Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,160 --> 00:00:03,999
Good. Søren Ravn is
our new candidate.
2
00:00:04,120 --> 00:00:08,759
- I can't stand it here.
- You're on your way out of it.
3
00:00:10,280 --> 00:00:13,119
I'm sick and tired of TV1.
4
00:00:13,240 --> 00:00:17,239
- I really want you right now.
- See you tomorrow night?
5
00:00:17,360 --> 00:00:19,719
Wednesday may be better.
6
00:00:19,840 --> 00:00:25,119
You had relations with secretaries
from the embassy.
7
00:00:25,240 --> 00:00:29,359
- Relations? We flirted.
- Flirted? Or more than that?
8
00:00:32,200 --> 00:00:36,919
Søren Ravn will not be running
as a candidate for the New Democrats.
9
00:00:38,480 --> 00:00:43,759
- Cell changes?
- Precancerous, category three.
10
00:00:43,880 --> 00:00:47,959
You'll need radiation therapy
every day for five weeks.
11
00:00:48,080 --> 00:00:49,279
Every day?
12
00:00:54,360 --> 00:00:57,279
"You can fool all the people
some of the time,
13
00:00:57,400 --> 00:00:59,599
"and some of the people all the time.
14
00:00:59,720 --> 00:01:02,719
"But you cannot fool all the people
all the time."
15
00:01:34,040 --> 00:01:37,119
- Are you still in pain?
- A bit.
16
00:01:37,240 --> 00:01:38,679
Tiredness?
17
00:01:40,080 --> 00:01:44,199
Well, I'm not sleeping much at night,
3 or 4 hours.
18
00:01:44,320 --> 00:01:48,679
3-4 hours. That's not enough.
19
00:01:51,040 --> 00:01:53,719
When are you going
to stop being brave?
20
00:01:53,840 --> 00:01:55,759
You say I'm not ill.
21
00:01:55,880 --> 00:02:00,559
I've said that you don't have
full-blown cancer.
22
00:02:00,680 --> 00:02:03,719
But you had very serious
precancerous initial stages.
23
00:02:03,840 --> 00:02:07,839
We don't cut people up or
prescribe radiation for no reason.
24
00:02:09,480 --> 00:02:11,159
Have you considered the possibility
25
00:02:11,280 --> 00:02:15,799
of bringing your children
or relatives or a friend with you?
26
00:02:15,920 --> 00:02:18,239
It makes the situation much easier.
27
00:02:20,200 --> 00:02:23,119
It's best I cope with this alone.
28
00:02:33,160 --> 00:02:35,719
Hi. There's milk.
29
00:02:36,480 --> 00:02:37,879
Goodness me!
30
00:02:38,000 --> 00:02:40,559
You don't look
as if you ever go to the gym.
31
00:02:40,680 --> 00:02:43,519
That's because you haven't
seen me undressed.
32
00:02:44,480 --> 00:02:47,439
Feel that. Go on.
33
00:02:47,560 --> 00:02:50,599
Why aren't you at school?
34
00:02:50,720 --> 00:02:53,879
I got a puncture
so I'm waiting till next period.
35
00:02:54,000 --> 00:02:57,999
Young man, that's no excuse.
Try public transport for once.
36
00:03:01,200 --> 00:03:06,999
You don't skive because of a puncture.
And what about you, Laura?
37
00:03:07,120 --> 00:03:09,679
I have a late start on Mondays.
38
00:03:15,080 --> 00:03:20,919
Birgitte really ought to be here too.
39
00:03:21,040 --> 00:03:23,159
I couldn't agree more.
40
00:03:23,280 --> 00:03:26,719
Where was she yesterday evening
when she stood me up at the PM's?
41
00:03:26,840 --> 00:03:30,279
I was at a parent-teacher meeting.
42
00:03:30,400 --> 00:03:32,599
Good morning.
43
00:03:32,720 --> 00:03:35,599
And Anita got hold of me
from Christiansborg.
44
00:03:35,720 --> 00:03:39,439
She said Hesselboe's negotiations
with the Moderates were dragging out.
45
00:03:39,560 --> 00:03:43,239
We do need a few words together.
I'm due back there in an hour.
46
00:03:43,360 --> 00:03:47,599
No, Hesselboe has postponed
until 11:30, so we have lots of time.
47
00:03:56,640 --> 00:03:59,879
I promised you'd call
the two at the top today.
48
00:05:02,360 --> 00:05:05,399
Episode 27 - The Fall
49
00:05:16,720 --> 00:05:18,439
- Birgitte?
- Yes?
50
00:05:20,040 --> 00:05:24,999
Managing your diary is not easy.
People are asking why you're away.
51
00:05:25,120 --> 00:05:27,479
Is there something
we should talk about?
52
00:05:28,720 --> 00:05:31,599
It's just pressure of work.
53
00:05:31,720 --> 00:05:35,319
Family and politics is a tough
combination, as you well know.
54
00:05:51,760 --> 00:05:54,959
Torben, did you see my new roster?
55
00:05:55,080 --> 00:05:56,759
Yes.
56
00:05:56,880 --> 00:06:00,199
Good work. Thanks.
57
00:06:01,840 --> 00:06:03,039
Torben!
58
00:06:05,680 --> 00:06:08,159
I know you're receiving my texts.
59
00:06:10,080 --> 00:06:13,159
I know... I'm just not
very good at that stuff.
60
00:06:14,960 --> 00:06:17,399
I've so much on my mind. Sorry.
61
00:06:20,600 --> 00:06:25,839
You know what I want. All I get
in return is: "It's not a good time."
62
00:06:27,800 --> 00:06:30,199
What you should've said was:
63
00:06:30,320 --> 00:06:34,679
"Sorry but I can't get my head
round our relationship right now."
64
00:06:37,640 --> 00:06:43,199
Very cosy,
but we've got a meeting.
65
00:06:44,320 --> 00:06:45,919
Of course, I'm coming.
66
00:06:49,040 --> 00:06:53,119
What have we got
on today's top story?
67
00:06:53,240 --> 00:06:57,079
Rumour has it that Hesselboe is
talking to the New Democrats today.
68
00:06:57,200 --> 00:07:02,359
Odd that Hesselboe is now
seeking wider compromises.
69
00:07:02,480 --> 00:07:07,719
- What do the latest polls say?
- I've heard no election rumours.
70
00:07:07,840 --> 00:07:11,439
- Me neither.
- And he's got 15 months to go.
71
00:07:11,560 --> 00:07:18,759
The latest poll gives the government
50.5% with the Freedom Party.
72
00:07:18,880 --> 00:07:23,399
But it'd make sense to talk about
how we'll plan our election coverage.
73
00:07:23,520 --> 00:07:28,439
- Pia, that's right up your street.
- What about the government talks?
74
00:07:32,760 --> 00:07:35,119
Simon, nip over to Borgen.
75
00:07:41,280 --> 00:07:47,079
I waited for five hours last night.
Now we've been waiting for two.
76
00:07:47,200 --> 00:07:49,759
It's the PM's privilege.
77
00:07:51,200 --> 00:07:55,959
- Hello, sorry to keep you waiting.
- That's quite all right.
78
00:07:56,080 --> 00:07:58,119
Difficult negotiations take time.
79
00:07:58,240 --> 00:07:59,799
Shall we?
80
00:08:01,000 --> 00:08:06,279
The international debt crisis means
we need a robust stabilisation plan.
81
00:08:06,400 --> 00:08:11,519
Any intervention in the banks
is out of the question.
82
00:08:11,640 --> 00:08:16,799
And there can be no public investment
in green energy for 7 or 8 years.
83
00:08:18,040 --> 00:08:22,879
So the New Democrats won't be able
to leave their mark on the compromise.
84
00:08:23,000 --> 00:08:25,839
It's a very sensible compromise.
85
00:08:26,600 --> 00:08:32,079
- There'd be pride in signing it.
- It's not an autograph collection.
86
00:08:32,200 --> 00:08:35,079
I can't offer you any more
than I already have.
87
00:08:35,200 --> 00:08:37,519
Which is nothing!
88
00:08:48,520 --> 00:08:53,679
- Why are you leaving the talks?
- There were no talks.
89
00:08:53,800 --> 00:08:57,639
- You're not part of the compromise?
- We did not agree.
90
00:08:57,760 --> 00:09:00,839
- You agree more with the opposition?
- Yes, indeed.
91
00:09:00,960 --> 00:09:06,439
Also on the green growth package,
even if the Labour Party might not?
92
00:09:06,560 --> 00:09:08,399
Let's wait and see.
93
00:09:08,520 --> 00:09:13,279
- We hear they might renege?
- No comment.
94
00:09:13,400 --> 00:09:17,559
- Now, if you'll excuse me.
- What the hell's going on?
95
00:09:22,200 --> 00:09:26,319
- Glad I caught you.
- I've got a minute.
96
00:09:26,440 --> 00:09:29,679
Is the Labour Party conducting talks
with the government?
97
00:09:29,800 --> 00:09:33,919
Are you giving up
the green growth plan?
98
00:09:34,040 --> 00:09:37,839
We're keeping our options open.
99
00:09:37,960 --> 00:09:40,519
I hope you exact a high price.
100
00:09:40,640 --> 00:09:42,839
Give me a break, Birgitte.
101
00:09:42,960 --> 00:09:47,999
If Hesselboe wants a wider
compromise, it has to cost him.
102
00:09:48,120 --> 00:09:51,159
If you give way,
you risk splitting the opposition.
103
00:09:51,280 --> 00:09:54,799
You aren't PM any more, are you,
Birgitte? And I don't work for you.
104
00:09:54,920 --> 00:09:59,279
Your party has 3 seats.
Mine has 45.
105
00:10:01,320 --> 00:10:03,159
Now, if you'll excuse me.
106
00:10:11,800 --> 00:10:16,559
Hi, kiddo.
Oh, I've missed you.
107
00:10:16,680 --> 00:10:21,959
I saw Birgitte and Jon Berthelsen
making a getaway from the press.
108
00:10:23,240 --> 00:10:25,519
"No comment."
109
00:10:25,640 --> 00:10:30,239
It's the same as admitting that
she hasn't got her shit under control.
110
00:10:30,360 --> 00:10:34,039
She did very well
in an impossible situation.
111
00:10:34,160 --> 00:10:36,999
No need to put
your professional face on with me.
112
00:10:37,120 --> 00:10:39,959
Unlike you, I mean what I say.
113
00:10:44,040 --> 00:10:47,879
Rumour has it that
she's not been very accessible.
114
00:10:48,000 --> 00:10:50,239
Is something going on?
115
00:10:52,560 --> 00:10:56,079
- Does she tell you everything?
- Did she tell you everything?
116
00:10:57,920 --> 00:11:02,719
If she means you can't do your job,
you must insist on being informed.
117
00:11:04,200 --> 00:11:06,999
- Thanks.
- You're out of loo paper.
118
00:11:07,120 --> 00:11:10,759
- Is there anything else?
- Bye, kiddo. Daddy loves you.
119
00:11:10,880 --> 00:11:14,679
- Say bye to daddy. Bye-bye.
- See you.
120
00:12:15,160 --> 00:12:19,359
- Birgitte speaking.
- When will you be at Borgen?
121
00:12:19,480 --> 00:12:24,719
- Are the others there?
- Jon is. Nete and Erik will be soon.
122
00:12:26,760 --> 00:12:32,959
I forgot to tell you but actually
I have a dental appointment.
123
00:12:34,000 --> 00:12:37,279
Oh, right, OK.
We'll see you later. Bye.
124
00:13:06,520 --> 00:13:09,559
The new turtle doves
of Danish Politics.
125
00:13:16,640 --> 00:13:18,959
The debate can begin
in a moment,
126
00:13:19,080 --> 00:13:24,079
but, before that,
the PM has an announcement
127
00:13:24,200 --> 00:13:27,119
of a special nature.
128
00:13:31,520 --> 00:13:33,639
"Of a special nature"?
129
00:13:35,960 --> 00:13:39,759
We've been through
a pretty turbulent time...
130
00:13:41,200 --> 00:13:43,679
- Ulrik Mørch.
- Torben? Check this out.
131
00:13:43,800 --> 00:13:46,559
It's Christiansborg.
132
00:13:46,680 --> 00:13:48,919
In recent weeks,
133
00:13:49,040 --> 00:13:54,599
the government has been trying
to arrive at a mutual understanding
134
00:13:54,720 --> 00:13:58,439
of the serious economic situation
facing the country.
135
00:13:59,240 --> 00:14:00,919
However, we've not succeeded.
136
00:14:02,520 --> 00:14:08,399
It is vital to have a wider coalition
behind our stabilisation plan.
137
00:14:09,680 --> 00:14:12,799
I have therefore asked Her Majesty
138
00:14:12,920 --> 00:14:18,159
to call a general election
to take place on 8th November.
139
00:14:21,280 --> 00:14:24,039
I don't believe it.
Not now, damn it!
140
00:14:25,680 --> 00:14:29,239
- Order in the house!
- He decided weeks ago.
141
00:14:29,360 --> 00:14:32,199
We must get hold of Birgitte.
142
00:14:43,480 --> 00:14:47,919
A new draft for the rest of the day
on my desk in 20 minutes. OK?
143
00:14:48,040 --> 00:14:52,879
We'll extend the news, both
the 6 o'clock and the 8:30. Pia, wait!
144
00:14:53,000 --> 00:14:57,399
Ulrik, you're hosting the extra news
in 20 minutes, all right?
145
00:14:57,520 --> 00:15:02,239
Henrik? Call Simon and Martin
at Borgen, or whoever's there.
146
00:15:02,360 --> 00:15:04,199
Louise? Phone Mikkel.
147
00:15:04,320 --> 00:15:08,839
Tell him to set up the election
studio for "Meet The Parties".
148
00:15:08,960 --> 00:15:13,039
All leave and time off
is hereby suspended.
149
00:15:13,160 --> 00:15:16,479
Pia, plan tonight's
party leader panel debate.
150
00:15:16,600 --> 00:15:21,599
- But those other plans...
- We'll use Studio 8, new graphics.
151
00:15:21,720 --> 00:15:24,279
Dan, don't let TV2 steal
the best cameramen.
152
00:15:24,400 --> 00:15:28,199
We're booking all the wireless kit
we can get, too.
153
00:15:28,320 --> 00:15:33,439
Pia? Phone Miro and
book those big OB units.
154
00:15:33,560 --> 00:15:38,159
- I can't get hold of Birgitte.
- She is at the dentist's.
155
00:15:38,280 --> 00:15:41,959
Call her daughter Laura.
It's force majeure.
156
00:15:42,960 --> 00:15:47,679
It's Ulrik. We'd like to see
Birgitte on TV1 at 8:00.
157
00:15:47,800 --> 00:15:50,639
Can I call you back?
158
00:15:50,760 --> 00:15:54,359
I hope Hesselboe didn't catch you lot
with your pants down.
159
00:15:54,480 --> 00:15:57,239
We're also fucked. Big time.
160
00:15:57,360 --> 00:16:01,639
Miro wants 100,000 a day
for the big OB truck.
161
00:16:01,760 --> 00:16:05,359
- Last time we got it for 70,000.
- Shall I turn them down?
162
00:16:05,480 --> 00:16:08,119
Here's an update
on the party leader debate.
163
00:16:08,240 --> 00:16:11,079
We haven't heard
from Hesselboe yet.
164
00:16:11,200 --> 00:16:13,239
Thorsen and Nyborg will call back.
165
00:16:14,960 --> 00:16:18,399
- Torben, have you got a moment?
- Of course...
166
00:16:19,360 --> 00:16:23,719
It's so cool to see you
running this show. Major respect.
167
00:16:23,840 --> 00:16:29,119
I want you to know I'm behind you
100% for the election campaign.
168
00:16:29,840 --> 00:16:34,399
Promise me one thing.
TV1 will beat TV2 in the election.
169
00:16:36,040 --> 00:16:39,399
We have credibility,
but this time it'll be no good
170
00:16:39,520 --> 00:16:44,239
if anyone's left feeling we're the best
but we lost the ratings war.
171
00:16:44,360 --> 00:16:48,799
This year we've got to make
the best TV and get the most viewers.
172
00:16:51,760 --> 00:16:53,639
We'll win this election.
173
00:16:54,760 --> 00:16:56,919
We will win this election.
174
00:16:58,800 --> 00:17:00,119
Indeed.
175
00:17:04,160 --> 00:17:07,119
- Have a good war.
- Thank you, Alex.
176
00:17:07,240 --> 00:17:09,079
Hi, Pia.
177
00:17:13,040 --> 00:17:18,119
TV2 booked Hesselboe and Thorsen
for a live duel from Borgen.
178
00:17:18,240 --> 00:17:21,119
They want to make it
like a presidential race.
179
00:17:21,240 --> 00:17:25,999
It means our party leader debate
will look different from theirs.
180
00:17:26,120 --> 00:17:29,999
But Hesselboe and Thorsen
can't get here till 21:30.
181
00:17:30,880 --> 00:17:34,719
9:30 is when TV2 show Masterquiz.
182
00:17:34,840 --> 00:17:38,079
We'll be totally slaughtered.
183
00:17:38,200 --> 00:17:42,319
- Can we schedule it after that?
- 10:00pm? That's no good.
184
00:17:43,120 --> 00:17:46,839
I've got five parties on the phone.
185
00:17:46,960 --> 00:17:49,919
We've got to have a debate.
186
00:17:51,480 --> 00:17:56,799
We'll postpone it till tomorrow.
Tell them to come at 8:00.
187
00:17:58,280 --> 00:18:00,599
What about tonight?
188
00:18:00,720 --> 00:18:05,079
A duel between the number twos
from each side?
189
00:18:05,200 --> 00:18:09,199
- Yvonne Kjær...
- Versus Carsten from the Greens.
190
00:18:11,040 --> 00:18:14,359
Everybody was taken aback
by the snap election
191
00:18:14,480 --> 00:18:20,559
Lars Hesselboe has called
well over a year earlier than expected.
192
00:18:20,680 --> 00:18:26,479
Tactically, it's being seen
as a very shrewd move.
193
00:18:39,040 --> 00:18:40,439
Mum?
194
00:18:45,000 --> 00:18:47,559
- Mum?
- What is it?
195
00:18:49,000 --> 00:18:53,119
- Have you been asleep all day?
- No, I lay down five minutes ago.
196
00:18:55,440 --> 00:18:59,679
So you've heard the news?
That they've called an election?
197
00:19:11,280 --> 00:19:16,919
The major arterial roads, central
Copenhagen and the major cities.
198
00:19:17,040 --> 00:19:20,079
- Sorry to be so late.
- I'll call you back.
199
00:19:21,680 --> 00:19:24,639
I heard all your messages.
200
00:19:24,760 --> 00:19:28,759
I'm fine with TV1 tonight
for the party leader debate.
201
00:19:32,880 --> 00:19:34,239
It's been cancelled.
202
00:19:35,960 --> 00:19:39,639
TV2 is putting
on a presidential duel.
203
00:19:39,760 --> 00:19:45,239
TV1 is keeping the party leader
panel for tomorrow.
204
00:19:47,320 --> 00:19:50,239
So we aren't going on screen
at all this evening?
205
00:19:53,840 --> 00:19:56,119
Right. Listen up, everyone.
206
00:19:57,960 --> 00:20:01,879
We have 20 days and 19 hours
to campaign.
207
00:20:02,000 --> 00:20:06,159
We currently have 24 candidates.
We need a few more.
208
00:20:06,280 --> 00:20:09,959
Preferably 10 or 15,
that should do it.
209
00:20:10,080 --> 00:20:14,559
- And then there's funding.
- Jon and I have a plan.
210
00:20:14,680 --> 00:20:18,079
- We have 8-900,000 in the kitty.
- That's not much.
211
00:20:18,200 --> 00:20:20,439
We need a million on top of that.
212
00:20:20,560 --> 00:20:23,519
Jon, what about
Jørgen Steen Andersen?
213
00:20:23,640 --> 00:20:27,999
- I'm waiting for his call.
- Splendid. And posters?
214
00:20:28,120 --> 00:20:32,199
Liberal Youth had a head start,
of course.
215
00:20:33,600 --> 00:20:39,359
The government parties have bought
the best placings in the press.
216
00:20:41,040 --> 00:20:43,039
We'll just have to be creative.
217
00:20:52,040 --> 00:20:55,079
Jacob Kruse, any approaches
from the Labour Party?
218
00:20:55,200 --> 00:20:58,439
I can't see what the left wing
has to offer.
219
00:20:58,560 --> 00:21:02,519
So these rumours that the Moderates
don't know who to back for PM...
220
00:21:02,640 --> 00:21:05,239
We're backing Lars Hesselboe.
221
00:21:07,320 --> 00:21:12,159
- Hesselboe has bought Kruse.
- He knows how to play the game.
222
00:21:12,280 --> 00:21:17,199
He has 102 seats.
He can see his majority.
223
00:21:17,320 --> 00:21:19,279
And he can split the opposition.
224
00:21:19,400 --> 00:21:25,039
- He's been preparing for months.
- They've got massive funding.
225
00:21:25,160 --> 00:21:29,959
They've a head start and
we're playing catch-up. So be it.
226
00:21:30,080 --> 00:21:33,399
Hesselboe and Kruse together
can crush us.
227
00:21:33,520 --> 00:21:35,759
Kruse's just made
the stupidest mistake.
228
00:21:35,880 --> 00:21:41,879
He's buried the Moderates
by accepting the Freedom Party.
229
00:21:43,680 --> 00:21:46,599
Let's prioritise
what we want to put across.
230
00:21:46,720 --> 00:21:50,199
The major issue will the economy.
231
00:21:51,400 --> 00:21:54,959
Everything must be fully funded
with a pronounced green profile.
232
00:21:55,080 --> 00:21:59,799
It's a huge task to draw up
a new economic policy.
233
00:22:01,240 --> 00:22:03,479
We could do with help.
234
00:22:04,840 --> 00:22:07,279
What about Søren Ravn?
235
00:22:07,400 --> 00:22:12,639
Maybe he'd be prepared to help
with the campaign as a consultant.
236
00:22:13,520 --> 00:22:15,639
As long as I'm economic spokesman.
237
00:22:15,760 --> 00:22:20,319
But with his exit from the party,
will he be interested?
238
00:22:20,440 --> 00:22:23,719
Yes, but this is an election.
Will you ask him?
239
00:22:24,720 --> 00:22:26,679
Yes... Fine.
240
00:22:28,080 --> 00:22:32,439
The snap election caught
the opposition with its pants down.
241
00:22:32,560 --> 00:22:36,639
- Also a couple of news desks.
- Oh, I doubt that!
242
00:22:36,760 --> 00:22:42,759
- Let's look at the opposition.
- This graphic shows Solidarity.
243
00:22:42,880 --> 00:22:46,799
And the Greens with their
new chairman, Carsten Bjerre.
244
00:22:46,920 --> 00:22:51,759
All we know about him is that his
heart beats for endangered species.
245
00:22:51,880 --> 00:22:55,399
And the Labour Party,
the strongest opposition party.
246
00:22:55,520 --> 00:22:59,959
Can Thorsen make himself
into a credible candidate for PM?
247
00:23:00,080 --> 00:23:03,039
And finally,
we have the New Democrats.
248
00:23:03,160 --> 00:23:07,679
They face an uphill battle.
249
00:23:07,800 --> 00:23:11,599
If they get in,
who will Birgitte Nyborg back for PM?
250
00:23:11,720 --> 00:23:16,599
Everything should be there.
It's great that you can take him.
251
00:23:16,720 --> 00:23:20,879
It's not going to be a regular thing.
252
00:23:21,000 --> 00:23:23,799
Mum can't make it till Monday.
253
00:23:23,920 --> 00:23:27,239
I have quite a bit to see to,
as well.
254
00:23:28,040 --> 00:23:30,559
Did they give you
an extra little programme to do?
255
00:23:31,320 --> 00:23:35,799
You know what being
a special advisor is like.
256
00:23:35,920 --> 00:23:41,879
I heard you were a bit reticent
about the party leader debate call?
257
00:23:42,920 --> 00:23:47,359
- I couldn't get hold of Birgitte.
- Spin doctors say yes.
258
00:23:47,480 --> 00:23:51,399
You need all the screen time
you can get.
259
00:23:51,520 --> 00:23:55,559
- That's the only thing that counts.
- I must go. Bye, baby.
260
00:23:56,560 --> 00:23:59,199
I'll text when I can pick him up.
261
00:23:59,320 --> 00:24:03,199
- Tomorrow!
- Spin doctors say yes.
262
00:24:09,720 --> 00:24:14,559
If you can't get hold of me on this,
try my other number: 71-324-343.
263
00:24:15,800 --> 00:24:19,119
Yes, I have two phones
for the duration of the campaign.
264
00:24:20,720 --> 00:24:24,999
Catch you later, right? Yes. Bye.
265
00:24:29,600 --> 00:24:32,599
Dad's gone for a run,
but he'll be back soon.
266
00:24:36,520 --> 00:24:38,879
Are you at high school?
267
00:24:43,440 --> 00:24:47,919
- Is it the election?
- I'd better wait for your dad.
268
00:24:51,400 --> 00:24:54,679
- Supper in 30 minutes!
- Dad?
269
00:25:01,240 --> 00:25:04,879
Birgitte Nyborg asked me
to contact you.
270
00:25:05,000 --> 00:25:07,399
I'm not running for parliament.
271
00:25:18,160 --> 00:25:20,519
Will you start supper?
272
00:25:26,240 --> 00:25:29,479
The New Democrats need to...
273
00:25:29,600 --> 00:25:34,279
draw up a clear,
visionary economic policy.
274
00:25:34,400 --> 00:25:37,119
We need you to finish
the work you started.
275
00:25:37,240 --> 00:25:39,999
I can't get involved again.
276
00:25:40,120 --> 00:25:44,439
I've just started
a major new research project.
277
00:25:44,560 --> 00:25:46,959
It's taking up all my time. Sorry.
278
00:25:54,400 --> 00:25:59,079
Could you help Birgitte
before she goes on TV1 tomorrow?
279
00:26:02,520 --> 00:26:04,679
A couple of hours, that's all?
280
00:26:10,840 --> 00:26:17,159
- The Labour Party created...
- You have no credible alternatives.
281
00:26:17,280 --> 00:26:21,359
- Please don't interrupt.
- We created the welfare state...
282
00:26:23,480 --> 00:26:27,359
- Our fundamental values...
- That is what I mean, Thorsen.
283
00:26:27,480 --> 00:26:30,919
- Thorsen's taking a beating.
- So are we.
284
00:26:31,040 --> 00:26:36,399
We can't compete after the quiz.
We'll be slaughtered.
285
00:26:36,520 --> 00:26:42,359
The election doesn't end tonight.
We'll do a fantastic debate tomorrow.
286
00:27:18,160 --> 00:27:20,319
- Katrine Fønsmark.
- Hi, it's Pia.
287
00:27:21,520 --> 00:27:25,879
We have a few ideas
for our election coverage
288
00:27:26,000 --> 00:27:28,439
that we'd like to run past you.
289
00:27:29,480 --> 00:27:33,999
We want to follow the party leaders
round the clock, using GPS.
290
00:27:34,120 --> 00:27:39,359
Via our website, viewers can track
their exact whereabouts.
291
00:27:39,480 --> 00:27:44,799
That sounds like fun.
A resounding yes from us.
292
00:27:44,920 --> 00:27:48,199
After all, we need
all the screen time we can get.
293
00:27:48,320 --> 00:27:49,599
Catch you later.
294
00:27:51,480 --> 00:27:53,519
Good morning, Nete.
295
00:28:04,880 --> 00:28:10,119
Birgitte, all the odds
and probabilities say
296
00:28:10,240 --> 00:28:14,439
that the people who survive
a pathway like this
297
00:28:14,560 --> 00:28:16,599
are the ones
who involve their families.
298
00:28:18,800 --> 00:28:24,719
My children know nothing about
the operation and radiation therapy.
299
00:28:24,840 --> 00:28:28,919
It's my problem
and I'll deal with it.
300
00:28:29,040 --> 00:28:31,399
The most important things
I've achieved in my life
301
00:28:31,520 --> 00:28:34,319
have been against all the odds
and probabilities.
302
00:28:37,640 --> 00:28:44,599
I need medicine that can keep me
on my feet 15-16 hours a day.
303
00:28:44,720 --> 00:28:49,199
I need to be able to think clearly.
The pain's too great right now.
304
00:28:59,440 --> 00:29:04,759
- The next three weeks will be hell.
- We've been there before.
305
00:29:04,880 --> 00:29:08,279
I need to ask for a bit of space,
right?
306
00:29:08,400 --> 00:29:10,239
Space?
307
00:29:10,360 --> 00:29:13,359
I'm going to be working
round the clock.
308
00:29:13,480 --> 00:29:18,999
I think I'll just crash out
in the news department.
309
00:29:19,120 --> 00:29:21,359
No, Torben, forget it.
310
00:29:21,480 --> 00:29:25,159
You come home to sleep
even if it's just for ten minutes.
311
00:29:25,280 --> 00:29:28,559
- But...
- I'll put up with a lot.
312
00:29:28,680 --> 00:29:31,319
But you sleep at home.
313
00:29:31,440 --> 00:29:35,239
If we only see you for 2 minutes,
that's what we'll get.
314
00:29:36,520 --> 00:29:41,839
You can manage that.
Even during an election. Yes?
315
00:29:46,680 --> 00:29:50,279
Remember what the counsellor said.
Proper goodbyes.
316
00:29:57,280 --> 00:30:01,239
I get an MMS at 23:52
317
00:30:01,360 --> 00:30:05,239
telling me I've got 8 minutes
to approve the photo for a poster.
318
00:30:05,360 --> 00:30:08,399
- It's a great photo.
- I look like a grump.
319
00:30:08,520 --> 00:30:10,279
That's what you look like, Erik.
320
00:30:10,400 --> 00:30:16,639
- I've got new glasses now.
- Just get the old ones out again.
321
00:30:16,760 --> 00:30:21,359
TV1 want to follow
the leading candidates 24/7.
322
00:30:21,480 --> 00:30:23,959
The journalists will be given
GPS transmitters.
323
00:30:24,080 --> 00:30:28,079
Viewers can follow the party chairmen
on the TV1 website at any time.
324
00:30:28,200 --> 00:30:29,999
- Cool!
- How fancy!
325
00:30:30,120 --> 00:30:33,799
I'm not having a journalist
shadowing me constantly.
326
00:30:35,440 --> 00:30:37,879
They'll just stay in the vicinity,
327
00:30:38,000 --> 00:30:40,559
and we'll have access
to a journalist at all times.
328
00:30:40,680 --> 00:30:43,439
Yes, but I don't want that.
329
00:30:43,560 --> 00:30:46,039
- It'll be a huge advantage for us.
- I don't think so.
330
00:30:49,880 --> 00:30:53,399
This is the wrong decision...
331
00:30:54,560 --> 00:30:57,319
You can't simply approve a journalist
leaning on me 24 hours a day.
332
00:30:57,440 --> 00:31:01,119
- You've never minded journalists.
- It's vulgar.
333
00:31:01,240 --> 00:31:03,479
There's an election on!
334
00:31:03,600 --> 00:31:07,599
- I'm doing my job.
- And I'm your boss. Say no.
335
00:31:07,720 --> 00:31:11,719
We'll talk about more coverage later.
When is Ravn due?
336
00:31:13,120 --> 00:31:16,119
After you've met
the other opposition parties.
337
00:31:19,960 --> 00:31:23,879
Are we really going to use
the traditional set-up
338
00:31:24,000 --> 00:31:27,079
with the right wing on the right,
the left wing on the left?
339
00:31:27,200 --> 00:31:32,079
Let's put the main opponents
closer together.
340
00:31:32,200 --> 00:31:35,079
But this is not a presidential duel.
341
00:31:35,200 --> 00:31:39,079
It's amateurish to line up people
according to who'll fight most.
342
00:31:54,440 --> 00:31:57,319
- Have you seen the ratings?
- Yes.
343
00:31:59,000 --> 00:32:04,919
- The debate was a disaster.
- That quiz on TV2 is untouchable.
344
00:32:05,680 --> 00:32:08,759
The people who actually decided
345
00:32:08,880 --> 00:32:14,559
to watch the political debate
on TV1 didn't like what they saw.
346
00:32:14,680 --> 00:32:18,199
You scored 3.4 on quality.
That's not much.
347
00:32:18,320 --> 00:32:21,519
Have you seen how TV2 think
out of the box?
348
00:32:21,640 --> 00:32:24,519
They invent the narrative,
they invent demand.
349
00:32:24,640 --> 00:32:26,879
They invented demand
for a duel yesterday.
350
00:32:27,000 --> 00:32:31,439
They invented a narrative
about a presidential election.
351
00:32:31,560 --> 00:32:33,959
This is Denmark.
We have eight parties.
352
00:32:34,080 --> 00:32:39,759
Yes, but he who invents the stories
is the one they choose to watch.
353
00:32:39,880 --> 00:32:42,519
They're the ones
who pay you to make TV.
354
00:32:42,640 --> 00:32:45,279
Give them something
they want to watch.
355
00:32:45,400 --> 00:32:50,119
If you make stuff they rate at 3.4,
you're letting down the viewers,
356
00:32:50,240 --> 00:32:53,199
the station,
and in the final analysis, me.
357
00:32:55,760 --> 00:33:00,119
- What do you want me to do?
- Whatever you like.
358
00:33:00,240 --> 00:33:02,439
Just give me a good story.
359
00:33:04,240 --> 00:33:06,839
And show me
you want to win the election.
360
00:33:11,200 --> 00:33:13,359
Alex speaking. Hi there!
361
00:33:13,480 --> 00:33:16,119
Good of you to call.
362
00:33:16,240 --> 00:33:19,559
No, I've just been dealing
with a staff issue.
363
00:33:19,680 --> 00:33:22,879
When do you want it by?
That's not possible.
364
00:33:25,480 --> 00:33:28,439
So now we have to do it
365
00:33:28,560 --> 00:33:32,639
better and faster
and for half the money?
366
00:33:34,200 --> 00:33:38,719
We tend to be very traditional
with these election broadcasts.
367
00:33:38,840 --> 00:33:46,319
The camera work, the lighting,
the sets and the direction, Pia.
368
00:33:46,440 --> 00:33:52,839
- What's wrong with my direction?
- You tend to be Goody-Two-Shoes.
369
00:33:52,960 --> 00:33:55,599
Aren't I superficial
or modern enough?
370
00:33:56,920 --> 00:33:59,559
We have to win this election.
371
00:34:07,440 --> 00:34:10,239
Dan, boys, help me, eh?
372
00:34:11,080 --> 00:34:12,759
Let's think out of the box.
373
00:34:12,880 --> 00:34:16,359
Dan, how many times
have we used this set?
374
00:34:16,480 --> 00:34:19,799
- This is the third or fourth time.
- Precisely.
375
00:34:19,920 --> 00:34:23,399
And every time,
you say you'd prefer a straight line.
376
00:34:23,520 --> 00:34:26,679
It'll mean much better visuals.
377
00:34:26,800 --> 00:34:30,159
They'll have to lean forwards to see
each other and fight their corner.
378
00:34:30,280 --> 00:34:33,319
Let's use the drama.
379
00:34:33,440 --> 00:34:35,119
We'll put them in one long line.
380
00:34:35,240 --> 00:34:39,999
Lindenkrone, Saltum,
they may even get into a fight.
381
00:34:40,120 --> 00:34:42,279
Yes, we're not here to please them.
382
00:34:43,760 --> 00:34:47,559
The opposition needs
a joint declaration on the economy.
383
00:34:47,680 --> 00:34:52,999
- Our four parties are very unalike.
- So this is urgent.
384
00:34:53,120 --> 00:34:59,519
We may not have time to draw up
a joint economic policy.
385
00:34:59,640 --> 00:35:03,519
But we can at least present a shared
ambition during the debate tonight.
386
00:35:03,640 --> 00:35:05,559
Do excuse me.
387
00:35:08,240 --> 00:35:11,959
It's me. I'm in a meeting.
388
00:35:14,200 --> 00:35:16,439
I think you should do
the economy tonight, Birgitte.
389
00:35:16,560 --> 00:35:20,639
Thorsen may be the leader of
the opposition,
390
00:35:20,760 --> 00:35:25,599
but on these issues...
Thorsen is vacillating.
391
00:35:25,720 --> 00:35:26,919
I agree.
392
00:35:30,800 --> 00:35:32,359
Right then.
393
00:35:34,160 --> 00:35:36,599
Right, where were we?
394
00:35:36,720 --> 00:35:38,479
Keeping busy?
395
00:35:44,120 --> 00:35:48,519
Hi, Katrine, good to see you.
396
00:35:48,640 --> 00:35:51,439
We've asked
all the press officers in
397
00:35:51,560 --> 00:35:54,919
to brief you all on how we intend
to conduct the election.
398
00:35:55,040 --> 00:36:00,719
We appreciate it and we're looking
forward to tonight's debate.
399
00:36:00,840 --> 00:36:04,879
- As regards the GPS thing...
- It won't be ready till tomorrow.
400
00:36:06,160 --> 00:36:12,639
Sadly, Birgitte has to say no
to being followed by 24 hours a day.
401
00:36:14,040 --> 00:36:19,559
Say no?
It's a gift for all the smaller parties.
402
00:36:19,680 --> 00:36:22,839
- Why?
- Privacy.
403
00:36:22,960 --> 00:36:26,959
Oh, give me a break.
Privacy? There's an election on!
404
00:36:27,080 --> 00:36:32,079
The other parties have all agreed
to this GPS thing so it's going ahead.
405
00:36:32,200 --> 00:36:38,799
If you say no, you won't be given
a pet journalist 24 hours a day.
406
00:36:38,920 --> 00:36:43,759
I'd find it super aggravating
if I were you.
407
00:36:47,120 --> 00:36:48,879
Anything else?
408
00:36:50,200 --> 00:36:51,639
I don't think so.
409
00:36:52,680 --> 00:36:59,319
If we want to talk to Birgitte Nyborg,
we'll call you. Don't call us.
410
00:37:01,920 --> 00:37:04,319
We look forward to your call.
Thanks.
411
00:37:06,640 --> 00:37:09,079
That's not how we talk to people,
Torben.
412
00:37:18,200 --> 00:37:21,839
- What's up?
- Birgitte vetoed the GPS idea.
413
00:37:21,960 --> 00:37:26,999
I just told Torben, who has now
cut us out of the election.
414
00:37:27,120 --> 00:37:29,119
Sit down, Katrine.
415
00:37:32,360 --> 00:37:36,359
No election was ever won
because of some TV gimmick.
416
00:37:37,760 --> 00:37:41,399
Birgitte's a winner. She is
the strongest candidate of them all.
417
00:37:41,520 --> 00:37:43,359
She's the best politician in the field.
418
00:37:43,480 --> 00:37:46,439
So just get her
into that studio tonight.
419
00:37:46,560 --> 00:37:49,279
I promise you
she'll handle the rest.
420
00:37:54,360 --> 00:37:56,639
The green profile...
421
00:37:56,760 --> 00:38:00,119
I presume you still want it
for your economic policy?
422
00:38:00,240 --> 00:38:04,479
There are quite a few
economic analyses now
423
00:38:04,600 --> 00:38:07,879
showing that green taxes
are not a negative burden.
424
00:38:08,000 --> 00:38:11,599
Actually I have a way
of shaping them
425
00:38:11,720 --> 00:38:15,479
so that they don't affect
distribution unfairly.
426
00:38:16,240 --> 00:38:18,559
The first column shows
the percentage...
427
00:38:18,680 --> 00:38:21,159
Tell you what, I can see that.
428
00:38:21,280 --> 00:38:25,199
Let's keep it at that,
clear, simple headings. That's fine.
429
00:38:25,320 --> 00:38:32,159
But you have to look at how green
charges affect competitiveness.
430
00:38:32,280 --> 00:38:38,559
I propose a compensation scheme.
Companies who cut CO2 emissions...
431
00:38:38,680 --> 00:38:42,639
That's more than enough for me.
432
00:38:42,760 --> 00:38:48,039
I'll only get the microphone 3 or 4
times so headlines will have to do.
433
00:38:48,160 --> 00:38:51,439
Let's leave the details
till after the debate.
434
00:38:51,560 --> 00:38:54,759
You underestimate
your own importance in this debate.
435
00:38:54,880 --> 00:38:59,519
The TV stations are moving away
from just giving people 20 seconds.
436
00:39:00,680 --> 00:39:03,799
Can I take this with me?
437
00:39:05,160 --> 00:39:07,399
I really appreciate your input, Søren.
438
00:39:07,520 --> 00:39:12,439
I hope we can draw on
your expertise another time.
439
00:39:12,560 --> 00:39:16,719
I'm going home for a couple of hours.
See you at the studio.
440
00:39:23,200 --> 00:39:27,039
Sorry, I must've misunderstood
what we were trying to achieve.
441
00:39:27,160 --> 00:39:33,079
As a former PM, the lady must know
what she's talking about.
442
00:39:34,520 --> 00:39:36,559
Let's hope so.
443
00:39:39,440 --> 00:39:43,879
But...
it was lovely to see you again.
444
00:39:53,720 --> 00:39:57,879
Good evening. Good evening,
Svend Åge. Good evening, Yvonne.
445
00:40:00,640 --> 00:40:03,639
There? No, no, no.
I always stand third from the right.
446
00:40:03,760 --> 00:40:08,319
But this year we're not using
the classic right-left set up.
447
00:40:08,440 --> 00:40:13,239
Lindenkrone, Svend Åge,
Birgitte Nyborg, Kruse,
448
00:40:14,120 --> 00:40:17,159
Hesselboe, Thorsen.
Yvonne, Carsten Bjerre.
449
00:40:17,280 --> 00:40:20,239
You'll have to change it!
450
00:40:20,360 --> 00:40:23,359
Tell her no, Ulrik.
451
00:40:23,480 --> 00:40:28,879
You're looking fabulous. Really!
So go and stand over there.
452
00:40:29,000 --> 00:40:31,039
That was trashy, Ulrik,
but it worked.
453
00:40:31,880 --> 00:40:36,439
You're really hot, Birgitte.
Did you run all the way?
454
00:40:39,200 --> 00:40:43,159
Have you still got
that no-shine cream?
455
00:40:44,040 --> 00:40:45,639
Me, I never sweated!
456
00:40:46,520 --> 00:40:50,239
I've got a new kind.
I'll go and get it.
457
00:40:57,080 --> 00:40:59,079
Are you feeling all right?
458
00:41:00,480 --> 00:41:02,199
Yes, thanks.
459
00:41:03,240 --> 00:41:08,799
This stuff is amazing. You could work
out for an hour and nobody'd notice.
460
00:41:08,920 --> 00:41:12,799
- It's not right!
- Look at Saltum.
461
00:41:12,920 --> 00:41:18,039
- What's he doing with that lectern?
- Put that down!
462
00:41:18,640 --> 00:41:21,399
- I can't see anyone.
- But we can see you.
463
00:42:04,080 --> 00:42:07,879
You'll be standing in a straight line.
464
00:42:08,000 --> 00:42:10,599
- Hi, Birgitte.
- Hi, Torben.
465
00:42:10,720 --> 00:42:13,279
- Where do I go?
- Right there.
466
00:42:15,000 --> 00:42:19,199
- Quiet, please!
- Ten seconds, Ulrik.
467
00:42:19,320 --> 00:42:22,319
I just want to follow the battle.
468
00:42:25,760 --> 00:42:27,279
You can sit there.
469
00:42:33,960 --> 00:42:37,119
Welcome to the TV1
party chairman debate.
470
00:42:37,920 --> 00:42:40,879
Rumour has it
471
00:42:41,000 --> 00:42:45,759
that you may not all be singing
from the same hymn sheet.
472
00:42:45,880 --> 00:42:50,239
Anne Sophie Lindenkrone, what have
you got in common with Nyborg?
473
00:42:50,360 --> 00:42:52,839
- Magnus, mum's on!
- I'll just finish this game.
474
00:42:52,960 --> 00:42:57,479
More than I'll ever have
in common with Hesselboe.
475
00:42:57,600 --> 00:42:59,279
And Birgitte Nyborg.
476
00:42:59,400 --> 00:43:03,239
Can you confirm your unalloyed
loyalty to the opposition?
477
00:43:03,360 --> 00:43:06,599
Our candidate for PM is also
Hans Christian Thorsen.
478
00:43:06,720 --> 00:43:11,719
- That's a really great line-up.
- Three on Carsten Bjerre.
479
00:43:11,840 --> 00:43:13,319
Carstten Bjerre?
480
00:43:13,440 --> 00:43:18,519
Hesselboe, if we continue
to delay on CO2 quotas,
481
00:43:18,640 --> 00:43:21,519
one day there won't be
anyone left to delay for.
482
00:43:21,640 --> 00:43:26,759
But who is to finance them, Carsten?
Be so kind as to tell the electorate.
483
00:43:28,360 --> 00:43:32,119
The right hang their ethics
and principles in the hallway
484
00:43:32,240 --> 00:43:35,119
every single time
the housekeeping budget is affected.
485
00:43:35,240 --> 00:43:37,479
Principles?
486
00:43:37,600 --> 00:43:42,959
New Democrat economic policy
has a consistent green profile.
487
00:43:43,080 --> 00:43:46,079
We want to improve
competitiveness too.
488
00:43:46,200 --> 00:43:49,199
But you can't delay environmental
taxes just because of the crisis.
489
00:43:49,320 --> 00:43:52,319
We want to hear
about the arithmetic, please.
490
00:43:53,120 --> 00:43:55,559
I've heard you all.
Birgitte Nyborg?
491
00:43:56,400 --> 00:44:00,119
Denmark's competitiveness
will be improved
492
00:44:00,240 --> 00:44:03,119
if we lower prices abroad.
493
00:44:03,240 --> 00:44:05,679
How does that hang together
with higher green taxes?
494
00:44:05,800 --> 00:44:07,559
You are oversimplifying.
495
00:44:07,680 --> 00:44:12,399
The electorate will stand together
496
00:44:12,520 --> 00:44:16,199
to ensure a more sustainable world
for our children, and...
497
00:44:17,040 --> 00:44:21,519
You will increase
the costs of production.
498
00:44:21,640 --> 00:44:25,919
- How is industry to be compensated?
- Let her answer.
499
00:44:26,040 --> 00:44:27,799
- And two.
- Birgitte Nyborg?
500
00:44:27,920 --> 00:44:32,959
Green products automatically
command higher prices.
501
00:44:33,080 --> 00:44:39,559
In the West, the critical political
consumer is a major component...
502
00:44:39,680 --> 00:44:45,479
So industry should compensate for
green taxes by putting its prices up?
503
00:44:45,600 --> 00:44:51,039
It's not that simple, but it's a bit
too complicated to explain here...
504
00:44:51,160 --> 00:44:53,359
Ulrik, take charge.
505
00:44:53,480 --> 00:44:58,159
You've just told us that you're not
scared of complicated issues.
506
00:44:58,280 --> 00:45:03,879
Please tell us how competitiveness
is improved by higher prices?
507
00:45:04,000 --> 00:45:10,239
Yes, but aren't there other
important issues in this election?
508
00:45:10,360 --> 00:45:14,439
- A tax reform...
- I'll do my job, you do yours.
509
00:45:14,560 --> 00:45:18,079
I choose the subjects,
you answer the questions.
510
00:45:18,200 --> 00:45:20,879
- Quite right, Ulrik.
- That sounds very fair.
511
00:45:21,000 --> 00:45:23,879
I'll try to do my job, then.
512
00:45:24,000 --> 00:45:26,679
An excellent question by the way.
513
00:45:28,920 --> 00:45:36,079
Revenues from green taxes
will not merely benefit the treasury.
514
00:45:36,200 --> 00:45:43,039
They will enable necessary
investment in infrastructure.
515
00:45:43,160 --> 00:45:48,239
Right now thousands of managers
and company owners
516
00:45:48,360 --> 00:45:54,359
have just learned they'll have to pay
increased environmental charges.
517
00:45:55,280 --> 00:45:57,959
Please explain how they can
become more competitive
518
00:45:58,080 --> 00:46:00,879
if producing their goods
becomes more costly?
519
00:46:01,000 --> 00:46:06,639
- Millions will come back to them.
- Millions or billions?
520
00:46:08,880 --> 00:46:13,839
- Billions, of course.
- It isn't just a tiny detail.
521
00:46:13,960 --> 00:46:15,159
This is an election.
522
00:46:15,280 --> 00:46:20,119
We don't want Svend Åge Saltum
to say this is just a cosy little chat.
523
00:46:20,240 --> 00:46:21,839
I'll happily say that!
524
00:46:21,960 --> 00:46:27,039
- She seems very unsure of herself.
- So, show us the sums.
525
00:46:27,160 --> 00:46:30,759
I'm sure our viewers and Danish
industry all want to see them.
526
00:46:36,560 --> 00:46:41,559
The exact calculations
are not that simple.
527
00:46:41,680 --> 00:46:46,759
No, they're complicated.
But now's your chance.
528
00:46:52,920 --> 00:46:56,519
No! We can't do this, Torben!
529
00:46:56,640 --> 00:46:59,159
Let her answer the question.
530
00:47:06,120 --> 00:47:07,639
We're all agog.
531
00:47:10,960 --> 00:47:15,119
Naturally, we are not going
to reduce competitiveness
532
00:47:15,240 --> 00:47:18,359
without compensating industry.
533
00:47:19,600 --> 00:47:24,719
We'll do so via a transparent
tariff system...
534
00:47:26,800 --> 00:47:31,999
- It doesn't sound transparent to me.
- Can we get a word in?
535
00:47:34,680 --> 00:47:37,159
We're waiting, Birgitte Nyborg.
536
00:47:40,160 --> 00:47:44,239
I can't take up all the time.
537
00:47:53,840 --> 00:47:57,839
She's been put through enough.
Let's move on, Torben.
538
00:47:58,680 --> 00:48:02,919
- This isn't good enough.
- Move on.
539
00:48:05,120 --> 00:48:09,639
Birgitte Nyborg is not the only one
who'll be made to sweat tonight.
540
00:48:09,760 --> 00:48:10,999
Lars Hesselboe?
541
00:48:11,840 --> 00:48:15,719
I'd like to comment
on Birgitte Nyborg's words...
542
00:48:17,440 --> 00:48:20,119
And... stand by, Continuity.
543
00:48:40,160 --> 00:48:42,639
We've made a start.
544
00:48:42,760 --> 00:48:46,599
I think we scored
some important points.
545
00:48:47,960 --> 00:48:51,879
I did tread water a bit, but...
546
00:48:53,960 --> 00:48:56,159
It's been a long day.
547
00:48:56,280 --> 00:48:59,199
We'll discuss it tomorrow.
548
00:49:06,160 --> 00:49:11,799
I think it was brilliant
to have them in one long line.
549
00:49:13,760 --> 00:49:15,279
What brings you here?
550
00:49:15,400 --> 00:49:19,999
I hear our head of programmes was
in this room during the broadcast.
551
00:49:20,120 --> 00:49:22,639
And that he dictated
editorial decisions.
552
00:49:22,760 --> 00:49:28,239
No, he did not. Alex is a new boy.
It was fair to let him watch.
553
00:49:28,360 --> 00:49:32,439
Parts of the programme
were completely below the belt.
554
00:49:32,560 --> 00:49:38,759
- You want us to serve as a pillory?
- She's a former prime minister.
555
00:49:38,880 --> 00:49:42,639
Not a new girl in class.
Or shouldn't she be challenged?
556
00:49:42,760 --> 00:49:47,039
That was as much public service
as pulling the wings off a fly.
557
00:49:47,160 --> 00:49:54,999
I don't see how someone with
your experience could direct like that!
558
00:50:03,080 --> 00:50:05,039
I don't agree with you, Hanne.
559
00:50:05,160 --> 00:50:08,799
A completely unprepared
senior politician breaks down on air.
560
00:50:08,920 --> 00:50:11,519
Emotion, drama, great TV.
561
00:50:11,640 --> 00:50:17,199
- It's in bad taste.
- Maybe we went a bit far.
562
00:50:17,320 --> 00:50:21,319
But we have set
the political agenda for tomorrow.
563
00:50:21,440 --> 00:50:25,279
We should be proud of it.
I am, at any rate.
564
00:50:26,560 --> 00:50:29,519
Sleep on it.
We'll discuss it tomorrow.
565
00:50:31,400 --> 00:50:33,159
See you.
566
00:50:45,760 --> 00:50:48,079
Hanne is absolutely right.
567
00:50:49,640 --> 00:50:54,319
If that's how you and Alex want it,
do it yourself.
568
00:50:56,760 --> 00:50:58,159
I'm sorry.
569
00:51:25,880 --> 00:51:28,319
You didn't even open the sweets.
570
00:51:37,120 --> 00:51:39,119
Have you finished in there?
571
00:51:50,160 --> 00:51:53,119
- Is Magnus asleep?
- Yes.
572
00:52:01,200 --> 00:52:03,559
Mum, I turned it off.
573
00:52:06,200 --> 00:52:09,879
It can get a bit dull,
the economics stuff.
574
00:52:16,840 --> 00:52:18,639
What's the matter?
575
00:52:21,120 --> 00:52:22,959
Why don't we ever talk?
576
00:52:25,160 --> 00:52:26,799
We do!
577
00:52:31,200 --> 00:52:34,719
- You don't talk to me.
- Darling, I do.
578
00:52:54,880 --> 00:52:58,359
TOE-CURLING BIRGITTE NYBORG
HUMILIATED
579
00:53:02,120 --> 00:53:04,919
NEW DEMOCRATS
IN FREE-FALL
580
00:53:20,440 --> 00:53:23,519
NYBORG HUMILIATED.
IS SHE OUT OF DANISH POLITICS?
581
00:53:38,320 --> 00:53:40,279
I was such an idiot.
582
00:53:40,400 --> 00:53:44,319
I should've made sure
she was properly prepared.
583
00:53:45,040 --> 00:53:50,959
The first day and my party leader
gets blown to smithereens!
584
00:53:51,920 --> 00:53:54,119
I have no idea what to do.
585
00:53:54,240 --> 00:53:57,519
Next time, she'd better be
a bit more specific.
586
00:53:57,640 --> 00:53:59,599
Of course. But...
587
00:54:01,640 --> 00:54:06,199
We showed that we couldn't provide
a clear economic policy.
588
00:54:06,320 --> 00:54:07,679
But I can.
589
00:54:08,800 --> 00:54:13,279
I just told the university not to count
on me for the next three weeks.
590
00:54:15,520 --> 00:54:17,119
Why?
591
00:54:17,920 --> 00:54:20,999
I don't know...
I must love lost causes.
592
00:54:23,400 --> 00:54:27,239
I started with communism,
after all, didn't I?
593
00:54:27,360 --> 00:54:28,799
See you tomorrow.
594
00:55:19,360 --> 00:55:21,239
- Morning, darling.
- Good morning.
595
00:55:23,000 --> 00:55:27,639
- I've got us breakfast.
- But I've just had an apple.
596
00:55:27,760 --> 00:55:32,559
Please sit down, will you?
Magnus, are you nearly ready?
597
00:55:33,320 --> 00:55:38,079
- Look, I've got breakfast.
- OK. I have got to get to school.
598
00:55:38,840 --> 00:55:41,159
You can miss
the first lesson today.
599
00:55:56,320 --> 00:55:59,719
There's something
I ought to have told you ages ago.
600
00:56:02,640 --> 00:56:04,439
I just couldn't.
601
00:56:08,400 --> 00:56:13,159
And it upsets me because I don't
like keeping secrets from you.
602
00:56:15,000 --> 00:56:19,799
But now I'm going
to have to tell you.
603
00:56:25,680 --> 00:56:31,519
The doctors found some
cell changes in one of my breasts.
604
00:56:32,800 --> 00:56:35,319
It turned out to be precancerous.
605
00:56:38,920 --> 00:56:43,639
They've taken it away, Magnus,
the dangerous bit.
606
00:56:46,680 --> 00:56:53,159
But I haven't been going
to the gym in the morning.
607
00:56:54,040 --> 00:56:59,679
Actually, I have been having
radiation therapy in hospital.
608
00:57:00,440 --> 00:57:03,319
So they can get everything.
And I still am.
609
00:57:04,520 --> 00:57:06,719
It means that I'm not ill.
610
00:57:08,640 --> 00:57:14,559
But I'm not in top form, either.
I'm not particularly... I'm tired.
611
00:57:16,680 --> 00:57:18,679
Sometimes very, very tired.
612
00:57:22,680 --> 00:57:26,679
And I know you've been able to tell.
613
00:57:29,280 --> 00:57:32,239
Baby... Hey!
614
00:57:39,200 --> 00:57:43,319
- But it's gone.
- But it's gone, yes.
615
00:57:47,040 --> 00:57:49,199
And I'll be fine again.
51775
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.