All language subtitles for Borgen S03EP01 720p BluRay DTS x264-EbP_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,360 --> 00:00:08,879 You knew about Bent's cerebral embolism. 2 00:00:09,000 --> 00:00:12,319 You kept it from me to promote your own interests. 3 00:00:12,440 --> 00:00:17,839 Did you tell the Express I knew about his illness to discredit me? 4 00:00:17,960 --> 00:00:20,559 Kruse is a no-go as minister. 5 00:00:20,680 --> 00:00:25,039 You can't fire your Minister for European Affairs. It stinks. 6 00:00:25,160 --> 00:00:30,119 I just told our party secretary you're resigning as deputy leader. 7 00:00:30,240 --> 00:00:33,159 You are the new European commissioner. 8 00:00:33,280 --> 00:00:37,919 You must understand that I'm 31 and probably want children. 9 00:00:39,600 --> 00:00:42,199 I love you. 10 00:00:43,240 --> 00:00:45,279 You gave up too soon. 11 00:00:45,400 --> 00:00:49,599 Birgitte, you were never home. Everything was chaos. 12 00:00:49,720 --> 00:00:54,439 Of course it was! I had just been elected PM! 13 00:00:54,560 --> 00:00:57,799 You know where to find me, right? 14 00:01:02,320 --> 00:01:07,359 Hell, no one ever praises the PM, so I'm going to. 15 00:01:07,480 --> 00:01:09,959 Bloody well done! 16 00:01:10,080 --> 00:01:15,559 Today we've shown our vision for Denmark. I'm very happy with it. 17 00:01:15,680 --> 00:01:18,959 I'm going to let the Danish people decide 18 00:01:19,080 --> 00:01:21,999 who is going to be PM. 19 00:01:22,120 --> 00:01:27,559 I hereby call a general election to be held on Tuesday 11th June. 20 00:01:28,920 --> 00:01:32,439 "Halfway on my journey through life I found myself in a dark wood..." 21 00:01:32,560 --> 00:01:34,559 Dante, "The Divine Comedy" 22 00:01:36,000 --> 00:01:41,359 TWO AND A HALF YEARS LATER 23 00:01:42,000 --> 00:01:48,919 During this crisis, let's not act like the two tourists who met a leopard. 24 00:01:49,040 --> 00:01:53,759 One put on a pair of running shoes and the other said, 25 00:01:53,880 --> 00:01:56,359 "You can't outrun a leopard." 26 00:01:56,480 --> 00:02:01,399 "I don't need to. I just need to run faster than you." 27 00:02:03,440 --> 00:02:06,279 Any questions? Yes. 28 00:02:06,400 --> 00:02:09,759 Do you approve of the Liberals' business sector subsidies? 29 00:02:09,880 --> 00:02:12,959 No. I don't need them. Yes? 30 00:02:13,080 --> 00:02:18,079 You withdrew from politics. What would you do, if you were PM? 31 00:02:19,200 --> 00:02:22,319 As I always used to say as PM, 32 00:02:23,040 --> 00:02:26,319 I don't answer hypothetical questions. 33 00:03:22,160 --> 00:03:25,159 Episode 21 - A Child of Denmark 34 00:03:33,200 --> 00:03:38,919 Yes. I have a meeting at 10:00 with the CEO and the English architect. 35 00:03:39,040 --> 00:03:43,959 - The board meeting is at 1:30. - Fine. Thanks. 36 00:05:19,720 --> 00:05:24,479 Your department has lost 150,000 viewers of the big news programmes. 37 00:05:24,600 --> 00:05:26,679 No. 120-130, I think. 38 00:05:26,800 --> 00:05:31,119 The aim of public service is to make TV that people want to see. 39 00:05:31,240 --> 00:05:36,519 But to me, public service is more about quality. 40 00:05:36,640 --> 00:05:40,799 Unlike the rest of the management I find it important 41 00:05:40,920 --> 00:05:46,319 that our news doesn't talk down to people. People talk about your ratings. 42 00:05:46,440 --> 00:05:52,959 I prefer to talk about the high scores that viewers give your programmes. 43 00:05:53,080 --> 00:05:56,519 - So we're not going to talk ratings? - No. 44 00:05:56,640 --> 00:06:00,239 Not if you keep on producing strong formats like Juu/& Friis. 45 00:06:00,360 --> 00:06:03,599 I'm proud of that myself. 46 00:06:03,720 --> 00:06:07,959 So, Torben, I've recommended you for the job 47 00:06:08,080 --> 00:06:12,719 as divisional manager of the Current Affairs Department. 48 00:06:12,840 --> 00:06:18,959 I don't make the final decision, but they tend to listen to me. 49 00:06:19,080 --> 00:06:21,839 So it might be a good idea 50 00:06:21,960 --> 00:06:25,319 for you to wear a newly-ironed shirt on Monday. 51 00:06:36,800 --> 00:06:40,639 Hey! It's the pilot. It's a plane. 52 00:06:41,880 --> 00:06:45,319 - What did they say at nursery? - Everything's fine. 53 00:06:45,440 --> 00:06:48,399 He made a bit of a fuss when I left, but that's all. 54 00:06:48,520 --> 00:06:51,119 - Did he sleep? - For two hours. 55 00:06:51,240 --> 00:06:53,079 Hungry, sweetie? 56 00:06:54,160 --> 00:06:56,399 Hey, you like that one? 57 00:06:59,400 --> 00:07:00,799 Well... 58 00:07:03,880 --> 00:07:08,119 I'll pick him up at 5:00 on Friday. Is that okay with you? 59 00:07:10,280 --> 00:07:15,039 Remember to pack his stuffed dog. He really missed it the last time. 60 00:07:15,160 --> 00:07:17,959 - Sure, but it's a cat. - Okay. 61 00:07:18,080 --> 00:07:22,119 It's an ugly cat that barks at our place. 62 00:07:22,240 --> 00:07:27,279 I had to shop around for the organic pear baby food. 63 00:07:27,400 --> 00:07:31,759 - Hi, Grethe. - Hi, Kasper. Good to see you. 64 00:07:31,880 --> 00:07:34,919 - Are you staying for dinner? - No, I'm off. 65 00:07:35,040 --> 00:07:38,399 - I'm making your favourite. - Well, thanks, anyway. 66 00:07:38,520 --> 00:07:42,079 - Bye, buddy. See you. - Bye, Daddy. 67 00:07:42,200 --> 00:07:44,839 - Bye. - Bye, Kasper. 68 00:07:48,600 --> 00:07:52,559 The two of you are handling this great. 69 00:07:55,080 --> 00:07:57,919 Come here, sweetie. 70 00:08:01,960 --> 00:08:05,839 Lie down. You need a new nappy. 71 00:08:05,960 --> 00:08:09,439 Come on, Gustav. 72 00:08:42,240 --> 00:08:45,039 The red one. 73 00:08:45,160 --> 00:08:49,039 Don't expect expensive gifts every time I'm away for a few days. 74 00:08:50,400 --> 00:08:52,719 Oh, you think it's only fair? 75 00:09:02,880 --> 00:09:07,439 I'm going to take a quick shower, and then I'm off to dinner. And you? 76 00:09:07,560 --> 00:09:12,759 Okay. What about Magnus? Is he going to sleep over? 77 00:09:14,680 --> 00:09:17,119 Give him my love and tell Dad 78 00:09:17,240 --> 00:09:20,359 that you can come stay with me the day after tomorrow. 79 00:09:21,560 --> 00:09:26,159 No, I'll be home by then. You too, sweetie. Bye. 80 00:11:47,560 --> 00:11:52,039 - For you, sweetie. - Thanks. I love it. 81 00:11:54,320 --> 00:11:57,519 And for you, darling. You can't buy them in Europe. 82 00:11:57,640 --> 00:12:03,039 Sure you can. Theis has got one. And his is a newer generation. 83 00:12:03,160 --> 00:12:06,599 - Thanks, dear considerate Mum. - Thanks, Mum. 84 00:12:06,720 --> 00:12:09,359 - And a kiss. - No. 85 00:12:10,800 --> 00:12:13,519 - How's school? - Fine. 86 00:12:13,640 --> 00:12:16,879 - I got a B+ for my essay. - Really? 87 00:12:17,000 --> 00:12:21,239 I changed the ending and used the plan like we talked about. 88 00:12:21,360 --> 00:12:23,479 Hey, it's Kasper. 89 00:12:23,600 --> 00:12:29,519 To swallow this. And Hesselboe is out to win supporters. 90 00:12:29,640 --> 00:12:32,199 You watch Juul & Friis? 91 00:12:34,280 --> 00:12:36,239 Mathilde and Sara think he's a hunk. 92 00:12:40,800 --> 00:12:45,879 I have to ask, will the opposition yield that far? 93 00:12:46,000 --> 00:12:49,239 Labour left the PM's Office. 94 00:12:49,360 --> 00:12:54,399 The Moderates are due there this afternoon. Is this project feasible? 95 00:12:54,520 --> 00:12:59,159 They've adopted a new style since Birgitte Nyborg was their leader. 96 00:12:59,280 --> 00:13:04,999 - And when you worked for them. - Jacob Kruse said this yesterday. 97 00:13:05,120 --> 00:13:09,639 How do the Moderates stand on tightening the deportation rules? 98 00:13:09,760 --> 00:13:13,919 - Is it in breach of human rights? - Well, I'm not a lawyer... 99 00:13:14,040 --> 00:13:19,439 The Freedom Party wants misdemeanours to lead to deportation. 100 00:13:19,560 --> 00:13:22,519 Aren't you legitimising that? 101 00:13:22,640 --> 00:13:29,639 Let's not attach too much significance to legal quibbles. 102 00:13:29,760 --> 00:13:33,039 - So deporting people for... - Oh, come on! 103 00:13:34,440 --> 00:13:37,319 Let us enter the negotiations first. 104 00:13:38,720 --> 00:13:44,439 Not quite the clear statement we're used to from the Moderates. 105 00:13:46,200 --> 00:13:50,599 The other tourist says, "You can't outrun a leopard." 106 00:13:50,720 --> 00:13:55,639 "I don't have to. I just need to run faster than you." 107 00:14:03,400 --> 00:14:05,999 Any questions? Yes. 108 00:14:06,120 --> 00:14:10,799 The Moderates have entered the financial negotiations. 109 00:14:10,920 --> 00:14:13,959 What would you do, if you were PM? 110 00:14:14,080 --> 00:14:20,279 I wouldn't compromise my principles in order to get in on a minor deal 111 00:14:20,400 --> 00:14:25,919 that violates human rights, a key issue to the Moderates. 112 00:14:26,960 --> 00:14:30,239 We mustn't allow this country, 113 00:14:30,360 --> 00:14:34,799 once known for its tolerance and the Scandinavian welfare model, 114 00:14:34,920 --> 00:14:39,119 to close the door on the outside world. 115 00:14:40,240 --> 00:14:42,959 I'd be highly aware of that. 116 00:14:43,080 --> 00:14:48,519 Let's meet at the airport. We all need to be there. 117 00:14:48,640 --> 00:14:52,679 - Torben... It's important. - I'm on the phone with Washington. 118 00:14:52,800 --> 00:14:55,799 - Five minutes. - It's about Gregers. 119 00:14:55,920 --> 00:14:59,919 Gregers. I've spoken to him. All's well. He loves us. 120 00:15:00,040 --> 00:15:03,199 Gregers doesn't work here anymore, Torben! 121 00:15:04,400 --> 00:15:08,479 - He was fired an hour ago. - No way! 122 00:15:08,600 --> 00:15:11,799 They already announced who's taking over as Head of Programmes. 123 00:15:11,920 --> 00:15:16,319 - Who? - Alexander Mø... Hjort. 124 00:15:17,360 --> 00:15:19,399 - From Warner Brothers? - Yes. 125 00:15:19,520 --> 00:15:23,679 Martin from Planning will be made head of coordination, 126 00:15:23,800 --> 00:15:27,159 making divisional managers redundant. 127 00:15:27,280 --> 00:15:32,439 - I don't believe it. - He's on a tour, so get to work. 128 00:15:33,320 --> 00:15:34,399 On what? 129 00:15:37,160 --> 00:15:39,679 Your e-mail server changed its name. 130 00:15:39,800 --> 00:15:43,439 Thanks, but doesn't it take forever to receive my e-mails? 131 00:15:43,560 --> 00:15:47,439 Your Internet connection's slow. Call your landlord. 132 00:15:47,560 --> 00:15:52,159 - How much is the rent here? - Not that much, Phillip. 133 00:15:52,280 --> 00:15:55,319 - The kids love it. - I get that. 134 00:15:55,440 --> 00:15:59,199 Magnus' room is the size of our old living room and kitchen combined. 135 00:15:59,880 --> 00:16:01,399 Phillip... 136 00:16:01,520 --> 00:16:07,519 In March, when you're in Hong Kong, I have important board work. 137 00:16:07,640 --> 00:16:09,999 We have to work something out. 138 00:16:11,600 --> 00:16:14,519 Sorry, you were saying? 139 00:16:14,640 --> 00:16:16,679 How would you feel about... 140 00:16:18,320 --> 00:16:23,519 about me going back into politics? 141 00:16:29,880 --> 00:16:31,519 Oh, my God. 142 00:16:32,840 --> 00:16:37,359 Well, I think it would do the Moderates a world of good. 143 00:16:39,160 --> 00:16:41,359 - Are you being ironic? - I mean it. 144 00:16:41,480 --> 00:16:47,239 Kruse may have streamlined the party, but it's out of touch with the voters. 145 00:16:47,360 --> 00:16:51,439 - Certain people will feel threatened. - Perhaps. 146 00:16:51,560 --> 00:16:56,359 The right-wingers who were peeved at your collaboration with the left. 147 00:16:56,480 --> 00:16:59,999 And Kruse's posse, not to mention Kruse himself. 148 00:17:00,120 --> 00:17:06,039 It depends on what you have in mind. MP and party spokesperson? 149 00:17:06,160 --> 00:17:09,199 - Spokesperson on foreign policy? - Sure, or financial. 150 00:17:11,000 --> 00:17:15,839 - But definitely not leader. - No. Definitely not leader. 151 00:17:37,440 --> 00:17:41,439 - Torben Friis! Good to meet you. - Welcome. 152 00:17:41,560 --> 00:17:44,919 Thanks. I'm a huge fan, so this is an honour. 153 00:17:45,040 --> 00:17:47,239 - Hi. - Alex Hjort. 154 00:17:47,360 --> 00:17:49,599 I'm a huge fan of your department. 155 00:17:49,720 --> 00:17:53,839 I have some questions and thoughts, 156 00:17:53,960 --> 00:17:56,639 but you run a great show. 157 00:17:56,760 --> 00:18:00,399 And kudos to you for inventing Katrine Fønsmark. 158 00:18:00,520 --> 00:18:03,839 - She's the face of the network. - Katrine! 159 00:18:03,960 --> 00:18:07,599 Oh, there she is. Speak of the devil, huh? 160 00:18:07,720 --> 00:18:09,879 Have him call me back. Thanks. 161 00:18:11,640 --> 00:18:14,839 - This is Alexander Hjort. - Call me Alex. 162 00:18:14,960 --> 00:18:18,159 I'm a huge fan of your work. 163 00:18:42,840 --> 00:18:44,599 - Hi. - Hi. 164 00:18:46,200 --> 00:18:50,119 I hope I didn't keep you waiting long. We're in negotiations. 165 00:18:51,640 --> 00:18:53,959 Thanks for taking time to meet me. 166 00:18:54,640 --> 00:18:57,599 I'm all for letting bygones be bygones. 167 00:18:58,440 --> 00:19:00,399 I was in a difficult place back then. 168 00:19:00,520 --> 00:19:04,839 But I've straightened things out with Sejrø. 169 00:19:04,960 --> 00:19:07,959 You're doing a great job as party leader. 170 00:19:10,720 --> 00:19:15,879 Jacob, I've decided to get back into politics. 171 00:19:18,800 --> 00:19:23,239 I fully respect that my role in the party is different now. 172 00:19:23,360 --> 00:19:26,359 I'm prepared to back up your leadership. 173 00:19:26,480 --> 00:19:31,639 I hear what you're saying. 174 00:19:32,320 --> 00:19:36,399 You're a first-rate politician and a role model for many people. 175 00:19:36,520 --> 00:19:39,559 But I'm going to have to let you down. 176 00:19:39,680 --> 00:19:44,559 I don't see you fitting into the Moderate project now. 177 00:19:44,680 --> 00:19:49,319 Hell, no. Well, maybe in the European Parliament. 178 00:19:50,720 --> 00:19:54,559 I'm afraid your return would divide the party and confuse voters. 179 00:19:54,680 --> 00:19:58,279 I'd fight for our common project and work for you. 180 00:19:58,400 --> 00:20:01,959 We have a great balance in the party right now. 181 00:20:02,080 --> 00:20:05,879 You'd be too heavy, you'd rock the boat. 182 00:20:07,280 --> 00:20:12,599 As party leader, I have to decide what's best for the Moderates right now. 183 00:20:14,320 --> 00:20:19,119 My decision is to turn down your splendid offer. 184 00:20:29,040 --> 00:20:31,599 I have an announcement to make. 185 00:20:33,360 --> 00:20:37,359 Torben and I would like to brief you 186 00:20:37,480 --> 00:20:43,239 on how the new management structure will affect the News. At 6:30. 187 00:20:43,360 --> 00:20:48,399 At the same time, we'll say goodbye to Gregers and have a glass or two. 188 00:20:50,440 --> 00:20:53,199 So much for that night off. 189 00:21:01,200 --> 00:21:06,839 Hi, Mum. I'm afraid I'm going to be late tonight. 190 00:21:06,960 --> 00:21:09,279 Will you put Gustav to bed? 191 00:21:10,960 --> 00:21:15,119 I miss him too. Kiss him a thousand times from me. 192 00:21:16,800 --> 00:21:18,319 Great. Bye. 193 00:21:19,480 --> 00:21:22,519 You should go home. 194 00:21:22,640 --> 00:21:27,359 They won't tell us anything, and you don't know Gregers, do you? 195 00:21:29,000 --> 00:21:33,839 No, but it's important to stay on top of things. 196 00:21:33,960 --> 00:21:36,839 It's important to see your child too. 197 00:21:38,440 --> 00:21:40,759 What do you mean? 198 00:21:40,880 --> 00:21:43,119 Sorry. You know best. 199 00:21:44,080 --> 00:21:47,879 - Handicap or Africa first? - Africa, I think. 200 00:21:48,000 --> 00:21:51,119 - Great, handicap it is. Thanks. - Why did you ask? 201 00:21:51,240 --> 00:21:54,399 That's all for now. Have a good evening. 202 00:21:59,160 --> 00:22:01,119 Damn it! 203 00:22:01,240 --> 00:22:05,959 - We're we still on air? - I don't think you could see it. 204 00:22:06,080 --> 00:22:09,479 - Who put that cable there? - Kris. 205 00:22:09,600 --> 00:22:13,759 - Got anything to say? - It won't happen again. 206 00:22:13,880 --> 00:22:17,919 - Get my mike, someone! - Hey, Katrine. Are you okay? 207 00:22:18,040 --> 00:22:23,039 I just sprained my ankle because you man my show with trainees! 208 00:22:23,160 --> 00:22:27,319 - Hey, calm down. - Goodbye! 209 00:22:34,840 --> 00:22:38,439 - I thought you were working late. - It wasn't important after all. 210 00:22:44,200 --> 00:22:46,999 I'll cook us a nice dinner then. 211 00:22:48,040 --> 00:22:51,839 - Mum, you don't need to cook. - I want to be put to good use. 212 00:22:51,960 --> 00:22:56,199 - And I want to put Gustav to bed. - He tried to say grandma. 213 00:22:56,320 --> 00:23:01,759 - Isn't that cute? Gramma... - Gramma. 214 00:23:01,880 --> 00:23:05,599 Why the hell did you go and move the nappies? 215 00:23:05,720 --> 00:23:09,199 - I'm going to move them back. - Go ahead, dear. 216 00:23:09,320 --> 00:23:10,519 Right! 217 00:23:19,840 --> 00:23:22,199 He kicked me out. 218 00:23:25,400 --> 00:23:28,159 - Did you eat humble pie? - Like you wouldn't believe. 219 00:23:28,280 --> 00:23:32,039 No, he... cold-shouldered me. 220 00:23:34,840 --> 00:23:39,199 - So it's back to Hong Kong? - Sure. What else can I do? 221 00:23:52,880 --> 00:23:55,279 Contest his leadership. 222 00:23:58,560 --> 00:24:03,759 Any member can challenge the leader at the party conference. 223 00:24:05,720 --> 00:24:10,959 What an insane idea, Bent. I could split the party. 224 00:24:11,080 --> 00:24:14,639 Anyway, the conference is in a month. We have no time to prepare. 225 00:24:23,960 --> 00:24:28,039 I saw your interview with Jacob Kruse the other day. Great. 226 00:24:28,160 --> 00:24:31,399 - How's Kasper and your little boy? - Fine. 227 00:24:31,520 --> 00:24:34,319 But Kasper and I split up. 228 00:24:35,920 --> 00:24:42,119 What I'm about to say is confidential, no matter the outcome of this meeting. 229 00:24:42,240 --> 00:24:48,399 I'm going back into politics. I'm going to challenge Jacob Kruse. 230 00:24:48,520 --> 00:24:51,079 I need a media adviser. 231 00:24:51,200 --> 00:24:55,639 - Why don't you call Kasper? - Our project was the PM's Office. 232 00:24:55,760 --> 00:25:02,359 I have other plans now. You gave me a run for my money when I was PM. 233 00:25:02,480 --> 00:25:07,279 You turned down the job as adviser to Hesselboe due to political differences. 234 00:25:07,400 --> 00:25:10,479 I think you're the one I'm looking for. 235 00:25:10,600 --> 00:25:12,999 What do you think? 236 00:25:13,120 --> 00:25:16,639 Fill me in on why you want to get back into politics. 237 00:25:16,760 --> 00:25:21,799 You tell me. You know me better than most reporters. 238 00:25:21,920 --> 00:25:26,599 You're disappointed in the cowardly course of the Moderates. 239 00:25:26,720 --> 00:25:30,519 If they won't even block the Freedom Party's policy of values, 240 00:25:30,640 --> 00:25:32,359 there's not much left. 241 00:25:34,120 --> 00:25:37,719 - But the conference is in a month. - Right. So make up your mind fast. 242 00:25:37,840 --> 00:25:42,039 - Name your price, and we'll see. - Who's paying? 243 00:25:42,160 --> 00:25:46,119 I am, to begin with. It's a big decision. 244 00:25:46,240 --> 00:25:49,199 But I need your answer in 24 hours. Don't discuss this with anybody. 245 00:25:57,920 --> 00:25:59,039 There. 246 00:26:00,600 --> 00:26:02,199 Here we go. 247 00:26:04,320 --> 00:26:06,919 I know, I know. 248 00:26:07,600 --> 00:26:11,279 Gustav, look. Let's see what's on TV. 249 00:26:12,720 --> 00:26:15,439 Look at that. A little bear. 250 00:26:16,760 --> 00:26:20,039 - Gramma... - I'll be right with you. 251 00:26:20,960 --> 00:26:22,359 Gramma. 252 00:26:25,040 --> 00:26:28,359 - Gramma... - Coming, sweetie. 253 00:26:34,440 --> 00:26:38,759 - Gramma! - There, there, sweetie. 254 00:26:40,280 --> 00:26:44,119 - Daddy! - Hush. Oh, damn it. 255 00:26:48,920 --> 00:26:51,079 Shit! 256 00:27:08,080 --> 00:27:10,839 MUM 257 00:27:16,720 --> 00:27:17,919 Hi. 258 00:27:18,840 --> 00:27:20,759 I just tucked him in. 259 00:27:23,240 --> 00:27:25,039 I want to talk to you about something. 260 00:27:34,640 --> 00:27:37,359 Hi, dear. It's only me. 261 00:27:39,840 --> 00:27:42,519 I took the train at 6:00. 262 00:27:42,640 --> 00:27:43,999 Hi, pumpkin. 263 00:27:44,800 --> 00:27:46,719 Katrine, don't do it. 264 00:27:46,840 --> 00:27:50,839 You've got a steady, well-paid job. What does she have to offer? 265 00:27:52,440 --> 00:27:55,279 Dear, you're a single mum. 266 00:27:58,600 --> 00:28:03,599 - We'll get it ready for the 8:30. - Okay. That's a deal. 267 00:28:03,720 --> 00:28:08,519 Are you in a meeting? Good. Can I have a word, Torben? 268 00:28:14,720 --> 00:28:19,359 - Well? - I'd like to go on leave. As of now. 269 00:28:40,560 --> 00:28:43,959 - How many members have you got? - A little over 10,000. 270 00:28:44,080 --> 00:28:48,319 There are 92 districts each headed by a district leader. 271 00:28:48,440 --> 00:28:53,079 - And they have voting rights? - Them and the parliamentary party. 272 00:28:53,200 --> 00:28:57,919 - 18 at the moment. - So 110 people get to decide this. 273 00:28:58,040 --> 00:29:01,279 Exactly, so I need at least 56 votes at the conference. 274 00:29:02,920 --> 00:29:07,639 I'll take care of the parliamentary party. You take care of the rest. 275 00:29:07,760 --> 00:29:12,239 - You know all the district leaders. - I'll prepare a media strategy. 276 00:29:12,360 --> 00:29:18,119 - Don't release it yet. - No, but it may leak soon enough. 277 00:29:18,240 --> 00:29:21,079 We must keep our cards close to our chests. 278 00:29:21,880 --> 00:29:27,799 We must talk to the most influential people first and win them over. 279 00:29:27,920 --> 00:29:33,119 Jon tops my list. He's got a great deal of influence in the party. 280 00:29:33,240 --> 00:29:36,479 - Jon Berthelsen? - He tops mine too. 281 00:29:38,400 --> 00:29:42,959 We don't always see eye to eye on things, but we share many views. 282 00:29:43,080 --> 00:29:45,959 Jon and Kruse don't get along. 283 00:29:51,800 --> 00:29:56,559 The government is still making overtures to the Moderates. 284 00:29:56,680 --> 00:30:02,119 The growth package has been criticised by the opposition, 285 00:30:02,240 --> 00:30:06,839 due to the proposed tightening of the immigrant laws. 286 00:30:06,960 --> 00:30:12,959 Political commentators say the Moderates are changing course. 287 00:30:14,760 --> 00:30:18,719 Hi, Jon. Birgitte calling again. I haven't heard from you. 288 00:30:18,840 --> 00:30:23,399 But I presume our 11:00 meeting is still on. 289 00:30:27,240 --> 00:30:30,479 - Hi. - May I see your card, please? 290 00:30:31,560 --> 00:30:35,279 Are you serious? I don't have one. I'm going to a meeting. 291 00:30:35,400 --> 00:30:38,559 - You ought to be registered then. - No. 292 00:30:38,680 --> 00:30:41,799 Please call and make a formal appointment. 293 00:30:46,200 --> 00:30:51,119 It's Birgitte Nyborg... Nyborg, yes. The guard won't let me in. 294 00:30:51,240 --> 00:30:57,079 - I'll bring you as my guest. - Nete is here. Everything's fine. 295 00:30:59,800 --> 00:31:03,119 - Hi, Birgitte. - Hi, Helge. 296 00:31:03,240 --> 00:31:06,839 We missed you. How could he not let you in? 297 00:31:07,520 --> 00:31:09,719 - Hi, Lars. - To what do we owe this honour? 298 00:31:09,840 --> 00:31:14,719 Oh, this and that. Just paying my party a courtesy visit. 299 00:31:14,840 --> 00:31:17,159 Well, I'm in a hurry. 300 00:31:17,280 --> 00:31:20,919 But I bet it won't be the last time I bump into you here. 301 00:31:21,040 --> 00:31:23,039 Have a good day, Lars. 302 00:31:34,400 --> 00:31:39,439 Birgitte, I just heard all your messages. My phone's acting up. 303 00:31:39,560 --> 00:31:42,399 - Nice to see you. - And you, Jon. 304 00:31:45,840 --> 00:31:51,199 Well, let me get straight to the point. I want to get back into the Moderates. 305 00:31:52,280 --> 00:31:57,639 Jacob Kruse doesn't want me to, so I'm going to challenge his position. 306 00:31:57,760 --> 00:32:01,119 You know where I stand, 307 00:32:01,240 --> 00:32:05,279 and we agree on certain issues unlike you and Jacob. 308 00:32:07,040 --> 00:32:09,199 That's great news, Birgitte. 309 00:32:10,920 --> 00:32:13,919 - You like the idea? - You just made my day. 310 00:32:14,640 --> 00:32:17,999 If anyone can get us out of this logjam, it's you. 311 00:32:18,120 --> 00:32:21,999 The party's in a state of apathy after our three years in power. 312 00:32:22,120 --> 00:32:27,479 - After three good years in power. - I'm glad you're on board. 313 00:32:27,600 --> 00:32:30,039 I didn't say I was on board. 314 00:32:31,160 --> 00:32:35,799 I love your idea, but I can't promise you my support just like that. 315 00:32:35,920 --> 00:32:39,159 Many things have happened in the party since you left us. 316 00:32:42,080 --> 00:32:46,919 It's not just a question of what Kruse can and cannot do. 317 00:32:47,040 --> 00:32:52,639 He's coerced and threatened a lot of the old heavyweights to support him. 318 00:32:54,080 --> 00:32:57,319 Particularly District Leader Henning Johansen. 319 00:32:57,440 --> 00:33:00,759 You know how much clout he's got in the party. 320 00:33:00,880 --> 00:33:03,439 I'll say you have a third of the district leaders. 321 00:33:04,920 --> 00:33:07,279 Maybe more of the parliamentary party, but it's still not enough. 322 00:33:07,400 --> 00:33:11,399 You're basically saying that if I'm elected party leader, 323 00:33:12,480 --> 00:33:14,279 I have your support. 324 00:33:15,160 --> 00:33:17,839 Yes, I guarantee you that. 325 00:33:21,520 --> 00:33:25,319 She hasn't forgotten her political skills. It's Birgitte! 326 00:33:25,440 --> 00:33:30,919 Johansen, you know me. I'd never back this project, if I weren't sure. 327 00:33:31,040 --> 00:33:35,079 What? And what about Kruse and the property tax? 328 00:33:35,200 --> 00:33:39,279 He's turning into a real liberal. Sure, but... 329 00:33:40,560 --> 00:33:42,839 - Right... - How did it go? 330 00:33:45,320 --> 00:33:48,319 I will. Sure. Okay. 331 00:33:50,160 --> 00:33:51,799 Sure. 332 00:33:53,120 --> 00:33:55,519 Okay, yes. I see. 333 00:33:58,120 --> 00:34:01,959 Look, we'll get the necessary votes. 334 00:34:02,080 --> 00:34:07,679 There's no risk. Jon Berthelsen's a long-time supporter of Birgitte. 335 00:34:07,800 --> 00:34:12,559 I'm sure he's behind us. Sure, we've thrown out a feeler. 336 00:34:12,680 --> 00:34:17,079 He's very positive. Yes, sure. 337 00:34:17,200 --> 00:34:20,879 We can't find the red car, and it's turning into a bit of an issue. 338 00:34:22,200 --> 00:34:24,919 We need to know where you stand. 339 00:34:25,440 --> 00:34:27,119 There's the red car. 340 00:34:27,240 --> 00:34:32,119 We need to know where you stand. Okay. Fine. 341 00:34:32,240 --> 00:34:34,679 Okay, call me back. So long. 342 00:34:36,400 --> 00:34:38,639 What did Johansen say? 343 00:34:38,760 --> 00:34:42,799 - Isn't he off to nursery? - He's got an eye infection. 344 00:34:44,280 --> 00:34:46,719 He wouldn't make any promises. 345 00:34:46,840 --> 00:34:50,439 I'm surprised to find that Kruse has got such a hold on the old ones. 346 00:34:52,560 --> 00:34:53,759 Now what? 347 00:34:58,720 --> 00:35:00,479 Let's break it. 348 00:35:01,680 --> 00:35:04,199 Birgitte Nyborg is making a comeback in Danish politics 349 00:35:04,320 --> 00:35:09,799 after two years as a lecturer and member of various boards. 350 00:35:09,920 --> 00:35:12,119 We spoke to Nyborg earlier. 351 00:35:12,240 --> 00:35:16,679 I'm very pleased to be back in Danish politics again. 352 00:35:16,800 --> 00:35:20,199 Is it a case of the old circus horse missing the arena? 353 00:35:20,320 --> 00:35:25,879 No. The old circus horse feels that too many aren't being heard. 354 00:35:26,000 --> 00:35:29,599 - Martin speaking. - You can talk to Birgitte at 3:00. 355 00:35:29,720 --> 00:35:33,039 Great. I'd like an hour with her. 356 00:35:34,160 --> 00:35:37,719 I can't give you more than 45 minutes, so you'll just have to talk fast. 357 00:35:38,360 --> 00:35:43,639 We'll make it. Sound, ready? A minute and a half. Great. 358 00:35:43,760 --> 00:35:48,039 - You'll do fine. - He forced you to challenge him. 359 00:35:48,160 --> 00:35:50,799 Smile, be on top. People love you. 360 00:35:50,920 --> 00:35:56,999 If Ulrik tries to provoke you, commend him on his question. 361 00:35:57,120 --> 00:35:59,279 - Give me your watch. - Why? 362 00:35:59,400 --> 00:36:04,199 It costs like 25% of the average Dane's annual pay. Have fun. 363 00:36:06,000 --> 00:36:09,399 - Hi. Welcome. - Thanks. 364 00:36:10,680 --> 00:36:14,759 Four, three, two, one. 365 00:36:14,880 --> 00:36:20,999 Welcome. Today, the former PM announced 366 00:36:21,120 --> 00:36:26,519 her comeback in Danish politics. Birgitte Nyborg, welcome. 367 00:36:26,640 --> 00:36:30,479 This is you arriving in Parliament with your family 368 00:36:30,600 --> 00:36:35,319 after the landslide victory which made you PM. 369 00:36:35,440 --> 00:36:40,599 Isn't this comeback risky? Aren't you nervous? 370 00:36:40,720 --> 00:36:46,199 Well, my work isn't done yet. Many Danes aren't being heard. 371 00:36:46,320 --> 00:36:52,239 People who used to feel they were part of the Moderate project. 372 00:36:52,360 --> 00:36:57,039 But isn't challenging the current leader Jacob Kruse a drastic move? 373 00:36:57,160 --> 00:37:00,639 I had no choice. We have different goals. 374 00:37:00,760 --> 00:37:06,159 Contested elections are never fun, but it's better than a divided leadership. 375 00:37:06,280 --> 00:37:09,599 We must settle once and for all who the party backs. 376 00:37:09,720 --> 00:37:13,519 Many people are happy to see you back in the game. 377 00:37:13,640 --> 00:37:18,439 Some might even say you've been a great politician. 378 00:37:18,560 --> 00:37:22,479 You've been PM. Your great achievements are behind you. 379 00:37:22,600 --> 00:37:24,199 Are you a has-been? 380 00:37:25,120 --> 00:37:30,799 That's a good question. I thought my time was over. 381 00:37:30,920 --> 00:37:35,919 But I can see we're moving in the wrong direction, and I have to act. 382 00:37:36,040 --> 00:37:40,319 My answer is simple: I am a politician. 383 00:37:40,440 --> 00:37:46,199 Thank you for coming. There were many reactions in Parliament. 384 00:37:46,320 --> 00:37:48,559 And we're off. 385 00:37:48,680 --> 00:37:51,119 Great, thanks. Welcome back. 386 00:37:54,320 --> 00:37:57,159 All right. We're rolling. 387 00:37:58,760 --> 00:38:02,079 It's District Leader Johansen. 388 00:38:13,200 --> 00:38:17,039 He's going to declare his support for Birgitte tomorrow. 389 00:38:19,520 --> 00:38:22,839 ONE MONTH LATER 390 00:38:24,480 --> 00:38:28,799 This dramatic day could have major political consequences. 391 00:38:28,920 --> 00:38:34,279 At the Moderates' conference the delegates will elect their new leader 392 00:38:34,400 --> 00:38:41,079 Kruse or former PM Birgitte Nyborg who's made a sensational return. 393 00:38:41,200 --> 00:38:45,359 Tonight the two candidates will speak to the delegates who will then vote. 394 00:38:45,480 --> 00:38:51,599 - Birgitte, are you going to win? - I feel I have a lot of support. 395 00:38:52,400 --> 00:38:56,639 Jacob Kruse, you've come straight from negotiations in Parliament. 396 00:38:56,760 --> 00:39:00,679 Yes, but today my main focus is the party, not Parliament. 397 00:39:00,800 --> 00:39:04,199 How do you feel about competing with former PM Birgitte Nyborg? 398 00:39:04,320 --> 00:39:09,319 I'm not the slightest bit nervous. Politics are all about getting results. 399 00:39:09,440 --> 00:39:13,559 - That's what I stand for. - How does this affect the party? 400 00:39:14,680 --> 00:39:17,879 - Are we ready? - She's ready. 401 00:39:18,000 --> 00:39:20,799 - Is Birgitte in there? - Yes. 402 00:39:20,920 --> 00:39:24,119 I just came to say the mood is great in there. 403 00:39:24,240 --> 00:39:27,319 People are happy to see Birgitte again. 404 00:39:27,440 --> 00:39:30,279 Oh, my God. Hi, Peter. 405 00:39:30,800 --> 00:39:32,399 She's sweet. 406 00:39:33,680 --> 00:39:36,559 Birgitte enjoys a lot of respect. 407 00:39:36,680 --> 00:39:40,719 Birgitte is the greatest politician this party ever had, and they know it. 408 00:39:42,400 --> 00:39:45,439 But Kruse is feared somewhat. 409 00:39:45,560 --> 00:39:48,559 Yes. They know he comes down hard on disloyalty. 410 00:39:59,160 --> 00:40:01,799 Three, two, one... 411 00:40:03,400 --> 00:40:09,719 Welcome to this special edition focusing on the party conference. 412 00:40:09,840 --> 00:40:13,959 - It's drawn quite a crowd. - You can say that again. 413 00:40:14,080 --> 00:40:18,159 But we're talking about a former PM trying to make a political comeback. 414 00:40:18,280 --> 00:40:21,599 The Moderates have chosen a bombastic setting. 415 00:40:21,720 --> 00:40:25,999 - Oh, yes, the Arken Museum. - Very intellectual. 416 00:40:26,120 --> 00:40:27,839 I can't help teasing you. 417 00:40:27,960 --> 00:40:33,799 Don't you feel a yearning when you see Nyborg getting back in the game? 418 00:40:33,920 --> 00:40:39,839 No more chit-chat. This is a showdown: Kruse vs Nyborg. 419 00:40:39,960 --> 00:40:43,399 Fair enough. Let's go over to Birgitte Nyborg. 420 00:40:43,520 --> 00:40:46,999 - She's about to give her speech. - Standby, Arken. You're on. 421 00:40:47,120 --> 00:40:50,199 The next item on the agenda is the election. 422 00:40:50,320 --> 00:40:55,959 The first speech will be given by one of the candidates: Birgitte Nyborg. 423 00:41:14,480 --> 00:41:16,639 I'VE MISSED YOU 424 00:41:22,000 --> 00:41:24,519 I've missed you. 425 00:41:32,840 --> 00:41:37,879 Not only have I missed you, I've missed working with you 426 00:41:38,000 --> 00:41:40,679 to change the political course. 427 00:41:40,800 --> 00:41:46,399 Unlike Kruse, I don't think we should make overtures to the government, 428 00:41:46,520 --> 00:41:53,679 if it entails making ideological concessions to the Freedom Party. 429 00:41:53,800 --> 00:41:55,959 That's the choice you face today. 430 00:41:56,080 --> 00:41:59,239 I'm looking forward to working with you again 431 00:41:59,360 --> 00:42:02,719 to create a Denmark we can be proud of. 432 00:42:19,360 --> 00:42:26,439 I can't help being puzzled by this sporadic applause. 433 00:42:26,560 --> 00:42:30,319 What's going on? This is after all their former leader. 434 00:42:30,440 --> 00:42:33,799 It's their first PM in 50 years, 435 00:42:33,920 --> 00:42:38,879 and they can't even applaud her back to her seat. What's going on? 436 00:42:39,000 --> 00:42:42,119 They're called the Moderates for a reason. 437 00:42:42,240 --> 00:42:45,879 - They can't applaud? - They're above applauding. 438 00:42:46,000 --> 00:42:51,479 They hate being "folksy". But they weren't swept away, I'll give you that. 439 00:42:51,600 --> 00:42:55,479 - It wasn't Nyborg's best speech. - It wasn't bad. 440 00:42:55,600 --> 00:42:58,559 She made her political messages clear. 441 00:42:58,680 --> 00:43:03,639 She thinks the current leadership has swung too far to the right. 442 00:43:03,760 --> 00:43:06,399 Let's return to Arken. 443 00:43:06,520 --> 00:43:10,639 Jon Berthelsen, the former Minister for Education, is about to speak. 444 00:43:10,760 --> 00:43:13,079 Did you hear that? 445 00:43:13,200 --> 00:43:19,319 Did you hear Birgitte Nyborg telling us 446 00:43:19,440 --> 00:43:21,719 that she'd missed us? 447 00:43:21,840 --> 00:43:24,479 She had missed us. 448 00:43:26,240 --> 00:43:32,159 That's nice to hear. But have we missed her? 449 00:43:32,280 --> 00:43:36,239 Have we missed Birgitte Nyborg in the Moderate Party? 450 00:43:36,360 --> 00:43:38,639 That's the question. 451 00:43:40,200 --> 00:43:45,279 After Birgitte finished her speech, I wasn't bursting with questions. 452 00:43:45,400 --> 00:43:49,919 I wasn't bursting with questions. No, I had a bursting feeling. 453 00:43:50,040 --> 00:43:54,719 The feeling that this was the return of a great statesman 454 00:43:54,840 --> 00:43:58,839 to the political arena. And allow me to say... 455 00:44:05,320 --> 00:44:07,279 Allow me to reply, 456 00:44:07,400 --> 00:44:12,079 yes, we've missed you, Birgitte, on the political arena. 457 00:44:30,880 --> 00:44:32,119 Bent! 458 00:44:34,160 --> 00:44:38,279 - Something's up. - Please return to your seats. 459 00:44:43,080 --> 00:44:49,959 Many of you may have seen Jacob Kruse leaving prematurely. 460 00:44:50,080 --> 00:44:54,799 He had to go to a meeting with the PM. 461 00:44:54,920 --> 00:45:01,479 Jacob apologises for the delay. He'll give his speech in 45 minutes. 462 00:45:01,600 --> 00:45:05,119 The good news is that there seems to be a breakthrough in negotiations. 463 00:45:05,240 --> 00:45:10,079 Let's get TV1 News up on the screen. 464 00:45:11,360 --> 00:45:14,639 FINANCIAL AGREEMENT REACHED 465 00:45:18,080 --> 00:45:22,039 We have reached an historic financial agreement 466 00:45:22,160 --> 00:45:26,319 which will do much towards getting the economy back on track. 467 00:45:26,440 --> 00:45:28,999 I'd like to take the credit myself, 468 00:45:29,120 --> 00:45:34,959 but I have to say it was thanks to Jacob Kruse's visionary goals 469 00:45:35,080 --> 00:45:38,039 that we reached this agreement. 470 00:45:38,160 --> 00:45:40,599 Thank you very much, Lars. 471 00:45:40,720 --> 00:45:46,359 I'm proud to put a Moderate mark 472 00:45:46,480 --> 00:45:49,279 on this major and significant agreement. 473 00:45:49,400 --> 00:45:56,479 The Moderates are back in the game. We're going to create results. 474 00:45:56,600 --> 00:46:00,719 Critics will say you've made a deal with the Freedom Party 475 00:46:00,840 --> 00:46:02,999 which is in breach of human rights. 476 00:46:03,120 --> 00:46:08,879 Look, those are all vague speculations about some legal details. 477 00:46:09,000 --> 00:46:14,119 Let's pat ourselves on the back for landing this agreement. 478 00:46:14,240 --> 00:46:18,679 I have to get back to the party conference now. 479 00:46:21,320 --> 00:46:23,719 He timed that one well. 480 00:46:25,640 --> 00:46:31,599 To the question of whether I've missed Birgitte Nyborg, 481 00:46:31,720 --> 00:46:35,119 my reply is: sure. 482 00:46:35,240 --> 00:46:38,759 Sure, I've missed the well-meaning, well-spoken, 483 00:46:38,880 --> 00:46:45,039 and very well-dressed Birgitte Nyborg who stood here 484 00:46:45,160 --> 00:46:49,119 filling the rooms with all her visions 485 00:46:49,240 --> 00:46:52,919 of a modern notion of solidarity, that however... 486 00:46:53,040 --> 00:46:59,159 Excuse me, but to me it sounds like champagne socialism. 487 00:47:00,880 --> 00:47:04,999 With whom does she intend to collaborate in Parliament? 488 00:47:05,120 --> 00:47:07,359 She won't talk to the right wing. 489 00:47:07,480 --> 00:47:09,759 The left wing is gasping for air. 490 00:47:10,640 --> 00:47:14,839 Tonight, dear friends, you've seen me deliver results. 491 00:47:14,960 --> 00:47:17,479 Real political results. 492 00:47:17,600 --> 00:47:22,319 In my opinion, you face a very simple choice. 493 00:47:22,440 --> 00:47:28,959 The choice between Nyborg's dream factory and the real world. 494 00:47:29,080 --> 00:47:31,239 I hope and believe... 495 00:47:33,320 --> 00:47:38,519 you will do the responsible thing and place the Moderates in the latter. 496 00:47:54,280 --> 00:47:58,719 In favour of Birgitte Nyborg as new leader: 51. 497 00:47:58,840 --> 00:48:01,559 In favour of Jacob Kruse as new leader: 59. 498 00:48:01,680 --> 00:48:05,199 Jacob Kruse has been re-elected as party leader. 499 00:48:34,320 --> 00:48:37,639 - Congratulations, Jacob. - Thank you. 500 00:48:40,480 --> 00:48:43,479 Birgitte, have you got five minutes? 501 00:48:45,840 --> 00:48:47,399 Go ahead, Torben. 502 00:48:47,520 --> 00:48:50,639 And so Kruse was elected leader of the Moderates 503 00:48:50,760 --> 00:48:53,919 after a dramatic election. 504 00:48:54,040 --> 00:48:58,959 Ls this more than just Nyborg leaving the conference? 505 00:48:59,080 --> 00:49:04,519 Is it also the briefest comeback in Danish history? 506 00:49:04,640 --> 00:49:08,839 I can't see Nyborg as a rank-and-file Moderate. 507 00:49:08,960 --> 00:49:14,919 - What about another party? - No, Nyborg is too idealistic. 508 00:49:15,040 --> 00:49:20,959 So a return ticket has been ordered for Nyborg back to where she came from. 509 00:49:21,080 --> 00:49:22,959 - Kasper Juul... - Torben Friis. 510 00:49:23,080 --> 00:49:26,519 It's been a long night. Thank you and good night. 511 00:49:30,480 --> 00:49:34,519 Damn, I thought she'd make it. 512 00:49:35,480 --> 00:49:39,559 Rumour has it you're moving up in the world. 513 00:49:41,880 --> 00:49:46,199 - Do I need to look for a new partner? - Not yet. Hold your horses. 514 00:49:46,320 --> 00:49:48,999 Something like that takes time. See you. 515 00:49:58,840 --> 00:50:03,439 I know it's late, but I'd like to enter into a dialogue. 516 00:50:08,640 --> 00:50:11,639 - Well, let's talk. - Great. 517 00:50:13,840 --> 00:50:17,399 I've gone through the last six months' ratings. 518 00:50:17,520 --> 00:50:19,319 I'm astonished. 519 00:50:20,360 --> 00:50:22,959 Far be it from me to lecture you, 520 00:50:23,080 --> 00:50:26,839 but you do know the term 'contact price'? 521 00:50:26,960 --> 00:50:30,999 The price of making a programme compared to the number of viewers. 522 00:50:33,920 --> 00:50:36,119 - Yes. - Let me give you an example. 523 00:50:36,240 --> 00:50:40,839 While we showed the conference, TV2 showed an American sitcom. 524 00:50:42,240 --> 00:50:45,599 - How much can an episode cost? - There's a difference... 525 00:50:45,720 --> 00:50:51,119 DKK60,000. That sitcom had 700,000-800,000 viewers. 526 00:50:51,240 --> 00:50:54,679 That equals a contact price of 0.10 per viewer. 527 00:50:54,800 --> 00:50:59,679 Unlike a conference, a studio costing 240,000 and 300,000 viewers. 528 00:50:59,800 --> 00:51:04,119 All your programmes are too expensive. 529 00:51:04,240 --> 00:51:06,279 Gregers had another set of priorities... 530 00:51:06,400 --> 00:51:11,479 Let me introduce you to my world and the questions I will be met with. 531 00:51:12,320 --> 00:51:15,719 Why does the News take up so much of the programming? 532 00:51:15,840 --> 00:51:19,759 And why is the Head of News still called Friis? 533 00:51:19,880 --> 00:51:23,679 They won't be able to understand how TV1 can afford 534 00:51:23,800 --> 00:51:28,159 to let their most popular anchor, Katrine Fønsmark, go. 535 00:51:28,280 --> 00:51:32,719 - I haven't had time to... - Think hard about these questions. 536 00:51:34,160 --> 00:51:37,319 And let's have a real talk about it in a couple of days. 537 00:51:39,800 --> 00:51:41,479 Okay. See you. 538 00:52:06,040 --> 00:52:09,039 - Did you talk to TV1? - I did. 539 00:52:11,680 --> 00:52:16,239 We need to find out what the hell happened... to this party. 540 00:52:45,880 --> 00:52:47,959 - I don't know... - For God's sake! 541 00:52:48,080 --> 00:52:50,799 That's politics for you, Katrine. Win some, lose some. 542 00:53:36,320 --> 00:53:40,639 There now. Mummy's here, okay, sweetie? Mummy's here. 543 00:53:40,760 --> 00:53:42,279 Gramma... 544 00:53:46,920 --> 00:53:50,439 Let me take him, dear. You need to get some sleep. 545 00:53:50,560 --> 00:53:55,399 Come here, dear. Grandma will take care of you. 546 00:53:55,520 --> 00:53:58,079 Good night. Come along, darling. 547 00:54:27,960 --> 00:54:29,199 Well... 548 00:54:31,440 --> 00:54:35,919 It's a lot of square meters, 327 to be precise. 549 00:54:40,240 --> 00:54:43,959 The building has a quaint story. In here. 550 00:54:44,080 --> 00:54:47,679 It used to house underpaid seamstresses. 551 00:54:51,440 --> 00:54:54,479 The bathrooms have been damaged by water. 552 00:54:59,280 --> 00:55:02,839 During the war, it housed a workshop for a locksmith 553 00:55:02,960 --> 00:55:05,199 who collaborated with the Germans. 554 00:55:18,320 --> 00:55:23,159 The owner knows it's rundown and in need of a loving hand. 555 00:55:23,280 --> 00:55:25,319 And the price reflects that. 556 00:55:32,160 --> 00:55:34,599 Think it over for a couple of days. 557 00:55:37,520 --> 00:55:40,999 That won't be necessary. When can I have it? 558 00:55:41,120 --> 00:55:43,559 As soon as you've signed the deed. 559 00:55:45,840 --> 00:55:47,639 What do you plan to do with it? 560 00:55:48,680 --> 00:55:50,079 Hang on. 561 00:55:52,120 --> 00:55:54,719 It's going to house a new party. 47702

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.