10:44,731 she wasn't expecting anything, so there's no rush. 219 00:10:44,774 --> 00:10:46,950 She deserves a response. 220 00:10:47,777 --> 00:10:49,126 Sonny. 221 00:10:49,170 --> 00:10:52,129 Whatever you decide, 222 00:10:52,173 --> 00:10:53,696 we're gonna get through it. 223 00:10:53,740 --> 00:10:54,915 Mm-hmm. Okay? 224 00:10:54,958 --> 00:10:56,481 Together. 225 00:10:59,963 --> 00:11:01,443 You ambushed your commanding officer? 226 00:11:01,486 --> 00:11:03,706 We can't afford to lose a potential ally. 227 00:11:03,750 --> 00:11:04,925 Well, I prefer people that shoot 228 00:11:04,968 --> 00:11:06,535 in the same direction as me, so... 229 00:11:06,578 --> 00:11:08,189 I know chain of command means nothing to you, 230 00:11:08,232 --> 00:11:10,104 but Captain Lindell has influence. 231 00:11:10,147 --> 00:11:12,280 And from what I can tell, you need all the help you can get, Master Chief. 232 00:11:12,323 --> 00:11:14,717 -Please, call me Jason. -Negative. 233 00:11:14,761 --> 00:11:16,240 I'll call you Master Chief Hayes 234 00:11:16,284 --> 00:11:18,025 and you'll call me Lieutenant Commander Williams 235 00:11:18,068 --> 00:11:19,679 because this is the United States Navy. 236 00:11:22,725 --> 00:11:25,075 So, where are we? 237 00:11:27,208 --> 00:11:29,036 The prosecution thinks it has ironclad evidence 238 00:11:29,079 --> 00:11:30,472 you shot an unarmed man. 239 00:11:30,515 --> 00:11:32,822 What evidence? He had a gun. 240 00:11:32,866 --> 00:11:35,216 We'll learn more at -the preliminary hearing later. -Good. 241 00:11:35,259 --> 00:11:37,522 -It's time we start pushing back. -No. 242 00:11:37,566 --> 00:11:39,394 There's nothing for us to do at the hearing but listen. 243 00:11:39,437 --> 00:11:41,352 The prosecution's evidence will be reviewed 244 00:11:41,396 --> 00:11:43,441 by an investigating officer who will recommend 245 00:11:43,485 --> 00:11:45,835 the case be thrown out, amended and/or go to trial. 246 00:11:45,879 --> 00:11:47,750 Please try to control yourself in the hearing 247 00:11:47,794 --> 00:11:49,143 so I only have to fight the prosecution. 248 00:11:49,186 --> 00:11:50,797 You know, it is odd to me. 249 00:11:50,840 --> 00:11:53,669 It's odd to me that you've never asked me how this all went down. 250 00:11:53,713 --> 00:11:56,324 I mean, do you think I'm, what, some kind of trigger-happy 251 00:11:56,367 --> 00:11:59,327 renegade who shoots anyone in their crosshairs? 252 00:11:59,370 --> 00:12:00,981 It's my job to defend you no matter what I think. 253 00:12:01,024 --> 00:12:02,069 I arrived on target. 254 00:12:02,112 --> 00:12:03,418 I saw a man 255 00:12:03,461 --> 00:12:05,768 holding a Beretta M1951 in his left hand. 256 00:12:05,812 --> 00:12:08,684 I put him down before he could get a shot off. 257 00:12:08,728 --> 00:12:10,773 I'm far less concerned with what you say happened 258 00:12:10,817 --> 00:12:13,036 than with what the prosecution can prove. 259 00:12:13,080 --> 00:12:15,038 Unless you can procure the smoking gun, 260 00:12:15,082 --> 00:12:17,606 it's your word against theirs, Master Chief. 261 00:12:21,218 --> 00:12:23,525 Oh, hey there, little buddy. 262 00:12:23,568 --> 00:12:25,832 You, uh, shooting your feelings again there, sugarplum? 263 00:12:25,875 --> 00:12:27,529 Uh, JAG called before I fired 264 00:12:27,572 --> 00:12:28,530 a shot. 265 00:12:28,573 --> 00:12:31,185 Deposition is in ten minutes. 266 00:12:31,228 --> 00:12:33,187 When's yours? 267 00:12:33,230 --> 00:12:34,841 Uh, my deposition got rescheduled. 268 00:12:34,884 --> 00:12:35,885 Ray called me in. 269 00:12:35,929 --> 00:12:37,713 Oh. What, something going on? 270 00:12:40,498 --> 00:12:41,543 Yo. 271 00:12:41,586 --> 00:12:43,023 We're spinning up, Spenser. 272 00:12:43,066 --> 00:12:45,025 I thought we were undeployable. 273 00:12:45,068 --> 00:12:48,071 Bravo's undeployable, but you and Ray are strapping with Echo. 274 00:12:48,115 --> 00:12:49,507 They need sniper support, 275 00:12:49,551 --> 00:12:50,726 and the other teams are engaged elsewhere. 276 00:12:50,770 --> 00:12:52,510 Still need rear security. 277 00:12:52,554 --> 00:12:53,816 Sonny's here and cleared hot. 278 00:12:53,860 --> 00:12:55,383 About time he knocks the rust off. 279 00:12:55,426 --> 00:12:57,689 That was quick. 280 00:12:58,473 --> 00:13:00,562 I'll leave you to it. 281 00:13:02,259 --> 00:13:03,870 I don't have to remind you that there are 282 00:13:03,913 --> 00:13:07,699 plenty of eyes on you, given Master Chief Hayes' situation. 283 00:13:07,743 --> 00:13:08,962 Toe the line. 284 00:13:09,005 --> 00:13:10,746 Roger. 285 00:13:12,966 --> 00:13:14,489 Sonny Quinn rides again. 286 00:13:14,532 --> 00:13:16,230 Couldn't stand to be 287 00:13:16,273 --> 00:13:17,840 away another day. 288 00:13:17,884 --> 00:13:20,190 Treated me like a lab rat when I was out, but... 289 00:13:20,234 --> 00:13:21,757 no one questions where your head's at. 290 00:13:21,801 --> 00:13:23,846 Yeah. I don't think the Navy wants 291 00:13:23,890 --> 00:13:25,065 to go down that rabbit hole. 292 00:13:25,108 --> 00:13:27,589 Uh, I'm good, Ray. Lookit. 293 00:13:27,632 --> 00:13:29,504 My injury was a small price to pay 294 00:13:29,547 --> 00:13:32,202 for slaying your dragon. 295 00:13:32,246 --> 00:13:33,943 Hope Jace doesn't pay a bigger one. 296 00:13:33,987 --> 00:13:36,032 His charges have nothing to do with Raqqa Jacques. 297 00:13:36,076 --> 00:13:38,078 So, where we headed? 298 00:13:38,121 --> 00:13:39,514 Apartadó, Colombia. 299 00:13:39,557 --> 00:13:41,255 Targeting four key leaders of Las Sombras. 300 00:13:41,298 --> 00:13:44,040 That's the most brutal cartel in the region. 301 00:13:44,084 --> 00:13:46,129 Five points for Blonde Hermione. 302 00:13:46,173 --> 00:13:48,523 Is this a kill or capture mission? 303 00:13:48,566 --> 00:13:49,567 Kill. 304 00:13:49,611 --> 00:13:51,656 We're responsible for taking out 305 00:13:51,700 --> 00:13:54,659 the cartel's third in command, Mauricio Perez... 306 00:13:54,703 --> 00:13:56,270 ...while Echo simultaneously eliminates 307 00:13:56,313 --> 00:13:57,314 the other four targets. 308 00:13:57,358 --> 00:13:58,968 Wheels up in an hour. 309 00:13:59,012 --> 00:14:01,623 Doesn't leave much time for your deposition there, Sonny. 310 00:14:01,666 --> 00:14:03,407 Gonna keep it fast and dirty. 311 00:14:03,451 --> 00:14:06,193 'Cause they can't handle my truth. 312 00:14:08,325 --> 00:14:10,632 Hey, how's, uh, how's Jace holding up? 313 00:14:10,675 --> 00:14:12,764 Haven't heard anything. 314 00:14:14,854 --> 00:14:16,507 You didn't reach out? 315 00:14:16,551 --> 00:14:19,684 Seem to recall Command issuing a no-contact order. 316 00:14:19,728 --> 00:14:22,035 I figured maybe you'd bend the rules a little bit 317 00:14:22,078 --> 00:14:23,688 for your best friend. 318 00:14:23,732 --> 00:14:25,299 I can't imagine it's easy on him, 319 00:14:25,342 --> 00:14:27,127 being without his brothers. 320 00:14:27,170 --> 00:14:29,564 Well, it's unfortunate, but... 321 00:14:29,607 --> 00:14:31,218 sometimes you're on your own. 322 00:14:31,261 --> 00:14:32,828 Come on. 323 00:14:35,526 --> 00:14:36,963 Good afternoon. 324 00:14:37,006 --> 00:14:38,965 I'm Commander Ogawa. I've been assigned to conduct 325 00:14:39,008 --> 00:14:40,967 the preliminary hearing for United States 326 00:14:41,010 --> 00:14:43,491 v. Master Chief Jason Hayes. 327 00:14:43,534 --> 00:14:46,015 Is the government prepared to present evidence? 328 00:14:46,059 --> 00:14:47,756 Yes, ma'am. 329 00:14:50,715 --> 00:14:53,980 Master Chief Hayes is accused of violating Article 119, 330 00:14:54,023 --> 00:14:56,852 involuntary manslaughter, for shooting Yazeed Nafal, 331 00:14:56,896 --> 00:15:00,682 an unarmed Jordanian civilian, during an operation in Jordan. 332 00:15:00,725 --> 00:15:02,162 Exhibit 1 is the classified order 333 00:15:02,205 --> 00:15:05,513 to obtain the cell phone of Syrian terrorist Dabir Ganim. 334 00:15:05,556 --> 00:15:07,341 Exhibit 2 is the deposed testimony 335 00:15:07,384 --> 00:15:09,125 of three members of Bravo Team. 336 00:15:11,345 --> 00:15:13,390 cell phone footage of the shooting. 337 00:15:36,283 --> 00:15:37,762 As the footage shows, 338 00:15:37,806 --> 00:15:39,851 Mr. Nafal had no weapon. 339 00:15:39,895 --> 00:15:43,464 Master Chief Hayes fatally shot an unarmed man. 340 00:15:49,600 --> 00:15:51,994 I'm telling you, Mr. Nafal was armed, 'kay? 341 00:15:52,038 --> 00:15:53,126 Video says differently. 342 00:15:53,169 --> 00:15:54,605 Forget the video, all right? 343 00:15:54,649 --> 00:15:56,303 The video had missing camera angles. 344 00:15:56,346 --> 00:15:58,044 It didn't-didn't show everything. 345 00:15:58,087 --> 00:15:59,262 So where's the gun? 346 00:15:59,306 --> 00:16:00,263 It wasn't at the scene. 347 00:16:00,307 --> 00:16:01,569 None of your teammates saw it. 348 00:16:01,612 --> 00:16:03,484 Seems it only exists in your head. 349 00:16:03,527 --> 00:16:05,268 The gun was there. All right? 350 00:16:05,312 --> 00:16:06,922 Maybe a cop took it or a neighbor. 351 00:16:06,966 --> 00:16:08,619 So, I don't know, how do we prove it? 352 00:16:08,663 --> 00:16:11,144 -We don't. -What do you mean we don't? That's it? 353 00:16:11,187 --> 00:16:13,059 Plea offer. 354 00:16:13,102 --> 00:16:14,930 You admit to Article 114, 355 00:16:14,974 --> 00:16:17,237 reckless endangerment, accept a less than honorable discharge... 356 00:16:17,280 --> 00:16:19,587 ...but you get to keep some of your benefits. You got to be kidding me. Plea deal. 357 00:16:19,630 --> 00:16:21,415 -I'm not taking a plea deal. -Taking that deal is your best hope for a future. 358 00:16:21,458 --> 00:16:22,546 I take that deal, 359 00:16:22,590 --> 00:16:24,026 all that says is that I'm guilty. 360 00:16:24,070 --> 00:16:25,636 I'm not guilty. I'm innocent. 361 00:16:25,680 --> 00:16:28,639 20 years of service to this country should prove that. 362 00:16:29,901 --> 00:16:32,774 It's true many people think you're a hero, Master Chief. 363 00:16:32,817 --> 00:16:34,863 But that video says you're a cold-blooded killer. 364 00:16:34,906 --> 00:16:37,039 It's a generous plea offer. 365 00:16:37,083 --> 00:16:39,041 It proves the U.S. wants a speedy settlement with Jordan. 366 00:16:39,085 --> 00:16:40,129 All it proves 367 00:16:40,173 --> 00:16:41,522 is they want this to go away. 368 00:16:41,565 --> 00:16:42,958 They're not expecting a fight. 369 00:16:43,002 --> 00:16:44,699 This isn't your kind of fight, Master Chief. 370 00:16:44,742 --> 00:16:46,353 There are greater forces at play. 371 00:16:46,396 --> 00:16:47,397 If you're court-martialed, 372 00:16:47,441 --> 00:16:49,312 your entire life will be invaded 373 00:16:49,356 --> 00:16:50,879 and you'll face a more severe punishment 374 00:16:50,922 --> 00:16:51,923 than what's in that offer. 375 00:16:51,967 --> 00:16:54,056 No. Not gonna take the plea. 376 00:16:54,100 --> 00:16:56,841 Think of what you're risking by going to trial. 377 00:16:56,885 --> 00:16:58,060 Risk is part of my job. 378 00:16:58,104 --> 00:16:59,844 Take the deal. It's your only way out. 379 00:16:59,888 --> 00:17:01,281 No. 380 00:17:01,324 --> 00:17:05,198 There is more than my freedom at stake here. 381 00:17:07,243 --> 00:17:09,245 Never out of the fight. 382 00:17:10,072 --> 00:17:11,769 That's right. That's me. 383 00:17:15,164 --> 00:17:17,688 We'll review every piece of evidence and every tactic again. 384 00:17:17,732 --> 00:17:18,776 Good. 385 00:17:18,820 --> 00:17:20,691 Now I feel like we're communicating. 386 00:17:21,866 --> 00:17:23,346 Sit down. 387 00:17:23,390 --> 00:17:25,783 I'm not banging my head against the wall alone, Jason. 388 00:17:28,221 --> 00:17:29,657 Yes, ma'am. 389 00:17:29,700 --> 00:17:32,312 Or is it "Lieutenant Commander Williams" now? 390 00:17:40,059 --> 00:17:41,886 Oh, God. 391 00:17:42,887 --> 00:17:43,975 What's the matter? 392 00:17:44,019 --> 00:17:45,629 Realizing how dull 393 00:17:45,673 --> 00:17:47,544 life will be with Echo? 394 00:17:47,588 --> 00:17:49,546 I'm realizing how wrong it feels to be rolling out 395 00:17:49,590 --> 00:17:51,592 with Jason's career on the line. 396 00:17:51,635 --> 00:17:53,333 Our depositions will help. 397 00:17:53,376 --> 00:17:55,248 All right? Get on record what kind of man and operator he is. 398 00:17:55,291 --> 00:17:56,814 Not sure 399 00:17:56,858 --> 00:17:57,989 how much, though. 400 00:17:58,033 --> 00:17:59,861 All they were worried about 401 00:17:59,904 --> 00:18:01,732 was the missing gun. 402 00:18:02,777 --> 00:18:05,475 If only I would've gone inside, maybe I would've spotted it. 403 00:18:05,519 --> 00:18:07,347 Could've made this all go away. 404 00:18:07,390 --> 00:18:09,044 If they didn't take Jason's word for it, 405 00:18:09,088 --> 00:18:11,177 what makes you think they're gonna take yours? 406 00:18:11,220 --> 00:18:14,354 The only reason the pencil jockeys are questioning the kill 407 00:18:14,397 --> 00:18:15,529 is because it happened 408 00:18:15,572 --> 00:18:17,139 inside an apartment building 409 00:18:17,183 --> 00:18:18,749 and not in the sandbox. 410 00:18:18,793 --> 00:18:21,230 Cake-eaters still think this war's got boundaries. 411 00:18:22,579 --> 00:18:24,712 I never should've told Jason that... 412 00:18:24,755 --> 00:18:26,148 Raqqa Jacques was Ray's torturer. 413 00:18:26,192 --> 00:18:29,151 I mean, what if I primed him to make a mistake? 414 00:18:29,195 --> 00:18:31,806 He didn't make a mistake. Okay? 415 00:18:31,849 --> 00:18:33,895 Ain't no reason to feel guilty. 416 00:18:33,938 --> 00:18:35,157 Raqqa Jacques 417 00:18:35,201 --> 00:18:36,463 come up in your deposition? 418 00:18:36,506 --> 00:18:38,639 No. Why would he? 419 00:18:38,682 --> 00:18:41,424 Wouldn't have changed the op. 420 00:18:42,686 --> 00:18:43,731 Hey. 421 00:18:43,774 --> 00:18:45,559 How'd your deposition go, Warrant? 422 00:18:46,951 --> 00:18:48,039 Not supposed to talk 423 00:18:48,083 --> 00:18:49,780 about the investigation. 424 00:18:50,520 --> 00:18:52,174 Mm. He's just... 425 00:18:52,218 --> 00:18:53,480 he's just worried about Jace. 426 00:18:53,523 --> 00:18:55,569 Or himself. 427 00:18:56,396 --> 00:18:57,571 He was OIC in Jordan. 428 00:18:57,614 --> 00:19:00,400 Means he's exposed. 429 00:19:00,443 --> 00:19:02,445 He'll be on the hook for Jason's actions. 430 00:19:02,489 --> 00:19:04,186 No, he's just wound up. 431 00:19:04,230 --> 00:19:06,406 There's no way in hell 432 00:19:06,449 --> 00:19:09,409 he's more concerned about his situation 433 00:19:09,452 --> 00:19:11,106 than his brother's. 434 00:19:11,150 --> 00:19:12,847 Yeah. I agree. 435 00:19:12,890 --> 00:19:14,675 His first op out, he nearly got killed. 436 00:19:14,718 --> 00:19:17,068 His second time out, Jason's freedom's in the crosshairs. 437 00:19:17,895 --> 00:19:20,898 He's got plenty weighing on him. 438 00:19:23,640 --> 00:19:25,251 We've combed through everything. 439 00:19:25,294 --> 00:19:27,078 AARs, Jordan's records. 440 00:19:27,862 --> 00:19:29,342 I'm not finding our Hail Mary. 441 00:19:29,385 --> 00:19:32,127 You sure we just can't tell 'em I didn't do it? 442 00:19:42,268 --> 00:19:44,400 Chief Warrant Officer Perry. 443 00:19:44,444 --> 00:19:46,097 His deposition's sealed. 444 00:19:46,141 --> 00:19:47,577 So? 445 00:19:47,621 --> 00:19:49,536 So, he has a lawyer, too. 446 00:19:49,579 --> 00:19:51,625 Why does he need a lawyer? 447 00:19:51,668 --> 00:19:53,844 Maybe to protect himself. 448 00:19:53,888 --> 00:19:55,150 How would you describe his mental state 449 00:19:55,194 --> 00:19:56,804 on the Jordan mission? 450 00:19:57,587 --> 00:19:59,589 -He was fine. -But could he really serve 451 00:19:59,633 --> 00:20:02,288 as a solid OIC just weeks after enduring such trauma? 452 00:20:02,331 --> 00:20:03,680 How does any of this help me? 453 00:20:03,724 --> 00:20:05,160 If the op in question was led by an OIC 454 00:20:05,204 --> 00:20:06,553 in a compromised mental state, 455 00:20:06,596 --> 00:20:08,511 Ray and Command are equally culpable. 456 00:20:08,555 --> 00:20:10,905 You want me to pin this on my brother? 457 00:20:10,948 --> 00:20:12,472 By sharing the blame, we could reduce your charges. 458 00:20:12,515 --> 00:20:15,214 No, I'm sorry. Teammates don't turn on each other. 459 00:20:15,257 --> 00:20:16,650 I'm sorry to say this, 460 00:20:16,693 --> 00:20:19,653 but all signs suggest that Ray already has. 461 00:20:20,436 --> 00:20:22,873 The Ray I know wouldn't do that to me. 462 00:20:22,917 --> 00:20:24,310 Considering all he's been through, 463 00:20:24,353 --> 00:20:26,094 he might not be the Ray you knew. 464 00:20:27,008 --> 00:20:30,533 Holding Ray accountable might be your only way out of this. 465 00:20:57,995 --> 00:20:59,867 Clear. 466 00:20:59,910 --> 00:21:01,477 -Clear. -Clear. 467 00:21:05,046 --> 00:21:06,526 This gives us a clean line of sight 468 00:21:06,569 --> 00:21:07,744 to the target building. 469 00:21:07,788 --> 00:21:09,616 I'll break out the hide material. 470 00:21:09,659 --> 00:21:11,270 Sonny, get posted by the front. 471 00:21:11,313 --> 00:21:12,401 Watch our six. 472 00:21:12,445 --> 00:21:14,185 Ah, all by my lonesome? 473 00:21:14,229 --> 00:21:15,709 Well... 474 00:21:15,752 --> 00:21:17,667 I'll deny ever saying this, but... 475 00:21:17,711 --> 00:21:20,104 I wish Brock was on this mission. 476 00:21:21,105 --> 00:21:22,629 It's got to be tough on the family 477 00:21:22,672 --> 00:21:24,500 heading out so soon after Jordan. 478 00:21:24,544 --> 00:21:26,415 They know the drill. 479 00:21:28,199 --> 00:21:29,549 Stella's moving in next month. 480 00:21:29,592 --> 00:21:31,507 Yep. That's good to hear. 481 00:21:32,856 --> 00:21:34,597 -You two must be excited. -Yeah, we are. 482 00:21:34,641 --> 00:21:37,600 Though Jason's, uh, his situation isn't helping. 483 00:21:37,644 --> 00:21:39,210 Kind of worried 484 00:21:39,254 --> 00:21:41,212 the realities of the job's got her spooked again. 485 00:21:44,303 --> 00:21:45,565 You filled her in on Jason? 486 00:21:45,608 --> 00:21:47,567 Yeah, just trying to be honest with her, 487 00:21:47,610 --> 00:21:49,133 like you are with Naima. 488 00:21:50,961 --> 00:21:53,964 Being honest doesn't mean I can tell her everything, Clay. 489 00:21:54,704 --> 00:21:56,924 How much you share about the Jordan op? 490 00:21:56,967 --> 00:22:00,057 Enough to quell her curiosity. 491 00:22:00,101 --> 00:22:02,059 Including Raqqa Jacques? 492 00:22:03,409 --> 00:22:04,758 You told Stella about him? 493 00:22:04,801 --> 00:22:07,500 I answered her questions. 494 00:22:07,543 --> 00:22:09,458 Stella and Naima talk, Clay. 495 00:22:09,502 --> 00:22:11,199 You shouldn't have said anything. 496 00:22:12,461 --> 00:22:15,159 Sometimes the truth causes more problems than it solves. 497 00:22:24,865 --> 00:22:26,170 Sir? 498 00:22:26,214 --> 00:22:27,346 You have a minute? 499 00:22:28,869 --> 00:22:31,306 Only if you've gone Winchester since our last encounter. 500 00:22:31,350 --> 00:22:34,004 I didn't mean to come at you like that. 501 00:22:34,048 --> 00:22:35,615 My fight is not with you. 502 00:22:35,658 --> 00:22:39,314 Yeah, I understand wanting to give a face to the enemy. 503 00:22:39,358 --> 00:22:41,360 How you holding up? 504 00:22:41,403 --> 00:22:43,971 Never thought I'd go out like this. 505 00:22:44,014 --> 00:22:46,452 You made any headway with your defense? 506 00:22:49,280 --> 00:22:51,282 plea deal or... 507 00:22:51,326 --> 00:22:53,502 sell out my teammate. 508 00:22:55,025 --> 00:22:57,158 If you were in my shoes, what would you do? 509 00:22:57,201 --> 00:23:00,944 I'm not permitted to influence your legal decisions. 510 00:23:00,988 --> 00:23:02,816 But off the record, 511 00:23:02,859 --> 00:23:04,905 I would consider the plea offer. 512 00:23:04,948 --> 00:23:06,733 It's the option that allows you to salvage 513 00:23:06,776 --> 00:23:08,343 something after operating. 514 00:23:08,387 --> 00:23:09,388 Salvage what? 515 00:23:09,431 --> 00:23:10,954 I got a glimpse of life 516 00:23:10,998 --> 00:23:13,479 after operating, and that's not me. 517 00:23:14,305 --> 00:23:16,046 Yeah, I know being away from your teammates 518 00:23:16,090 --> 00:23:19,049 is making this even more difficult, so... 519 00:23:20,964 --> 00:23:23,445 Take refuge in the people closest to you 520 00:23:23,489 --> 00:23:25,186 outside these walls. 521 00:23:25,969 --> 00:23:29,364 'Cause not even you are gonna be able to fight 522 00:23:29,408 --> 00:23:30,931 this battle alone. 523 00:23:37,459 --> 00:23:39,287 Still no Perez. 524 00:23:39,330 --> 00:23:41,594 Hurry up and wait. 525 00:23:41,637 --> 00:23:45,075 It's a nice change of pace from Jordan. 526 00:23:46,337 --> 00:23:50,080 You shouldn't feel responsible for what's happening with Jason. 527 00:23:50,124 --> 00:23:52,082 Why would I? I didn't ask for his help. 528 00:23:52,126 --> 00:23:54,084 I didn't even want to tell him about Raqqa Jacques. 529 00:23:54,128 --> 00:23:55,695 He pushed for vengeance. 530 00:23:55,738 --> 00:23:57,436 Whatever went down is on him. 531 00:23:57,479 --> 00:23:59,438 Either of you studs need a break? 532 00:23:59,481 --> 00:24:01,744 Get back at your post, Sonny. 533 00:24:01,788 --> 00:24:03,833 Ah, yeah, you ever see that Chuck Norris movie 534 00:24:03,877 --> 00:24:06,923 where he pulls rear security? 535 00:24:07,707 --> 00:24:08,882 No, you haven't, have you? 536 00:24:08,925 --> 00:24:10,536 Yeah, 'cause even Ground Chuck 537 00:24:10,579 --> 00:24:11,667 couldn't make it interesting. 538 00:24:11,711 --> 00:24:14,017 We got movement. Second window. 539 00:24:20,371 --> 00:24:21,764 That's Perez. 540 00:24:22,852 --> 00:24:25,115 There's someone else in the room. 541 00:24:25,159 --> 00:24:26,552 A kid. 542 00:24:26,595 --> 00:24:28,423 Yeah, intel says that Perez 543 00:24:28,467 --> 00:24:30,686 has a daughter. Luisa. 544 00:24:32,775 --> 00:24:34,429 Havoc, this is Bravo 2. 545 00:24:34,473 --> 00:24:36,736 We have a PID on HVT 3. How copy? 546 00:24:36,779 --> 00:24:37,867 That's a good copy, Bravo 2. 547 00:24:37,911 --> 00:24:40,261 Stand by. Holding for Echo. 548 00:24:40,304 --> 00:24:42,002 Roger that. Bravo 2 out. 549 00:24:43,525 --> 00:24:46,136 Jason's on trial for shooting an unarmed man, 550 00:24:46,180 --> 00:24:47,790 and here we are, 551 00:24:47,834 --> 00:24:49,575 taking orders to do the same, 552 00:24:49,618 --> 00:24:50,967 right in front of his daughter. 553 00:24:51,011 --> 00:24:53,230 Perez is responsible for the deaths of hundreds 554 00:24:53,274 --> 00:24:54,449 of innocent people, Sonny. 555 00:24:54,493 --> 00:24:56,016 Yeah. Well, her whole childhood 556 00:24:56,059 --> 00:24:57,583 will go up in smoke with her daddy. 557 00:24:57,626 --> 00:24:58,888 We don't pick the ops. 558 00:24:59,802 --> 00:25:01,151 we just execute them. 559 00:25:01,195 --> 00:25:02,283 Just saying... 560 00:25:02,326 --> 00:25:05,068 if Raqqa Jacques had his way, 561 00:25:05,112 --> 00:25:08,376 and Jameelah saw your last breath online... 562 00:25:08,419 --> 00:25:11,292 well, she'd be saddled with that horror 563 00:25:11,335 --> 00:25:13,163 for the rest of her days. 564 00:25:14,425 --> 00:25:18,081 We don't take out Perez, more innocent people will die. 565 00:25:18,125 --> 00:25:21,476 And unfortunately for Luisa, you can't pick your parents. 566 00:25:21,520 --> 00:25:24,087 Back to work, Sonny. 567 00:25:43,019 --> 00:25:44,978 Thank you. 568 00:25:45,935 --> 00:25:47,067 Sorry I'm late. 569 00:25:47,110 --> 00:25:49,199 My parasailing class went over time. 570 00:25:49,243 --> 00:25:50,636 I'm sorry. Parasailing. 571 00:25:50,679 --> 00:25:52,072 Right. What? 572 00:25:52,115 --> 00:25:53,377 I have a life now. 573 00:25:53,421 --> 00:25:54,640 That's good. 574 00:25:54,683 --> 00:25:56,250 Just-just glad that you were in town. 575 00:25:56,293 --> 00:25:57,338 That's all. 576 00:25:57,381 --> 00:25:59,253 Only to collect some things 577 00:25:59,296 --> 00:26:01,690 before my flight leaves -in a couple hours. -Oh. 578 00:26:01,734 --> 00:26:02,996 Where you headed? 579 00:26:03,039 --> 00:26:06,695 You didn't call to ask about my adventures. 580 00:26:08,131 --> 00:26:09,524 Yeah. 581 00:26:09,568 --> 00:26:11,439 You know me too well. 582 00:26:11,482 --> 00:26:13,572 You do. 583 00:26:14,703 --> 00:26:17,140 I heard what you've been charged with. 584 00:26:17,184 --> 00:26:19,621 I'm so sorry. 585 00:26:19,665 --> 00:26:21,536 Yeah. 586 00:26:21,580 --> 00:26:23,320 Unfortunately, my new... 587 00:26:23,364 --> 00:26:25,845 role doesn't allow me to... 588 00:26:25,888 --> 00:26:28,891 horse-trade state secrets to rescue you. 589 00:26:31,459 --> 00:26:32,852 Havoc, this is Echo 1. 590 00:26:32,895 --> 00:26:35,637 We have a PID on HVT 2, over. 591 00:26:35,681 --> 00:26:37,770 Copy that. Stand by. Sir? 592 00:26:37,813 --> 00:26:40,120 All targets -positively identified. -Roger that. 593 00:26:44,559 --> 00:26:46,387 All targets 594 00:26:46,430 --> 00:26:48,476 have been PID'd. Stand by. 595 00:26:48,519 --> 00:26:50,609 I don't have a shot. 596 00:26:51,479 --> 00:26:52,785 We'll wait for her to move. 597 00:26:55,222 --> 00:26:56,876 Execute, execute, execute. 598 00:26:58,007 --> 00:26:58,965 Come on. 599 00:26:59,008 --> 00:27:00,793 Move. 600 00:27:05,624 --> 00:27:06,929 Come on. 601 00:27:15,242 --> 00:27:16,765 You're clear. 602 00:27:18,637 --> 00:27:19,725 Luisa's still in the room. 603 00:27:19,768 --> 00:27:20,900 He's gonna bail. 604 00:27:20,943 --> 00:27:23,685 Send it. 605 00:27:26,122 --> 00:27:27,950 Damn it, what happened to the lights? 606 00:27:27,994 --> 00:27:29,256 He's gone. 607 00:27:29,299 --> 00:27:30,823 Bravo 2, this is Havoc. 608 00:27:30,866 --> 00:27:33,216 HVTs 1 and 2 are down. 609 00:27:33,260 --> 00:27:34,783 HVT 4 is eliminated. 610 00:27:34,827 --> 00:27:36,002 Bravo, what is your sitrep? 611 00:27:36,045 --> 00:27:37,090 Havoc, this is Bravo 6. 612 00:27:37,133 --> 00:27:38,744 We still don't have the shot. 613 00:27:38,787 --> 00:27:40,093 Roger that, Bravo 6. Standing by. 614 00:27:40,136 --> 00:27:41,137 Havoc out. 615 00:27:44,140 --> 00:27:45,272 Look, if Perez gets away, 616 00:27:45,315 --> 00:27:46,882 we're on the hook for another bad op. 617 00:27:46,926 --> 00:27:48,536 You think telling Stella that we iced a dude 618 00:27:48,579 --> 00:27:50,625 in front of his baby girl is gonna put her mind at ease? 619 00:27:50,669 --> 00:27:52,148 Huh? 620 00:27:57,414 --> 00:27:59,155 He's got a phone. 621 00:27:59,199 --> 00:28:01,984 He's probably hearing about the other HVTs. 622 00:28:06,641 --> 00:28:07,642 If we don't take the shot, 623 00:28:07,686 --> 00:28:08,861 we're gonna lose him. 624 00:28:12,516 --> 00:28:14,693 Son of a bitch. He's bailing. 625 00:28:20,568 --> 00:28:22,178 Bravo 2, this is Havoc. 626 00:28:22,222 --> 00:28:23,745 Be advised, you have what appears to be 627 00:28:23,789 --> 00:28:25,791 an enemy vehicle approaching your position. 628 00:28:25,834 --> 00:28:27,706 Good copy. 629 00:28:29,795 --> 00:28:32,406 We see it. Pickup truck with a spotlight. Coming right at us. 630 00:28:42,111 --> 00:28:44,157 Bravo 2, this is 3. 631 00:28:44,200 --> 00:28:46,550 We got the enemy out looking. 632 00:28:46,594 --> 00:28:49,118 Probably not hunting for snipe. 633 00:29:13,577 --> 00:29:15,797 We got two guards heading into the barn. 634 00:29:15,841 --> 00:29:18,017 This could get loud, gentlemen. 635 00:29:18,060 --> 00:29:19,627 Copy, 3. Hold off as long as you can. 636 00:29:19,670 --> 00:29:21,107 We still don't have the shot. 637 00:29:23,718 --> 00:29:25,633 Come on. Come on. Where'd you go? 638 00:29:31,813 --> 00:29:33,162 The SUV. 639 00:29:33,206 --> 00:29:34,511 You have the shot? 640 00:29:34,555 --> 00:29:35,643 I can't see him through night vision. 641 00:29:35,686 --> 00:29:36,818 Shot's gonna fall on you. 642 00:29:36,862 --> 00:29:38,124 Check. Switching to thermal. 643 00:29:38,167 --> 00:29:39,429 Copy. 644 00:29:48,134 --> 00:29:49,352 Perez is still smoking. 645 00:29:49,396 --> 00:29:51,659 Don't fire till you PID. 646 00:29:51,702 --> 00:29:53,835 Where's the girl? 647 00:29:55,445 --> 00:29:56,925 Wait. Wait. 648 00:29:56,969 --> 00:29:58,622 He left his daughter in the room. 649 00:29:58,666 --> 00:29:59,623 Take the shot. 650 00:30:07,980 --> 00:30:09,938 Jackpot. 651 00:30:23,952 --> 00:30:26,825 Havoc, this is Bravo 2. I pass Athena. 652 00:30:26,868 --> 00:30:28,609 Copy that, Bravo 2. 653 00:30:28,652 --> 00:30:30,437 All targets are down. 654 00:30:32,265 --> 00:30:37,009 Maybe they should make that rear security movie after all. 655 00:30:37,052 --> 00:30:38,053 Yeah. 656 00:30:40,142 --> 00:30:43,493 Civilian life looks like it's treating you well. 657 00:30:43,537 --> 00:30:44,712 Yeah. 658 00:30:44,755 --> 00:30:45,887 Maybe I should've followed you out 659 00:30:45,931 --> 00:30:47,019 of that taco stand that day. 660 00:30:47,062 --> 00:30:48,716 I've thought about that, you know. 661 00:30:48,759 --> 00:30:51,632 Probably would've been a... happier ending 662 00:30:51,675 --> 00:30:53,634 -than the one I'm facing. -Yeah. 663 00:30:53,677 --> 00:30:55,636 You would've loved it for, like... 664 00:30:55,679 --> 00:30:56,942 a week? 665 00:30:56,985 --> 00:30:58,421 Two, tops. 666 00:30:58,465 --> 00:31:01,337 And then you would have been yearning for your microwave. 667 00:31:01,381 --> 00:31:02,469 You think so? 668 00:31:02,512 --> 00:31:03,949 Know so. 669 00:31:03,992 --> 00:31:06,690 Bravo gives you a purpose most people never find. 670 00:31:06,734 --> 00:31:08,736 You had that purpose. 671 00:31:09,519 --> 00:31:11,695 But not the brotherhood. 672 00:31:12,479 --> 00:31:14,350 That's... 673 00:31:14,394 --> 00:31:15,786 the difference between us. 674 00:31:15,830 --> 00:31:18,050 Why you had to stay and I didn't. 675 00:31:18,093 --> 00:31:21,618 Well, that difference may not exist anymore. 676 00:31:22,881 --> 00:31:24,883 -What's that mean? -Mm, just... 677 00:31:24,926 --> 00:31:26,754 My lawyer's trying to convince me 678 00:31:26,797 --> 00:31:28,974 that one of my teammates has turned on me. 679 00:31:29,017 --> 00:31:31,019 If I don't incriminate him, he's just gonna bury me. 680 00:31:32,412 --> 00:31:34,893 Other option is a plea deal. 681 00:31:34,936 --> 00:31:36,285 And neither surrender 682 00:31:36,329 --> 00:31:38,809 nor making a teammate collateral damage 683 00:31:38,853 --> 00:31:40,899 is the Jason Hayes way. 684 00:31:40,942 --> 00:31:44,990 Like I said, you know me too well. 685 00:31:47,035 --> 00:31:48,994 You know what you're gonna do? 686 00:31:49,037 --> 00:31:52,258 I'm better at making decisions when bullets are flying at me. 687 00:31:53,041 --> 00:31:55,348 For 20 years, you've convinced your teammates 688 00:31:55,391 --> 00:31:57,611 to follow you into the darkest pits of hell. 689 00:31:57,654 --> 00:31:59,961 How hard can it be to convince a jury 690 00:32:00,005 --> 00:32:03,312 that you did it right and you're innocent? 691 00:32:04,313 --> 00:32:06,576 Right. 692 00:32:11,451 --> 00:32:12,626 You can't be leaving. 693 00:32:12,669 --> 00:32:15,324 -Come on, stay. -Sorry. 694 00:32:15,368 --> 00:32:18,023 The ticket's nonrefundable. 695 00:32:18,066 --> 00:32:20,155 All right. 696 00:32:20,199 --> 00:32:22,592 Maybe next time. 697 00:32:22,636 --> 00:32:24,899 Great. 698 00:32:46,225 --> 00:32:50,403 I'm, uh, I'm glad you were leading us out there today. 699 00:32:50,446 --> 00:32:52,013 You know, holding fire 700 00:32:52,057 --> 00:32:53,493 till Perez's daughter was out of the way, 701 00:32:53,536 --> 00:32:55,669 that was... that was a good call. 702 00:32:55,712 --> 00:32:59,629 Last I checked, I don't need Bravo 6's approval. 703 00:32:59,673 --> 00:33:01,718 No, you don't. 704 00:33:01,762 --> 00:33:03,982 But you have it anyway. 705 00:33:05,113 --> 00:33:08,203 You know, I don't know how I'd handle 706 00:33:08,247 --> 00:33:10,858 making impossible moral decisions in the field 707 00:33:10,901 --> 00:33:13,034 like you just did. 708 00:33:13,078 --> 00:33:16,298 That's why I'm glad I can rely on my brothers. 709 00:33:18,735 --> 00:33:21,129 You're wondering if Jason can rely on me? 710 00:33:21,173 --> 00:33:23,088 Why are you so closed off to him? 711 00:33:23,131 --> 00:33:25,655 -This isn't like you. -Our hands are tied. You know the rules. 712 00:33:25,699 --> 00:33:28,789 Like you knew the rules when you wrote the Marsden letter? 713 00:33:31,618 --> 00:33:33,359 Go out on a limb for her, 714 00:33:33,402 --> 00:33:35,361 but you let our brother suffer in the dark 715 00:33:35,404 --> 00:33:37,102 after he moved heaven and earth when you needed him most. 716 00:33:37,145 --> 00:33:38,973 I know what Jason has done for me, all right? 717 00:33:39,017 --> 00:33:40,409 And how I handle this is my business. 718 00:33:40,453 --> 00:33:42,063 -Not when it harms Bravo. Hey, hey, 719 00:33:42,107 --> 00:33:44,283 hey, hey. Guys. Okay? Cool it, man. 720 00:33:44,326 --> 00:33:45,980 Look, Soto said. 721 00:33:46,024 --> 00:33:48,026 We need to toe the line. 722 00:33:48,069 --> 00:33:49,810 No. 723 00:33:49,853 --> 00:33:52,334 What we really need is to stick together. 724 00:33:54,858 --> 00:33:57,165 Take a breather, buddy. 725 00:34:00,038 --> 00:34:01,648 What was that about? 726 00:34:01,691 --> 00:34:04,520 I don't know. I think, uh, 727 00:34:04,564 --> 00:34:08,350 this Jace thing is starting to mess with everybody's head. 728 00:34:09,351 --> 00:34:11,353 Yeah, well, 729 00:34:11,397 --> 00:34:13,790 uncertainty will do that. 730 00:34:14,530 --> 00:34:17,664 Yeah, I guess that's the truth about us, too, huh? 731 00:34:17,707 --> 00:34:19,709 Look, Davis... 732 00:34:20,841 --> 00:34:25,498 I'm so sorry I haven't figured out this whole baby thing yet. 733 00:34:25,541 --> 00:34:27,152 Don't worry about me. 734 00:34:27,195 --> 00:34:29,893 Hannah's the one that is waiting on you. 735 00:34:29,937 --> 00:34:31,852 I mean, it would be nice to know 736 00:34:31,895 --> 00:34:34,333 what the road ahead looks like for us. 737 00:34:34,376 --> 00:34:38,685 You see, "family" has always been a bad word for me. 738 00:34:38,728 --> 00:34:42,428 I told people I had sisters because my made-up clan 739 00:34:42,471 --> 00:34:45,692 brought me comfort more than my real family did. 740 00:34:45,735 --> 00:34:47,215 The fact that Emmet was a bad father 741 00:34:47,259 --> 00:34:49,043 doesn't condemn you -to be one. -I know. 742 00:34:49,087 --> 00:34:51,219 Just seeing what Jace is going through 743 00:34:51,263 --> 00:34:56,224 and us almost killing that guy in front of his child... 744 00:34:57,225 --> 00:34:58,574 Yeah. 745 00:34:58,618 --> 00:35:01,186 I just don't think it's fair 746 00:35:01,229 --> 00:35:03,797 to bring that home to a child. 747 00:35:04,667 --> 00:35:07,670 That's a sound argument, Sonny. 748 00:35:07,714 --> 00:35:10,108 It's very logical. 749 00:35:10,151 --> 00:35:13,372 But this isn't a kid. 750 00:35:13,415 --> 00:35:15,548 This is your kid. 751 00:35:15,591 --> 00:35:19,726 And the connection that you'll share, father to child? 752 00:35:19,769 --> 00:35:22,337 There's nothing logical about it. 753 00:35:38,223 --> 00:35:41,139 You're back. 754 00:35:42,488 --> 00:35:45,534 How was, uh, the op? 755 00:35:45,578 --> 00:35:48,102 Uh, successful. 756 00:35:48,146 --> 00:35:50,148 Good. 757 00:35:51,888 --> 00:35:53,847 I mean, doesn't 758 00:35:53,890 --> 00:35:57,067 paint much of a picture, but that's good. 759 00:35:59,157 --> 00:36:01,463 Look.... 760 00:36:01,507 --> 00:36:04,162 I-I shared too much about Jason. 761 00:36:06,207 --> 00:36:07,339 I know 762 00:36:07,382 --> 00:36:08,601 my job isn't your favorite thing about me, 763 00:36:08,644 --> 00:36:10,516 and so I shouldn't throw it in your face. 764 00:36:15,085 --> 00:36:16,696 You're right. 765 00:36:16,739 --> 00:36:19,264 What you do once bothered me 766 00:36:19,307 --> 00:36:22,397 to the point of almost ruining the best thing 767 00:36:22,441 --> 00:36:24,269 in my life. 768 00:36:26,445 --> 00:36:28,229 But I love you, 769 00:36:28,273 --> 00:36:30,927 and operating is who you are. 770 00:36:30,971 --> 00:36:33,713 I want you to share everything with me. 771 00:36:34,496 --> 00:36:36,846 What was bothering you the other day? 772 00:36:38,021 --> 00:36:41,024 I've made peace with what operating could do to you, 773 00:36:41,068 --> 00:36:43,113 but I don't think I can handle watching you 774 00:36:43,157 --> 00:36:45,333 get dragged in the mud like they're doing with Jason. 775 00:36:45,377 --> 00:36:47,466 Not with everything you sacrifice. 776 00:36:57,040 --> 00:36:58,520 I was worried 777 00:36:58,564 --> 00:37:01,044 this conversation was heading in a different direction. 778 00:37:04,874 --> 00:37:07,399 I'm not going anywhere. 779 00:37:08,661 --> 00:37:12,404 Like, literally, I'm not going anywhere tonight. 780 00:37:13,883 --> 00:37:15,885 Got a plan. 781 00:37:15,929 --> 00:37:18,148 We'll be here. 782 00:37:20,847 --> 00:37:23,502 Do you want to make up for some lost time with me? 783 00:37:23,545 --> 00:37:25,939 Mm-hmm. 784 00:37:31,510 --> 00:37:32,815 What is it? 785 00:37:33,599 --> 00:37:36,297 Team's coming apart at the seams. 786 00:37:36,341 --> 00:37:39,648 I really want to stay here with you right now, but... 787 00:37:39,692 --> 00:37:42,912 I need to try and make things right. 788 00:37:43,739 --> 00:37:45,741 It's okay. 789 00:37:45,785 --> 00:37:48,657 Bravo takes priority. 790 00:37:48,701 --> 00:37:50,964 I get it. 791 00:37:51,747 --> 00:37:54,010 Go already. 792 00:37:59,277 --> 00:38:01,931 When Bravo returned from Ganim's apartment, 793 00:38:01,975 --> 00:38:03,672 did they discuss the operation with you? 794 00:38:03,716 --> 00:38:06,371 No, ma'am. Officer Perry handed me Ganim's phone 795 00:38:06,414 --> 00:38:07,894 and said there was no time to waste. 796 00:38:07,937 --> 00:38:09,461 Officer Mina Hassan and I 797 00:38:09,504 --> 00:38:11,463 -then analyzed the data. Thank you, Lieutenant. 798 00:38:11,506 --> 00:38:14,422 Just two more questions. Uh, when Officer Perry 799 00:38:14,466 --> 00:38:16,511 shared Raqqa Jacques's identity with you, 800 00:38:16,555 --> 00:38:18,905 you reported that up the chain of command, correct? 801 00:38:18,948 --> 00:38:21,516 Yes, ma'am. I followed protocol. 802 00:38:21,560 --> 00:38:23,692 Prior to the op at Ganim's apartment, 803 00:38:23,736 --> 00:38:25,564 was Master Chief Hayes aware that Raqqa Jacques 804 00:38:25,607 --> 00:38:28,262 was the man who tortured Officer Perry? 805 00:39:20,270 --> 00:39:21,881 -Hey. -Hey. 806 00:39:21,924 --> 00:39:23,796 Figured you'd be home with the family after the op. 807 00:39:23,839 --> 00:39:26,407 Uh, Commander Cook wanted -to talk to me again, I guess. -Mm. 808 00:39:26,451 --> 00:39:28,191 -How'd it go in there? -I don't know. 809 00:39:28,235 --> 00:39:30,411 I'm feeling guilty about what I shared. 810 00:39:30,455 --> 00:39:32,979 Could be twisted to hurt Jason. 811 00:39:33,022 --> 00:39:35,242 As long as you told the truth, 812 00:39:35,285 --> 00:39:37,113 you don't need to feel guilty. 813 00:39:37,157 --> 00:39:40,160 I don't know. I mean, Jason led the charge 814 00:39:40,203 --> 00:39:42,075 to defend me when I was in front of the XOI 815 00:39:42,118 --> 00:39:44,338 last year. It just... It feels wrong 816 00:39:44,382 --> 00:39:47,254 that he has to face this on his own. 817 00:39:57,873 --> 00:40:00,398 Hey. It's all right. 818 00:40:00,441 --> 00:40:02,443 Okay. 819 00:40:09,624 --> 00:40:11,017 Hey. 820 00:40:11,060 --> 00:40:13,672 You know there's a no-contact order. 821 00:40:14,499 --> 00:40:17,153 Don't want you to get in trouble with Command again. 822 00:40:17,197 --> 00:40:18,851 Deposition's 823 00:40:18,894 --> 00:40:20,505 tomorrow, so... 824 00:40:20,548 --> 00:40:22,942 technically, I'm not a witness yet. 825 00:40:22,985 --> 00:40:26,293 That's not really how it works. 826 00:40:27,076 --> 00:40:29,339 You gonna make me drink alone? 827 00:40:30,123 --> 00:40:32,865 Yeah. 828 00:40:36,999 --> 00:40:40,525 How's the team holding up without seeing my ugly face? 829 00:40:42,352 --> 00:40:45,530 Angry on your behalf. 830 00:40:47,009 --> 00:40:49,359 Yeah. What about Ray? 831 00:40:51,144 --> 00:40:53,363 Yeah, he's-he's frustrated. 832 00:40:53,407 --> 00:40:55,191 You know, he wants 833 00:40:55,235 --> 00:40:56,541 to be here for you. 834 00:40:56,584 --> 00:40:59,457 If he wanted to be here, he'd be here. 835 00:41:00,370 --> 00:41:03,461 -How's it been with you? -Got me all jammed up. 836 00:41:04,331 --> 00:41:07,247 Lawyer is waving the white flag. 837 00:41:07,290 --> 00:41:08,944 What are you gonna do? 838 00:41:08,988 --> 00:41:12,731 What I always do. Fight. Go in there with guns a-blazing. 839 00:41:12,774 --> 00:41:14,907 Good. Good. 840 00:41:14,950 --> 00:41:16,735 It doesn't... doesn't track. 841 00:41:16,778 --> 00:41:18,214 The guy who's run more ops than anyone 842 00:41:18,258 --> 00:41:19,694 just suddenly got an itchy trigger finger. 843 00:41:22,654 --> 00:41:24,438 You'll beat this. 844 00:41:24,482 --> 00:41:25,787 Yeah. 845 00:41:29,138 --> 00:41:30,923 Oh. 846 00:41:30,966 --> 00:41:34,187 That's my JAG. 847 00:41:35,318 --> 00:41:37,190 Yeah? 848 00:41:43,326 --> 00:41:44,632 Well... 849 00:41:46,504 --> 00:41:48,331 I guess that's that, then. 850 00:41:48,375 --> 00:41:50,290 All right. 851 00:41:51,378 --> 00:41:53,119 What's up? 852 00:41:54,642 --> 00:41:57,340 Um, trial counsel found out 853 00:41:57,384 --> 00:41:59,691 that, uh, Raqqa Jacques was Ray's torturer. 854 00:41:59,734 --> 00:42:04,522 They think I shot an unarmed man out of revenge. 855 00:42:05,523 --> 00:42:08,787 They upped the charges to murder. 856 00:42:22,801 --> 00:42:24,237 Captioning sponsored by CBS 857 00:42:24,280 --> 00:42:26,152 And FORD. We go further, so you can. 858 00:42:29,503 --> 00:42:30,548 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 62025

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.