All language subtitles for Borgen S03EP07 720p BluRay DTS x264-EbP_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,160 --> 00:00:03,999 Good. Søren Ravn is our new candidate. 2 00:00:04,120 --> 00:00:08,759 - I can't stand it here. - You're on your way out of it. 3 00:00:10,280 --> 00:00:13,119 I'm sick and tired of TV1. 4 00:00:13,240 --> 00:00:17,239 - I really want you right now. - See you tomorrow night? 5 00:00:17,360 --> 00:00:19,719 Wednesday may be better. 6 00:00:19,840 --> 00:00:25,119 You had relations with secretaries from the embassy. 7 00:00:25,240 --> 00:00:29,359 - Relations? We flirted. - Flirted? Or more than that? 8 00:00:32,200 --> 00:00:36,919 Søren Ravn will not be running as a candidate for the New Democrats. 9 00:00:38,480 --> 00:00:43,759 - Cell changes? - Precancerous, category three. 10 00:00:43,880 --> 00:00:47,959 You'll need radiation therapy every day for five weeks. 11 00:00:48,080 --> 00:00:49,279 Every day? 12 00:00:54,360 --> 00:00:57,279 "You can fool all the people some of the time, 13 00:00:57,400 --> 00:00:59,599 "and some of the people all the time. 14 00:00:59,720 --> 00:01:02,719 "But you cannot fool all the people all the time." 15 00:01:34,040 --> 00:01:37,119 - Are you still in pain? - A bit. 16 00:01:37,240 --> 00:01:38,679 Tiredness? 17 00:01:40,080 --> 00:01:44,199 Well, I'm not sleeping much at night, 3 or 4 hours. 18 00:01:44,320 --> 00:01:48,679 3-4 hours. That's not enough. 19 00:01:51,040 --> 00:01:53,719 When are you going to stop being brave? 20 00:01:53,840 --> 00:01:55,759 You say I'm not ill. 21 00:01:55,880 --> 00:02:00,559 I've said that you don't have full-blown cancer. 22 00:02:00,680 --> 00:02:03,719 But you had very serious precancerous initial stages. 23 00:02:03,840 --> 00:02:07,839 We don't cut people up or prescribe radiation for no reason. 24 00:02:09,480 --> 00:02:11,159 Have you considered the possibility 25 00:02:11,280 --> 00:02:15,799 of bringing your children or relatives or a friend with you? 26 00:02:15,920 --> 00:02:18,239 It makes the situation much easier. 27 00:02:20,200 --> 00:02:23,119 It's best I cope with this alone. 28 00:02:33,160 --> 00:02:35,719 Hi. There's milk. 29 00:02:36,480 --> 00:02:37,879 Goodness me! 30 00:02:38,000 --> 00:02:40,559 You don't look as if you ever go to the gym. 31 00:02:40,680 --> 00:02:43,519 That's because you haven't seen me undressed. 32 00:02:44,480 --> 00:02:47,439 Feel that. Go on. 33 00:02:47,560 --> 00:02:50,599 Why aren't you at school? 34 00:02:50,720 --> 00:02:53,879 I got a puncture so I'm waiting till next period. 35 00:02:54,000 --> 00:02:57,999 Young man, that's no excuse. Try public transport for once. 36 00:03:01,200 --> 00:03:06,999 You don't skive because of a puncture. And what about you, Laura? 37 00:03:07,120 --> 00:03:09,679 I have a late start on Mondays. 38 00:03:15,080 --> 00:03:20,919 Birgitte really ought to be here too. 39 00:03:21,040 --> 00:03:23,159 I couldn't agree more. 40 00:03:23,280 --> 00:03:26,719 Where was she yesterday evening when she stood me up at the PM's? 41 00:03:26,840 --> 00:03:30,279 I was at a parent-teacher meeting. 42 00:03:30,400 --> 00:03:32,599 Good morning. 43 00:03:32,720 --> 00:03:35,599 And Anita got hold of me from Christiansborg. 44 00:03:35,720 --> 00:03:39,439 She said Hesselboe's negotiations with the Moderates were dragging out. 45 00:03:39,560 --> 00:03:43,239 We do need a few words together. I'm due back there in an hour. 46 00:03:43,360 --> 00:03:47,599 No, Hesselboe has postponed until 11:30, so we have lots of time. 47 00:03:56,640 --> 00:03:59,879 I promised you'd call the two at the top today. 48 00:05:02,360 --> 00:05:05,399 Episode 27 - The Fall 49 00:05:16,720 --> 00:05:18,439 - Birgitte? - Yes? 50 00:05:20,040 --> 00:05:24,999 Managing your diary is not easy. People are asking why you're away. 51 00:05:25,120 --> 00:05:27,479 Is there something we should talk about? 52 00:05:28,720 --> 00:05:31,599 It's just pressure of work. 53 00:05:31,720 --> 00:05:35,319 Family and politics is a tough combination, as you well know. 54 00:05:51,760 --> 00:05:54,959 Torben, did you see my new roster? 55 00:05:55,080 --> 00:05:56,759 Yes. 56 00:05:56,880 --> 00:06:00,199 Good work. Thanks. 57 00:06:01,840 --> 00:06:03,039 Torben! 58 00:06:05,680 --> 00:06:08,159 I know you're receiving my texts. 59 00:06:10,080 --> 00:06:13,159 I know... I'm just not very good at that stuff. 60 00:06:14,960 --> 00:06:17,399 I've so much on my mind. Sorry. 61 00:06:20,600 --> 00:06:25,839 You know what I want. All I get in return is: "It's not a good time." 62 00:06:27,800 --> 00:06:30,199 What you should've said was: 63 00:06:30,320 --> 00:06:34,679 "Sorry but I can't get my head round our relationship right now." 64 00:06:37,640 --> 00:06:43,199 Very cosy, but we've got a meeting. 65 00:06:44,320 --> 00:06:45,919 Of course, I'm coming. 66 00:06:49,040 --> 00:06:53,119 What have we got on today's top story? 67 00:06:53,240 --> 00:06:57,079 Rumour has it that Hesselboe is talking to the New Democrats today. 68 00:06:57,200 --> 00:07:02,359 Odd that Hesselboe is now seeking wider compromises. 69 00:07:02,480 --> 00:07:07,719 - What do the latest polls say? - I've heard no election rumours. 70 00:07:07,840 --> 00:07:11,439 - Me neither. - And he's got 15 months to go. 71 00:07:11,560 --> 00:07:18,759 The latest poll gives the government 50.5% with the Freedom Party. 72 00:07:18,880 --> 00:07:23,399 But it'd make sense to talk about how we'll plan our election coverage. 73 00:07:23,520 --> 00:07:28,439 - Pia, that's right up your street. - What about the government talks? 74 00:07:32,760 --> 00:07:35,119 Simon, nip over to Borgen. 75 00:07:41,280 --> 00:07:47,079 I waited for five hours last night. Now we've been waiting for two. 76 00:07:47,200 --> 00:07:49,759 It's the PM's privilege. 77 00:07:51,200 --> 00:07:55,959 - Hello, sorry to keep you waiting. - That's quite all right. 78 00:07:56,080 --> 00:07:58,119 Difficult negotiations take time. 79 00:07:58,240 --> 00:07:59,799 Shall we? 80 00:08:01,000 --> 00:08:06,279 The international debt crisis means we need a robust stabilisation plan. 81 00:08:06,400 --> 00:08:11,519 Any intervention in the banks is out of the question. 82 00:08:11,640 --> 00:08:16,799 And there can be no public investment in green energy for 7 or 8 years. 83 00:08:18,040 --> 00:08:22,879 So the New Democrats won't be able to leave their mark on the compromise. 84 00:08:23,000 --> 00:08:25,839 It's a very sensible compromise. 85 00:08:26,600 --> 00:08:32,079 - There'd be pride in signing it. - It's not an autograph collection. 86 00:08:32,200 --> 00:08:35,079 I can't offer you any more than I already have. 87 00:08:35,200 --> 00:08:37,519 Which is nothing! 88 00:08:48,520 --> 00:08:53,679 - Why are you leaving the talks? - There were no talks. 89 00:08:53,800 --> 00:08:57,639 - You're not part of the compromise? - We did not agree. 90 00:08:57,760 --> 00:09:00,839 - You agree more with the opposition? - Yes, indeed. 91 00:09:00,960 --> 00:09:06,439 Also on the green growth package, even if the Labour Party might not? 92 00:09:06,560 --> 00:09:08,399 Let's wait and see. 93 00:09:08,520 --> 00:09:13,279 - We hear they might renege? - No comment. 94 00:09:13,400 --> 00:09:17,559 - Now, if you'll excuse me. - What the hell's going on? 95 00:09:22,200 --> 00:09:26,319 - Glad I caught you. - I've got a minute. 96 00:09:26,440 --> 00:09:29,679 Is the Labour Party conducting talks with the government? 97 00:09:29,800 --> 00:09:33,919 Are you giving up the green growth plan? 98 00:09:34,040 --> 00:09:37,839 We're keeping our options open. 99 00:09:37,960 --> 00:09:40,519 I hope you exact a high price. 100 00:09:40,640 --> 00:09:42,839 Give me a break, Birgitte. 101 00:09:42,960 --> 00:09:47,999 If Hesselboe wants a wider compromise, it has to cost him. 102 00:09:48,120 --> 00:09:51,159 If you give way, you risk splitting the opposition. 103 00:09:51,280 --> 00:09:54,799 You aren't PM any more, are you, Birgitte? And I don't work for you. 104 00:09:54,920 --> 00:09:59,279 Your party has 3 seats. Mine has 45. 105 00:10:01,320 --> 00:10:03,159 Now, if you'll excuse me. 106 00:10:11,800 --> 00:10:16,559 Hi, kiddo. Oh, I've missed you. 107 00:10:16,680 --> 00:10:21,959 I saw Birgitte and Jon Berthelsen making a getaway from the press. 108 00:10:23,240 --> 00:10:25,519 "No comment." 109 00:10:25,640 --> 00:10:30,239 It's the same as admitting that she hasn't got her shit under control. 110 00:10:30,360 --> 00:10:34,039 She did very well in an impossible situation. 111 00:10:34,160 --> 00:10:36,999 No need to put your professional face on with me. 112 00:10:37,120 --> 00:10:39,959 Unlike you, I mean what I say. 113 00:10:44,040 --> 00:10:47,879 Rumour has it that she's not been very accessible. 114 00:10:48,000 --> 00:10:50,239 Is something going on? 115 00:10:52,560 --> 00:10:56,079 - Does she tell you everything? - Did she tell you everything? 116 00:10:57,920 --> 00:11:02,719 If she means you can't do your job, you must insist on being informed. 117 00:11:04,200 --> 00:11:06,999 - Thanks. - You're out of loo paper. 118 00:11:07,120 --> 00:11:10,759 - Is there anything else? - Bye, kiddo. Daddy loves you. 119 00:11:10,880 --> 00:11:14,679 - Say bye to daddy. Bye-bye. - See you. 120 00:12:15,160 --> 00:12:19,359 - Birgitte speaking. - When will you be at Borgen? 121 00:12:19,480 --> 00:12:24,719 - Are the others there? - Jon is. Nete and Erik will be soon. 122 00:12:26,760 --> 00:12:32,959 I forgot to tell you but actually I have a dental appointment. 123 00:12:34,000 --> 00:12:37,279 Oh, right, OK. We'll see you later. Bye. 124 00:13:06,520 --> 00:13:09,559 The new turtle doves of Danish Politics. 125 00:13:16,640 --> 00:13:18,959 The debate can begin in a moment, 126 00:13:19,080 --> 00:13:24,079 but, before that, the PM has an announcement 127 00:13:24,200 --> 00:13:27,119 of a special nature. 128 00:13:31,520 --> 00:13:33,639 "Of a special nature"? 129 00:13:35,960 --> 00:13:39,759 We've been through a pretty turbulent time... 130 00:13:41,200 --> 00:13:43,679 - Ulrik Mørch. - Torben? Check this out. 131 00:13:43,800 --> 00:13:46,559 It's Christiansborg. 132 00:13:46,680 --> 00:13:48,919 In recent weeks, 133 00:13:49,040 --> 00:13:54,599 the government has been trying to arrive at a mutual understanding 134 00:13:54,720 --> 00:13:58,439 of the serious economic situation facing the country. 135 00:13:59,240 --> 00:14:00,919 However, we've not succeeded. 136 00:14:02,520 --> 00:14:08,399 It is vital to have a wider coalition behind our stabilisation plan. 137 00:14:09,680 --> 00:14:12,799 I have therefore asked Her Majesty 138 00:14:12,920 --> 00:14:18,159 to call a general election to take place on 8th November. 139 00:14:21,280 --> 00:14:24,039 I don't believe it. Not now, damn it! 140 00:14:25,680 --> 00:14:29,239 - Order in the house! - He decided weeks ago. 141 00:14:29,360 --> 00:14:32,199 We must get hold of Birgitte. 142 00:14:43,480 --> 00:14:47,919 A new draft for the rest of the day on my desk in 20 minutes. OK? 143 00:14:48,040 --> 00:14:52,879 We'll extend the news, both the 6 o'clock and the 8:30. Pia, wait! 144 00:14:53,000 --> 00:14:57,399 Ulrik, you're hosting the extra news in 20 minutes, all right? 145 00:14:57,520 --> 00:15:02,239 Henrik? Call Simon and Martin at Borgen, or whoever's there. 146 00:15:02,360 --> 00:15:04,199 Louise? Phone Mikkel. 147 00:15:04,320 --> 00:15:08,839 Tell him to set up the election studio for "Meet The Parties". 148 00:15:08,960 --> 00:15:13,039 All leave and time off is hereby suspended. 149 00:15:13,160 --> 00:15:16,479 Pia, plan tonight's party leader panel debate. 150 00:15:16,600 --> 00:15:21,599 - But those other plans... - We'll use Studio 8, new graphics. 151 00:15:21,720 --> 00:15:24,279 Dan, don't let TV2 steal the best cameramen. 152 00:15:24,400 --> 00:15:28,199 We're booking all the wireless kit we can get, too. 153 00:15:28,320 --> 00:15:33,439 Pia? Phone Miro and book those big OB units. 154 00:15:33,560 --> 00:15:38,159 - I can't get hold of Birgitte. - She is at the dentist's. 155 00:15:38,280 --> 00:15:41,959 Call her daughter Laura. It's force majeure. 156 00:15:42,960 --> 00:15:47,679 It's Ulrik. We'd like to see Birgitte on TV1 at 8:00. 157 00:15:47,800 --> 00:15:50,639 Can I call you back? 158 00:15:50,760 --> 00:15:54,359 I hope Hesselboe didn't catch you lot with your pants down. 159 00:15:54,480 --> 00:15:57,239 We're also fucked. Big time. 160 00:15:57,360 --> 00:16:01,639 Miro wants 100,000 a day for the big OB truck. 161 00:16:01,760 --> 00:16:05,359 - Last time we got it for 70,000. - Shall I turn them down? 162 00:16:05,480 --> 00:16:08,119 Here's an update on the party leader debate. 163 00:16:08,240 --> 00:16:11,079 We haven't heard from Hesselboe yet. 164 00:16:11,200 --> 00:16:13,239 Thorsen and Nyborg will call back. 165 00:16:14,960 --> 00:16:18,399 - Torben, have you got a moment? - Of course... 166 00:16:19,360 --> 00:16:23,719 It's so cool to see you running this show. Major respect. 167 00:16:23,840 --> 00:16:29,119 I want you to know I'm behind you 100% for the election campaign. 168 00:16:29,840 --> 00:16:34,399 Promise me one thing. TV1 will beat TV2 in the election. 169 00:16:36,040 --> 00:16:39,399 We have credibility, but this time it'll be no good 170 00:16:39,520 --> 00:16:44,239 if anyone's left feeling we're the best but we lost the ratings war. 171 00:16:44,360 --> 00:16:48,799 This year we've got to make the best TV and get the most viewers. 172 00:16:51,760 --> 00:16:53,639 We'll win this election. 173 00:16:54,760 --> 00:16:56,919 We will win this election. 174 00:16:58,800 --> 00:17:00,119 Indeed. 175 00:17:04,160 --> 00:17:07,119 - Have a good war. - Thank you, Alex. 176 00:17:07,240 --> 00:17:09,079 Hi, Pia. 177 00:17:13,040 --> 00:17:18,119 TV2 booked Hesselboe and Thorsen for a live duel from Borgen. 178 00:17:18,240 --> 00:17:21,119 They want to make it like a presidential race. 179 00:17:21,240 --> 00:17:25,999 It means our party leader debate will look different from theirs. 180 00:17:26,120 --> 00:17:29,999 But Hesselboe and Thorsen can't get here till 21:30. 181 00:17:30,880 --> 00:17:34,719 9:30 is when TV2 show Masterquiz. 182 00:17:34,840 --> 00:17:38,079 We'll be totally slaughtered. 183 00:17:38,200 --> 00:17:42,319 - Can we schedule it after that? - 10:00pm? That's no good. 184 00:17:43,120 --> 00:17:46,839 I've got five parties on the phone. 185 00:17:46,960 --> 00:17:49,919 We've got to have a debate. 186 00:17:51,480 --> 00:17:56,799 We'll postpone it till tomorrow. Tell them to come at 8:00. 187 00:17:58,280 --> 00:18:00,599 What about tonight? 188 00:18:00,720 --> 00:18:05,079 A duel between the number twos from each side? 189 00:18:05,200 --> 00:18:09,199 - Yvonne Kjær... - Versus Carsten from the Greens. 190 00:18:11,040 --> 00:18:14,359 Everybody was taken aback by the snap election 191 00:18:14,480 --> 00:18:20,559 Lars Hesselboe has called well over a year earlier than expected. 192 00:18:20,680 --> 00:18:26,479 Tactically, it's being seen as a very shrewd move. 193 00:18:39,040 --> 00:18:40,439 Mum? 194 00:18:45,000 --> 00:18:47,559 - Mum? - What is it? 195 00:18:49,000 --> 00:18:53,119 - Have you been asleep all day? - No, I lay down five minutes ago. 196 00:18:55,440 --> 00:18:59,679 So you've heard the news? That they've called an election? 197 00:19:11,280 --> 00:19:16,919 The major arterial roads, central Copenhagen and the major cities. 198 00:19:17,040 --> 00:19:20,079 - Sorry to be so late. - I'll call you back. 199 00:19:21,680 --> 00:19:24,639 I heard all your messages. 200 00:19:24,760 --> 00:19:28,759 I'm fine with TV1 tonight for the party leader debate. 201 00:19:32,880 --> 00:19:34,239 It's been cancelled. 202 00:19:35,960 --> 00:19:39,639 TV2 is putting on a presidential duel. 203 00:19:39,760 --> 00:19:45,239 TV1 is keeping the party leader panel for tomorrow. 204 00:19:47,320 --> 00:19:50,239 So we aren't going on screen at all this evening? 205 00:19:53,840 --> 00:19:56,119 Right. Listen up, everyone. 206 00:19:57,960 --> 00:20:01,879 We have 20 days and 19 hours to campaign. 207 00:20:02,000 --> 00:20:06,159 We currently have 24 candidates. We need a few more. 208 00:20:06,280 --> 00:20:09,959 Preferably 10 or 15, that should do it. 209 00:20:10,080 --> 00:20:14,559 - And then there's funding. - Jon and I have a plan. 210 00:20:14,680 --> 00:20:18,079 - We have 8-900,000 in the kitty. - That's not much. 211 00:20:18,200 --> 00:20:20,439 We need a million on top of that. 212 00:20:20,560 --> 00:20:23,519 Jon, what about Jørgen Steen Andersen? 213 00:20:23,640 --> 00:20:27,999 - I'm waiting for his call. - Splendid. And posters? 214 00:20:28,120 --> 00:20:32,199 Liberal Youth had a head start, of course. 215 00:20:33,600 --> 00:20:39,359 The government parties have bought the best placings in the press. 216 00:20:41,040 --> 00:20:43,039 We'll just have to be creative. 217 00:20:52,040 --> 00:20:55,079 Jacob Kruse, any approaches from the Labour Party? 218 00:20:55,200 --> 00:20:58,439 I can't see what the left wing has to offer. 219 00:20:58,560 --> 00:21:02,519 So these rumours that the Moderates don't know who to back for PM... 220 00:21:02,640 --> 00:21:05,239 We're backing Lars Hesselboe. 221 00:21:07,320 --> 00:21:12,159 - Hesselboe has bought Kruse. - He knows how to play the game. 222 00:21:12,280 --> 00:21:17,199 He has 102 seats. He can see his majority. 223 00:21:17,320 --> 00:21:19,279 And he can split the opposition. 224 00:21:19,400 --> 00:21:25,039 - He's been preparing for months. - They've got massive funding. 225 00:21:25,160 --> 00:21:29,959 They've a head start and we're playing catch-up. So be it. 226 00:21:30,080 --> 00:21:33,399 Hesselboe and Kruse together can crush us. 227 00:21:33,520 --> 00:21:35,759 Kruse's just made the stupidest mistake. 228 00:21:35,880 --> 00:21:41,879 He's buried the Moderates by accepting the Freedom Party. 229 00:21:43,680 --> 00:21:46,599 Let's prioritise what we want to put across. 230 00:21:46,720 --> 00:21:50,199 The major issue will the economy. 231 00:21:51,400 --> 00:21:54,959 Everything must be fully funded with a pronounced green profile. 232 00:21:55,080 --> 00:21:59,799 It's a huge task to draw up a new economic policy. 233 00:22:01,240 --> 00:22:03,479 We could do with help. 234 00:22:04,840 --> 00:22:07,279 What about Søren Ravn? 235 00:22:07,400 --> 00:22:12,639 Maybe he'd be prepared to help with the campaign as a consultant. 236 00:22:13,520 --> 00:22:15,639 As long as I'm economic spokesman. 237 00:22:15,760 --> 00:22:20,319 But with his exit from the party, will he be interested? 238 00:22:20,440 --> 00:22:23,719 Yes, but this is an election. Will you ask him? 239 00:22:24,720 --> 00:22:26,679 Yes... Fine. 240 00:22:28,080 --> 00:22:32,439 The snap election caught the opposition with its pants down. 241 00:22:32,560 --> 00:22:36,639 - Also a couple of news desks. - Oh, I doubt that! 242 00:22:36,760 --> 00:22:42,759 - Let's look at the opposition. - This graphic shows Solidarity. 243 00:22:42,880 --> 00:22:46,799 And the Greens with their new chairman, Carsten Bjerre. 244 00:22:46,920 --> 00:22:51,759 All we know about him is that his heart beats for endangered species. 245 00:22:51,880 --> 00:22:55,399 And the Labour Party, the strongest opposition party. 246 00:22:55,520 --> 00:22:59,959 Can Thorsen make himself into a credible candidate for PM? 247 00:23:00,080 --> 00:23:03,039 And finally, we have the New Democrats. 248 00:23:03,160 --> 00:23:07,679 They face an uphill battle. 249 00:23:07,800 --> 00:23:11,599 If they get in, who will Birgitte Nyborg back for PM? 250 00:23:11,720 --> 00:23:16,599 Everything should be there. It's great that you can take him. 251 00:23:16,720 --> 00:23:20,879 It's not going to be a regular thing. 252 00:23:21,000 --> 00:23:23,799 Mum can't make it till Monday. 253 00:23:23,920 --> 00:23:27,239 I have quite a bit to see to, as well. 254 00:23:28,040 --> 00:23:30,559 Did they give you an extra little programme to do? 255 00:23:31,320 --> 00:23:35,799 You know what being a special advisor is like. 256 00:23:35,920 --> 00:23:41,879 I heard you were a bit reticent about the party leader debate call? 257 00:23:42,920 --> 00:23:47,359 - I couldn't get hold of Birgitte. - Spin doctors say yes. 258 00:23:47,480 --> 00:23:51,399 You need all the screen time you can get. 259 00:23:51,520 --> 00:23:55,559 - That's the only thing that counts. - I must go. Bye, baby. 260 00:23:56,560 --> 00:23:59,199 I'll text when I can pick him up. 261 00:23:59,320 --> 00:24:03,199 - Tomorrow! - Spin doctors say yes. 262 00:24:09,720 --> 00:24:14,559 If you can't get hold of me on this, try my other number: 71-324-343. 263 00:24:15,800 --> 00:24:19,119 Yes, I have two phones for the duration of the campaign. 264 00:24:20,720 --> 00:24:24,999 Catch you later, right? Yes. Bye. 265 00:24:29,600 --> 00:24:32,599 Dad's gone for a run, but he'll be back soon. 266 00:24:36,520 --> 00:24:38,879 Are you at high school? 267 00:24:43,440 --> 00:24:47,919 - Is it the election? - I'd better wait for your dad. 268 00:24:51,400 --> 00:24:54,679 - Supper in 30 minutes! - Dad? 269 00:25:01,240 --> 00:25:04,879 Birgitte Nyborg asked me to contact you. 270 00:25:05,000 --> 00:25:07,399 I'm not running for parliament. 271 00:25:18,160 --> 00:25:20,519 Will you start supper? 272 00:25:26,240 --> 00:25:29,479 The New Democrats need to... 273 00:25:29,600 --> 00:25:34,279 draw up a clear, visionary economic policy. 274 00:25:34,400 --> 00:25:37,119 We need you to finish the work you started. 275 00:25:37,240 --> 00:25:39,999 I can't get involved again. 276 00:25:40,120 --> 00:25:44,439 I've just started a major new research project. 277 00:25:44,560 --> 00:25:46,959 It's taking up all my time. Sorry. 278 00:25:54,400 --> 00:25:59,079 Could you help Birgitte before she goes on TV1 tomorrow? 279 00:26:02,520 --> 00:26:04,679 A couple of hours, that's all? 280 00:26:10,840 --> 00:26:17,159 - The Labour Party created... - You have no credible alternatives. 281 00:26:17,280 --> 00:26:21,359 - Please don't interrupt. - We created the welfare state... 282 00:26:23,480 --> 00:26:27,359 - Our fundamental values... - That is what I mean, Thorsen. 283 00:26:27,480 --> 00:26:30,919 - Thorsen's taking a beating. - So are we. 284 00:26:31,040 --> 00:26:36,399 We can't compete after the quiz. We'll be slaughtered. 285 00:26:36,520 --> 00:26:42,359 The election doesn't end tonight. We'll do a fantastic debate tomorrow. 286 00:27:18,160 --> 00:27:20,319 - Katrine Fønsmark. - Hi, it's Pia. 287 00:27:21,520 --> 00:27:25,879 We have a few ideas for our election coverage 288 00:27:26,000 --> 00:27:28,439 that we'd like to run past you. 289 00:27:29,480 --> 00:27:33,999 We want to follow the party leaders round the clock, using GPS. 290 00:27:34,120 --> 00:27:39,359 Via our website, viewers can track their exact whereabouts. 291 00:27:39,480 --> 00:27:44,799 That sounds like fun. A resounding yes from us. 292 00:27:44,920 --> 00:27:48,199 After all, we need all the screen time we can get. 293 00:27:48,320 --> 00:27:49,599 Catch you later. 294 00:27:51,480 --> 00:27:53,519 Good morning, Nete. 295 00:28:04,880 --> 00:28:10,119 Birgitte, all the odds and probabilities say 296 00:28:10,240 --> 00:28:14,439 that the people who survive a pathway like this 297 00:28:14,560 --> 00:28:16,599 are the ones who involve their families. 298 00:28:18,800 --> 00:28:24,719 My children know nothing about the operation and radiation therapy. 299 00:28:24,840 --> 00:28:28,919 It's my problem and I'll deal with it. 300 00:28:29,040 --> 00:28:31,399 The most important things I've achieved in my life 301 00:28:31,520 --> 00:28:34,319 have been against all the odds and probabilities. 302 00:28:37,640 --> 00:28:44,599 I need medicine that can keep me on my feet 15-16 hours a day. 303 00:28:44,720 --> 00:28:49,199 I need to be able to think clearly. The pain's too great right now. 304 00:28:59,440 --> 00:29:04,759 - The next three weeks will be hell. - We've been there before. 305 00:29:04,880 --> 00:29:08,279 I need to ask for a bit of space, right? 306 00:29:08,400 --> 00:29:10,239 Space? 307 00:29:10,360 --> 00:29:13,359 I'm going to be working round the clock. 308 00:29:13,480 --> 00:29:18,999 I think I'll just crash out in the news department. 309 00:29:19,120 --> 00:29:21,359 No, Torben, forget it. 310 00:29:21,480 --> 00:29:25,159 You come home to sleep even if it's just for ten minutes. 311 00:29:25,280 --> 00:29:28,559 - But... - I'll put up with a lot. 312 00:29:28,680 --> 00:29:31,319 But you sleep at home. 313 00:29:31,440 --> 00:29:35,239 If we only see you for 2 minutes, that's what we'll get. 314 00:29:36,520 --> 00:29:41,839 You can manage that. Even during an election. Yes? 315 00:29:46,680 --> 00:29:50,279 Remember what the counsellor said. Proper goodbyes. 316 00:29:57,280 --> 00:30:01,239 I get an MMS at 23:52 317 00:30:01,360 --> 00:30:05,239 telling me I've got 8 minutes to approve the photo for a poster. 318 00:30:05,360 --> 00:30:08,399 - It's a great photo. - I look like a grump. 319 00:30:08,520 --> 00:30:10,279 That's what you look like, Erik. 320 00:30:10,400 --> 00:30:16,639 - I've got new glasses now. - Just get the old ones out again. 321 00:30:16,760 --> 00:30:21,359 TV1 want to follow the leading candidates 24/7. 322 00:30:21,480 --> 00:30:23,959 The journalists will be given GPS transmitters. 323 00:30:24,080 --> 00:30:28,079 Viewers can follow the party chairmen on the TV1 website at any time. 324 00:30:28,200 --> 00:30:29,999 - Cool! - How fancy! 325 00:30:30,120 --> 00:30:33,799 I'm not having a journalist shadowing me constantly. 326 00:30:35,440 --> 00:30:37,879 They'll just stay in the vicinity, 327 00:30:38,000 --> 00:30:40,559 and we'll have access to a journalist at all times. 328 00:30:40,680 --> 00:30:43,439 Yes, but I don't want that. 329 00:30:43,560 --> 00:30:46,039 - It'll be a huge advantage for us. - I don't think so. 330 00:30:49,880 --> 00:30:53,399 This is the wrong decision... 331 00:30:54,560 --> 00:30:57,319 You can't simply approve a journalist leaning on me 24 hours a day. 332 00:30:57,440 --> 00:31:01,119 - You've never minded journalists. - It's vulgar. 333 00:31:01,240 --> 00:31:03,479 There's an election on! 334 00:31:03,600 --> 00:31:07,599 - I'm doing my job. - And I'm your boss. Say no. 335 00:31:07,720 --> 00:31:11,719 We'll talk about more coverage later. When is Ravn due? 336 00:31:13,120 --> 00:31:16,119 After you've met the other opposition parties. 337 00:31:19,960 --> 00:31:23,879 Are we really going to use the traditional set-up 338 00:31:24,000 --> 00:31:27,079 with the right wing on the right, the left wing on the left? 339 00:31:27,200 --> 00:31:32,079 Let's put the main opponents closer together. 340 00:31:32,200 --> 00:31:35,079 But this is not a presidential duel. 341 00:31:35,200 --> 00:31:39,079 It's amateurish to line up people according to who'll fight most. 342 00:31:54,440 --> 00:31:57,319 - Have you seen the ratings? - Yes. 343 00:31:59,000 --> 00:32:04,919 - The debate was a disaster. - That quiz on TV2 is untouchable. 344 00:32:05,680 --> 00:32:08,759 The people who actually decided 345 00:32:08,880 --> 00:32:14,559 to watch the political debate on TV1 didn't like what they saw. 346 00:32:14,680 --> 00:32:18,199 You scored 3.4 on quality. That's not much. 347 00:32:18,320 --> 00:32:21,519 Have you seen how TV2 think out of the box? 348 00:32:21,640 --> 00:32:24,519 They invent the narrative, they invent demand. 349 00:32:24,640 --> 00:32:26,879 They invented demand for a duel yesterday. 350 00:32:27,000 --> 00:32:31,439 They invented a narrative about a presidential election. 351 00:32:31,560 --> 00:32:33,959 This is Denmark. We have eight parties. 352 00:32:34,080 --> 00:32:39,759 Yes, but he who invents the stories is the one they choose to watch. 353 00:32:39,880 --> 00:32:42,519 They're the ones who pay you to make TV. 354 00:32:42,640 --> 00:32:45,279 Give them something they want to watch. 355 00:32:45,400 --> 00:32:50,119 If you make stuff they rate at 3.4, you're letting down the viewers, 356 00:32:50,240 --> 00:32:53,199 the station, and in the final analysis, me. 357 00:32:55,760 --> 00:33:00,119 - What do you want me to do? - Whatever you like. 358 00:33:00,240 --> 00:33:02,439 Just give me a good story. 359 00:33:04,240 --> 00:33:06,839 And show me you want to win the election. 360 00:33:11,200 --> 00:33:13,359 Alex speaking. Hi there! 361 00:33:13,480 --> 00:33:16,119 Good of you to call. 362 00:33:16,240 --> 00:33:19,559 No, I've just been dealing with a staff issue. 363 00:33:19,680 --> 00:33:22,879 When do you want it by? That's not possible. 364 00:33:25,480 --> 00:33:28,439 So now we have to do it 365 00:33:28,560 --> 00:33:32,639 better and faster and for half the money? 366 00:33:34,200 --> 00:33:38,719 We tend to be very traditional with these election broadcasts. 367 00:33:38,840 --> 00:33:46,319 The camera work, the lighting, the sets and the direction, Pia. 368 00:33:46,440 --> 00:33:52,839 - What's wrong with my direction? - You tend to be Goody-Two-Shoes. 369 00:33:52,960 --> 00:33:55,599 Aren't I superficial or modern enough? 370 00:33:56,920 --> 00:33:59,559 We have to win this election. 371 00:34:07,440 --> 00:34:10,239 Dan, boys, help me, eh? 372 00:34:11,080 --> 00:34:12,759 Let's think out of the box. 373 00:34:12,880 --> 00:34:16,359 Dan, how many times have we used this set? 374 00:34:16,480 --> 00:34:19,799 - This is the third or fourth time. - Precisely. 375 00:34:19,920 --> 00:34:23,399 And every time, you say you'd prefer a straight line. 376 00:34:23,520 --> 00:34:26,679 It'll mean much better visuals. 377 00:34:26,800 --> 00:34:30,159 They'll have to lean forwards to see each other and fight their corner. 378 00:34:30,280 --> 00:34:33,319 Let's use the drama. 379 00:34:33,440 --> 00:34:35,119 We'll put them in one long line. 380 00:34:35,240 --> 00:34:39,999 Lindenkrone, Saltum, they may even get into a fight. 381 00:34:40,120 --> 00:34:42,279 Yes, we're not here to please them. 382 00:34:43,760 --> 00:34:47,559 The opposition needs a joint declaration on the economy. 383 00:34:47,680 --> 00:34:52,999 - Our four parties are very unalike. - So this is urgent. 384 00:34:53,120 --> 00:34:59,519 We may not have time to draw up a joint economic policy. 385 00:34:59,640 --> 00:35:03,519 But we can at least present a shared ambition during the debate tonight. 386 00:35:03,640 --> 00:35:05,559 Do excuse me. 387 00:35:08,240 --> 00:35:11,959 It's me. I'm in a meeting. 388 00:35:14,200 --> 00:35:16,439 I think you should do the economy tonight, Birgitte. 389 00:35:16,560 --> 00:35:20,639 Thorsen may be the leader of the opposition, 390 00:35:20,760 --> 00:35:25,599 but on these issues... Thorsen is vacillating. 391 00:35:25,720 --> 00:35:26,919 I agree. 392 00:35:30,800 --> 00:35:32,359 Right then. 393 00:35:34,160 --> 00:35:36,599 Right, where were we? 394 00:35:36,720 --> 00:35:38,479 Keeping busy? 395 00:35:44,120 --> 00:35:48,519 Hi, Katrine, good to see you. 396 00:35:48,640 --> 00:35:51,439 We've asked all the press officers in 397 00:35:51,560 --> 00:35:54,919 to brief you all on how we intend to conduct the election. 398 00:35:55,040 --> 00:36:00,719 We appreciate it and we're looking forward to tonight's debate. 399 00:36:00,840 --> 00:36:04,879 - As regards the GPS thing... - It won't be ready till tomorrow. 400 00:36:06,160 --> 00:36:12,639 Sadly, Birgitte has to say no to being followed by 24 hours a day. 401 00:36:14,040 --> 00:36:19,559 Say no? It's a gift for all the smaller parties. 402 00:36:19,680 --> 00:36:22,839 - Why? - Privacy. 403 00:36:22,960 --> 00:36:26,959 Oh, give me a break. Privacy? There's an election on! 404 00:36:27,080 --> 00:36:32,079 The other parties have all agreed to this GPS thing so it's going ahead. 405 00:36:32,200 --> 00:36:38,799 If you say no, you won't be given a pet journalist 24 hours a day. 406 00:36:38,920 --> 00:36:43,759 I'd find it super aggravating if I were you. 407 00:36:47,120 --> 00:36:48,879 Anything else? 408 00:36:50,200 --> 00:36:51,639 I don't think so. 409 00:36:52,680 --> 00:36:59,319 If we want to talk to Birgitte Nyborg, we'll call you. Don't call us. 410 00:37:01,920 --> 00:37:04,319 We look forward to your call. Thanks. 411 00:37:06,640 --> 00:37:09,079 That's not how we talk to people, Torben. 412 00:37:18,200 --> 00:37:21,839 - What's up? - Birgitte vetoed the GPS idea. 413 00:37:21,960 --> 00:37:26,999 I just told Torben, who has now cut us out of the election. 414 00:37:27,120 --> 00:37:29,119 Sit down, Katrine. 415 00:37:32,360 --> 00:37:36,359 No election was ever won because of some TV gimmick. 416 00:37:37,760 --> 00:37:41,399 Birgitte's a winner. She is the strongest candidate of them all. 417 00:37:41,520 --> 00:37:43,359 She's the best politician in the field. 418 00:37:43,480 --> 00:37:46,439 So just get her into that studio tonight. 419 00:37:46,560 --> 00:37:49,279 I promise you she'll handle the rest. 420 00:37:54,360 --> 00:37:56,639 The green profile... 421 00:37:56,760 --> 00:38:00,119 I presume you still want it for your economic policy? 422 00:38:00,240 --> 00:38:04,479 There are quite a few economic analyses now 423 00:38:04,600 --> 00:38:07,879 showing that green taxes are not a negative burden. 424 00:38:08,000 --> 00:38:11,599 Actually I have a way of shaping them 425 00:38:11,720 --> 00:38:15,479 so that they don't affect distribution unfairly. 426 00:38:16,240 --> 00:38:18,559 The first column shows the percentage... 427 00:38:18,680 --> 00:38:21,159 Tell you what, I can see that. 428 00:38:21,280 --> 00:38:25,199 Let's keep it at that, clear, simple headings. That's fine. 429 00:38:25,320 --> 00:38:32,159 But you have to look at how green charges affect competitiveness. 430 00:38:32,280 --> 00:38:38,559 I propose a compensation scheme. Companies who cut CO2 emissions... 431 00:38:38,680 --> 00:38:42,639 That's more than enough for me. 432 00:38:42,760 --> 00:38:48,039 I'll only get the microphone 3 or 4 times so headlines will have to do. 433 00:38:48,160 --> 00:38:51,439 Let's leave the details till after the debate. 434 00:38:51,560 --> 00:38:54,759 You underestimate your own importance in this debate. 435 00:38:54,880 --> 00:38:59,519 The TV stations are moving away from just giving people 20 seconds. 436 00:39:00,680 --> 00:39:03,799 Can I take this with me? 437 00:39:05,160 --> 00:39:07,399 I really appreciate your input, Søren. 438 00:39:07,520 --> 00:39:12,439 I hope we can draw on your expertise another time. 439 00:39:12,560 --> 00:39:16,719 I'm going home for a couple of hours. See you at the studio. 440 00:39:23,200 --> 00:39:27,039 Sorry, I must've misunderstood what we were trying to achieve. 441 00:39:27,160 --> 00:39:33,079 As a former PM, the lady must know what she's talking about. 442 00:39:34,520 --> 00:39:36,559 Let's hope so. 443 00:39:39,440 --> 00:39:43,879 But... it was lovely to see you again. 444 00:39:53,720 --> 00:39:57,879 Good evening. Good evening, Svend Åge. Good evening, Yvonne. 445 00:40:00,640 --> 00:40:03,639 There? No, no, no. I always stand third from the right. 446 00:40:03,760 --> 00:40:08,319 But this year we're not using the classic right-left set up. 447 00:40:08,440 --> 00:40:13,239 Lindenkrone, Svend Åge, Birgitte Nyborg, Kruse, 448 00:40:14,120 --> 00:40:17,159 Hesselboe, Thorsen. Yvonne, Carsten Bjerre. 449 00:40:17,280 --> 00:40:20,239 You'll have to change it! 450 00:40:20,360 --> 00:40:23,359 Tell her no, Ulrik. 451 00:40:23,480 --> 00:40:28,879 You're looking fabulous. Really! So go and stand over there. 452 00:40:29,000 --> 00:40:31,039 That was trashy, Ulrik, but it worked. 453 00:40:31,880 --> 00:40:36,439 You're really hot, Birgitte. Did you run all the way? 454 00:40:39,200 --> 00:40:43,159 Have you still got that no-shine cream? 455 00:40:44,040 --> 00:40:45,639 Me, I never sweated! 456 00:40:46,520 --> 00:40:50,239 I've got a new kind. I'll go and get it. 457 00:40:57,080 --> 00:40:59,079 Are you feeling all right? 458 00:41:00,480 --> 00:41:02,199 Yes, thanks. 459 00:41:03,240 --> 00:41:08,799 This stuff is amazing. You could work out for an hour and nobody'd notice. 460 00:41:08,920 --> 00:41:12,799 - It's not right! - Look at Saltum. 461 00:41:12,920 --> 00:41:18,039 - What's he doing with that lectern? - Put that down! 462 00:41:18,640 --> 00:41:21,399 - I can't see anyone. - But we can see you. 463 00:42:04,080 --> 00:42:07,879 You'll be standing in a straight line. 464 00:42:08,000 --> 00:42:10,599 - Hi, Birgitte. - Hi, Torben. 465 00:42:10,720 --> 00:42:13,279 - Where do I go? - Right there. 466 00:42:15,000 --> 00:42:19,199 - Quiet, please! - Ten seconds, Ulrik. 467 00:42:19,320 --> 00:42:22,319 I just want to follow the battle. 468 00:42:25,760 --> 00:42:27,279 You can sit there. 469 00:42:33,960 --> 00:42:37,119 Welcome to the TV1 party chairman debate. 470 00:42:37,920 --> 00:42:40,879 Rumour has it 471 00:42:41,000 --> 00:42:45,759 that you may not all be singing from the same hymn sheet. 472 00:42:45,880 --> 00:42:50,239 Anne Sophie Lindenkrone, what have you got in common with Nyborg? 473 00:42:50,360 --> 00:42:52,839 - Magnus, mum's on! - I'll just finish this game. 474 00:42:52,960 --> 00:42:57,479 More than I'll ever have in common with Hesselboe. 475 00:42:57,600 --> 00:42:59,279 And Birgitte Nyborg. 476 00:42:59,400 --> 00:43:03,239 Can you confirm your unalloyed loyalty to the opposition? 477 00:43:03,360 --> 00:43:06,599 Our candidate for PM is also Hans Christian Thorsen. 478 00:43:06,720 --> 00:43:11,719 - That's a really great line-up. - Three on Carsten Bjerre. 479 00:43:11,840 --> 00:43:13,319 Carstten Bjerre? 480 00:43:13,440 --> 00:43:18,519 Hesselboe, if we continue to delay on CO2 quotas, 481 00:43:18,640 --> 00:43:21,519 one day there won't be anyone left to delay for. 482 00:43:21,640 --> 00:43:26,759 But who is to finance them, Carsten? Be so kind as to tell the electorate. 483 00:43:28,360 --> 00:43:32,119 The right hang their ethics and principles in the hallway 484 00:43:32,240 --> 00:43:35,119 every single time the housekeeping budget is affected. 485 00:43:35,240 --> 00:43:37,479 Principles? 486 00:43:37,600 --> 00:43:42,959 New Democrat economic policy has a consistent green profile. 487 00:43:43,080 --> 00:43:46,079 We want to improve competitiveness too. 488 00:43:46,200 --> 00:43:49,199 But you can't delay environmental taxes just because of the crisis. 489 00:43:49,320 --> 00:43:52,319 We want to hear about the arithmetic, please. 490 00:43:53,120 --> 00:43:55,559 I've heard you all. Birgitte Nyborg? 491 00:43:56,400 --> 00:44:00,119 Denmark's competitiveness will be improved 492 00:44:00,240 --> 00:44:03,119 if we lower prices abroad. 493 00:44:03,240 --> 00:44:05,679 How does that hang together with higher green taxes? 494 00:44:05,800 --> 00:44:07,559 You are oversimplifying. 495 00:44:07,680 --> 00:44:12,399 The electorate will stand together 496 00:44:12,520 --> 00:44:16,199 to ensure a more sustainable world for our children, and... 497 00:44:17,040 --> 00:44:21,519 You will increase the costs of production. 498 00:44:21,640 --> 00:44:25,919 - How is industry to be compensated? - Let her answer. 499 00:44:26,040 --> 00:44:27,799 - And two. - Birgitte Nyborg? 500 00:44:27,920 --> 00:44:32,959 Green products automatically command higher prices. 501 00:44:33,080 --> 00:44:39,559 In the West, the critical political consumer is a major component... 502 00:44:39,680 --> 00:44:45,479 So industry should compensate for green taxes by putting its prices up? 503 00:44:45,600 --> 00:44:51,039 It's not that simple, but it's a bit too complicated to explain here... 504 00:44:51,160 --> 00:44:53,359 Ulrik, take charge. 505 00:44:53,480 --> 00:44:58,159 You've just told us that you're not scared of complicated issues. 506 00:44:58,280 --> 00:45:03,879 Please tell us how competitiveness is improved by higher prices? 507 00:45:04,000 --> 00:45:10,239 Yes, but aren't there other important issues in this election? 508 00:45:10,360 --> 00:45:14,439 - A tax reform... - I'll do my job, you do yours. 509 00:45:14,560 --> 00:45:18,079 I choose the subjects, you answer the questions. 510 00:45:18,200 --> 00:45:20,879 - Quite right, Ulrik. - That sounds very fair. 511 00:45:21,000 --> 00:45:23,879 I'll try to do my job, then. 512 00:45:24,000 --> 00:45:26,679 An excellent question by the way. 513 00:45:28,920 --> 00:45:36,079 Revenues from green taxes will not merely benefit the treasury. 514 00:45:36,200 --> 00:45:43,039 They will enable necessary investment in infrastructure. 515 00:45:43,160 --> 00:45:48,239 Right now thousands of managers and company owners 516 00:45:48,360 --> 00:45:54,359 have just learned they'll have to pay increased environmental charges. 517 00:45:55,280 --> 00:45:57,959 Please explain how they can become more competitive 518 00:45:58,080 --> 00:46:00,879 if producing their goods becomes more costly? 519 00:46:01,000 --> 00:46:06,639 - Millions will come back to them. - Millions or billions? 520 00:46:08,880 --> 00:46:13,839 - Billions, of course. - It isn't just a tiny detail. 521 00:46:13,960 --> 00:46:15,159 This is an election. 522 00:46:15,280 --> 00:46:20,119 We don't want Svend Åge Saltum to say this is just a cosy little chat. 523 00:46:20,240 --> 00:46:21,839 I'll happily say that! 524 00:46:21,960 --> 00:46:27,039 - She seems very unsure of herself. - So, show us the sums. 525 00:46:27,160 --> 00:46:30,759 I'm sure our viewers and Danish industry all want to see them. 526 00:46:36,560 --> 00:46:41,559 The exact calculations are not that simple. 527 00:46:41,680 --> 00:46:46,759 No, they're complicated. But now's your chance. 528 00:46:52,920 --> 00:46:56,519 No! We can't do this, Torben! 529 00:46:56,640 --> 00:46:59,159 Let her answer the question. 530 00:47:06,120 --> 00:47:07,639 We're all agog. 531 00:47:10,960 --> 00:47:15,119 Naturally, we are not going to reduce competitiveness 532 00:47:15,240 --> 00:47:18,359 without compensating industry. 533 00:47:19,600 --> 00:47:24,719 We'll do so via a transparent tariff system... 534 00:47:26,800 --> 00:47:31,999 - It doesn't sound transparent to me. - Can we get a word in? 535 00:47:34,680 --> 00:47:37,159 We're waiting, Birgitte Nyborg. 536 00:47:40,160 --> 00:47:44,239 I can't take up all the time. 537 00:47:53,840 --> 00:47:57,839 She's been put through enough. Let's move on, Torben. 538 00:47:58,680 --> 00:48:02,919 - This isn't good enough. - Move on. 539 00:48:05,120 --> 00:48:09,639 Birgitte Nyborg is not the only one who'll be made to sweat tonight. 540 00:48:09,760 --> 00:48:10,999 Lars Hesselboe? 541 00:48:11,840 --> 00:48:15,719 I'd like to comment on Birgitte Nyborg's words... 542 00:48:17,440 --> 00:48:20,119 And... stand by, Continuity. 543 00:48:40,160 --> 00:48:42,639 We've made a start. 544 00:48:42,760 --> 00:48:46,599 I think we scored some important points. 545 00:48:47,960 --> 00:48:51,879 I did tread water a bit, but... 546 00:48:53,960 --> 00:48:56,159 It's been a long day. 547 00:48:56,280 --> 00:48:59,199 We'll discuss it tomorrow. 548 00:49:06,160 --> 00:49:11,799 I think it was brilliant to have them in one long line. 549 00:49:13,760 --> 00:49:15,279 What brings you here? 550 00:49:15,400 --> 00:49:19,999 I hear our head of programmes was in this room during the broadcast. 551 00:49:20,120 --> 00:49:22,639 And that he dictated editorial decisions. 552 00:49:22,760 --> 00:49:28,239 No, he did not. Alex is a new boy. It was fair to let him watch. 553 00:49:28,360 --> 00:49:32,439 Parts of the programme were completely below the belt. 554 00:49:32,560 --> 00:49:38,759 - You want us to serve as a pillory? - She's a former prime minister. 555 00:49:38,880 --> 00:49:42,639 Not a new girl in class. Or shouldn't she be challenged? 556 00:49:42,760 --> 00:49:47,039 That was as much public service as pulling the wings off a fly. 557 00:49:47,160 --> 00:49:54,999 I don't see how someone with your experience could direct like that! 558 00:50:03,080 --> 00:50:05,039 I don't agree with you, Hanne. 559 00:50:05,160 --> 00:50:08,799 A completely unprepared senior politician breaks down on air. 560 00:50:08,920 --> 00:50:11,519 Emotion, drama, great TV. 561 00:50:11,640 --> 00:50:17,199 - It's in bad taste. - Maybe we went a bit far. 562 00:50:17,320 --> 00:50:21,319 But we have set the political agenda for tomorrow. 563 00:50:21,440 --> 00:50:25,279 We should be proud of it. I am, at any rate. 564 00:50:26,560 --> 00:50:29,519 Sleep on it. We'll discuss it tomorrow. 565 00:50:31,400 --> 00:50:33,159 See you. 566 00:50:45,760 --> 00:50:48,079 Hanne is absolutely right. 567 00:50:49,640 --> 00:50:54,319 If that's how you and Alex want it, do it yourself. 568 00:50:56,760 --> 00:50:58,159 I'm sorry. 569 00:51:25,880 --> 00:51:28,319 You didn't even open the sweets. 570 00:51:37,120 --> 00:51:39,119 Have you finished in there? 571 00:51:50,160 --> 00:51:53,119 - Is Magnus asleep? - Yes. 572 00:52:01,200 --> 00:52:03,559 Mum, I turned it off. 573 00:52:06,200 --> 00:52:09,879 It can get a bit dull, the economics stuff. 574 00:52:16,840 --> 00:52:18,639 What's the matter? 575 00:52:21,120 --> 00:52:22,959 Why don't we ever talk? 576 00:52:25,160 --> 00:52:26,799 We do! 577 00:52:31,200 --> 00:52:34,719 - You don't talk to me. - Darling, I do. 578 00:52:54,880 --> 00:52:58,359 TOE-CURLING BIRGITTE NYBORG HUMILIATED 579 00:53:02,120 --> 00:53:04,919 NEW DEMOCRATS IN FREE-FALL 580 00:53:20,440 --> 00:53:23,519 NYBORG HUMILIATED. IS SHE OUT OF DANISH POLITICS? 581 00:53:38,320 --> 00:53:40,279 I was such an idiot. 582 00:53:40,400 --> 00:53:44,319 I should've made sure she was properly prepared. 583 00:53:45,040 --> 00:53:50,959 The first day and my party leader gets blown to smithereens! 584 00:53:51,920 --> 00:53:54,119 I have no idea what to do. 585 00:53:54,240 --> 00:53:57,519 Next time, she'd better be a bit more specific. 586 00:53:57,640 --> 00:53:59,599 Of course. But... 587 00:54:01,640 --> 00:54:06,199 We showed that we couldn't provide a clear economic policy. 588 00:54:06,320 --> 00:54:07,679 But I can. 589 00:54:08,800 --> 00:54:13,279 I just told the university not to count on me for the next three weeks. 590 00:54:15,520 --> 00:54:17,119 Why? 591 00:54:17,920 --> 00:54:20,999 I don't know... I must love lost causes. 592 00:54:23,400 --> 00:54:27,239 I started with communism, after all, didn't I? 593 00:54:27,360 --> 00:54:28,799 See you tomorrow. 594 00:55:19,360 --> 00:55:21,239 - Morning, darling. - Good morning. 595 00:55:23,000 --> 00:55:27,639 - I've got us breakfast. - But I've just had an apple. 596 00:55:27,760 --> 00:55:32,559 Please sit down, will you? Magnus, are you nearly ready? 597 00:55:33,320 --> 00:55:38,079 - Look, I've got breakfast. - OK. I have got to get to school. 598 00:55:38,840 --> 00:55:41,159 You can miss the first lesson today. 599 00:55:56,320 --> 00:55:59,719 There's something I ought to have told you ages ago. 600 00:56:02,640 --> 00:56:04,439 I just couldn't. 601 00:56:08,400 --> 00:56:13,159 And it upsets me because I don't like keeping secrets from you. 602 00:56:15,000 --> 00:56:19,799 But now I'm going to have to tell you. 603 00:56:25,680 --> 00:56:31,519 The doctors found some cell changes in one of my breasts. 604 00:56:32,800 --> 00:56:35,319 It turned out to be precancerous. 605 00:56:38,920 --> 00:56:43,639 They've taken it away, Magnus, the dangerous bit. 606 00:56:46,680 --> 00:56:53,159 But I haven't been going to the gym in the morning. 607 00:56:54,040 --> 00:56:59,679 Actually, I have been having radiation therapy in hospital. 608 00:57:00,440 --> 00:57:03,319 So they can get everything. And I still am. 609 00:57:04,520 --> 00:57:06,719 It means that I'm not ill. 610 00:57:08,640 --> 00:57:14,559 But I'm not in top form, either. I'm not particularly... I'm tired. 611 00:57:16,680 --> 00:57:18,679 Sometimes very, very tired. 612 00:57:22,680 --> 00:57:26,679 And I know you've been able to tell. 613 00:57:29,280 --> 00:57:32,239 Baby... Hey! 614 00:57:39,200 --> 00:57:43,319 - But it's gone. - But it's gone, yes. 615 00:57:47,040 --> 00:57:49,199 And I'll be fine again. 51775

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.