Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,109 --> 00:00:09,943
Four days into the season,
we're running out of time.
2
00:00:11,843 --> 00:00:14,476
We're onto the gold,
couldn't be happier right now.
3
00:00:15,309 --> 00:00:16,677
It's up in that cave area.
4
00:00:17,743 --> 00:00:19,376
That's where all
the big gold's at.
5
00:00:20,777 --> 00:00:23,410
But it's very, very dangerous.
6
00:00:23,410 --> 00:00:26,209
I need to stay away from
that big-ass boulder there.
7
00:00:27,843 --> 00:00:29,677
It's halfway undermined,
8
00:00:29,677 --> 00:00:32,410
and if I start getting greedy
and poking around over there,
9
00:00:32,410 --> 00:00:36,143
that thing comes
crashing down,
smash me, uh...
10
00:00:37,276 --> 00:00:39,643
That's not the way
I wanna go out.
11
00:00:39,643 --> 00:00:41,843
I don't wanna...
I don't wanna die
in Nugget Creek.
12
00:00:46,843 --> 00:00:49,209
Just don't go
too [bleep] far, man.
13
00:00:49,209 --> 00:00:50,843
Yeah, yeah, yeah.
14
00:00:50,843 --> 00:00:53,410
If this comes down,
it's gonna fall right in here.
15
00:00:53,410 --> 00:00:55,576
Boom!
16
00:00:58,010 --> 00:00:59,410
Not trying to get
inside your head,
17
00:00:59,410 --> 00:01:01,677
I'm just giving you,
trying to keep you prepared.
18
00:01:03,043 --> 00:01:05,510
You get it?
I say move, you move.
19
00:01:05,510 --> 00:01:08,677
You hear me?
If somebody's pulling you,
20
00:01:08,677 --> 00:01:11,643
you move without
any hesitation at all.
21
00:01:11,643 --> 00:01:13,410
At all.
22
00:01:16,843 --> 00:01:19,677
Here she comes. Check. Yep.
23
00:01:19,677 --> 00:01:20,777
Check gear.
24
00:01:23,143 --> 00:01:24,643
All right.
25
00:01:24,643 --> 00:01:26,843
Ready to go?
All right.
26
00:01:29,843 --> 00:01:32,410
Let's go
find some gold.
27
00:01:39,777 --> 00:01:42,309
They're dredging
right into that area,
28
00:01:42,309 --> 00:01:45,576
where a 100-ton rock can just
flip off on top of us.
29
00:01:46,943 --> 00:01:50,743
You gotta climb in the mouth
of a dragon to get gold.
30
00:01:50,743 --> 00:01:53,209
The [bleep] was that?
31
00:01:53,209 --> 00:01:55,677
We don't know if it's gonna
hit flood stage,
32
00:01:55,677 --> 00:01:57,576
but it's very possible
that it could.
33
00:02:00,109 --> 00:02:03,843
Whoo!
34
00:02:03,843 --> 00:02:06,643
Doing things
an old man don't do.
35
00:02:06,643 --> 00:02:09,276
Can't believe
how brave you are, man.
36
00:02:09,276 --> 00:02:12,043
On the point
of death like that.
37
00:02:14,043 --> 00:02:17,143
Think I see a piece already.
There's chunkies in there.
38
00:02:17,143 --> 00:02:19,910
There it is!
39
00:02:21,143 --> 00:02:23,510
We're getting down
to the bottom of this thing.
40
00:02:24,109 --> 00:02:25,643
It's finally our time.
41
00:02:38,010 --> 00:02:40,043
Ooh, yeah!
42
00:02:40,043 --> 00:02:42,010
Dan's getting some
gold right there.
43
00:02:43,209 --> 00:02:47,410
Every time that box
turn dirty, cha-ching! Gold.
44
00:02:47,410 --> 00:02:51,543
Deep in the southeast
Alaskan wilderness,
45
00:02:51,543 --> 00:02:54,209
Dustin Hurt and his crew
are on the gold.
46
00:02:55,576 --> 00:02:58,576
But time is not on their side.
47
00:02:58,576 --> 00:03:00,643
The jackets
are getting bigger out here.
48
00:03:00,643 --> 00:03:02,677
This snow is creeping
down the mountain
49
00:03:02,677 --> 00:03:04,843
right now as we speak.
50
00:03:04,843 --> 00:03:06,677
But, we're finding gold.
51
00:03:06,677 --> 00:03:08,410
The bottom of this,
52
00:03:08,410 --> 00:03:10,943
I have no doubt
that it's gonna be
53
00:03:10,943 --> 00:03:13,209
absolutely amazing.
54
00:03:15,677 --> 00:03:17,576
Those some
pretty rusted rocks.
55
00:03:21,543 --> 00:03:24,276
Everything that we've heard
when you get into this
red hardpack,
56
00:03:24,276 --> 00:03:26,843
you start getting gold
when you get under it
on the bedrock
57
00:03:26,843 --> 00:03:29,109
in the deep areas
where there's anomalies
and stuff,
58
00:03:29,109 --> 00:03:30,209
you get large nuggets.
59
00:03:30,209 --> 00:03:32,777
That's just the money pot,
right here.
60
00:03:33,843 --> 00:03:35,309
But what's holding us back?
61
00:03:36,643 --> 00:03:38,276
Big-ass boulder.
62
00:03:40,209 --> 00:03:42,410
You gotta climb
63
00:03:42,410 --> 00:03:45,209
in the mouth of a dragon
to get gold.
64
00:03:47,043 --> 00:03:49,276
We're getting into
a scary area.
65
00:03:49,910 --> 00:03:52,043
They were warned, though.
66
00:03:52,043 --> 00:03:55,576
Five weeks ago,
a major storm ripped
through Nugget Creek,
67
00:03:55,576 --> 00:03:57,743
threatening to end
Dustin's season.
68
00:03:57,743 --> 00:03:59,843
This place is destroyed.
69
00:03:59,843 --> 00:04:01,743
Everything we have
is underwater right now.
70
00:04:01,743 --> 00:04:03,209
But in a stroke of luck...
71
00:04:03,209 --> 00:04:05,576
Hey, Dustin,
come look at this.
72
00:04:05,576 --> 00:04:08,309
...the storm surge
uncovered an anomaly...
73
00:04:08,309 --> 00:04:11,143
Has anybody been
underneath that rock?
I doubt it.
74
00:04:11,143 --> 00:04:13,576
There's gonna be some
huge risk involved.
75
00:04:13,576 --> 00:04:16,677
...that could lead
to a massive deposit of gold.
76
00:04:16,677 --> 00:04:19,109
I'm seeing
gold, guys!
Yeah!
77
00:04:19,109 --> 00:04:20,643
Whoo-hoo!
Oh, my [bleep]!
78
00:04:20,643 --> 00:04:22,910
right, hell yeah!
79
00:04:25,143 --> 00:04:28,843
But their
good fortune comes
with a 50-ton risk.
80
00:04:31,309 --> 00:04:34,043
If you look at it,
it's completely undermined.
81
00:04:34,043 --> 00:04:36,143
There's nothing
left to it, so.
82
00:04:36,143 --> 00:04:38,143
James, you gotta try
to stay back here.
83
00:04:38,143 --> 00:04:41,209
I don't think it's gonna
fall on him back there.
84
00:04:41,209 --> 00:04:43,143
I don't think, anyway.
85
00:04:45,777 --> 00:04:47,410
The hardpack
is like cement.
86
00:04:47,410 --> 00:04:49,143
We're gonna need
a pressure washer,
87
00:04:49,143 --> 00:04:50,543
something with really
good pressure.
88
00:04:51,777 --> 00:04:53,043
Got you, got you.
89
00:04:56,943 --> 00:04:59,010
Um, just trying to rig up
a spray hose
90
00:04:59,010 --> 00:05:01,843
with just this water jet
that's coming off the pump.
91
00:05:01,843 --> 00:05:03,476
We don't have a high-pressure
sprayer here right now,
92
00:05:03,476 --> 00:05:05,677
but we do have this
and it'll jet.
93
00:05:05,677 --> 00:05:07,043
I think it'll work.
94
00:05:07,843 --> 00:05:10,010
It takes this gravel out
like nothing.
95
00:05:13,777 --> 00:05:15,276
Thank you.
96
00:05:19,510 --> 00:05:21,410
Using the pump
from the dredge,
97
00:05:21,410 --> 00:05:24,276
Wes has created
a high-pressure gold blaster.
98
00:05:25,410 --> 00:05:28,109
James will attempt
to punch through the hardpack
99
00:05:28,109 --> 00:05:29,843
to get to the gold layer.
100
00:05:29,843 --> 00:05:31,910
But if he goes too far,
101
00:05:31,910 --> 00:05:34,510
he will bring
50 tons of boulder
102
00:05:34,510 --> 00:05:36,576
down on top of him.
103
00:05:43,910 --> 00:05:44,943
This is awesome.
104
00:05:48,743 --> 00:05:50,576
Just gonna
be tearing it up today.
105
00:05:50,576 --> 00:05:52,643
He'll be digging a bunch.
106
00:05:52,643 --> 00:05:56,309
He's looking
for nuggets right now.
I know what he's doing.
107
00:05:56,309 --> 00:05:59,476
If there's any gold in there,
he's gonna pull it all out,
I promise.
108
00:06:07,143 --> 00:06:08,543
Ooh!
109
00:06:08,543 --> 00:06:10,043
Holy [bleep],
they're wet!
110
00:06:13,209 --> 00:06:14,743
That [bleep] rock!
111
00:06:14,743 --> 00:06:16,576
I knew it was haunted.
112
00:06:16,576 --> 00:06:18,143
That boulder moved.
113
00:06:19,543 --> 00:06:22,043
It just did that.
See it up there?
114
00:06:22,777 --> 00:06:24,910
Holy [bleep], dude.
115
00:06:24,910 --> 00:06:26,777
Holy [bleep]!
116
00:06:28,109 --> 00:06:30,410
Blasting his way
towards the gold layer,
117
00:06:30,410 --> 00:06:33,010
James has undermined
the massive boulder,
118
00:06:33,010 --> 00:06:34,576
causing it to shift.
119
00:06:34,576 --> 00:06:38,576
Hey, watch yourself.
Get the [bleep] out
of the hole.
120
00:06:38,576 --> 00:06:40,510
I thought it was,
I thought the rock
was gonna come down.
121
00:06:40,510 --> 00:06:42,843
If that rock comes down,
we're dead.
122
00:06:43,576 --> 00:06:45,209
Holy crap, dude.
123
00:06:46,276 --> 00:06:48,309
We're so far
underneath that rock that
124
00:06:48,309 --> 00:06:50,209
if something
happens, it slips,
125
00:06:50,209 --> 00:06:53,043
I'll never forgive myself
for letting anybody get hurt.
126
00:06:53,043 --> 00:06:55,376
So we're gonna have
to figure this out.
127
00:06:55,376 --> 00:06:57,010
Until Dustin
and his crew
128
00:06:57,010 --> 00:06:59,276
secure the 50-ton mammoth,
129
00:06:59,276 --> 00:07:01,043
all dredging is off.
130
00:07:09,677 --> 00:07:11,510
Just 600 feet up creek...
131
00:07:11,510 --> 00:07:13,410
Look how nice that water is.
132
00:07:13,410 --> 00:07:14,943
I know.
133
00:07:14,943 --> 00:07:17,309
...Kayla and her crew
have managed to tame
134
00:07:17,309 --> 00:07:18,910
the raging whitewater.
135
00:07:19,643 --> 00:07:21,476
But with winter
just weeks away,
136
00:07:21,476 --> 00:07:26,109
they are desperate to get
their hands on Nugget Creek's
legendary gold.
137
00:07:26,109 --> 00:07:28,376
On my last dive
I found some
pretty good pickers,
138
00:07:28,376 --> 00:07:30,043
so hopefully we'll find
more gold today.
139
00:07:30,043 --> 00:07:31,410
Should have some
good visibility,
140
00:07:31,410 --> 00:07:34,209
the water's really low
and it's actually
pretty clear.
141
00:07:34,209 --> 00:07:36,143
That diversion wall,
working really well.
142
00:07:37,543 --> 00:07:38,943
Two weeks ago...
143
00:07:38,943 --> 00:07:40,777
I am tired of your attitude.
144
00:07:40,777 --> 00:07:42,476
How about you
go back to camp?
145
00:07:42,476 --> 00:07:43,677
What the hell?
146
00:07:43,677 --> 00:07:46,743
Scott Allen quit
with less than a month left.
147
00:07:47,943 --> 00:07:50,043
But the three-man crew
pushed on
148
00:07:50,043 --> 00:07:52,543
and built a diversion wall
to protect them
149
00:07:52,543 --> 00:07:54,543
from the raging torrent...
150
00:07:54,543 --> 00:07:57,777
What that's gonna do
is help it be a lot easier
for the divers, so they're not
151
00:07:57,777 --> 00:07:59,276
fighting that current
the whole time.
152
00:07:59,276 --> 00:08:02,677
...which led
to the discovery
of a gold-rich red layer.
153
00:08:02,677 --> 00:08:05,143
We got gold. Finally!
154
00:08:10,143 --> 00:08:12,143
The water current
is nice and low
155
00:08:12,143 --> 00:08:13,943
after we did that
diversion wall, so...
156
00:08:15,476 --> 00:08:17,209
...Justin's gonna have
a really good dive today.
157
00:08:18,943 --> 00:08:21,410
Feeling really good
about today's dive.
158
00:08:21,410 --> 00:08:23,043
This is the first dive
I'll get to do
159
00:08:23,043 --> 00:08:25,777
with the diversion wall
and the calm water.
160
00:08:25,777 --> 00:08:27,643
I think I'll be able to move
a lot of material today.
161
00:08:28,309 --> 00:08:31,143
All it is, is put in the time.
162
00:08:31,843 --> 00:08:33,376
You about ready?
163
00:08:38,643 --> 00:08:40,677
All right, how's that feel?
164
00:08:40,677 --> 00:08:42,043
Feels good.
165
00:08:42,843 --> 00:08:43,943
Think you're
good to go.
166
00:08:45,209 --> 00:08:47,743
Good luck. Find some gold.
167
00:08:47,743 --> 00:08:49,777
No gold, no dinner.
168
00:08:49,777 --> 00:08:52,043
Okay-doke.
169
00:08:52,043 --> 00:08:54,576
Good thing I have
reserves attached.
170
00:08:57,910 --> 00:08:59,043
Wow.
171
00:09:02,209 --> 00:09:04,643
This hole is awesome, guys,
you've done amazing.
172
00:09:04,643 --> 00:09:05,777
I mean, it's great.
173
00:09:08,309 --> 00:09:10,677
May I please have
that yellow pry bar?
174
00:09:12,643 --> 00:09:14,576
Justin is seven feet down
175
00:09:14,576 --> 00:09:17,309
powering through
a gold-rich red layer.
176
00:09:18,510 --> 00:09:19,943
Without a gold blaster,
177
00:09:19,943 --> 00:09:21,777
he'll have to use brute force
178
00:09:21,777 --> 00:09:24,576
to break his way through
to bedrock gold.
179
00:09:31,209 --> 00:09:32,643
Oh, thank you.
180
00:09:36,943 --> 00:09:38,677
All right.
Ready for this beast?
181
00:09:42,109 --> 00:09:44,677
This late in the season,
we gotta do everything we can
182
00:09:45,643 --> 00:09:46,677
to get to bedrock.
183
00:09:48,276 --> 00:09:50,543
Bingo. We can
get to dredging.
184
00:09:55,209 --> 00:09:58,010
He's into something
good right now.
I mean, look at that.
185
00:10:01,109 --> 00:10:05,410
Right now, he's probably
got the best visibility
we've ever had.
186
00:10:05,410 --> 00:10:08,843
Now, if he can stay focused
and just keep
moving materials,
187
00:10:08,843 --> 00:10:10,109
we'll get a lot of stuff done.
188
00:10:10,109 --> 00:10:11,777
I don't know how much time
we have left.
189
00:10:11,777 --> 00:10:14,410
It would be nice to know
that we got enough
bedrock cleared off
190
00:10:14,410 --> 00:10:17,010
that, uh, we'll have
a decent season.
191
00:10:24,410 --> 00:10:26,209
The [bleep] was that?
192
00:10:28,043 --> 00:10:30,576
Hey, did you just
hear that rumble?
193
00:10:30,576 --> 00:10:32,410
That almost
sounded like a jet,
but it wasn't a jet.
194
00:10:32,410 --> 00:10:34,143
It was a real quick rumble.
195
00:10:35,109 --> 00:10:36,209
Almost like thunder.
196
00:10:39,910 --> 00:10:41,376
Something let loose upstream.
197
00:10:42,143 --> 00:10:44,777
We got some chocolate water
coming down.
198
00:10:44,777 --> 00:10:46,777
After weeks
of the worst rain
199
00:10:46,777 --> 00:10:49,043
Alaska has seen in 30 years,
200
00:10:49,043 --> 00:10:52,576
the 500-foot cliffs
are saturated with water
201
00:10:52,576 --> 00:10:54,143
and are collapsing.
202
00:10:54,143 --> 00:10:56,309
Something broke free upstream,
203
00:10:56,309 --> 00:10:58,309
so you're about to have
some brown water.
204
00:10:58,309 --> 00:10:59,910
Aw.
205
00:11:02,309 --> 00:11:03,376
Man.
206
00:11:04,743 --> 00:11:07,143
That's some brown water.
Dang it.
207
00:11:11,643 --> 00:11:13,309
This visibility sucks now.
208
00:11:17,109 --> 00:11:19,209
Had a big one
fall in the hole.
209
00:11:20,043 --> 00:11:21,843
Hey, swamp-cud chucker.
210
00:11:29,209 --> 00:11:32,309
All right, let's play
Where's Waldo.
211
00:11:38,643 --> 00:11:41,910
Ugh. It's proving
to be a little troublesome.
212
00:11:43,043 --> 00:11:45,677
Yeah, it's hard when you can't
see what you're doing.
213
00:11:45,677 --> 00:11:47,543
Yeah.
214
00:11:49,543 --> 00:11:51,643
All right, hopefully it
doesn't slip.
215
00:11:59,677 --> 00:12:01,143
It did.
216
00:12:02,543 --> 00:12:04,276
I had it in a good groove.
217
00:12:05,410 --> 00:12:07,543
All right, let's give this
another go.
218
00:12:09,843 --> 00:12:11,576
Oh, ugh.
219
00:12:13,309 --> 00:12:15,143
But if I had
gotten to it earlier,
220
00:12:16,043 --> 00:12:17,677
I could've actually seen it
221
00:12:17,677 --> 00:12:20,010
and this would've been
not so difficult.
222
00:12:22,143 --> 00:12:25,476
I give you five minutes
underwater and you'll have
that rock slinging out.
223
00:12:27,476 --> 00:12:29,410
That's definitely
not his strong point.
224
00:12:31,043 --> 00:12:33,043
Try this again.
225
00:12:38,677 --> 00:12:40,276
dang it.
226
00:12:45,143 --> 00:12:47,309
We do not
have time for this.
227
00:12:47,309 --> 00:12:49,143
He needs to pick up
the pace just a little bit.
228
00:12:50,743 --> 00:12:53,543
Winter's definitely
moving in on us,
229
00:12:53,543 --> 00:12:55,209
we've already seen
termination dust on the peaks.
230
00:12:55,209 --> 00:12:58,410
There's snow up high,
it's only a matter of time
231
00:12:58,410 --> 00:13:00,410
before it hits us down here
at the lower levels.
232
00:13:00,410 --> 00:13:02,543
So we are definitely
running out of time.
233
00:13:10,209 --> 00:13:12,943
Right now it looks
like a rat trap, doesn't it?
234
00:13:12,943 --> 00:13:16,276
So, my idea is to go up
with two cables,
235
00:13:16,276 --> 00:13:19,476
goes up the two pipes.
236
00:13:19,476 --> 00:13:22,410
It might be enough
to slow her down enough
to not crush us.
237
00:13:24,943 --> 00:13:28,677
We got three options,
one of them is to just
chance it.
238
00:13:28,677 --> 00:13:30,777
Doesn't seem like
the right thing to do.
239
00:13:31,910 --> 00:13:33,943
Second thing is,
we can crack that rock,
240
00:13:33,943 --> 00:13:37,143
but it'll set us back another
two weeks that we don't have.
241
00:13:38,109 --> 00:13:40,576
Or we could tie it off
in a day
242
00:13:40,576 --> 00:13:43,576
work under it,
and hope that tie-off works.
243
00:13:44,910 --> 00:13:46,276
So we're gonna tie it off.
244
00:13:46,276 --> 00:13:49,576
It's basically
a time crunch right now.
245
00:13:50,510 --> 00:13:52,143
I mean, what's the worst
that can happen?
246
00:13:53,476 --> 00:13:57,109
Dustin's quick fix
to secure the 50-ton boulder?
247
00:13:57,109 --> 00:14:00,677
Drill anchor bolts
and use steel-braided cable,
248
00:14:00,677 --> 00:14:04,043
attach to the rock wall
and big boulders upstream.
249
00:14:05,010 --> 00:14:07,143
At over 100,000 pounds,
250
00:14:07,143 --> 00:14:09,943
the anchors may not stop
the boulders from falling,
251
00:14:09,943 --> 00:14:13,743
but could give the diver
enough time to escape.
252
00:14:15,309 --> 00:14:17,410
This is the strongest
point right here.
253
00:14:17,410 --> 00:14:18,943
It's gonna go here
to right there.
254
00:14:23,109 --> 00:14:25,143
If I'm guessing,
this boulder's probably
been here for
255
00:14:25,143 --> 00:14:27,576
no telling how many
thousands of years.
256
00:14:27,576 --> 00:14:29,410
That tells me nobody's
been underneath it.
257
00:14:29,410 --> 00:14:31,510
Once we get this
big boulder secured,
258
00:14:31,510 --> 00:14:33,910
it's gonna be absolutely
chock full of gold.
259
00:14:33,910 --> 00:14:35,543
We're making it happen,
so, soon,
260
00:14:35,543 --> 00:14:38,309
really soon, we're gonna start
finding some good gold here.
261
00:14:39,677 --> 00:14:42,510
That's tight, man.
That's tight
as you need to go.
262
00:14:44,677 --> 00:14:47,943
We got a cable that's helping
to hold up
263
00:14:47,943 --> 00:14:51,043
the giant boulder
that could possibly
fall on us,
264
00:14:51,043 --> 00:14:52,476
but we need to do more.
265
00:14:52,476 --> 00:14:56,410
Carlos, can I, uh,
get you to tie this off
back here over to this wall
266
00:14:56,410 --> 00:14:59,576
and over the top
and into the face?
267
00:15:00,309 --> 00:15:01,410
Yup.
268
00:15:02,843 --> 00:15:05,309
Hey, if it looks like
it's gonna start moving
or something,
269
00:15:05,309 --> 00:15:06,376
stop.
270
00:15:06,376 --> 00:15:08,677
Got you, I got you.
I hear you.
271
00:15:25,376 --> 00:15:27,643
Be careful you don't
hit that thing too much,
272
00:15:27,643 --> 00:15:29,109
'cause, you know,
it has moved.
273
00:15:29,109 --> 00:15:31,743
I know! I know.
274
00:15:31,743 --> 00:15:35,843
The only thing
I believe holding this
entire rock up right now
275
00:15:35,843 --> 00:15:38,276
is that jammed piece
of granite right there.
276
00:15:38,276 --> 00:15:42,943
You hit that with a hammer,
and it might come
straight down, right down.
277
00:15:48,109 --> 00:15:50,476
Heavenly Father,
please protect us,
please keep us safe.
278
00:16:01,677 --> 00:16:04,043
Heavenly Father,
please protect us,
please keep us safe.
279
00:16:04,043 --> 00:16:05,677
I'm getting every prayer
up in there.
280
00:16:05,677 --> 00:16:08,843
At Nugget Creek,
all diving is off
281
00:16:08,843 --> 00:16:12,043
while Dustin and his crew
secure the 50-ton boulder
282
00:16:12,043 --> 00:16:14,309
looming over their dive site.
283
00:16:14,309 --> 00:16:15,777
Crazy how
brave you are, man.
284
00:16:15,777 --> 00:16:17,209
Yeah.
285
00:16:17,209 --> 00:16:20,843
On the point of death
like that, like, geez, man.
286
00:16:28,943 --> 00:16:30,410
This should be enough.
287
00:16:30,410 --> 00:16:32,777
You wanna hook it down there
and tighten it up top?
288
00:16:33,543 --> 00:16:34,576
Yeah.
289
00:16:40,943 --> 00:16:43,043
Do not want
to be standing right here
290
00:16:43,043 --> 00:16:44,943
when this thing
starts to move.
291
00:16:44,943 --> 00:16:47,043
Biggest rat trap on Earth.
292
00:16:47,043 --> 00:16:48,576
This is the part where
293
00:16:48,576 --> 00:16:52,410
the Coyote finally
gets the Roadrunner.
294
00:16:57,043 --> 00:16:59,643
All right, ready?
Yeah, go ahead.
295
00:17:10,777 --> 00:17:11,843
I'll take it.
296
00:17:12,677 --> 00:17:14,043
Got it.
297
00:17:16,410 --> 00:17:19,543
Well, I won't say
this is safe,
298
00:17:19,543 --> 00:17:22,910
but it is definitely safer
than it was a minute ago.
299
00:17:24,143 --> 00:17:26,109
Ah, I can live with that.
300
00:17:27,643 --> 00:17:29,043
You good to go?
301
00:17:30,209 --> 00:17:31,677
I'll get to work.
302
00:17:36,643 --> 00:17:38,209
Oh, yeah.
303
00:17:43,043 --> 00:17:45,276
Look for the dirty
box of gold.
304
00:17:45,276 --> 00:17:47,276
Right there, look.
There it goes, gold.
305
00:17:48,777 --> 00:17:50,043
Couple of nuggets in there.
306
00:17:51,943 --> 00:17:54,843
I got a lot
of basket rocks in here.
307
00:18:00,410 --> 00:18:02,843
We're getting further
up underneath this
big-ass boulder.
308
00:18:02,843 --> 00:18:05,376
I'm predicting pretty soon
here in the future,
309
00:18:05,376 --> 00:18:07,677
we're gonna get into
some of those large nuggets.
310
00:18:07,677 --> 00:18:10,843
Whoo!
Lot of red rocks, dude!
311
00:18:10,843 --> 00:18:12,410
Lot of red rocks.
312
00:18:12,410 --> 00:18:16,410
More red rocks coming out,
that means more gold.
313
00:18:16,410 --> 00:18:17,777
Yeah!
314
00:18:19,476 --> 00:18:22,476
James puts in
another two hours
in the kill zone,
315
00:18:23,410 --> 00:18:26,677
and is now running on fumes.
316
00:18:26,677 --> 00:18:30,109
And he is just
cooked out, he is... Yeah.
317
00:18:30,109 --> 00:18:33,643
He's so motivated to get gold
he's dying, look at him.
Yeah, I know.
318
00:18:33,643 --> 00:18:35,476
Hey, let's pull
him up, man.
319
00:18:36,309 --> 00:18:37,677
He's too far.
320
00:18:37,677 --> 00:18:39,510
Hey, dude.
You know what, man?
321
00:18:39,510 --> 00:18:42,376
Let's call it a day
right now, dude.
Let's call it a day.
322
00:18:42,376 --> 00:18:45,643
- Diver up!
- Diver up.
Let's call it a day.
323
00:18:45,643 --> 00:18:47,677
Let's get
all your tools out
and all that good stuff.
324
00:18:47,677 --> 00:18:49,109
Good dive, bro, good dive.
325
00:18:50,276 --> 00:18:52,643
He's exhausted, dude.
326
00:18:54,543 --> 00:18:55,643
Good dive, James.
327
00:18:57,143 --> 00:18:59,143
All right, go check out
that box, man.
328
00:19:02,943 --> 00:19:04,376
Crossing my fingers.
329
00:19:05,576 --> 00:19:08,843
Holy [bleep]!
330
00:19:15,143 --> 00:19:17,109
Good job, man!
331
00:19:17,109 --> 00:19:18,576
Holy crap, dude!
332
00:19:19,410 --> 00:19:21,510
- Yeah!
- Whoo-hoo!
333
00:19:21,510 --> 00:19:25,476
Every dive,
box is full of gold.
Every dive.
334
00:19:26,309 --> 00:19:28,777
Cha-ching, bro!
335
00:19:29,777 --> 00:19:33,010
That's a great day.
336
00:19:33,010 --> 00:19:35,843
There's a pocket
there we haven't
gotten yet, dude.
337
00:19:35,843 --> 00:19:37,376
- A pocket.
- Oh, man.
338
00:19:37,376 --> 00:19:40,743
Just wait till we get
to the bottom and get
those big nuggets.
339
00:19:40,743 --> 00:19:43,043
It's only gonna
get way better.
340
00:19:43,043 --> 00:19:45,510
This is just
the beginning, man.
341
00:19:45,510 --> 00:19:46,843
Three dives in!
342
00:19:46,843 --> 00:19:49,510
Hell yeah, man. Good job.
343
00:19:49,510 --> 00:19:51,043
- You got it, brother!
- Yeah!
344
00:19:53,376 --> 00:19:56,043
Once we get all the way
up underneath this
big-ass boulder,
345
00:19:56,043 --> 00:19:59,209
get to the bedrock,
I got a feeling it's gonna
be a huge payday.
346
00:20:00,143 --> 00:20:02,943
We've been striking out
for years and years.
347
00:20:04,510 --> 00:20:07,943
We're just getting to a place
where we're getting gold
every day.
348
00:20:07,943 --> 00:20:09,943
It's finally our time.
349
00:20:09,943 --> 00:20:11,777
We're gonna get down
to the bottom of this thing.
350
00:20:12,576 --> 00:20:14,943
I hope that there's
a huge payoff,
351
00:20:14,943 --> 00:20:16,843
because it's time.
352
00:20:25,043 --> 00:20:26,843
Still working on that boulder?
353
00:20:26,843 --> 00:20:28,576
Yeah.
354
00:20:28,576 --> 00:20:30,010
At Kayla's
dive site,
355
00:20:30,010 --> 00:20:33,043
Justin is four hours
into his dive
356
00:20:33,043 --> 00:20:35,510
and still struggling
to remove a boulder
357
00:20:35,510 --> 00:20:38,143
standing between him
and bedrock.
358
00:20:38,143 --> 00:20:40,209
So slick.
359
00:20:40,209 --> 00:20:43,143
It is a race against time,
we know we got some weather
coming in,
360
00:20:43,143 --> 00:20:46,209
so the more Justin
can get cleaned off,
the better it will be.
361
00:20:48,143 --> 00:20:50,510
All right.
Hopefully it doesn't slip.
362
00:21:06,209 --> 00:21:07,543
Perfect.
363
00:21:13,276 --> 00:21:15,943
That's a big rock.
Yeah, it is. [bleep].
364
00:21:17,309 --> 00:21:19,143
Now I can
follow the bedrock.
365
00:21:22,843 --> 00:21:24,843
Oh, yeah.
We're getting it, guys.
366
00:21:27,010 --> 00:21:30,143
Now if he can just
stay focused and keep
moving material,
367
00:21:30,143 --> 00:21:31,777
we'll get a lot of stuff done.
368
00:21:31,777 --> 00:21:34,043
Hopefully he'll get to see
some gold laying
on the bedrock.
369
00:21:44,943 --> 00:21:48,043
Oh, look at the clouds.
The clouds are moving in.
370
00:21:48,043 --> 00:21:49,943
We're not gonna be able
to see the top of the hills
here in a minute.
371
00:21:51,943 --> 00:21:53,476
Oh, [bleep].
372
00:21:54,309 --> 00:21:55,677
Those clouds
are dropping.
373
00:21:57,309 --> 00:21:59,043
We're gonna be in the clouds
here in a second.
374
00:22:00,410 --> 00:22:02,109
Water was getting deep
on the other side.
375
00:22:03,209 --> 00:22:05,543
Damn. We started
washing all that gravel
376
00:22:05,543 --> 00:22:07,510
Yeah.
That thing
won't do it,
377
00:22:07,510 --> 00:22:08,576
it's got a channel over there.
378
00:22:09,943 --> 00:22:12,743
It's definitely
picked up.
Yeah, it has.
379
00:22:12,743 --> 00:22:14,843
What's scary is if that
diversion wall
380
00:22:14,843 --> 00:22:17,376
goes right there,
it's gonna wanna fill
the hole back in.
381
00:22:21,309 --> 00:22:24,410
With this rain
that's coming in,
the water's already picked up.
382
00:22:24,410 --> 00:22:26,209
We don't know if it's gonna
hit flood stage,
383
00:22:26,209 --> 00:22:29,143
but it's very possible
that it could.
384
00:22:29,143 --> 00:22:32,309
Hey, Justin, are you
at a good spot
that you can stop?
385
00:22:33,843 --> 00:22:35,943
Yeah.
386
00:22:35,943 --> 00:22:39,309
But I wasn't going
to until you asked.
- We're gonna call it.
387
00:22:40,743 --> 00:22:42,476
Oh.
388
00:22:42,476 --> 00:22:44,043
All right.
389
00:22:46,843 --> 00:22:48,010
Let me get back.
390
00:22:50,510 --> 00:22:51,543
It's all right.
391
00:22:52,843 --> 00:22:54,743
How deep does it go?
392
00:22:54,743 --> 00:22:56,677
I would say
that I'm about...
393
00:22:58,010 --> 00:23:00,677
...eight foot deep
right where the ripples
of the water...
394
00:23:00,677 --> 00:23:03,677
Wow.
395
00:23:03,677 --> 00:23:05,376
- ...come in this way.
- Yeah.
396
00:23:05,376 --> 00:23:07,677
You had some really,
really dark material
397
00:23:07,677 --> 00:23:09,109
coming out of that box.
Guess so.
398
00:23:09,109 --> 00:23:11,843
Sound like you need
to go check the box.
399
00:23:11,843 --> 00:23:14,576
It's taken
Justin six hours,
400
00:23:14,576 --> 00:23:18,109
but he's managed
to carve a chunk out
of the red rust layer.
401
00:23:22,743 --> 00:23:24,276
I can't see anything.
402
00:23:28,777 --> 00:23:30,943
Hang on. A little piece.
403
00:23:33,576 --> 00:23:35,043
Pretty good
sized piece.
404
00:23:38,510 --> 00:23:40,043
That one
right there, too?
405
00:23:41,777 --> 00:23:44,010
At least
it's a start. Yup.
406
00:23:44,010 --> 00:23:46,576
Hopefully it starts
getting better. This...
407
00:23:47,943 --> 00:23:49,209
...is fun to see,
408
00:23:49,209 --> 00:23:52,910
but we need a lot more gold
this late in the season
409
00:23:52,910 --> 00:23:55,209
and if it doesn't
start picking up,
410
00:23:55,209 --> 00:23:58,376
I don't see this creek
being worth mining again
next year
411
00:23:58,376 --> 00:24:00,209
if we don't get better gold.
412
00:24:00,209 --> 00:24:02,309
- We're gonna find that pocket.
- We're gonna find it.
413
00:24:03,743 --> 00:24:06,209
Takes a little while,
but we're gonna find it.
That's true.
414
00:24:06,209 --> 00:24:08,109
Hopefully tomorrow
we'll get some more.
415
00:24:08,109 --> 00:24:10,843
Lots more.
Lots, lots more.
416
00:24:10,843 --> 00:24:12,510
Lots more.
417
00:24:12,510 --> 00:24:14,677
Uh, go get
changed, man.
All right.
418
00:24:17,209 --> 00:24:20,576
Don't get me wrong,
I always love to see gold.
419
00:24:20,576 --> 00:24:24,943
But "nice to see gold"
and "needing more gold"
are different stories.
420
00:24:24,943 --> 00:24:27,476
I wanna just get more gold.
421
00:24:27,476 --> 00:24:29,209
Whoo.
422
00:24:30,543 --> 00:24:33,677
Today went
a lot slower than
I would've liked it to go.
423
00:24:33,677 --> 00:24:35,943
Justin had
a pretty rough dive.
424
00:24:35,943 --> 00:24:38,643
We don't have very long
left in the season,
425
00:24:38,643 --> 00:24:40,576
so we have to hit it hard.
426
00:24:40,576 --> 00:24:42,543
If we don't find
something better,
427
00:24:42,543 --> 00:24:44,643
this season's gonna be a wash.
428
00:24:46,643 --> 00:24:47,777
Up ahead...
429
00:24:47,777 --> 00:24:49,309
Whoo!
430
00:24:49,309 --> 00:24:53,043
I'm fresh back here,
all full of piss and vinegar.
431
00:24:53,043 --> 00:24:55,010
Hey, Fred,
how's things going?
432
00:24:55,010 --> 00:24:56,309
Gotta be some
gold in there.
433
00:24:58,510 --> 00:24:59,510
That's gold.
434
00:25:12,143 --> 00:25:13,376
Just beat.
435
00:25:15,143 --> 00:25:18,576
I feel like physical mobility
is leaving me right now.
436
00:25:18,576 --> 00:25:21,576
Oh, man, just walking up
those stairs just now,
437
00:25:21,576 --> 00:25:23,510
like, what is wrong with me?
438
00:25:23,510 --> 00:25:25,510
At Nugget Creek,
439
00:25:25,510 --> 00:25:28,410
after four months
of backbreaking work,
440
00:25:28,410 --> 00:25:31,476
Dustin and his crew
are running on fumes.
441
00:25:31,476 --> 00:25:33,843
My guys
are falling around.
442
00:25:33,843 --> 00:25:36,109
We're exhausted.
443
00:25:36,109 --> 00:25:39,677
There's only a certain limit
to physical abilities.
444
00:25:39,677 --> 00:25:42,309
We're not rock stars.
445
00:25:42,309 --> 00:25:45,209
We need help, so a friend's
coming up to camp.
446
00:25:46,010 --> 00:25:47,309
I gave him a call.
447
00:25:47,309 --> 00:25:50,476
It would be nice to have
an extra set of hands up here.
448
00:25:50,476 --> 00:25:52,309
In an act
of pure desperation,
449
00:25:52,309 --> 00:25:56,743
Dustin has called in
the only person
with the right experience
450
00:25:56,743 --> 00:26:00,410
to keep his crew alive
and finish the job.
451
00:26:00,410 --> 00:26:02,276
So, we got Fred
coming in today.
452
00:26:02,276 --> 00:26:05,943
Dustin's gonna pick him up.
Us three, we got this thing
taken care of.
453
00:26:05,943 --> 00:26:09,376
As long as that big-ass
boulder stays where
it's supposed to stay,
454
00:26:09,376 --> 00:26:12,543
and I stay where
I'm supposed to stay,
then we'll be frank about it.
455
00:26:15,043 --> 00:26:17,010
So, we keep working
closer to this boulder.
456
00:26:17,010 --> 00:26:18,910
We're trying
to take precautions,
457
00:26:18,910 --> 00:26:21,410
because that's a death boulder
right there.
458
00:26:25,643 --> 00:26:29,010
Let's get some gold.
Let's get some red.
459
00:26:33,576 --> 00:26:35,309
Sinking like crazy.
460
00:26:45,109 --> 00:26:48,677
I'm fresh back here
in southern Alaska,
461
00:26:48,677 --> 00:26:51,510
all full of piss and vinegar.
462
00:26:51,510 --> 00:26:53,777
After a two-month absence,
463
00:26:53,777 --> 00:26:56,743
79-year-old mining veteran
Fred Hurt
464
00:26:56,743 --> 00:27:00,309
has dropped everything
to help his son
get to the gold.
465
00:27:00,309 --> 00:27:04,010
I just got into town.
Been a while since
I've been up here.
466
00:27:04,010 --> 00:27:05,943
I know they've
been struggling.
467
00:27:05,943 --> 00:27:08,576
Sounded like Dustin needed
a little help up there.
468
00:27:08,576 --> 00:27:11,476
Hey, they've been up here
for months and months
and months.
469
00:27:11,476 --> 00:27:14,309
Maybe I can just put
a fresh eyeball
470
00:27:14,309 --> 00:27:16,643
on the whole situation.
471
00:27:16,643 --> 00:27:19,643
Whether they'll listen or not,
hey, that's a different story.
472
00:27:22,943 --> 00:27:25,209
It's been years since
I've been down here
473
00:27:25,209 --> 00:27:27,410
to Chilkat Landing.
474
00:27:30,777 --> 00:27:32,209
See what's going on out here.
475
00:27:34,109 --> 00:27:36,643
I hear
him coming.
476
00:27:43,677 --> 00:27:45,576
I don't know
if that's Dustin or not.
477
00:27:50,410 --> 00:27:53,643
Ah, you [bleeping]!
you.
478
00:27:55,276 --> 00:27:59,943
It appears that he is stuck
over on a bar over there
in the river.
479
00:28:02,543 --> 00:28:05,910
It's an unexpected
little event.
480
00:28:09,843 --> 00:28:12,777
90% land
all the way out there.
481
00:28:15,743 --> 00:28:18,209
A truck would go
right across there.
482
00:28:19,376 --> 00:28:20,643
Hmm.
483
00:28:23,576 --> 00:28:25,010
Should I try that?
484
00:28:26,743 --> 00:28:30,143
I think I'm gonna try
to go ahead and run out there
with the truck.
485
00:28:32,376 --> 00:28:34,943
Watch me get stuck.
486
00:28:34,943 --> 00:28:38,576
I hope not, but whether I can
get all the way out there,
I don't know.
487
00:28:39,410 --> 00:28:40,743
I'mma try it.
488
00:28:40,743 --> 00:28:43,410
You ready
for this adventure?
489
00:28:48,677 --> 00:28:51,309
Fred, are you
crazy or what?
490
00:29:00,209 --> 00:29:01,576
Oh, [bleep]. What happened?
491
00:29:05,743 --> 00:29:09,043
I gotta find a shallow spot
to get across this thing.
492
00:29:09,043 --> 00:29:10,843
See if I can get
across up there.
493
00:29:13,276 --> 00:29:14,843
You wanna be rough right here.
494
00:29:15,677 --> 00:29:17,109
Rough, right here.
495
00:29:20,476 --> 00:29:21,543
There we go.
496
00:29:29,910 --> 00:29:31,576
Better stop right here.
497
00:29:37,276 --> 00:29:40,576
Kinda look like you
got a little problem there.
498
00:29:40,576 --> 00:29:42,309
First time you ever
drove that boat?
499
00:29:42,309 --> 00:29:43,777
Yeah, well...
500
00:29:43,777 --> 00:29:46,309
I hit that edge
a little too hard and it
spun me around, is all.
501
00:29:46,309 --> 00:29:48,677
How you making out?
- Ah, well, been better.
502
00:29:48,677 --> 00:29:50,777
Good to see you,
welcome back to Haines.
503
00:29:50,777 --> 00:29:52,476
Let's see what
I can do with it.
504
00:29:52,476 --> 00:29:54,043
I got over the back.
505
00:29:54,043 --> 00:29:55,209
See what
you got, Fred.
506
00:29:55,209 --> 00:29:56,576
One, two, three.
507
00:29:56,576 --> 00:29:59,276
Okay, slower,
let me get another bite.
508
00:29:59,276 --> 00:30:01,309
One, two, three.
509
00:30:02,643 --> 00:30:04,943
Oh, yeah,
that's better.
510
00:30:04,943 --> 00:30:06,209
Let's go!
511
00:30:06,910 --> 00:30:08,677
Two, three.
512
00:30:13,109 --> 00:30:14,543
Nice, she's floating now.
513
00:30:14,543 --> 00:30:16,410
Let's see if she's
stuck anymore.
514
00:30:19,010 --> 00:30:21,777
You're gonna want
ear protection or something.
It's gonna be awful.
515
00:30:21,777 --> 00:30:24,309
And you don't want--
I'll just hold
my ears, that's all.
516
00:30:24,309 --> 00:30:25,777
You also don't
wanna stand behind me
517
00:30:25,777 --> 00:30:26,910
- when I take off,
- I know.
518
00:30:26,910 --> 00:30:28,843
- 'cause I gotta haul ass
through here.
- I know.
519
00:30:28,843 --> 00:30:30,643
[exhales] Come on.
520
00:30:30,643 --> 00:30:32,043
Watch your ears.
521
00:30:42,910 --> 00:30:44,943
Whoo-hoo! Got it.
522
00:30:50,943 --> 00:30:52,309
All aboard.
523
00:30:52,309 --> 00:30:54,209
How's it going, Fred?
524
00:30:54,209 --> 00:30:55,677
All right, doing all right.
525
00:30:55,677 --> 00:30:57,777
- Yeah, good to see you,
welcome back to Haines.
- Good to see you.
526
00:30:57,777 --> 00:31:00,643
- Up and running?
- Yeah, kinda.
527
00:31:00,643 --> 00:31:02,643
So we got
an adventure, waitin'?
528
00:31:02,643 --> 00:31:05,209
Gonna be one hell
of a ride,
I hope you're ready.
529
00:31:05,209 --> 00:31:07,743
Well, I hope I got
the right gear.
530
00:31:09,143 --> 00:31:12,476
This is gonna be the wettest
boat ride Fred has ever
taken in his life.
531
00:31:12,476 --> 00:31:15,109
My boat is banged up
and it's running nose down.
532
00:31:15,109 --> 00:31:19,376
So, the water's literally
coming over the front
of the boat.
533
00:31:19,376 --> 00:31:21,943
If this wasn't such a damn
low-budget outfit,
534
00:31:21,943 --> 00:31:25,143
he'd have put a fender skirt
all the way around
the front end of that boat
535
00:31:25,943 --> 00:31:27,309
to stop all that.
536
00:31:27,309 --> 00:31:28,843
Fred, you need one of these.
537
00:31:34,043 --> 00:31:37,576
Well, almost feels like
I'm going diving.
538
00:31:37,576 --> 00:31:39,943
I feel like I'm in
the Christmas story.
539
00:31:43,376 --> 00:31:46,943
Let's get this show
on the road.
All right, Fred, you ready?
540
00:31:55,043 --> 00:31:57,777
Whoo!
541
00:32:04,010 --> 00:32:05,043
Yee-haw!
542
00:32:16,677 --> 00:32:18,410
Water looks amazing,
543
00:32:18,410 --> 00:32:20,910
our, uh, diversion wall
is holding up.
544
00:32:20,910 --> 00:32:23,476
After nearly
striking out,
545
00:32:23,476 --> 00:32:26,209
Kayla and her crew push
to get back on track
546
00:32:26,209 --> 00:32:29,109
before winter
ends their season.
547
00:32:29,109 --> 00:32:32,109
Well, right now I've got
some good, uh, good clarity.
548
00:32:32,109 --> 00:32:33,777
I need to take
advantage of it,
549
00:32:33,777 --> 00:32:35,510
see if we can't
find some bedrock.
550
00:32:38,943 --> 00:32:40,943
Today I'm gonna
have Paul get in the water.
551
00:32:40,943 --> 00:32:43,043
We don't have much
to show for our work yet,
552
00:32:43,043 --> 00:32:45,309
so hopefully Paul gets
a lot more today.
553
00:32:45,309 --> 00:32:47,777
Um, I'm glad that
we saw gold yesterday,
554
00:32:47,777 --> 00:32:50,576
but hopefully Paul can
bring up a little bit more
555
00:32:50,576 --> 00:32:53,010
'cause we definitely need
to add to the collection.
556
00:32:55,777 --> 00:32:58,576
All right,
tuck her in.
557
00:33:02,309 --> 00:33:03,943
Everything
feel good?
Yup.
558
00:33:03,943 --> 00:33:05,276
Sounds good.
559
00:33:14,777 --> 00:33:15,910
Better get to work.
560
00:33:17,043 --> 00:33:19,276
Does it look like
you got much fill-in?
561
00:33:21,010 --> 00:33:22,943
There might be just
a bit down here.
562
00:33:23,843 --> 00:33:25,910
A few basket rocks.
563
00:33:27,677 --> 00:33:31,010
Hey, Justin,
can you work on reinforcing
the main wall?
564
00:33:34,043 --> 00:33:37,043
Right now, we've just
barely started finding gold,
565
00:33:37,043 --> 00:33:39,576
so that's not the time
to have to start over again.
566
00:33:39,576 --> 00:33:41,410
So while Paul's in the water,
567
00:33:41,410 --> 00:33:43,543
we're gonna have Justin
work on reinforcing the wall.
568
00:33:43,543 --> 00:33:45,843
So hopefully if the water
comes up too much,
569
00:33:45,843 --> 00:33:48,576
it still keeps most
of the current in the brunt
of the water
570
00:33:48,576 --> 00:33:51,043
on that side,
and away from our holes.
571
00:33:58,209 --> 00:33:59,410
What the hell?
572
00:34:02,309 --> 00:34:03,943
What was that?
573
00:34:05,576 --> 00:34:07,143
I am standing
on bedrock.
574
00:34:09,943 --> 00:34:11,476
Really?
Yes.
575
00:34:12,143 --> 00:34:13,309
Is it flattened out?
576
00:34:13,309 --> 00:34:15,043
It's got
a bunch of, uh...
577
00:34:16,143 --> 00:34:17,309
...it is flattening out.
578
00:34:17,309 --> 00:34:19,476
It's got a bunch of cracks
and crevices, and it's thick.
579
00:34:19,476 --> 00:34:21,143
Huh.
It's got a lot.
580
00:34:21,143 --> 00:34:22,743
But it's definitely bedrock.
581
00:34:23,843 --> 00:34:25,143
Nice!
582
00:34:26,910 --> 00:34:30,010
Nine feet down,
Paul has discovered bedrock
583
00:34:30,010 --> 00:34:32,276
sloping towards the center
of the creek.
584
00:34:32,276 --> 00:34:36,410
Now he must follow
the bedrock down
to the deepest point,
585
00:34:36,410 --> 00:34:40,043
in the hopes it contains
an untouched pocket of gold.
586
00:34:43,576 --> 00:34:46,276
Definitely see
shiny flakes down here
on the bedrock.
587
00:34:46,276 --> 00:34:49,109
Don't know if it's pyrite
or it's gold.
588
00:34:49,109 --> 00:34:51,743
You said "shiny flakes"?
Yeah.
589
00:34:51,743 --> 00:34:53,209
Hopefully it's gold.
590
00:34:54,010 --> 00:34:55,209
That's what I'm hoping.
591
00:34:55,843 --> 00:34:57,143
Better get busy.
592
00:34:59,209 --> 00:35:01,843
Definitely makes me
feel a lot better
about this spot,
593
00:35:01,843 --> 00:35:03,510
there could be a lot
more on bedrock
594
00:35:03,510 --> 00:35:05,309
and hopefully a lot
bigger gold on bedrock.
595
00:35:06,143 --> 00:35:08,576
Nugget Creek needs
to live up to its name,
596
00:35:08,576 --> 00:35:09,943
and so far it has not.
597
00:35:09,943 --> 00:35:12,843
So hopefully that changes
before the season
comes to an end.
598
00:35:19,576 --> 00:35:21,109
Yee-haw!
599
00:35:21,943 --> 00:35:24,209
79-year-old
Fred Hurt
600
00:35:24,209 --> 00:35:27,143
has survived his first
white-knuckle ride
601
00:35:27,143 --> 00:35:28,777
up the Tsirku River.
602
00:35:29,777 --> 00:35:31,743
Whoo, all right!
603
00:35:31,743 --> 00:35:33,309
What'd you think, Fred?
604
00:35:33,309 --> 00:35:35,777
It's a hell
of a ride, huh?
605
00:35:35,777 --> 00:35:39,643
What a ride,
what a ride!
606
00:35:39,643 --> 00:35:43,043
Whoo!
607
00:35:43,043 --> 00:35:44,276
That's different, right?
608
00:35:44,276 --> 00:35:47,043
Oh, yeah, I've run boats
all my life,
609
00:35:47,043 --> 00:35:49,410
but nothing like that.
610
00:35:49,410 --> 00:35:52,209
- It's more like, um...
- Flying!
611
00:35:53,143 --> 00:35:55,043
- Yeah. I had...
- It's like flying.
612
00:35:55,043 --> 00:35:58,143
It's like flying,
except wet and cold.
613
00:35:58,143 --> 00:36:01,209
Whoo! Doing things
old men don't do.
614
00:36:03,309 --> 00:36:05,410
Well, welcome to camp again.
615
00:36:06,843 --> 00:36:09,309
All right, you wanna
go with me?
616
00:36:09,309 --> 00:36:10,777
All righty.
617
00:36:12,376 --> 00:36:13,943
Little chilly up here.
618
00:36:21,643 --> 00:36:23,410
Ah, back home.
619
00:36:24,643 --> 00:36:26,410
You're perfect.
620
00:36:26,410 --> 00:36:29,643
All right, we did not
clean up Scott's stuff, so...
621
00:36:29,643 --> 00:36:32,643
Whatever, I'll,
I'll fix it up.
622
00:36:34,276 --> 00:36:37,576
Last time I was here,
it was nice and warm.
623
00:36:37,576 --> 00:36:40,143
I had jacket weather.
624
00:36:40,143 --> 00:36:42,843
I was sleeping on top
of this sleeping bag.
625
00:36:44,643 --> 00:36:47,043
I'm gonna be under
two of them now.
626
00:36:48,777 --> 00:36:50,910
Sleeping quarters, done.
627
00:36:52,943 --> 00:36:55,209
See what we got
going on up front.
628
00:36:57,410 --> 00:36:58,410
All right.
629
00:37:09,209 --> 00:37:12,143
Oh, yeah! Gold!
Gold, I tell you!
630
00:37:12,910 --> 00:37:14,309
Up at Nugget Creek,
631
00:37:14,309 --> 00:37:17,010
Carlos is three hours
into his dive,
632
00:37:17,010 --> 00:37:18,943
dredging under the shadow
633
00:37:18,943 --> 00:37:21,777
of the 100,000-pound
granite monster.
634
00:37:21,777 --> 00:37:23,143
This is scary.
635
00:37:23,943 --> 00:37:25,576
Carlos is in today,
636
00:37:25,576 --> 00:37:28,043
he's just moving forward
from where James was at.
637
00:37:28,043 --> 00:37:30,043
We think that's, uh,
that's where there's
638
00:37:30,043 --> 00:37:32,843
a tremendous amount of gold,
is underneath this boulder.
639
00:37:38,943 --> 00:37:41,510
These stairs are harder
to walk on than anything else.
640
00:37:43,777 --> 00:37:45,209
Carlos is diving.
641
00:37:46,910 --> 00:37:49,209
That's a little-bitty
hole there, boy, that rock...
642
00:37:49,209 --> 00:37:51,743
that rock just moved!
643
00:37:53,543 --> 00:37:55,010
Holy [bleep].
644
00:37:56,677 --> 00:37:58,843
We're going up
underneath there, Fred.
645
00:38:07,677 --> 00:38:09,910
Not without doing
something to that rock.
646
00:38:11,010 --> 00:38:13,010
We did something.
- Yeah?
647
00:38:13,010 --> 00:38:14,910
It's got two cables
on it right now.
648
00:38:17,843 --> 00:38:18,943
Uh-uh.
649
00:38:20,309 --> 00:38:22,476
What does "uh-uh" mean?
650
00:38:22,476 --> 00:38:25,309
Uh, it's just not enough.
I mean, that thing has got...
651
00:38:27,677 --> 00:38:28,777
...50 tons.
652
00:38:30,843 --> 00:38:32,677
And you only got,
uh, a little,
653
00:38:32,677 --> 00:38:35,943
dinky little [bleep] cable
and a one...
654
00:38:35,943 --> 00:38:38,209
What is that?
Half-inch on there?
655
00:38:38,209 --> 00:38:42,410
With two cable clamps,
hell, that ain't even
enough cable clamps.
656
00:38:44,143 --> 00:38:47,309
That's gotta be fixed
right away.
657
00:38:47,309 --> 00:38:50,576
The very factor that
it's, uh, moved...
658
00:38:50,576 --> 00:38:54,677
...makes it an emergency
as far as I'm concerned.
659
00:38:54,677 --> 00:38:57,010
It'll be fine,
but I think it's fine already.
660
00:38:57,010 --> 00:38:58,843
I think our cables
are getting tight,
661
00:38:58,843 --> 00:39:00,743
and we can screw it
out of there.
662
00:39:00,743 --> 00:39:02,943
No. No.
663
00:39:02,943 --> 00:39:05,410
Especially if you take...
move any rock down there.
664
00:39:07,043 --> 00:39:08,476
If it moved any at all...
665
00:39:09,510 --> 00:39:11,410
...that thing can go
at any second.
666
00:39:13,476 --> 00:39:15,043
Nope.
What?
667
00:39:15,043 --> 00:39:16,476
That is not enough.
668
00:39:17,777 --> 00:39:18,943
I mean, that's scary.
669
00:39:21,510 --> 00:39:24,043
I feel safe with what
we did already.
670
00:39:24,043 --> 00:39:25,309
I think we're just
gonna keep digging.
671
00:39:26,309 --> 00:39:27,643
Dangerous mistake.
672
00:39:35,576 --> 00:39:38,043
Total disaster
waiting to happen.
673
00:39:39,209 --> 00:39:42,777
That's just kind
of a common sense thing.
674
00:39:42,777 --> 00:39:45,743
Sometimes common sense
is just not too common,
675
00:39:45,743 --> 00:39:47,276
especially when you get tired.
676
00:39:48,943 --> 00:39:51,043
Mentally tired,
mentally wore out,
677
00:39:51,043 --> 00:39:53,043
physically tired.
678
00:39:53,043 --> 00:39:55,576
I'm fresh on the job,
I'm looking at it,
679
00:39:55,576 --> 00:39:58,309
they don't seem particularly
that much problem with it.
680
00:39:59,510 --> 00:40:02,943
That rock, that rock was level
when I saw it last.
681
00:40:04,143 --> 00:40:07,043
Tons of disaster sitting there
waiting to happen.
682
00:40:10,043 --> 00:40:13,143
Fred wants to tie off
the rock more,
a lot, lot more.
683
00:40:13,143 --> 00:40:16,576
What he's talking about
would take me several days.
684
00:40:17,576 --> 00:40:18,643
What do you do?
685
00:40:21,043 --> 00:40:22,910
Do you take that chance,
or do you back off?
686
00:40:26,209 --> 00:40:27,843
Apparently I'm a chance-taker.
687
00:40:42,010 --> 00:40:44,677
Setting up
a nice little
sleeping situation here.
688
00:40:44,677 --> 00:40:47,209
Fred Hurt
spent over a decade
689
00:40:47,209 --> 00:40:49,677
mining in the Alaskan
back country.
690
00:40:49,677 --> 00:40:51,677
And he's learned
a thing or two
691
00:40:51,677 --> 00:40:54,410
about packing for life
off-grid.
692
00:40:54,410 --> 00:40:56,543
Gotta have hats,
of course.
693
00:40:58,777 --> 00:41:01,843
Gotta have gloves,
but you also...
694
00:41:01,843 --> 00:41:04,943
you can't come empty-handed
into a camp.
695
00:41:04,943 --> 00:41:06,910
So you gotta bring
a little gift.
696
00:41:12,943 --> 00:41:15,777
Gotta have
a little hooch.
697
00:41:15,777 --> 00:41:18,410
They wanna have a little, uh,
nip every once in a while.
698
00:41:19,143 --> 00:41:20,209
Sure enough.
699
00:41:30,943 --> 00:41:33,843
[bleep].
This earth's got so many
ups and downs in it.
700
00:41:33,843 --> 00:41:35,943
It is far from flat.
701
00:41:36,943 --> 00:41:38,576
That's a good sign.
Yeah, it is.
702
00:41:38,576 --> 00:41:40,843
It's taken
six hours
703
00:41:40,843 --> 00:41:44,010
but Paul is on bedrock,
704
00:41:44,010 --> 00:41:47,043
chasing its slope down
towards the deepest point
705
00:41:47,043 --> 00:41:51,376
in the hunt for a bounty
of gold nuggets.
706
00:41:51,376 --> 00:41:54,109
It sounds like the bedrock
isn't very flat,
which is really good
707
00:41:54,109 --> 00:41:55,677
'cause it makes
for good gold catches.
708
00:41:55,677 --> 00:41:58,109
Now it's just a matter
of finding that
right gold catch,
709
00:41:58,109 --> 00:41:59,777
finding that pocket of gold,
710
00:41:59,777 --> 00:42:03,309
hopefully finding
several ounces instead
of just a few pickers.
711
00:42:05,943 --> 00:42:07,543
Paul, it's about 5:00.
712
00:42:07,543 --> 00:42:09,576
You in a pretty good
spot to stop?
Yep.
713
00:42:10,777 --> 00:42:11,843
All right.
714
00:42:23,777 --> 00:42:26,410
That water looks like
it was super calm today.
715
00:42:26,410 --> 00:42:28,109
It was.
716
00:42:30,309 --> 00:42:32,043
Maybe we should go
check the box.
717
00:42:34,209 --> 00:42:36,010
Ooh, let's see.
718
00:42:42,910 --> 00:42:44,743
I think I see a piece already.
719
00:42:45,576 --> 00:42:47,677
Oh, [bleep]. Paul, look.
720
00:42:49,576 --> 00:42:51,376
Oh, yeah,
there's a couple pieces
right there.
721
00:42:51,376 --> 00:42:54,209
Look at that.
[bleep], yeah,
one's close to you as well.
722
00:42:54,209 --> 00:42:56,943
There's chunkies
in there. Yeah.
723
00:42:56,943 --> 00:42:58,777
That's definitely a good sign,
I mean,
724
00:42:59,576 --> 00:43:00,843
bedrock's there.
725
00:43:00,843 --> 00:43:02,543
There are cracks
and crevices in it, so.
726
00:43:03,943 --> 00:43:05,376
Damn, that's not bad.
727
00:43:05,376 --> 00:43:07,376
Starting to add up
a little bit.
728
00:43:09,209 --> 00:43:10,410
Damn.
729
00:43:11,777 --> 00:43:13,209
Getting chunky.
730
00:43:13,777 --> 00:43:15,010
I like that.
731
00:43:15,010 --> 00:43:17,843
They've gotten character.
Yeah, they do.
732
00:43:17,843 --> 00:43:19,943
That's awesome. [bleep].
733
00:43:19,943 --> 00:43:22,743
That's a decent
little pile.
734
00:43:22,743 --> 00:43:23,777
Yeah.
Not bad at all.
735
00:43:23,777 --> 00:43:25,677
It's a good sign.
It's a good start.
736
00:43:27,777 --> 00:43:30,943
We've worked so hard
and have had no reward
737
00:43:30,943 --> 00:43:34,309
for any of our efforts,
and to now start seeing
a little bit of gold,
738
00:43:34,309 --> 00:43:36,143
it definitely gives us
a lot of hope.
739
00:43:36,143 --> 00:43:38,043
The fact that we found gold
two days in a row
740
00:43:38,043 --> 00:43:40,843
is a really good sign,
hopefully it continues
to get better.
741
00:43:42,910 --> 00:43:44,843
I mean,
we're on bedrock,
we are finding gold,
742
00:43:44,843 --> 00:43:46,309
but that deep pockets is...
743
00:43:46,309 --> 00:43:49,043
that's what's gonna have
everything in it, so.
744
00:43:49,043 --> 00:43:52,043
That pocket of gold
could be right upstream
from us right there.
745
00:43:52,043 --> 00:43:54,777
Only time will tell now.
Hopefully we can get to it,
746
00:43:54,777 --> 00:43:56,576
hopefully we don't get
flooded out.
747
00:43:56,576 --> 00:44:00,309
And, uh, hopefully
we all go home rich.
748
00:44:00,309 --> 00:44:02,510
That's what we're here to do,
find gold.
749
00:44:09,376 --> 00:44:11,576
Yeah, from here
that looks sketchy as heck.
750
00:44:11,576 --> 00:44:14,309
Carlos has spent
the last five hours
751
00:44:14,309 --> 00:44:15,943
dredging in the danger zone
752
00:44:15,943 --> 00:44:18,143
beneath the 50-ton boulder,
753
00:44:18,143 --> 00:44:19,943
risking certain death
754
00:44:19,943 --> 00:44:22,576
in his pursuit
of life-changing gold.
755
00:44:22,576 --> 00:44:24,777
Just beneath,
taking it down
756
00:44:24,777 --> 00:44:26,943
one rock at a time
and hope this whole boulder
757
00:44:26,943 --> 00:44:28,777
don't frickin', uh,
come down on us.
758
00:44:29,910 --> 00:44:31,410
It's a little dangerous.
759
00:44:31,410 --> 00:44:34,677
That's why I keep
watching up there to see
if anything moves.
760
00:44:36,410 --> 00:44:39,576
Two-thirds of that rock
is trying to fall
in that hole.
761
00:44:39,576 --> 00:44:42,543
Every time I look
at that thing, that thing
gives me the willies.
762
00:44:46,309 --> 00:44:47,943
Hope you're
still watching, man.
763
00:44:47,943 --> 00:44:50,043
I had to come up
and look at it.
764
00:44:50,943 --> 00:44:52,410
I didn't want
to flex on it, man,
765
00:44:52,410 --> 00:44:55,843
'cause I'm not trying...
if I don't look at it,
it's doing a diss.
766
00:44:58,843 --> 00:45:00,576
I think they're
worried about it.
767
00:45:02,010 --> 00:45:05,143
If they're worried about it,
you gotta pay attention to it.
768
00:45:06,677 --> 00:45:09,410
Particularly if it's a concern
of the diver, which it is.
769
00:45:11,777 --> 00:45:14,209
[bleep], man.
Diver up!
770
00:45:16,043 --> 00:45:18,143
All right, man,
diver's coming up.
771
00:45:18,143 --> 00:45:19,777
Diver coming up.
772
00:45:23,510 --> 00:45:25,309
See that?
See how it's starting
to slip a notch?
773
00:45:25,309 --> 00:45:27,843
Dude, it looks more
and more sketchy every time
I look at it.
774
00:45:27,843 --> 00:45:30,109
I know, man.
775
00:45:30,109 --> 00:45:33,276
Hey, Fred, you should
check out and see
what's in the box.
776
00:45:33,276 --> 00:45:35,309
Better be some
gold in there.
777
00:45:36,376 --> 00:45:38,043
Hey, Fred, how's things going?
778
00:45:38,043 --> 00:45:39,777
How you doing, man?
779
00:45:39,777 --> 00:45:42,476
I haven't seen you.
- Yeah, yeah.
780
00:45:42,476 --> 00:45:43,777
- Good job, good job.
- I sure hope there's gold.
781
00:45:43,777 --> 00:45:46,576
Come on, baby, come on.
782
00:45:49,043 --> 00:45:51,010
I don't see
nothing down there.
783
00:45:52,943 --> 00:45:56,476
There it is!
784
00:45:56,476 --> 00:45:58,576
That looks good.
There it is!
785
00:45:58,576 --> 00:46:00,143
There's a lot,
I can see it from here.
786
00:46:00,143 --> 00:46:01,677
I can, too.
All right.
787
00:46:01,677 --> 00:46:03,476
Look at this!
788
00:46:03,476 --> 00:46:05,109
What you got?
789
00:46:05,109 --> 00:46:07,010
Ah, pickers.
790
00:46:07,010 --> 00:46:08,576
Wow, look at that.
Look at that.
791
00:46:09,843 --> 00:46:12,209
Look at that baby.
That's a cool
looking beast.
792
00:46:12,209 --> 00:46:14,376
Like, crystalline gold.
793
00:46:14,376 --> 00:46:15,743
Look at this.
794
00:46:17,043 --> 00:46:18,910
That's gold.
That's a rare
type of gold.
795
00:46:18,910 --> 00:46:19,943
Oh, [bleep].
796
00:46:23,476 --> 00:46:26,376
Crystalline gold
is textured and jagged,
797
00:46:26,376 --> 00:46:30,209
indicating it's not
traveled far from its source.
798
00:46:35,677 --> 00:46:38,510
That's gold. That's gold.
799
00:46:38,510 --> 00:46:40,109
See how weird
that looks?
- Looks like it.
800
00:46:41,276 --> 00:46:42,576
See how weird it looks?
801
00:46:42,576 --> 00:46:45,777
I ain't never, uh...
oh, that's been smashed,
I can tell you that.
802
00:46:48,777 --> 00:46:51,677
Somewhere nearby
lies the motherlode
803
00:46:51,677 --> 00:46:54,043
that Dustin has
been searching for.
804
00:46:54,043 --> 00:46:55,743
Gonna be a frickin'
pocket in there, man.
805
00:46:55,743 --> 00:46:57,677
Crazy.
- Underneath that boulder,
806
00:46:57,677 --> 00:47:00,410
you're gonna get that
weird frickin' crusty gold.
807
00:47:01,476 --> 00:47:03,010
We're getting gold,
808
00:47:03,010 --> 00:47:04,943
finally getting
gold somewhere, just...
809
00:47:06,410 --> 00:47:08,576
It's just big boulder
situation now.
810
00:47:09,476 --> 00:47:12,109
Not sure exactly
what to do about it.
811
00:47:14,643 --> 00:47:16,010
The season's almost done...
812
00:47:17,010 --> 00:47:19,743
...and, uh, we just started
getting gold
813
00:47:19,743 --> 00:47:21,543
every day.
814
00:47:21,543 --> 00:47:24,777
The only real problem
we have right now is...
815
00:47:26,109 --> 00:47:29,276
...giant boulder
over our head that's gonna
smash us like bugs.
816
00:47:32,376 --> 00:47:33,843
What do you do?
817
00:47:36,777 --> 00:47:40,143
Next time on
Gold Rush: White Water...
818
00:47:40,143 --> 00:47:43,410
We need to sew
the entire rock together
up on top.
819
00:47:44,476 --> 00:47:46,743
I would wait until
Fred put the chains on.
820
00:47:48,576 --> 00:47:50,943
Go get his thing.
Go get his thing.
821
00:47:50,943 --> 00:47:53,743
Take a minute.
We're gonna get killed
like that.
822
00:47:54,576 --> 00:47:56,276
Kayla's on
a mission right now.
823
00:47:56,276 --> 00:47:58,109
At the fast pace
she's working,
824
00:47:58,109 --> 00:47:59,677
it's gonna work us to death.
825
00:47:59,677 --> 00:48:02,410
Damn! This is exciting.
We're getting it.
61910
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.