All language subtitles for DaeWangSaeJong.E16.KOR.080224.HDTV.XviD-Ental

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,165 --> 00:00:45,236 I don't know how to thank you for your wise decision. 2 00:00:46,205 --> 00:00:50,708 There is someone else you should thank for that. 3 00:01:05,090 --> 00:01:08,860 By the way, Your Highness... 4 00:01:10,296 --> 00:01:15,465 Even if I had taken your Heir Apparent to Ming as a hostage, 5 00:01:15,466 --> 00:01:17,624 worry about the future of Joseon. 6 00:01:17,744 --> 00:01:20,530 I don't believe you would have had to. 7 00:01:21,407 --> 00:01:23,207 Oh? 8 00:01:23,208 --> 00:01:27,645 You have a competent Prince who can replace the Heir Apparent. 9 00:01:31,850 --> 00:01:34,786 A prince who can replace the Heir Apparent? 10 00:02:00,512 --> 00:02:02,113 Who would that be? 11 00:02:04,483 --> 00:02:06,317 I believe you already know. 12 00:02:07,219 --> 00:02:09,587 How am I to know? 13 00:02:12,191 --> 00:02:16,361 I am a father before I am King. 14 00:02:16,929 --> 00:02:22,800 In a father's eyes, all of his children look equally wonderful. 15 00:02:39,118 --> 00:02:40,752 King of Joseon... 16 00:02:40,753 --> 00:02:43,888 He's always a quick thinker. 17 00:02:49,161 --> 00:02:55,166 But he can't stop the dam that's already broken... 18 00:02:55,768 --> 00:02:57,435 I don't understand, sir. 19 00:02:59,738 --> 00:03:06,644 Just watch. There will be a huge power shift in the Royal court of Joseon. 20 00:03:09,348 --> 00:03:14,318 I'm already getting excited about our next trip here. 21 00:03:21,393 --> 00:03:25,563 Make sure that the envoy doesn't open his big mouth when he gets back! 22 00:03:26,365 --> 00:03:30,201 Do you think the envoy is wrong? 23 00:03:34,339 --> 00:03:42,747 A distant view is more accurate at times. 24 00:03:43,882 --> 00:03:45,550 I'm going to ignore that remark. 25 00:03:47,653 --> 00:03:48,920 Your Majesty... 26 00:03:48,921 --> 00:03:53,925 That could be construed as high treason depending on the viewpoint. 27 00:03:54,893 --> 00:03:58,362 The Crown Prince is not the head of the state yet, Your Majesty. 28 00:03:58,731 --> 00:04:03,801 Isn't high treason a crime that undermines the head of state? 29 00:04:08,774 --> 00:04:10,573 You're excused. 30 00:04:20,452 --> 00:04:22,086 Fool... 31 00:04:32,831 --> 00:04:34,132 Who could it be? 32 00:04:44,376 --> 00:04:50,448 One of you has caused the envoy to utter that brazen remark. 33 00:04:55,821 --> 00:04:57,053 Your Highness... 34 00:04:58,657 --> 00:05:02,927 And what could his intent be? 35 00:05:19,477 --> 00:05:22,213 A prince who can replace the Heir Apparent? 36 00:05:22,214 --> 00:05:24,348 What is this audacious remark? 37 00:05:24,349 --> 00:05:27,518 The Crown Prince brought this on himself. 38 00:05:27,519 --> 00:05:29,420 Minister Park! 39 00:05:29,421 --> 00:05:35,125 He almost ruined the negotiations with his repeated reckless actions. 40 00:05:35,626 --> 00:05:39,397 You can't blame the envoy for questioning the Prince's competence. 41 00:05:50,309 --> 00:05:54,678 The negotiation was settled with five hundred warhorses. 42 00:05:56,915 --> 00:05:58,182 Is that right? 43 00:05:58,617 --> 00:06:02,086 We can resume the installation of the artillery army as well. 44 00:06:02,087 --> 00:06:06,390 It's because we were able to give them assurance that Ming is not our target. 45 00:06:16,468 --> 00:06:20,104 You must learn from this experience. 46 00:06:21,773 --> 00:06:25,209 That cowering and being submissive is diplomatic relations? 47 00:06:25,210 --> 00:06:27,979 That true strength does not come from the muscle. 48 00:06:28,747 --> 00:06:30,781 A man that trembles in fear is not a man of strength. 49 00:06:30,782 --> 00:06:34,485 You cannot be truly strong until you know fear. 50 00:06:34,486 --> 00:06:35,820 Father... 51 00:06:36,554 --> 00:06:40,224 And he who has nothing he wants to protect cannot know fear. 52 00:06:40,225 --> 00:06:44,395 If your pride is more important than the people, you are not a man of strength. 53 00:06:45,264 --> 00:06:46,297 But... 54 00:06:46,298 --> 00:06:48,766 Don't talk back to me and listen. 55 00:06:50,202 --> 00:06:53,571 Do not jeopardize the state affairs with your hot temper again. 56 00:06:53,572 --> 00:06:59,710 Or the seat of the Crown Prince will not be yours any longer. 57 00:07:18,830 --> 00:07:24,435 Who was the envoy referring to as the Prince fit to replace the Heir Apparent? 58 00:07:25,237 --> 00:07:28,873 There is a prince that won over the envoy from behind the curtains. 59 00:07:29,808 --> 00:07:33,377 He is the true hero of this negotiation. 60 00:07:33,378 --> 00:07:37,014 So which prince is this? 61 00:07:44,356 --> 00:07:46,524 How did you persuade the envoy? 62 00:07:47,092 --> 00:07:49,493 Did you beg like you asked me to beg? 63 00:07:50,896 --> 00:07:54,231 What are you going to next time? 64 00:07:54,900 --> 00:07:58,703 Are you going to get down on all fours like a dog and lick his feet? 65 00:08:00,585 --> 00:08:02,340 You're drunk. 66 00:08:02,341 --> 00:08:04,175 Perhaps we can talk another day. 67 00:08:05,410 --> 00:08:09,413 You don't want to listen to a drunkard's gibberish, is that it? 68 00:08:10,415 --> 00:08:11,515 Your Highness... 69 00:08:11,516 --> 00:08:14,318 Answer me! Answer my question! 70 00:08:15,587 --> 00:08:17,455 I'll come back tomorrow. 71 00:08:21,226 --> 00:08:22,893 Do you think you won? 72 00:08:25,297 --> 00:08:31,434 I wasn't fighting an enemy, so winning or losing was not my concern. 73 00:08:31,435 --> 00:08:34,672 You gave humiliation of defeat to every Joseonese citizen. 74 00:08:35,974 --> 00:08:39,343 You splashed cold water on the rage of the people that want pride! 75 00:08:44,950 --> 00:08:50,421 Do you think I want to be obsequious? I want to win just as much as you do! 76 00:08:51,023 --> 00:08:54,892 Then why did you stop me? Why did you do what you did? 77 00:08:54,893 --> 00:08:55,960 Your Highness! 78 00:08:56,962 --> 00:09:05,069 If you hadn't stop me, if the King had been just a little bit brave, 79 00:09:05,070 --> 00:09:07,638 we could've rewritten history. 80 00:09:08,640 --> 00:09:11,475 We could've laid a foundation for the conquest of China! 81 00:09:11,476 --> 00:09:15,946 If you want to conquer Ming so much, find a way to make it a reality first. 82 00:09:16,381 --> 00:09:19,750 Learn about the enemy, learn about their strength, 83 00:09:19,751 --> 00:09:27,892 and ask how Joseon might be able to defeat Ming with our inferior conditions. 84 00:09:27,893 --> 00:09:32,929 Cool off, clear your head and find a way! 85 00:09:35,200 --> 00:09:40,604 You can talk all you want about conquering Ming, 86 00:09:40,605 --> 00:09:42,706 but it's only a fantasy until you can do that. 87 00:10:26,785 --> 00:10:28,519 Prince Choongnyeong... 88 00:10:31,389 --> 00:10:34,125 This is a surprise... 89 00:10:40,332 --> 00:10:42,633 I'm very surprised. 90 00:10:43,935 --> 00:10:46,102 You're one of the most cautious men I know, 91 00:10:46,103 --> 00:10:50,341 and your behavior today is hard to decipher. 92 00:10:54,279 --> 00:10:56,113 What is your intent? 93 00:10:57,449 --> 00:11:02,419 I was simply answering those who need to know the truth. 94 00:11:20,238 --> 00:11:27,311 How could you allow the King's heart to turn in favor of Prince Choongnyeong? 95 00:11:28,346 --> 00:11:34,118 I did not know about this either. 96 00:11:34,119 --> 00:11:38,355 It's incomprehensible that you would not know about His Majesty's activities. 97 00:11:41,493 --> 00:11:45,563 A new hand has emerged that moves the King's thoughts. 98 00:11:47,365 --> 00:11:50,634 A new hand that moves the Kings thoughts? 99 00:11:50,635 --> 00:11:54,338 Are you referring to Park Eun? 100 00:11:58,410 --> 00:12:00,711 This is no time for you to be idle. 101 00:12:05,417 --> 00:12:08,719 The game has begun, so you have to find a way to win. 102 00:12:09,254 --> 00:12:11,722 We could be instantly checkmated. 103 00:12:11,723 --> 00:12:12,590 Minister Shim. 104 00:12:12,591 --> 00:12:14,825 Opposition will be fierce. 105 00:12:15,427 --> 00:12:17,895 Prince Choongnyeong doesn't have the means to fight them. 106 00:12:18,530 --> 00:12:20,664 Take this to the King. 107 00:12:20,665 --> 00:12:24,768 You'll be able to find a way to protect the Prince. 108 00:12:35,313 --> 00:12:37,047 Office of Slavery Reparations? 109 00:12:37,482 --> 00:12:40,284 I will recommend that you be put in charge of the office. 110 00:12:40,919 --> 00:12:43,988 Tighten up the policy and push it through, 111 00:12:43,989 --> 00:12:46,423 and you will be able to break the wings of 112 00:12:46,424 --> 00:12:49,760 retainers who are likely to attack Prince Choongnyeong. 113 00:12:50,395 --> 00:12:54,465 Most of them have acquired their slaves unlawfully. 114 00:12:55,567 --> 00:12:57,034 Which is it? 115 00:12:58,570 --> 00:13:01,272 Are you doing this to rectify the government by replacing 116 00:13:01,273 --> 00:13:03,073 the unfit Heir Apparent with a competent Heir Apparent? 117 00:13:03,074 --> 00:13:08,846 Or is this to undermine the Prime Minister and the merit subjects? 118 00:13:08,847 --> 00:13:11,881 Does it matter? 119 00:13:11,882 --> 00:13:12,850 Minister... 120 00:13:13,251 --> 00:13:16,720 What's important is that we have the same goal. 121 00:13:16,721 --> 00:13:20,291 If this is out of greed for power, 122 00:13:20,292 --> 00:13:25,529 I can't let you use Prince Choongnyeong as your vehicle. 123 00:13:25,530 --> 00:13:27,998 The fight has already begun. 124 00:13:28,533 --> 00:13:33,671 Wouldn't defeat be most dangerous for Prince Choongnyeong? 125 00:13:41,313 --> 00:13:45,282 Park Eun is challenging you, Prime Minister. 126 00:13:45,983 --> 00:13:50,521 Unapproachable power you gained 127 00:13:50,522 --> 00:13:53,756 by bringing the King to the throne that's what he is after. 128 00:13:54,893 --> 00:13:58,028 That means there are two things he can do. 129 00:13:58,897 --> 00:14:02,433 Either make the Crown Prince his ally, 130 00:14:02,434 --> 00:14:07,538 or install a new Crown Prince he can control... 131 00:14:08,406 --> 00:14:12,312 He would choose the later in the current situation. 132 00:14:34,835 --> 00:14:44,376 Weren't you angry when I said all those harsh things to you? 133 00:14:50,426 --> 00:14:52,797 Why didn't you say you're not after the crown? 134 00:14:54,056 --> 00:15:02,190 Why couldn't you tell me that you were trying to save your brother? 135 00:15:03,495 --> 00:15:04,595 Mother... 136 00:15:04,596 --> 00:15:11,164 You should have been more open with me. 137 00:15:11,569 --> 00:15:13,370 I couldn't. 138 00:15:14,303 --> 00:15:16,811 To maintain secrecy? 139 00:15:17,776 --> 00:15:19,176 I'm sorry... 140 00:15:23,300 --> 00:15:28,877 Could there be another family like ours in this word? 141 00:15:30,514 --> 00:15:37,988 Children keep secrets from their mother, and instead of loving her children, 142 00:15:39,177 --> 00:15:44,660 the mother is forced to constantly compare her children and be wary of them... 143 00:15:48,506 --> 00:15:50,485 I'm sick of it... 144 00:15:52,465 --> 00:15:57,410 I'm really sick of it... 145 00:16:14,779 --> 00:16:16,783 Your Highness! 146 00:16:20,638 --> 00:16:22,272 Are you leaving? 147 00:16:22,907 --> 00:16:24,408 You look well. 148 00:16:25,677 --> 00:16:33,817 I wonder who got them all a promotion and a hefty pay raise... 149 00:16:35,153 --> 00:16:36,320 Who? 150 00:16:36,321 --> 00:16:39,156 - Why, Prince Choongnyeong, of course. - Ogeun. 151 00:16:39,157 --> 00:16:41,658 But it's the truth... 152 00:16:44,729 --> 00:16:48,966 We don't know how to thank you for the undeserved reward, Your Highness. 153 00:16:50,001 --> 00:16:51,935 I'm the one that owes you thanks. 154 00:16:52,537 --> 00:16:59,376 We couldn't have done what we did without all of your courageous efforts. 155 00:17:00,345 --> 00:17:01,512 Your Highness... 156 00:17:02,846 --> 00:17:07,351 Visit me at the Royal Villa sometime. We will have dinner together. 157 00:17:07,752 --> 00:17:09,052 Really? 158 00:17:29,307 --> 00:17:31,208 Now there's a great man. 159 00:17:31,209 --> 00:17:32,309 You know it. 160 00:17:32,310 --> 00:17:36,513 He handles state affairs like no other, and he's got a heart of an angel. 161 00:17:36,514 --> 00:17:40,350 If only he wasn't the third son, Prince Choongnyeong is the man fit to be King. 162 00:17:40,351 --> 00:17:42,585 Don't you agree? 163 00:17:42,586 --> 00:17:44,154 I couldn't agree more. 164 00:17:44,155 --> 00:17:48,659 On top of all that, he's handsome with a commanding presence. 165 00:17:50,028 --> 00:17:52,595 How is Choognyeong fit to be King? 166 00:17:52,596 --> 00:17:55,499 They say he's the one who had the envoy eating out of his hands, 167 00:17:55,500 --> 00:17:57,633 and he is generous and magnanimous in nature, 168 00:17:57,634 --> 00:18:00,837 so such a man is fit to be... 169 00:18:01,573 --> 00:18:02,806 That's ridiculous... 170 00:18:02,807 --> 00:18:05,275 No. No, Mother. 171 00:18:06,678 --> 00:18:10,479 Prince Choongnyeong did behave in the most kingly manner. 172 00:18:12,517 --> 00:18:13,750 Leave us. 173 00:18:13,751 --> 00:18:15,185 Yes, Your Grace. 174 00:18:19,423 --> 00:18:23,694 She may be my trusted servant, but there're things you should 175 00:18:23,695 --> 00:18:26,763 and should not say in the presence of others. 176 00:18:28,633 --> 00:18:32,169 How could you of all people say that Choongnyeong is fit to be King? 177 00:18:33,037 --> 00:18:37,874 Rumors in the palace spread like cotton soaks up water. 178 00:18:37,875 --> 00:18:43,447 Now everyone will think that even you believe Choongnyeong is kingly material. 179 00:18:43,448 --> 00:18:44,982 Is that bad? 180 00:18:46,951 --> 00:18:49,753 If we can't send the Crown Prince away as a hostage, 181 00:18:49,754 --> 00:18:52,422 we have to set up for the next battle. 182 00:18:53,324 --> 00:18:55,425 Set up for the next battle? 183 00:18:55,426 --> 00:18:59,930 To seek the next throne, we must first get the Crown Prince deposed. 184 00:19:01,699 --> 00:19:06,136 And I don't mind using Prince Choongnyeong to do that. 185 00:19:11,075 --> 00:19:14,845 The enemy of my enemy is my friend, Mother. 186 00:19:30,561 --> 00:19:33,563 I'm sorry to trouble you like this with an unannounced visit. 187 00:19:34,265 --> 00:19:39,136 It is no trouble at all, Your Highness. Have a pleasant conversation. 188 00:19:46,644 --> 00:19:49,312 Let's drink. Tea smells wonderful. 189 00:19:58,022 --> 00:20:02,092 I heard about the commotion at the East Palace. 190 00:20:05,596 --> 00:20:11,535 Why don't you live a quiet life like me growing orchids from now on? 191 00:20:13,705 --> 00:20:15,906 This is just a start. 192 00:20:16,607 --> 00:20:20,577 There is bound to be conflict if you involve yourself in politics trying to 193 00:20:20,578 --> 00:20:22,612 serve the Crown Prince from nearby. 194 00:20:22,613 --> 00:20:26,416 And whether you like it or not, you're going to be harassed by 195 00:20:26,417 --> 00:20:28,785 all kinds of speculations and accusations. 196 00:20:31,756 --> 00:20:35,258 And your actions could be misunderstood by Father as an attempt to steal his 197 00:20:35,259 --> 00:20:37,194 throne again like that time when you were a child. 198 00:20:41,265 --> 00:20:42,766 Aren't you afraid? 199 00:20:44,435 --> 00:20:45,969 I am afraid. 200 00:20:47,605 --> 00:20:51,808 I'm afraid I might turn a blind eye to the truth, not because I might be 201 00:20:51,809 --> 00:20:56,446 misunderstood, but because I don't like the trials and tribulations... And I'm afraid 202 00:20:56,447 --> 00:21:00,550 I might seek comfort by rationalizing and making excuses for myself. 203 00:21:01,853 --> 00:21:03,653 That's what I'm afraid of. 204 00:21:05,523 --> 00:21:09,092 How long do you think that feeling will last? 205 00:21:10,461 --> 00:21:11,661 Brother... 206 00:21:13,431 --> 00:21:17,200 You're not always going to feel the way you feel today. 207 00:21:52,333 --> 00:21:54,801 Prince Choongnyeong is really something. 208 00:21:54,802 --> 00:21:58,571 He did what the Ministry of Rites couldn't do to save its life. 209 00:21:58,572 --> 00:22:01,573 What will His Majesty do now? 210 00:22:02,810 --> 00:22:05,278 He will probably turn his sword on you men! 211 00:22:05,746 --> 00:22:07,056 Sir. 212 00:22:07,091 --> 00:22:09,015 Since there's no better medicine 213 00:22:09,016 --> 00:22:12,619 for lazy officials that waste time spreading groundless rumors. 214 00:22:18,993 --> 00:22:23,363 That's not going to calm the aroused public sentiment. 215 00:22:24,732 --> 00:22:27,100 Is this your doing as well? 216 00:22:30,804 --> 00:22:34,140 Do you find yourself wanting more after you used Prince Choongnyeong 217 00:22:34,141 --> 00:22:36,242 to get yourself reinstated? 218 00:22:36,776 --> 00:22:38,578 Are you trying to put Choongnyeong on 219 00:22:38,579 --> 00:22:41,514 the seat of the Crown Prince so you could rise up in the world? 220 00:22:46,453 --> 00:22:51,724 I knew you were a hard-grained man, but I didn't know you were so political. 221 00:22:51,725 --> 00:22:52,759 Look! 222 00:22:53,227 --> 00:22:57,697 Don't waste your energy on this and straighten up the Crown Prince. 223 00:22:57,698 --> 00:23:03,136 If the Crown Prince didn't behave so poorly, this wouldn't be an issue. 224 00:23:47,247 --> 00:23:49,382 What brings you to my house? 225 00:23:51,418 --> 00:23:54,854 I thought... you knew... 226 00:23:57,591 --> 00:23:59,392 What do you mean? 227 00:23:59,993 --> 00:24:03,029 I can explain, Uncle. 228 00:24:10,838 --> 00:24:13,573 What brings you here, Your Highness? 229 00:24:16,143 --> 00:24:19,445 Did you call her here? 230 00:24:21,181 --> 00:24:23,416 Is there something wrong with that? 231 00:24:24,785 --> 00:24:26,152 Let's get inside. 232 00:24:26,153 --> 00:24:29,222 No, Your Highness. You must return to the palace right now. 233 00:24:29,223 --> 00:24:32,058 His Majesty is upset as it is... 234 00:24:32,059 --> 00:24:35,428 Stop, please stop. 235 00:24:35,429 --> 00:24:39,532 I came here to escape the hounding, Uncle. 236 00:24:41,135 --> 00:24:42,335 Your Highness. 237 00:24:54,081 --> 00:24:57,350 Shouldn't we at least tell the Queen? 238 00:24:58,018 --> 00:25:00,520 Let's ignore it. 239 00:25:00,954 --> 00:25:02,054 Muhyul. 240 00:25:03,357 --> 00:25:06,426 You can imagine how upset he must be after being 241 00:25:06,427 --> 00:25:08,761 insulted by the envoy and chastised by the King. 242 00:25:10,030 --> 00:25:15,668 He is only twenty years-old. Let us give him some slack. 243 00:25:15,669 --> 00:25:18,604 But this is too dangerous. 244 00:25:18,605 --> 00:25:21,908 If His Majesty finds out about it, he will be deposed. 245 00:25:22,342 --> 00:25:25,445 That's why we should ignore it. 246 00:25:44,364 --> 00:25:48,234 Why did you come here? 247 00:25:49,336 --> 00:25:50,436 Your Highness... 248 00:25:50,904 --> 00:25:53,306 Why did you come? 249 00:25:55,476 --> 00:26:00,713 You know why. 250 00:26:02,883 --> 00:26:04,550 Because I'm the Crown Prince? 251 00:26:05,853 --> 00:26:12,058 Is it worth risking your life since I'm to be the next King? 252 00:26:12,960 --> 00:26:14,193 Your Highness... 253 00:26:15,095 --> 00:26:17,363 Power is good. 254 00:26:55,102 --> 00:26:56,969 I lost my interest. 255 00:27:00,674 --> 00:27:05,311 It's no fun taking a wench who is a slave to power. 256 00:27:15,022 --> 00:27:16,088 What? 257 00:27:17,224 --> 00:27:19,358 The Crown Prince was where doing what? 258 00:27:20,994 --> 00:27:24,530 Prudence and more prudence may not be enough to undo the damage he has done 259 00:27:24,531 --> 00:27:26,399 to himself, and he is with the former King's woman? 260 00:27:26,867 --> 00:27:28,668 Lower your voice, Your Highness. 261 00:27:29,236 --> 00:27:32,838 Why did you come alone? 262 00:27:33,473 --> 00:27:37,043 You should've brought him even if you had to put him on a leash! 263 00:27:37,044 --> 00:27:40,479 You know I can't force him to do anything. 264 00:27:41,048 --> 00:27:45,751 Then I'll go myself! 265 00:27:46,653 --> 00:27:48,955 Go to the Royal Chambers instead. 266 00:27:48,956 --> 00:27:50,089 Listen! 267 00:27:50,090 --> 00:27:52,425 First we must get through the night. 268 00:27:52,426 --> 00:27:57,630 We must keep the King and the former King from finding out about this. 269 00:27:57,631 --> 00:28:02,101 People are questioning the Crown Prince's character saying that Choongnyeong is 270 00:28:02,102 --> 00:28:05,571 more qualified for the throne. And the former King detests the Crown Prince. 271 00:28:05,572 --> 00:28:10,543 He's wanted to send the Crown Prince away to Ming, remember? 272 00:28:15,015 --> 00:28:19,151 Don't make this a bigger problem. Find a way to protect the Crown Prince. 273 00:28:19,152 --> 00:28:23,556 He could be deposed otherwise. 274 00:28:42,576 --> 00:28:46,312 What brings you here at this hour? 275 00:28:46,913 --> 00:28:54,353 Why do you look so heavily, fraught with anxiety? 276 00:29:00,227 --> 00:29:03,195 Everything has worked out well enough. 277 00:29:04,131 --> 00:29:10,069 So tonight is a good night for you to get some rest. 278 00:29:12,039 --> 00:29:14,073 I suppose... 279 00:29:17,310 --> 00:29:18,678 Your Majesty... 280 00:29:18,679 --> 00:29:25,051 Crown Prince Jae... He disappoints me. 281 00:29:29,122 --> 00:29:34,727 We lost numerous children before him and he put us through quite 282 00:29:34,728 --> 00:29:37,630 an ordeal before he came to us. 283 00:29:41,835 --> 00:29:51,510 I remember holding him for the first time like it was yesterday. 284 00:29:52,946 --> 00:29:56,248 Robust, with short cries... 285 00:29:57,484 --> 00:30:05,991 "He's going to grow up to be a great man", you said and you were so happy. 286 00:30:05,992 --> 00:30:08,227 But, My Queen... 287 00:30:09,563 --> 00:30:16,302 I can't even remember what day Hyoryeong, Choongnyeong 288 00:30:16,303 --> 00:30:19,572 and Sungnyeong were born. 289 00:30:24,945 --> 00:30:31,851 You've had much too much to deal with to care for those children as well. 290 00:30:32,786 --> 00:30:34,920 Founding of the state, numerous rebellions... 291 00:30:34,921 --> 00:30:42,828 I set them off to the side and forgot about them, but... 292 00:30:42,829 --> 00:30:48,000 they grew up in no time and one of them is being called a man fit to be King. 293 00:30:50,003 --> 00:30:51,170 Your Majesty... 294 00:30:52,873 --> 00:30:57,810 World is full of surprises... 295 00:30:59,146 --> 00:31:04,583 What are you thinking right now? 296 00:31:09,823 --> 00:31:16,128 Are you thinking what I think you're thinking? 297 00:31:38,385 --> 00:31:40,653 You've been out. 298 00:31:44,157 --> 00:31:48,294 Why are you just standing there? Come close and sit down. 299 00:32:00,841 --> 00:32:02,975 You don't look well. 300 00:32:04,177 --> 00:32:05,945 I suppose 301 00:32:05,946 --> 00:32:08,981 it's hard to look comfortable when you're guilty. 302 00:32:10,483 --> 00:32:11,617 Your Eminence...! 303 00:32:14,688 --> 00:32:17,790 Since when have you been in contact with Min Muhyul? 304 00:32:18,325 --> 00:32:24,430 What is he giving you in return for spying on me? 305 00:32:26,700 --> 00:32:29,902 No, Your Eminence, no. 306 00:32:29,903 --> 00:32:31,136 Then? 307 00:32:33,573 --> 00:32:40,045 A very close friend of mine from guild school has become Lord Min's concubine 308 00:32:40,046 --> 00:32:42,381 so I paid her a short visit. 309 00:32:43,516 --> 00:32:45,017 A concubine? 310 00:32:46,253 --> 00:32:49,521 Don't you believe me? 311 00:32:49,522 --> 00:32:53,459 Why would! I have anything to do with the Min clan? 312 00:32:54,661 --> 00:33:03,202 You know that I'd lose everything I have if anything happened to you. 313 00:33:14,915 --> 00:33:16,315 Good work. 314 00:33:25,659 --> 00:33:28,360 You think there is some sort of a conspiracy? 315 00:33:28,361 --> 00:33:32,831 It is merely a businessman's intuition... 316 00:33:33,833 --> 00:33:37,303 No, you're right. 317 00:33:37,971 --> 00:33:41,740 Lord Min Muhyul did not take in a concubine recently. 318 00:33:42,909 --> 00:33:44,076 Your Eminence... 319 00:33:47,814 --> 00:33:52,084 Even that wench treats me like a paper tiger... 320 00:33:55,188 --> 00:33:58,390 I want you to continue watching her for me. 321 00:33:59,526 --> 00:34:05,931 I must find out what the Min clan is up to with her. 322 00:34:13,006 --> 00:34:17,943 Why didn't you tell him that she was with the Crown Prince? 323 00:34:18,444 --> 00:34:21,747 I need to win the former King's favor first. 324 00:34:27,220 --> 00:34:29,621 He probably thinks the Min clan is 325 00:34:29,622 --> 00:34:35,561 trying to get him back for trying to send the Crown Prince away. 326 00:34:37,597 --> 00:34:43,035 He'll try to gather strength if he doesn't want to crumble a paper tiger. 327 00:34:45,939 --> 00:34:48,539 Let us watch him gather strength. 328 00:34:51,044 --> 00:34:55,214 And when he is good and ready, we will put the sword in his hands. 329 00:35:11,498 --> 00:35:17,001 How could a Crown Prince behave this way? 330 00:35:46,165 --> 00:35:50,402 Please stop, Your Highness. He is our future King. 331 00:35:50,403 --> 00:35:53,705 To lay a whip on him is unthinkable. 332 00:35:53,706 --> 00:35:55,374 Leave us! 333 00:35:57,077 --> 00:36:00,012 Punish me instead, Your Highness. 334 00:36:00,013 --> 00:36:04,583 The fault is mine for having failed to stop him. 335 00:36:05,085 --> 00:36:07,286 Leave! All of you! 336 00:36:19,732 --> 00:36:22,034 Feel the humiliation and remember it. 337 00:36:23,336 --> 00:36:28,941 And never repeat your despicable acts again. 338 00:36:30,110 --> 00:36:40,251 If you do not do as I say, you will live a lifetime of irreparable shame. 339 00:37:09,782 --> 00:37:11,250 Your Highness... 340 00:37:40,580 --> 00:37:44,683 I will have an attendant fetch the Royal Physician. 341 00:37:48,488 --> 00:37:52,157 I don't need a physician. One who needs a physician is my mother. 342 00:37:54,761 --> 00:37:58,397 Have the Royal Dispensary prepare a batch of herbal potion for her. 343 00:38:00,466 --> 00:38:04,536 Her whippings don't hurt like they used to. 344 00:38:19,352 --> 00:38:21,519 Here we go! 345 00:38:25,959 --> 00:38:27,460 Cyeokbang: Traditional game enjoyed by both aristocracy and peasantry during Joseon Dynasty 346 00:38:27,461 --> 00:38:28,961 in which clubs are used to hit a ball into holes. 347 00:38:28,962 --> 00:38:31,063 It's your turn. 348 00:38:42,208 --> 00:38:45,611 You don't have the feel for the ball at all. 349 00:39:00,159 --> 00:39:03,562 Oh my... Like teacher like student. 350 00:39:04,631 --> 00:39:06,664 You must bring him out more often. 351 00:39:06,665 --> 00:39:09,334 You can study books all day, but life is like this ball? 352 00:39:10,603 --> 00:39:14,906 You don't know which direction it's going to bounce. 353 00:39:19,846 --> 00:39:23,181 What made you want to play Gyeokbang out of the blue? 354 00:39:25,118 --> 00:39:28,287 Perhaps he called us out to give us a lesson. 355 00:39:37,096 --> 00:39:38,463 Oh dear, oh dear... 356 00:39:41,801 --> 00:39:45,070 I see that you're not greatly better than His Highness, 357 00:39:45,071 --> 00:39:49,207 so it must be a lesson about life and not about Cyeokbang. 358 00:40:11,164 --> 00:40:14,666 If the ground had been smoother, it would've been much easier. 359 00:40:14,667 --> 00:40:15,901 Yes. 360 00:40:28,815 --> 00:40:30,816 Which describes you better? 361 00:40:31,451 --> 00:40:35,053 Are you the type that wants to smooth out the ground 362 00:40:35,054 --> 00:40:40,092 or the type that spurs himself to overcome your obstacles? 363 00:40:58,077 --> 00:41:01,313 If you want to change the world, 364 00:41:01,314 --> 00:41:05,150 there will many treacherous hills and valleys to conquer. 365 00:41:06,752 --> 00:41:09,321 Are you prepared to stick it out? 366 00:41:13,226 --> 00:41:17,028 Gyeokbang is a fun game. Let us play again sometime. 367 00:41:21,934 --> 00:41:29,173 I know I can't be the best, nor do I want to be, but I do want to enjoy it. 368 00:41:30,710 --> 00:41:31,943 Your Highness... 369 00:41:32,377 --> 00:41:39,050 And I think I can improve with you and my two masters' help. 370 00:42:17,557 --> 00:42:19,825 Slavery Reparations? 371 00:42:20,460 --> 00:42:24,362 Tae revenue is what we need most to strengthen our national defense 372 00:42:24,363 --> 00:42:26,565 against the Japanese pirates. 373 00:42:30,569 --> 00:42:33,004 Thousands of commoners were made 374 00:42:33,005 --> 00:42:35,974 slaves in the aftermath confusion of the founding of the state. 375 00:42:35,975 --> 00:42:41,580 If we restore them to their original status our tax revenue will greatly increase. 376 00:42:43,115 --> 00:42:47,552 Opposition will be fierce. 377 00:42:47,987 --> 00:42:51,856 Who do you think will oppose for instance? 378 00:42:51,857 --> 00:42:56,394 This country was founded by the support of the aristocrats. 379 00:42:56,395 --> 00:43:02,934 Whether it is right or wrong, the Royal court must remember that 380 00:43:02,935 --> 00:43:07,772 we could lose the support of the aristocrats if we try to take their 381 00:43:07,773 --> 00:43:12,677 possession away from them in these troublous times. 382 00:43:21,420 --> 00:43:24,155 Slavery reparations... 383 00:43:26,259 --> 00:43:28,527 I think it's a good idea. 384 00:43:29,061 --> 00:43:34,828 It is a fine idea, but their motive is elsewhere. 385 00:43:37,274 --> 00:43:39,642 Motive is elsewhere? 386 00:43:40,110 --> 00:43:44,113 I'm sure you are already aware of 387 00:43:44,114 --> 00:43:49,885 the seditious movement in the court concerning the successor issue. 388 00:43:50,353 --> 00:43:52,488 Seditious movement... 389 00:43:52,489 --> 00:43:58,561 They have placed Prince Choongnyeong's father-in-law Shim On on the forefront. 390 00:43:59,529 --> 00:44:04,400 Then what is your motive for opposing the slavery reparation policy? 391 00:44:04,401 --> 00:44:06,869 Same as yours, Your Majesty. 392 00:44:11,808 --> 00:44:15,977 I am not against the policy itself. 393 00:44:16,612 --> 00:44:23,753 I am merely trying to serve the King who vowed never to allow bloodshed 394 00:44:23,754 --> 00:44:26,722 in the Royal house again by bequeathing the throne to the rightful heir. 395 00:44:28,125 --> 00:44:30,393 If you decide to proceed with 396 00:44:30,394 --> 00:44:34,797 the slavery reparations policy, you must choose an impartial official to direct it. 397 00:44:35,532 --> 00:44:38,334 An impartial official... 398 00:44:58,288 --> 00:45:01,323 The policy looks good to go without revision. 399 00:45:01,925 --> 00:45:04,827 Oh, you didn't have to bring it yourself... 400 00:45:08,031 --> 00:45:10,166 Office of Slavery Reparations... 401 00:45:12,169 --> 00:45:14,470 I'm sure I'm being overly concerned, 402 00:45:14,471 --> 00:45:20,042 but I hope this isn't a tool you picked up for futile fight. 403 00:45:20,944 --> 00:45:22,111 Minister Hwang... 404 00:45:22,746 --> 00:45:24,780 The real fight is elsewhere. 405 00:45:25,282 --> 00:45:27,116 We have a lot of work to do to ensure 406 00:45:27,117 --> 00:45:33,122 that our diplomatic relations with Ming does not descend into abyss again. 407 00:45:33,123 --> 00:45:35,758 What are you trying to say? 408 00:45:36,460 --> 00:45:39,727 Don't bring harm on yourself by listening to wrong ideas. 409 00:45:39,728 --> 00:45:46,102 We don't have any time to waste fighting over the successor issue. 410 00:45:58,515 --> 00:46:01,650 Are you certain you can make me the head of the office no matter who opposes? 411 00:46:01,651 --> 00:46:07,323 Then I'll risk my political career on slavery reparations. 412 00:46:08,692 --> 00:46:11,227 Yes, you should. So that Prince Choongnyeong can... 413 00:46:11,228 --> 00:46:14,763 Don't bring Prince Choongnyeong into this. 414 00:46:15,398 --> 00:46:19,468 I'm not interested in making him the Crown Prince. 415 00:46:20,237 --> 00:46:21,437 Minister Shim...! 416 00:46:21,438 --> 00:46:27,943 My only interest is in making this country a better place. 417 00:46:28,945 --> 00:46:35,751 And I'm certain my son-in-law Prince Choongnyeong shares my sentiment. 418 00:47:02,579 --> 00:47:05,681 They're not interested in policies. 419 00:47:06,416 --> 00:47:07,750 Your Majesty... 420 00:47:08,251 --> 00:47:09,985 They will use the policy for political 421 00:47:09,986 --> 00:47:15,457 positioning and to test out which side is stronger. 422 00:47:16,660 --> 00:47:20,663 After all, they better get on the right boat if they don't want to sink... 423 00:47:23,065 --> 00:47:24,667 That fool... 424 00:47:26,703 --> 00:47:30,372 I tried so hard to prevent feuds between brothers by installing 425 00:47:30,373 --> 00:47:33,275 the eldest son as the heir to the throne... 426 00:47:34,344 --> 00:47:35,713 Your Majesty... 427 00:47:36,446 --> 00:47:42,618 I have no choice but to make a bold decision. 428 00:48:20,056 --> 00:48:22,705 His Majesty has gone to the Royal Shrine at this late hour? 429 00:48:25,128 --> 00:48:26,895 Why? 430 00:48:27,631 --> 00:48:30,899 He said he would make a decision concerning his successor... 431 00:48:33,770 --> 00:48:35,137 What? 432 00:49:03,967 --> 00:49:08,169 First we will cut off your head and send it back to Ming. 433 00:49:09,042 --> 00:49:10,504 How dare you! 434 00:49:16,413 --> 00:49:20,448 Yield just this once, Father. 435 00:49:20,449 --> 00:49:25,721 I am asking you to yield to the public, not to the Crown Prince. 436 00:49:25,722 --> 00:49:28,791 If I allow one hundred thousand of you to be sent away to Ming, 437 00:49:28,792 --> 00:49:33,962 I do not deserve to be the next King! 438 00:49:37,400 --> 00:49:40,769 I'm telling you our reality... 439 00:49:40,770 --> 00:49:50,379 ... painful reality we will have to face in order to meet your requests. 440 00:49:58,121 --> 00:50:01,323 There could be a huge insurrection in Joseon... 441 00:50:02,158 --> 00:50:05,761 A violent upheaval that does not compare to our struggles with Ming. 442 00:50:16,473 --> 00:50:19,308 Who is the heir fit for the throne? 443 00:50:19,809 --> 00:50:25,881 Who must I choose to lead this country's future? 444 00:50:29,919 --> 00:50:32,721 Must he provoke this fight? 445 00:50:34,757 --> 00:50:40,729 Must he put swords on his sons' hands and watch them destroy each other? 446 00:50:53,143 --> 00:50:54,877 Order the entire Royal family to 447 00:50:54,878 --> 00:50:58,213 be assemble at the Royal Shrine first thing in the morning. 448 00:51:00,850 --> 00:51:06,221 I will rename the Heir Apparent of Joseon. 36908

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.