Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:02,689 --> 00:04:04,527
Action!
2
00:04:50,570 --> 00:04:52,570
My mission...
3
00:04:54,174 --> 00:04:56,846
is to destroy this small...
4
00:04:57,510 --> 00:05:01,913
poor planet Earth!
5
00:05:16,896 --> 00:05:20,749
The bird of eternity
does not exist.
6
00:05:24,204 --> 00:05:26,634
My father betrayed me...
7
00:06:32,939 --> 00:06:35,919
My father betrayed me...
8
00:06:38,845 --> 00:06:43,289
The bird of eternity
does not exist.
9
00:06:54,494 --> 00:06:58,025
Only reality is eternal.
10
00:09:54,307 --> 00:09:57,569
I am listening!
11
00:10:00,847 --> 00:10:04,418
And in the waiting space...
12
00:10:09,021 --> 00:10:11,893
I am crying...
13
00:10:16,996 --> 00:10:19,386
I am crying...
14
00:10:26,439 --> 00:10:28,869
Waiting...
15
00:10:37,617 --> 00:10:40,852
for better days...
16
00:10:40,853 --> 00:10:45,653
Ah my heavenly Father!
17
00:10:55,368 --> 00:10:58,979
Ah my heavenly Father...
18
00:11:11,350 --> 00:11:14,062
Epa hey, mama.
19
00:11:15,254 --> 00:11:18,905
Ah my heavenly Father! Aaai...
20
00:11:48,721 --> 00:11:53,521
Ah my heavenly Father...
21
00:12:22,488 --> 00:12:24,878
Epa hey, mama.
22
00:12:46,746 --> 00:12:51,270
Ah my heavenly Father...
23
00:25:01,813 --> 00:25:06,613
What shall tomorrow bring?
Tell me if you know
24
00:25:09,187 --> 00:25:13,987
What shall happen to me?
My fate is God's will
25
00:25:17,062 --> 00:25:19,964
What shall tomorrow bring?
26
00:25:19,965 --> 00:25:23,536
Tell me if you know
27
00:25:24,669 --> 00:25:29,469
What shall happen to me?
My fate is God's will
28
00:25:32,144 --> 00:25:35,946
The gypsy read my fortune
29
00:25:35,947 --> 00:25:40,747
I dreamed
Crystal ball
30
00:26:36,908 --> 00:26:38,559
Castelo...
31
00:26:38,743 --> 00:26:43,543
was there a revolution
within the Revolution of 1964?
32
00:26:44,716 --> 00:26:47,418
You know what happened in Brazil...
33
00:26:47,419 --> 00:26:50,888
after President J�nio Quadros resigned.
34
00:26:50,889 --> 00:26:53,757
But there's no point in dwelling
on details.
35
00:26:53,758 --> 00:26:58,128
We need only recall the sense
of preparation...
36
00:26:58,129 --> 00:27:02,733
for what we thought would be
a leftist revolution...
37
00:27:02,734 --> 00:27:05,955
with leftist factions...
38
00:27:06,371 --> 00:27:10,143
and extremists of various types.
39
00:27:11,710 --> 00:27:14,144
With or without them...
40
00:27:14,145 --> 00:27:18,816
military and civilian reaction
was intense.
41
00:27:18,817 --> 00:27:22,953
Congress was in readiness,
supported by the middle class...
42
00:27:22,954 --> 00:27:25,893
and by big business.
43
00:27:26,057 --> 00:27:30,857
Allegedly, they overthrew President
Jo�o Goulart's administration...
44
00:27:33,532 --> 00:27:36,333
in order to safeguard
democratic institutions...
45
00:27:36,334 --> 00:27:39,937
and defend Congress
and the judiciary branch...
46
00:27:39,938 --> 00:27:43,951
against threats of subversion
to the executive branch.
47
00:27:44,476 --> 00:27:49,276
True to Brazilian historical tradition...
48
00:27:50,448 --> 00:27:53,617
there was to have been
a swift intervention...
49
00:27:53,618 --> 00:27:56,220
in the country's political life...
50
00:27:56,221 --> 00:28:01,021
one that would right wrongs and
return power to civilians.
51
00:28:02,227 --> 00:28:07,027
But the revolution's civilian
and military leaders...
52
00:28:08,733 --> 00:28:11,368
soon came to an agreement...
53
00:28:11,369 --> 00:28:15,272
and appointed someone to finish off
President Jo�o Goulart's mandate.
54
00:28:15,273 --> 00:28:18,804
They elected Gen. Castelo Branco...
55
00:28:22,614 --> 00:28:27,414
who gave a highly conservative
connotation to the military coup...
56
00:28:29,988 --> 00:28:34,325
which soon became a movement...
57
00:28:34,326 --> 00:28:38,299
called the Revolutionary Movement
or the Revolution of 1964.
58
00:28:38,330 --> 00:28:41,432
In fact, there was no revolution in '64.
59
00:28:41,433 --> 00:28:46,225
Pedro Aleixo - the leader of that
revolution within Congress...
60
00:28:46,271 --> 00:28:48,472
preferred to call...
61
00:28:48,473 --> 00:28:51,453
it a preventive counter-revolution.
62
00:28:51,543 --> 00:28:55,597
It was actually a conservative
movement...
63
00:28:56,114 --> 00:28:58,906
designed to uphold public order...
64
00:28:59,384 --> 00:29:02,219
and guard against
possible acts of subversion...
65
00:29:02,220 --> 00:29:05,281
within the highest echelons
of government.
66
00:29:07,425 --> 00:29:09,727
President Castelo Branco
did, indeed...
67
00:29:09,728 --> 00:29:12,062
carry out a conservative policy...
68
00:29:12,063 --> 00:29:15,365
which pleased
the country's ruling classes...
69
00:29:15,634 --> 00:29:18,068
and restored...
70
00:29:18,069 --> 00:29:21,210
Brazil's automatic alignment
with the United States.
71
00:29:23,341 --> 00:29:25,909
He introduced a series of reforms...
72
00:29:25,910 --> 00:29:29,980
that weren't intended to be radical...
73
00:29:29,981 --> 00:29:33,283
and that, in reality,
wound up being no reform at all.
74
00:29:33,918 --> 00:29:36,186
The Castelo Branco administration's...
75
00:29:36,187 --> 00:29:40,987
final legacy was its continuation
of the 2nd Institutional Act.
76
00:29:41,593 --> 00:29:46,305
Under the influence of military forces...
77
00:29:49,601 --> 00:29:52,936
dissatisfied with
the Castelo Branco administration...
78
00:29:52,937 --> 00:29:56,280
Marshall Costa e Silva,
who was then the Minister of War...
79
00:29:56,341 --> 00:29:58,421
seized power...
80
00:29:58,643 --> 00:30:01,555
He had himself elected President...
81
00:30:01,646 --> 00:30:03,580
by the National Congress.
82
00:30:03,581 --> 00:30:08,065
It soon became clear that...
83
00:30:08,119 --> 00:30:12,189
he wasn't as liberal as Castelo.
84
00:30:12,190 --> 00:30:16,990
His message was a different,
humanistic one.
85
00:30:17,195 --> 00:30:19,705
The Minister of Planning...
86
00:30:19,798 --> 00:30:22,866
began to preach a humanization
of the economy.
87
00:30:22,867 --> 00:30:25,189
Because everyone understood...
88
00:30:27,338 --> 00:30:28,939
that Min. Roberto Campos's...
89
00:30:28,940 --> 00:30:33,740
drastic approach to inflation...
90
00:30:33,778 --> 00:30:38,578
had led to an economic recession...
91
00:30:39,451 --> 00:30:41,852
that created
serious problems for the country.
92
00:30:41,853 --> 00:30:44,688
So the Costa e Silva
administration began with...
93
00:30:44,689 --> 00:30:49,059
an attempt to humanize
economic policy...
94
00:30:49,060 --> 00:30:51,361
foreign policy included.
95
00:30:51,362 --> 00:30:53,898
Unlike Castelo's,
the Costa e Silva administration...
96
00:30:53,899 --> 00:30:56,800
would no longer be sending troops
to the Dominican Republic...
97
00:30:56,801 --> 00:31:00,704
a brutal error on the part of
the Castelo Branco administration.
98
00:31:00,705 --> 00:31:03,140
But for congressman
Belarmino's intervention...
99
00:31:03,141 --> 00:31:06,577
it would have been followed
by another, more serious error:
100
00:31:06,578 --> 00:31:08,727
Sending troops to Vietnam.
101
00:31:08,747 --> 00:31:12,449
That act was blocked by the President
of the House, Congressman Belarmino.
102
00:31:12,450 --> 00:31:15,252
The Costa e Silva administration
changed this focus.
103
00:31:15,253 --> 00:31:17,654
And his Foreign Minister...
104
00:31:17,655 --> 00:31:22,455
who is currently
Senator Magalh�es Pinto...
105
00:31:22,460 --> 00:31:25,963
refused to sign the nuclear
non-proliferation treaty...
106
00:31:25,964 --> 00:31:30,528
adopting the first attitude of resistance
to North American policy.
107
00:31:30,969 --> 00:31:33,403
He abandoned a policy
of automatic alignment...
108
00:31:33,404 --> 00:31:37,741
and began to reposition Brazilian
foreign policy...
109
00:31:37,742 --> 00:31:40,778
according to the type
of independent standards...
110
00:31:40,779 --> 00:31:44,390
that President J�nio Quadros
had sought to establish.
111
00:31:47,485 --> 00:31:51,255
And the Costa e Silva administration...
112
00:31:51,256 --> 00:31:56,056
began its slow revolutionary evolution...
113
00:31:56,995 --> 00:32:01,795
a process that underwent
substantial changes...
114
00:32:03,067 --> 00:32:05,536
over the years.
115
00:32:05,537 --> 00:32:10,207
But ever since Costa e Silva,
and despite the fact...
116
00:32:10,208 --> 00:32:15,008
that his economic model stimulated
foreign capital investments...
117
00:32:15,880 --> 00:32:19,182
which brought about tremendous...
118
00:32:19,851 --> 00:32:22,452
Brazilian macro-economic GNP growth...
119
00:32:22,453 --> 00:32:27,253
distribution of income
continued to be inadequate.
120
00:32:29,460 --> 00:32:32,796
Yet the Costa e Silva and M�dici
administrations saw...
121
00:32:32,797 --> 00:32:35,299
moments of euphoria
that characterized...
122
00:32:35,300 --> 00:32:37,501
the country's economic structure.
123
00:32:37,502 --> 00:32:42,302
Despite the fact that this brought about
a generalized nationalist critique...
124
00:32:42,841 --> 00:32:47,444
it didn't alter the political
evolution...
125
00:32:47,445 --> 00:32:52,009
that was in
progress within the system.
126
00:32:52,016 --> 00:32:56,029
So Ambassador M�rio Gibson...
127
00:32:56,888 --> 00:33:00,660
who was Pres. M�dici's
foreign minister...
128
00:33:00,758 --> 00:33:04,828
not only continued to uphold the
previous administration's policies...
129
00:33:04,829 --> 00:33:08,601
but refused...
130
00:33:10,235 --> 00:33:14,538
to uphold the policies of the
Castelo Branco administration...
131
00:33:14,539 --> 00:33:18,876
and those of earlier administrations,
such as that of Quadros...
132
00:33:18,877 --> 00:33:22,145
maintaining an alliance with Portugal...
133
00:33:22,146 --> 00:33:25,549
and a commitment to Portugal's
colonialist policy.
134
00:33:25,550 --> 00:33:28,852
It was a new step towards a more...
135
00:33:28,853 --> 00:33:33,175
autonomous Brazilian foreign policy.
136
00:33:34,459 --> 00:33:36,579
An independent...
137
00:33:40,865 --> 00:33:44,301
foreign policy...
138
00:33:44,302 --> 00:33:49,102
was substantially continued during
General Geisel's administration...
139
00:33:50,275 --> 00:33:55,075
through Brazil's acknowledgment of
the People's Republic of China...
140
00:33:57,181 --> 00:34:01,981
its early acknowledgment of
the People's Republic of Angola...
141
00:34:06,491 --> 00:34:10,427
and its anti-conservative...
142
00:34:10,428 --> 00:34:13,340
anti-Zionist vote at the UN.
143
00:34:13,598 --> 00:34:18,398
This provoked reactions in
the most conservative groups...
144
00:34:19,270 --> 00:34:22,881
the remotest echo of which
is the letter...
145
00:34:23,074 --> 00:34:25,442
manifesto written
by Gen. S�lvio Frota...
146
00:34:25,443 --> 00:34:28,145
upon his departure from
the Ministry of the Army...
147
00:34:28,146 --> 00:34:32,267
accusing President Geisel
of promoting communism in Brazil.
148
00:35:08,252 --> 00:35:11,121
Castello, how were the people
affected by all this?
149
00:35:11,122 --> 00:35:14,191
Did they
benefit from the Revolution?
150
00:35:14,192 --> 00:35:18,695
As President M�dici
said on a visit to the Northeast...
151
00:35:18,696 --> 00:35:23,496
at the height of the Brazilian
economic miracle...
152
00:35:23,801 --> 00:35:27,372
the nation is doing well,
but the people are not.
153
00:35:37,615 --> 00:35:41,817
Ever since then, I believe...
154
00:35:42,653 --> 00:35:47,453
our revolutionary
governments have meant...
155
00:35:48,226 --> 00:35:52,462
to improve the lives of the people
as well as that of the country.
156
00:35:52,463 --> 00:35:55,255
However,
we are experiencing a process...
157
00:35:55,400 --> 00:35:58,380
in which this has not yet been possible.
158
00:36:00,838 --> 00:36:05,638
Economic growth and the
battle against inflation...
159
00:36:06,144 --> 00:36:08,578
continue to be priorities.
160
00:36:08,579 --> 00:36:13,350
Unfortunately, this is not true
of higher salaries...
161
00:36:13,351 --> 00:36:16,453
or the well-being of the people...
162
00:36:16,454 --> 00:36:21,091
both of which are
mid-and long-term goals...
163
00:36:21,092 --> 00:36:25,495
of projects currently in progress...
164
00:36:25,496 --> 00:36:29,266
the success of which
we hope will be total...
165
00:36:29,267 --> 00:36:31,979
although we cannot be certain of it.
166
00:37:23,054 --> 00:37:27,416
Ah, heart attack! Heart attack!
167
00:37:27,425 --> 00:37:30,527
My heart's going to explode...
Heart attack!
168
00:37:30,528 --> 00:37:33,669
Easy, Brahms... Doctor! Doctor!
169
00:37:41,439 --> 00:37:43,197
Brazil!
170
00:37:43,841 --> 00:37:45,961
California's
171
00:37:49,347 --> 00:37:51,105
for shit!
172
00:37:51,315 --> 00:37:54,577
North America is shit!
173
00:38:07,198 --> 00:38:10,333
I come bearing peace...
174
00:38:10,334 --> 00:38:12,469
not victory.
175
00:38:12,470 --> 00:38:16,339
Peace! World peace, universal peace!
176
00:38:16,340 --> 00:38:19,910
With the gold of this city... Gold, gold!
177
00:38:19,911 --> 00:38:24,711
My name is Gold! Darling, darling,
darling, to the tropics.
178
00:38:25,483 --> 00:38:30,283
We have soleil here!
L'amour, love, love!
179
00:38:32,290 --> 00:38:36,259
Black man, I'm gonna fuck
your ass tonight.
180
00:38:36,260 --> 00:38:39,329
Congressman,
I know you're corrupt.
181
00:38:39,330 --> 00:38:41,298
So I'm going to give you
500.000 dollars...
182
00:38:41,299 --> 00:38:43,733
to settle all my problems right now.
183
00:38:43,734 --> 00:38:45,635
I want... I want whores!
184
00:38:45,636 --> 00:38:49,569
I want whore women!
I want to suck pussy!
185
00:38:49,574 --> 00:38:53,476
How do you say "suck whores" in Brazil?
Yeah, whores.
186
00:38:53,477 --> 00:38:57,080
Coffee Brazilian, I like.
187
00:38:57,081 --> 00:38:59,001
Do you like coffee?
188
00:38:59,717 --> 00:39:02,307
Do you like coffee, Maur�cio?
189
00:39:06,090 --> 00:39:08,959
Say: "Coffee,
the wealth of Brazil"!
190
00:39:08,960 --> 00:39:13,760
Actually, I'm very playful.
I'm a democrat now.
191
00:39:14,131 --> 00:39:16,967
Remove King Momus
in the canga�o!
192
00:39:16,968 --> 00:39:21,768
For 500 years my slaves
have been building the pyramid...
193
00:39:22,873 --> 00:39:26,135
that is to be my tomb.
194
00:39:26,177 --> 00:39:29,045
My tomb shall be in the future!
195
00:39:29,046 --> 00:39:33,416
I can't stand the pain any longer...
and go to hell!
196
00:39:33,417 --> 00:39:35,255
Brahms! Brahms!
197
00:39:35,686 --> 00:39:38,707
Brahms! Brahms!
198
00:39:41,659 --> 00:39:44,249
Do the massage, do the massage!
199
00:39:44,295 --> 00:39:46,896
Ah! Dog!
200
00:39:46,897 --> 00:39:48,999
Brahms, I'm taking you to a masseur...
201
00:39:49,000 --> 00:39:51,635
to a Spiritist center, Brahms.
202
00:39:51,636 --> 00:39:56,436
You must lift yourself up. You are
the fortress of the world, Brahms!
203
00:39:57,808 --> 00:39:59,342
I'm finished...
204
00:39:59,343 --> 00:40:03,413
No, you aren't!
See the pyramid you've erected...
205
00:40:03,414 --> 00:40:08,166
the one my brothers built with blood!
206
00:40:08,252 --> 00:40:13,052
Go to hell! Rid me of this pain
I can no longer bear...
207
00:40:13,391 --> 00:40:15,725
Get up, Brahms!
208
00:40:15,726 --> 00:40:18,075
Fuck you!
209
00:40:27,571 --> 00:40:31,308
There is wealth still, I know.
This is the land of the future...
210
00:40:31,309 --> 00:40:34,110
which is why currency will have
to overcome everything.
211
00:40:34,111 --> 00:40:38,823
But I'll pay double the amount,
because Americans know how to pay.
212
00:40:44,889 --> 00:40:47,424
You're really ugly, young man!
213
00:40:47,425 --> 00:40:48,858
You...
214
00:40:48,859 --> 00:40:50,617
are really ugly!
215
00:40:50,961 --> 00:40:55,445
You... Are you gay? Are you gay?
216
00:40:56,233 --> 00:41:01,033
Brahms, the time has come for you
to hear the voice of the Third World
217
00:41:01,272 --> 00:41:05,275
You represent the pyramid
218
00:41:05,276 --> 00:41:08,945
We are prisoners of that pyramid!
219
00:41:08,946 --> 00:41:13,026
Myself, my brothers, we, the slaves
220
00:41:13,150 --> 00:41:17,950
Brahms, the time has come for you
to hear the oppressed peoples
221
00:41:19,390 --> 00:41:24,160
of Latin America, Asia, of Africa
222
00:41:24,161 --> 00:41:28,961
Humanity marches towards
a Third World War
223
00:41:29,934 --> 00:41:34,734
The world shall be destroyed
by the atomic bomb!
224
00:41:50,087 --> 00:41:54,090
Here is the situation at the end
of the twentieth century:
225
00:41:54,091 --> 00:41:58,128
There are rich capitalist countries
226
00:41:58,129 --> 00:42:01,030
and poor capitalist countries
227
00:42:01,031 --> 00:42:04,267
And there are rich
socialist countries
228
00:42:04,268 --> 00:42:06,870
and poor socialist countries
229
00:42:06,871 --> 00:42:11,671
Actually, there is a rich world
and a poor world
230
00:43:47,605 --> 00:43:50,773
Brother, brother
231
00:43:50,774 --> 00:43:55,574
Prepare one more happy way
For my lord
232
00:43:56,347 --> 00:44:01,147
With many lovely flowers,
And music, and music
233
00:44:01,785 --> 00:44:05,288
Brother, brother
234
00:44:05,289 --> 00:44:10,089
Prepare one more
Happy way for my lord
235
00:44:10,227 --> 00:44:15,027
With many lovely flowers,
And music, and music
236
00:44:16,400 --> 00:44:21,200
Jesus Christ is my Lord,
Jesus Christ is my friend
237
00:44:23,541 --> 00:44:28,341
Jesus Christ is my Lord,
Jesus Christ is my friend
238
00:44:30,848 --> 00:44:34,250
Brother, brother
239
00:44:34,251 --> 00:44:39,051
Prepare one more
Happy way for my lord
240
00:44:39,957 --> 00:44:44,757
With many lovely flowers,
And music, and music
241
00:44:45,362 --> 00:44:48,798
Brother, brother
242
00:44:48,799 --> 00:44:53,599
Prepare one more
Happy way for my lord,
243
00:44:54,171 --> 00:44:58,971
With many lovely flowers,
And music, and music
244
00:45:00,077 --> 00:45:04,877
Jesus Christ is my lord,
Jesus Christ is my friend
245
00:45:19,897 --> 00:45:22,569
My time is coming!
246
00:45:23,000 --> 00:45:27,800
In the name of the Father, the Son
and the Holy Spirit.
247
00:45:35,145 --> 00:45:39,749
God! Thank you, Lord!
248
00:45:42,853 --> 00:45:45,243
I absolve you...
249
00:45:48,158 --> 00:45:52,958
in the name of the Father, the Son
and the Holy Spirit.
250
00:45:54,698 --> 00:45:56,666
Amen!
251
00:45:56,667 --> 00:45:58,989
Oh, God!
252
00:46:30,334 --> 00:46:32,414
John Brahms
253
00:46:33,337 --> 00:46:35,498
will never die!
254
00:46:38,308 --> 00:46:42,040
- I shall return
- I shall return...
255
00:46:45,816 --> 00:46:49,829
- And you shall learn
- And you shall learn.
256
00:46:50,354 --> 00:46:54,957
Say that louder:
I shall return and you shall learn
257
00:46:54,958 --> 00:46:59,280
I shall return and you shall learn!
258
00:47:10,207 --> 00:47:12,449
Get up!
259
00:47:52,816 --> 00:47:54,776
Run, run
260
00:48:10,734 --> 00:48:14,667
Here I am, here I am.
261
00:51:02,806 --> 00:51:04,497
Here...
262
00:51:05,976 --> 00:51:09,359
is a great invisible dagger...
263
00:51:10,113 --> 00:51:12,543
to defend you...
264
00:51:13,116 --> 00:51:15,666
in great battles...
265
00:51:16,153 --> 00:51:20,905
in foreign lands you must roam.
266
00:51:21,625 --> 00:51:23,423
Take this:
267
00:51:46,583 --> 00:51:48,784
The arrow...
268
00:51:50,253 --> 00:51:52,884
that will defend you...
269
00:51:54,992 --> 00:51:57,824
against all your enemies...
270
00:51:58,395 --> 00:52:01,227
in those great battles.
271
00:52:06,903 --> 00:52:08,823
The bow...
272
00:52:10,707 --> 00:52:12,742
that will defend you
against all your enemies...
273
00:52:12,743 --> 00:52:14,823
visible and invisible.
274
00:52:17,214 --> 00:52:18,865
Take...
275
00:52:26,923 --> 00:52:28,681
the crown...
276
00:52:28,692 --> 00:52:33,492
made with feathers from
the sacred bird of eternity.
277
00:52:34,931 --> 00:52:39,731
Wear it only during the great
moments of your great battles.
278
00:52:43,173 --> 00:52:45,415
But before that...
279
00:52:45,809 --> 00:52:50,609
you must travel to the farthest,
most distant desert...
280
00:52:52,015 --> 00:52:56,815
to fight all the demons...
281
00:52:56,887 --> 00:53:01,687
and triumph against them
in order to carry...
282
00:53:01,992 --> 00:53:04,704
on your great battle.
283
00:56:22,459 --> 00:56:26,110
Get thee behind me, Satan!
284
00:56:42,512 --> 00:56:46,203
Eat, eat...
285
00:57:08,705 --> 00:57:13,497
I crave hunger and thirst...
286
00:57:14,077 --> 00:57:16,157
Father!
287
00:57:16,379 --> 00:57:21,179
Help me to resist temptation, Father!
288
00:57:48,545 --> 00:57:53,215
For over 100 years I have searched
for you in this desert.
289
00:57:53,216 --> 00:57:56,652
I have traveled across
seven continents...
290
00:57:56,653 --> 00:57:59,083
the Sacred Planet...
291
00:58:04,060 --> 00:58:08,262
You are a most dangerous enemy, friend.
292
00:58:08,365 --> 00:58:10,699
You are the enemy of Faith.
293
00:58:10,700 --> 00:58:12,801
The enemy of Country!
294
00:58:12,802 --> 00:58:15,084
The enemy of Power!
295
00:58:21,344 --> 00:58:26,144
You are more dangerous
than plagues or storms!
296
00:58:29,853 --> 00:58:34,653
I have orders to kill you.
Your head is worth millions.
297
00:58:35,959 --> 00:58:38,509
But I do not wish to kill you!
298
00:58:39,829 --> 00:58:42,698
I do not wish to see you dead.
299
00:58:42,699 --> 00:58:44,819
Because I love you!
300
00:58:45,969 --> 00:58:48,359
No! No...
301
00:58:51,141 --> 00:58:53,691
I shall not kill you!
302
00:58:54,077 --> 00:58:56,667
I would seduce you.
303
00:58:56,780 --> 00:59:01,250
I would have you love me.
I would have you serve me.
304
00:59:01,251 --> 00:59:04,052
I would have you adore me.
305
00:59:04,053 --> 00:59:08,697
Brother, I want your blood
306
00:59:11,094 --> 00:59:15,664
Brother if you have
the power to do so
307
00:59:15,665 --> 00:59:20,465
transform these stones
and these trees into bread
308
00:59:21,838 --> 00:59:24,173
As your prisoner,
I could do it
309
00:59:24,174 --> 00:59:26,308
to rid myself of you, Satan
310
00:59:26,309 --> 00:59:28,877
But I do not believe there
is any need to do so
311
00:59:28,878 --> 00:59:31,613
Miracles succeed one another
every second
312
00:59:31,614 --> 00:59:33,734
See the fish in the sea
313
00:59:33,750 --> 00:59:36,885
the fruit on the tree,
the roots in the earth
314
00:59:36,886 --> 00:59:38,620
All of them feed man
315
00:59:38,621 --> 00:59:41,690
They are miracles performed
by the Father every second
316
00:59:41,691 --> 00:59:43,852
I know who you are
317
00:59:43,927 --> 00:59:47,189
You always hide your game
318
00:59:47,197 --> 00:59:51,170
For many ages I have searched for you
319
00:59:53,169 --> 00:59:56,041
I seek after you yet again
320
00:59:57,440 --> 01:00:01,677
It is written that if the son of God
321
01:00:01,678 --> 01:00:05,547
shall have armies of angels
to serve him
322
01:00:05,548 --> 01:00:08,528
So go to that ravine
323
01:00:08,585 --> 01:00:12,988
and throw yourself from it, that
the angels may stop your fall
324
01:00:13,156 --> 01:00:17,359
Ah, Satan,
this would defy God the Father
325
01:00:17,360 --> 01:00:19,261
a thing I shall never do
326
01:00:19,262 --> 01:00:22,174
I merely follow your dictates, Satan
327
01:00:22,499 --> 01:00:24,533
Bunk!
328
01:00:24,534 --> 01:00:27,473
Brother, little brother
329
01:00:30,006 --> 01:00:33,008
I have many precious stones
330
01:00:33,009 --> 01:00:36,245
many treasures, much gold
331
01:00:36,246 --> 01:00:40,015
I have profited much from
my wars, from my armies
332
01:00:40,016 --> 01:00:41,936
Brother, little brother
333
01:00:42,752 --> 01:00:45,053
all this shall be yours,
little brother...
334
01:00:45,054 --> 01:00:49,416
if you serve me, little brother
If you follow me, little brother
335
01:00:51,594 --> 01:00:54,506
I have grown weary of you, Satan
336
01:00:54,564 --> 01:00:59,364
I shall never bow before
my Father's enemies
337
01:01:04,607 --> 01:01:06,849
Get thee behind me, Satan!
338
01:04:44,227 --> 01:04:46,899
I want your loyalty...
339
01:04:50,166 --> 01:04:52,756
your loyalty!
340
01:05:00,309 --> 01:05:03,692
Adore me and...
341
01:05:06,149 --> 01:05:08,780
I shall give you the Earth.
342
01:05:27,003 --> 01:05:28,694
No!
343
01:06:29,832 --> 01:06:33,845
The world is ours!
The world is mine!
344
01:06:35,905 --> 01:06:38,495
If you do not adore me...
345
01:06:38,674 --> 01:06:43,474
you will be condemned
to all Eternity!
346
01:06:56,158 --> 01:06:58,760
Can you imagine it? Brahms walked
into the President's office...
347
01:06:58,761 --> 01:07:01,696
and put a revolver to his temple...
348
01:07:01,697 --> 01:07:03,798
An attempted coup...
349
01:07:03,799 --> 01:07:05,634
and nothing happened!
350
01:07:05,635 --> 01:07:09,871
Then the shit hit the fan and
Brahms blew his chance.
351
01:07:09,872 --> 01:07:14,672
And that's why I'm fed up!
352
01:07:15,611 --> 01:07:20,411
I can't stand this coup d'�tat...
353
01:07:21,150 --> 01:07:25,950
Third World underdevelopment
bit any longer...
354
01:07:26,155 --> 01:07:28,356
I just can't bear it.
355
01:07:28,357 --> 01:07:30,125
What does it get me?
356
01:07:30,126 --> 01:07:33,795
I've been harnessed to Brahms
for six years now...
357
01:07:33,796 --> 01:07:37,958
and I don't even know why.
I don't know. I don't know why.
358
01:07:43,806 --> 01:07:47,442
I don't know anything, see?
There's got to be another life.
359
01:07:47,443 --> 01:07:50,345
There must be some
other life out there.
360
01:07:50,346 --> 01:07:53,138
I'm gonna give it a try.
361
01:08:04,860 --> 01:08:06,828
Won't you try with me, my love?
362
01:08:06,829 --> 01:08:08,158
Speak up, Danuza!
363
01:08:08,164 --> 01:08:10,554
Won't you try with me, my love?
364
01:08:11,000 --> 01:08:15,800
Listen, it's your last chance and
maybe mine, too, you know?
365
01:08:17,473 --> 01:08:19,240
Let's forget all that...
366
01:08:19,241 --> 01:08:21,910
Shake it, Danuza Geraldo, go!
367
01:08:21,911 --> 01:08:23,669
I want power!
368
01:08:23,779 --> 01:08:26,348
Speak up Say it again:
"I want power"
369
01:08:26,349 --> 01:08:28,616
I want power!
Power! Power!
370
01:08:28,617 --> 01:08:31,419
I am the power.
You can't have power without me.
371
01:08:31,420 --> 01:08:34,400
- I want my inheritance!
- Do you love me or not?
372
01:08:34,857 --> 01:08:37,247
I do, I do, I do...
373
01:08:39,595 --> 01:08:43,531
Speak up! Ten times louder
374
01:08:43,532 --> 01:08:46,201
- "I do, I do, I do" Go, Geraldo!
- If you love me...
375
01:08:46,202 --> 01:08:49,070
- Do you love me or not?
- I do, I do, I do.
376
01:08:49,071 --> 01:08:53,308
And if you do love me,
why don't you kill Brahms?
377
01:08:53,309 --> 01:08:58,109
- Hello, hello... An orgy.
- Kill Brahms? No! No!
378
01:08:58,881 --> 01:09:03,681
I'm talking! Listen...
I'm talking. Hear me, please...
379
01:09:06,155 --> 01:09:09,357
Kill Brahms.
That's your only solution...
380
01:09:09,358 --> 01:09:11,259
and your last chance.
381
01:09:11,260 --> 01:09:14,796
Brahms has cancer, cancer,
cancer, cancer!
382
01:09:14,797 --> 01:09:19,597
But Brahms's cancer is like
the Right - it never dies.
383
01:09:19,769 --> 01:09:23,438
You have to kill Brahms
with a knife or a revolver...
384
01:09:23,439 --> 01:09:27,010
because the cancer itself will never
kill him, you know? Never!
385
01:09:27,143 --> 01:09:30,779
If Brahms dies,
his inheritance is mine!
386
01:09:30,780 --> 01:09:34,049
You inherit and I will be
with you. Power.
387
01:09:34,050 --> 01:09:38,850
I am the Devil's heir.
Ah, Brahms, my father, my father!
388
01:09:40,322 --> 01:09:42,791
Ah, Brahms my father...
389
01:09:42,792 --> 01:09:44,792
Conspiracy!
390
01:09:45,327 --> 01:09:48,897
I can't wait a century
for an inheritance.
391
01:09:48,898 --> 01:09:52,241
I can't wait a century
for an inheritance.
392
01:09:56,939 --> 01:09:59,409
Your fault...
393
01:10:00,209 --> 01:10:04,222
balance the ecological path...
394
01:10:06,949 --> 01:10:10,211
the birth rate.
395
01:10:11,320 --> 01:10:16,120
You're worthless,
Brahms! Worthless.
396
01:10:16,358 --> 01:10:20,628
You're an ornery son of a bitch!
You know that?
397
01:10:20,629 --> 01:10:23,898
Hit me, beat me... Ah, bliss!
Hit me some more, go ahead...
398
01:10:23,899 --> 01:10:25,433
Like this...
399
01:10:25,434 --> 01:10:28,002
Just for that I won't slap you.
400
01:10:28,003 --> 01:10:31,606
Just for that I won't do it.
401
01:10:31,607 --> 01:10:34,075
That kills me. It just kills me.
Go ahead, slap me...
402
01:10:34,076 --> 01:10:37,679
Die! You need to die
without being slapped.
403
01:10:37,680 --> 01:10:40,002
You deserve that, you know?
404
01:10:42,384 --> 01:10:46,317
Really? Do tell. What's the matter?
405
01:10:46,422 --> 01:10:48,153
Get up.
406
01:10:49,091 --> 01:10:51,526
And speak, you bastard!
407
01:10:51,527 --> 01:10:56,327
Naturally I'm a cuckold.
I'm a fucker. I'm a cuckold.
408
01:10:56,999 --> 01:11:01,321
I also have a faggot son.
409
01:11:03,472 --> 01:11:05,714
A panel�n!
410
01:11:08,477 --> 01:11:10,128
A queer.
411
01:11:12,648 --> 01:11:16,084
Father...
Father, I am hungry for power! Father!
412
01:11:16,085 --> 01:11:18,286
Go fuck yourself!
413
01:11:20,556 --> 01:11:23,577
Why have you set me apart, father?
414
01:11:23,893 --> 01:11:27,629
I am your heir, father!
415
01:11:27,630 --> 01:11:30,610
I don't want to kill you, father!
416
01:11:49,251 --> 01:11:51,452
I can't stand either one of you.
417
01:11:51,453 --> 01:11:53,121
I despise all men.
418
01:11:53,122 --> 01:11:55,957
You're all assholes!
419
01:11:55,958 --> 01:11:59,851
But you love me.
Do you enjoy being spanked?
420
01:12:02,031 --> 01:12:03,910
Delightful!
421
01:12:06,335 --> 01:12:09,087
I love you, darling!
422
01:12:17,947 --> 01:12:20,819
Justice! Justice!
423
01:12:21,684 --> 01:12:26,484
As long as there are oppressors,
there can be no happiness!
424
01:12:31,360 --> 01:12:35,964
Happiness...
If happiness existed in this world...
425
01:12:36,065 --> 01:12:38,299
Happiness is ours.
426
01:12:38,300 --> 01:12:40,568
These are the times we live in.
427
01:12:40,569 --> 01:12:45,369
That's happiness, you whore!
428
01:12:46,575 --> 01:12:51,099
Not me fucking my murdering...
429
01:12:51,614 --> 01:12:52,981
cowardly son...
430
01:12:52,982 --> 01:12:57,218
I don't know who the bigger
murderer is, you or me or your son...
431
01:12:57,219 --> 01:13:02,019
Because someone's going to die here
today. Someone will die here today!
432
01:13:03,325 --> 01:13:05,526
Someone's going to die.
433
01:13:05,527 --> 01:13:09,297
And do you know who's going to die?
The weakest one.
434
01:13:09,298 --> 01:13:14,035
The weakest one will die.
And you're the weakest one, you know?
435
01:13:14,036 --> 01:13:16,546
You are.
436
01:13:17,039 --> 01:13:19,407
Die, you son of a bitch, die.
437
01:13:19,408 --> 01:13:24,208
You deserve to die. Go, go, go!
438
01:13:30,386 --> 01:13:34,466
Help me. Help me. Come!
439
01:13:34,523 --> 01:13:37,275
We have sex and beer!
440
01:13:46,735 --> 01:13:49,487
Let's dance, my darling?
441
01:14:02,518 --> 01:14:06,654
Always betrayal, always betrayal!
442
01:14:06,655 --> 01:14:10,186
Let's stop this once and for all.
443
01:14:10,526 --> 01:14:14,848
Are you jealous, my darling?
Are you jealous, my darling?
444
01:14:14,930 --> 01:14:17,832
Yes? Are you jealous?
445
01:14:17,833 --> 01:14:22,633
Kill me, my son!
You are my sole heir.
446
01:14:23,706 --> 01:14:28,443
Oh, my father, I don't want to kill
you, beloved father.
447
01:14:28,444 --> 01:14:30,778
I don't want to kill you,
beloved father.
448
01:14:30,779 --> 01:14:35,149
But you shall kill me! You shall!
449
01:14:35,150 --> 01:14:39,520
Terrific! Tonight you die with me.
This is so great!
450
01:14:39,521 --> 01:14:41,951
It shall be indescribable happiness.
451
01:15:00,376 --> 01:15:02,416
Louder, speak up!
452
01:15:50,359 --> 01:15:53,500
I am the heir.
453
01:15:54,430 --> 01:15:58,954
I can't wait for the century to end
so I can inherit.
454
01:16:02,471 --> 01:16:06,407
I want Ogulaganda, papa.
I want Ogulaganda!
455
01:16:06,408 --> 01:16:09,310
Get out!
456
01:16:09,311 --> 01:16:13,448
So now you want
to cozy up to Ogulaganda?
457
01:16:13,449 --> 01:16:16,281
This isn't the time for it, my son.
458
01:16:16,418 --> 01:16:21,022
Papa Brahms is in love.
459
01:16:21,023 --> 01:16:22,824
You die now!
460
01:16:22,825 --> 01:16:25,026
Everybody get into bed!
Go, Danuza
461
01:16:25,327 --> 01:16:28,463
This is the hour of power. Of power!
462
01:16:28,464 --> 01:16:31,799
And the strongest man wins.
463
01:16:31,800 --> 01:16:36,600
The weak are in big trouble.
Big trouble...
464
01:16:36,605 --> 01:16:40,041
And you aren't power.
Brahms is power.
465
01:16:40,042 --> 01:16:41,921
- I am!
- Yes.
466
01:16:49,151 --> 01:16:53,951
The power is Brahms
and power is almighty.
467
01:16:54,456 --> 01:16:59,256
There can be no happiness
while there are tyrants!
468
01:16:59,661 --> 01:17:02,563
Did you know tyrants are good
in bed? The best!
469
01:17:02,564 --> 01:17:07,276
There can be no happiness
while there are tyrants!
470
01:17:07,936 --> 01:17:11,077
Bed is the true theater of power.
471
01:17:11,773 --> 01:17:16,573
Bed is the true theater of power.
Orgy!
472
01:17:25,387 --> 01:17:30,187
Trust in God and you'll be safe,
On the winning side forever
473
01:17:30,425 --> 01:17:35,225
He is my guardian
And He is with me
474
01:17:35,430 --> 01:17:37,398
He comforts me and shines
His light on me
475
01:17:37,399 --> 01:17:42,199
In the message of Jesus and
The sermon of the mount
476
01:17:51,213 --> 01:17:53,092
By Cyrus.
477
01:17:53,749 --> 01:17:56,421
By Alexander, the Great.
478
01:17:56,885 --> 01:18:00,617
By Darius. By Omulu.
479
01:18:00,856 --> 01:18:03,528
By Oshossi. By Shango. By Ogun.
480
01:18:06,061 --> 01:18:08,021
By Jehovah...
481
01:18:08,664 --> 01:18:12,785
I free you, man, of this burden.
482
01:18:14,036 --> 01:18:16,156
You are reborn.
483
01:18:17,005 --> 01:18:19,125
Rise up.
484
01:18:22,244 --> 01:18:26,180
Death has no business here.
485
01:18:26,181 --> 01:18:28,382
- What is your name?
- Joseph.
486
01:18:28,383 --> 01:18:30,705
Joseph, like my father.
487
01:18:31,853 --> 01:18:34,202
You are safe, Joseph.
488
01:18:37,059 --> 01:18:38,979
Be on your way.
489
01:18:40,729 --> 01:18:44,072
Follow your path, your mountain.
490
01:18:51,873 --> 01:18:54,423
Blessed are...
491
01:18:55,711 --> 01:19:00,114
the hungry.
492
01:19:00,182 --> 01:19:02,464
Blessed...
493
01:19:03,418 --> 01:19:05,740
is poverty.
494
01:19:06,488 --> 01:19:11,092
For one day they shall be released.
495
01:19:25,641 --> 01:19:30,441
Blessed are the atomic bomb
and the whore of Babylon.
496
01:19:31,213 --> 01:19:33,581
Blessed are the criminals.
497
01:19:33,582 --> 01:19:36,651
Arms are my theme,
and those matchless heroes who...
498
01:19:36,652 --> 01:19:39,487
from Portugal's far Western shores...
499
01:19:39,488 --> 01:19:42,490
by oceans where none
had ventured, voyaged to...
500
01:19:42,491 --> 01:19:47,291
Taprobana and beyond,
enduring hazards and assaults...
501
01:19:47,763 --> 01:19:50,531
such as drew on
more than human prowess...
502
01:19:50,532 --> 01:19:53,601
among far distant peoples...
503
01:19:53,602 --> 01:19:57,105
to proclaim a New Age
and win undying fame...
504
01:20:17,893 --> 01:20:21,195
I am not worthy that
thou shouldst come to me...
505
01:20:21,196 --> 01:20:25,299
but speak one word of comfort
and my spirit shall be healed.
506
01:20:25,300 --> 01:20:30,100
Blessed be the mad...
507
01:20:31,273 --> 01:20:34,294
for they shall find reason.
508
01:20:36,945 --> 01:20:40,126
Where is the Promised Land?
509
01:20:40,382 --> 01:20:42,073
Come unto me.
510
01:20:48,390 --> 01:20:52,162
I baptize thee in the name
of the Father...
511
01:20:52,227 --> 01:20:55,690
of the Son and of the Holy Spirit.
512
01:21:10,479 --> 01:21:12,949
Come out of the darkness.
513
01:21:13,348 --> 01:21:15,938
See the light of day.
514
01:21:23,825 --> 01:21:26,255
See the light of day.
515
01:21:36,605 --> 01:21:39,437
My message is one of peace.
516
01:21:42,344 --> 01:21:46,546
Freedom shall be born from love,
not from violence.
517
01:21:48,316 --> 01:21:50,706
Give unto Caesar what is Caesar's.
518
01:21:51,286 --> 01:21:54,857
Hop, little dove, hop
519
01:21:55,490 --> 01:21:59,463
Play, guitar, play
520
01:22:00,162 --> 01:22:03,585
Clap your hands, stamp your feet
521
01:22:03,932 --> 01:22:08,053
Tease the sky back down to earth
522
01:22:08,103 --> 01:22:12,305
Five million people are dying
of hunger in Asia.
523
01:22:12,808 --> 01:22:16,110
I have come to Asia
to feed the hungry.
524
01:22:17,579 --> 01:22:22,379
I multiplied the fish.
I multiplied the loaves.
525
01:22:25,320 --> 01:22:28,259
I quenched the thirst of those
who were thirsty.
526
01:22:39,301 --> 01:22:42,442
You are the richest man in the world...
527
01:22:42,771 --> 01:22:45,683
but you must work for a living.
528
01:22:45,740 --> 01:22:50,540
As for me, I make magic
with a simple gesture.
529
01:22:51,379 --> 01:22:54,381
I can make five million loaves
of bread from one loaf.
530
01:22:54,382 --> 01:22:57,603
From one fish I can make
five million fish.
531
01:23:01,990 --> 01:23:05,159
Whosoever follows me shall gain
the Kingdom of Heaven.
532
01:23:05,160 --> 01:23:09,960
And the tree that bears
no fruit must be uprooted...
533
01:23:09,965 --> 01:23:14,086
burned and cast into
the depths of Hell.
534
01:23:22,911 --> 01:23:27,711
It is written in this sacred book...
535
01:23:28,083 --> 01:23:30,714
that the true Messiah...
536
01:23:31,086 --> 01:23:35,886
is being born right now,
at this very moment...
537
01:23:36,324 --> 01:23:41,124
for the salvation and remission
of all God's children...
538
01:23:43,198 --> 01:23:47,998
of all the sinners in a universe
that has strayed from truth.
539
01:23:51,573 --> 01:23:55,735
The true Messiah shall be born.
540
01:23:56,278 --> 01:24:01,078
The son of Buddha came from
the House of the Rising Sun...
541
01:24:01,516 --> 01:24:06,316
from the far corners of the deepest
East to inhabit this Earth...
542
01:24:06,488 --> 01:24:10,341
and save the lost souls
of the Universe.
543
01:25:18,693 --> 01:25:21,914
Down with Colonialism!
544
01:25:21,963 --> 01:25:24,875
No, Carter! No, no.
545
01:25:25,567 --> 01:25:28,135
Go home, go home.
546
01:25:28,136 --> 01:25:30,804
Social democracy... Unionizing...
547
01:25:30,805 --> 01:25:34,641
Nationalization, freedom of thought...
548
01:25:34,642 --> 01:25:36,521
The parties...
549
01:25:37,645 --> 01:25:42,445
New parties... Total freedom.
550
01:26:37,205 --> 01:26:41,729
Man will be happy only
when tyranny is overthrown.
551
01:26:42,444 --> 01:26:47,244
What tyranny? The black man's?
The white man's?
552
01:26:47,649 --> 01:26:50,361
The worker's or the human being's?
553
01:26:51,152 --> 01:26:53,944
Of people just like yourself.
554
01:26:54,322 --> 01:26:56,644
Not of people like me
555
01:26:57,092 --> 01:27:01,025
People who are blind like yourself.
556
01:27:02,130 --> 01:27:06,733
It is love, it is peace, it is the
freedom of my naked body.
557
01:27:06,734 --> 01:27:09,670
I desire you, nakedness!
558
01:27:09,671 --> 01:27:11,469
Come to me.
559
01:27:11,973 --> 01:27:14,093
I would not have the dance of death.
560
01:27:14,109 --> 01:27:17,711
I desire the dance of beauty,
the dance of beauty.
561
01:27:17,712 --> 01:27:20,447
I want love, afflicted love.
562
01:27:20,448 --> 01:27:23,617
The love of peace.
I do not want the love of war.
563
01:27:23,618 --> 01:27:26,220
I want love. I want freedom.
564
01:27:26,221 --> 01:27:28,489
I want to cry out. I want to sing.
565
01:27:28,490 --> 01:27:30,880
Come, come to me.
Take off your clothes!
566
01:27:33,027 --> 01:27:37,827
I want you naked.
I want you naked, beauty.
567
01:27:39,868 --> 01:27:42,469
I would give you the love
of the gods...
568
01:27:42,470 --> 01:27:45,372
of Heaven, of David...
569
01:27:45,373 --> 01:27:48,045
of Omolu, of Ogun.
570
01:27:48,243 --> 01:27:52,980
- I am the life, I am the way.
- You're a mystifier.
571
01:27:52,981 --> 01:27:55,516
I am Africa. I am Christ!
572
01:27:55,517 --> 01:27:57,017
You're a mystifier.
573
01:27:57,018 --> 01:27:59,953
I am freedom.
I am the continent. Love me!
574
01:27:59,954 --> 01:28:01,914
I cannot love you
575
01:28:02,423 --> 01:28:05,325
It's not you It's what you stand for
576
01:28:05,326 --> 01:28:07,494
- Love me!
- You and all men
577
01:28:07,495 --> 01:28:08,896
Quench my thirst.
578
01:28:08,897 --> 01:28:11,565
I was conducted into
the Communist Party
579
01:28:11,566 --> 01:28:14,001
You don't know
what it's like for the workers.
580
01:28:14,002 --> 01:28:18,405
In S�o Paulo, in Paris,
in London, in Italy, in Greece.
581
01:28:18,406 --> 01:28:21,808
I'm a worker, too.
I'm a sex worker.
582
01:28:21,809 --> 01:28:25,889
One of my johns turned me
in to the police.
583
01:28:26,414 --> 01:28:28,682
They tortured me.
They tortured me a lot.
584
01:28:28,683 --> 01:28:30,884
I admit I felt pleasure
in that hell.
585
01:28:30,885 --> 01:28:33,554
Although you have not
given me your body
586
01:28:33,555 --> 01:28:35,904
you gave me food when
I was hungry
587
01:28:35,990 --> 01:28:38,725
I live with a whole bunch of
poor people...
588
01:28:38,726 --> 01:28:41,395
but there's room for one more.
Do you want to come live with me?
589
01:28:41,396 --> 01:28:44,779
- What do you do for a living?
- I castrate men.
590
01:28:46,100 --> 01:28:49,631
- What do you do for a living?
- I castrate men.
591
01:28:53,174 --> 01:28:56,113
I have a mission to accomplish.
592
01:28:56,778 --> 01:28:58,698
Free...
593
01:29:00,582 --> 01:29:02,824
the cooks!
594
01:29:04,419 --> 01:29:06,459
Free...
595
01:29:06,788 --> 01:29:09,500
all the cripples!
596
01:29:13,561 --> 01:29:14,809
Free...
597
01:29:14,829 --> 01:29:17,731
A democracy,
a greater freedom!
598
01:29:17,732 --> 01:29:21,195
I have been jailed, condemned...
599
01:29:21,536 --> 01:29:24,999
I escaped. Goodbye.
You shall live in peace.
600
01:29:31,279 --> 01:29:35,252
You are cured. You are free.
601
01:29:36,150 --> 01:29:38,311
I am peace.
602
01:29:53,067 --> 01:29:57,037
Sleep Tomorrow a new life begins
603
01:29:57,038 --> 01:29:59,473
The future belongs to women
604
01:29:59,474 --> 01:30:03,577
I shall continue on my path,
saving humanity
605
01:30:03,578 --> 01:30:06,490
Awaken, humanity!
606
01:30:07,148 --> 01:30:10,249
Awaken, mankind!
607
01:30:21,129 --> 01:30:25,929
Our structures, our foundations
have been destroyed.
608
01:30:27,802 --> 01:30:32,306
At any moment we may
be swallowed up by the abyss.
609
01:30:32,307 --> 01:30:35,179
We're doomed!
610
01:30:39,747 --> 01:30:43,049
We're doomed!
611
01:30:43,451 --> 01:30:47,384
Earth's core has imploded.
612
01:30:47,422 --> 01:30:51,235
Our foundations
have been destroyed.
613
01:30:51,693 --> 01:30:55,773
We may be swallowed up
at any moment.
614
01:31:04,138 --> 01:31:08,071
We're doomed!
615
01:31:08,443 --> 01:31:12,336
Earth's core has imploded.
616
01:31:12,814 --> 01:31:17,614
At any moment we may be swallowed
up by the abyss.
617
01:31:17,819 --> 01:31:22,619
Our infrastructures, our
foundations have been destroyed.
618
01:31:39,374 --> 01:31:43,187
We're doomed!
619
01:31:43,678 --> 01:31:48,000
Earth's core has imploded.
620
01:31:51,519 --> 01:31:55,532
Our foundations have been destroyed.
621
01:31:56,090 --> 01:32:00,734
At any moment we may be swallowed
up by the abyss.
622
01:32:27,054 --> 01:32:30,590
This is the sewer of the universe.
623
01:32:30,591 --> 01:32:33,760
We're doomed!
624
01:32:33,761 --> 01:32:37,614
Our foundations have been destroyed.
625
01:32:39,000 --> 01:32:43,800
At any moment we may be sucked into
infinity or swallowed up by the abyss.
626
01:32:46,340 --> 01:32:50,310
Kill Brahms! Kill Brahms!
627
01:32:50,311 --> 01:32:54,748
You! You are the woman I sought
628
01:32:54,749 --> 01:32:59,186
through millennial wars on Earth,
629
01:32:59,187 --> 01:33:02,522
on all the planets, through infinity...
630
01:33:02,523 --> 01:33:06,134
in all the galaxies of the universe.
631
01:33:26,380 --> 01:33:31,052
This is the sewer of the universe.
632
01:33:31,786 --> 01:33:35,048
We're doomed!
633
01:33:36,991 --> 01:33:41,791
An atomic implosion has taken place
at the Earth's core.
634
01:33:42,730 --> 01:33:46,583
A war between unknown beings.
635
01:33:47,401 --> 01:33:51,037
Our foundations have been destroyed.
636
01:33:51,038 --> 01:33:55,838
At any moment we may be swallowed
up by the abyss.
637
01:33:55,943 --> 01:33:57,822
Kill Brahms!
638
01:33:57,945 --> 01:34:00,657
Into the universe!... Into infinity!
639
01:34:08,489 --> 01:34:13,289
This is the sewer of the universe.
640
01:34:14,495 --> 01:34:16,965
We're doomed!
641
01:34:17,565 --> 01:34:20,700
Earth's core has imploded.
642
01:34:20,701 --> 01:34:24,104
A war between denizens of the abyss...
643
01:34:24,105 --> 01:34:28,905
on all the planets, through infinity,
in all the galaxies of the universe.
644
01:34:34,348 --> 01:34:37,610
In the infinity of outer space.
645
01:35:09,817 --> 01:35:14,617
This is the sewer of the universe.
646
01:35:16,290 --> 01:35:19,002
We're doomed!
647
01:35:19,660 --> 01:35:24,460
An atomic implosion
has taken place at the Earth's core.
648
01:35:24,465 --> 01:35:28,627
A war between denizens of the abyss.
649
01:35:28,769 --> 01:35:32,272
Our structures have been destroyed...
650
01:35:32,273 --> 01:35:35,609
our foundations shaken.
651
01:35:35,610 --> 01:35:40,410
At any moment we may disappear
into the depths of the abyss...
652
01:35:41,315 --> 01:35:46,115
Kill Brahms! Kill Brahms!
653
01:35:46,387 --> 01:35:48,937
Kill Brahms!
654
01:35:51,759 --> 01:35:55,612
In the infinity of outer space.
655
01:39:01,215 --> 01:39:06,015
Oh! Love
656
01:39:06,854 --> 01:39:11,654
Foolish, inexplicable love
657
01:39:12,092 --> 01:39:16,892
Taste a bit of it, oh
Let it poison you, oh
658
01:40:52,626 --> 01:40:57,426
Ah Freedom!
659
01:40:58,699 --> 01:41:01,638
Freedom!
660
01:41:02,469 --> 01:41:05,932
Freedom!
661
01:41:06,774 --> 01:41:10,237
Freedom!
662
01:44:39,920 --> 01:44:44,720
Ah Poverty!
663
01:44:46,126 --> 01:44:49,469
Poverty!
664
01:44:49,930 --> 01:44:53,662
Freedom for the people!
665
01:44:54,268 --> 01:44:56,818
Ah Poverty!
666
01:44:57,404 --> 01:45:00,316
Poverty!
667
01:45:00,741 --> 01:45:03,680
Poverty!
668
01:45:04,244 --> 01:45:06,002
Poverty!
669
01:45:30,337 --> 01:45:33,249
Love!
670
01:45:45,819 --> 01:45:49,040
Love!
671
01:46:00,767 --> 01:46:04,458
Love!
672
01:46:07,007 --> 01:46:10,350
Love!
673
01:46:23,390 --> 01:46:25,820
Saint George...
674
01:46:26,226 --> 01:46:30,790
protector of the weak
and the oppressed...
675
01:46:31,698 --> 01:46:35,752
shine a light on me.
676
01:46:36,336 --> 01:46:38,578
Give me strength!
677
01:46:40,274 --> 01:46:45,074
Give me the power
to govern my people!
678
01:46:46,546 --> 01:46:48,868
Give me reason!
679
01:46:50,150 --> 01:46:53,022
Cast madness away!
680
01:46:53,954 --> 01:46:58,754
The reason for my paths
and my reason.
681
01:46:58,959 --> 01:47:03,759
Help me to protect the people.
682
01:47:04,831 --> 01:47:09,435
History is made by the people
and written by the powers that be...
683
01:47:09,569 --> 01:47:13,639
I am the power!
I am Vargas's envoy...
684
01:47:13,640 --> 01:47:16,271
and I say (as he did)...
685
01:47:19,146 --> 01:47:23,946
that I understand the suffering and
the problems of the working class.
686
01:47:24,251 --> 01:47:26,786
No more poverty,
no more misfortune...
687
01:47:26,787 --> 01:47:29,659
The revolution must be carried out
by the people.
688
01:49:38,118 --> 01:49:40,790
We have arrived! Hail! We are here!
689
01:49:42,022 --> 01:49:46,822
We have arrived
in the Promised Land!
690
01:49:48,061 --> 01:49:50,061
We have arrived!
691
01:50:00,207 --> 01:50:03,939
We shall build a new nation here.
692
01:50:04,644 --> 01:50:08,180
We shall build a new nation here!
693
01:50:08,181 --> 01:50:10,342
Independence...
694
01:50:11,618 --> 01:50:14,759
the Proclamation of the Republic...
695
01:50:15,121 --> 01:50:19,492
the Abolition of Slavery
are achievements of our people...
696
01:50:19,493 --> 01:50:21,331
and that is why...
697
01:50:22,195 --> 01:50:25,107
I shall defend them to the death.
698
01:50:27,567 --> 01:50:30,829
Even when I resort to violence...
699
01:50:31,204 --> 01:50:36,004
I know I am defending...
700
01:50:36,676 --> 01:50:41,476
the most sacred human rights.
701
01:50:46,119 --> 01:50:50,523
Independence,
the Proclamation of the Republic...
702
01:50:50,524 --> 01:50:52,625
the Abolition of Slavery...
703
01:50:52,626 --> 01:50:56,128
are achievements of our people...
704
01:50:56,129 --> 01:50:57,930
and that is why...
705
01:50:57,931 --> 01:51:00,992
I shall defend them to the death.
706
01:51:03,103 --> 01:51:07,224
Even when I resort to violence...
707
01:51:08,608 --> 01:51:13,408
I know I am defending...
708
01:51:14,247 --> 01:51:19,047
the most sacred human rights.
709
01:51:24,491 --> 01:51:26,773
Independence...
710
01:51:27,093 --> 01:51:30,095
the Abolition of Slavery...
711
01:51:30,096 --> 01:51:32,998
the Proclamation of the Republic...
712
01:51:32,999 --> 01:51:37,361
are achievements of our people...
713
01:51:37,437 --> 01:51:41,599
and that is why I shall defend
them to the death.
714
01:51:43,076 --> 01:51:47,089
Even when I resort to violence...
715
01:51:48,949 --> 01:51:53,749
I know I am defending...
716
01:51:54,454 --> 01:51:59,254
the most sacred human rights.
717
01:52:04,664 --> 01:52:07,013
Independence...
718
01:52:07,968 --> 01:52:10,478
the Abolition of Slavery...
719
01:52:11,705 --> 01:52:14,607
the Proclamation of the Republic...
720
01:52:14,608 --> 01:52:17,789
we achievements of our people...
721
01:52:18,612 --> 01:52:22,143
and that is why I shall defend
them to the death.
722
01:52:24,384 --> 01:52:27,216
Even when I use violence...
723
01:52:27,654 --> 01:52:29,936
I know...
724
01:52:30,790 --> 01:52:32,830
I am defending...
725
01:52:33,560 --> 01:52:38,360
the most sacred human rights.
726
01:52:42,002 --> 01:52:46,802
The Proclamation of the Republic...
727
01:52:47,407 --> 01:52:49,837
the Abolition of Slavery...
728
01:52:51,378 --> 01:52:55,080
are achievements of our people...
729
01:52:55,081 --> 01:52:59,605
and that is why I shall defend
them to the death.
730
01:53:02,355 --> 01:53:05,698
Even when I resort to violence...
731
01:53:07,527 --> 01:53:09,769
I know...
732
01:53:11,531 --> 01:53:16,331
I am defending the most sacred
human rights.
733
01:53:18,204 --> 01:53:20,324
Independence...
734
01:53:22,375 --> 01:53:25,314
the Abolition of Slavery...
735
01:53:27,781 --> 01:53:30,371
the Proclamation of the Republic...
736
01:53:53,707 --> 01:53:58,507
we do not know
the luxury of decadence!
737
01:54:02,482 --> 01:54:07,282
Warriors sleep with history...
738
01:54:07,554 --> 01:54:10,266
in the beds of revolutions!
739
01:54:14,327 --> 01:54:19,127
My instincts have cast me into
the heart of great events.
740
01:54:22,268 --> 01:54:26,671
The fire of revolutionary passions!
741
01:54:28,108 --> 01:54:31,329
I wanted to be with you,
not with her...
742
01:54:31,678 --> 01:54:34,309
but love has torn me in two.
743
01:54:41,621 --> 01:54:45,594
It is the fire of
revolutionary passions!
744
01:54:48,128 --> 01:54:52,182
It is the fire
of revolutionary passions!
745
01:54:53,767 --> 01:54:58,567
It is the fire
of revolutionary passions!
746
01:55:02,675 --> 01:55:06,311
Peace! Peace! War and peace!
747
01:55:06,312 --> 01:55:09,014
- You're finished.
- The Pope...
748
01:55:09,015 --> 01:55:12,151
- Old!
- Shall crown us emperors.
749
01:55:12,152 --> 01:55:13,318
Ugly!
750
01:55:13,319 --> 01:55:15,921
- Don't go to the senate tomorrow.
- To the senate!
751
01:55:15,922 --> 01:55:20,043
- Sick!
- Brahms! John Brahms!
752
01:55:20,126 --> 01:55:21,857
I love you.
753
01:55:22,529 --> 01:55:26,865
Marry me, Aurora.
You shall want for nothing.
754
01:55:26,866 --> 01:55:31,666
Relax, the commander
will never betray you...
755
01:55:34,908 --> 01:55:37,976
- You're finished.
- Don't go to the senate!
756
01:55:37,977 --> 01:55:40,057
My love, my darling...
757
01:55:41,581 --> 01:55:43,419
Dogs! Rats!
758
01:55:43,683 --> 01:55:47,786
Everyone I ever helped in my life
is trying to kill me.
759
01:55:47,787 --> 01:55:51,356
I do not trust Queen Aurora Madalena.
760
01:55:51,357 --> 01:55:53,192
I love you, Aurora.
761
01:55:53,193 --> 01:55:56,132
I do not trust
Queen Aurora Madalena.
762
01:55:58,464 --> 01:56:03,264
The blood of a superior race courses
through my veins... through my veins.
763
01:56:06,639 --> 01:56:10,943
Relax. No one will ever betray you.
764
01:56:10,944 --> 01:56:12,904
I'm an industrialist.
765
01:56:13,680 --> 01:56:18,480
My father was a philosopher and
all my ancestors were emperors.
766
01:56:20,687 --> 01:56:24,456
Old, ugly sick!
767
01:56:24,457 --> 01:56:27,626
We all fear divine justice.
768
01:56:27,627 --> 01:56:30,095
- Don't go to the senate tomorrow.
- To the senate!
769
01:56:30,096 --> 01:56:33,131
Have you ever heard of Dark Hassan?
770
01:56:33,132 --> 01:56:35,634
Commander in chief
of the African troops?
771
01:56:35,635 --> 01:56:38,103
Have you ever heard of Dark Hassan?
772
01:56:38,104 --> 01:56:41,325
Commander in chief of the forces
of Ogulaganda?
773
01:56:41,641 --> 01:56:44,743
Commander in chief of the African troops?
774
01:56:44,744 --> 01:56:49,544
He despises civilization!
He despises civilization!
775
01:56:49,616 --> 01:56:53,018
And he threatened to set fire
to all the oil fields!
776
01:56:53,019 --> 01:56:55,180
He despises civilization!
777
01:56:55,221 --> 01:56:59,358
And he threatened to set fire
to all the oil fields!
778
01:56:59,359 --> 01:57:03,061
And he threatened to set fire
to all the oil fields!
779
01:57:03,062 --> 01:57:07,862
Let us flee.
Rid me of these false friends.
780
01:57:09,869 --> 01:57:14,206
Come with me, Aurora.
781
01:57:14,207 --> 01:57:18,510
The blood of a superior race runs
through my veins.
782
01:57:18,511 --> 01:57:21,021
Mankind mortifies me!
783
01:57:21,881 --> 01:57:23,801
You're near the end.
784
01:57:26,085 --> 01:57:27,736
Old...
785
01:57:29,555 --> 01:57:31,126
ugly...
786
01:57:33,092 --> 01:57:34,783
and sick!
787
01:57:40,300 --> 01:57:44,937
Don't worry.
No one will ever betray you.
788
01:57:44,938 --> 01:57:48,039
Peace! War and peace!
789
01:57:48,074 --> 01:57:52,778
John Brahms, don't go
to the senate tomorrow!
790
01:57:52,779 --> 01:57:53,946
To the senate!
791
01:57:53,947 --> 01:57:57,582
Don't go to the senate before
the fishes of March return.
792
01:57:57,583 --> 01:58:00,619
The vultures of April
shall eat your liver.
793
01:58:00,620 --> 01:58:02,821
The vultures of April
shall eat Brahms's liver.
794
01:58:02,822 --> 01:58:07,614
- They shall eat it!
- Never, never, never!
795
01:58:08,027 --> 01:58:09,316
Fanatics...
796
01:58:10,730 --> 01:58:15,530
fanatics betray the same way,
just as passionately.
797
01:58:18,071 --> 01:58:20,505
I will work no longer.
798
01:58:20,506 --> 01:58:23,542
All my friends are conspiring
against me.
799
01:58:23,543 --> 01:58:25,704
Filthy rats!
800
01:58:26,045 --> 01:58:28,555
I have no more friends.
801
01:58:30,283 --> 01:58:32,363
I'm a good man...
802
01:58:33,119 --> 01:58:35,159
an industrialist...
803
01:58:35,822 --> 01:58:38,534
and my father was a philosopher.
804
01:58:39,058 --> 01:58:41,138
My ancestors...
805
01:58:41,861 --> 01:58:43,659
were emperors.
806
01:58:44,931 --> 01:58:49,731
That's why the blood of a fiery race
courses through my veins.
807
01:58:52,672 --> 01:58:54,672
I, John Brahms!
808
01:58:57,844 --> 01:59:00,234
I, John Brahms!
809
01:59:01,080 --> 01:59:03,849
I love you, Aurora. I love you!
810
01:59:03,850 --> 01:59:07,652
I promise to give you twenty five
islands in the Pacific.
811
01:59:07,653 --> 01:59:10,874
My love, my darling, my love!
812
01:59:10,990 --> 01:59:14,211
Don't leave me at the mercy
of my enemies.
813
01:59:15,328 --> 01:59:18,463
I love you so much, I love you...
814
01:59:18,464 --> 01:59:23,264
The Pope shall crown us emperors.
815
01:59:26,739 --> 01:59:29,289
I am afraid of the people!
I fear them!
816
01:59:30,977 --> 01:59:33,849
I am afraid of the people!
817
01:59:35,048 --> 01:59:37,558
I am afraid of the people!
818
01:59:49,362 --> 01:59:54,162
People are controlled through
the use of force.
819
01:59:56,369 --> 02:00:00,731
Beware of revolutions
in the colonies.
820
02:00:02,208 --> 02:00:06,262
I do not trust Queen Aurora Madalena.
821
02:00:07,280 --> 02:00:10,703
Have you heard of Dark Hassan?
822
02:00:10,817 --> 02:00:14,619
The commander-in-chief
of the African troops?
823
02:00:14,620 --> 02:00:18,657
He hates civilization!
And he has threatened to set fire...
824
02:00:18,658 --> 02:00:20,819
to all the oil wells!
825
02:00:26,432 --> 02:00:31,232
There are nationalist movements in
Africa and in the Latin Americas...
826
02:00:31,838 --> 02:00:35,807
They threaten us with independence
in Africa...
827
02:00:35,808 --> 02:00:40,010
in Asia and in the Latin Americas.
828
02:00:40,146 --> 02:00:44,549
There is a nationalist movement
in the Latin Americas...
829
02:00:44,550 --> 02:00:47,222
that threatens us with independence.
830
02:00:51,724 --> 02:00:54,392
They threaten us
with independence in Asia!
831
02:00:54,393 --> 02:00:59,193
In Africa and in the Latin Americas...
832
02:01:01,467 --> 02:01:04,379
there are nationalist movements...
833
02:01:06,739 --> 02:01:10,375
that threaten us with independence...
834
02:01:10,376 --> 02:01:13,512
After a Prophet appeared in
the Northern mountains...
835
02:01:13,513 --> 02:01:15,311
no one dies here.
836
02:01:18,017 --> 02:01:20,447
They say he works miracles.
837
02:01:23,556 --> 02:01:28,040
He multiplies the loaves,
walks on water...
838
02:01:28,361 --> 02:01:33,161
resurrects the dead
and cures all illnesses.
839
02:01:33,666 --> 02:01:36,668
No! No! Don't say that name.
840
02:01:36,669 --> 02:01:40,038
Don't speak of Christ.
I fear Christ.
841
02:01:40,039 --> 02:01:44,160
Ouch, ouch. Oh, my God!
842
02:01:44,644 --> 02:01:46,604
Son of a bitch!
843
02:01:52,785 --> 02:01:56,396
I was going to ask them to check
for stones and I forgot...
844
02:01:57,456 --> 02:02:00,006
Fuck fuck fuck!
845
02:02:01,961 --> 02:02:04,362
It's better, it's better, it's better...
846
02:02:04,363 --> 02:02:07,625
- Did my rings hurt your face?
- It's better...
847
02:02:09,602 --> 02:02:11,253
it's better.
848
02:02:11,637 --> 02:02:16,437
Son of a bitch! I was going to ask them
to check for stones and I forgot...
849
02:02:19,045 --> 02:02:21,947
Son of a bitch!
I hurt my knee, godammit!
850
02:02:21,948 --> 02:02:24,115
I feel like a fucking sissy!
851
02:02:24,116 --> 02:02:28,358
It broke, Caco.
852
02:02:28,754 --> 02:02:31,144
Son of a bitch!
853
02:02:32,191 --> 02:02:34,863
I ruined everything.
854
02:02:36,796 --> 02:02:39,386
You know what I did?
855
02:02:42,935 --> 02:02:45,036
- It's full of sand.
- Son of a bitch!
856
02:02:45,037 --> 02:02:47,386
Could you get me a drink of
water, please?
857
02:02:58,017 --> 02:03:02,187
Let's do one for real.
Do you want it dirty like this?
858
02:03:02,188 --> 02:03:04,618
I'm sorry, Glauber.
859
02:03:07,393 --> 02:03:09,513
Get down there, Ana
860
02:03:13,065 --> 02:03:17,865
After a Prophet appeared in the Northern
mountains, no one dies here.
861
02:03:19,505 --> 02:03:22,177
They say he works miracles.
862
02:03:22,541 --> 02:03:27,185
He multiplies the loaves,
walks on water...
863
02:03:27,213 --> 02:03:32,013
resurrects the dead and
cures all illnesses.
864
02:03:33,085 --> 02:03:37,885
No! No! Don't say that name.
Don't speak of Christ.
865
02:03:38,457 --> 02:03:40,457
I fear Christ.
866
02:03:41,193 --> 02:03:43,663
No. Don't speak of Christ.
867
02:03:47,566 --> 02:03:50,318
Save me, Madalena, save me!
868
02:04:05,618 --> 02:04:08,153
After a Prophet appeared
in the Northern mountains...
869
02:04:08,154 --> 02:04:10,234
no one dies here.
870
02:04:11,624 --> 02:04:14,336
They say he works miracles.
871
02:04:15,294 --> 02:04:19,738
He multiplies the loaves,
walks on water...
872
02:04:20,232 --> 02:04:25,032
resurrects the dead
and cures all illnesses.
873
02:04:26,238 --> 02:04:31,038
No! No! Don't say that name.
Don't speak of Christ.
874
02:04:32,144 --> 02:04:36,788
I fear Christ. I fear Christ.
875
02:04:40,052 --> 02:04:43,314
Save me, Madalena, save me!
876
02:05:03,642 --> 02:05:07,495
In the year 1883
877
02:05:07,847 --> 02:05:11,498
On April 19
878
02:05:12,251 --> 02:05:16,454
Get�lio Dorneles Vargas was born
879
02:05:16,455 --> 02:05:21,019
He would later become the ruler
Of our Brazil
880
02:05:21,260 --> 02:05:25,381
He was elected to congress
881
02:05:25,664 --> 02:05:29,637
To protect our country
882
02:05:29,835 --> 02:05:34,239
He came here during
The revolution of 1930
883
02:05:34,240 --> 02:05:38,442
To replace Washington Luiz
884
02:05:38,611 --> 02:05:42,624
And ever since 1930
885
02:05:42,982 --> 02:05:47,426
He's been our most popular president
886
02:05:47,553 --> 02:05:50,822
Always in touch with the people
887
02:05:50,823 --> 02:05:55,615
Tirelessly building a new Brazil
888
02:05:56,128 --> 02:06:00,198
As Volta Redonda,
The city of steel
889
02:06:00,199 --> 02:06:02,901
The great Sider�rgica Nacional
Proves to us
890
02:06:02,902 --> 02:06:07,702
The day the great Italian
poet Pasolini
891
02:06:08,874 --> 02:06:10,954
was murdered
892
02:06:10,976 --> 02:06:15,776
I thought of making a film about
the life of Christ in the Third World
893
02:06:16,048 --> 02:06:19,619
Pasolini filmed the life
of Christ
894
02:06:19,885 --> 02:06:24,369
just as John XXlll
895
02:06:25,057 --> 02:06:29,194
was overcoming the ideological
paralysis of the Catholic Church
896
02:06:29,195 --> 02:06:33,231
with regard to the problems
of the underdeveloped peoples
897
02:06:33,232 --> 02:06:35,467
of the Third World
898
02:06:35,468 --> 02:06:40,268
and the European working class
899
02:06:41,173 --> 02:06:43,011
It was the rebirth
900
02:06:43,209 --> 02:06:48,009
the resurrection of a Christ
who was not adored on the Cross
901
02:06:48,280 --> 02:06:52,116
but a Christ who was revered
902
02:06:52,117 --> 02:06:56,917
revolutionary and experienced in
the ecstasy of resurrection
903
02:07:00,259 --> 02:07:04,662
Over Pasolini's dead body I saw
904
02:07:05,764 --> 02:07:10,564
of Christ as a new,
primitive phenomenon
905
02:07:12,605 --> 02:07:17,169
in a very primitive
906
02:07:17,776 --> 02:07:20,917
very new civilization
907
02:07:25,985 --> 02:07:30,785
Twenty, thirty, forty,
fifty million years
908
02:07:37,930 --> 02:07:42,730
Science, physics, archeology
909
02:07:42,935 --> 02:07:45,470
and anthropology
910
02:07:45,471 --> 02:07:50,271
all the sciences that
materialize desire
911
02:07:55,347 --> 02:07:57,448
language itself is lost
912
02:07:57,449 --> 02:08:02,249
Portuguese cannot adequately
express our knowledge
913
02:08:04,823 --> 02:08:09,623
of a past devoid of memory
914
02:08:10,796 --> 02:08:15,596
Five hundred years of white,
Portuguese
915
02:08:16,435 --> 02:08:20,538
European civilization mixed
with Indians and blacks
916
02:08:20,539 --> 02:08:25,339
And millennia immeasurable
917
02:08:27,313 --> 02:08:32,113
by mathematical time or folly
918
02:08:33,452 --> 02:08:37,922
we don't know where they came from
919
02:08:37,923 --> 02:08:41,896
not even the nebula of chaos
920
02:08:41,927 --> 02:08:43,685
of nothingness
921
02:08:43,896 --> 02:08:47,359
In other words: God or nothing
922
02:08:47,366 --> 02:08:52,166
If you don't believe in God,
you believe in nothingness
923
02:08:52,371 --> 02:08:54,881
If nothingness is God
924
02:09:00,512 --> 02:09:03,114
then History is very swift
925
02:09:03,115 --> 02:09:07,008
fantastically swift
926
02:09:07,086 --> 02:09:09,958
A lysergic despair
927
02:09:12,691 --> 02:09:16,661
undefinable by any Word
928
02:09:16,662 --> 02:09:21,462
that might define the meaning
of the pyramid
929
02:09:22,901 --> 02:09:26,137
Here in Bras�lia, for instance,
on this fantastic stage
930
02:09:26,138 --> 02:09:29,601
at the heart of the Brazilian plains
931
02:09:29,842 --> 02:09:34,012
the radiant source, the light
of the Third World
932
02:09:34,013 --> 02:09:38,116
- a metaphor unrealized by History
- War! Freedom! Justice!
933
02:09:38,117 --> 02:09:42,917
But it fulfills a sense of greatness:
934
02:09:44,023 --> 02:09:45,790
The vision of paradise
935
02:09:45,791 --> 02:09:48,422
That pyramid, this pyramid
936
02:09:48,694 --> 02:09:53,494
is the dramatic geometry
of the social State
937
02:09:55,934 --> 02:09:58,736
Power is at its zenith
938
02:09:58,737 --> 02:10:01,873
- Its foundations lie below us
- War! Freedom! Justice!
939
02:10:01,874 --> 02:10:06,116
And then the intricate labyrinths
of class mediations
940
02:10:06,145 --> 02:10:10,199
- All of it in the theater
- We must save the people.
941
02:10:10,382 --> 02:10:13,484
Quite The city and the jungle
942
02:10:13,485 --> 02:10:17,822
Bras�lia is Eldorado, "El dorado"
943
02:10:17,823 --> 02:10:21,434
sought by the Spaniards
and other visionaries
944
02:10:22,528 --> 02:10:23,961
Talk to the camera
945
02:10:23,962 --> 02:10:25,630
- Look at the camera
- Are you hungry?
946
02:10:25,631 --> 02:10:27,699
Here Look, at the camera and say
it like this Ask her, Pitanga
947
02:10:27,700 --> 02:10:29,200
Are you hungry?
948
02:10:29,201 --> 02:10:30,601
No He asks whether you're hungry
949
02:10:30,602 --> 02:10:32,270
you look at the camera
and say: "I am" Go!
950
02:10:32,271 --> 02:10:34,513
- Are you hungry?
- I am.
951
02:10:35,474 --> 02:10:37,434
No! Look the other way
952
02:10:37,810 --> 02:10:40,522
- Are you hungry?
- I am.
953
02:10:40,579 --> 02:10:42,046
Louder!
954
02:10:42,047 --> 02:10:44,517
- Are you hungry?
- I am.
955
02:10:45,851 --> 02:10:48,133
This sea of mud!
956
02:10:48,187 --> 02:10:52,023
An entire ideology of love focused
by Christianity
957
02:10:52,024 --> 02:10:55,560
- Speak. I am listening! Rights!
- Which is a religion of the
958
02:10:55,561 --> 02:11:00,361
- African, Asian, European
- Rights!
959
02:11:01,100 --> 02:11:03,534
And Latin American peoples,
of all the peoples
960
02:11:03,535 --> 02:11:06,938
Christianity that occurs not only
within the Catholic church
961
02:11:06,939 --> 02:11:08,873
but also in all the other religions
962
02:11:08,874 --> 02:11:12,477
that find the figure
of Christ within their deepest
963
02:11:12,478 --> 02:11:15,346
innermost, most eternal,
subterranean
964
02:11:15,347 --> 02:11:17,696
or forgotten symbols
965
02:11:17,816 --> 02:11:19,884
A Christ who is not dead
966
02:11:19,885 --> 02:11:23,066
but alive and preaching love
967
02:11:25,924 --> 02:11:27,325
and creativity
968
02:11:27,326 --> 02:11:31,529
The search for eternity
and victory over death
969
02:11:31,530 --> 02:11:34,632
Because death is a structure
970
02:11:34,633 --> 02:11:39,157
determined
by a fatalistic code
971
02:11:39,171 --> 02:11:43,474
possibly sexual or genetic in origins
972
02:11:43,475 --> 02:11:48,275
Who knows? Death can be vanquished
973
02:11:49,414 --> 02:11:53,307
So civilization is a small thing
974
02:11:53,352 --> 02:11:55,553
before Christ and after Christ
975
02:11:55,554 --> 02:11:58,689
A technological, economic
development in Europe
976
02:11:58,690 --> 02:12:00,925
Mercantilism, capitalism,
neo-capitalism
977
02:12:00,926 --> 02:12:03,494
socialism, trans-capitalism,
trans-socialism
978
02:12:03,495 --> 02:12:05,163
anarcho-constructivism
979
02:12:05,164 --> 02:12:09,964
All mankind's despair in its search
for the perfect society
980
02:12:10,002 --> 02:12:12,203
Utopias, the march of society
981
02:12:12,204 --> 02:12:14,284
He was betrayed...
982
02:12:16,475 --> 02:12:19,576
and shot himself...
983
02:12:21,280 --> 02:12:23,648
in the heart.
984
02:12:23,649 --> 02:12:25,583
Religious conflicts
between Catholics
985
02:12:25,584 --> 02:12:27,718
and Protestants have brought
about explosions
986
02:12:27,719 --> 02:12:29,517
navigations, and wars
987
02:12:30,389 --> 02:12:35,189
Moorish invasions in Europe,
Christian invasions in North Africa
988
02:12:35,527 --> 02:12:38,963
Spain, Portugal and England
occupied America, the other shore
989
02:12:38,964 --> 02:12:41,474
Massacred Indians, imported blacks
990
02:12:41,867 --> 02:12:44,335
Wars of independence,
land wars, industrial wars
991
02:12:44,336 --> 02:12:47,471
Land wars and industrial wars
Industrial wars and land wars
992
02:12:47,472 --> 02:12:52,272
Civil wars, uprisings, dictators,
wars, guerrillas, revolutions
993
02:12:53,345 --> 02:12:56,113
Coups d'�tat, democracies,
regressions
994
02:12:56,114 --> 02:12:59,183
advances, retreats, sacrifices,
martyrdoms
995
02:12:59,184 --> 02:13:01,819
The progress of America,
of North America
996
02:13:01,820 --> 02:13:04,488
American technological progress
leads civilization
997
02:13:04,489 --> 02:13:06,811
into the world of the
twentieth century
998
02:13:07,926 --> 02:13:10,528
The Soviet Revolution,
the Soviet Revolution
999
02:13:10,529 --> 02:13:13,030
the Soviet Revolution of 1917
1000
02:13:13,031 --> 02:13:15,399
led by Lenin, Trotsky and Stalin
1001
02:13:15,400 --> 02:13:19,503
utterly subverts North American
capitalist discourse
1002
02:13:19,504 --> 02:13:23,741
Meanwhile, the underdeveloped
people of Latin America
1003
02:13:23,742 --> 02:13:25,443
of Africa and of Asia pay the price
1004
02:13:25,444 --> 02:13:27,545
for the technological development
of Europe
1005
02:13:27,546 --> 02:13:30,681
of the United States,
of capitalist Europe
1006
02:13:30,682 --> 02:13:35,482
of socialist Europe, of Catholic
Europe, of protestant Europe
1007
02:13:35,587 --> 02:13:38,323
of atheist Europe,
of the United States
1008
02:13:38,324 --> 02:13:40,157
What do you think of the country?
1009
02:13:40,158 --> 02:13:44,802
Underdevelopment is at the base
of the pyramid
1010
02:13:46,431 --> 02:13:49,572
The underdeveloped are powerless
1011
02:13:50,068 --> 02:13:52,458
They all hope for peace
1012
02:13:53,472 --> 02:13:55,821
Everyone must seek peace
1013
02:14:00,345 --> 02:14:03,281
A dialectical synthesis
of capitalism
1014
02:14:03,282 --> 02:14:06,423
and socialism shall come to pass
I am sure of it
1015
02:14:07,452 --> 02:14:12,252
And the Third World shall see
the birth of a new
1016
02:14:13,659 --> 02:14:16,394
true democracy
1017
02:14:16,395 --> 02:14:19,864
Democracy is neither socialist,
communist nor capitalist
1018
02:14:19,865 --> 02:14:21,532
Democracy has no adjectives
1019
02:14:21,533 --> 02:14:25,036
- Democracy is the reign of the people
- In 1954...
1020
02:14:25,771 --> 02:14:30,571
De-moc-ra-cy is the
un-reign of the people
1021
02:14:31,877 --> 02:14:33,044
He...
1022
02:14:33,045 --> 02:14:36,213
We all know we are dying of hunger
in the Third Worlds
1023
02:14:36,214 --> 02:14:39,986
We all know about the poor children
1024
02:14:40,085 --> 02:14:44,206
the forgotten elderly, the insane,
the hungry
1025
02:14:44,222 --> 02:14:47,291
so much poverty, so much ugliness,
so much misfortune
1026
02:14:47,292 --> 02:14:50,828
- We all know this
- I have no other way out.
1027
02:14:50,829 --> 02:14:53,164
An economic, social, technological
1028
02:14:53,165 --> 02:14:55,533
cultural, spiritual,
sexual revolution is needed
1029
02:14:55,534 --> 02:14:59,704
so that people may truly
experience pleasure
1030
02:14:59,705 --> 02:15:01,872
As victory! Not as defeat.
1031
02:15:01,873 --> 02:15:05,009
Brazil is a large country
1032
02:15:05,010 --> 02:15:07,878
Latin America, Africa - one cannot
think of a single country
1033
02:15:07,879 --> 02:15:09,747
We must multinationalize
1034
02:15:09,748 --> 02:15:12,350
and internationalize the world
1035
02:15:12,351 --> 02:15:16,795
an interdemocratic regime
1036
02:15:17,222 --> 02:15:19,623
With the great contribution
of Christianity
1037
02:15:19,624 --> 02:15:22,593
and other religions, all religions
1038
02:15:22,594 --> 02:15:26,285
Christianity is the same as
all other religions
1039
02:15:26,531 --> 02:15:31,243
Between the understanding
of the religious
1040
02:15:31,503 --> 02:15:34,564
and politicians who have
converted to love
1041
02:15:39,277 --> 02:15:42,539
No one shall be made to follow
anyone else!
1042
02:15:44,182 --> 02:15:46,652
Those who would go...
1043
02:15:46,685 --> 02:15:49,665
let them come if they will.
1044
02:15:52,624 --> 02:15:54,625
Let them come if they will.
1045
02:15:54,626 --> 02:15:58,662
No one shall be forced into anything.
No one should be forced into anything!
1046
02:15:58,663 --> 02:16:01,232
Nero thought the same thing, my brother,
1047
02:16:01,233 --> 02:16:03,167
and yet he failed.
1048
02:16:03,168 --> 02:16:05,102
I have nothing against violence.
1049
02:16:05,103 --> 02:16:07,605
Now I shall show you how you have
been bedeviled.
1050
02:16:07,606 --> 02:16:10,908
I shall prove to you what happens
to matter over mind...
1051
02:16:10,909 --> 02:16:12,810
and you shall have peace, my brother.
1052
02:16:12,811 --> 02:16:16,080
At last I have found happiness!
1053
02:16:16,081 --> 02:16:18,482
Forgiveness was invented by man.
1054
02:16:18,483 --> 02:16:20,184
Go on with your lives.
1055
02:16:20,185 --> 02:16:24,985
And if the Father forgives us,
we shall all be forgiven.
1056
02:17:40,999 --> 02:17:45,436
Those who come are here
because they want to be.
1057
02:17:45,437 --> 02:17:47,905
Let the followers follow.
1058
02:17:47,906 --> 02:17:50,778
Come... Come together.
1059
02:17:53,979 --> 02:17:56,447
No one should be forced to do anything!
1060
02:17:56,448 --> 02:17:59,120
No one should be forced to do anything!
1061
02:18:06,091 --> 02:18:08,759
Let those who would follow me
do so out of free will...
1062
02:18:08,760 --> 02:18:11,861
not because they have been
forced to do so.
1063
02:21:51,549 --> 02:21:55,831
- Be patient. Better days will come.
- I have no doubt.
1064
02:22:05,263 --> 02:22:10,063
Society began in Greece...
1065
02:22:11,369 --> 02:22:15,101
and ended in the United States.
1066
02:22:15,840 --> 02:22:20,243
We signed so many contracts,
so many contracts!
1067
02:22:22,580 --> 02:22:25,816
He's a scoundrel! He's a scoundrel!
1068
02:22:25,817 --> 02:22:30,617
Society began in Greece...
1069
02:22:30,688 --> 02:22:33,950
and ended in the United States.
1070
02:22:34,426 --> 02:22:39,226
We signed so many contracts,
so many contracts!
1071
02:22:40,165 --> 02:22:44,234
We signed so many contracts,
so many contracts!
1072
02:22:44,235 --> 02:22:49,035
Society began in Greece...
1073
02:22:51,109 --> 02:22:54,371
and ended in the United States.
1074
02:22:56,514 --> 02:23:01,314
We signed so many contracts,
so many contracts!
1075
02:23:04,155 --> 02:23:08,437
He's a scoundrel!
He's a scoundrel!
1076
02:23:53,371 --> 02:23:58,171
Let the people take their places...
1077
02:24:00,078 --> 02:24:03,614
the trial is about to begin.
1078
02:24:03,615 --> 02:24:08,179
I accuse Brahms...
1079
02:24:09,420 --> 02:24:14,220
of invading European,
1080
02:24:16,027 --> 02:24:20,081
Asian, African...
1081
02:24:20,465 --> 02:24:23,000
and American countries!
1082
02:24:23,001 --> 02:24:27,137
I accuse Brahms of organizing...
1083
02:24:27,138 --> 02:24:31,938
psychobacteriological war...
1084
02:24:32,710 --> 02:24:36,013
against Indians, blacks...
1085
02:24:36,014 --> 02:24:39,665
Jews and communists!
1086
02:24:40,952 --> 02:24:45,656
Neither I nor anyone is stronger
than John Brahms, no one!
1087
02:24:45,657 --> 02:24:48,596
I am stronger than the sun!
1088
02:24:50,461 --> 02:24:53,630
Attention. Notify
the Racing Committee...
1089
02:24:53,631 --> 02:24:57,134
that Danuza is out of the third race.
1090
02:24:57,135 --> 02:25:00,948
The stock market will go up by 2% a day.
1091
02:25:01,272 --> 02:25:04,575
The stock market closed on a low.
1092
02:25:04,576 --> 02:25:06,910
The Rio de Janeiro Wholesalers
Assn. Announces:
1093
02:25:06,911 --> 02:25:09,279
- Brahms is out, Carlos is in.
- And he kicks the ball to Gerson.
1094
02:25:09,280 --> 02:25:10,847
Gerson kicks it to Tost�o.
Tost�o kicks it to Zagalo.
1095
02:25:10,848 --> 02:25:12,477
There goes the little ant!
He kicks it to Nilton Santos...
1096
02:25:12,483 --> 02:25:17,183
who serves it to Pel�
and now even to Man� Garrincha...
1097
02:25:18,623 --> 02:25:22,395
Goal! It's a goal, dammit!
1098
02:25:24,128 --> 02:25:28,365
The horses are all racing together,
Danuza still has a body...
1099
02:25:28,366 --> 02:25:33,166
No, Danuza hasn't been pulled!
She's in the race! And she's running!
1100
02:25:33,972 --> 02:25:36,644
Go little filly!
1101
02:25:48,486 --> 02:25:51,855
The stock market is up 10%.
1102
02:25:51,856 --> 02:25:56,300
OPEC will raise oil prices by 50%.
1103
02:27:02,694 --> 02:27:07,494
This is Bahia of all Christs!
Bahia of all Christs!84832
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.