All language subtitles for Gold.Rush.White.Water.S06E14.WEBRip.x264-TORRENTGALAXY_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,109 --> 00:00:09,943 Four days into the season, we're running out of time. 2 00:00:11,843 --> 00:00:14,476 We're onto the gold, couldn't be happier right now. 3 00:00:15,309 --> 00:00:16,677 It's up in that cave area. 4 00:00:17,743 --> 00:00:19,376 That's where all the big gold's at. 5 00:00:20,777 --> 00:00:23,410 But it's very, very dangerous. 6 00:00:23,410 --> 00:00:26,209 I need to stay away from that big-ass boulder there. 7 00:00:27,843 --> 00:00:29,677 It's halfway undermined, 8 00:00:29,677 --> 00:00:32,410 and if I start getting greedy and poking around over there, 9 00:00:32,410 --> 00:00:36,143 that thing comes crashing down, smash me, uh... 10 00:00:37,276 --> 00:00:39,643 That's not the way I wanna go out. 11 00:00:39,643 --> 00:00:41,843 I don't wanna... I don't wanna die in Nugget Creek. 12 00:00:46,843 --> 00:00:49,209 Just don't go too [bleep] far, man. 13 00:00:49,209 --> 00:00:50,843 Yeah, yeah, yeah. 14 00:00:50,843 --> 00:00:53,410 If this comes down, it's gonna fall right in here. 15 00:00:53,410 --> 00:00:55,576 Boom! 16 00:00:58,010 --> 00:00:59,410 Not trying to get inside your head, 17 00:00:59,410 --> 00:01:01,677 I'm just giving you, trying to keep you prepared. 18 00:01:03,043 --> 00:01:05,510 You get it? I say move, you move. 19 00:01:05,510 --> 00:01:08,677 You hear me? If somebody's pulling you, 20 00:01:08,677 --> 00:01:11,643 you move without any hesitation at all. 21 00:01:11,643 --> 00:01:13,410 At all. 22 00:01:16,843 --> 00:01:19,677 Here she comes. Check. Yep. 23 00:01:19,677 --> 00:01:20,777 Check gear. 24 00:01:23,143 --> 00:01:24,643 All right. 25 00:01:24,643 --> 00:01:26,843 Ready to go? All right. 26 00:01:29,843 --> 00:01:32,410 Let's go find some gold. 27 00:01:39,777 --> 00:01:42,309 They're dredging right into that area, 28 00:01:42,309 --> 00:01:45,576 where a 100-ton rock can just flip off on top of us. 29 00:01:46,943 --> 00:01:50,743 You gotta climb in the mouth of a dragon to get gold. 30 00:01:50,743 --> 00:01:53,209 The [bleep] was that? 31 00:01:53,209 --> 00:01:55,677 We don't know if it's gonna hit flood stage, 32 00:01:55,677 --> 00:01:57,576 but it's very possible that it could. 33 00:02:00,109 --> 00:02:03,843 Whoo! 34 00:02:03,843 --> 00:02:06,643 Doing things an old man don't do. 35 00:02:06,643 --> 00:02:09,276 Can't believe how brave you are, man. 36 00:02:09,276 --> 00:02:12,043 On the point of death like that. 37 00:02:14,043 --> 00:02:17,143 Think I see a piece already. There's chunkies in there. 38 00:02:17,143 --> 00:02:19,910 There it is! 39 00:02:21,143 --> 00:02:23,510 We're getting down to the bottom of this thing. 40 00:02:24,109 --> 00:02:25,643 It's finally our time. 41 00:02:38,010 --> 00:02:40,043 Ooh, yeah! 42 00:02:40,043 --> 00:02:42,010 Dan's getting some gold right there. 43 00:02:43,209 --> 00:02:47,410 Every time that box turn dirty, cha-ching! Gold. 44 00:02:47,410 --> 00:02:51,543 Deep in the southeast Alaskan wilderness, 45 00:02:51,543 --> 00:02:54,209 Dustin Hurt and his crew are on the gold. 46 00:02:55,576 --> 00:02:58,576 But time is not on their side. 47 00:02:58,576 --> 00:03:00,643 The jackets are getting bigger out here. 48 00:03:00,643 --> 00:03:02,677 This snow is creeping down the mountain 49 00:03:02,677 --> 00:03:04,843 right now as we speak. 50 00:03:04,843 --> 00:03:06,677 But, we're finding gold. 51 00:03:06,677 --> 00:03:08,410 The bottom of this, 52 00:03:08,410 --> 00:03:10,943 I have no doubt that it's gonna be 53 00:03:10,943 --> 00:03:13,209 absolutely amazing. 54 00:03:15,677 --> 00:03:17,576 Those some pretty rusted rocks. 55 00:03:21,543 --> 00:03:24,276 Everything that we've heard when you get into this red hardpack, 56 00:03:24,276 --> 00:03:26,843 you start getting gold when you get under it on the bedrock 57 00:03:26,843 --> 00:03:29,109 in the deep areas where there's anomalies and stuff, 58 00:03:29,109 --> 00:03:30,209 you get large nuggets. 59 00:03:30,209 --> 00:03:32,777 That's just the money pot, right here. 60 00:03:33,843 --> 00:03:35,309 But what's holding us back? 61 00:03:36,643 --> 00:03:38,276 Big-ass boulder. 62 00:03:40,209 --> 00:03:42,410 You gotta climb 63 00:03:42,410 --> 00:03:45,209 in the mouth of a dragon to get gold. 64 00:03:47,043 --> 00:03:49,276 We're getting into a scary area. 65 00:03:49,910 --> 00:03:52,043 They were warned, though. 66 00:03:52,043 --> 00:03:55,576 Five weeks ago, a major storm ripped through Nugget Creek, 67 00:03:55,576 --> 00:03:57,743 threatening to end Dustin's season. 68 00:03:57,743 --> 00:03:59,843 This place is destroyed. 69 00:03:59,843 --> 00:04:01,743 Everything we have is underwater right now. 70 00:04:01,743 --> 00:04:03,209 But in a stroke of luck... 71 00:04:03,209 --> 00:04:05,576 Hey, Dustin, come look at this. 72 00:04:05,576 --> 00:04:08,309 ...the storm surge uncovered an anomaly... 73 00:04:08,309 --> 00:04:11,143 Has anybody been underneath that rock? I doubt it. 74 00:04:11,143 --> 00:04:13,576 There's gonna be some huge risk involved. 75 00:04:13,576 --> 00:04:16,677 ...that could lead to a massive deposit of gold. 76 00:04:16,677 --> 00:04:19,109 I'm seeing gold, guys! Yeah! 77 00:04:19,109 --> 00:04:20,643 Whoo-hoo! Oh, my [bleep]! 78 00:04:20,643 --> 00:04:22,910 right, hell yeah! 79 00:04:25,143 --> 00:04:28,843 But their good fortune comes with a 50-ton risk. 80 00:04:31,309 --> 00:04:34,043 If you look at it, it's completely undermined. 81 00:04:34,043 --> 00:04:36,143 There's nothing left to it, so. 82 00:04:36,143 --> 00:04:38,143 James, you gotta try to stay back here. 83 00:04:38,143 --> 00:04:41,209 I don't think it's gonna fall on him back there. 84 00:04:41,209 --> 00:04:43,143 I don't think, anyway. 85 00:04:45,777 --> 00:04:47,410 The hardpack is like cement. 86 00:04:47,410 --> 00:04:49,143 We're gonna need a pressure washer, 87 00:04:49,143 --> 00:04:50,543 something with really good pressure. 88 00:04:51,777 --> 00:04:53,043 Got you, got you. 89 00:04:56,943 --> 00:04:59,010 Um, just trying to rig up a spray hose 90 00:04:59,010 --> 00:05:01,843 with just this water jet that's coming off the pump. 91 00:05:01,843 --> 00:05:03,476 We don't have a high-pressure sprayer here right now, 92 00:05:03,476 --> 00:05:05,677 but we do have this and it'll jet. 93 00:05:05,677 --> 00:05:07,043 I think it'll work. 94 00:05:07,843 --> 00:05:10,010 It takes this gravel out like nothing. 95 00:05:13,777 --> 00:05:15,276 Thank you. 96 00:05:19,510 --> 00:05:21,410 Using the pump from the dredge, 97 00:05:21,410 --> 00:05:24,276 Wes has created a high-pressure gold blaster. 98 00:05:25,410 --> 00:05:28,109 James will attempt to punch through the hardpack 99 00:05:28,109 --> 00:05:29,843 to get to the gold layer. 100 00:05:29,843 --> 00:05:31,910 But if he goes too far, 101 00:05:31,910 --> 00:05:34,510 he will bring 50 tons of boulder 102 00:05:34,510 --> 00:05:36,576 down on top of him. 103 00:05:43,910 --> 00:05:44,943 This is awesome. 104 00:05:48,743 --> 00:05:50,576 Just gonna be tearing it up today. 105 00:05:50,576 --> 00:05:52,643 He'll be digging a bunch. 106 00:05:52,643 --> 00:05:56,309 He's looking for nuggets right now. I know what he's doing. 107 00:05:56,309 --> 00:05:59,476 If there's any gold in there, he's gonna pull it all out, I promise. 108 00:06:07,143 --> 00:06:08,543 Ooh! 109 00:06:08,543 --> 00:06:10,043 Holy [bleep], they're wet! 110 00:06:13,209 --> 00:06:14,743 That [bleep] rock! 111 00:06:14,743 --> 00:06:16,576 I knew it was haunted. 112 00:06:16,576 --> 00:06:18,143 That boulder moved. 113 00:06:19,543 --> 00:06:22,043 It just did that. See it up there? 114 00:06:22,777 --> 00:06:24,910 Holy [bleep], dude. 115 00:06:24,910 --> 00:06:26,777 Holy [bleep]! 116 00:06:28,109 --> 00:06:30,410 Blasting his way towards the gold layer, 117 00:06:30,410 --> 00:06:33,010 James has undermined the massive boulder, 118 00:06:33,010 --> 00:06:34,576 causing it to shift. 119 00:06:34,576 --> 00:06:38,576 Hey, watch yourself. Get the [bleep] out of the hole. 120 00:06:38,576 --> 00:06:40,510 I thought it was, I thought the rock was gonna come down. 121 00:06:40,510 --> 00:06:42,843 If that rock comes down, we're dead. 122 00:06:43,576 --> 00:06:45,209 Holy crap, dude. 123 00:06:46,276 --> 00:06:48,309 We're so far underneath that rock that 124 00:06:48,309 --> 00:06:50,209 if something happens, it slips, 125 00:06:50,209 --> 00:06:53,043 I'll never forgive myself for letting anybody get hurt. 126 00:06:53,043 --> 00:06:55,376 So we're gonna have to figure this out. 127 00:06:55,376 --> 00:06:57,010 Until Dustin and his crew 128 00:06:57,010 --> 00:06:59,276 secure the 50-ton mammoth, 129 00:06:59,276 --> 00:07:01,043 all dredging is off. 130 00:07:09,677 --> 00:07:11,510 Just 600 feet up creek... 131 00:07:11,510 --> 00:07:13,410 Look how nice that water is. 132 00:07:13,410 --> 00:07:14,943 I know. 133 00:07:14,943 --> 00:07:17,309 ...Kayla and her crew have managed to tame 134 00:07:17,309 --> 00:07:18,910 the raging whitewater. 135 00:07:19,643 --> 00:07:21,476 But with winter just weeks away, 136 00:07:21,476 --> 00:07:26,109 they are desperate to get their hands on Nugget Creek's legendary gold. 137 00:07:26,109 --> 00:07:28,376 On my last dive I found some pretty good pickers, 138 00:07:28,376 --> 00:07:30,043 so hopefully we'll find more gold today. 139 00:07:30,043 --> 00:07:31,410 Should have some good visibility, 140 00:07:31,410 --> 00:07:34,209 the water's really low and it's actually pretty clear. 141 00:07:34,209 --> 00:07:36,143 That diversion wall, working really well. 142 00:07:37,543 --> 00:07:38,943 Two weeks ago... 143 00:07:38,943 --> 00:07:40,777 I am tired of your attitude. 144 00:07:40,777 --> 00:07:42,476 How about you go back to camp? 145 00:07:42,476 --> 00:07:43,677 What the hell? 146 00:07:43,677 --> 00:07:46,743 Scott Allen quit with less than a month left. 147 00:07:47,943 --> 00:07:50,043 But the three-man crew pushed on 148 00:07:50,043 --> 00:07:52,543 and built a diversion wall to protect them 149 00:07:52,543 --> 00:07:54,543 from the raging torrent... 150 00:07:54,543 --> 00:07:57,777 What that's gonna do is help it be a lot easier for the divers, so they're not 151 00:07:57,777 --> 00:07:59,276 fighting that current the whole time. 152 00:07:59,276 --> 00:08:02,677 ...which led to the discovery of a gold-rich red layer. 153 00:08:02,677 --> 00:08:05,143 We got gold. Finally! 154 00:08:10,143 --> 00:08:12,143 The water current is nice and low 155 00:08:12,143 --> 00:08:13,943 after we did that diversion wall, so... 156 00:08:15,476 --> 00:08:17,209 ...Justin's gonna have a really good dive today. 157 00:08:18,943 --> 00:08:21,410 Feeling really good about today's dive. 158 00:08:21,410 --> 00:08:23,043 This is the first dive I'll get to do 159 00:08:23,043 --> 00:08:25,777 with the diversion wall and the calm water. 160 00:08:25,777 --> 00:08:27,643 I think I'll be able to move a lot of material today. 161 00:08:28,309 --> 00:08:31,143 All it is, is put in the time. 162 00:08:31,843 --> 00:08:33,376 You about ready? 163 00:08:38,643 --> 00:08:40,677 All right, how's that feel? 164 00:08:40,677 --> 00:08:42,043 Feels good. 165 00:08:42,843 --> 00:08:43,943 Think you're good to go. 166 00:08:45,209 --> 00:08:47,743 Good luck. Find some gold. 167 00:08:47,743 --> 00:08:49,777 No gold, no dinner. 168 00:08:49,777 --> 00:08:52,043 Okay-doke. 169 00:08:52,043 --> 00:08:54,576 Good thing I have reserves attached. 170 00:08:57,910 --> 00:08:59,043 Wow. 171 00:09:02,209 --> 00:09:04,643 This hole is awesome, guys, you've done amazing. 172 00:09:04,643 --> 00:09:05,777 I mean, it's great. 173 00:09:08,309 --> 00:09:10,677 May I please have that yellow pry bar? 174 00:09:12,643 --> 00:09:14,576 Justin is seven feet down 175 00:09:14,576 --> 00:09:17,309 powering through a gold-rich red layer. 176 00:09:18,510 --> 00:09:19,943 Without a gold blaster, 177 00:09:19,943 --> 00:09:21,777 he'll have to use brute force 178 00:09:21,777 --> 00:09:24,576 to break his way through to bedrock gold. 179 00:09:31,209 --> 00:09:32,643 Oh, thank you. 180 00:09:36,943 --> 00:09:38,677 All right. Ready for this beast? 181 00:09:42,109 --> 00:09:44,677 This late in the season, we gotta do everything we can 182 00:09:45,643 --> 00:09:46,677 to get to bedrock. 183 00:09:48,276 --> 00:09:50,543 Bingo. We can get to dredging. 184 00:09:55,209 --> 00:09:58,010 He's into something good right now. I mean, look at that. 185 00:10:01,109 --> 00:10:05,410 Right now, he's probably got the best visibility we've ever had. 186 00:10:05,410 --> 00:10:08,843 Now, if he can stay focused and just keep moving materials, 187 00:10:08,843 --> 00:10:10,109 we'll get a lot of stuff done. 188 00:10:10,109 --> 00:10:11,777 I don't know how much time we have left. 189 00:10:11,777 --> 00:10:14,410 It would be nice to know that we got enough bedrock cleared off 190 00:10:14,410 --> 00:10:17,010 that, uh, we'll have a decent season. 191 00:10:24,410 --> 00:10:26,209 The [bleep] was that? 192 00:10:28,043 --> 00:10:30,576 Hey, did you just hear that rumble? 193 00:10:30,576 --> 00:10:32,410 That almost sounded like a jet, but it wasn't a jet. 194 00:10:32,410 --> 00:10:34,143 It was a real quick rumble. 195 00:10:35,109 --> 00:10:36,209 Almost like thunder. 196 00:10:39,910 --> 00:10:41,376 Something let loose upstream. 197 00:10:42,143 --> 00:10:44,777 We got some chocolate water coming down. 198 00:10:44,777 --> 00:10:46,777 After weeks of the worst rain 199 00:10:46,777 --> 00:10:49,043 Alaska has seen in 30 years, 200 00:10:49,043 --> 00:10:52,576 the 500-foot cliffs are saturated with water 201 00:10:52,576 --> 00:10:54,143 and are collapsing. 202 00:10:54,143 --> 00:10:56,309 Something broke free upstream, 203 00:10:56,309 --> 00:10:58,309 so you're about to have some brown water. 204 00:10:58,309 --> 00:10:59,910 Aw. 205 00:11:02,309 --> 00:11:03,376 Man. 206 00:11:04,743 --> 00:11:07,143 That's some brown water. Dang it. 207 00:11:11,643 --> 00:11:13,309 This visibility sucks now. 208 00:11:17,109 --> 00:11:19,209 Had a big one fall in the hole. 209 00:11:20,043 --> 00:11:21,843 Hey, swamp-cud chucker. 210 00:11:29,209 --> 00:11:32,309 All right, let's play Where's Waldo. 211 00:11:38,643 --> 00:11:41,910 Ugh. It's proving to be a little troublesome. 212 00:11:43,043 --> 00:11:45,677 Yeah, it's hard when you can't see what you're doing. 213 00:11:45,677 --> 00:11:47,543 Yeah. 214 00:11:49,543 --> 00:11:51,643 All right, hopefully it doesn't slip. 215 00:11:59,677 --> 00:12:01,143 It did. 216 00:12:02,543 --> 00:12:04,276 I had it in a good groove. 217 00:12:05,410 --> 00:12:07,543 All right, let's give this another go. 218 00:12:09,843 --> 00:12:11,576 Oh, ugh. 219 00:12:13,309 --> 00:12:15,143 But if I had gotten to it earlier, 220 00:12:16,043 --> 00:12:17,677 I could've actually seen it 221 00:12:17,677 --> 00:12:20,010 and this would've been not so difficult. 222 00:12:22,143 --> 00:12:25,476 I give you five minutes underwater and you'll have that rock slinging out. 223 00:12:27,476 --> 00:12:29,410 That's definitely not his strong point. 224 00:12:31,043 --> 00:12:33,043 Try this again. 225 00:12:38,677 --> 00:12:40,276 dang it. 226 00:12:45,143 --> 00:12:47,309 We do not have time for this. 227 00:12:47,309 --> 00:12:49,143 He needs to pick up the pace just a little bit. 228 00:12:50,743 --> 00:12:53,543 Winter's definitely moving in on us, 229 00:12:53,543 --> 00:12:55,209 we've already seen termination dust on the peaks. 230 00:12:55,209 --> 00:12:58,410 There's snow up high, it's only a matter of time 231 00:12:58,410 --> 00:13:00,410 before it hits us down here at the lower levels. 232 00:13:00,410 --> 00:13:02,543 So we are definitely running out of time. 233 00:13:10,209 --> 00:13:12,943 Right now it looks like a rat trap, doesn't it? 234 00:13:12,943 --> 00:13:16,276 So, my idea is to go up with two cables, 235 00:13:16,276 --> 00:13:19,476 goes up the two pipes. 236 00:13:19,476 --> 00:13:22,410 It might be enough to slow her down enough to not crush us. 237 00:13:24,943 --> 00:13:28,677 We got three options, one of them is to just chance it. 238 00:13:28,677 --> 00:13:30,777 Doesn't seem like the right thing to do. 239 00:13:31,910 --> 00:13:33,943 Second thing is, we can crack that rock, 240 00:13:33,943 --> 00:13:37,143 but it'll set us back another two weeks that we don't have. 241 00:13:38,109 --> 00:13:40,576 Or we could tie it off in a day 242 00:13:40,576 --> 00:13:43,576 work under it, and hope that tie-off works. 243 00:13:44,910 --> 00:13:46,276 So we're gonna tie it off. 244 00:13:46,276 --> 00:13:49,576 It's basically a time crunch right now. 245 00:13:50,510 --> 00:13:52,143 I mean, what's the worst that can happen? 246 00:13:53,476 --> 00:13:57,109 Dustin's quick fix to secure the 50-ton boulder? 247 00:13:57,109 --> 00:14:00,677 Drill anchor bolts and use steel-braided cable, 248 00:14:00,677 --> 00:14:04,043 attach to the rock wall and big boulders upstream. 249 00:14:05,010 --> 00:14:07,143 At over 100,000 pounds, 250 00:14:07,143 --> 00:14:09,943 the anchors may not stop the boulders from falling, 251 00:14:09,943 --> 00:14:13,743 but could give the diver enough time to escape. 252 00:14:15,309 --> 00:14:17,410 This is the strongest point right here. 253 00:14:17,410 --> 00:14:18,943 It's gonna go here to right there. 254 00:14:23,109 --> 00:14:25,143 If I'm guessing, this boulder's probably been here for 255 00:14:25,143 --> 00:14:27,576 no telling how many thousands of years. 256 00:14:27,576 --> 00:14:29,410 That tells me nobody's been underneath it. 257 00:14:29,410 --> 00:14:31,510 Once we get this big boulder secured, 258 00:14:31,510 --> 00:14:33,910 it's gonna be absolutely chock full of gold. 259 00:14:33,910 --> 00:14:35,543 We're making it happen, so, soon, 260 00:14:35,543 --> 00:14:38,309 really soon, we're gonna start finding some good gold here. 261 00:14:39,677 --> 00:14:42,510 That's tight, man. That's tight as you need to go. 262 00:14:44,677 --> 00:14:47,943 We got a cable that's helping to hold up 263 00:14:47,943 --> 00:14:51,043 the giant boulder that could possibly fall on us, 264 00:14:51,043 --> 00:14:52,476 but we need to do more. 265 00:14:52,476 --> 00:14:56,410 Carlos, can I, uh, get you to tie this off back here over to this wall 266 00:14:56,410 --> 00:14:59,576 and over the top and into the face? 267 00:15:00,309 --> 00:15:01,410 Yup. 268 00:15:02,843 --> 00:15:05,309 Hey, if it looks like it's gonna start moving or something, 269 00:15:05,309 --> 00:15:06,376 stop. 270 00:15:06,376 --> 00:15:08,677 Got you, I got you. I hear you. 271 00:15:25,376 --> 00:15:27,643 Be careful you don't hit that thing too much, 272 00:15:27,643 --> 00:15:29,109 'cause, you know, it has moved. 273 00:15:29,109 --> 00:15:31,743 I know! I know. 274 00:15:31,743 --> 00:15:35,843 The only thing I believe holding this entire rock up right now 275 00:15:35,843 --> 00:15:38,276 is that jammed piece of granite right there. 276 00:15:38,276 --> 00:15:42,943 You hit that with a hammer, and it might come straight down, right down. 277 00:15:48,109 --> 00:15:50,476 Heavenly Father, please protect us, please keep us safe. 278 00:16:01,677 --> 00:16:04,043 Heavenly Father, please protect us, please keep us safe. 279 00:16:04,043 --> 00:16:05,677 I'm getting every prayer up in there. 280 00:16:05,677 --> 00:16:08,843 At Nugget Creek, all diving is off 281 00:16:08,843 --> 00:16:12,043 while Dustin and his crew secure the 50-ton boulder 282 00:16:12,043 --> 00:16:14,309 looming over their dive site. 283 00:16:14,309 --> 00:16:15,777 Crazy how brave you are, man. 284 00:16:15,777 --> 00:16:17,209 Yeah. 285 00:16:17,209 --> 00:16:20,843 On the point of death like that, like, geez, man. 286 00:16:28,943 --> 00:16:30,410 This should be enough. 287 00:16:30,410 --> 00:16:32,777 You wanna hook it down there and tighten it up top? 288 00:16:33,543 --> 00:16:34,576 Yeah. 289 00:16:40,943 --> 00:16:43,043 Do not want to be standing right here 290 00:16:43,043 --> 00:16:44,943 when this thing starts to move. 291 00:16:44,943 --> 00:16:47,043 Biggest rat trap on Earth. 292 00:16:47,043 --> 00:16:48,576 This is the part where 293 00:16:48,576 --> 00:16:52,410 the Coyote finally gets the Roadrunner. 294 00:16:57,043 --> 00:16:59,643 All right, ready? Yeah, go ahead. 295 00:17:10,777 --> 00:17:11,843 I'll take it. 296 00:17:12,677 --> 00:17:14,043 Got it. 297 00:17:16,410 --> 00:17:19,543 Well, I won't say this is safe, 298 00:17:19,543 --> 00:17:22,910 but it is definitely safer than it was a minute ago. 299 00:17:24,143 --> 00:17:26,109 Ah, I can live with that. 300 00:17:27,643 --> 00:17:29,043 You good to go? 301 00:17:30,209 --> 00:17:31,677 I'll get to work. 302 00:17:36,643 --> 00:17:38,209 Oh, yeah. 303 00:17:43,043 --> 00:17:45,276 Look for the dirty box of gold. 304 00:17:45,276 --> 00:17:47,276 Right there, look. There it goes, gold. 305 00:17:48,777 --> 00:17:50,043 Couple of nuggets in there. 306 00:17:51,943 --> 00:17:54,843 I got a lot of basket rocks in here. 307 00:18:00,410 --> 00:18:02,843 We're getting further up underneath this big-ass boulder. 308 00:18:02,843 --> 00:18:05,376 I'm predicting pretty soon here in the future, 309 00:18:05,376 --> 00:18:07,677 we're gonna get into some of those large nuggets. 310 00:18:07,677 --> 00:18:10,843 Whoo! Lot of red rocks, dude! 311 00:18:10,843 --> 00:18:12,410 Lot of red rocks. 312 00:18:12,410 --> 00:18:16,410 More red rocks coming out, that means more gold. 313 00:18:16,410 --> 00:18:17,777 Yeah! 314 00:18:19,476 --> 00:18:22,476 James puts in another two hours in the kill zone, 315 00:18:23,410 --> 00:18:26,677 and is now running on fumes. 316 00:18:26,677 --> 00:18:30,109 And he is just cooked out, he is... Yeah. 317 00:18:30,109 --> 00:18:33,643 He's so motivated to get gold he's dying, look at him. Yeah, I know. 318 00:18:33,643 --> 00:18:35,476 Hey, let's pull him up, man. 319 00:18:36,309 --> 00:18:37,677 He's too far. 320 00:18:37,677 --> 00:18:39,510 Hey, dude. You know what, man? 321 00:18:39,510 --> 00:18:42,376 Let's call it a day right now, dude. Let's call it a day. 322 00:18:42,376 --> 00:18:45,643 - Diver up! - Diver up. Let's call it a day. 323 00:18:45,643 --> 00:18:47,677 Let's get all your tools out and all that good stuff. 324 00:18:47,677 --> 00:18:49,109 Good dive, bro, good dive. 325 00:18:50,276 --> 00:18:52,643 He's exhausted, dude. 326 00:18:54,543 --> 00:18:55,643 Good dive, James. 327 00:18:57,143 --> 00:18:59,143 All right, go check out that box, man. 328 00:19:02,943 --> 00:19:04,376 Crossing my fingers. 329 00:19:05,576 --> 00:19:08,843 Holy [bleep]! 330 00:19:15,143 --> 00:19:17,109 Good job, man! 331 00:19:17,109 --> 00:19:18,576 Holy crap, dude! 332 00:19:19,410 --> 00:19:21,510 - Yeah! - Whoo-hoo! 333 00:19:21,510 --> 00:19:25,476 Every dive, box is full of gold. Every dive. 334 00:19:26,309 --> 00:19:28,777 Cha-ching, bro! 335 00:19:29,777 --> 00:19:33,010 That's a great day. 336 00:19:33,010 --> 00:19:35,843 There's a pocket there we haven't gotten yet, dude. 337 00:19:35,843 --> 00:19:37,376 - A pocket. - Oh, man. 338 00:19:37,376 --> 00:19:40,743 Just wait till we get to the bottom and get those big nuggets. 339 00:19:40,743 --> 00:19:43,043 It's only gonna get way better. 340 00:19:43,043 --> 00:19:45,510 This is just the beginning, man. 341 00:19:45,510 --> 00:19:46,843 Three dives in! 342 00:19:46,843 --> 00:19:49,510 Hell yeah, man. Good job. 343 00:19:49,510 --> 00:19:51,043 - You got it, brother! - Yeah! 344 00:19:53,376 --> 00:19:56,043 Once we get all the way up underneath this big-ass boulder, 345 00:19:56,043 --> 00:19:59,209 get to the bedrock, I got a feeling it's gonna be a huge payday. 346 00:20:00,143 --> 00:20:02,943 We've been striking out for years and years. 347 00:20:04,510 --> 00:20:07,943 We're just getting to a place where we're getting gold every day. 348 00:20:07,943 --> 00:20:09,943 It's finally our time. 349 00:20:09,943 --> 00:20:11,777 We're gonna get down to the bottom of this thing. 350 00:20:12,576 --> 00:20:14,943 I hope that there's a huge payoff, 351 00:20:14,943 --> 00:20:16,843 because it's time. 352 00:20:25,043 --> 00:20:26,843 Still working on that boulder? 353 00:20:26,843 --> 00:20:28,576 Yeah. 354 00:20:28,576 --> 00:20:30,010 At Kayla's dive site, 355 00:20:30,010 --> 00:20:33,043 Justin is four hours into his dive 356 00:20:33,043 --> 00:20:35,510 and still struggling to remove a boulder 357 00:20:35,510 --> 00:20:38,143 standing between him and bedrock. 358 00:20:38,143 --> 00:20:40,209 So slick. 359 00:20:40,209 --> 00:20:43,143 It is a race against time, we know we got some weather coming in, 360 00:20:43,143 --> 00:20:46,209 so the more Justin can get cleaned off, the better it will be. 361 00:20:48,143 --> 00:20:50,510 All right. Hopefully it doesn't slip. 362 00:21:06,209 --> 00:21:07,543 Perfect. 363 00:21:13,276 --> 00:21:15,943 That's a big rock. Yeah, it is. [bleep]. 364 00:21:17,309 --> 00:21:19,143 Now I can follow the bedrock. 365 00:21:22,843 --> 00:21:24,843 Oh, yeah. We're getting it, guys. 366 00:21:27,010 --> 00:21:30,143 Now if he can just stay focused and keep moving material, 367 00:21:30,143 --> 00:21:31,777 we'll get a lot of stuff done. 368 00:21:31,777 --> 00:21:34,043 Hopefully he'll get to see some gold laying on the bedrock. 369 00:21:44,943 --> 00:21:48,043 Oh, look at the clouds. The clouds are moving in. 370 00:21:48,043 --> 00:21:49,943 We're not gonna be able to see the top of the hills here in a minute. 371 00:21:51,943 --> 00:21:53,476 Oh, [bleep]. 372 00:21:54,309 --> 00:21:55,677 Those clouds are dropping. 373 00:21:57,309 --> 00:21:59,043 We're gonna be in the clouds here in a second. 374 00:22:00,410 --> 00:22:02,109 Water was getting deep on the other side. 375 00:22:03,209 --> 00:22:05,543 Damn. We started washing all that gravel 376 00:22:05,543 --> 00:22:07,510 Yeah. That thing won't do it, 377 00:22:07,510 --> 00:22:08,576 it's got a channel over there. 378 00:22:09,943 --> 00:22:12,743 It's definitely picked up. Yeah, it has. 379 00:22:12,743 --> 00:22:14,843 What's scary is if that diversion wall 380 00:22:14,843 --> 00:22:17,376 goes right there, it's gonna wanna fill the hole back in. 381 00:22:21,309 --> 00:22:24,410 With this rain that's coming in, the water's already picked up. 382 00:22:24,410 --> 00:22:26,209 We don't know if it's gonna hit flood stage, 383 00:22:26,209 --> 00:22:29,143 but it's very possible that it could. 384 00:22:29,143 --> 00:22:32,309 Hey, Justin, are you at a good spot that you can stop? 385 00:22:33,843 --> 00:22:35,943 Yeah. 386 00:22:35,943 --> 00:22:39,309 But I wasn't going to until you asked. - We're gonna call it. 387 00:22:40,743 --> 00:22:42,476 Oh. 388 00:22:42,476 --> 00:22:44,043 All right. 389 00:22:46,843 --> 00:22:48,010 Let me get back. 390 00:22:50,510 --> 00:22:51,543 It's all right. 391 00:22:52,843 --> 00:22:54,743 How deep does it go? 392 00:22:54,743 --> 00:22:56,677 I would say that I'm about... 393 00:22:58,010 --> 00:23:00,677 ...eight foot deep right where the ripples of the water... 394 00:23:00,677 --> 00:23:03,677 Wow. 395 00:23:03,677 --> 00:23:05,376 - ...come in this way. - Yeah. 396 00:23:05,376 --> 00:23:07,677 You had some really, really dark material 397 00:23:07,677 --> 00:23:09,109 coming out of that box. Guess so. 398 00:23:09,109 --> 00:23:11,843 Sound like you need to go check the box. 399 00:23:11,843 --> 00:23:14,576 It's taken Justin six hours, 400 00:23:14,576 --> 00:23:18,109 but he's managed to carve a chunk out of the red rust layer. 401 00:23:22,743 --> 00:23:24,276 I can't see anything. 402 00:23:28,777 --> 00:23:30,943 Hang on. A little piece. 403 00:23:33,576 --> 00:23:35,043 Pretty good sized piece. 404 00:23:38,510 --> 00:23:40,043 That one right there, too? 405 00:23:41,777 --> 00:23:44,010 At least it's a start. Yup. 406 00:23:44,010 --> 00:23:46,576 Hopefully it starts getting better. This... 407 00:23:47,943 --> 00:23:49,209 ...is fun to see, 408 00:23:49,209 --> 00:23:52,910 but we need a lot more gold this late in the season 409 00:23:52,910 --> 00:23:55,209 and if it doesn't start picking up, 410 00:23:55,209 --> 00:23:58,376 I don't see this creek being worth mining again next year 411 00:23:58,376 --> 00:24:00,209 if we don't get better gold. 412 00:24:00,209 --> 00:24:02,309 - We're gonna find that pocket. - We're gonna find it. 413 00:24:03,743 --> 00:24:06,209 Takes a little while, but we're gonna find it. That's true. 414 00:24:06,209 --> 00:24:08,109 Hopefully tomorrow we'll get some more. 415 00:24:08,109 --> 00:24:10,843 Lots more. Lots, lots more. 416 00:24:10,843 --> 00:24:12,510 Lots more. 417 00:24:12,510 --> 00:24:14,677 Uh, go get changed, man. All right. 418 00:24:17,209 --> 00:24:20,576 Don't get me wrong, I always love to see gold. 419 00:24:20,576 --> 00:24:24,943 But "nice to see gold" and "needing more gold" are different stories. 420 00:24:24,943 --> 00:24:27,476 I wanna just get more gold. 421 00:24:27,476 --> 00:24:29,209 Whoo. 422 00:24:30,543 --> 00:24:33,677 Today went a lot slower than I would've liked it to go. 423 00:24:33,677 --> 00:24:35,943 Justin had a pretty rough dive. 424 00:24:35,943 --> 00:24:38,643 We don't have very long left in the season, 425 00:24:38,643 --> 00:24:40,576 so we have to hit it hard. 426 00:24:40,576 --> 00:24:42,543 If we don't find something better, 427 00:24:42,543 --> 00:24:44,643 this season's gonna be a wash. 428 00:24:46,643 --> 00:24:47,777 Up ahead... 429 00:24:47,777 --> 00:24:49,309 Whoo! 430 00:24:49,309 --> 00:24:53,043 I'm fresh back here, all full of piss and vinegar. 431 00:24:53,043 --> 00:24:55,010 Hey, Fred, how's things going? 432 00:24:55,010 --> 00:24:56,309 Gotta be some gold in there. 433 00:24:58,510 --> 00:24:59,510 That's gold. 434 00:25:12,143 --> 00:25:13,376 Just beat. 435 00:25:15,143 --> 00:25:18,576 I feel like physical mobility is leaving me right now. 436 00:25:18,576 --> 00:25:21,576 Oh, man, just walking up those stairs just now, 437 00:25:21,576 --> 00:25:23,510 like, what is wrong with me? 438 00:25:23,510 --> 00:25:25,510 At Nugget Creek, 439 00:25:25,510 --> 00:25:28,410 after four months of backbreaking work, 440 00:25:28,410 --> 00:25:31,476 Dustin and his crew are running on fumes. 441 00:25:31,476 --> 00:25:33,843 My guys are falling around. 442 00:25:33,843 --> 00:25:36,109 We're exhausted. 443 00:25:36,109 --> 00:25:39,677 There's only a certain limit to physical abilities. 444 00:25:39,677 --> 00:25:42,309 We're not rock stars. 445 00:25:42,309 --> 00:25:45,209 We need help, so a friend's coming up to camp. 446 00:25:46,010 --> 00:25:47,309 I gave him a call. 447 00:25:47,309 --> 00:25:50,476 It would be nice to have an extra set of hands up here. 448 00:25:50,476 --> 00:25:52,309 In an act of pure desperation, 449 00:25:52,309 --> 00:25:56,743 Dustin has called in the only person with the right experience 450 00:25:56,743 --> 00:26:00,410 to keep his crew alive and finish the job. 451 00:26:00,410 --> 00:26:02,276 So, we got Fred coming in today. 452 00:26:02,276 --> 00:26:05,943 Dustin's gonna pick him up. Us three, we got this thing taken care of. 453 00:26:05,943 --> 00:26:09,376 As long as that big-ass boulder stays where it's supposed to stay, 454 00:26:09,376 --> 00:26:12,543 and I stay where I'm supposed to stay, then we'll be frank about it. 455 00:26:15,043 --> 00:26:17,010 So, we keep working closer to this boulder. 456 00:26:17,010 --> 00:26:18,910 We're trying to take precautions, 457 00:26:18,910 --> 00:26:21,410 because that's a death boulder right there. 458 00:26:25,643 --> 00:26:29,010 Let's get some gold. Let's get some red. 459 00:26:33,576 --> 00:26:35,309 Sinking like crazy. 460 00:26:45,109 --> 00:26:48,677 I'm fresh back here in southern Alaska, 461 00:26:48,677 --> 00:26:51,510 all full of piss and vinegar. 462 00:26:51,510 --> 00:26:53,777 After a two-month absence, 463 00:26:53,777 --> 00:26:56,743 79-year-old mining veteran Fred Hurt 464 00:26:56,743 --> 00:27:00,309 has dropped everything to help his son get to the gold. 465 00:27:00,309 --> 00:27:04,010 I just got into town. Been a while since I've been up here. 466 00:27:04,010 --> 00:27:05,943 I know they've been struggling. 467 00:27:05,943 --> 00:27:08,576 Sounded like Dustin needed a little help up there. 468 00:27:08,576 --> 00:27:11,476 Hey, they've been up here for months and months and months. 469 00:27:11,476 --> 00:27:14,309 Maybe I can just put a fresh eyeball 470 00:27:14,309 --> 00:27:16,643 on the whole situation. 471 00:27:16,643 --> 00:27:19,643 Whether they'll listen or not, hey, that's a different story. 472 00:27:22,943 --> 00:27:25,209 It's been years since I've been down here 473 00:27:25,209 --> 00:27:27,410 to Chilkat Landing. 474 00:27:30,777 --> 00:27:32,209 See what's going on out here. 475 00:27:34,109 --> 00:27:36,643 I hear him coming. 476 00:27:43,677 --> 00:27:45,576 I don't know if that's Dustin or not. 477 00:27:50,410 --> 00:27:53,643 Ah, you [bleeping]! you. 478 00:27:55,276 --> 00:27:59,943 It appears that he is stuck over on a bar over there in the river. 479 00:28:02,543 --> 00:28:05,910 It's an unexpected little event. 480 00:28:09,843 --> 00:28:12,777 90% land all the way out there. 481 00:28:15,743 --> 00:28:18,209 A truck would go right across there. 482 00:28:19,376 --> 00:28:20,643 Hmm. 483 00:28:23,576 --> 00:28:25,010 Should I try that? 484 00:28:26,743 --> 00:28:30,143 I think I'm gonna try to go ahead and run out there with the truck. 485 00:28:32,376 --> 00:28:34,943 Watch me get stuck. 486 00:28:34,943 --> 00:28:38,576 I hope not, but whether I can get all the way out there, I don't know. 487 00:28:39,410 --> 00:28:40,743 I'mma try it. 488 00:28:40,743 --> 00:28:43,410 You ready for this adventure? 489 00:28:48,677 --> 00:28:51,309 Fred, are you crazy or what? 490 00:29:00,209 --> 00:29:01,576 Oh, [bleep]. What happened? 491 00:29:05,743 --> 00:29:09,043 I gotta find a shallow spot to get across this thing. 492 00:29:09,043 --> 00:29:10,843 See if I can get across up there. 493 00:29:13,276 --> 00:29:14,843 You wanna be rough right here. 494 00:29:15,677 --> 00:29:17,109 Rough, right here. 495 00:29:20,476 --> 00:29:21,543 There we go. 496 00:29:29,910 --> 00:29:31,576 Better stop right here. 497 00:29:37,276 --> 00:29:40,576 Kinda look like you got a little problem there. 498 00:29:40,576 --> 00:29:42,309 First time you ever drove that boat? 499 00:29:42,309 --> 00:29:43,777 Yeah, well... 500 00:29:43,777 --> 00:29:46,309 I hit that edge a little too hard and it spun me around, is all. 501 00:29:46,309 --> 00:29:48,677 How you making out? - Ah, well, been better. 502 00:29:48,677 --> 00:29:50,777 Good to see you, welcome back to Haines. 503 00:29:50,777 --> 00:29:52,476 Let's see what I can do with it. 504 00:29:52,476 --> 00:29:54,043 I got over the back. 505 00:29:54,043 --> 00:29:55,209 See what you got, Fred. 506 00:29:55,209 --> 00:29:56,576 One, two, three. 507 00:29:56,576 --> 00:29:59,276 Okay, slower, let me get another bite. 508 00:29:59,276 --> 00:30:01,309 One, two, three. 509 00:30:02,643 --> 00:30:04,943 Oh, yeah, that's better. 510 00:30:04,943 --> 00:30:06,209 Let's go! 511 00:30:06,910 --> 00:30:08,677 Two, three. 512 00:30:13,109 --> 00:30:14,543 Nice, she's floating now. 513 00:30:14,543 --> 00:30:16,410 Let's see if she's stuck anymore. 514 00:30:19,010 --> 00:30:21,777 You're gonna want ear protection or something. It's gonna be awful. 515 00:30:21,777 --> 00:30:24,309 And you don't want-- I'll just hold my ears, that's all. 516 00:30:24,309 --> 00:30:25,777 You also don't wanna stand behind me 517 00:30:25,777 --> 00:30:26,910 - when I take off, - I know. 518 00:30:26,910 --> 00:30:28,843 - 'cause I gotta haul ass through here. - I know. 519 00:30:28,843 --> 00:30:30,643 [exhales] Come on. 520 00:30:30,643 --> 00:30:32,043 Watch your ears. 521 00:30:42,910 --> 00:30:44,943 Whoo-hoo! Got it. 522 00:30:50,943 --> 00:30:52,309 All aboard. 523 00:30:52,309 --> 00:30:54,209 How's it going, Fred? 524 00:30:54,209 --> 00:30:55,677 All right, doing all right. 525 00:30:55,677 --> 00:30:57,777 - Yeah, good to see you, welcome back to Haines. - Good to see you. 526 00:30:57,777 --> 00:31:00,643 - Up and running? - Yeah, kinda. 527 00:31:00,643 --> 00:31:02,643 So we got an adventure, waitin'? 528 00:31:02,643 --> 00:31:05,209 Gonna be one hell of a ride, I hope you're ready. 529 00:31:05,209 --> 00:31:07,743 Well, I hope I got the right gear. 530 00:31:09,143 --> 00:31:12,476 This is gonna be the wettest boat ride Fred has ever taken in his life. 531 00:31:12,476 --> 00:31:15,109 My boat is banged up and it's running nose down. 532 00:31:15,109 --> 00:31:19,376 So, the water's literally coming over the front of the boat. 533 00:31:19,376 --> 00:31:21,943 If this wasn't such a damn low-budget outfit, 534 00:31:21,943 --> 00:31:25,143 he'd have put a fender skirt all the way around the front end of that boat 535 00:31:25,943 --> 00:31:27,309 to stop all that. 536 00:31:27,309 --> 00:31:28,843 Fred, you need one of these. 537 00:31:34,043 --> 00:31:37,576 Well, almost feels like I'm going diving. 538 00:31:37,576 --> 00:31:39,943 I feel like I'm in the Christmas story. 539 00:31:43,376 --> 00:31:46,943 Let's get this show on the road. All right, Fred, you ready? 540 00:31:55,043 --> 00:31:57,777 Whoo! 541 00:32:04,010 --> 00:32:05,043 Yee-haw! 542 00:32:16,677 --> 00:32:18,410 Water looks amazing, 543 00:32:18,410 --> 00:32:20,910 our, uh, diversion wall is holding up. 544 00:32:20,910 --> 00:32:23,476 After nearly striking out, 545 00:32:23,476 --> 00:32:26,209 Kayla and her crew push to get back on track 546 00:32:26,209 --> 00:32:29,109 before winter ends their season. 547 00:32:29,109 --> 00:32:32,109 Well, right now I've got some good, uh, good clarity. 548 00:32:32,109 --> 00:32:33,777 I need to take advantage of it, 549 00:32:33,777 --> 00:32:35,510 see if we can't find some bedrock. 550 00:32:38,943 --> 00:32:40,943 Today I'm gonna have Paul get in the water. 551 00:32:40,943 --> 00:32:43,043 We don't have much to show for our work yet, 552 00:32:43,043 --> 00:32:45,309 so hopefully Paul gets a lot more today. 553 00:32:45,309 --> 00:32:47,777 Um, I'm glad that we saw gold yesterday, 554 00:32:47,777 --> 00:32:50,576 but hopefully Paul can bring up a little bit more 555 00:32:50,576 --> 00:32:53,010 'cause we definitely need to add to the collection. 556 00:32:55,777 --> 00:32:58,576 All right, tuck her in. 557 00:33:02,309 --> 00:33:03,943 Everything feel good? Yup. 558 00:33:03,943 --> 00:33:05,276 Sounds good. 559 00:33:14,777 --> 00:33:15,910 Better get to work. 560 00:33:17,043 --> 00:33:19,276 Does it look like you got much fill-in? 561 00:33:21,010 --> 00:33:22,943 There might be just a bit down here. 562 00:33:23,843 --> 00:33:25,910 A few basket rocks. 563 00:33:27,677 --> 00:33:31,010 Hey, Justin, can you work on reinforcing the main wall? 564 00:33:34,043 --> 00:33:37,043 Right now, we've just barely started finding gold, 565 00:33:37,043 --> 00:33:39,576 so that's not the time to have to start over again. 566 00:33:39,576 --> 00:33:41,410 So while Paul's in the water, 567 00:33:41,410 --> 00:33:43,543 we're gonna have Justin work on reinforcing the wall. 568 00:33:43,543 --> 00:33:45,843 So hopefully if the water comes up too much, 569 00:33:45,843 --> 00:33:48,576 it still keeps most of the current in the brunt of the water 570 00:33:48,576 --> 00:33:51,043 on that side, and away from our holes. 571 00:33:58,209 --> 00:33:59,410 What the hell? 572 00:34:02,309 --> 00:34:03,943 What was that? 573 00:34:05,576 --> 00:34:07,143 I am standing on bedrock. 574 00:34:09,943 --> 00:34:11,476 Really? Yes. 575 00:34:12,143 --> 00:34:13,309 Is it flattened out? 576 00:34:13,309 --> 00:34:15,043 It's got a bunch of, uh... 577 00:34:16,143 --> 00:34:17,309 ...it is flattening out. 578 00:34:17,309 --> 00:34:19,476 It's got a bunch of cracks and crevices, and it's thick. 579 00:34:19,476 --> 00:34:21,143 Huh. It's got a lot. 580 00:34:21,143 --> 00:34:22,743 But it's definitely bedrock. 581 00:34:23,843 --> 00:34:25,143 Nice! 582 00:34:26,910 --> 00:34:30,010 Nine feet down, Paul has discovered bedrock 583 00:34:30,010 --> 00:34:32,276 sloping towards the center of the creek. 584 00:34:32,276 --> 00:34:36,410 Now he must follow the bedrock down to the deepest point, 585 00:34:36,410 --> 00:34:40,043 in the hopes it contains an untouched pocket of gold. 586 00:34:43,576 --> 00:34:46,276 Definitely see shiny flakes down here on the bedrock. 587 00:34:46,276 --> 00:34:49,109 Don't know if it's pyrite or it's gold. 588 00:34:49,109 --> 00:34:51,743 You said "shiny flakes"? Yeah. 589 00:34:51,743 --> 00:34:53,209 Hopefully it's gold. 590 00:34:54,010 --> 00:34:55,209 That's what I'm hoping. 591 00:34:55,843 --> 00:34:57,143 Better get busy. 592 00:34:59,209 --> 00:35:01,843 Definitely makes me feel a lot better about this spot, 593 00:35:01,843 --> 00:35:03,510 there could be a lot more on bedrock 594 00:35:03,510 --> 00:35:05,309 and hopefully a lot bigger gold on bedrock. 595 00:35:06,143 --> 00:35:08,576 Nugget Creek needs to live up to its name, 596 00:35:08,576 --> 00:35:09,943 and so far it has not. 597 00:35:09,943 --> 00:35:12,843 So hopefully that changes before the season comes to an end. 598 00:35:19,576 --> 00:35:21,109 Yee-haw! 599 00:35:21,943 --> 00:35:24,209 79-year-old Fred Hurt 600 00:35:24,209 --> 00:35:27,143 has survived his first white-knuckle ride 601 00:35:27,143 --> 00:35:28,777 up the Tsirku River. 602 00:35:29,777 --> 00:35:31,743 Whoo, all right! 603 00:35:31,743 --> 00:35:33,309 What'd you think, Fred? 604 00:35:33,309 --> 00:35:35,777 It's a hell of a ride, huh? 605 00:35:35,777 --> 00:35:39,643 What a ride, what a ride! 606 00:35:39,643 --> 00:35:43,043 Whoo! 607 00:35:43,043 --> 00:35:44,276 That's different, right? 608 00:35:44,276 --> 00:35:47,043 Oh, yeah, I've run boats all my life, 609 00:35:47,043 --> 00:35:49,410 but nothing like that. 610 00:35:49,410 --> 00:35:52,209 - It's more like, um... - Flying! 611 00:35:53,143 --> 00:35:55,043 - Yeah. I had... - It's like flying. 612 00:35:55,043 --> 00:35:58,143 It's like flying, except wet and cold. 613 00:35:58,143 --> 00:36:01,209 Whoo! Doing things old men don't do. 614 00:36:03,309 --> 00:36:05,410 Well, welcome to camp again. 615 00:36:06,843 --> 00:36:09,309 All right, you wanna go with me? 616 00:36:09,309 --> 00:36:10,777 All righty. 617 00:36:12,376 --> 00:36:13,943 Little chilly up here. 618 00:36:21,643 --> 00:36:23,410 Ah, back home. 619 00:36:24,643 --> 00:36:26,410 You're perfect. 620 00:36:26,410 --> 00:36:29,643 All right, we did not clean up Scott's stuff, so... 621 00:36:29,643 --> 00:36:32,643 Whatever, I'll, I'll fix it up. 622 00:36:34,276 --> 00:36:37,576 Last time I was here, it was nice and warm. 623 00:36:37,576 --> 00:36:40,143 I had jacket weather. 624 00:36:40,143 --> 00:36:42,843 I was sleeping on top of this sleeping bag. 625 00:36:44,643 --> 00:36:47,043 I'm gonna be under two of them now. 626 00:36:48,777 --> 00:36:50,910 Sleeping quarters, done. 627 00:36:52,943 --> 00:36:55,209 See what we got going on up front. 628 00:36:57,410 --> 00:36:58,410 All right. 629 00:37:09,209 --> 00:37:12,143 Oh, yeah! Gold! Gold, I tell you! 630 00:37:12,910 --> 00:37:14,309 Up at Nugget Creek, 631 00:37:14,309 --> 00:37:17,010 Carlos is three hours into his dive, 632 00:37:17,010 --> 00:37:18,943 dredging under the shadow 633 00:37:18,943 --> 00:37:21,777 of the 100,000-pound granite monster. 634 00:37:21,777 --> 00:37:23,143 This is scary. 635 00:37:23,943 --> 00:37:25,576 Carlos is in today, 636 00:37:25,576 --> 00:37:28,043 he's just moving forward from where James was at. 637 00:37:28,043 --> 00:37:30,043 We think that's, uh, that's where there's 638 00:37:30,043 --> 00:37:32,843 a tremendous amount of gold, is underneath this boulder. 639 00:37:38,943 --> 00:37:41,510 These stairs are harder to walk on than anything else. 640 00:37:43,777 --> 00:37:45,209 Carlos is diving. 641 00:37:46,910 --> 00:37:49,209 That's a little-bitty hole there, boy, that rock... 642 00:37:49,209 --> 00:37:51,743 that rock just moved! 643 00:37:53,543 --> 00:37:55,010 Holy [bleep]. 644 00:37:56,677 --> 00:37:58,843 We're going up underneath there, Fred. 645 00:38:07,677 --> 00:38:09,910 Not without doing something to that rock. 646 00:38:11,010 --> 00:38:13,010 We did something. - Yeah? 647 00:38:13,010 --> 00:38:14,910 It's got two cables on it right now. 648 00:38:17,843 --> 00:38:18,943 Uh-uh. 649 00:38:20,309 --> 00:38:22,476 What does "uh-uh" mean? 650 00:38:22,476 --> 00:38:25,309 Uh, it's just not enough. I mean, that thing has got... 651 00:38:27,677 --> 00:38:28,777 ...50 tons. 652 00:38:30,843 --> 00:38:32,677 And you only got, uh, a little, 653 00:38:32,677 --> 00:38:35,943 dinky little [bleep] cable and a one... 654 00:38:35,943 --> 00:38:38,209 What is that? Half-inch on there? 655 00:38:38,209 --> 00:38:42,410 With two cable clamps, hell, that ain't even enough cable clamps. 656 00:38:44,143 --> 00:38:47,309 That's gotta be fixed right away. 657 00:38:47,309 --> 00:38:50,576 The very factor that it's, uh, moved... 658 00:38:50,576 --> 00:38:54,677 ...makes it an emergency as far as I'm concerned. 659 00:38:54,677 --> 00:38:57,010 It'll be fine, but I think it's fine already. 660 00:38:57,010 --> 00:38:58,843 I think our cables are getting tight, 661 00:38:58,843 --> 00:39:00,743 and we can screw it out of there. 662 00:39:00,743 --> 00:39:02,943 No. No. 663 00:39:02,943 --> 00:39:05,410 Especially if you take... move any rock down there. 664 00:39:07,043 --> 00:39:08,476 If it moved any at all... 665 00:39:09,510 --> 00:39:11,410 ...that thing can go at any second. 666 00:39:13,476 --> 00:39:15,043 Nope. What? 667 00:39:15,043 --> 00:39:16,476 That is not enough. 668 00:39:17,777 --> 00:39:18,943 I mean, that's scary. 669 00:39:21,510 --> 00:39:24,043 I feel safe with what we did already. 670 00:39:24,043 --> 00:39:25,309 I think we're just gonna keep digging. 671 00:39:26,309 --> 00:39:27,643 Dangerous mistake. 672 00:39:35,576 --> 00:39:38,043 Total disaster waiting to happen. 673 00:39:39,209 --> 00:39:42,777 That's just kind of a common sense thing. 674 00:39:42,777 --> 00:39:45,743 Sometimes common sense is just not too common, 675 00:39:45,743 --> 00:39:47,276 especially when you get tired. 676 00:39:48,943 --> 00:39:51,043 Mentally tired, mentally wore out, 677 00:39:51,043 --> 00:39:53,043 physically tired. 678 00:39:53,043 --> 00:39:55,576 I'm fresh on the job, I'm looking at it, 679 00:39:55,576 --> 00:39:58,309 they don't seem particularly that much problem with it. 680 00:39:59,510 --> 00:40:02,943 That rock, that rock was level when I saw it last. 681 00:40:04,143 --> 00:40:07,043 Tons of disaster sitting there waiting to happen. 682 00:40:10,043 --> 00:40:13,143 Fred wants to tie off the rock more, a lot, lot more. 683 00:40:13,143 --> 00:40:16,576 What he's talking about would take me several days. 684 00:40:17,576 --> 00:40:18,643 What do you do? 685 00:40:21,043 --> 00:40:22,910 Do you take that chance, or do you back off? 686 00:40:26,209 --> 00:40:27,843 Apparently I'm a chance-taker. 687 00:40:42,010 --> 00:40:44,677 Setting up a nice little sleeping situation here. 688 00:40:44,677 --> 00:40:47,209 Fred Hurt spent over a decade 689 00:40:47,209 --> 00:40:49,677 mining in the Alaskan back country. 690 00:40:49,677 --> 00:40:51,677 And he's learned a thing or two 691 00:40:51,677 --> 00:40:54,410 about packing for life off-grid. 692 00:40:54,410 --> 00:40:56,543 Gotta have hats, of course. 693 00:40:58,777 --> 00:41:01,843 Gotta have gloves, but you also... 694 00:41:01,843 --> 00:41:04,943 you can't come empty-handed into a camp. 695 00:41:04,943 --> 00:41:06,910 So you gotta bring a little gift. 696 00:41:12,943 --> 00:41:15,777 Gotta have a little hooch. 697 00:41:15,777 --> 00:41:18,410 They wanna have a little, uh, nip every once in a while. 698 00:41:19,143 --> 00:41:20,209 Sure enough. 699 00:41:30,943 --> 00:41:33,843 [bleep]. This earth's got so many ups and downs in it. 700 00:41:33,843 --> 00:41:35,943 It is far from flat. 701 00:41:36,943 --> 00:41:38,576 That's a good sign. Yeah, it is. 702 00:41:38,576 --> 00:41:40,843 It's taken six hours 703 00:41:40,843 --> 00:41:44,010 but Paul is on bedrock, 704 00:41:44,010 --> 00:41:47,043 chasing its slope down towards the deepest point 705 00:41:47,043 --> 00:41:51,376 in the hunt for a bounty of gold nuggets. 706 00:41:51,376 --> 00:41:54,109 It sounds like the bedrock isn't very flat, which is really good 707 00:41:54,109 --> 00:41:55,677 'cause it makes for good gold catches. 708 00:41:55,677 --> 00:41:58,109 Now it's just a matter of finding that right gold catch, 709 00:41:58,109 --> 00:41:59,777 finding that pocket of gold, 710 00:41:59,777 --> 00:42:03,309 hopefully finding several ounces instead of just a few pickers. 711 00:42:05,943 --> 00:42:07,543 Paul, it's about 5:00. 712 00:42:07,543 --> 00:42:09,576 You in a pretty good spot to stop? Yep. 713 00:42:10,777 --> 00:42:11,843 All right. 714 00:42:23,777 --> 00:42:26,410 That water looks like it was super calm today. 715 00:42:26,410 --> 00:42:28,109 It was. 716 00:42:30,309 --> 00:42:32,043 Maybe we should go check the box. 717 00:42:34,209 --> 00:42:36,010 Ooh, let's see. 718 00:42:42,910 --> 00:42:44,743 I think I see a piece already. 719 00:42:45,576 --> 00:42:47,677 Oh, [bleep]. Paul, look. 720 00:42:49,576 --> 00:42:51,376 Oh, yeah, there's a couple pieces right there. 721 00:42:51,376 --> 00:42:54,209 Look at that. [bleep], yeah, one's close to you as well. 722 00:42:54,209 --> 00:42:56,943 There's chunkies in there. Yeah. 723 00:42:56,943 --> 00:42:58,777 That's definitely a good sign, I mean, 724 00:42:59,576 --> 00:43:00,843 bedrock's there. 725 00:43:00,843 --> 00:43:02,543 There are cracks and crevices in it, so. 726 00:43:03,943 --> 00:43:05,376 Damn, that's not bad. 727 00:43:05,376 --> 00:43:07,376 Starting to add up a little bit. 728 00:43:09,209 --> 00:43:10,410 Damn. 729 00:43:11,777 --> 00:43:13,209 Getting chunky. 730 00:43:13,777 --> 00:43:15,010 I like that. 731 00:43:15,010 --> 00:43:17,843 They've gotten character. Yeah, they do. 732 00:43:17,843 --> 00:43:19,943 That's awesome. [bleep]. 733 00:43:19,943 --> 00:43:22,743 That's a decent little pile. 734 00:43:22,743 --> 00:43:23,777 Yeah. Not bad at all. 735 00:43:23,777 --> 00:43:25,677 It's a good sign. It's a good start. 736 00:43:27,777 --> 00:43:30,943 We've worked so hard and have had no reward 737 00:43:30,943 --> 00:43:34,309 for any of our efforts, and to now start seeing a little bit of gold, 738 00:43:34,309 --> 00:43:36,143 it definitely gives us a lot of hope. 739 00:43:36,143 --> 00:43:38,043 The fact that we found gold two days in a row 740 00:43:38,043 --> 00:43:40,843 is a really good sign, hopefully it continues to get better. 741 00:43:42,910 --> 00:43:44,843 I mean, we're on bedrock, we are finding gold, 742 00:43:44,843 --> 00:43:46,309 but that deep pockets is... 743 00:43:46,309 --> 00:43:49,043 that's what's gonna have everything in it, so. 744 00:43:49,043 --> 00:43:52,043 That pocket of gold could be right upstream from us right there. 745 00:43:52,043 --> 00:43:54,777 Only time will tell now. Hopefully we can get to it, 746 00:43:54,777 --> 00:43:56,576 hopefully we don't get flooded out. 747 00:43:56,576 --> 00:44:00,309 And, uh, hopefully we all go home rich. 748 00:44:00,309 --> 00:44:02,510 That's what we're here to do, find gold. 749 00:44:09,376 --> 00:44:11,576 Yeah, from here that looks sketchy as heck. 750 00:44:11,576 --> 00:44:14,309 Carlos has spent the last five hours 751 00:44:14,309 --> 00:44:15,943 dredging in the danger zone 752 00:44:15,943 --> 00:44:18,143 beneath the 50-ton boulder, 753 00:44:18,143 --> 00:44:19,943 risking certain death 754 00:44:19,943 --> 00:44:22,576 in his pursuit of life-changing gold. 755 00:44:22,576 --> 00:44:24,777 Just beneath, taking it down 756 00:44:24,777 --> 00:44:26,943 one rock at a time and hope this whole boulder 757 00:44:26,943 --> 00:44:28,777 don't frickin', uh, come down on us. 758 00:44:29,910 --> 00:44:31,410 It's a little dangerous. 759 00:44:31,410 --> 00:44:34,677 That's why I keep watching up there to see if anything moves. 760 00:44:36,410 --> 00:44:39,576 Two-thirds of that rock is trying to fall in that hole. 761 00:44:39,576 --> 00:44:42,543 Every time I look at that thing, that thing gives me the willies. 762 00:44:46,309 --> 00:44:47,943 Hope you're still watching, man. 763 00:44:47,943 --> 00:44:50,043 I had to come up and look at it. 764 00:44:50,943 --> 00:44:52,410 I didn't want to flex on it, man, 765 00:44:52,410 --> 00:44:55,843 'cause I'm not trying... if I don't look at it, it's doing a diss. 766 00:44:58,843 --> 00:45:00,576 I think they're worried about it. 767 00:45:02,010 --> 00:45:05,143 If they're worried about it, you gotta pay attention to it. 768 00:45:06,677 --> 00:45:09,410 Particularly if it's a concern of the diver, which it is. 769 00:45:11,777 --> 00:45:14,209 [bleep], man. Diver up! 770 00:45:16,043 --> 00:45:18,143 All right, man, diver's coming up. 771 00:45:18,143 --> 00:45:19,777 Diver coming up. 772 00:45:23,510 --> 00:45:25,309 See that? See how it's starting to slip a notch? 773 00:45:25,309 --> 00:45:27,843 Dude, it looks more and more sketchy every time I look at it. 774 00:45:27,843 --> 00:45:30,109 I know, man. 775 00:45:30,109 --> 00:45:33,276 Hey, Fred, you should check out and see what's in the box. 776 00:45:33,276 --> 00:45:35,309 Better be some gold in there. 777 00:45:36,376 --> 00:45:38,043 Hey, Fred, how's things going? 778 00:45:38,043 --> 00:45:39,777 How you doing, man? 779 00:45:39,777 --> 00:45:42,476 I haven't seen you. - Yeah, yeah. 780 00:45:42,476 --> 00:45:43,777 - Good job, good job. - I sure hope there's gold. 781 00:45:43,777 --> 00:45:46,576 Come on, baby, come on. 782 00:45:49,043 --> 00:45:51,010 I don't see nothing down there. 783 00:45:52,943 --> 00:45:56,476 There it is! 784 00:45:56,476 --> 00:45:58,576 That looks good. There it is! 785 00:45:58,576 --> 00:46:00,143 There's a lot, I can see it from here. 786 00:46:00,143 --> 00:46:01,677 I can, too. All right. 787 00:46:01,677 --> 00:46:03,476 Look at this! 788 00:46:03,476 --> 00:46:05,109 What you got? 789 00:46:05,109 --> 00:46:07,010 Ah, pickers. 790 00:46:07,010 --> 00:46:08,576 Wow, look at that. Look at that. 791 00:46:09,843 --> 00:46:12,209 Look at that baby. That's a cool looking beast. 792 00:46:12,209 --> 00:46:14,376 Like, crystalline gold. 793 00:46:14,376 --> 00:46:15,743 Look at this. 794 00:46:17,043 --> 00:46:18,910 That's gold. That's a rare type of gold. 795 00:46:18,910 --> 00:46:19,943 Oh, [bleep]. 796 00:46:23,476 --> 00:46:26,376 Crystalline gold is textured and jagged, 797 00:46:26,376 --> 00:46:30,209 indicating it's not traveled far from its source. 798 00:46:35,677 --> 00:46:38,510 That's gold. That's gold. 799 00:46:38,510 --> 00:46:40,109 See how weird that looks? - Looks like it. 800 00:46:41,276 --> 00:46:42,576 See how weird it looks? 801 00:46:42,576 --> 00:46:45,777 I ain't never, uh... oh, that's been smashed, I can tell you that. 802 00:46:48,777 --> 00:46:51,677 Somewhere nearby lies the motherlode 803 00:46:51,677 --> 00:46:54,043 that Dustin has been searching for. 804 00:46:54,043 --> 00:46:55,743 Gonna be a frickin' pocket in there, man. 805 00:46:55,743 --> 00:46:57,677 Crazy. - Underneath that boulder, 806 00:46:57,677 --> 00:47:00,410 you're gonna get that weird frickin' crusty gold. 807 00:47:01,476 --> 00:47:03,010 We're getting gold, 808 00:47:03,010 --> 00:47:04,943 finally getting gold somewhere, just... 809 00:47:06,410 --> 00:47:08,576 It's just big boulder situation now. 810 00:47:09,476 --> 00:47:12,109 Not sure exactly what to do about it. 811 00:47:14,643 --> 00:47:16,010 The season's almost done... 812 00:47:17,010 --> 00:47:19,743 ...and, uh, we just started getting gold 813 00:47:19,743 --> 00:47:21,543 every day. 814 00:47:21,543 --> 00:47:24,777 The only real problem we have right now is... 815 00:47:26,109 --> 00:47:29,276 ...giant boulder over our head that's gonna smash us like bugs. 816 00:47:32,376 --> 00:47:33,843 What do you do? 817 00:47:36,777 --> 00:47:40,143 Next time on Gold Rush: White Water... 818 00:47:40,143 --> 00:47:43,410 We need to sew the entire rock together up on top. 819 00:47:44,476 --> 00:47:46,743 I would wait until Fred put the chains on. 820 00:47:48,576 --> 00:47:50,943 Go get his thing. Go get his thing. 821 00:47:50,943 --> 00:47:53,743 Take a minute. We're gonna get killed like that. 822 00:47:54,576 --> 00:47:56,276 Kayla's on a mission right now. 823 00:47:56,276 --> 00:47:58,109 At the fast pace she's working, 824 00:47:58,109 --> 00:47:59,677 it's gonna work us to death. 825 00:47:59,677 --> 00:48:02,410 Damn! This is exciting. We're getting it. 61910

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.