All language subtitles for 7th.heaven.S06E13.DVDRip-FoV.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:04,421 --> 00:00:05,453 BOY 1: Hey, Morris. 2 00:00:05,631 --> 00:00:07,624 BOY 2: All right, man. BOY 3: What's up, man? 3 00:00:07,799 --> 00:00:09,343 BOY 4: Morris. Hey. 4 00:00:09,510 --> 00:00:11,550 How do you do that? 5 00:00:11,720 --> 00:00:14,046 - Do what? - Be so popular. 6 00:00:14,223 --> 00:00:16,015 Everybody knows you. Everybody likes you. 7 00:00:16,183 --> 00:00:18,011 You hang out with the coolest kids in school. 8 00:00:18,185 --> 00:00:20,511 Face it, man, if this school had a king, you'd be it. 9 00:00:20,687 --> 00:00:24,638 Well, you-- Hey, people know you too. 10 00:00:24,816 --> 00:00:26,976 People know me as some school do-gooder. 11 00:00:27,152 --> 00:00:31,815 - Saint Simon, son of a minister. - Maybe, but that could be cool too. 12 00:00:31,990 --> 00:00:34,150 I mean, you're always doing the right thing, 13 00:00:34,326 --> 00:00:37,079 even if it doesn't make you the most popular guy. 14 00:00:37,246 --> 00:00:39,038 And doing what's right counts for something. 15 00:00:39,248 --> 00:00:41,158 Yeah, it counts for me having no fun this year. 16 00:00:41,333 --> 00:00:42,793 I'm tired of doing the right thing. 17 00:00:42,960 --> 00:00:46,246 I want people to like me because I'm wild and crazy and fun. 18 00:00:46,463 --> 00:00:48,042 You know, not because I'm good. 19 00:00:48,257 --> 00:00:50,749 I wanna hang out with your friends. Your friends are the best. 20 00:00:50,968 --> 00:00:54,634 - You don't even know my friends. - They're popular and they have fun. 21 00:00:54,805 --> 00:00:56,514 What else do I need to know? 22 00:00:56,723 --> 00:00:58,005 You hear the news? 23 00:00:58,183 --> 00:00:59,892 My parents took off for the weekend. 24 00:01:00,060 --> 00:01:01,520 - Which means...? - Party. 25 00:01:01,728 --> 00:01:03,971 - Everybody party. TOM: Oh, yeah 26 00:01:04,189 --> 00:01:06,349 I already lined up the women. It's gonna be a blowout. 27 00:01:06,525 --> 00:01:09,099 - So are you in? - Oh, I'm so in, I'm already there. 28 00:01:09,695 --> 00:01:10,894 Yeah, I'm in too. 29 00:01:13,907 --> 00:01:16,234 Tom, Mike, you know Simon. 30 00:01:17,452 --> 00:01:18,734 Simon Camden. 31 00:01:18,954 --> 00:01:20,615 You're that minister's kid. 32 00:01:21,164 --> 00:01:23,075 My dad's a minister, yeah. 33 00:01:23,292 --> 00:01:25,285 I don't think you'd feel comfortable at my party. 34 00:01:25,460 --> 00:01:27,371 It's not gonna be a religious affair. 35 00:01:27,588 --> 00:01:29,498 My dad's the minister, not me. 36 00:01:30,215 --> 00:01:32,505 So you wanna come to my party, huh? 37 00:01:34,803 --> 00:01:37,129 Okay. Okay, fine. Come. 38 00:01:37,306 --> 00:01:39,975 Great. I'll get the address from Morris. 39 00:01:40,142 --> 00:01:41,970 I better get going, I don't wanna miss my bus. 40 00:01:43,812 --> 00:01:45,189 I can miss my bus. 41 00:01:46,231 --> 00:01:48,770 - We're out of here. - Yeah. 42 00:01:49,484 --> 00:01:51,443 I'll see you guys later. 43 00:01:52,112 --> 00:01:53,905 I'll call you later. 44 00:01:54,072 --> 00:01:56,742 Right. I'll see you tonight. 45 00:02:00,204 --> 00:02:01,236 What are you doing? 46 00:02:01,413 --> 00:02:03,205 He wants to come to the party, let him come. 47 00:02:03,415 --> 00:02:05,622 Simon Camden's not ready for one of your parties. 48 00:02:05,834 --> 00:02:08,920 Yeah, that's why it will be fun to have him there. 49 00:03:43,974 --> 00:03:46,133 ANNIE: No, no, no. 50 00:03:46,310 --> 00:03:49,395 - You can't be serious. - Oh, I'm serious. 51 00:03:49,605 --> 00:03:51,894 You don't know this boy, Mike, I don't know his parents, 52 00:03:52,065 --> 00:03:54,522 and you said everyone at the party is going to be a senior. 53 00:03:54,693 --> 00:03:56,022 The answer is no. 54 00:03:56,236 --> 00:03:58,609 Oh, come on, Mom. Not everybody is gonna be a senior. 55 00:03:58,822 --> 00:04:00,982 And if I go, I'll get to know Mike and his friends. 56 00:04:01,200 --> 00:04:04,155 I desperately wanna know Mike and I want him and his friends to know me. 57 00:04:04,328 --> 00:04:06,202 I want them to like me. Can you understand? 58 00:04:06,371 --> 00:04:09,160 Since when do you desperately want someone to like you? 59 00:04:09,374 --> 00:04:11,119 Did you ever go to high school? 60 00:04:11,335 --> 00:04:14,669 If you did, you'd know that high school is about getting people to like you, 61 00:04:14,838 --> 00:04:16,381 and finding a group and fitting in. 62 00:04:16,590 --> 00:04:18,797 Then find another group, a group your own age. 63 00:04:18,967 --> 00:04:22,836 - Because the answer is no. - Thanks for ruining my life. 64 00:04:27,226 --> 00:04:29,184 MARY: Come on, Luce, why are you so upset? 65 00:04:29,394 --> 00:04:31,222 Luce? 66 00:04:31,772 --> 00:04:34,145 Stop. Let's talk about it. 67 00:04:34,691 --> 00:04:35,772 What's going on? 68 00:04:36,860 --> 00:04:38,521 Lucy is a little upset with me. 69 00:04:39,112 --> 00:04:42,364 No, I'm a lot upset with her. 70 00:04:42,533 --> 00:04:45,819 - Mary and I enrolled in school today. - Is this true? 71 00:04:45,994 --> 00:04:49,744 We have the same classes, all the same classes. 72 00:04:49,915 --> 00:04:54,459 What did you do, dig through my stuff, find my class schedule and copy it? 73 00:04:55,712 --> 00:04:56,876 Unbelievable. 74 00:04:57,047 --> 00:04:59,420 Luce, maybe you're getting upset over nothing. 75 00:04:59,591 --> 00:05:01,087 You and Mary are both freshmen 76 00:05:01,260 --> 00:05:04,546 and freshman usually take the same classes, right? 77 00:05:04,721 --> 00:05:06,347 The Sacred Quest? 78 00:05:06,515 --> 00:05:10,015 Mary is taking a class, my class, The Sacred Quest. 79 00:05:10,227 --> 00:05:13,561 It's an exploration into the spiritual roots of each student's life 80 00:05:13,730 --> 00:05:16,187 in the context of various religious traditions. 81 00:05:16,358 --> 00:05:19,111 - The professor's a total babe. - Mom, tell her she can't do this. 82 00:05:19,319 --> 00:05:21,064 Tell her she cannot hijack my life. 83 00:05:21,238 --> 00:05:23,730 She has to live her own life. She has to take her own classes. 84 00:05:23,907 --> 00:05:26,364 I really think the two of you should work this out. 85 00:05:26,577 --> 00:05:29,069 Oh, way to wimp out on me. Thanks. 86 00:05:29,288 --> 00:05:31,328 You are not going out with me and my friends. 87 00:05:31,498 --> 00:05:34,749 - They invited me. - No. You invited yourself. 88 00:05:34,918 --> 00:05:36,413 Jill and Barb are my friends. 89 00:05:36,587 --> 00:05:38,414 Take your own classes, make your own friends. 90 00:05:38,589 --> 00:05:40,666 But I like your classes and your friends. 91 00:05:40,841 --> 00:05:42,751 I need nice people to hang out with. 92 00:05:42,926 --> 00:05:45,086 I don't wanna get mixed up with the wrong crowd again. 93 00:05:46,013 --> 00:05:48,849 Maybe you can take Mary with you tonight just this once. 94 00:05:49,850 --> 00:05:51,226 LUCY: Ugh! 95 00:05:57,274 --> 00:06:01,059 Hi, miss Kitty. I'm gonna take a few upstairs to hold me over. 96 00:06:02,321 --> 00:06:03,780 What are you doing? 97 00:06:03,947 --> 00:06:06,274 I'm deciding if I wanna see my future or not. 98 00:06:06,491 --> 00:06:10,111 I got back letters from two of the medical schools I applied to. 99 00:06:10,329 --> 00:06:12,038 Oh, is that all? 100 00:06:12,915 --> 00:06:16,450 Well, these letters are from Columbia University and NYU. 101 00:06:16,627 --> 00:06:19,296 The two schools I really wanna go to. 102 00:06:19,463 --> 00:06:21,753 They're also two of the toughest schools to get into, 103 00:06:21,924 --> 00:06:24,131 and if they accept me, well, that means-- 104 00:06:24,301 --> 00:06:26,425 They like you? They really, really like you? 105 00:06:26,637 --> 00:06:29,555 I mean, if I don't get in to Columbia or NYU, 106 00:06:30,098 --> 00:06:32,970 - I'm not sure I wanna be a doctor. - That's crazy. 107 00:06:33,727 --> 00:06:37,097 - Crazy maybe, but it's how I feel. - Open the envelopes. 108 00:06:37,272 --> 00:06:39,396 Come on, let's find out if you're gonna be a doctor. 109 00:06:39,608 --> 00:06:42,065 No, I opened them. 110 00:06:42,236 --> 00:06:44,988 I just can't make myself read the letters. 111 00:06:45,197 --> 00:06:46,277 I'll do it for you. 112 00:07:09,930 --> 00:07:12,220 I'm not sure you're ready for what's in these envelopes. 113 00:07:13,350 --> 00:07:16,056 When I think you're ready, I'll give them to you. 114 00:07:19,773 --> 00:07:22,016 - I'll help you with that. - Did Simon talk to you? 115 00:07:22,192 --> 00:07:23,937 ERIC: Mm-hm. - Is he still upset? 116 00:07:24,111 --> 00:07:26,685 - He was upset? - Oh, extremely upset. 117 00:07:26,864 --> 00:07:27,944 Didn't Simon tell you 118 00:07:28,115 --> 00:07:32,160 that I told him he couldn't go to this senior party he wants to go to? 119 00:07:32,327 --> 00:07:35,365 - Oops. - "Oops," what? 120 00:07:35,539 --> 00:07:40,118 Well, I didn't know you said no and I said yes. 121 00:07:40,294 --> 00:07:42,667 Go upstairs, tell Simon you talked to me, nice try, 122 00:07:42,838 --> 00:07:46,124 - but the answer's still no. - Yeah. 123 00:07:48,177 --> 00:07:49,257 Why aren't you going? 124 00:07:49,428 --> 00:07:52,845 Okay, he shouldn't have come to me after you'd already said no 125 00:07:53,015 --> 00:07:55,851 but maybe you shouldn't have said no. 126 00:07:56,894 --> 00:08:00,228 Your forehead's not hot, but that has to be the fever talking. 127 00:08:00,772 --> 00:08:03,099 Come on, it's just a party. He just wants to make friends. 128 00:08:03,275 --> 00:08:04,901 No. 129 00:08:06,195 --> 00:08:08,022 We have to let Simon grow up some time. 130 00:08:08,197 --> 00:08:10,819 Yes, but not tonight. 131 00:08:10,991 --> 00:08:12,819 You know, he'll be with his friend Morris, 132 00:08:12,993 --> 00:08:14,654 and he's older, he'll look after Simon. 133 00:08:14,828 --> 00:08:15,908 We don't know Morris. 134 00:08:16,079 --> 00:08:18,654 Well, that's why I told Simon that we have to meet Morris 135 00:08:18,832 --> 00:08:20,493 - before they go out. - No. 136 00:08:21,835 --> 00:08:23,663 Oh, I get it. 137 00:08:23,879 --> 00:08:26,881 This is you wishing you had whooped it up more in high school and college. 138 00:08:27,049 --> 00:08:29,457 And this is about you wishing you'd whooped it up less 139 00:08:29,635 --> 00:08:30,964 in high school and college. 140 00:08:32,346 --> 00:08:33,924 Fine, if you want him to go, he can go. 141 00:08:34,139 --> 00:08:35,967 But if the police bring him back home 142 00:08:36,141 --> 00:08:39,179 after he's been out vandalising the school gym with his new "friends," 143 00:08:39,353 --> 00:08:40,978 don't come crying to me about it. 144 00:08:43,732 --> 00:08:44,812 Okay. 145 00:08:45,025 --> 00:08:46,900 Oh, come on, don't do this to me. 146 00:08:47,069 --> 00:08:49,312 I had to beg my parents to let me go to this party. 147 00:08:49,530 --> 00:08:52,235 Yeah, but I don't think you're ready for this kind of party. 148 00:08:52,449 --> 00:08:53,695 What are you talking about? 149 00:08:53,909 --> 00:08:56,578 These guys are wild and so are the people that hang out with them. 150 00:08:56,745 --> 00:08:59,581 - And they drink, they smoke, they-- - I'm not as innocent as I seem. 151 00:08:59,748 --> 00:09:01,872 I can be around people who are smoking and drinking. 152 00:09:02,626 --> 00:09:05,083 I am ready for this, so do me a favour, don't hold me back. 153 00:09:05,254 --> 00:09:08,042 This is my chance to be a part of your very cool group of friends. 154 00:09:08,757 --> 00:09:14,464 - Fine. Let me give you the address. - There is just one more thing. 155 00:09:14,638 --> 00:09:16,632 My dad will only let me go if you take me 156 00:09:16,849 --> 00:09:19,518 and if you come by the house and meet him and my mom before we go. 157 00:09:19,685 --> 00:09:21,394 When did we start dating? 158 00:09:21,603 --> 00:09:23,680 Oh, please just help me out this once. 159 00:09:24,356 --> 00:09:26,682 Okay. But you owe me. 160 00:09:26,900 --> 00:09:28,894 You get me into this party, I'll owe you for life. 161 00:09:38,787 --> 00:09:41,540 - How much did you hear? - Smoking and drinking? 162 00:09:41,707 --> 00:09:44,246 You're only in 10th grade, Simon. You cannot go to this party. 163 00:09:44,418 --> 00:09:45,581 I'm not gonna smoke or drink. 164 00:09:45,752 --> 00:09:47,995 Let me tell you something about saying no 165 00:09:48,172 --> 00:09:50,711 when everyone is saying yes: It's almost impossible. 166 00:09:50,924 --> 00:09:53,048 You gonna tell Mom and Dad about what you overheard? 167 00:09:53,218 --> 00:09:55,342 No, but I wish you'd change your mind. 168 00:09:55,554 --> 00:09:58,176 No way. I'm going and I'm gonna have a good time. 169 00:10:06,315 --> 00:10:08,355 - You are not coming with me. - Yes, I am. 170 00:10:08,525 --> 00:10:11,728 - You're not coming with me. - Yes, I am. 171 00:10:18,285 --> 00:10:19,661 Okay, give me my letters back. 172 00:10:19,870 --> 00:10:21,531 - No. - Yes. 173 00:10:22,122 --> 00:10:23,202 You're not ready. 174 00:10:23,415 --> 00:10:25,207 - So you're saying I didn't get in? - No. 175 00:10:25,417 --> 00:10:27,541 - So you're saying I did get in? - No. 176 00:10:27,753 --> 00:10:28,868 What are you saying? 177 00:10:29,087 --> 00:10:31,128 That you're not ready for those envelopes. 178 00:10:32,299 --> 00:10:35,087 Trust me, you'll thank me for this later. 179 00:10:39,139 --> 00:10:42,260 - So you're going to the party? - Would you stop worrying? 180 00:10:42,935 --> 00:10:44,893 Remember, I was raised by Eric and Annie Camden, 181 00:10:45,062 --> 00:10:46,937 the uber-parents of Glenoak. 182 00:10:47,105 --> 00:10:49,265 I know right from wrong. I'm gonna be fine. 183 00:10:49,483 --> 00:10:51,690 Mary was raised by our uber-parents too. 184 00:10:51,902 --> 00:10:53,777 I'm not Mary. 185 00:11:05,332 --> 00:11:08,453 Great, you've met Morris. Let's go. I'll be home by curfew. 186 00:11:08,627 --> 00:11:11,000 Before you and Simon go to this party tonight, 187 00:11:11,171 --> 00:11:12,797 I need to know what your intentions are. 188 00:11:13,715 --> 00:11:15,259 - Intentions? ANNIE: Yes. 189 00:11:15,467 --> 00:11:18,006 Do you intend to drink? Do you intend to smoke? 190 00:11:18,220 --> 00:11:20,677 Do you intend to partake in any illegal activity? 191 00:11:20,889 --> 00:11:22,349 Do you intend to watch over my son 192 00:11:22,516 --> 00:11:24,675 and make sure no harm comes to him? 193 00:11:24,852 --> 00:11:27,059 Do you intend to have him home before his curfew? 194 00:11:27,271 --> 00:11:29,395 Hey, I'm just giving him a ride. 195 00:11:29,606 --> 00:11:32,181 No, you're not just giving him a ride. You're in charge of him. 196 00:11:33,402 --> 00:11:35,194 Come on, Dad, help me out here. 197 00:11:35,404 --> 00:11:37,647 No, Simon. No more help from your father. 198 00:11:37,823 --> 00:11:41,109 I didn't want you to go to this party, but I'm going to let you go. 199 00:11:41,285 --> 00:11:43,243 But only if your friend Morris tells me 200 00:11:43,412 --> 00:11:45,655 that he's going to watch out for you tonight. 201 00:11:45,831 --> 00:11:48,204 Sure, whatever. I'll keep an eye on him. 202 00:11:48,417 --> 00:11:52,118 - Do I have your word? - Yeah. You have my word. 203 00:11:52,337 --> 00:11:53,453 Good. 204 00:11:53,672 --> 00:11:57,623 - Let's get out of here. - Hey, be careful. 205 00:12:00,596 --> 00:12:02,257 Remember I have your word. 206 00:12:09,062 --> 00:12:13,476 Oh. And don't put the family in the van and come and follow me to this party. 207 00:12:13,650 --> 00:12:15,810 I'm gonna be fine. 208 00:12:19,740 --> 00:12:21,365 Don't you think you were hard on Morris? 209 00:12:21,533 --> 00:12:22,945 No. 210 00:12:23,118 --> 00:12:24,400 Look, Simon's gonna be okay. 211 00:12:24,578 --> 00:12:28,197 Well, if he isn't, I'm gonna hold you personally responsible. 212 00:12:40,719 --> 00:12:42,713 [ROCK MUSIC BLARING] 213 00:12:49,811 --> 00:12:52,185 I'm gonna get something to drink. You want something? 214 00:12:52,397 --> 00:12:56,147 - You mean a beer? - No, not a beer, a soda. 215 00:12:57,903 --> 00:12:59,446 Sure. 216 00:13:01,657 --> 00:13:04,493 Hey. You wanna have a little fun? 217 00:13:14,253 --> 00:13:16,827 Hey, Simon, having a good time? 218 00:13:17,047 --> 00:13:20,049 Oh, I'm having a great time. I really like hanging out with you. 219 00:13:20,217 --> 00:13:22,211 This is a great party, it's a super party, it's-- 220 00:13:22,386 --> 00:13:24,011 The real party's out back. 221 00:13:24,179 --> 00:13:25,888 Come on. He's not ready for out back yet. 222 00:13:26,431 --> 00:13:27,843 I'm ready for out back. 223 00:13:29,351 --> 00:13:31,261 I am. 224 00:13:31,436 --> 00:13:33,062 Follow me. 225 00:14:04,052 --> 00:14:08,431 - Welcome to the real party. - Oh, Mike, maybe he doesn't drink. 226 00:14:08,599 --> 00:14:10,058 Yeah, I don't drink. 227 00:14:13,020 --> 00:14:15,013 Well, there's punch over there. 228 00:14:15,981 --> 00:14:19,149 - Cool, I like punch. - Oh, help yourself. 229 00:14:25,199 --> 00:14:26,398 Get the big cup. 230 00:14:37,878 --> 00:14:39,670 Bottoms up. 231 00:14:55,729 --> 00:14:58,850 - My friends aren't here yet. - This is a bar. 232 00:14:59,024 --> 00:15:01,397 - So? - We shouldn't be in here. 233 00:15:01,610 --> 00:15:04,279 We're not old enough to drink and even if we were, we don't drink. 234 00:15:04,947 --> 00:15:06,905 We can be in a bar and not drink. 235 00:15:07,115 --> 00:15:09,239 And remember, the only reason I let you come with me 236 00:15:09,409 --> 00:15:11,901 was because you promised you wouldn't embarrass me. 237 00:15:12,079 --> 00:15:13,989 My friends are older and mature and-- 238 00:15:14,206 --> 00:15:15,998 Drunks. 239 00:15:17,292 --> 00:15:19,998 Did you know we were coming to a bar? 240 00:15:20,170 --> 00:15:21,831 Is that why you didn't want me to come? 241 00:15:22,714 --> 00:15:23,795 Hey, Lucy. 242 00:15:24,925 --> 00:15:27,594 Glad you made it. Sorry we're late. Couldn't find a parking space. 243 00:15:27,761 --> 00:15:31,178 - Isn't this place great? - It's a bar. 244 00:15:31,348 --> 00:15:36,687 - You remember my sister, Mary. - It's not just a bar, it's the bar. 245 00:15:36,895 --> 00:15:40,016 - We're not old enough to drink. - Oh, that won't be a problem. 246 00:15:40,190 --> 00:15:41,354 Barb knows the bartender. 247 00:15:41,525 --> 00:15:43,851 If we order the drinks, they won't care if you drink them. 248 00:15:44,027 --> 00:15:45,855 Okay, who's buying the first pitcher? 249 00:15:46,405 --> 00:15:48,813 - I will. JILL: Cool. 250 00:15:52,202 --> 00:15:53,484 What are you doing? 251 00:15:53,662 --> 00:15:57,162 I'm hanging out with my older, mature friends who like to drink. 252 00:15:57,332 --> 00:16:00,667 - So you drink? - No. 253 00:16:00,836 --> 00:16:03,410 But maybe tonight I will. 254 00:16:09,553 --> 00:16:10,633 Okay, enough already. 255 00:16:10,804 --> 00:16:12,881 Give me back my letters or I'm telling Mom and Dad. 256 00:16:13,056 --> 00:16:16,308 If you were gonna tell Mom and Dad, you'd have done it at dinner. 257 00:16:16,476 --> 00:16:19,051 You don't want Mom and Dad to know you got those letters. 258 00:16:19,229 --> 00:16:21,057 Probably because you don't want to remind them 259 00:16:21,231 --> 00:16:22,976 that you are really leaving Glenoak. 260 00:16:23,192 --> 00:16:24,817 Or maybe just don't want them to know, 261 00:16:24,985 --> 00:16:27,654 in case you didn't get in, so you can save face. 262 00:16:27,821 --> 00:16:30,230 But whatever it is, you don't want them to know. 263 00:16:30,407 --> 00:16:33,029 So basically, I own you. 264 00:16:33,202 --> 00:16:34,282 [LAUGHS] 265 00:16:34,453 --> 00:16:35,913 - Give me my letters. - Don't worry. 266 00:16:36,121 --> 00:16:38,079 When I think you're ready I'll give them to you. 267 00:16:38,290 --> 00:16:39,833 And until then? 268 00:16:40,042 --> 00:16:41,667 Have you thought about what you wanna do 269 00:16:41,835 --> 00:16:44,043 if you don't go to medical school? 270 00:16:47,633 --> 00:16:49,507 [BARB & JILL LAUGHING] 271 00:16:51,094 --> 00:16:54,096 - Who's buying the next round? - I got it. 272 00:16:54,264 --> 00:16:56,424 You haven't even touched your beer. Are you all right? 273 00:16:58,602 --> 00:16:59,718 It's your sister, isn't it? 274 00:16:59,895 --> 00:17:00,975 I don't understand, 275 00:17:01,146 --> 00:17:03,140 if she doesn't wanna drink, why doesn't she leave? 276 00:17:03,649 --> 00:17:06,935 I don't know. Let me go ask her. 277 00:17:08,570 --> 00:17:10,315 GIRL: Hey. 278 00:17:11,156 --> 00:17:13,648 Okay, you win. I'm gonna go. 279 00:17:13,825 --> 00:17:15,285 I'm gonna come back and pick you up. 280 00:17:15,452 --> 00:17:17,742 I don't want your drunk friends giving you a ride home. 281 00:17:17,955 --> 00:17:20,910 You can't leave. If you leave, they're gonna expect me to drink, 282 00:17:21,083 --> 00:17:24,916 and I'm gonna have to drink because I'm gonna be a minister. 283 00:17:25,087 --> 00:17:26,167 What? 284 00:17:26,338 --> 00:17:29,625 If I wanna help the people, I have to be one of the people. 285 00:17:29,800 --> 00:17:30,963 I have to blend, fit in. 286 00:17:31,134 --> 00:17:33,294 And if that means drinking... 287 00:17:34,763 --> 00:17:37,931 That is so crazy, it sounds like something I would say. 288 00:17:38,141 --> 00:17:39,601 Please don't leave me. 289 00:17:40,143 --> 00:17:43,644 So it's not so bad having a sister around? 290 00:17:44,690 --> 00:17:47,976 - Especially a sober sister, huh? - So you'll stay? 291 00:17:48,193 --> 00:17:50,436 No. We're leaving. 292 00:17:53,156 --> 00:17:56,075 Look, Lucy's leaving right now because... 293 00:17:58,078 --> 00:18:00,914 Well, if she doesn't, I'm gonna tell my parents that she was drinking 294 00:18:01,081 --> 00:18:03,075 and she'll get in big trouble. 295 00:18:04,960 --> 00:18:06,752 Man, your sister is mean. 296 00:18:07,588 --> 00:18:08,999 Tell me about it. 297 00:18:10,841 --> 00:18:13,712 - Lucy. - Sorry, I have to go. 298 00:18:14,595 --> 00:18:16,635 [GIGGLES] 299 00:18:18,557 --> 00:18:22,141 To say that you owe me would be the biggest understatement of your life. 300 00:18:22,352 --> 00:18:25,972 But do yourself a favour, dump those two. 301 00:18:26,148 --> 00:18:29,814 They're bad, and you know I know bad. 302 00:18:42,915 --> 00:18:46,332 Why did we leave the party? I was having fun. 303 00:18:46,543 --> 00:18:50,376 Because you're drunk, and you were totally out of control. 304 00:18:50,547 --> 00:18:54,380 I told you, you weren't ready for this kind of party. 305 00:18:55,052 --> 00:18:57,010 I can't be drunk, it was just punch. 306 00:18:57,221 --> 00:19:02,049 No, not just punch. Punch made with grain alcohol. 307 00:19:02,267 --> 00:19:08,556 I can't believe you're still standing. And I can't believe I let this happen. 308 00:19:09,066 --> 00:19:10,181 I'm drunk? 309 00:19:12,361 --> 00:19:13,856 Cool. 310 00:19:14,071 --> 00:19:17,238 You won't think it's cool when you're puking your guts out on the front lawn. 311 00:19:17,449 --> 00:19:19,242 And speaking of your front lawn, 312 00:19:19,451 --> 00:19:23,035 I really wanna walk you up to the door to make sure you get home okay. 313 00:19:23,205 --> 00:19:27,998 But if I do, well, your mom might hurt me. 314 00:19:28,210 --> 00:19:31,496 So you think you can make it on your own? It's just a couple houses back. 315 00:19:32,256 --> 00:19:34,878 Yes, I can make it on my own. Just take me home and drop me off. 316 00:19:35,634 --> 00:19:36,750 You are home. 317 00:19:39,221 --> 00:19:40,502 [SIMON LAUGHS] 318 00:19:40,681 --> 00:19:42,555 Well, thanks for the ride. 319 00:19:49,314 --> 00:19:51,723 Are you sure you're gonna be okay? 320 00:20:01,660 --> 00:20:04,069 The first step's a big one. 321 00:20:16,175 --> 00:20:18,749 ERIC: Hey. - Hi. 322 00:20:19,511 --> 00:20:21,469 What's going on with you and Ruthie tonight? 323 00:20:22,097 --> 00:20:24,803 - Nothing. - Where are you off to? 324 00:20:26,351 --> 00:20:27,432 Nowhere. 325 00:20:29,271 --> 00:20:31,893 Ice cream. I have a craving. 326 00:20:32,524 --> 00:20:35,562 I do too. I wanna know if Simon's okay. 327 00:20:37,321 --> 00:20:39,195 Think you can pick me up some piece of mind? 328 00:20:39,781 --> 00:20:41,574 No problem. 329 00:20:42,701 --> 00:20:44,576 Okay. 330 00:20:50,292 --> 00:20:51,372 Where are you going? 331 00:20:52,753 --> 00:20:53,868 Ice cream. 332 00:20:54,546 --> 00:20:58,592 - You should leave Simon alone. - I will as soon as I see that he's okay. 333 00:20:58,800 --> 00:21:00,344 [MARY LAUGHS] 334 00:21:08,060 --> 00:21:09,852 What the--? 335 00:21:10,646 --> 00:21:11,845 Hi. 336 00:21:12,814 --> 00:21:17,394 - No, I think you're drunk. - I know, I just found out. 337 00:21:20,864 --> 00:21:22,657 Oh, no, it's Dad. What do we do? 338 00:21:28,205 --> 00:21:29,285 Hey, what's going on? 339 00:21:29,831 --> 00:21:30,912 ALL: Nothing. 340 00:21:31,124 --> 00:21:33,533 Could you pick up some Rocky Road for Sam and David? 341 00:21:33,752 --> 00:21:35,995 Sure, no problem. 342 00:21:46,306 --> 00:21:48,051 Now what are we gonna do? 343 00:21:48,225 --> 00:21:50,894 [SIMON COUGHING & THROWING UP] 344 00:21:52,271 --> 00:21:56,139 SIMON: I don't feel so good. - Neither does my car. 345 00:21:56,316 --> 00:21:58,606 [SIMON COUGHING & THROWING UP] 346 00:22:05,033 --> 00:22:06,992 I didn't know there was alcohol in the punch. 347 00:22:07,160 --> 00:22:10,412 - Honest. - I told you not to go to that party. 348 00:22:10,581 --> 00:22:12,325 Okay. 349 00:22:12,499 --> 00:22:15,750 - So, what are you guys gonna do? LUCY: We're thinking. We're thinking. 350 00:22:15,961 --> 00:22:18,085 Well, think faster. 351 00:22:18,255 --> 00:22:19,798 I'm starting to feel sick again. 352 00:22:20,007 --> 00:22:23,092 Let's get him inside, tell Mom and Dad, and take him to a bathroom. 353 00:22:23,260 --> 00:22:24,755 - I agree. - Wait. 354 00:22:24,970 --> 00:22:27,011 Do we have to tell Mom and Dad Simon screwed up? 355 00:22:27,222 --> 00:22:28,967 I mean, it wasn't really his fault. 356 00:22:29,183 --> 00:22:31,010 He didn't know the punch had alcohol in it. 357 00:22:31,226 --> 00:22:35,474 Yeah, and I'll never drink punch at a party again, ever. 358 00:22:35,689 --> 00:22:37,315 I've learned my lesson. 359 00:22:37,524 --> 00:22:41,523 Come on, let's cover for him, just this once. 360 00:22:41,695 --> 00:22:43,689 Please, he went to that party. 361 00:22:43,864 --> 00:22:45,941 He knew what kind of people were gonna be there. 362 00:22:46,158 --> 00:22:49,444 He's responsible. He's guilty. 363 00:22:49,661 --> 00:22:50,742 Let's turn him in. 364 00:22:50,913 --> 00:22:54,247 Okay, so our choices are turn him in or cover for him. 365 00:22:54,416 --> 00:22:56,457 - Let's vote. - Vote on what? 366 00:22:58,879 --> 00:23:01,122 Hey, what smells? 367 00:23:01,298 --> 00:23:03,837 You should go inside. You're not old enough to deal with this. 368 00:23:04,051 --> 00:23:07,006 I'm either old enough, or I'm talking. The choice is yours. 369 00:23:07,554 --> 00:23:09,678 Fine, you can stay. 370 00:23:11,600 --> 00:23:12,680 Simon... 371 00:23:12,893 --> 00:23:15,183 I drank too much tonight at a party. 372 00:23:15,395 --> 00:23:18,647 - What's the big deal about that? - I drank too much alcohol. 373 00:23:18,857 --> 00:23:20,650 Why would you do a stupid thing like that? 374 00:23:20,859 --> 00:23:24,360 - I didn't know it was alcohol. - How could you not know? 375 00:23:24,571 --> 00:23:28,440 Let's vote. Those in favour of telling Mom and Dad? 376 00:23:31,787 --> 00:23:33,531 You will thank me for this someday. 377 00:23:34,331 --> 00:23:35,660 No, I won't. 378 00:23:36,208 --> 00:23:38,367 Okay, those in favour of hiding this from Mom and Dad 379 00:23:38,544 --> 00:23:40,668 and saving Simon's butt? 380 00:23:47,177 --> 00:23:49,385 I don't think we should let you get away with this, 381 00:23:49,555 --> 00:23:51,881 but I don't think we should turn you in so I'm not voting, 382 00:23:52,057 --> 00:23:54,726 - but I guess I'm helping. - Oh, thanks, man. 383 00:23:55,352 --> 00:23:56,432 Don't push it. 384 00:23:56,603 --> 00:23:58,561 Look, I figure if we sneak him into the house, 385 00:23:58,730 --> 00:24:01,602 sober him up and then sneak him back out just before his curfew, 386 00:24:01,775 --> 00:24:03,769 then he could pretend he came home from the party 387 00:24:03,944 --> 00:24:05,854 like nothing ever happened. 388 00:24:06,071 --> 00:24:09,026 - Good plan. - Really good plan. 389 00:24:09,950 --> 00:24:11,742 Like Matt said, don't push it. 390 00:24:13,036 --> 00:24:15,706 We have to keep an eye on Mom and Dad. I'll take the first shift. 391 00:24:15,873 --> 00:24:18,447 Sneak him in, get him to a bathroom. One of you stay with him. 392 00:24:18,625 --> 00:24:20,453 That way, if Mom and Dad knock on the door, 393 00:24:20,627 --> 00:24:23,119 you can answer for Simon. Take shifts. 394 00:24:23,297 --> 00:24:24,412 I'll take the first shift. 395 00:24:24,631 --> 00:24:26,459 I'll stick with Matt, help with Mom and Dad. 396 00:24:27,009 --> 00:24:29,252 Synchronise your watches. 397 00:24:32,014 --> 00:24:34,054 All right, just give me and Ruthie five minutes, 398 00:24:34,224 --> 00:24:36,432 then move him in the house. 399 00:24:51,700 --> 00:24:53,243 They split up. Where's Dad? 400 00:24:53,410 --> 00:24:56,329 - Just leave Dad to me. - Okay. 401 00:25:06,215 --> 00:25:07,544 MATT: Hi. 402 00:25:07,716 --> 00:25:09,626 Hi. Where's the ice cream? 403 00:25:10,177 --> 00:25:11,257 Ice cream. 404 00:25:11,470 --> 00:25:14,591 Yes, your father asked you to pick up some ice cream at the Dairy Shack. 405 00:25:16,350 --> 00:25:19,019 Oh, I didn't go to the Dairy Shack. 406 00:25:19,645 --> 00:25:20,677 Where'd you go? 407 00:25:21,772 --> 00:25:23,849 - Out. - Yes, but out where? 408 00:25:25,400 --> 00:25:26,646 I forgot. 409 00:25:26,860 --> 00:25:28,984 - You just got back. - Yes. 410 00:25:29,154 --> 00:25:31,444 - Okay, what's going on? - Nothing. 411 00:25:31,657 --> 00:25:34,777 Fine, whatever. Okay, I'm gonna get the twins upstairs 412 00:25:34,952 --> 00:25:36,826 - and give them a bath. - No, you can't. 413 00:25:37,996 --> 00:25:41,829 No, I heard excessive bathing is bad for toddlers. 414 00:25:42,042 --> 00:25:43,870 Well, it's been one day since their last bath. 415 00:25:44,044 --> 00:25:45,504 That's hardly excessive. 416 00:25:45,712 --> 00:25:48,382 Hey, you say tomato, the experts say "tomato." 417 00:25:48,590 --> 00:25:50,169 What is going on? 418 00:25:51,885 --> 00:25:54,342 Is this about the envelopes from Columbia and NYU? 419 00:25:54,555 --> 00:25:57,343 - You know about that? - I know about everything. 420 00:25:59,351 --> 00:26:01,890 - Do you wanna talk about it? - Sure. 421 00:26:02,062 --> 00:26:04,305 Okay, just as soon as I give the boys a bath. 422 00:26:04,523 --> 00:26:05,722 No. I wanna talk to you now. 423 00:26:05,899 --> 00:26:09,186 Can't you just skip the bath tonight, just this once? 424 00:26:09,403 --> 00:26:10,566 Okay, I can skip the bath. 425 00:26:10,737 --> 00:26:12,696 - But I do need to get them to bed. - No. 426 00:26:13,824 --> 00:26:15,485 I wanna put my brothers to bed. 427 00:26:16,201 --> 00:26:17,827 Okay, fine. You can put them to bed. 428 00:26:17,995 --> 00:26:19,905 And you wait for me right here. You won't move. 429 00:26:21,081 --> 00:26:22,873 - Promise? - Yes, I promise. 430 00:26:23,083 --> 00:26:24,744 Okay. 431 00:26:37,764 --> 00:26:41,597 [WHISPERING] Faster, faster, faster. 432 00:26:45,772 --> 00:26:48,810 - We're toast. - The twins' room. Run. 433 00:26:54,448 --> 00:26:56,987 - What do we do now? - Pray. 434 00:26:57,201 --> 00:26:59,693 RUTHIE: Dad. Dad. 435 00:26:59,870 --> 00:27:03,655 - I need to talk to you. - Ruthie. Thank you, God. 436 00:27:04,750 --> 00:27:08,167 - Okay, I just need-- - No, not later. Now. 437 00:27:08,378 --> 00:27:10,835 It's important. Very, very important. 438 00:27:11,423 --> 00:27:14,508 I need to talk to you about sex. 439 00:27:16,261 --> 00:27:17,922 Yes, I said sex. 440 00:27:20,182 --> 00:27:21,381 Okay. 441 00:27:21,600 --> 00:27:24,518 And I need to talk to you about it in private. 442 00:27:25,145 --> 00:27:27,388 - She's good. - I've never been prouder. 443 00:27:28,398 --> 00:27:31,685 Okay, let's go up to your room. 444 00:27:31,902 --> 00:27:34,275 We're going up to my room. 445 00:27:34,821 --> 00:27:36,068 Who are you talking to? 446 00:27:36,990 --> 00:27:38,949 You. 447 00:27:41,828 --> 00:27:43,621 Okay, get Simon into the bathroom. 448 00:27:44,665 --> 00:27:47,157 Lucy can help me with Sam and David. Come on. 449 00:27:54,883 --> 00:27:57,091 Okay, I've got a question. 450 00:27:57,261 --> 00:27:59,503 About sex? 451 00:27:59,680 --> 00:28:03,678 Yeah. Are you sure you don't wanna ask your mother about this? 452 00:28:03,851 --> 00:28:06,177 No, I wanna talk to you. 453 00:28:06,353 --> 00:28:07,813 Okay. 454 00:28:10,899 --> 00:28:12,893 So, what's your question? 455 00:28:13,569 --> 00:28:15,112 Why don't you guess? 456 00:28:15,821 --> 00:28:19,487 You want me to guess the question that you have about sex? 457 00:28:19,700 --> 00:28:20,899 Yeah. 458 00:28:22,244 --> 00:28:23,276 Because? 459 00:28:25,414 --> 00:28:26,494 Are you embarrassed? 460 00:28:27,457 --> 00:28:31,456 Yeah, that's it. I'm embarrassed. Start guessing. 461 00:28:33,505 --> 00:28:35,333 I can take care of the boys, get back to Mom. 462 00:28:35,507 --> 00:28:39,008 All right. After you put the boys down, come down and help me with Mom. 463 00:28:41,013 --> 00:28:43,302 You know, maybe we should have let Simon get in trouble. 464 00:28:43,473 --> 00:28:46,594 Maybe, but if he's learned his lesson, what's the point of punishing him? 465 00:28:46,810 --> 00:28:48,603 But what if he hasn't learned his lesson? 466 00:28:56,236 --> 00:28:58,693 That's got to be the last of it. 467 00:28:59,114 --> 00:29:00,907 I hope so. 468 00:29:02,159 --> 00:29:04,865 So why'd you vote against me? 469 00:29:05,078 --> 00:29:07,570 Why'd you wanna turn me in? 470 00:29:07,873 --> 00:29:09,249 Simon, unless you get in trouble, 471 00:29:09,416 --> 00:29:12,703 you're never going to think you ever really were in trouble. 472 00:29:12,878 --> 00:29:16,129 And you're probably just gonna go out and do something like this again. 473 00:29:16,298 --> 00:29:19,051 And maybe next time you'll do something more stupid. 474 00:29:19,259 --> 00:29:22,297 So instead of just being hungover with your head in a toilet, 475 00:29:22,471 --> 00:29:26,470 you'll be dead or you'll kill some innocent person. 476 00:29:26,683 --> 00:29:29,721 - Way to bring the room down. - This isn't a joke. 477 00:29:30,521 --> 00:29:31,802 Sorry. 478 00:29:32,022 --> 00:29:34,181 You don't get it. 479 00:29:34,358 --> 00:29:36,186 You just don't get it. 480 00:29:36,401 --> 00:29:38,561 And you know why that I know that you don't get it? 481 00:29:39,446 --> 00:29:42,733 Because for over a year, I didn't get it. 482 00:29:47,204 --> 00:29:50,206 I thought you wanted to talk to me about those letters. 483 00:29:50,374 --> 00:29:51,406 I do. 484 00:29:53,961 --> 00:29:55,242 - Hi. - Oh, hi, Lucy. 485 00:29:55,420 --> 00:29:57,663 - Did you wanna talk to Mom? - Yeah. 486 00:30:01,009 --> 00:30:02,042 Hi. 487 00:30:02,719 --> 00:30:04,215 What do you need to talk to me about? 488 00:30:06,181 --> 00:30:07,380 I... 489 00:30:07,599 --> 00:30:08,680 Yes, you...? 490 00:30:09,768 --> 00:30:11,180 Might... 491 00:30:11,395 --> 00:30:12,594 Yes, you might...? 492 00:30:14,106 --> 00:30:16,894 - Get back together with Robbie. - What? 493 00:30:18,610 --> 00:30:20,853 You can ask your mother and me anything about anything. 494 00:30:21,029 --> 00:30:23,699 - You know that. - Reproduction. 495 00:30:24,867 --> 00:30:26,196 Reproduction? 496 00:30:26,410 --> 00:30:29,246 Yeah, reproduction. That's my question. 497 00:30:29,454 --> 00:30:32,373 But what about reproduction? 498 00:30:32,583 --> 00:30:35,075 Why can't cats mate with dogs? 499 00:30:38,755 --> 00:30:40,085 Okay. 500 00:30:42,426 --> 00:30:44,965 Here, put this on. Then button up your coat 501 00:30:45,137 --> 00:30:47,973 and maybe Mom and Dad won't notice you changed. 502 00:30:50,225 --> 00:30:52,717 I couldn't hold Mom any longer. She's on her way up here. 503 00:31:00,235 --> 00:31:01,730 MATT & MARY: Yes? - Matt? 504 00:31:01,904 --> 00:31:03,399 Why are you in the bathroom with Mary? 505 00:31:04,489 --> 00:31:05,771 I don't know. 506 00:31:07,034 --> 00:31:09,442 - He needed some help. - With what? 507 00:31:10,495 --> 00:31:12,489 My hair. I hate my hair. 508 00:31:12,664 --> 00:31:15,156 - Mary's great with hair. LUCY: Yeah. 509 00:31:15,375 --> 00:31:16,752 Lucy? 510 00:31:17,377 --> 00:31:18,458 Hi, Mom. 511 00:31:18,670 --> 00:31:23,499 - Is Mary doing your hair too? - No, I'm very happy with my hair. 512 00:31:23,675 --> 00:31:25,918 Well, when you all get done doing your hair, 513 00:31:26,094 --> 00:31:29,963 - I want to talk to you. ALL: Okay. 514 00:31:34,561 --> 00:31:35,807 You think she's onto us? 515 00:31:38,982 --> 00:31:41,937 Okay, here's the thing about cats and dogs. 516 00:31:42,653 --> 00:31:49,107 A cat is a cat, and a dog is a dog. 517 00:31:50,536 --> 00:31:52,446 And-- Well, they don't usually like each other. 518 00:31:52,663 --> 00:31:56,163 Well, what if a cat was really attracted to a dog? What then? 519 00:31:58,794 --> 00:32:00,337 What's going on? 520 00:32:01,922 --> 00:32:07,546 Well, Ruthie had a question about sex, but I think I covered it. 521 00:32:07,761 --> 00:32:10,680 I have another question. Can Happy still have puppies? 522 00:32:12,015 --> 00:32:13,048 Yes. 523 00:32:14,726 --> 00:32:16,969 Thanks. Good talk, Dad. 524 00:32:21,567 --> 00:32:25,233 - Something's going on. - Oh, yeah. 525 00:32:34,830 --> 00:32:36,029 Shh. 526 00:32:38,041 --> 00:32:39,418 [KNOCKING ON DOOR] 527 00:32:39,710 --> 00:32:41,585 There's someone at the door. 528 00:32:42,212 --> 00:32:43,292 Wait, who cares? 529 00:32:43,463 --> 00:32:45,587 Whoever it is will keep Mom and Dad busy. 530 00:32:45,757 --> 00:32:47,917 ERIC: I don't know where the rest of you are but we got it. 531 00:32:48,093 --> 00:32:50,585 Just say you ate some shellfish and it didn't agree with you. 532 00:32:51,471 --> 00:32:53,845 Okay, breath check. 533 00:32:54,016 --> 00:32:55,096 [EXHALES] 534 00:32:55,517 --> 00:32:57,558 It isn't pretty, but it'll do. 535 00:33:05,319 --> 00:33:07,111 Well, I hope we did the right thing tonight. 536 00:33:12,618 --> 00:33:14,362 Who thinks we did the right thing tonight? 537 00:33:19,041 --> 00:33:20,915 Yeah, we screwed up. 538 00:33:23,962 --> 00:33:26,170 Like I said, I'm sorry. 539 00:33:26,340 --> 00:33:28,499 I didn't mean to just drop him off and run, 540 00:33:28,675 --> 00:33:32,295 but he was drunk and I was scared. 541 00:33:32,513 --> 00:33:35,301 I came back because I gave Mrs. Camden my word 542 00:33:35,474 --> 00:33:37,052 and I wanted to apologise. 543 00:33:38,227 --> 00:33:41,312 I know I should have done the right thing a couple of hours ago, 544 00:33:41,480 --> 00:33:45,265 but doing the right thing is kind of new to me. 545 00:33:45,943 --> 00:33:50,273 So it took me a little longer to make my way back here. 546 00:33:51,782 --> 00:33:53,740 I'm-- I'm so sorry. 547 00:33:54,451 --> 00:33:58,699 - Simon was drunk. - Yeah, Simon was very drunk. 548 00:33:58,872 --> 00:34:02,408 My friends like to serve this grain alcohol punch at all their parties. 549 00:34:02,584 --> 00:34:07,461 By the time I found him out back, well, he was gone. 550 00:34:07,631 --> 00:34:08,663 He was way gone. 551 00:34:09,925 --> 00:34:12,382 I think my friends were messing with him. 552 00:34:12,553 --> 00:34:15,804 I don't know, sometimes they could be real jerks. 553 00:34:16,640 --> 00:34:19,428 So is Simon okay? 554 00:34:24,147 --> 00:34:25,975 Oh, I... 555 00:34:26,149 --> 00:34:27,693 Great party. Thanks for letting me go. 556 00:34:27,860 --> 00:34:30,861 But I'm really beat, so I'm gonna go to bed now. 557 00:34:34,408 --> 00:34:35,607 Is something wrong? 558 00:34:58,015 --> 00:34:59,724 Drunk? 559 00:35:00,350 --> 00:35:01,596 You were drunk? 560 00:35:05,147 --> 00:35:08,398 And you all tried to hide this from your mother and me? 561 00:35:09,568 --> 00:35:11,312 Go upstairs. We'll deal with you later. 562 00:35:21,622 --> 00:35:23,662 I have no idea where to start. 563 00:35:24,625 --> 00:35:26,499 Tonight wasn't my fault. 564 00:35:26,668 --> 00:35:30,584 Okay, I know where to start. It wasn't my fault. 565 00:35:30,756 --> 00:35:31,871 Whose fault was it? 566 00:35:32,424 --> 00:35:36,043 - The guys who made the punch. - Ah. 567 00:35:36,929 --> 00:35:39,337 Look, I'll never do it again. I promise. 568 00:35:39,556 --> 00:35:40,636 How can you promise that 569 00:35:40,807 --> 00:35:44,676 when you supposedly have no control over what happened tonight? 570 00:35:45,938 --> 00:35:49,189 Well, all right. To start with, you're grounded until further notice. 571 00:35:49,399 --> 00:35:52,485 It's home, school, church. That's all. 572 00:35:52,653 --> 00:35:55,358 All right? No parties, no after-school activities, no anything. 573 00:35:55,531 --> 00:35:56,563 Until when? 574 00:35:57,449 --> 00:35:59,359 Until we can trust you again. 575 00:35:59,576 --> 00:36:02,282 - You can trust me, you can. - Well, right now 576 00:36:02,454 --> 00:36:05,622 I think the only thing we can trust is if you get in the same situation, 577 00:36:05,791 --> 00:36:07,701 that you're going to use the same bad judgement 578 00:36:07,876 --> 00:36:09,206 and come home drunk again. 579 00:36:09,962 --> 00:36:11,587 You're overreacting. 580 00:36:11,797 --> 00:36:13,541 And you're underreacting. 581 00:36:14,258 --> 00:36:15,836 Fine. 582 00:36:16,593 --> 00:36:18,883 I'm grounded for life. Can I go upstairs now? 583 00:36:19,096 --> 00:36:20,377 Yeah. 584 00:36:34,152 --> 00:36:36,727 I've been expecting you. 585 00:36:36,905 --> 00:36:38,982 I got in, didn't I? 586 00:36:42,035 --> 00:36:43,863 Yup, both schools. 587 00:36:45,998 --> 00:36:49,284 Partial scholarship to Columbia and full scholarship to NYU. 588 00:36:49,501 --> 00:36:51,791 Congratulations, doc. 589 00:36:51,962 --> 00:36:55,795 You see, I think the reason you didn't wanna open those envelopes 590 00:36:55,966 --> 00:36:58,754 wasn't because you were afraid you didn't get in, 591 00:36:58,927 --> 00:37:00,636 you were afraid you did get in. 592 00:37:02,139 --> 00:37:04,761 You've been part of this family forever, 593 00:37:04,933 --> 00:37:07,603 and you've been going to school in Glenoak your whole life. 594 00:37:07,811 --> 00:37:10,350 And now you have to go away, far away 595 00:37:10,522 --> 00:37:12,599 and make your way by yourself. 596 00:37:12,774 --> 00:37:15,183 You'll have a whole new group of friends to fit in with 597 00:37:15,360 --> 00:37:18,113 and make like you. It's kind of overwhelming. 598 00:37:18,280 --> 00:37:20,108 You knew the second you opened those envelopes 599 00:37:20,282 --> 00:37:21,777 that your future is real. 600 00:37:21,950 --> 00:37:23,778 And I thought that maybe you needed more time 601 00:37:23,952 --> 00:37:25,068 to get used to your future. 602 00:37:25,829 --> 00:37:28,867 - How'd you get to be so smart? - I've no idea. 603 00:37:29,041 --> 00:37:31,330 But, boy, if I'm not the smartest member of this family. 604 00:37:34,004 --> 00:37:38,501 - I'm gonna miss you. - Yeah, you are gonna miss me. 605 00:37:38,717 --> 00:37:40,260 [LAUGHS] 606 00:37:47,601 --> 00:37:49,227 [SIGHING] 607 00:37:52,606 --> 00:37:54,730 You know, you've been throwing up most of the night, 608 00:37:54,900 --> 00:37:56,525 so we haven't had a chance to talk. 609 00:37:58,737 --> 00:38:02,688 - What is wrong with you, huh? - I didn't know I was drinking alcohol. 610 00:38:02,866 --> 00:38:04,361 Well, you should have figured it out. 611 00:38:04,576 --> 00:38:06,486 What kind of role model are you trying to be? 612 00:38:08,330 --> 00:38:10,822 - I'm not a role model. - Yes, you are. 613 00:38:10,999 --> 00:38:14,001 Sam and David and I all look up to you. 614 00:38:14,169 --> 00:38:16,744 And with Matt leaving, and he is leaving, 615 00:38:16,922 --> 00:38:18,999 you're the resident big brother of the house. 616 00:38:20,050 --> 00:38:23,385 Robbie's here and that's great, but I depend on you. 617 00:38:23,554 --> 00:38:24,965 And tonight you let me down. 618 00:38:27,391 --> 00:38:29,135 You let everyone down. 619 00:38:29,935 --> 00:38:31,430 I'm sorry. 620 00:38:31,603 --> 00:38:34,854 - Is that what you wanna hear? - No, I don't wanna hear anything. 621 00:38:35,023 --> 00:38:38,061 What I want is for you to stop trying so hard to fit in with other people, 622 00:38:38,235 --> 00:38:40,229 and start trying harder to fit in around here. 623 00:38:40,821 --> 00:38:43,739 I want you to sober up for real and start becoming a man. 624 00:38:43,907 --> 00:38:45,568 The kind of man I can look up to. 625 00:38:54,793 --> 00:38:57,748 Do you think Mom and Dad will punish us for helping Simon? 626 00:38:57,921 --> 00:39:00,959 They're gonna be spending all their punishment energy on Simon 627 00:39:01,133 --> 00:39:03,506 for a long time. 628 00:39:06,096 --> 00:39:09,513 I'm not going to hang out with Jill and Barb anymore. 629 00:39:09,725 --> 00:39:14,103 And in case I didn't say thank you for tonight, thanks. 630 00:39:15,063 --> 00:39:18,350 Making friends has always come easily for you. 631 00:39:18,525 --> 00:39:21,361 - Not so much for me. - You're wrong. 632 00:39:21,528 --> 00:39:23,605 Everyone likes you. You're the nice one. 633 00:39:24,198 --> 00:39:25,741 And you're the popular one. 634 00:39:27,284 --> 00:39:29,741 Can we switch? Can I be you just for a little while? 635 00:39:30,704 --> 00:39:34,537 It's ironic that you wanna be me when I've been trying to be you. 636 00:39:35,417 --> 00:39:37,874 The reason I signed up for classes so late 637 00:39:38,045 --> 00:39:40,453 was because I was afraid. 638 00:39:41,173 --> 00:39:44,128 Afraid to make another mistake. 639 00:39:44,301 --> 00:39:47,920 Because that's what I do, I make mistakes. 640 00:39:48,096 --> 00:39:51,716 But you don't make mistakes. You do everything right. 641 00:39:53,227 --> 00:39:57,806 So I thought if I took your classes, and if I hung out with your friends, 642 00:39:57,981 --> 00:40:00,390 I wouldn't screw up my life this time. 643 00:40:00,609 --> 00:40:04,061 Wow. That's the stupidest thing I've ever heard. 644 00:40:04,279 --> 00:40:06,273 I make plenty of mistakes. 645 00:40:06,823 --> 00:40:13,159 Jeremy, Robbie, Robbie's brother, Robbie's other brother to name a few. 646 00:40:13,956 --> 00:40:17,824 - I am far from perfect. - I know. 647 00:40:18,377 --> 00:40:22,126 But still I'd like to take classes with you if you wouldn't mind. 648 00:40:24,550 --> 00:40:26,093 I wouldn't mind. 649 00:40:27,010 --> 00:40:28,174 Thanks. 650 00:40:34,852 --> 00:40:39,016 I really thought that if we got through Mary's troubles, we'd be in the clear, 651 00:40:39,189 --> 00:40:42,144 because all the other kids saw what happened to Mary 652 00:40:42,317 --> 00:40:44,062 and they don't want that to happen to them. 653 00:40:46,321 --> 00:40:49,110 I don't want what happened to Mary to happen to me. 654 00:40:49,908 --> 00:40:51,653 Don't send me to Buffalo, please? 655 00:40:52,619 --> 00:40:54,779 I owe you both an apology. 656 00:40:54,997 --> 00:40:57,121 Tonight was totally my fault. 657 00:40:57,291 --> 00:40:59,083 I suspected that the punch wasn't just punch 658 00:40:59,251 --> 00:41:01,245 but instead of stopping, I kept drinking 659 00:41:01,420 --> 00:41:05,668 because while I was drinking, everyone accepted me and liked me. 660 00:41:05,841 --> 00:41:07,005 And I liked that. 661 00:41:07,926 --> 00:41:09,801 I just wanted to fit in so badly. 662 00:41:10,721 --> 00:41:12,714 Change my image. You know, have fun. 663 00:41:12,890 --> 00:41:13,970 ERIC: And did you? 664 00:41:14,558 --> 00:41:17,227 - Did you change your image? - Yeah. 665 00:41:17,811 --> 00:41:22,688 I went from school do-gooder to school do-gooder who got drunk 666 00:41:22,858 --> 00:41:24,519 and is still just a do-gooder. 667 00:41:26,278 --> 00:41:29,066 I thought any image would be better than do-gooder, but I was wrong. 668 00:41:29,239 --> 00:41:31,149 I was stupid. 669 00:41:31,617 --> 00:41:32,946 Then I came home, 670 00:41:33,118 --> 00:41:35,076 convinced myself that I didn't do anything wrong 671 00:41:35,245 --> 00:41:37,038 and I involved everyone in the cover-up. 672 00:41:37,664 --> 00:41:40,203 You know, I never really got it but now I get it. 673 00:41:41,126 --> 00:41:45,291 Tonight was totally and unquestionably my fault. 674 00:41:45,464 --> 00:41:47,707 I alone am to blame. I'm so sorry. 675 00:41:48,509 --> 00:41:51,843 And please, don't punish everyone for my mistake. 676 00:41:52,012 --> 00:41:54,421 Punish me. Punish me all you want. 677 00:41:54,598 --> 00:41:57,386 And don't blame Morris. He is a good guy. 678 00:41:57,601 --> 00:41:59,262 It's not his fault that I screwed up. 679 00:42:01,688 --> 00:42:05,355 I don't know what I'm gonna have to do to gain your trust again. 680 00:42:05,526 --> 00:42:09,394 But whatever it is, I'm gonna do it. 681 00:42:18,539 --> 00:42:20,532 Well, this evening just got a little better. 682 00:42:21,875 --> 00:42:23,454 You were right, you know. 683 00:42:23,627 --> 00:42:25,039 I know. 684 00:42:25,212 --> 00:42:26,791 No, not just about the party. 685 00:42:29,007 --> 00:42:32,923 I just said yes to Simon because my dad always said no to me. 686 00:42:33,846 --> 00:42:34,878 But in my own defence, 687 00:42:35,055 --> 00:42:39,635 I had to say I really thought that Simon was mature enough to handle tonight. 688 00:42:39,810 --> 00:42:42,432 He really has matured so much since September. 689 00:42:42,646 --> 00:42:46,265 We got to see that maturity disappear in one night. 690 00:42:46,859 --> 00:42:49,267 But you were right too. 691 00:42:49,486 --> 00:42:50,946 I only said no to Simon 692 00:42:51,113 --> 00:42:55,740 because, well, I was a little wild in high school and college. 693 00:42:56,577 --> 00:42:57,657 A lot wild. 694 00:42:57,870 --> 00:43:00,907 Okay, a lot wild. 695 00:43:01,123 --> 00:43:03,366 I think we were both right and wrong. 696 00:43:03,542 --> 00:43:07,493 I mean, our intentions were good, but our executions were a little sloppy. 697 00:43:07,713 --> 00:43:10,631 - Yeah. You were more wrong. - Oh, absolutely. 698 00:43:14,845 --> 00:43:18,345 So are we gonna punish the kids for aiding and abetting Simon? 699 00:43:18,515 --> 00:43:22,217 I think we should not punish them, but not tell them until tomorrow. 700 00:43:22,394 --> 00:43:24,352 That way, they'll think they're being punished, 701 00:43:24,521 --> 00:43:27,191 which will be almost like being punished. 702 00:43:28,400 --> 00:43:33,229 - Parents of the year. - No, just parents. 55026

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.