All language subtitles for Harrys Law S01E01 Harrys Law 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-FLUX (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,487 --> 00:00:12,969 They say the moral of the story comes at the end. 2 00:00:13,056 --> 00:00:16,494 But ask me, sometimes it comes at the top 3 00:00:16,581 --> 00:00:18,105 in the middle 4 00:00:18,192 --> 00:00:20,107 and you just don't get it till the end. 5 00:00:20,194 --> 00:00:22,109 ...aim was to try to tame me! 6 00:00:22,196 --> 00:00:24,850 - Oh, sir, um, no, wait. - 'What's up, doc?' 7 00:00:24,937 --> 00:00:28,115 A lot of times I don't get it at all. 8 00:00:31,161 --> 00:00:33,598 In less than a month, you have gone from being 9 00:00:33,685 --> 00:00:36,514 one of the best patent lawyers in the country 10 00:00:36,601 --> 00:00:40,040 much less Cincinnati, and now.. 11 00:00:40,127 --> 00:00:41,824 What the hell has happened? 12 00:00:41,911 --> 00:00:44,044 Well, what's happened is 13 00:00:44,131 --> 00:00:47,177 'after 32 years of rather dedicated practice' 14 00:00:47,264 --> 00:00:49,005 I've come to the unfortunate 15 00:00:49,092 --> 00:00:52,400 if not altogether surprising conclusion 16 00:00:52,487 --> 00:00:56,839 that patent law is as boring as a big bowl of steaming dog.. 17 00:00:56,926 --> 00:00:58,449 Shut the door, Jenna. 18 00:01:00,364 --> 00:01:01,844 It's dull, Robert. 19 00:01:01,931 --> 00:01:04,890 I lead a dull life with dull partners. 20 00:01:04,977 --> 00:01:07,719 I'd sooner look into a mirror and watch my teeth rot 21 00:01:07,806 --> 00:01:11,332 than do one more case involving patent law. 22 00:01:11,419 --> 00:01:13,856 As always, I value your feedback. 23 00:01:18,513 --> 00:01:21,124 I'm afraid this is the end, Harry. 24 00:01:21,211 --> 00:01:22,821 The end of what? 25 00:01:22,908 --> 00:01:23,866 You're fired. 26 00:01:29,872 --> 00:01:32,396 Somebody obnoxious once said 27 00:01:32,483 --> 00:01:34,094 "Every knock is a boost." 28 00:01:35,486 --> 00:01:37,097 Maybe not. 29 00:01:37,184 --> 00:01:38,141 Oh, my God. 30 00:01:38,228 --> 00:01:40,012 Somebody call an ambulance! 31 00:01:40,100 --> 00:01:42,319 Somebody call 9-1-1! 32 00:01:42,406 --> 00:01:44,104 Help! 33 00:01:44,191 --> 00:01:47,107 Please don't die. Please don't die. 34 00:01:47,194 --> 00:01:50,371 Please don't die. Come on, please. 35 00:01:50,458 --> 00:01:52,373 You sure you're really okay? 36 00:01:52,460 --> 00:01:54,201 Doctor says I am. 37 00:01:54,288 --> 00:01:57,508 Nothing broken, no concussion. 38 00:01:57,595 --> 00:01:59,554 I'm missing a sock. 39 00:01:59,641 --> 00:02:01,556 You weren't wearing socks. 40 00:02:01,643 --> 00:02:05,299 You don't feel lightheaded even or maybe delusional? 41 00:02:05,386 --> 00:02:08,040 I'm telling you, one second I'm walking down the street. 42 00:02:08,128 --> 00:02:10,130 - And the next-- - I'm so sorry. 43 00:02:11,914 --> 00:02:14,351 Where exactly did you come from? 44 00:02:14,438 --> 00:02:16,353 I-I jumped off a building. 45 00:02:16,440 --> 00:02:18,529 'It's, uh, you leap onto awnings and you roll off.' 46 00:02:18,616 --> 00:02:20,749 It's kind of an urban sport thing. 47 00:02:22,054 --> 00:02:23,708 I never saw you. 48 00:02:23,795 --> 00:02:25,754 What's your name, son? 49 00:02:25,841 --> 00:02:27,321 Malcolm. 50 00:02:27,408 --> 00:02:30,019 You're not being truthful with me, Malcolm. 51 00:02:30,106 --> 00:02:31,803 'That building is six stories high.' 52 00:02:31,890 --> 00:02:33,327 The sport you were playing is called 53 00:02:33,414 --> 00:02:37,069 extreme suicide. 54 00:02:37,157 --> 00:02:40,508 You were trying to kill yourself, weren't you, Malcolm? 55 00:02:40,595 --> 00:02:41,552 Why? 56 00:02:51,258 --> 00:02:54,478 Maybe the question is, "Why not?" 57 00:02:54,565 --> 00:02:57,002 Maybe there's a better world somewhere 58 00:02:57,089 --> 00:02:59,004 one without people. 59 00:03:10,364 --> 00:03:12,540 Or maybe it's just across the street. 60 00:03:18,110 --> 00:03:19,677 All of a sudden 61 00:03:19,764 --> 00:03:21,549 it was the first day of the rest of my.. 62 00:03:26,075 --> 00:03:29,121 Oh, my God. Oh, my God! Is she dead? 63 00:03:29,209 --> 00:03:31,123 Oh, my God! Is she dead? 64 00:03:31,211 --> 00:03:32,995 She looks dead. Somebody, uh, mouth-to-mouth! 65 00:03:33,082 --> 00:03:34,301 You, big guy. 66 00:03:34,388 --> 00:03:36,303 Um, well, is she dead? Help! 67 00:03:36,390 --> 00:03:39,436 How could you not be dead? Or at least have broken bones? 68 00:03:39,523 --> 00:03:41,525 I told you, I landed on a mattress 69 00:03:41,612 --> 00:03:43,092 these movers were unloading. 70 00:03:43,179 --> 00:03:46,748 - Right, but the car struck you. - Mostly soft tissue. 71 00:03:46,835 --> 00:03:50,273 - She's like a big stuffy. - There you go, a diagnosis. 72 00:03:50,360 --> 00:03:52,623 Big stuffy. Can I go now? 73 00:03:52,710 --> 00:03:54,582 Let me first check the X-rays one more time. 74 00:03:59,108 --> 00:04:01,676 - Are you okay? - Fine. 75 00:04:01,763 --> 00:04:04,853 This is the man who hit me. Man who hit me, meet Jenna. 76 00:04:04,940 --> 00:04:05,984 Where's my other shoe? 77 00:04:06,071 --> 00:04:07,986 Wait a second. I know you. 78 00:04:08,073 --> 00:04:09,640 You're Harriet Korn. 79 00:04:09,727 --> 00:04:11,512 I did a big patent case against you. 80 00:04:11,599 --> 00:04:14,428 I was one of the associates on the Firestone case. 81 00:04:14,515 --> 00:04:16,952 I argued the class consolidation, remember? 82 00:04:17,039 --> 00:04:19,563 - You called me an-- - Arrogant little snot. 83 00:04:19,650 --> 00:04:21,086 I remember. 84 00:04:21,173 --> 00:04:23,350 Were you aiming for me with your car? 85 00:04:23,437 --> 00:04:24,829 - What? - You hit me on purpose. 86 00:04:24,916 --> 00:04:26,353 - Didn't you? - Of course I didn't. 87 00:04:26,440 --> 00:04:28,311 You stepped off the curb, and.. 88 00:04:28,398 --> 00:04:29,747 What were you even doing there? 89 00:04:29,834 --> 00:04:30,922 I work in that neighborhood. 90 00:04:31,009 --> 00:04:32,533 - Excuse me? - Excuse me? 91 00:04:32,620 --> 00:04:34,622 - At least I will. - She's not herself. 92 00:04:34,709 --> 00:04:37,015 Before you hit her, a black man fell from the sky 93 00:04:37,102 --> 00:04:38,669 onto her head. 94 00:04:38,756 --> 00:04:41,193 Well, it doesn't make any medical sense to me 95 00:04:41,281 --> 00:04:42,804 but there's nothing broken. 96 00:04:42,891 --> 00:04:44,022 You can go. 97 00:05:15,663 --> 00:05:18,361 Okay. Okay. We can make it work. 98 00:05:18,448 --> 00:05:20,624 It just needs a little love. 99 00:05:20,711 --> 00:05:22,060 Jenna, I can't afford to pay you. 100 00:05:22,147 --> 00:05:24,454 What's with all the shoes, though? 101 00:05:24,541 --> 00:05:25,934 Uh, previous tenant. 102 00:05:26,021 --> 00:05:28,545 Got evicted, left all this stuff behind. 103 00:05:28,632 --> 00:05:30,547 Prada. Jimmy Choo. 104 00:05:30,634 --> 00:05:32,636 - Oh! - What's wrong? 105 00:05:32,723 --> 00:05:34,508 White satin stiletto sandals 106 00:05:34,595 --> 00:05:36,901 with horsehair and crystal straps. 107 00:05:36,988 --> 00:05:39,991 - Is that good? - Is it good? Good? It's a.. 108 00:05:40,078 --> 00:05:42,516 Gold-leather five-inch woven, wicker-wedge heel. 109 00:05:44,387 --> 00:05:45,562 Ms. Korn? 110 00:05:48,043 --> 00:05:50,654 I was trying to kill myself. 111 00:05:52,482 --> 00:05:55,224 Okay. Why? 112 00:05:55,311 --> 00:05:57,139 'I-I'm facing prison.' 113 00:05:57,226 --> 00:05:59,576 I got arrested on a drug charge, third offense 114 00:05:59,663 --> 00:06:03,319 and, uh, I got a cocaine problem. 115 00:06:03,406 --> 00:06:05,800 I'm working on it, but.. 116 00:06:05,887 --> 00:06:09,804 Anyway, I was thinking everything happens for a reason. 117 00:06:09,891 --> 00:06:11,283 'And I figured, I landed splat on you' 118 00:06:11,371 --> 00:06:13,285 'cause I-I wasn't meant to die. 119 00:06:15,505 --> 00:06:18,247 Will you represent me? Please? 120 00:06:18,334 --> 00:06:20,945 Son, I'm not a criminal lawyer. 121 00:06:21,032 --> 00:06:22,773 I-I googled you. You're supposed to be really good. 122 00:06:22,860 --> 00:06:25,602 - At patent law. - Harry, you need clients. 123 00:06:25,689 --> 00:06:27,256 It's not as if you have any. 124 00:06:27,343 --> 00:06:29,214 And this.. 125 00:06:29,301 --> 00:06:31,652 ...this is a deep-blue patent leather with a peep-toe. 126 00:06:31,739 --> 00:06:33,305 Ms. Korn, I know it sounds crazy 127 00:06:33,393 --> 00:06:36,570 but I really do think I fell on you for a reason. 128 00:06:36,657 --> 00:06:38,702 I mean, I suddenly don't wanna die anymore. 129 00:06:38,789 --> 00:06:40,530 'That's because you gained perspective.' 130 00:06:40,617 --> 00:06:42,314 Near-death experiences can do that. 131 00:06:42,402 --> 00:06:43,664 Maybe. 132 00:06:44,795 --> 00:06:48,799 Maybe it's something about you. 133 00:06:48,886 --> 00:06:50,540 She was involved in some sort of overhead collision. 134 00:06:50,627 --> 00:06:52,063 She was being released from the hospital, uh 135 00:06:52,150 --> 00:06:53,587 that's when you subsequently collided with her. 136 00:06:53,674 --> 00:06:55,066 Would you like me to do a background check? 137 00:06:55,153 --> 00:06:57,460 I don't need to do a background check on Harry Korn. 138 00:06:57,547 --> 00:06:58,853 My sources at Sterling and Fremont say 139 00:06:58,940 --> 00:07:00,898 she was becoming increasingly insubordinate. 140 00:07:00,985 --> 00:07:03,640 God, when I was on that case, I loved watching her work. 141 00:07:03,727 --> 00:07:05,294 I remember even saying to myself, "Please let me 142 00:07:05,381 --> 00:07:07,905 run into this lady again." Not with a car. 143 00:07:07,992 --> 00:07:10,342 Uh, she's really working in that neighborhood? 144 00:07:10,430 --> 00:07:12,214 Still looking to get confirmation on that. 145 00:08:08,313 --> 00:08:10,228 There's always something a lawyer can do. 146 00:08:10,315 --> 00:08:13,318 Malcolm, you were caught buying from an undercover agent. 147 00:08:13,405 --> 00:08:14,406 'This is your third offense.' 148 00:08:14,494 --> 00:08:15,538 You're gonna have to do 149 00:08:15,625 --> 00:08:17,845 some time. 150 00:08:17,932 --> 00:08:20,935 Oh, here we go. 151 00:08:21,022 --> 00:08:22,893 'I'm a freshman in college.' 152 00:08:22,980 --> 00:08:25,200 I'm the first one in my family who ever made it.. 153 00:08:28,420 --> 00:08:30,684 You have no idea how many people I'm gonna be letting down. 154 00:08:33,513 --> 00:08:35,297 Uh, let me talk to the DA. 155 00:08:35,384 --> 00:08:38,039 See if he's willing to consider a plea. 156 00:08:38,126 --> 00:08:40,432 Thank you. Thank you. 157 00:08:41,521 --> 00:08:43,653 Okay, okay, okay. How we doing? 158 00:08:43,740 --> 00:08:45,220 I'll take that desk, Jen. 159 00:08:45,307 --> 00:08:47,178 Is it Jen? I would love some coffee. 160 00:08:47,265 --> 00:08:49,703 Wait, let me guess, "It's a bird! It's a plane!" 161 00:08:49,790 --> 00:08:51,443 Little tip for the future. 162 00:08:51,531 --> 00:08:54,272 You want to jump? Okay. But not on lawyers. 163 00:08:54,359 --> 00:08:58,015 You on drugs? Track my finger. Left, right, left, right. 164 00:08:58,102 --> 00:08:59,495 - Coffee? - What are you doing? 165 00:08:59,582 --> 00:09:01,062 I'm temping, I took a little leave 166 00:09:01,149 --> 00:09:03,020 until you land on your feet. Least I could do af-- 167 00:09:03,107 --> 00:09:04,152 No, no. You're not working here. 168 00:09:04,239 --> 00:09:05,675 Why not? We can be a team. 169 00:09:05,762 --> 00:09:07,677 Me and you, you and me. Happy together. 170 00:09:07,764 --> 00:09:09,461 I'm not getting coffee, am I? 171 00:09:09,549 --> 00:09:11,725 - Get out! - Harriet, come on. 172 00:09:11,812 --> 00:09:13,378 - We clicked. - We did not click. 173 00:09:13,465 --> 00:09:16,120 You think you can do this alone? Maybe you can. 174 00:09:16,207 --> 00:09:17,861 But I'd like to help you, just the same. 175 00:09:17,948 --> 00:09:20,081 The chance to pick your nose for two weeks 176 00:09:20,168 --> 00:09:22,039 meant to say "Brain" there, it would be a dream. 177 00:09:22,126 --> 00:09:23,693 I mean, of all the people I could've mowed down 178 00:09:23,780 --> 00:09:27,349 with my high-performance vehicle, it was you. 179 00:09:27,436 --> 00:09:31,309 Hey, ladies. How we doin'? 180 00:09:31,396 --> 00:09:33,747 How you doin', slick? 181 00:09:33,834 --> 00:09:36,271 - May I speak to the manager? - Who are you? 182 00:09:36,358 --> 00:09:38,882 My name is Damien Winslow, and I'm CEO 183 00:09:38,969 --> 00:09:42,712 of Winslow Security, I-N-C. 184 00:09:42,799 --> 00:09:45,541 We provide privatized security to the, uh, local merchants 185 00:09:45,628 --> 00:09:47,238 in the neighborhood, which is necessary 186 00:09:47,325 --> 00:09:48,936 'cause Cincinnati's finest 187 00:09:49,023 --> 00:09:52,896 ain't too quick to respond sometimes. 188 00:09:52,983 --> 00:09:54,376 'You know what I'm sayin'?' 189 00:09:54,463 --> 00:09:56,334 'Sup, sweets? 'Sup, slick? 190 00:09:56,421 --> 00:10:00,382 Anyway, I'm sure you'll find $200 a month 191 00:10:00,469 --> 00:10:02,471 to be very reasonable. 192 00:10:02,558 --> 00:10:04,778 Are you the manager? 193 00:10:04,865 --> 00:10:08,042 I am. And I pass. 194 00:10:08,129 --> 00:10:10,522 Ma'am, I don't think that's a wise decision. 195 00:10:10,610 --> 00:10:13,917 Look, bub.. Can I call you bub? 'Cause I sense a connection. 196 00:10:14,004 --> 00:10:15,266 She passed. 197 00:10:17,617 --> 00:10:21,316 It's just, the merchants who choose not to engage 198 00:10:21,403 --> 00:10:25,015 the services of Winslow Security, I-N-C 199 00:10:25,102 --> 00:10:27,452 tend to be burglarized 200 00:10:27,539 --> 00:10:31,543 vandalized, and plagiarized at an alarming rate. 201 00:10:31,631 --> 00:10:35,025 And police don't really respond to alarms 202 00:10:35,112 --> 00:10:37,245 in this neighborhood, you know what I'm sayin'? 203 00:10:37,332 --> 00:10:41,031 Yes. Thank you again, but I already have protection. 204 00:10:41,118 --> 00:10:44,339 I won't be needing Winslow Security, I-N-C. 205 00:10:44,426 --> 00:10:46,994 Oh, you got protection, do you? 206 00:10:47,081 --> 00:10:50,650 - Who that be? - It be this. 207 00:10:50,737 --> 00:10:52,826 - Are you serious? - Tell you what, Damien? 208 00:10:52,913 --> 00:10:55,306 You can smash my windows, beat me up 209 00:10:55,393 --> 00:10:58,353 God forbid, plagiarize my loved ones. 210 00:10:58,440 --> 00:11:01,530 But I'm a lawyer who's used to working with PIs 211 00:11:01,617 --> 00:11:03,271 DAs and police 212 00:11:03,358 --> 00:11:05,969 some of 'em honest, others not so much. 213 00:11:06,056 --> 00:11:08,363 I have the means to find out all about you 214 00:11:08,450 --> 00:11:09,930 your mother, your sister 215 00:11:10,017 --> 00:11:11,932 and your wife, should you have them. 216 00:11:12,019 --> 00:11:14,543 Say hello to my iPhone. Just took your picture. 217 00:11:14,630 --> 00:11:16,066 'You got family, Mr. Winslow?' 218 00:11:16,153 --> 00:11:17,807 'Cause if anything should happen to me 219 00:11:17,894 --> 00:11:20,680 my people will find you and yours. 220 00:11:27,512 --> 00:11:28,644 Alright. 221 00:11:31,516 --> 00:11:33,388 Now, here's a deal I will make. 222 00:11:35,129 --> 00:11:37,609 You protect me and my place 223 00:11:37,697 --> 00:11:40,003 and as long as I stay safe 224 00:11:40,090 --> 00:11:41,570 if and when you get arrested 225 00:11:41,657 --> 00:11:43,441 I'm figuring when 226 00:11:43,528 --> 00:11:45,966 my law firm will defend you for free. 227 00:11:47,358 --> 00:11:48,969 Isn't that funny? 228 00:11:49,056 --> 00:11:50,971 You walked in here offering to save me 229 00:11:51,058 --> 00:11:53,103 it looks like I could be saving you. 230 00:11:55,845 --> 00:11:58,805 Don't you just love how life can take unexpected turns? 231 00:12:12,209 --> 00:12:13,689 What do you mean, let him go? You kidding me? You kidding me? 232 00:12:13,776 --> 00:12:15,647 I'm not saying let him go without consequences. 233 00:12:15,735 --> 00:12:17,214 Yeah, just without jail. Let me tell you, counsel. 234 00:12:17,301 --> 00:12:19,390 Jail is the only consequence these people understand. 235 00:12:19,477 --> 00:12:20,957 - "These people?" - Oh, please. 236 00:12:21,044 --> 00:12:22,393 You're gonna make it a black thing now, gonna make it 237 00:12:22,480 --> 00:12:23,568 a black thing? Give me a break. Give me a break. 238 00:12:23,655 --> 00:12:24,700 Third offense, I'll give you a year. 239 00:12:24,787 --> 00:12:25,962 Best I can do, best I can do. 240 00:12:26,049 --> 00:12:27,224 Yeah, the thing is, if he gets any time 241 00:12:27,311 --> 00:12:28,530 he'll get expelled from college. 242 00:12:28,617 --> 00:12:29,966 Well, wish I could help you. 243 00:12:31,446 --> 00:12:32,447 It doesn't really sound like you wish 244 00:12:32,534 --> 00:12:33,578 you could help me, Mr. Peyton. 245 00:12:33,665 --> 00:12:34,579 In fact, it sounds like you wish 246 00:12:34,666 --> 00:12:35,929 I'd bugger off. 247 00:12:36,016 --> 00:12:37,234 - Is that what you really wish? - 'What?' 248 00:12:37,321 --> 00:12:38,279 'You want to make sport of me now?' 249 00:12:38,366 --> 00:12:39,367 That it, that it? 250 00:12:39,454 --> 00:12:40,585 'Cause I gotta tell you, you're 251 00:12:40,672 --> 00:12:41,978 a slightly bigger target at the moment. 252 00:12:42,065 --> 00:12:43,632 You think I don't know the book on you? 253 00:12:43,719 --> 00:12:45,416 Hotshot corporate lawyer suddenly goes cartoon happy 254 00:12:45,503 --> 00:12:46,809 now you're in here defending drug addicts? 255 00:12:46,896 --> 00:12:48,202 What's that, what's that? How you doing, Sal? 256 00:12:48,289 --> 00:12:49,594 - What's that? - Mr. Peyton. 257 00:12:49,681 --> 00:12:50,944 This boy needs a break. 258 00:12:51,031 --> 00:12:52,206 Yeah, well, don't we all? Let me tell you. 259 00:12:52,293 --> 00:12:53,250 You think you're gonna get no time 260 00:12:53,337 --> 00:12:54,599 for a three-time loser? 261 00:12:54,686 --> 00:12:56,123 Not gonna happen. Not gonna happen. 262 00:12:57,646 --> 00:13:00,475 Look, I'm no expert on criminal law 263 00:13:00,562 --> 00:13:02,085 but more times than not 264 00:13:02,172 --> 00:13:04,827 trials come down to which lawyer a jury likes more 265 00:13:04,914 --> 00:13:07,134 and my feeling is they'll take a look at me 266 00:13:07,221 --> 00:13:09,223 and they'll look at you, and they'll tumble to something 267 00:13:09,310 --> 00:13:12,008 you know all too well. 268 00:13:12,095 --> 00:13:13,053 Which is? 269 00:13:13,140 --> 00:13:14,968 You're an asshole. 270 00:13:24,542 --> 00:13:27,763 I love it, I do, but it's a bit pricey. 271 00:13:27,850 --> 00:13:30,940 And this one I also like. And it's half the cost, right? 272 00:13:31,027 --> 00:13:33,595 Well, yes. But can I be honest? 273 00:13:33,682 --> 00:13:35,423 Of course. 274 00:13:35,510 --> 00:13:38,121 Prada, not Prada. 275 00:13:38,208 --> 00:13:40,384 Prada, not Prada. 276 00:13:40,471 --> 00:13:43,300 - 'Prada, not Prada.' - What are you doing? 277 00:13:43,387 --> 00:13:45,825 Harry, hi. Um, one sec, I'm with a customer. 278 00:13:45,912 --> 00:13:48,088 Never mind "One sec." Get rid of these shoes. 279 00:13:48,175 --> 00:13:50,568 Harry.. Oh, one sec. 280 00:13:52,353 --> 00:13:53,920 Harriet's Law And Fine Shoes. 281 00:13:54,007 --> 00:13:55,965 What did she just say? 282 00:13:56,052 --> 00:13:59,751 What? Oh, okay, um, hold, hold, please. 283 00:13:59,839 --> 00:14:02,450 It's that Damien person. He said something about a shooting. 284 00:14:02,537 --> 00:14:06,758 - He sounds a little hysterical. - That didn't take long. 285 00:14:06,846 --> 00:14:08,717 He's at the Chinese Laundromat two blocks down 286 00:14:08,804 --> 00:14:10,110 at the corner of Beacon and Middlesex. 287 00:14:10,197 --> 00:14:11,633 Okay. Adam. 288 00:14:11,720 --> 00:14:13,548 - Damien's all yours. - What? 289 00:14:13,635 --> 00:14:15,550 You said you wanna work here, you need a case. 290 00:14:15,637 --> 00:14:17,726 Go. 291 00:14:17,813 --> 00:14:19,771 Malcolm, sit. 292 00:14:19,859 --> 00:14:22,426 I can ring you up. Yeah? 293 00:14:22,513 --> 00:14:24,211 Get rid of these shoes. 294 00:14:31,131 --> 00:14:33,220 I got nowhere with the DA 295 00:14:33,307 --> 00:14:35,483 which means you got two choices. 296 00:14:35,570 --> 00:14:39,052 Take the deal for one year or go for jury nullification 297 00:14:39,139 --> 00:14:41,054 which basically is, "We know he did it 298 00:14:41,141 --> 00:14:43,708 but, wink, wink, we let him go anyway." 299 00:14:43,795 --> 00:14:46,015 - Does that work? - Almost never. 300 00:14:46,102 --> 00:14:49,018 - Take the deal. - No, I.. I want to go for it. 301 00:14:49,105 --> 00:14:50,759 In which case you could get three years. 302 00:14:50,846 --> 00:14:52,500 'Please, look, I know it's a long shot' 303 00:14:52,587 --> 00:14:56,417 but one year is as bad as three years as far as college.. 304 00:14:56,504 --> 00:14:59,289 I fell on you for a reason. 305 00:14:59,376 --> 00:15:00,987 You want some advice? 306 00:15:01,074 --> 00:15:02,640 I'm not sure it's technically legal 307 00:15:02,727 --> 00:15:05,861 but things rarely happen for a reason. 308 00:15:05,948 --> 00:15:08,472 Most things in life make absolutely no sense. 309 00:15:08,559 --> 00:15:10,648 And what makes the least sense of all 310 00:15:10,735 --> 00:15:12,781 is for you to roll the dice with some slam-dunk-- 311 00:15:12,868 --> 00:15:15,610 I'm trying this case. 312 00:15:15,697 --> 00:15:17,568 You bailing or you still with me? 313 00:15:22,138 --> 00:15:24,271 Thank you. 314 00:15:32,105 --> 00:15:33,193 - 'You gonna be alright.' - What the.. 315 00:15:33,280 --> 00:15:34,803 You gonna be alright, man. 316 00:15:34,890 --> 00:15:36,109 I must have hit a vein or something. 317 00:15:36,196 --> 00:15:37,849 Get a tourniquet on. Call 9-1-1. 318 00:15:37,937 --> 00:15:40,330 - He needs a tourniquet. - Hey, man, give me your tie. 319 00:15:40,417 --> 00:15:42,550 - Are you calling? - Hurry up, man, give it to me! 320 00:15:42,637 --> 00:15:44,639 Alright, alright, alright, stick your finger in there. 321 00:15:44,726 --> 00:15:46,946 - What? - Do it, man. 322 00:15:47,033 --> 00:15:49,122 - Oh.. - Oh, my God! 323 00:15:49,209 --> 00:15:50,471 Just press down hard as you can. 324 00:15:50,558 --> 00:15:52,473 - I am! - I think I got it. 325 00:15:52,560 --> 00:15:54,997 - Think I got it. - Did you call 9-1-1? 326 00:15:55,084 --> 00:15:57,130 Okay, okay, okay, it stopped, it stopped, it stopped. 327 00:15:57,217 --> 00:15:58,783 Hang on, bro. Hey, we cool, we cool. 328 00:15:58,870 --> 00:16:00,394 - We cool. - You shot this man? 329 00:16:00,481 --> 00:16:02,004 Allegedly, okay? 330 00:16:03,223 --> 00:16:04,224 Allegedly. 331 00:16:09,098 --> 00:16:10,752 I'm telling you, I was not a witness. 332 00:16:10,839 --> 00:16:12,275 I got here after the fact. 333 00:16:12,362 --> 00:16:14,190 The only thing I saw was the one in handcuffs 334 00:16:14,277 --> 00:16:15,626 saving the life of the wounded guy. 335 00:16:15,713 --> 00:16:17,063 What's your relationship to Mr. Winslow? 336 00:16:17,150 --> 00:16:18,151 I'm his lawyer, which means I need to be 337 00:16:18,238 --> 00:16:19,848 talking to him, not you. Excuse me. 338 00:16:19,935 --> 00:16:22,242 Hey, man, what's going on? I asked for the old lady. 339 00:16:22,329 --> 00:16:23,983 Well, you didn't get her. Excuse me, I'm his attorney. 340 00:16:24,070 --> 00:16:25,158 - Give me a second. - Forget it. 341 00:16:25,245 --> 00:16:27,116 - Self-defense, Columbo! - Damien. 342 00:16:27,203 --> 00:16:28,509 - Allegedly. - Don't be saying a word. 343 00:16:28,596 --> 00:16:30,206 You hear me, Damien? Not a word. 344 00:16:30,293 --> 00:16:31,686 I will see you at the police station. 345 00:16:31,773 --> 00:16:33,688 In the meantime, shut up. Do you hear me? 346 00:16:33,775 --> 00:16:34,863 Shut up! 347 00:16:34,950 --> 00:16:37,474 I asked for the old lady. 348 00:16:41,826 --> 00:16:44,003 Isn't it looking great? 349 00:16:44,090 --> 00:16:45,961 No, it looks like a shoe store. 350 00:16:46,048 --> 00:16:47,441 Well, there's no reason we can't be 351 00:16:47,528 --> 00:16:49,834 both a law firm and a shoe store. 352 00:16:49,921 --> 00:16:52,837 - No. - Harriet Korn, listen to me. 353 00:16:52,924 --> 00:16:55,840 I know footwear. I can make this work. 354 00:16:55,927 --> 00:16:58,713 I will make it work. Okay? 355 00:16:58,800 --> 00:17:00,889 Now, are you all set for court? 356 00:17:00,976 --> 00:17:04,240 Am I all set? I'm about to try a case with no defense. 357 00:17:04,327 --> 00:17:06,242 Does that sound all set to you? 358 00:17:08,070 --> 00:17:09,724 - Adam, what the.. - I'm okay. 359 00:17:09,811 --> 00:17:11,943 This is somebody else's blood. Do we have running water? 360 00:17:12,031 --> 00:17:14,424 - Back room. What happened? - Damien shot a guy. 361 00:17:14,511 --> 00:17:17,297 He evidently came to the aid of a Laundromat owner he protects. 362 00:17:17,384 --> 00:17:18,950 - Was anybody killed? - No. 363 00:17:19,038 --> 00:17:20,430 You better make sure the victim is tested. 364 00:17:20,517 --> 00:17:22,737 - You got blood all over you. - Ugh, right. 365 00:17:22,824 --> 00:17:24,739 - Are you okay? - I'm a little shaky, but.. 366 00:17:24,826 --> 00:17:26,480 - Where's Damien? - The police took him. 367 00:17:26,567 --> 00:17:28,482 Uh, once I get cleaned up, I'll go down there. 368 00:17:28,569 --> 00:17:30,353 - You sure you're not hurt? - I'm sure. 369 00:17:30,440 --> 00:17:33,530 - I thought you were in trial. - I'm going now, God help me. 370 00:17:40,102 --> 00:17:41,190 I was working undercover 371 00:17:41,277 --> 00:17:42,365 presenting myself as a drug dealer. 372 00:17:42,452 --> 00:17:43,888 I was approached by the defendant. 373 00:17:43,975 --> 00:17:46,413 He expressed his interest in purchasing cocaine. 374 00:17:46,500 --> 00:17:48,023 A transaction ensued. 375 00:17:48,110 --> 00:17:50,286 I then placed the suspect under arrest. 376 00:17:50,373 --> 00:17:52,071 And, officer, you're certain 377 00:17:52,158 --> 00:17:54,160 that the man who purchased the cocaine 378 00:17:54,247 --> 00:17:56,249 the man who gave you money for the cocaine 379 00:17:56,336 --> 00:18:00,601 is the man seated right there, that man, this man, that man? 380 00:18:00,688 --> 00:18:02,603 - Positive. - 'Thank you.' 381 00:18:02,690 --> 00:18:04,387 I have nothing further. Nothing further. 382 00:18:13,396 --> 00:18:14,832 Good afternoon. 383 00:18:14,919 --> 00:18:17,879 Good afternoon, Your Honor. Good afternoon. 384 00:18:17,966 --> 00:18:19,924 Excellent, now that we have established that the afternoon 385 00:18:20,011 --> 00:18:22,449 is in fact a good one, perhaps, we can move on. 386 00:18:24,494 --> 00:18:26,540 First, Officer Tate 387 00:18:26,627 --> 00:18:27,932 'speaking as a citizen' 388 00:18:28,019 --> 00:18:29,108 'I should start by saying thank you' 389 00:18:29,195 --> 00:18:31,110 for all the good work you do. 390 00:18:31,197 --> 00:18:33,938 I remember once I got a flat tire in a very bad neighborhood 391 00:18:34,025 --> 00:18:35,549 I thought I might even get killed. 392 00:18:35,636 --> 00:18:37,942 A policeman came along, probably saved my life. 393 00:18:38,029 --> 00:18:39,509 I apologize, I do realize that this is 394 00:18:39,596 --> 00:18:41,032 counsel's first time in a criminal courtroom 395 00:18:41,120 --> 00:18:42,686 but the scope of cross-examination does not 396 00:18:42,773 --> 00:18:45,080 include the sharing of personal anecdotes, however touching. 397 00:18:45,167 --> 00:18:46,864 - I was just thanking him. - 'Ms. Korn.' 398 00:18:46,951 --> 00:18:49,606 Maybe you can do that out in the corridor after we're done. 399 00:18:49,693 --> 00:18:52,479 Oh, okay. 400 00:18:52,566 --> 00:18:55,525 Tell me, officer, I read a lot in the papers these days 401 00:18:55,612 --> 00:18:57,484 how the police budgets have been cut 402 00:18:57,571 --> 00:18:59,660 there have been layoffs and the department is undermanned. 403 00:18:59,747 --> 00:19:02,532 Objection, assuming facts not in evidence, I'll remind counsel 404 00:19:02,619 --> 00:19:05,535 that her role is to elicit testimony, not provide it. 405 00:19:05,622 --> 00:19:07,798 Sustained. 406 00:19:07,885 --> 00:19:10,105 Is it true that the department is currently undermanned 407 00:19:10,192 --> 00:19:11,715 due to recent budget cuts? 408 00:19:11,802 --> 00:19:12,847 Yes. 409 00:19:16,155 --> 00:19:19,027 Well, I'm a little curious, with everything on your plate 410 00:19:19,114 --> 00:19:21,856 are you really targeting non-violent drug users? 411 00:19:21,943 --> 00:19:23,379 I can understand dealers maybe-- 412 00:19:23,466 --> 00:19:24,859 We actually are targeting the dealers. 413 00:19:24,946 --> 00:19:26,774 I was doing so that night. 414 00:19:26,861 --> 00:19:29,080 We arrest users in the hope they'll flip their suppliers. 415 00:19:29,168 --> 00:19:31,866 Ah, so Malcolm, he's not really the guy you're after, then? 416 00:19:31,953 --> 00:19:33,607 Objection, the only question before the court is 417 00:19:33,694 --> 00:19:36,131 did the defendant commit the crime with which he is charged? 418 00:19:36,218 --> 00:19:38,177 This is not about departmental policy, not about that. 419 00:19:38,264 --> 00:19:39,700 - Not about that. - I'll sustain it. 420 00:19:39,787 --> 00:19:41,397 You aren't at all troubled that this kid 421 00:19:41,484 --> 00:19:43,269 is being used like a pawn to get somebody else? 422 00:19:43,356 --> 00:19:45,532 But the boy was in a clinic, trying to get treatment. 423 00:19:45,619 --> 00:19:46,837 - It closed. - Objection! 424 00:19:46,924 --> 00:19:48,317 Step up, please. 425 00:19:54,976 --> 00:19:56,195 Did I do something wrong again? 426 00:19:56,282 --> 00:19:58,632 You're very clever, Ms. Korn. 427 00:19:58,719 --> 00:20:00,416 I'm not sure I know what you're referring to. 428 00:20:00,503 --> 00:20:01,896 I think you do. 429 00:20:01,983 --> 00:20:03,593 The adorable old-lady routine 430 00:20:03,680 --> 00:20:05,116 bumbling around the courtroom 431 00:20:05,204 --> 00:20:08,424 as she accidentally sneaks in inadmissible evidence 432 00:20:08,511 --> 00:20:10,252 backdooring that this kid wasn't the target 433 00:20:10,339 --> 00:20:11,297 that he was in a clinic. 434 00:20:11,384 --> 00:20:12,341 Well, Your Honor, I'm still 435 00:20:12,428 --> 00:20:13,690 familiarizing myself 436 00:20:13,777 --> 00:20:15,083 with the criminal rules of evidence. 437 00:20:15,170 --> 00:20:16,780 I suspect you know the rules of evidence 438 00:20:16,867 --> 00:20:18,434 just fine. 439 00:20:18,521 --> 00:20:20,349 Here's the deal, Ms. Korn. 440 00:20:20,436 --> 00:20:22,830 The tricks you pull as a patent lawyer 441 00:20:22,917 --> 00:20:25,224 don't be pulling them in my courtroom. 442 00:20:26,399 --> 00:20:27,835 We good with that? 443 00:20:32,361 --> 00:20:36,931 - Well, I thought you did great. - I don't know. 444 00:20:37,018 --> 00:20:41,327 My only real choice is to put the boy on the stand. 445 00:20:41,414 --> 00:20:44,112 Isn't that risky to let the defendant testify? 446 00:20:44,199 --> 00:20:47,158 I mean, they never do that on "Law & Order." 447 00:20:47,246 --> 00:20:51,162 Harry, you've taken impossible cases before 448 00:20:51,250 --> 00:20:52,947 and you usually always win them. 449 00:20:53,034 --> 00:20:55,819 Well, there's no winning this one, Jenna. 450 00:20:55,906 --> 00:20:59,432 And by having him testify, his priors will come in and.. 451 00:21:03,349 --> 00:21:05,481 So it is true. 452 00:21:05,568 --> 00:21:07,831 You are a shoe-store lawyer. 453 00:21:09,659 --> 00:21:11,661 It didn't seem to go that well today. 454 00:21:11,748 --> 00:21:14,925 Mrs. Davies, I'm afraid our case is.. 455 00:21:18,233 --> 00:21:21,410 You think maybe I should testify? 456 00:21:21,497 --> 00:21:24,283 Well, you could, but the testimony 457 00:21:24,370 --> 00:21:27,155 of a loving mother rarely carries the day. 458 00:21:32,769 --> 00:21:34,902 Is he going to prison, Ms. Korn? 459 00:21:35,859 --> 00:21:37,687 I don't know. 460 00:21:37,774 --> 00:21:39,689 I'm gonna try my best to prevent that. 461 00:21:39,776 --> 00:21:43,084 - But the likelihood-- - This is a good boy. 462 00:21:44,303 --> 00:21:46,000 His failings are.. 463 00:21:47,175 --> 00:21:48,524 This.. 464 00:21:50,439 --> 00:21:52,659 You need to win this. 465 00:22:03,191 --> 00:22:07,108 No, man. If I plead, I go to jail. Jail, man. 466 00:22:07,195 --> 00:22:09,110 Damien, you run an illegal enterprise. 467 00:22:09,197 --> 00:22:10,764 You carry concealed weapons and shoot people. 468 00:22:10,851 --> 00:22:12,374 Did you really not see jail coming? 469 00:22:12,461 --> 00:22:14,028 - You shot a guy. - In self-defense. 470 00:22:14,115 --> 00:22:16,639 Yes, even if I could sell that, your gun wasn't registered. 471 00:22:16,726 --> 00:22:19,555 - What kind of lawyer are you? - You shot a guy! 472 00:22:19,642 --> 00:22:22,341 And if I hadn't, that guy would've robbed that store. 473 00:22:22,428 --> 00:22:23,994 'He might've killed innocent people.' 474 00:22:24,081 --> 00:22:25,474 Are you telling me that don't count for something? 475 00:22:25,561 --> 00:22:27,346 - Look-- - No, you look. 476 00:22:29,304 --> 00:22:32,916 Your problem is, you see me as a criminal 477 00:22:33,003 --> 00:22:34,788 and only a criminal. 478 00:22:35,528 --> 00:22:37,443 I do good. 479 00:22:37,530 --> 00:22:39,096 I help people. 480 00:22:40,968 --> 00:22:44,275 I got into this to protect, not to steal. 481 00:22:44,363 --> 00:22:46,713 The people I serve are grateful, ask them. 482 00:22:46,800 --> 00:22:48,410 I help all of 'em. 483 00:22:51,457 --> 00:22:54,851 And right now I need you. 484 00:22:55,896 --> 00:22:57,376 Help me. 485 00:23:06,385 --> 00:23:09,605 Okay, Damien. I hear you. 486 00:23:09,692 --> 00:23:11,651 And I get it. 487 00:23:11,738 --> 00:23:14,175 - I'll fight the fight. - You will? 488 00:23:14,262 --> 00:23:16,743 - I will. - Thank you. 489 00:23:17,700 --> 00:23:18,875 Thank you. 490 00:23:22,052 --> 00:23:24,794 - No chance the old lady-- - No, she's in trial. 491 00:23:42,899 --> 00:23:44,684 I gotta say, Malcolm 492 00:23:44,771 --> 00:23:47,295 as drug addicts go, you seem like such a swell kid. 493 00:23:47,382 --> 00:23:48,601 Swell kid. 494 00:23:49,689 --> 00:23:51,473 And you're the victim. 495 00:23:51,560 --> 00:23:53,475 I mean.. 496 00:23:53,562 --> 00:23:55,825 You had no choice but to buy the cocaine. 497 00:23:55,912 --> 00:23:58,088 - Am I right? Am I right? - I'm not the victim. 498 00:23:58,175 --> 00:23:59,350 I know that, sir. 499 00:23:59,438 --> 00:24:01,483 Oh, but there are victims here. 500 00:24:01,570 --> 00:24:03,790 Aren't there, Malcolm? 501 00:24:03,877 --> 00:24:07,141 See, here's the thing about being a junkie. It's expensive. 502 00:24:07,228 --> 00:24:09,448 It costs thousands of dollars a week to get the fix 503 00:24:09,535 --> 00:24:10,797 'and the only way most drug addicts' 504 00:24:10,884 --> 00:24:12,363 'can swing that is by stealing.' 505 00:24:12,451 --> 00:24:13,930 'And whose houses do you think they break into' 506 00:24:14,017 --> 00:24:16,455 whose cars get hijacked, whose innocent children 507 00:24:16,542 --> 00:24:19,283 get killed in the crossfire of their turf wars? 508 00:24:19,370 --> 00:24:20,589 Did it ever occur to you, Malcolm 509 00:24:20,676 --> 00:24:22,025 that every time you buy cocaine 510 00:24:22,112 --> 00:24:24,375 you help fund a billion-dollar illegal drug trade 511 00:24:24,463 --> 00:24:26,029 that is bringing this country to its knees 512 00:24:26,116 --> 00:24:27,857 a drug trade that is killing innocent people? 513 00:24:27,944 --> 00:24:30,381 It's a billion-dollar trade because it's illegal. 514 00:24:30,469 --> 00:24:32,340 Maybe we should decriminalize, if your goal-- 515 00:24:32,427 --> 00:24:34,211 Wait, did you actually just say that? 516 00:24:34,298 --> 00:24:35,517 Did you actually just say that? 517 00:24:35,604 --> 00:24:37,171 I believe I did. I believe I did. 518 00:24:37,258 --> 00:24:38,912 What, do you wanna just pass drugs out on the street? 519 00:24:38,999 --> 00:24:40,348 That's where they're passed out now 520 00:24:40,435 --> 00:24:42,785 at a thousand times the pharmaceutical cost. 521 00:24:42,872 --> 00:24:45,005 'And if we legalize drugs, addicts would need' 522 00:24:45,092 --> 00:24:47,181 less than two cents on the dollar to support their habits. 523 00:24:47,268 --> 00:24:49,400 They'd hardly have to break into homes or cars-- 524 00:24:49,488 --> 00:24:50,532 'We have something called values--' 525 00:24:50,619 --> 00:24:52,099 And they should coincide with saving 526 00:24:52,186 --> 00:24:54,275 the innocent lives you were carrying on about. 527 00:24:54,362 --> 00:24:55,319 You're seriously saying we should 528 00:24:55,406 --> 00:24:56,451 legalize drugs is the solution? 529 00:24:56,538 --> 00:24:57,670 Everybody commissioned to study 530 00:24:57,757 --> 00:24:59,193 the problem has said it. 531 00:24:59,280 --> 00:25:01,064 If we legalize them, we treat the disease 532 00:25:01,151 --> 00:25:02,588 instead of punishing it away. 533 00:25:02,675 --> 00:25:04,764 Great, then you wanna pass out needles, too? 534 00:25:04,851 --> 00:25:06,853 Perhaps, if you're against the spread of AIDS. 535 00:25:06,940 --> 00:25:08,376 - Are you? - 'If we were to legalize dru--' 536 00:25:08,463 --> 00:25:10,030 'We could neutralize the gangs' 537 00:25:10,117 --> 00:25:12,032 take the drug business out of the shadows. 538 00:25:12,119 --> 00:25:14,469 - And do what? Celebrate it? - How about regulate it? Tax it? 539 00:25:14,556 --> 00:25:16,819 Yes, and then every liberal in America could just light up 540 00:25:16,906 --> 00:25:18,778 and say, "Hallelujah, legalized drugs!" 541 00:25:18,865 --> 00:25:21,476 The idea was first raised by conservative Republicans. 542 00:25:21,563 --> 00:25:23,304 - Oh, please. When? - When the party had thinkers. 543 00:25:23,391 --> 00:25:26,394 Before it was hijacked by the likes of Rush Limbaugh. 544 00:25:26,481 --> 00:25:28,265 - Here we go. Ancient history. - A drug addict himself. 545 00:25:28,352 --> 00:25:31,051 Who somehow fared much better in our justice system. 546 00:25:31,138 --> 00:25:33,749 - I wonder why. - The race card. There it is. 547 00:25:33,836 --> 00:25:35,142 'Oh, if I wanted to play the race card' 548 00:25:35,229 --> 00:25:36,839 I'd talk about the disparity in sentencing. 549 00:25:36,926 --> 00:25:38,580 - Objection. - But I'm not doing that. 550 00:25:38,667 --> 00:25:40,234 I'm keeping it about one kid only. 551 00:25:40,321 --> 00:25:42,366 He's sitting right there, and he's getting screwed! 552 00:25:42,453 --> 00:25:44,630 - Objection! - Alright, that's enough. 553 00:25:44,717 --> 00:25:46,849 Are we done with this witness? 554 00:25:46,936 --> 00:25:49,722 'Cause if so, we can proceed to closing arguments 555 00:25:49,809 --> 00:25:51,767 which, it seems, we began anyway. 556 00:25:56,032 --> 00:25:57,643 You can step down, son. 557 00:26:06,129 --> 00:26:08,044 Mr. Peyton, you're up. 558 00:26:10,177 --> 00:26:12,614 I can make this quick. 559 00:26:12,701 --> 00:26:16,662 This isn't about the color of the defendant's skin 560 00:26:16,749 --> 00:26:20,056 'and it isn't about whether drugs should be decriminalized' 561 00:26:20,143 --> 00:26:22,493 what laws we should or should not have. 562 00:26:22,581 --> 00:26:25,105 We have to deal with the laws that are on the books today. 563 00:26:26,585 --> 00:26:28,717 It is illegal 564 00:26:28,804 --> 00:26:31,633 to buy and use cocaine. That's the law. 565 00:26:31,720 --> 00:26:33,287 The defendant broke it. He's admitted doing so. 566 00:26:33,374 --> 00:26:36,943 He-he offered no defense. He did it. No dispute. 567 00:26:37,030 --> 00:26:38,466 Did it. 568 00:26:38,553 --> 00:26:41,338 The only question is 569 00:26:41,425 --> 00:26:45,168 do you abide by your oath to uphold the law or not? 570 00:26:46,909 --> 00:26:48,345 'It's that simple.' 571 00:26:49,259 --> 00:26:50,478 Really is. 572 00:27:10,498 --> 00:27:13,109 To be honest, I'm not sure about decriminalizing drugs. 573 00:27:13,196 --> 00:27:16,852 It sounds kind of radical. 574 00:27:16,939 --> 00:27:20,813 But I do know that study after study after study 575 00:27:20,900 --> 00:27:23,511 has shown that when you take kids like Malcolm 576 00:27:23,598 --> 00:27:26,949 and you stick 'em in jail, you increase the likelihood 577 00:27:27,036 --> 00:27:29,865 that they'll remain addicts or wind up homeless 578 00:27:29,952 --> 00:27:34,043 or, worst of all, become more hardened and career criminals. 579 00:27:35,479 --> 00:27:37,786 When it comes to drug abuse 580 00:27:37,873 --> 00:27:42,095 treatment is seven times more cost-effective 581 00:27:42,182 --> 00:27:43,966 than incarceration, seven times. 582 00:27:44,053 --> 00:27:46,055 It's an indisputable fact. 583 00:27:47,535 --> 00:27:50,146 Malcolm broke a law. 584 00:27:50,233 --> 00:27:53,454 Yes, he should be held accountable. 585 00:27:53,541 --> 00:27:56,152 But this young man never harmed anybody. 586 00:27:56,239 --> 00:28:00,113 He's in college. He was in a clinic. It closed. 587 00:28:04,465 --> 00:28:07,033 Somebody said to me the other day 588 00:28:07,120 --> 00:28:08,991 "There's no justice in the law." 589 00:28:10,558 --> 00:28:11,646 Well, the dirty little secret is 590 00:28:11,733 --> 00:28:13,387 we're not in the justice business 591 00:28:13,474 --> 00:28:15,650 not really. 592 00:28:15,737 --> 00:28:17,217 Judges and politicians 593 00:28:17,304 --> 00:28:19,872 are mainly in the re-election business. 594 00:28:19,959 --> 00:28:22,178 Lawyers like Mr. Peyton and myself 595 00:28:22,265 --> 00:28:23,832 we're in the win business. 596 00:28:25,268 --> 00:28:26,966 If there's anyone, I suppose 597 00:28:27,053 --> 00:28:30,317 truly and purely in it for the justice 598 00:28:30,404 --> 00:28:32,623 it would be the jury. 599 00:28:32,711 --> 00:28:34,930 You. 600 00:28:35,017 --> 00:28:38,020 I've always felt that intrinsic to justice 601 00:28:38,107 --> 00:28:40,283 is humanity. 602 00:28:40,370 --> 00:28:44,070 Humanity couldn't call for this young man to be locked up. 603 00:28:44,157 --> 00:28:45,593 It simply couldn't. 604 00:28:49,379 --> 00:28:50,946 I've sat with this kid. 605 00:28:52,731 --> 00:28:55,472 He's a good kid. He's.. 606 00:29:08,137 --> 00:29:11,662 Malcolm Davies is a bright young man with a future. 607 00:29:11,750 --> 00:29:13,708 He also has a drug problem. 608 00:29:14,622 --> 00:29:16,711 He needs help. 609 00:29:16,798 --> 00:29:19,932 'He can get it and go on to do wonderful things.' 610 00:29:21,585 --> 00:29:24,850 That won't happen if you find him guilty 611 00:29:24,937 --> 00:29:27,766 ''cause he'll go to a place that neither treats nor trains' 612 00:29:27,853 --> 00:29:29,506 'nor rehabilitates.' 613 00:29:29,593 --> 00:29:31,552 By the time he gets out, it's... 614 00:29:37,471 --> 00:29:39,995 These are the kids we're losing. 615 00:29:42,171 --> 00:29:43,738 We throw them away. 616 00:29:46,436 --> 00:29:50,745 One not-guilty vote buys me a hung jury 617 00:29:50,832 --> 00:29:53,617 which, in turn, might net a plea of a suspended sentence 618 00:29:53,704 --> 00:29:56,011 and Malcolm gets to stay in college. 619 00:29:58,013 --> 00:30:01,060 All I need is one vote 620 00:30:01,147 --> 00:30:02,583 'to save his life.' 621 00:30:04,063 --> 00:30:05,194 One. 622 00:30:07,849 --> 00:30:10,069 They say it takes a village. 623 00:30:10,156 --> 00:30:11,592 We're always hearing that. 624 00:30:14,464 --> 00:30:16,553 It's time for the village to step up. 625 00:30:48,847 --> 00:30:50,196 Excuse me. 626 00:31:00,597 --> 00:31:02,512 - What are you doing here? - Well.. 627 00:31:02,599 --> 00:31:05,646 Truth be told, I wanted to see if you were any good. 628 00:31:05,733 --> 00:31:06,908 'All rise.' 629 00:31:06,995 --> 00:31:09,215 'Case number 1138.' 630 00:31:09,302 --> 00:31:11,826 'The State of Ohio versus Damien Winslow.' 631 00:31:11,913 --> 00:31:13,436 'Be seated.' 632 00:31:16,918 --> 00:31:18,615 Morning, Your Honor, defense waives reading 633 00:31:18,702 --> 00:31:20,182 asks that all charges be dismissed 634 00:31:20,269 --> 00:31:21,923 in that my client was acting out of necessity. 635 00:31:22,010 --> 00:31:23,794 He was coming to the aid of Mr. Fung Lao 636 00:31:23,882 --> 00:31:24,795 whose Laundromat was in the process 637 00:31:24,883 --> 00:31:26,232 of being robbed at gunpoint. 638 00:31:26,319 --> 00:31:28,538 Whoa, whoa, whoa. Guilty or not guilty. 639 00:31:28,625 --> 00:31:29,931 Those are your two choices. 640 00:31:30,018 --> 00:31:32,064 - Not guilty, judge. - Okay. Question-- 641 00:31:32,151 --> 00:31:33,979 And I ask that all charges be dismissed 642 00:31:34,066 --> 00:31:35,894 in that my client was acting as a Good Samaritan. 643 00:31:35,981 --> 00:31:38,897 Whoa, whoa, whoa, whoa. First case, counsel? 644 00:31:38,984 --> 00:31:41,160 No, Your Honor. As if. 645 00:31:41,247 --> 00:31:42,683 Well, the way this works is 646 00:31:42,770 --> 00:31:43,684 we go through a little fact-finding process.. 647 00:31:43,771 --> 00:31:44,772 The facts aren't in dispute. 648 00:31:44,859 --> 00:31:45,816 My client walked in 649 00:31:45,904 --> 00:31:47,296 on an attempted armed robbery. 650 00:31:47,383 --> 00:31:49,298 - The legal defense of neces-- - Hold on. 651 00:31:49,385 --> 00:31:51,910 Your Honor, sometimes in the interest of judicial economy 652 00:31:51,997 --> 00:31:54,738 and convenience to the witnesses cases can be expedited. 653 00:31:54,825 --> 00:31:55,783 - Counsel-- - 'Trials are expensive.' 654 00:31:55,870 --> 00:31:57,045 They can bankrupt rich people. 655 00:31:57,132 --> 00:31:58,481 As for the poor, forget it! 656 00:31:58,568 --> 00:32:00,266 This could cost Damien Winslow his house 657 00:32:00,353 --> 00:32:02,007 if only he had a house, which, of course, he never will. 658 00:32:02,094 --> 00:32:03,791 - Why? 'Cause he's poor. - Counsel-- 659 00:32:03,878 --> 00:32:05,227 As for the witnesses, they're here today. 660 00:32:05,314 --> 00:32:06,402 We can get this thing over with. 661 00:32:06,489 --> 00:32:08,752 How many are here for this case? 662 00:32:08,839 --> 00:32:11,103 Look at that. Unbelievable. 663 00:32:11,190 --> 00:32:12,931 Is that not unbelievable? 664 00:32:13,018 --> 00:32:14,976 Am I to understand all these people-- 665 00:32:15,063 --> 00:32:18,110 Every last one of them, all clients of Damien Winslow. 666 00:32:18,197 --> 00:32:19,763 They're not witnesses to the crime. 667 00:32:19,850 --> 00:32:21,940 They certainly bear witness to the need for the services 668 00:32:22,027 --> 00:32:23,593 being rendered by my client. 669 00:32:23,680 --> 00:32:25,378 Without him, their places of business get robbed. 670 00:32:25,465 --> 00:32:27,423 Counsel, this is an arraignment hearing. 671 00:32:27,510 --> 00:32:29,034 Yes, but these people are here now, judge. 672 00:32:29,121 --> 00:32:30,513 - They're not relevant... - "Not relevant?" 673 00:32:30,600 --> 00:32:32,167 - Is that what you just said? - Oh, come on. 674 00:32:32,254 --> 00:32:33,473 'Cause that's the real issue, judge. 675 00:32:33,560 --> 00:32:34,735 Poor people are not relevant. 676 00:32:34,822 --> 00:32:36,128 - Give me a break. - Break? 677 00:32:36,215 --> 00:32:38,130 How about we give the disenfranchised a break? 678 00:32:38,217 --> 00:32:40,741 These people get nothing. Not even respect. Why? 679 00:32:40,828 --> 00:32:42,264 Maybe 'cause they don't seem to be relevant. 680 00:32:42,351 --> 00:32:43,570 Well, they are to Damien Winslow. 681 00:32:43,657 --> 00:32:45,180 You want to lock him up, then what? 682 00:32:45,267 --> 00:32:47,704 Who's gonna protect Fung Lao and Melissa Gove 683 00:32:47,791 --> 00:32:50,490 'Martina Sanchez, Willie Abrams? Look at them all, judge.' 684 00:32:50,577 --> 00:32:52,927 They've come crawling out like ants at a picnic! 685 00:32:53,014 --> 00:32:55,060 Who knew these people even existed? 686 00:32:55,147 --> 00:32:57,279 Damien did. Add to that, he cares! 687 00:32:57,366 --> 00:32:59,194 We're talking about basic human services. 688 00:32:59,281 --> 00:33:01,327 They don't get health care, they don't get education 689 00:33:01,414 --> 00:33:03,677 they can't even get adequate police protection. 690 00:33:03,764 --> 00:33:05,853 And when someone tries to help them, watch out. 691 00:33:05,940 --> 00:33:07,420 - Mr. Branch. - These people are Americans! 692 00:33:07,507 --> 00:33:09,422 - You're out of order. - You're out of order! 693 00:33:09,509 --> 00:33:12,338 You're out of order. This whole thing is out of order! 694 00:33:12,425 --> 00:33:15,341 - Something is really wrong! - Mr. Branch! 695 00:33:16,820 --> 00:33:18,518 Guilty or not guilty? 696 00:33:19,606 --> 00:33:20,999 Not guilty. 697 00:33:26,874 --> 00:33:29,355 Just one question. What drug are you on? 698 00:33:29,442 --> 00:33:31,400 Sorry. Once I get going-- 699 00:33:31,487 --> 00:33:33,663 What was the point of that, really? 700 00:33:33,750 --> 00:33:37,841 Well, to be honest, which I'm not always 701 00:33:37,928 --> 00:33:41,454 it was to show you this will be a war, if necessary. 702 00:33:41,541 --> 00:33:42,890 I actually believe in this guy. 703 00:33:42,977 --> 00:33:45,284 - No, you don't. - I really do. 704 00:33:45,371 --> 00:33:46,633 'Look, we should win on the shooting.' 705 00:33:46,720 --> 00:33:48,461 It was justifiable defense of others. 706 00:33:48,548 --> 00:33:50,593 'He shot a guy that was committing an armed robbery.' 707 00:33:50,680 --> 00:33:53,857 As for the weapons charge, I'll plead to that. 708 00:33:53,944 --> 00:33:56,469 That's really the right result here. 709 00:33:56,556 --> 00:33:58,297 So let's just get there. 710 00:33:59,298 --> 00:34:00,473 Can we? 711 00:34:05,521 --> 00:34:09,177 Okay, she's at least open to discussing a plea 712 00:34:09,264 --> 00:34:10,831 which is a very good thing. 713 00:34:10,918 --> 00:34:13,921 You told me the old lady was in trial. 714 00:34:14,008 --> 00:34:15,618 I saw her sitting in the back. 715 00:34:15,705 --> 00:34:17,359 She is in trial. She just.. 716 00:34:18,360 --> 00:34:19,709 Did you not hear me? 717 00:34:19,796 --> 00:34:21,972 The DA is open to a plea. 718 00:34:22,060 --> 00:34:23,670 You could skate here with no jail time. 719 00:34:23,757 --> 00:34:26,934 Yeah, I heard you, man. Thanks. 720 00:34:27,021 --> 00:34:28,544 We done for now? 721 00:34:28,631 --> 00:34:30,111 - Done. - Cool. 722 00:34:41,427 --> 00:34:42,819 Hey, man. Watch where you're going. 723 00:34:42,906 --> 00:34:44,821 What the.. But you took off, you left. 724 00:34:44,908 --> 00:34:46,084 Does it look like I left? 725 00:34:46,171 --> 00:34:47,389 I don't get the right to come back? 726 00:34:47,476 --> 00:34:49,522 What's up with that? That ain't right, slick. 727 00:34:49,609 --> 00:34:52,046 - Did you forget something? - Maybe I did, okay? 728 00:34:57,704 --> 00:35:00,185 I just wanted.. 729 00:35:00,272 --> 00:35:02,839 I've been arrested before, you know what I'm saying? 730 00:35:02,926 --> 00:35:04,928 Had my share of lawyers, but.. 731 00:35:06,626 --> 00:35:08,889 ...none of them ever fought for me like that. 732 00:35:10,151 --> 00:35:11,283 Ever. 733 00:35:15,678 --> 00:35:17,550 I just wanted you to know that. 734 00:35:19,378 --> 00:35:20,509 Okay. 735 00:35:25,558 --> 00:35:26,689 Oh. 736 00:35:34,001 --> 00:35:35,350 Be cool. 737 00:35:52,411 --> 00:35:53,281 One year in jail, give it to you right now. 738 00:35:53,368 --> 00:35:54,848 - Right now. - Well.. 739 00:35:54,935 --> 00:35:56,241 What's to think about? It's his third offense. 740 00:35:56,328 --> 00:35:57,242 He could get three years, maybe more. 741 00:35:57,329 --> 00:35:58,721 The thing is, he's in college. 742 00:35:58,808 --> 00:36:01,202 If he gets any time, he's gonna get kicked out. 743 00:36:01,289 --> 00:36:03,291 You still want no time? You kidding me? 744 00:36:03,378 --> 00:36:05,250 As I said to you before, I'll say it again. 745 00:36:05,337 --> 00:36:06,642 This kid needs a break. 746 00:36:06,729 --> 00:36:08,253 Counsel, look, I realize you have limited 747 00:36:08,340 --> 00:36:09,428 experience in the criminal justice system. 748 00:36:09,515 --> 00:36:10,777 And I'd really appreciate it 749 00:36:10,864 --> 00:36:12,996 if you'd cut the condescending crap. 750 00:36:13,083 --> 00:36:15,390 It makes you come off bald. 751 00:36:15,477 --> 00:36:16,826 This is how you ask for a favor? 752 00:36:16,913 --> 00:36:19,177 No, I asked for a favor rather nicely 753 00:36:19,264 --> 00:36:21,353 and you responded with some patronizing bull. 754 00:36:21,440 --> 00:36:24,443 Look, I offered you one year. That was a gift. 755 00:36:24,530 --> 00:36:26,967 Your client has no defense. He's going to be found guilty. 756 00:36:27,054 --> 00:36:28,751 And I'll tell you this, if you don't take this deal 757 00:36:28,838 --> 00:36:30,449 if you don't recommend it to your client 758 00:36:30,536 --> 00:36:33,582 he'll likely have a claim of malpractice against you. 759 00:36:33,669 --> 00:36:35,889 Piece of advice, in your new line of work 760 00:36:35,976 --> 00:36:37,586 kids like Malcolm Davies, dime a dozen. 761 00:36:37,673 --> 00:36:39,022 As soon as you're done with him, another one 762 00:36:39,109 --> 00:36:40,676 walks through the door, and with all your cases 763 00:36:40,763 --> 00:36:43,157 you need to not only safeguard the client, but yourself. 764 00:36:43,244 --> 00:36:46,552 Otherwise, you're a casualty. Trust me on that. A casualty. 765 00:36:46,639 --> 00:36:50,469 A big carcass that the victims in the system will pick at. 766 00:36:50,556 --> 00:36:54,342 Mr. Peyton, if I ever surrender to that kind of cynicism 767 00:36:54,429 --> 00:36:56,736 then I'm already a casualty beyond measure. 768 00:36:58,825 --> 00:37:00,435 One year. Take it or leave it. 769 00:37:00,522 --> 00:37:01,871 Yeah? 770 00:37:01,958 --> 00:37:04,526 Take it or leave it fast. Jury's back. 771 00:37:04,613 --> 00:37:05,745 Leave it. 772 00:37:07,399 --> 00:37:08,661 Suit yourself. 773 00:37:12,621 --> 00:37:16,451 Madam Forewoman, the jury has reached a unanimous verdict? 774 00:37:16,538 --> 00:37:19,411 - We have, Your Honor. - What say you? 775 00:37:19,498 --> 00:37:22,892 "In the matter of the State of Ohio versus Malcolm Davies 776 00:37:22,979 --> 00:37:26,505 "on the charge of possession of an illegal controlled substance 777 00:37:26,592 --> 00:37:29,029 "we, the jury, find the defendant Malcolm Davies.. 778 00:37:29,116 --> 00:37:31,423 Please, please, please. 779 00:37:31,510 --> 00:37:32,467 ...guilty." 780 00:37:32,554 --> 00:37:33,903 What? 781 00:37:37,994 --> 00:37:40,736 I'm sorry, Malcolm. We knew this was a long shot. 782 00:37:40,823 --> 00:37:42,521 'Malcolm Davies, you have been found guilty' 783 00:37:42,608 --> 00:37:44,871 by a jury of your peers of a class-two felony. 784 00:37:44,958 --> 00:37:46,133 It is the order of this court-- 785 00:37:46,220 --> 00:37:47,700 Wait, wait, wait, judge. 786 00:37:47,787 --> 00:37:49,441 If you're about to sentence my client 787 00:37:49,528 --> 00:37:51,225 I certainly wish to be heard. 788 00:37:51,312 --> 00:37:53,575 The defendant is sentenced to two years in state prison. 789 00:37:53,662 --> 00:37:55,011 - Your Honor-- - 'Said sentence..' 790 00:37:55,098 --> 00:37:56,752 To be suspended in its entirety 791 00:37:56,839 --> 00:37:58,885 'pending Mr. Davies' successful completion' 792 00:37:58,972 --> 00:38:00,800 'of a drug-rehabilitation program.' 793 00:38:00,887 --> 00:38:02,584 Your Honor, this is his third offense. You kidding me? 794 00:38:02,671 --> 00:38:04,412 You kidding me? 795 00:38:04,499 --> 00:38:06,545 Ms. Korn, check with probation 796 00:38:06,632 --> 00:38:08,503 'then your client is free to go.' 797 00:38:08,590 --> 00:38:12,115 Son...do not let me down. 798 00:38:13,203 --> 00:38:14,379 We are adjourned. 799 00:38:16,468 --> 00:38:18,208 W-what-what does it mean? 800 00:38:18,296 --> 00:38:21,299 - No jail. It means no jail. - Really? 801 00:38:21,386 --> 00:38:23,823 You can't mess this up, Malcolm. He's giving you another chance. 802 00:38:23,910 --> 00:38:26,913 - You need to make this work. - I will. I will. 803 00:38:27,000 --> 00:38:30,395 Oh, oh. Alright. I'm-I'm not a hugger. 804 00:38:30,482 --> 00:38:32,832 I'm not a hugger. Okay. 805 00:38:32,919 --> 00:38:35,835 Oh. Okay. Okay. 806 00:38:40,753 --> 00:38:41,797 Man.. 807 00:38:49,588 --> 00:38:51,590 No jail at all? How do you figure? 808 00:38:51,677 --> 00:38:54,288 Well, as I said to the jury, all I needed was one. 809 00:38:54,375 --> 00:38:56,464 - The one I got was the judge. - Wow. 810 00:38:56,551 --> 00:38:58,292 Okay. They look stunning. 811 00:38:58,379 --> 00:39:00,903 You don't think they make my feet look too fat? 812 00:39:00,990 --> 00:39:04,167 Oh, my God! No. They are to die for. 813 00:39:04,254 --> 00:39:05,734 Is everybody done with the pizza? 814 00:39:05,821 --> 00:39:08,476 Yes, and then you can help Adam box up his stuff. 815 00:39:08,563 --> 00:39:10,522 That'll be your first official assignment 816 00:39:10,609 --> 00:39:11,958 as our new paralegal. 817 00:39:12,045 --> 00:39:13,002 - What do you mean? - 'I mean..' 818 00:39:13,089 --> 00:39:15,265 I've finally landed on my feet. 819 00:39:15,353 --> 00:39:17,703 You can go back to your cushy, shiny firm and-- 820 00:39:17,790 --> 00:39:20,140 Are you kidding me? I don't wanna go back. 821 00:39:20,227 --> 00:39:23,186 Why would I wanna go back? This is the most fun I've ever had. 822 00:39:23,273 --> 00:39:25,928 Yesterday I stuck my finger in a guy's leg. 823 00:39:26,015 --> 00:39:27,800 I want to stay, permanently. 824 00:39:27,887 --> 00:39:29,367 Oh, don't be an idiot. 825 00:39:29,454 --> 00:39:31,630 You have a brilliant future at any firm you want. 826 00:39:31,717 --> 00:39:33,849 - Don't squander it. - I want to be here. 827 00:39:33,936 --> 00:39:37,026 - The answer is no. - Look, I'm gonna just say this. 828 00:39:37,113 --> 00:39:38,724 I never had a mother. 829 00:39:38,811 --> 00:39:40,813 She died during childbirth 830 00:39:40,900 --> 00:39:42,031 when she had my older brother. 831 00:39:42,118 --> 00:39:43,555 'I never, I..' 832 00:39:43,642 --> 00:39:45,121 I suppose I look at you 833 00:39:45,208 --> 00:39:49,343 as my dead, crippled mother. 834 00:39:49,430 --> 00:39:51,519 Oh, yeah, she was crippled, too. 835 00:39:51,606 --> 00:39:54,957 She died during childbirth when she had your older brother? 836 00:39:57,090 --> 00:39:59,745 Let's go with younger brother on that, yeah. 837 00:39:59,832 --> 00:40:01,486 Better. We'll keep crippled. 838 00:40:03,662 --> 00:40:06,360 Harriet, look 839 00:40:06,447 --> 00:40:08,754 every day I go to work in that big firm 840 00:40:08,841 --> 00:40:12,540 I see the deadened eyes of all the partners that.. 841 00:40:12,627 --> 00:40:16,022 I sit at my desk and I say to myself, "This ain't it. 842 00:40:16,109 --> 00:40:18,067 This can't be it." 843 00:40:18,154 --> 00:40:20,722 From the moment I walked into this stupid.. 844 00:40:21,767 --> 00:40:23,203 I just knew. 845 00:40:24,291 --> 00:40:25,640 This is it. 846 00:40:27,860 --> 00:40:29,514 I really wanna stay. 847 00:40:33,518 --> 00:40:37,522 The thing is, you really do bug me. 848 00:40:37,609 --> 00:40:39,480 Harry, you said 849 00:40:39,567 --> 00:40:43,049 things don't happen for a reason, but they do. 850 00:40:43,136 --> 00:40:46,226 When Malcolm jumped off that building 851 00:40:46,313 --> 00:40:48,358 bounced off that awning 852 00:40:48,446 --> 00:40:50,535 and landed on you 853 00:40:50,622 --> 00:40:52,145 and when Adam hit you 854 00:40:52,232 --> 00:40:56,236 with his fully-loaded Mercedes.. 855 00:40:56,323 --> 00:40:58,586 ...it was to bring the four of us together. 856 00:41:04,636 --> 00:41:06,594 - Help you, gentlemen? - Yeah. 857 00:41:09,858 --> 00:41:11,860 We're looking for a lawyer. 858 00:41:11,947 --> 00:41:13,906 Damien Winslow told us about you. 859 00:41:13,993 --> 00:41:15,473 So we invented a, I don't know. 860 00:41:15,560 --> 00:41:18,519 - A kind of doohickey. - A doohickey? 861 00:41:18,606 --> 00:41:20,956 Yeah, it could open, like, any car. 862 00:41:21,043 --> 00:41:22,567 Originally used for criminal purposes 863 00:41:22,654 --> 00:41:24,612 but Damien said if we just get a patent 864 00:41:24,699 --> 00:41:26,658 we wouldn't need to be robbing cars. 865 00:41:26,745 --> 00:41:28,964 It's a-a door-opener doohickey. 866 00:41:31,576 --> 00:41:33,882 Jenna will take down all your information. 867 00:41:35,667 --> 00:41:39,279 Great. Um, can I get for anybody any tea, coffee.. 868 00:41:39,366 --> 00:41:41,673 Look at that. Three more clients. 869 00:41:41,760 --> 00:41:44,632 You'll have a full caseload by the end of the week. 870 00:41:44,719 --> 00:41:46,286 This is home, Harry. 871 00:41:47,156 --> 00:41:49,115 We're home. 872 00:41:49,202 --> 00:41:51,639 You're gonna need to fill out your time sheets every day. 873 00:41:51,726 --> 00:41:53,336 Time sheets? What? 874 00:41:53,423 --> 00:41:55,861 'Whoa, I never said anything about working for you.' 875 00:41:55,948 --> 00:41:58,733 ...probably only have one. And right now we're offering a ver.. 876 00:41:58,820 --> 00:42:01,431 - You'll be a junior associate. - No, no, no, no, no. 877 00:42:01,519 --> 00:42:04,478 Oh, yeah, yeah. Or there's the door. 878 00:42:04,565 --> 00:42:06,741 Harriet, life is richer with a partner 879 00:42:06,828 --> 00:42:08,526 you can really share your successes.. 880 00:42:11,354 --> 00:42:13,879 I guess the moral of this story did come in the middle. 881 00:42:13,966 --> 00:42:15,837 As Jenna and Malcolm said 882 00:42:15,924 --> 00:42:18,361 sometimes things do happen for a reason. 883 00:42:18,448 --> 00:42:21,060 You could say that I didn't just get it till the end 884 00:42:21,147 --> 00:42:23,279 except this really wasn't the end at all. 885 00:42:23,366 --> 00:42:27,196 For the four of us, this new and ridiculous firm 886 00:42:27,283 --> 00:42:28,937 perhaps, even my life.. 887 00:42:29,024 --> 00:42:31,592 I have a feeling we're only at the beginning. 888 00:43:12,067 --> 00:43:13,068 You stinker. 67530

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.