All language subtitles for Law.and.order.organized.crime.S03E22.ELEANOR+ION10+NTb.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:05,200 --> 00:00:06,964 In the nation's largest city, 2 00:00:06,969 --> 00:00:10,001 the vicious and violent members of the underworld 3 00:00:10,006 --> 00:00:11,535 are hunted by the detectives 4 00:00:11,540 --> 00:00:14,739 of the Organized Crime Control Bureau. 5 00:00:14,744 --> 00:00:16,745 These are their stories. 6 00:00:18,514 --> 00:00:20,859 Together with the FBI and Interpol, 7 00:00:20,864 --> 00:00:23,414 Manhattan SVU, and Organized Crime, 8 00:00:23,419 --> 00:00:25,315 we have formed an elite task force 9 00:00:25,320 --> 00:00:26,916 to apprehend the criminals 10 00:00:26,921 --> 00:00:30,787 behind the revenge crime website Shadowerk. 11 00:00:30,792 --> 00:00:33,357 You can't take down the site until you know who built it. 12 00:00:33,362 --> 00:00:35,359 We have a name. Hyakunin Giri. 13 00:00:35,364 --> 00:00:38,428 Server's located in Dublin, Ohio. 14 00:00:38,433 --> 00:00:41,664 We're waiting on a warrant for physical surveillance. 15 00:00:43,906 --> 00:00:45,769 This could be our perp. 16 00:00:45,774 --> 00:00:47,137 We gotta move. Move in! 17 00:00:47,142 --> 00:00:50,040 FBI. Set it down. 18 00:00:50,045 --> 00:00:51,308 We got a problem. 19 00:00:51,313 --> 00:00:52,609 The site's back up, 20 00:00:52,614 --> 00:00:54,844 and there's something you should probably see. 21 00:00:54,849 --> 00:00:57,847 A $50,000 bounty on each of our heads. 22 00:00:57,852 --> 00:00:59,285 Who the hell is this guy? 23 00:01:08,695 --> 00:01:12,900 ♪ Oh, Christmas tree, oh, Christmas tree ♪ 24 00:01:13,367 --> 00:01:17,572 ♪ Your leaves are so unchanging ♪ 25 00:01:17,577 --> 00:01:21,782 ♪ Oh, Christmas tree, oh, Christmas tree ♪ 26 00:01:21,787 --> 00:01:25,592 ♪ Your leaves are so unchanging ♪ 27 00:01:27,281 --> 00:01:29,611 - Kyle? - What? 28 00:01:39,859 --> 00:01:41,789 You sure you don't wanna go to Grandma's? 29 00:01:41,794 --> 00:01:43,361 Gotta finish this. 30 00:01:48,101 --> 00:01:51,369 Are you just gonna code by yourself all day, honey? 31 00:01:52,705 --> 00:01:54,369 Maybe I'll get something to eat. 32 00:01:54,374 --> 00:01:56,804 You don't have a car. 33 00:01:56,809 --> 00:01:58,309 I'll figure it out. 34 00:02:39,718 --> 00:02:41,148 You Kyle? 35 00:02:41,153 --> 00:02:42,352 Yeah. 36 00:02:44,989 --> 00:02:48,154 ♪ Silent night ♪ 37 00:02:48,159 --> 00:02:50,523 ♪ Holy night ♪ 38 00:02:50,528 --> 00:02:52,992 Why you all alone on Christmas? 39 00:02:56,367 --> 00:02:58,567 I just got back from overseas. 40 00:03:01,205 --> 00:03:03,136 I work for the government. 41 00:03:03,141 --> 00:03:05,171 Yeah? 42 00:03:05,176 --> 00:03:06,708 Doing what? 43 00:03:08,712 --> 00:03:10,212 Can't really talk about that. 44 00:03:15,819 --> 00:03:18,317 What are you doing alone on Christmas? 45 00:03:18,322 --> 00:03:19,885 Oh. 46 00:03:20,290 --> 00:03:24,495 My boyfriend's family, they live up in North Dakota. 47 00:03:24,500 --> 00:03:26,364 I went there last year, 48 00:03:26,931 --> 00:03:29,161 but they were kinda racist. 49 00:03:29,166 --> 00:03:33,232 And I just didn't feel like dealing with that again. 50 00:03:33,237 --> 00:03:37,442 If I was him, I'd be with you, not them. 51 00:03:42,580 --> 00:03:44,680 You wanna celebrate Christmas with me? 52 00:03:58,061 --> 00:04:00,361 You have any friends, Kyle? 53 00:04:02,466 --> 00:04:05,430 You've met the people in this town. 54 00:04:05,435 --> 00:04:06,801 They're so normal. 55 00:04:08,671 --> 00:04:11,306 You make it sound like that's a bad thing. 56 00:04:13,343 --> 00:04:14,475 They're all liars. 57 00:04:16,879 --> 00:04:18,710 The worst part is, 58 00:04:18,715 --> 00:04:20,982 no one's gonna give a crap when they all die. 59 00:04:28,023 --> 00:04:29,289 Okay. 60 00:04:31,460 --> 00:04:33,156 Can I get you two anything else? 61 00:04:33,161 --> 00:04:34,294 No. 62 00:04:37,466 --> 00:04:39,130 Oh, no, you don't have to do that. 63 00:04:39,135 --> 00:04:41,499 I want to. 64 00:04:41,504 --> 00:04:42,836 You've been nice. 65 00:04:45,674 --> 00:04:48,942 Well, thanks for lunch. 66 00:04:51,614 --> 00:04:54,348 What are you gonna do with the rest of your Christmas? 67 00:04:59,155 --> 00:05:00,554 Go home. 68 00:05:02,089 --> 00:05:03,623 I'm working on something. 69 00:05:06,194 --> 00:05:08,424 It's gonna change the world. 70 00:05:08,429 --> 00:05:11,127 Really? 71 00:05:11,132 --> 00:05:13,296 How's it gonna do that? 72 00:05:13,301 --> 00:05:15,299 By showing people the truth. 73 00:05:16,404 --> 00:05:18,234 About who they really are. 74 00:05:20,175 --> 00:05:21,440 Wow. 75 00:05:24,245 --> 00:05:26,442 Okay. 76 00:05:34,488 --> 00:05:35,750 Mom. 77 00:05:35,755 --> 00:05:37,719 I'm sorry that I left a surprise 78 00:05:37,724 --> 00:05:39,555 waiting for you on Christmas. 79 00:05:39,560 --> 00:05:42,658 But I don't want you to be sad, okay? 80 00:05:42,663 --> 00:05:45,561 Because there's nothing you could have done. 81 00:05:45,566 --> 00:05:48,298 I know you think I have a lot of problems. 82 00:05:49,603 --> 00:05:52,070 But those problems don't really belong to me. 83 00:05:54,608 --> 00:05:57,609 The real problem is with other people. 84 00:06:00,547 --> 00:06:05,552 I read somewhere that all pain is one malady with many names. 85 00:06:07,654 --> 00:06:10,050 And I think I know what those names are. 86 00:06:15,894 --> 00:06:18,959 They're the names of everyone in the world. 87 00:07:31,340 --> 00:07:38,840 - Synced and corrected by Firefly - - www.MY-SUBS.com - 88 00:08:12,607 --> 00:08:14,705 Talk to us. How come the site's back up? 89 00:08:14,710 --> 00:08:16,773 I thought we'd confiscated the server. 90 00:08:16,778 --> 00:08:19,840 The one in Ohio, but from what I can tell, 91 00:08:19,845 --> 00:08:20,976 it looks like he's mirroring it. 92 00:08:20,980 --> 00:08:22,978 Well then where the hell is it? We'll get a warrant. 93 00:08:22,982 --> 00:08:24,346 For the entire globe? 94 00:08:24,351 --> 00:08:27,249 He's using proxies, now, and encryption. 95 00:08:27,254 --> 00:08:30,084 So we just forced this guy to burrow deeper underground? 96 00:08:30,089 --> 00:08:31,186 Pretty much, yeah. 97 00:08:31,191 --> 00:08:33,121 How do we stop more people from dying? 98 00:08:33,126 --> 00:08:35,690 We don't. Not until we find this guy. 99 00:08:35,695 --> 00:08:37,859 In the meantime, somebody in the Escrow office 100 00:08:37,864 --> 00:08:39,893 has to know who's behind all this. 101 00:08:39,898 --> 00:08:41,895 What about that IT guy you arrested? 102 00:08:41,900 --> 00:08:44,898 Jacob Bettencourt. We're talking to him now. 103 00:08:44,903 --> 00:08:46,700 You recognize the number, right? 104 00:08:46,705 --> 00:08:48,936 I... 105 00:08:48,941 --> 00:08:50,237 Yeah, the last call I got. 106 00:08:50,242 --> 00:08:52,406 From whoever set up the IT appointment? 107 00:08:52,411 --> 00:08:53,507 Yeah. 108 00:08:53,512 --> 00:08:55,309 What'd they want you to do with the server? 109 00:08:55,714 --> 00:08:57,010 Replace it. 110 00:08:57,015 --> 00:08:59,580 Then toss it in the trash. 111 00:08:59,585 --> 00:09:01,715 So he could put the site back up on a clean one. 112 00:09:01,720 --> 00:09:03,717 Uh... 113 00:09:03,722 --> 00:09:05,686 Describe the voice. Man? Woman? 114 00:09:05,691 --> 00:09:07,154 Uh, it was... it was a guy. 115 00:09:07,159 --> 00:09:08,392 Okay. Did he say his name? 116 00:09:09,728 --> 00:09:10,795 Larry. 117 00:09:12,264 --> 00:09:13,827 Larry, from the Escrow office. 118 00:09:13,832 --> 00:09:15,262 We already know he didn't make the call. 119 00:09:15,266 --> 00:09:16,663 And whoever made the call was lying. 120 00:09:16,667 --> 00:09:17,930 Any luck tracing the number? 121 00:09:17,935 --> 00:09:20,166 Nah. Perp probably used a burner. 122 00:09:20,171 --> 00:09:22,035 We need to get more from those Escrow employees 123 00:09:22,039 --> 00:09:23,870 before someone goes for the bounty on your heads. 124 00:09:23,874 --> 00:09:25,071 Well, I'm not worried. 125 00:09:25,076 --> 00:09:26,773 This place is crawling with Feds. 126 00:09:26,778 --> 00:09:28,941 All the same, you two are barred from fieldwork 127 00:09:28,946 --> 00:09:30,511 until further notice. 128 00:09:31,416 --> 00:09:33,145 Well, we've lost the element of surprise. 129 00:09:33,150 --> 00:09:34,914 Not to mention our anonymity. 130 00:09:34,919 --> 00:09:36,316 Next move? 131 00:09:36,321 --> 00:09:39,051 Start with the suspects we do have. 132 00:09:39,056 --> 00:09:40,753 A murder-for-hire website? 133 00:09:40,758 --> 00:09:42,088 Is that even a thing? 134 00:09:42,093 --> 00:09:43,123 Well, it is now. 135 00:09:43,128 --> 00:09:44,757 And it's not just for murders. 136 00:09:44,762 --> 00:09:48,561 We already have five rape victims in New York alone, 137 00:09:48,566 --> 00:09:51,230 and a few dozen more in other countries. 138 00:09:51,235 --> 00:09:53,500 - This is horrifying. - It is. 139 00:09:53,505 --> 00:09:55,335 That's why we need your help, Mrs. Wilkie. 140 00:09:55,339 --> 00:09:56,969 I don't know anything about that site. 141 00:09:56,974 --> 00:10:00,405 But Dublin Escrow is your company, right? 142 00:10:00,410 --> 00:10:02,775 So who has access to the computers? 143 00:10:04,649 --> 00:10:08,147 If it's anyone in our office, it's Larry Wilcox. 144 00:10:08,152 --> 00:10:09,949 And what can you tell us about him? 145 00:10:09,954 --> 00:10:12,317 He likes scratch-off tickets. 146 00:10:12,322 --> 00:10:13,686 Got a problem. 147 00:10:13,691 --> 00:10:15,691 He's in a financial hole. 148 00:10:19,163 --> 00:10:21,027 It's the Russians. 149 00:10:21,032 --> 00:10:24,763 You know about the troll farms and the bots? 150 00:10:24,768 --> 00:10:27,035 They're the ones that got Biden elected. 151 00:10:29,138 --> 00:10:32,336 This guy would be very smart, tech savvy. 152 00:10:32,341 --> 00:10:34,472 Whoever this person is is likely male, 153 00:10:34,477 --> 00:10:36,978 mid-20s, antisocial. 154 00:10:40,349 --> 00:10:42,681 Do you know anyone who fits that description? 155 00:10:42,686 --> 00:10:44,449 No, not really. 156 00:10:44,454 --> 00:10:46,185 Well, maybe somebody you don't suspect? 157 00:10:46,189 --> 00:10:47,819 I don't know anyone like that. 158 00:10:50,026 --> 00:10:52,423 Got a sec? 159 00:10:52,428 --> 00:10:54,793 Turns out Linda Wilkie has a son, Kyle. 160 00:10:54,798 --> 00:10:56,527 He's 26. No record. 161 00:10:56,532 --> 00:10:58,095 That's why we didn't flag him before. 162 00:10:58,100 --> 00:10:59,263 Does he fit the profile? 163 00:10:59,268 --> 00:11:02,066 He's unemployed, single, no social media presence. 164 00:11:02,071 --> 00:11:04,702 Taught coding at a summer camp for the last five years. 165 00:11:04,707 --> 00:11:06,504 What does that tell you, other than he has no friends? 166 00:11:06,508 --> 00:11:07,671 He's good at being anonymous. 167 00:11:07,676 --> 00:11:10,208 His last-known is his mother's address in Dublin. 168 00:11:10,213 --> 00:11:13,010 And no wonder Linda was being so defensive. 169 00:11:13,015 --> 00:11:14,712 A mother being protective of her son. 170 00:11:14,717 --> 00:11:17,181 I'll get a warrant. 171 00:11:17,186 --> 00:11:19,049 It's not Kyle. You're wrong. 172 00:11:19,054 --> 00:11:20,844 Right now, the FBI is headed to your house, 173 00:11:20,849 --> 00:11:21,853 so if you do know anything, 174 00:11:21,857 --> 00:11:23,522 it would be in your best interest to tell us 175 00:11:23,526 --> 00:11:24,756 before they knock down your door. 176 00:11:24,760 --> 00:11:26,090 It's not him, it's not! 177 00:11:26,095 --> 00:11:28,892 Mrs. Wilkie, is your son home right now? 178 00:11:28,897 --> 00:11:30,528 No, we don't live together anymore. 179 00:11:30,533 --> 00:11:33,263 Someone put a hit out on Captain Benson and myself. 180 00:11:33,268 --> 00:11:35,198 There's a bounty on our heads, 181 00:11:35,203 --> 00:11:38,368 and we think that Kyle is the one that posted it. 182 00:11:38,373 --> 00:11:40,370 We think that this is his website. 183 00:11:40,375 --> 00:11:42,071 That doesn't sound like my Kyle. 184 00:11:42,076 --> 00:11:44,877 Well, sometimes people aren't what they seem to be. 185 00:11:46,548 --> 00:11:47,644 Where is he? 186 00:11:47,649 --> 00:11:49,879 I don't know. I haven't spoken to him. 187 00:11:49,884 --> 00:11:51,514 I want a lawyer. 188 00:11:55,924 --> 00:11:57,222 NYPD! 189 00:11:58,427 --> 00:11:59,657 We'll take second floor. 190 00:12:08,069 --> 00:12:10,002 That's creepy. 191 00:12:11,538 --> 00:12:13,605 Hey guys, got something in the attic. 192 00:12:21,049 --> 00:12:23,546 It definitely seems like our guy. 193 00:12:23,551 --> 00:12:24,850 Take everything. 194 00:12:29,523 --> 00:12:30,523 Huh. 195 00:12:35,129 --> 00:12:36,628 What the hell is this? 196 00:12:38,132 --> 00:12:40,329 They found a suicide note. 197 00:12:40,334 --> 00:12:42,231 Dated Christmas, this past year, yeah. 198 00:12:42,236 --> 00:12:43,566 Kid was living in her attic. 199 00:12:43,571 --> 00:12:45,002 Does Linda know where he is now? 200 00:12:45,007 --> 00:12:47,837 Well if she does, she loves him enough to lie to us. 201 00:12:47,842 --> 00:12:49,106 And she lawyered up. 202 00:12:49,111 --> 00:12:51,139 Called a family friend from some local firm. 203 00:12:51,144 --> 00:12:52,210 All right, well, what are we doing? 204 00:12:52,214 --> 00:12:53,494 We just gonna sit here and wait? 205 00:12:54,881 --> 00:12:56,812 Detective, you, uh, feeling hangry? 206 00:12:56,817 --> 00:12:59,114 - I'll order some takeout. - I'm getting out of here. 207 00:12:59,119 --> 00:13:00,449 Uh, not without an escort. 208 00:13:00,454 --> 00:13:02,818 - How about you come with us? - Me? 209 00:13:02,823 --> 00:13:04,687 I'm just a humble U.S. attorney, Captain. 210 00:13:04,692 --> 00:13:07,456 Yeah, but you hold Uncle Sam's credit card. 211 00:13:07,461 --> 00:13:08,461 Funny. 212 00:13:12,965 --> 00:13:15,963 Mmm, wow. 213 00:13:15,968 --> 00:13:19,400 This mac and cheese is so good. 214 00:13:19,405 --> 00:13:21,135 Isn't that something? 215 00:13:21,140 --> 00:13:22,303 What? 216 00:13:22,308 --> 00:13:23,971 It's just good to see Captain Benson 217 00:13:23,976 --> 00:13:25,506 embrace normalcy for a change. 218 00:14:12,023 --> 00:14:13,387 Towel! 219 00:14:19,229 --> 00:14:20,326 Gun! 220 00:14:24,035 --> 00:14:25,831 - Where is he? - Can't see, can't see! 221 00:14:25,836 --> 00:14:27,700 I can. 222 00:14:34,412 --> 00:14:36,242 - Are you all right? - Yeah. 223 00:14:36,247 --> 00:14:37,576 - You get hit? - I'm hit. 224 00:14:37,581 --> 00:14:39,045 Where? 225 00:14:39,050 --> 00:14:40,249 My left hip. 226 00:14:41,686 --> 00:14:43,549 Can you walk? 227 00:14:43,554 --> 00:14:46,685 - Not really. - Come on. Up, up. 228 00:14:51,461 --> 00:14:53,559 To the left. 229 00:14:53,564 --> 00:14:54,796 To the right. 230 00:15:08,730 --> 00:15:10,159 Where is she? 231 00:15:10,164 --> 00:15:12,128 Stabler took Benson to an urgent care nearby. 232 00:15:12,133 --> 00:15:13,229 Where's the shooter? 233 00:15:13,234 --> 00:15:16,798 He's taking a selfie, and not the kind he hoped. 234 00:15:16,803 --> 00:15:18,033 Do we know who he is? 235 00:15:18,038 --> 00:15:19,935 Tracy Horner, 36. 236 00:15:19,940 --> 00:15:21,637 Trucker for a local produce outfit. 237 00:15:21,642 --> 00:15:22,804 No record. 238 00:15:22,809 --> 00:15:24,607 Was it connected to that website? 239 00:15:24,612 --> 00:15:26,242 Pulled security cams. 240 00:15:26,247 --> 00:15:27,943 He went straight for Benson and Stabler. 241 00:15:27,948 --> 00:15:29,178 And we're searching his place? 242 00:15:29,183 --> 00:15:30,546 Confiscating his computers. 243 00:15:30,551 --> 00:15:31,948 - Everything by the book. - Good. 244 00:15:31,953 --> 00:15:34,350 We need to prove a connection between that website 245 00:15:34,355 --> 00:15:35,355 and the shooter. 246 00:15:38,492 --> 00:15:40,723 We really appreciate your client being 247 00:15:40,728 --> 00:15:42,324 willing to talk to the NYPD. 248 00:15:42,329 --> 00:15:44,159 She's willing to listen. 249 00:15:44,164 --> 00:15:46,962 Yeah, that's nice. Well, we need her to talk. 250 00:15:46,967 --> 00:15:48,397 What do you want me to say? 251 00:15:48,402 --> 00:15:50,298 I feel horrible. I really do. 252 00:15:50,303 --> 00:15:53,066 Your son put out a hit on two of my closest friends. 253 00:15:53,071 --> 00:15:54,201 That's all you've gotta say? 254 00:15:54,206 --> 00:15:56,337 And he's directly linked to murders and rapes 255 00:15:56,342 --> 00:15:57,472 happening in New York. 256 00:15:57,477 --> 00:15:59,307 Hundreds of cases worldwide. 257 00:15:59,312 --> 00:16:01,276 This is all completely taking me off guard. 258 00:16:01,281 --> 00:16:02,710 I didn't know anything about it. 259 00:16:02,715 --> 00:16:04,078 Kyle kept it all to himself. 260 00:16:04,083 --> 00:16:05,846 People are still dying. 261 00:16:05,851 --> 00:16:07,181 Women are still being raped. 262 00:16:07,186 --> 00:16:11,018 And it's gonna keep happening unless we shut down this site. 263 00:16:11,023 --> 00:16:12,153 What do you want? 264 00:16:12,158 --> 00:16:14,191 We wanna know where Kyle is now. 265 00:16:15,861 --> 00:16:18,058 I'm not giving up my son. 266 00:16:18,063 --> 00:16:19,394 This woman's exhausting. 267 00:16:19,399 --> 00:16:22,497 A mother who knows she's failed her child. 268 00:16:22,502 --> 00:16:25,466 She's mitigating her own guilt by protecting him now. 269 00:16:25,471 --> 00:16:26,967 So what do we do, Professor? 270 00:16:32,678 --> 00:16:35,176 - Who is she? - This is Amanda Rollins. 271 00:16:35,181 --> 00:16:37,378 She's an adjunct professor of Criminal Behavior. 272 00:16:37,383 --> 00:16:38,813 She's consulting on the case. 273 00:16:38,818 --> 00:16:41,115 I've been asked to look at your son's 274 00:16:41,120 --> 00:16:43,517 suicide note, Mrs. Wilkie. 275 00:16:43,522 --> 00:16:45,587 Suicide note? 276 00:16:46,292 --> 00:16:50,297 Yeah, that's his handwriting, isn't it? 277 00:17:01,240 --> 00:17:03,440 This is why he stayed home on Christmas? 278 00:17:04,843 --> 00:17:06,039 To kill himself? 279 00:17:06,044 --> 00:17:08,775 Your son wanted to create 280 00:17:08,780 --> 00:17:12,779 the greatest amount of harm for the smallest effort. 281 00:17:12,784 --> 00:17:15,915 He wanted to unleash destruction into the world 282 00:17:15,920 --> 00:17:19,586 before he took himself out of it. 283 00:17:19,591 --> 00:17:21,321 Why? 284 00:17:21,326 --> 00:17:24,157 Well, for some reason, he felt that his death 285 00:17:24,162 --> 00:17:26,159 had more value than his life. 286 00:17:26,164 --> 00:17:28,495 But he changed his mind. 287 00:17:28,500 --> 00:17:29,663 Right. 288 00:17:29,668 --> 00:17:32,732 Well, the website... his website... 289 00:17:32,737 --> 00:17:35,970 and all the chaos it created, 290 00:17:37,075 --> 00:17:39,038 that gave him something to live for. 291 00:17:39,043 --> 00:17:40,206 It's not a pleasant thought, 292 00:17:40,211 --> 00:17:42,276 but that's really the way it is. 293 00:17:42,981 --> 00:17:44,344 And poor Kyle. 294 00:17:44,349 --> 00:17:47,613 He... he was always just a little off, you know? 295 00:17:47,618 --> 00:17:50,552 I took him to a child psychologist, but... 296 00:17:55,626 --> 00:17:59,592 There's no cure for sociopathy, Mrs. Wilkie. 297 00:17:59,597 --> 00:18:02,496 There's certainly no pills, no vaccines. 298 00:18:03,201 --> 00:18:04,563 And the worst part of it is... 299 00:18:04,568 --> 00:18:06,632 - I tried. I tried. - Yeah. 300 00:18:06,637 --> 00:18:09,471 And no amount of love from his mother would help. 301 00:18:11,108 --> 00:18:12,604 Help us find him, Linda. 302 00:18:17,514 --> 00:18:19,212 Just got the results from that second scan, 303 00:18:19,216 --> 00:18:21,014 and it looks like all the pellets are finally out. 304 00:18:21,018 --> 00:18:22,847 Even the one by my hip? 305 00:18:22,852 --> 00:18:24,649 You're up to date on your tetanus. 306 00:18:24,654 --> 00:18:26,485 I'll get you antibiotics, you can get out of here. 307 00:18:26,489 --> 00:18:28,586 Oh, great. Thank you. Thank you, Doctor. 308 00:18:28,591 --> 00:18:31,660 And no physical activity for at least two weeks. 309 00:18:35,432 --> 00:18:37,595 How's your ass feeling? 310 00:18:37,600 --> 00:18:40,532 Well, I won't be sitting any time soon. 311 00:18:40,537 --> 00:18:41,669 Get me out of here? 312 00:18:51,180 --> 00:18:52,379 You okay? 313 00:18:56,018 --> 00:18:57,581 Couldn't see anything. 314 00:18:57,586 --> 00:18:58,683 Heard that shot... 315 00:19:02,258 --> 00:19:03,491 Thought I'd lost you. 316 00:19:05,461 --> 00:19:08,730 I can't imagine what that brings up for you. 317 00:19:13,202 --> 00:19:14,468 Yeah, Sarge. 318 00:19:16,138 --> 00:19:18,169 Send the pin. 319 00:19:18,174 --> 00:19:20,470 Kyle Wilkie's mom just gave him up. 320 00:19:20,475 --> 00:19:22,238 - You need to go? - Yeah. 321 00:19:22,243 --> 00:19:23,373 I'm glad. 322 00:19:58,665 --> 00:20:00,795 McCrary, what are we walking into? 323 00:20:00,800 --> 00:20:03,732 Wilkie taught computers here for the last five summers. 324 00:20:03,737 --> 00:20:04,933 So he knows the terrain. 325 00:20:04,938 --> 00:20:07,235 Cabins off that way, cafeteria's on the other end. 326 00:20:07,240 --> 00:20:09,070 Ten or so miles of hiking trails. 327 00:20:09,075 --> 00:20:11,272 Bright side is, the place is closed for the season. 328 00:20:11,277 --> 00:20:13,708 Safe to assume he knows we're coming. 329 00:20:13,713 --> 00:20:15,110 We know Wilkie's suicidal, 330 00:20:15,115 --> 00:20:17,545 so expect self-destructive tendencies. 331 00:20:17,550 --> 00:20:19,346 Meaning what? 332 00:20:19,351 --> 00:20:22,616 Meaning he'd rather die than have that website taken down. 333 00:20:22,621 --> 00:20:25,152 Whelan, Reyes... you guys take the cafeteria. 334 00:20:25,157 --> 00:20:26,187 I'll take the hiking trails. 335 00:20:26,191 --> 00:20:28,722 Rollins and I'll hang back while they clear the cabin, 336 00:20:28,727 --> 00:20:30,791 then we'll go in and search for the kid's computer. 337 00:20:30,796 --> 00:20:33,393 All right. Let's go! 338 00:20:48,312 --> 00:20:50,677 I don't know about you, but I can't wait 339 00:20:50,682 --> 00:20:52,378 to get the hell out of Ohio. 340 00:20:52,383 --> 00:20:53,580 You're telling me. 341 00:20:53,585 --> 00:20:55,582 Postponed my vacation for this. 342 00:20:55,587 --> 00:20:57,116 Where you going? 343 00:20:57,121 --> 00:21:00,019 I'm gonna take the train across Canada. 344 00:21:00,024 --> 00:21:02,655 Dude, they got this observation car... 345 00:21:02,660 --> 00:21:05,158 the further you get west, you get lucky, 346 00:21:05,163 --> 00:21:07,093 you see the Northern Lights... 347 00:21:07,098 --> 00:21:09,028 while having a beer. 348 00:21:09,033 --> 00:21:11,030 Sounds like paradise right about now. 349 00:21:11,035 --> 00:21:12,765 Mm-hmm. 350 00:21:19,443 --> 00:21:21,210 This is it. 351 00:21:23,780 --> 00:21:25,247 Must have surprised him. 352 00:21:35,426 --> 00:21:36,688 Fin. 353 00:21:36,693 --> 00:21:38,757 Look at this. 354 00:21:53,777 --> 00:21:56,274 Bell, shot fired. Northeast. 355 00:21:56,279 --> 00:21:58,276 Yeah, we just heard it out here on the trail. 356 00:21:58,281 --> 00:21:59,710 We'll pursue. 357 00:21:59,715 --> 00:22:00,911 Copy. 358 00:22:00,916 --> 00:22:02,280 Reyes, Jamie. 359 00:22:02,285 --> 00:22:04,182 - We're gonna need you. - Yup, I heard the shot. 360 00:22:04,187 --> 00:22:06,451 - Yeah, out by the lake. - Copy. Headed there now. 361 00:22:12,495 --> 00:22:13,528 See anything? 362 00:22:16,132 --> 00:22:19,096 No, but he sees us. 363 00:22:19,101 --> 00:22:21,432 He's got trail cams out here. 364 00:22:24,641 --> 00:22:25,770 Hey! He's up there. 365 00:22:25,775 --> 00:22:27,104 Let's go! 366 00:22:27,109 --> 00:22:28,306 All right, we're in pursuit. 367 00:22:28,310 --> 00:22:30,574 - Where are you? - Headed to the lake. 368 00:22:30,579 --> 00:22:32,309 Copy, cutting through the woods now. 369 00:22:32,314 --> 00:22:34,679 All right, keep us posted. Be careful. 370 00:22:40,990 --> 00:22:42,186 Reyes, Whelan. 371 00:22:42,191 --> 00:22:44,591 I see him here. He's not far from you. 372 00:22:54,303 --> 00:22:57,968 Officer down! Officer down, I repeat! 373 00:22:57,973 --> 00:22:59,268 Can you move him? 374 00:22:59,273 --> 00:23:00,469 No. 375 00:23:00,474 --> 00:23:02,005 No, we need a medic now! 376 00:23:10,919 --> 00:23:12,148 Okay, he's wounded. 377 00:23:12,153 --> 00:23:14,353 He dropped the rifle, and he's headed towards the lake. 378 00:23:15,690 --> 00:23:16,856 Kyle? 379 00:23:19,527 --> 00:23:21,024 Kyle! 380 00:23:28,002 --> 00:23:31,534 Go ahead, shoot. 381 00:23:31,539 --> 00:23:33,069 Put the sword down. 382 00:23:33,074 --> 00:23:34,536 Take me out. 383 00:23:34,541 --> 00:23:36,041 I don't care! 384 00:23:38,912 --> 00:23:41,079 Where's that goddamn medic? 385 00:23:43,050 --> 00:23:45,247 How's it... how's it look? 386 00:23:45,252 --> 00:23:46,549 You're gonna be okay. 387 00:23:46,554 --> 00:23:48,618 We're gonna get you taken care of. 388 00:23:49,123 --> 00:23:50,919 Can't feel my legs. 389 00:23:50,924 --> 00:23:52,357 I can't feel my legs! 390 00:23:57,364 --> 00:23:59,628 Did my mother tell you where to find me? 391 00:23:59,633 --> 00:24:00,863 That doesn't matter. 392 00:24:00,868 --> 00:24:02,231 We wanna help you. 393 00:24:02,236 --> 00:24:05,033 You've heard the term Hyakunin Giri? 394 00:24:05,038 --> 00:24:08,903 It's a contest to see how many men you can kill with a sword. 395 00:24:08,908 --> 00:24:10,405 Put down the sword. 396 00:24:15,982 --> 00:24:18,713 Shadowerk is my sword. 397 00:24:18,718 --> 00:24:20,081 It'll live on after I die. 398 00:24:20,086 --> 00:24:21,586 Sword down! 399 00:24:23,089 --> 00:24:24,452 I've already been on this planet 400 00:24:24,457 --> 00:24:26,854 six months longer than I expected. 401 00:24:40,907 --> 00:24:42,637 No! 402 00:24:47,813 --> 00:24:50,010 We need this guy alive. 403 00:24:50,015 --> 00:24:51,281 Where's the medic? 404 00:24:52,851 --> 00:24:54,448 I can't feel my legs, man. 405 00:24:54,453 --> 00:24:56,116 Hurry up! 406 00:24:56,121 --> 00:24:58,319 Come here! 407 00:24:58,324 --> 00:24:59,453 Hurry! 408 00:25:00,959 --> 00:25:02,656 Just breathe, just breathe. 409 00:25:02,661 --> 00:25:03,990 Hey! 410 00:25:03,995 --> 00:25:05,626 - Hurry! - Keep applying pressure. 411 00:25:05,631 --> 00:25:08,328 Hey, hey, hey, hey. Relax, relax. Relax. 412 00:25:08,333 --> 00:25:10,197 I just need you to breathe. We're not bad. 413 00:25:10,202 --> 00:25:12,666 I promise you, we're not bad. 414 00:25:12,671 --> 00:25:13,900 Calm down. 415 00:25:13,905 --> 00:25:15,802 Calm down, Jamie. 416 00:25:15,807 --> 00:25:17,236 - I'm coming in. - Ready? 417 00:25:17,241 --> 00:25:18,571 Yeah. Okay. 418 00:25:18,576 --> 00:25:19,673 No, no, no, no! 419 00:25:23,848 --> 00:25:25,445 Medic's here with Jamie. 420 00:25:25,450 --> 00:25:28,981 They're working on him, but he's gonna need an airlift. 421 00:25:28,986 --> 00:25:30,883 Stabler, what's going on? 422 00:25:30,888 --> 00:25:32,918 Kid just skewered himself! 423 00:25:32,923 --> 00:25:34,687 Oh, God, I'm freezing. I'm freezing. 424 00:25:34,692 --> 00:25:37,056 Freezing. I'm freezing. 425 00:25:37,061 --> 00:25:39,191 Hey, man, you're... you're gonna be okay. 426 00:25:39,196 --> 00:25:41,260 We need immediate medical assistance 427 00:25:41,265 --> 00:25:43,663 for Wilkie, now! 428 00:25:43,668 --> 00:25:44,964 Hey. 429 00:25:44,969 --> 00:25:46,799 Don't worry about any of that, okay? 430 00:25:46,804 --> 00:25:48,168 Just think about the Northern Lights. 431 00:25:48,172 --> 00:25:50,102 - Remember that? - Go help the kid. 432 00:25:50,107 --> 00:25:51,470 Go help the kid. 433 00:25:51,475 --> 00:25:52,505 Go help the kid! 434 00:25:52,509 --> 00:25:53,905 Bro, what are you talking about? 435 00:25:53,910 --> 00:25:55,507 We need Wilkie alive. Go help the kid. 436 00:26:01,518 --> 00:26:02,782 Go save the kid. 437 00:26:04,287 --> 00:26:06,017 - Damn it! - Go help the kid. 438 00:26:06,022 --> 00:26:07,121 Take over. 439 00:26:11,327 --> 00:26:13,361 We're gonna need another medic now! 440 00:26:17,868 --> 00:26:18,997 Hey! 441 00:26:29,945 --> 00:26:32,543 Never thought I'd be rooting for this guy to live. 442 00:26:35,217 --> 00:26:37,548 He can die after the site is down. 443 00:26:48,366 --> 00:26:49,795 Where are you taking me? 444 00:26:49,800 --> 00:26:53,466 Prison hospital, New York. 445 00:26:53,471 --> 00:26:55,101 I've never been there before. 446 00:26:55,106 --> 00:26:57,470 Yeah? Well, you're ours now. 447 00:26:57,475 --> 00:27:00,507 And let me tell you, it looks nothing like the brochure. 448 00:27:00,512 --> 00:27:03,976 The second we're done with you, FBI and Interpol, 449 00:27:03,981 --> 00:27:05,545 they're gonna take turns. 450 00:27:05,550 --> 00:27:07,313 For what? 451 00:27:07,318 --> 00:27:10,923 The same thing we all want, you to shut down that site. 452 00:27:12,057 --> 00:27:14,087 What if I say no? 453 00:27:15,860 --> 00:27:19,159 Hey. Hey, hey! 454 00:27:19,164 --> 00:27:20,929 We saved your life. 455 00:27:22,399 --> 00:27:24,396 You shouldn't have done that. 456 00:27:34,144 --> 00:27:37,345 Hey, Reyes, how's he doing? 457 00:27:43,353 --> 00:27:45,684 Yeah, no. 458 00:27:45,689 --> 00:27:47,055 I heard you, yeah. 459 00:27:50,227 --> 00:27:52,724 Tell him we got the kid. 460 00:27:52,729 --> 00:27:55,163 Tell him we couldn't have done that without him. 461 00:27:58,535 --> 00:28:00,102 Whelan's out of surgery. 462 00:28:03,139 --> 00:28:06,370 The bullet went through his spine. 463 00:28:13,382 --> 00:28:16,547 So you're saying we finally got this guy in cuffs, 464 00:28:16,552 --> 00:28:18,882 and there have been three more rapes in New York? 465 00:28:18,887 --> 00:28:19,984 After we arrested him, 466 00:28:19,989 --> 00:28:22,386 there was a serious spike in traffic to the site. 467 00:28:22,391 --> 00:28:23,621 It's more popular than ever. 468 00:28:23,626 --> 00:28:26,157 My guess is, this guy's going for an insanity plea. 469 00:28:26,162 --> 00:28:28,125 - You got him on suicide watch? - Yes, 24/7. 470 00:28:28,130 --> 00:28:29,327 And where is he now? 471 00:28:29,332 --> 00:28:31,897 Just landed in the prison ward at Brookside. 472 00:28:33,202 --> 00:28:35,866 I want him arraigned in his hospital bed... 473 00:28:35,871 --> 00:28:37,501 today. 474 00:28:37,506 --> 00:28:39,070 It's pretty clear Mr. Wilkie is suffering 475 00:28:39,074 --> 00:28:41,404 from significant mental health issues. 476 00:28:41,409 --> 00:28:43,074 I'm not crazy. 477 00:28:44,079 --> 00:28:45,108 I'm not. 478 00:28:45,113 --> 00:28:47,778 Be that as it may, right now, you're one of the most prolific 479 00:28:47,783 --> 00:28:49,579 mass murderers in American history. 480 00:28:49,584 --> 00:28:51,148 Is that what you wanted? 481 00:28:51,153 --> 00:28:53,450 You don't have to answer that. 482 00:28:53,455 --> 00:28:56,053 I wanted people to know the truth. 483 00:28:56,058 --> 00:28:58,756 The truth? Okay, about what? 484 00:28:58,761 --> 00:29:00,423 Themselves. 485 00:29:00,428 --> 00:29:04,633 People try to show you who they are with smiles and words. 486 00:29:06,969 --> 00:29:09,700 But faces lie. 487 00:29:09,705 --> 00:29:13,235 You can't really know someone until they're anonymous. 488 00:29:13,240 --> 00:29:15,204 I'll tell you, being cops, we understand that 489 00:29:15,209 --> 00:29:16,439 better than you might think. 490 00:29:16,444 --> 00:29:18,241 You're just agreeing with me to get a confession. 491 00:29:18,245 --> 00:29:19,942 Oh, we don't need a confession. 492 00:29:19,947 --> 00:29:21,443 We have evidence. 493 00:29:21,448 --> 00:29:23,212 From your computer, the selfies. 494 00:29:23,217 --> 00:29:25,148 I am not shutting down my website. 495 00:29:25,153 --> 00:29:26,983 People are still being hurt. 496 00:29:26,988 --> 00:29:28,751 By other people, not me. 497 00:29:28,756 --> 00:29:30,286 I need a moment to talk to my client. 498 00:29:30,291 --> 00:29:31,554 Shut up! 499 00:29:38,265 --> 00:29:40,164 What are you willing to trade? 500 00:29:41,169 --> 00:29:42,700 How about your mother's freedom? 501 00:29:43,805 --> 00:29:45,401 My mom had nothing to do with this. 502 00:29:45,406 --> 00:29:47,369 Oh, the server was in her office. 503 00:29:47,374 --> 00:29:48,971 That's not gonna go over well with a jury. 504 00:29:48,975 --> 00:29:50,372 Oh, and she lied to the police. 505 00:29:50,377 --> 00:29:51,841 She didn't even know about Shadowerk. 506 00:29:51,845 --> 00:29:53,575 Well, you can talk to the ADA about that, 507 00:29:53,580 --> 00:29:56,445 but they're extraditing her from Ohio as we speak. 508 00:29:56,450 --> 00:29:58,147 And the Feds are going for the death penalty. 509 00:29:58,151 --> 00:30:00,549 See, people were raped and murdered, 510 00:30:00,554 --> 00:30:03,653 all while she protected you. 511 00:30:04,658 --> 00:30:06,154 You're lying. 512 00:30:06,159 --> 00:30:07,623 She's the one that gave me up. 513 00:30:07,628 --> 00:30:08,958 No, if it weren't for your mother, 514 00:30:08,962 --> 00:30:10,292 we would have found you sooner. 515 00:30:10,297 --> 00:30:12,194 All she would tell us is that her son 516 00:30:12,199 --> 00:30:14,597 would never be involved in anything like this. 517 00:30:14,602 --> 00:30:16,701 Then we showed her your suicide note. 518 00:30:20,040 --> 00:30:21,773 That devastated her. 519 00:30:23,543 --> 00:30:26,006 But still, she stood by you. 520 00:30:26,011 --> 00:30:29,244 See for her, love isn't a lie. 521 00:30:29,249 --> 00:30:31,178 She feels it in her heart. 522 00:30:31,183 --> 00:30:32,780 You wouldn't know what that's like. 523 00:30:32,785 --> 00:30:34,285 I love my mother. 524 00:30:36,822 --> 00:30:37,855 Do you? 525 00:30:41,327 --> 00:30:43,324 Prove it. 526 00:30:49,068 --> 00:30:50,498 I miss you. 527 00:30:50,503 --> 00:30:52,533 I miss you too, Jet. 528 00:30:52,538 --> 00:30:55,069 But I know I'll never walk again. 529 00:30:55,074 --> 00:30:57,204 Oh, so you're a doctor now? 530 00:30:57,209 --> 00:30:59,273 It might not be permanent. 531 00:30:59,278 --> 00:31:01,245 Can't even move my hands. 532 00:31:02,882 --> 00:31:04,711 It's too soon to tell. 533 00:31:04,716 --> 00:31:06,150 Jet. 534 00:31:07,687 --> 00:31:11,892 Got this device that sends shocks to my nerves, 535 00:31:11,897 --> 00:31:13,531 just so I can breathe. 536 00:31:15,950 --> 00:31:17,416 - Jamie? - What? 537 00:31:19,286 --> 00:31:20,586 I love you. 538 00:31:27,393 --> 00:31:31,598 Hey, we'll call you soon, okay? 539 00:31:31,603 --> 00:31:33,870 - Yeah. Bye. - Bye. 540 00:31:39,506 --> 00:31:42,938 Bro, you gotta let people care about you. 541 00:31:42,943 --> 00:31:44,442 I can't live like this. 542 00:31:47,681 --> 00:31:49,277 I won't. I mean it. 543 00:31:49,282 --> 00:31:50,846 Oh man, you're just tired. 544 00:31:50,851 --> 00:31:52,050 You've been through a lot. 545 00:31:59,458 --> 00:32:02,857 I need you to do something for me. 546 00:32:02,862 --> 00:32:04,094 Anything. 547 00:32:05,898 --> 00:32:07,466 You need to let me go. 548 00:32:10,435 --> 00:32:11,601 What? 549 00:32:13,072 --> 00:32:15,636 No one else is around. 550 00:32:20,546 --> 00:32:22,345 Come on, I'm serious. 551 00:32:27,352 --> 00:32:28,385 Hey. 552 00:32:30,756 --> 00:32:32,752 You heard Jet. 553 00:32:32,757 --> 00:32:34,454 You're gonna be fine. 554 00:32:34,459 --> 00:32:35,889 You hear me? You're gonna be fine. 555 00:32:35,894 --> 00:32:37,459 You're gonna have a long life ahead of you. 556 00:32:37,463 --> 00:32:38,558 It's not a life, Bobby. 557 00:32:38,563 --> 00:32:42,568 That's not my life. 558 00:32:43,568 --> 00:32:44,568 It's not. 559 00:32:46,938 --> 00:32:49,038 I'm serious. 560 00:32:50,742 --> 00:32:53,840 Disconnect the box. 561 00:32:53,845 --> 00:32:54,977 Please. 562 00:32:56,981 --> 00:32:58,578 I can't do that, bro. 563 00:32:58,583 --> 00:33:01,848 I can't. I'm sorry. I... 564 00:33:01,853 --> 00:33:04,084 Detective Whelan? 565 00:33:04,089 --> 00:33:06,052 Your father's here. 566 00:33:06,057 --> 00:33:07,285 Bring him in. 567 00:33:07,290 --> 00:33:08,654 Why don't I take Dad downstairs 568 00:33:08,659 --> 00:33:11,289 for something to eat and let you get some rest. 569 00:33:11,294 --> 00:33:12,992 No. 570 00:33:12,997 --> 00:33:14,496 I wanna see him. 571 00:33:16,934 --> 00:33:19,167 - You gonna be okay? - Mm-hmm. 572 00:33:23,774 --> 00:33:25,570 See you in a bit. 573 00:34:18,399 --> 00:34:19,795 Against my better judgment, 574 00:34:19,800 --> 00:34:21,397 my client is willing to cooperate. 575 00:34:21,402 --> 00:34:22,998 He'll plead guilty? 576 00:34:23,003 --> 00:34:24,967 So long as you leave my mom alone. 577 00:34:24,972 --> 00:34:26,334 That's the offer on the table, 578 00:34:26,339 --> 00:34:28,437 but he's gonna do life... no negotiation. 579 00:34:28,442 --> 00:34:30,806 In case you haven't noticed, 580 00:34:30,811 --> 00:34:34,376 I don't care very much about life anyway. 581 00:34:34,381 --> 00:34:35,810 And here's the final piece. 582 00:34:35,815 --> 00:34:39,020 You are gonna shut that site down, or no deal. 583 00:36:23,387 --> 00:36:25,451 Hey. 584 00:37:58,747 --> 00:38:00,711 - Hey. - Got you working already? 585 00:38:00,716 --> 00:38:02,012 Yeah. 586 00:38:02,017 --> 00:38:03,681 Well, unfortunately, sexual assault 587 00:38:03,686 --> 00:38:05,716 doesn't stop because some doctor in Ohio 588 00:38:05,721 --> 00:38:07,788 tells me to take two weeks off. 589 00:38:09,625 --> 00:38:10,791 Aw. 590 00:38:12,394 --> 00:38:14,458 I'm so sorry. 591 00:38:14,463 --> 00:38:16,494 About your guy, Whelan. 592 00:38:17,299 --> 00:38:18,365 Me too. 593 00:38:21,603 --> 00:38:23,601 Got me thinking again. 594 00:38:23,606 --> 00:38:24,871 About? 595 00:38:31,480 --> 00:38:33,280 How precious life is. 596 00:38:35,584 --> 00:38:36,714 What is this? 597 00:38:36,719 --> 00:38:38,215 A reminder. 598 00:38:38,220 --> 00:38:41,684 I wanted to give it to you before I left. 599 00:38:41,689 --> 00:38:43,285 Before you left? 600 00:38:43,290 --> 00:38:44,687 You going somewhere? 601 00:38:44,692 --> 00:38:47,391 New case. I'll be gone for a while. 602 00:38:48,696 --> 00:38:50,731 Well, thank you for telling me this time. 603 00:38:58,305 --> 00:38:59,468 I like small boxes. 604 00:38:59,473 --> 00:39:00,937 I know. 605 00:39:00,942 --> 00:39:02,272 Wait a minute, wait a minute, wait a minute. 606 00:39:02,276 --> 00:39:03,308 Not so fast. 607 00:39:06,247 --> 00:39:09,346 I wanna know what's in that box first. 608 00:39:10,551 --> 00:39:12,649 You do, do you? 609 00:39:12,654 --> 00:39:14,053 Okay. 610 00:39:15,956 --> 00:39:17,489 I'll make you a deal. 611 00:39:18,992 --> 00:39:20,625 You open it, you keep it. 612 00:39:34,007 --> 00:39:36,106 Even took the price tag off. 613 00:39:37,511 --> 00:39:41,109 Having a little regret there, aren't you? 614 00:39:41,114 --> 00:39:42,147 Nah. 615 00:39:46,687 --> 00:39:48,817 You can always fix things. 616 00:39:54,561 --> 00:39:56,158 I'll treasure it. 617 00:39:57,162 --> 00:39:58,259 Your turn. 618 00:40:11,043 --> 00:40:13,273 A compass. 619 00:40:13,278 --> 00:40:16,780 Elliot, this is... this is beautiful. 620 00:40:19,251 --> 00:40:20,784 Thank you. 621 00:40:24,423 --> 00:40:26,787 Is this supposed to, uh, 622 00:40:26,792 --> 00:40:28,857 to lead me somewhere, or... 623 00:40:30,162 --> 00:40:31,729 to something? 624 00:40:35,034 --> 00:40:37,100 Lead you to happiness, Liv. 625 00:40:40,671 --> 00:40:42,205 Well, I, um... 626 00:40:44,775 --> 00:40:46,776 I sure as hell am gonna try. 627 00:40:50,882 --> 00:40:51,948 Me too... 628 00:40:56,754 --> 00:40:58,618 Partner. 629 00:41:51,100 --> 00:41:55,100 - Synced and corrected by Firefly - - www.MY-SUBS.com - 43244

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.