All language subtitles for 7th.heaven.S05E14.DVDRip-DIMENSION.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:03,971 --> 00:00:05,272 What do you want to study in college? 2 00:00:05,339 --> 00:00:06,173 I don't know. 3 00:00:06,240 --> 00:00:08,175 I'm non-committed and lost. 4 00:00:09,977 --> 00:00:12,179 What would you want to do if you didn't want to be a minister? 5 00:00:12,246 --> 00:00:14,314 I'd like to sing on Broadway. 6 00:00:14,381 --> 00:00:15,516 Well, I'd like to hear that. 7 00:00:15,582 --> 00:00:17,050 I promise if I ever 8 00:00:17,117 --> 00:00:19,253 get the opportunity I'll give you a front row ticket 9 00:00:19,319 --> 00:00:20,454 and a backstage pass. 10 00:00:22,222 --> 00:00:24,224 I hate to interrupt but could I use the phone? 11 00:00:24,291 --> 00:00:25,425 I, I've got a date for Valentine's Day 12 00:00:25,492 --> 00:00:27,027 and I'm getting a little worried 13 00:00:27,094 --> 00:00:28,595 that I'm not gonna be able to get a restaurant reservation 14 00:00:28,662 --> 00:00:30,030 if I wait until you're off the phone. 15 00:00:30,097 --> 00:00:31,632 I'll call you right back. 16 00:00:34,468 --> 00:00:35,536 A date. 17 00:00:36,703 --> 00:00:37,638 - You have a date? - Yeah, 18 00:00:37,704 --> 00:00:39,606 but I'm not really comfortable talking about this with you. 19 00:00:39,673 --> 00:00:41,441 Oh, okay. 20 00:00:48,615 --> 00:00:50,517 Just give me a hint 21 00:00:50,584 --> 00:00:51,985 I promise I won't tell. 22 00:00:52,052 --> 00:00:53,153 No, you'll tell. 23 00:00:53,220 --> 00:00:54,388 Tell what. 24 00:00:54,454 --> 00:00:56,223 Robbie has a date for Valentine's Day. 25 00:00:56,290 --> 00:00:57,591 A date with who? 26 00:00:57,658 --> 00:00:58,659 Whom. 27 00:00:58,725 --> 00:01:00,427 I don't have time for a grammar lesson. 28 00:01:00,494 --> 00:01:02,095 - I just want the info. - Guys, 29 00:01:02,162 --> 00:01:03,530 you're starting to creep me out. 30 00:01:03,597 --> 00:01:04,597 What's going on? 31 00:01:06,767 --> 00:01:07,734 Robbie has a date for Valentine's. 32 00:01:08,001 --> 00:01:08,735 But he won't tell us 33 00:01:09,002 --> 00:01:10,504 - who it is. - I don't want 34 00:01:10,571 --> 00:01:11,605 to talk about it, okay? 35 00:01:13,740 --> 00:01:16,677 Mission accepted. 36 00:01:16,743 --> 00:01:18,211 Oh. 37 00:01:18,278 --> 00:01:20,314 Oh, Robbie, old boy, wait up. 38 00:01:20,380 --> 00:01:22,416 I wonder who Robbie could be going out with. 39 00:01:22,482 --> 00:01:24,084 Whoever it is, it's not Mary. 40 00:01:24,151 --> 00:01:25,719 But this is a, a good thing, right? 41 00:01:25,986 --> 00:01:27,254 I think it was a good thing 42 00:01:27,321 --> 00:01:28,488 until we all started liking Robbie. 43 00:01:28,555 --> 00:01:29,623 Now I'm not so sure. 44 00:01:29,690 --> 00:01:31,058 So what are we going to do? 45 00:01:31,124 --> 00:01:32,726 I don't think there's anything we can do. 46 00:01:32,993 --> 00:01:34,061 There's plenty 47 00:01:34,127 --> 00:01:36,496 we can do, we're Camdens. 48 00:01:38,599 --> 00:01:40,233 Then let's do it. 49 00:01:40,300 --> 00:01:41,501 Amen, sister. 50 00:01:54,581 --> 00:01:56,750 ♪ 7th Heaven ♪ 51 00:01:57,017 --> 00:01:59,252 ♪ When I see their happy faces ♪ 52 00:02:00,087 --> 00:02:03,323 ♪ Smiling back at me ♪ 53 00:02:03,390 --> 00:02:05,092 ♪ 7th Heaven ♪ 54 00:02:05,158 --> 00:02:07,561 ♪ I know there's no greater feeling ♪ 55 00:02:07,628 --> 00:02:10,497 ♪ Than the love of family ♪ 56 00:02:10,564 --> 00:02:15,168 ♪ Where can you go ♪ 57 00:02:15,235 --> 00:02:18,972 ♪ When the world don't treat you right? ♪ 58 00:02:19,039 --> 00:02:23,577 ♪ The answer is home ♪ 59 00:02:23,644 --> 00:02:27,547 ♪ That's the one place that you'll find ♪ 60 00:02:27,614 --> 00:02:30,150 ♪ 7th Heaven ♪ 61 00:02:30,217 --> 00:02:34,321 ♪ Mmm, 7th Heaven ♪ 62 00:02:36,123 --> 00:02:39,059 ♪ 7th Heaven. ♪ 63 00:02:47,300 --> 00:02:49,236 ♪ ♪ 64 00:03:31,678 --> 00:03:34,114 I was looking for you. 65 00:03:34,181 --> 00:03:35,583 Oh, you were? 66 00:03:35,649 --> 00:03:36,684 What's up? 67 00:03:38,953 --> 00:03:40,513 I heard you have a date for Valentine's. 68 00:03:43,190 --> 00:03:45,926 Yeah, but it's no big deal. 69 00:03:45,993 --> 00:03:48,095 I just don't want to be alone on Valentine's. 70 00:03:48,162 --> 00:03:49,163 Yeah, I don't want 71 00:03:49,230 --> 00:03:50,931 to be alone for Valentine's either. 72 00:03:50,998 --> 00:03:52,633 Don't look now, 73 00:03:52,700 --> 00:03:54,468 but I think we have something in common. 74 00:03:54,535 --> 00:03:56,937 Totally understand how you feel. 75 00:03:57,004 --> 00:03:58,004 I just don't think Mary 76 00:03:58,038 --> 00:03:59,678 and I are ever gonna be more than friends, 77 00:03:59,707 --> 00:04:01,008 so I just want to get on with my life. 78 00:04:01,075 --> 00:04:02,643 Yeah, I don't think Heather 79 00:04:02,710 --> 00:04:04,778 and I are gonna be any more than friends either. 80 00:04:04,845 --> 00:04:08,482 Hey, I just got a great idea. 81 00:04:08,549 --> 00:04:09,950 Maybe you could fix me up. 82 00:04:10,017 --> 00:04:11,819 You know, so you and I can move on 83 00:04:11,885 --> 00:04:12,920 with our lives together. 84 00:04:12,987 --> 00:04:15,689 You want me to fix you up? 85 00:04:15,696 --> 00:04:18,058 Sure. I mean your date must have a cute friend. 86 00:04:20,794 --> 00:04:22,630 Come on, your date must have a friend 87 00:04:22,696 --> 00:04:23,696 who would go out with me, 88 00:04:23,731 --> 00:04:24,931 and then we could double date. 89 00:04:24,965 --> 00:04:27,134 I'm gonna be nervous enough on this date. 90 00:04:27,201 --> 00:04:28,636 Yes but you'd be less nervous 91 00:04:28,702 --> 00:04:30,137 if I were there, right, buddy? 92 00:04:32,640 --> 00:04:33,880 We're buddy's aren't we, buddy? 93 00:04:34,074 --> 00:04:35,074 Hmm? 94 00:04:38,078 --> 00:04:40,147 You know tomorrow's Valentine's Day 95 00:04:40,214 --> 00:04:42,483 and I was thinking since you're in town 96 00:04:42,549 --> 00:04:44,251 and I'm in town, maybe we could double? 97 00:04:44,518 --> 00:04:45,753 That sounds like fun. 98 00:04:45,819 --> 00:04:47,588 I could pick you up around 7:00. 99 00:04:47,655 --> 00:04:50,157 Okay, but remember I'm staying at my aunt's house. 100 00:04:50,224 --> 00:04:51,625 Great. 101 00:04:51,692 --> 00:04:52,860 I'll see you tomorrow. 102 00:04:59,733 --> 00:05:01,468 I've only been waiting hours to make a call. 103 00:05:05,606 --> 00:05:07,046 I wasn't aware you had a social life. 104 00:05:08,242 --> 00:05:10,177 He's so pathetic. 105 00:05:16,950 --> 00:05:19,053 Hello. 106 00:05:19,119 --> 00:05:20,087 How would you like to come 107 00:05:20,154 --> 00:05:21,622 to a birthday party on Valentine's? 108 00:05:21,689 --> 00:05:22,923 Who is this? 109 00:05:22,990 --> 00:05:24,224 Duh, the love of your life. 110 00:05:24,491 --> 00:05:26,560 Ruthie Camden? 111 00:05:26,627 --> 00:05:27,728 So you gonna come? 112 00:05:27,795 --> 00:05:29,029 Well, sure, sure. 113 00:05:29,096 --> 00:05:30,497 It's the twins' birthday, right? 114 00:05:30,564 --> 00:05:32,132 Yeah, but that will be over by dark. 115 00:05:32,199 --> 00:05:34,034 Then it's Valentine's for the rest of the night. 116 00:05:34,101 --> 00:05:35,602 I'll be there. 117 00:05:35,669 --> 00:05:36,837 I'll pick you up. 118 00:05:36,904 --> 00:05:38,005 You can't drive. 119 00:05:38,072 --> 00:05:39,473 Duh, but we've got one 120 00:05:39,540 --> 00:05:41,775 of my sister's ex-boyfriend living with us and he can drive. 121 00:05:41,842 --> 00:05:43,844 I'll have him pick you up and drop you off. 122 00:05:43,911 --> 00:05:45,179 How about around 7:00? 123 00:05:45,245 --> 00:05:47,081 Okay, sounds good to me. 124 00:06:01,662 --> 00:06:04,131 I think the best thing to do is to just let go 125 00:06:04,198 --> 00:06:06,133 and let God take care of it. 126 00:06:06,200 --> 00:06:07,935 I don't think God has time to worry 127 00:06:08,001 --> 00:06:09,570 about who Mary's ex-boyfriend is going out with. 128 00:06:09,636 --> 00:06:11,004 You know what with all the famine, 129 00:06:11,071 --> 00:06:12,139 disease and war going on. 130 00:06:12,206 --> 00:06:13,574 So, if you're not going to do anything, 131 00:06:13,640 --> 00:06:14,680 I'll just take care of it. 132 00:06:14,742 --> 00:06:16,043 Robbie's not gonna want to come 133 00:06:16,110 --> 00:06:18,045 to the twins' birthday party with his date. 134 00:06:19,913 --> 00:06:21,682 Why do you bother? You know it's not for us. 135 00:06:21,749 --> 00:06:23,050 Could be. 136 00:06:23,117 --> 00:06:25,919 Hang up. 137 00:06:26,487 --> 00:06:28,655 I can understand that you want to be a good sister 138 00:06:28,722 --> 00:06:30,090 and find out who is dating Robbie 139 00:06:30,157 --> 00:06:32,126 and I would love to make you happy 140 00:06:32,192 --> 00:06:34,194 by agreeing to double with Robbie and his date, 141 00:06:34,261 --> 00:06:35,863 but it's our first date. 142 00:06:35,929 --> 00:06:38,866 And I want it to be special. 143 00:06:38,932 --> 00:06:40,167 It's our first Valentine. 144 00:06:40,234 --> 00:06:41,635 I just want it to be us. 145 00:06:41,702 --> 00:06:43,470 I'm glad you didn't say yes. 146 00:06:43,537 --> 00:06:45,472 I wanted it to be just us, too. 147 00:06:45,539 --> 00:06:47,074 Then it was my pleasure saying no. 148 00:06:47,141 --> 00:06:49,009 Remember I'm taking you someplace 149 00:06:49,076 --> 00:06:51,945 that requires coat and tie, not for you, of course. 150 00:06:52,012 --> 00:06:53,947 So where you're taking me is a surprise? 151 00:06:54,014 --> 00:06:55,115 Yes. 152 00:06:55,182 --> 00:06:57,017 You like surprises, right? 153 00:06:57,084 --> 00:06:58,952 I love surprises. 154 00:06:59,019 --> 00:07:01,088 I think you'll really be surprised. 155 00:07:01,155 --> 00:07:02,089 I can't wait. 156 00:07:02,156 --> 00:07:03,157 Bye. 157 00:07:03,223 --> 00:07:04,223 Bye. 158 00:07:08,228 --> 00:07:10,564 Oh, hello. 159 00:07:10,631 --> 00:07:12,566 Oh, hi, Mary. 160 00:07:12,633 --> 00:07:15,135 Ah, yeah, I think he's here. 161 00:07:15,202 --> 00:07:17,137 Um, hold on. 162 00:07:19,239 --> 00:07:20,707 Do you know where Robbie is? 163 00:07:20,774 --> 00:07:22,576 Yeah, he's hiding in the car in the garage 164 00:07:22,643 --> 00:07:23,811 until everyone goes to bed, 165 00:07:23,877 --> 00:07:25,245 at which point he plans to come in 166 00:07:25,512 --> 00:07:27,152 and call whoever it is he's going out with 167 00:07:27,181 --> 00:07:29,783 and get me a date for tomorrow night, so we can double. 168 00:07:29,850 --> 00:07:31,018 Who's doubling? 169 00:07:31,084 --> 00:07:32,019 I'm doubling with Robbie. 170 00:07:32,085 --> 00:07:34,488 No, you're not; I'm doubling with Robbie. 171 00:07:34,555 --> 00:07:35,689 I'm going out with Deana 172 00:07:35,756 --> 00:07:36,857 for old time's sake 173 00:07:36,924 --> 00:07:38,158 and I'm counting on Robbie to drive us. 174 00:07:38,225 --> 00:07:39,226 You're both wrong. 175 00:07:39,493 --> 00:07:40,727 Robbie's picking up 176 00:07:40,794 --> 00:07:42,196 my date. 177 00:07:42,262 --> 00:07:43,263 You don't have a date. 178 00:07:43,530 --> 00:07:44,731 Yes, I do. 179 00:07:44,798 --> 00:07:46,600 Bert wants to come to the twins' birthday party. 180 00:07:46,667 --> 00:07:47,601 Really? 181 00:07:47,668 --> 00:07:48,702 Bert wants to come? 182 00:07:48,769 --> 00:07:50,037 I swear, Bert is coming. 183 00:07:50,103 --> 00:07:53,073 Don't swear, but I think Bert coming is very nice. 184 00:07:53,140 --> 00:07:54,508 Well, nice or not 185 00:07:54,575 --> 00:07:55,976 that doesn't mean that Robbie's gonna pick Bert up. 186 00:07:56,043 --> 00:07:57,044 Robbie'll do it. 187 00:07:57,110 --> 00:07:59,012 He owes me for the use of my room. 188 00:07:59,079 --> 00:08:00,214 And that way, Robbie 189 00:08:00,481 --> 00:08:02,549 and his date will have to stay at the house. 190 00:08:02,616 --> 00:08:03,750 Oh, that's a good point. 191 00:08:03,817 --> 00:08:05,886 Okay, none of this is working for me. 192 00:08:05,953 --> 00:08:08,689 All this discussion and fighting is pointless. 193 00:08:08,755 --> 00:08:10,591 Robbie already agreed to get me a date, 194 00:08:10,657 --> 00:08:12,059 which means Robbie and I are doubling. 195 00:08:12,125 --> 00:08:13,894 Who is it, Robbie's date? 196 00:08:13,961 --> 00:08:15,128 Who, who is it? Who? 197 00:08:15,195 --> 00:08:16,663 I don't know. He doesn't want to talk about her. 198 00:08:16,730 --> 00:08:18,732 Have you ever considered 199 00:08:18,799 --> 00:08:20,934 that maybe Robbie doesn't even have a date? 200 00:08:21,001 --> 00:08:22,936 Whatever the plan is, 201 00:08:23,003 --> 00:08:24,104 the first order of business 202 00:08:24,171 --> 00:08:25,491 is Sam and David's birthday party. 203 00:08:28,075 --> 00:08:28,775 Why doesn't anyone 204 00:08:28,842 --> 00:08:30,882 ever want to come to Sam and David's birthday party? 205 00:08:33,714 --> 00:08:34,948 It's not that we don't love them, 206 00:08:35,015 --> 00:08:36,650 it's just that it's a baby party. 207 00:08:36,717 --> 00:08:38,652 They don't even know it's their birthday. 208 00:08:39,720 --> 00:08:41,955 You know... 209 00:08:42,022 --> 00:08:43,824 - Love being there... - Yeah. 210 00:08:43,891 --> 00:08:45,526 They're lying. 211 00:08:50,063 --> 00:08:51,565 Hi. 212 00:08:51,632 --> 00:08:52,799 So, did you call your date 213 00:08:52,866 --> 00:08:54,501 to get me a date? 214 00:08:54,568 --> 00:08:56,136 Yeah. I'll, uh, ask her if she knows someone. 215 00:08:56,203 --> 00:08:57,571 You know, you can bring your date over 216 00:08:57,638 --> 00:08:58,839 to the house for Sam and David's party. 217 00:08:58,906 --> 00:09:00,807 Thanks, but I think I'll just 218 00:09:00,874 --> 00:09:02,142 pick her up afterwards. 219 00:09:02,209 --> 00:09:03,544 Uh, but I am looking forward 220 00:09:03,610 --> 00:09:04,611 to Sam and David's party. 221 00:09:04,678 --> 00:09:05,812 I made them each a present. 222 00:09:12,553 --> 00:09:14,121 Who could Robbie be going out with? 223 00:09:14,187 --> 00:09:16,123 Guess we'll find out on Valentine's. 224 00:09:17,958 --> 00:09:19,126 Is someone on that phone? 225 00:09:19,192 --> 00:09:21,862 I forgot. 226 00:09:21,929 --> 00:09:23,964 Mary? 227 00:09:24,031 --> 00:09:25,832 Robbie is going out with someone?! 228 00:09:35,743 --> 00:09:37,612 I hate all of my clothes, all of them. 229 00:09:37,679 --> 00:09:39,147 Every last thing I own is hideous. 230 00:09:40,114 --> 00:09:42,150 What about Mary's clothes? 231 00:09:42,216 --> 00:09:43,217 She didn't take 232 00:09:43,484 --> 00:09:44,484 all of them with her. 233 00:09:45,720 --> 00:09:47,488 No. 234 00:09:47,555 --> 00:09:49,223 Wearing Mary's clothes just wouldn't feel special. 235 00:09:49,490 --> 00:09:52,126 I really want to feel special tonight. 236 00:09:52,193 --> 00:09:54,662 Do you have to have special clothes to feel special? 237 00:09:54,729 --> 00:09:57,231 I just put on a clean pair of underwear and I feel great! 238 00:09:59,801 --> 00:10:00,902 You know, 239 00:10:00,969 --> 00:10:02,103 you're right. 240 00:10:02,170 --> 00:10:04,138 I am making much, much, much too big a deal 241 00:10:04,205 --> 00:10:05,940 out of what I'm wearing on my date tonight. 242 00:10:08,042 --> 00:10:09,611 What's this? 243 00:10:09,677 --> 00:10:11,479 It's a dress that I saw in a window today 244 00:10:11,546 --> 00:10:12,914 that I just couldn't get off my mind, 245 00:10:12,981 --> 00:10:15,183 so I came home and I went over the budget 246 00:10:15,249 --> 00:10:16,484 and I talked to Dad 247 00:10:16,551 --> 00:10:18,519 and voilà. 248 00:10:22,757 --> 00:10:24,092 It's so perfect! 249 00:10:24,859 --> 00:10:26,561 So are you. 250 00:10:26,628 --> 00:10:27,662 And me? 251 00:10:27,729 --> 00:10:29,163 You're beyond perfection. 252 00:10:29,230 --> 00:10:30,565 Thanks! 253 00:10:30,632 --> 00:10:32,634 Now my underwear awaits me. 254 00:10:36,004 --> 00:10:37,805 I hope you have a great time tonight, Luce. 255 00:10:37,872 --> 00:10:40,241 Thanks. 256 00:10:40,508 --> 00:10:41,943 I really like Jeremy. 257 00:10:42,010 --> 00:10:43,911 I like him like I haven't liked any other guy 258 00:10:43,978 --> 00:10:45,146 that I've ever gone out with. 259 00:10:45,213 --> 00:10:49,717 I know... thus the new dress. 260 00:10:49,784 --> 00:10:51,052 You're the best. 261 00:10:55,623 --> 00:10:57,057 I'm really sorry, but my date didn't have 262 00:10:57,124 --> 00:10:58,526 a friend for you to go out with. 263 00:10:58,592 --> 00:11:01,762 Well, you realize if you don't get me a date, 264 00:11:02,029 --> 00:11:03,564 Simon will want you to double with him and Deana. 265 00:11:03,631 --> 00:11:05,466 I kind of thought since you're free now, 266 00:11:05,533 --> 00:11:06,634 you could drive Simon and Deana. 267 00:11:06,700 --> 00:11:10,271 Yeah, I-I could, but that still leaves Ruthie and Bert. 268 00:11:10,337 --> 00:11:12,139 Again, I thought since you don't have a date, 269 00:11:12,206 --> 00:11:14,175 you could pick up Bert and then pick up Deana. 270 00:11:14,241 --> 00:11:15,743 You can't get me a date? 271 00:11:16,010 --> 00:11:17,244 I tried. 272 00:11:17,311 --> 00:11:18,311 Sorry. 273 00:11:20,347 --> 00:11:23,184 I'm not staying home alone on Valentine's. 274 00:11:27,421 --> 00:11:28,355 What are you doing tonight? 275 00:11:28,422 --> 00:11:29,590 Hello, Matt. 276 00:11:29,657 --> 00:11:30,591 Yeah, yeah, yeah, hello. 277 00:11:30,658 --> 00:11:31,592 What are you doing tonight? 278 00:11:31,659 --> 00:11:33,194 Well, it's Valentine's Day, 279 00:11:33,260 --> 00:11:35,429 so I'll be spending the night with my Valentine... 280 00:11:35,496 --> 00:11:36,530 My beloved, 281 00:11:36,597 --> 00:11:38,632 my fiancé, Priscilla. 282 00:11:38,699 --> 00:11:40,467 Uh, so do you want some company? 283 00:11:40,534 --> 00:11:41,534 On Valentine's Day? 284 00:11:41,569 --> 00:11:43,637 Matt can come by tonight, yeah. 285 00:11:43,704 --> 00:11:46,140 It's Valentine's Day and you want to spend it with Matt? 286 00:11:46,207 --> 00:11:47,741 Valentine's Day is just a lame holiday 287 00:11:48,008 --> 00:11:48,742 invented by the card companies. 288 00:11:49,009 --> 00:11:50,511 Who needs it? 289 00:11:50,578 --> 00:11:51,679 She's right. You know, she's right. 290 00:11:51,745 --> 00:11:53,447 - Shut up. - I'm sorry, 291 00:11:53,514 --> 00:11:54,648 but I like true romance, 292 00:11:54,715 --> 00:11:57,384 not fake "bought in a store" romance. 293 00:11:57,451 --> 00:11:59,153 What's so special about celebrating your love 294 00:11:59,220 --> 00:12:01,689 at the same time millions of other people are doing it, too? 295 00:12:01,755 --> 00:12:02,556 Are you breaking up with me? 296 00:12:02,623 --> 00:12:04,625 No. I'm madly in love 297 00:12:04,692 --> 00:12:06,460 and happily engaged to you, 298 00:12:06,527 --> 00:12:08,696 but I just don't like the pressure of Valentine's Day. 299 00:12:08,762 --> 00:12:09,597 What pressure? 300 00:12:09,663 --> 00:12:11,165 This! This is pressure! 301 00:12:13,767 --> 00:12:14,767 Come on over. 302 00:12:14,969 --> 00:12:16,070 Thanks. 303 00:12:16,136 --> 00:12:17,404 But you can't stay long 304 00:12:17,471 --> 00:12:19,707 because even if my lovely bride doesn't like Valentines, 305 00:12:19,974 --> 00:12:22,243 I do, and I don't want to spend it with you. 306 00:12:22,309 --> 00:12:24,111 Sure, no problem. 307 00:12:30,751 --> 00:12:33,587 Hey, I hear its "Old Home Week." 308 00:12:33,654 --> 00:12:36,991 You're going out with Deana. 309 00:12:37,057 --> 00:12:39,360 Oh. Yeah. 310 00:12:39,426 --> 00:12:40,361 From the look on your face, 311 00:12:40,427 --> 00:12:41,528 you don't seem too excited about it. 312 00:12:41,595 --> 00:12:42,696 It's not that. 313 00:12:42,763 --> 00:12:44,632 It's just that since Matt doesn't have a date, 314 00:12:44,698 --> 00:12:46,767 now, he's gonna be driving us instead of Robbie. 315 00:12:47,001 --> 00:12:49,470 Well, Matt's a good driver. 316 00:12:49,536 --> 00:12:51,976 That's not the point. The point is I wanted to go with Robbie. 317 00:12:52,039 --> 00:12:54,642 We have to respect Robbie's privacy. 318 00:12:54,708 --> 00:12:56,510 It's not like he's a member of the family. 319 00:12:56,577 --> 00:12:58,579 His privacy can't be invaded for no good reason. 320 00:12:59,747 --> 00:13:01,348 Hi. 321 00:13:01,415 --> 00:13:02,349 Hi. 322 00:13:02,416 --> 00:13:03,484 Hi. 323 00:13:05,653 --> 00:13:07,121 Just ask him. 324 00:13:07,187 --> 00:13:08,422 Hasn't somebody already tried that? 325 00:13:08,489 --> 00:13:10,357 We've all tried. Now it's your turn. 326 00:13:10,424 --> 00:13:11,692 I'm not taking a turn. 327 00:13:11,759 --> 00:13:14,395 You can't just can't let him go out there and get involved 328 00:13:14,461 --> 00:13:16,397 with someone knowing how much Mary cares for him. 329 00:13:16,463 --> 00:13:17,631 I'd love to stay and chat, 330 00:13:17,698 --> 00:13:19,066 but I have to dress the twins. 331 00:13:19,133 --> 00:13:20,601 They have a party to go to. 332 00:13:25,472 --> 00:13:27,141 So who's Mary dating? 333 00:13:27,207 --> 00:13:28,207 I don't know. 334 00:13:28,242 --> 00:13:30,210 Come on. Let's get these guys into their birthday suits. 335 00:13:30,277 --> 00:13:31,378 Wouldn't it be funny 336 00:13:31,445 --> 00:13:33,547 if they really did wear their birthday suites? 337 00:13:33,614 --> 00:13:35,482 If they went to their birthday party naked? 338 00:13:35,549 --> 00:13:39,253 Uh, it probably wouldn't be that funny. 339 00:13:39,320 --> 00:13:40,387 Okay. If you had found that funny, 340 00:13:40,454 --> 00:13:41,388 I probably wouldn't be 341 00:13:41,455 --> 00:13:42,455 coming back to this, 342 00:13:42,489 --> 00:13:44,224 but is Mary dating someone? 343 00:13:44,291 --> 00:13:47,394 Don't you have a date to get ready for? 344 00:13:47,461 --> 00:13:50,297 I'll take that as a yes. Interesting. 345 00:13:50,364 --> 00:13:51,465 Let's go! 346 00:13:56,970 --> 00:14:00,974 Hey... I never said yes. 347 00:14:01,041 --> 00:14:03,010 Did I say yes? 348 00:14:05,612 --> 00:14:07,548 Hello. 349 00:14:07,614 --> 00:14:09,283 Oh, Mary, hi. 350 00:14:09,350 --> 00:14:11,318 Well, sure, hold on. 351 00:14:11,385 --> 00:14:14,555 Um, it's Mary, for Robbie. 352 00:14:14,621 --> 00:14:16,457 Well, I'll tell him. 353 00:14:32,873 --> 00:14:35,609 Wow, you're looking good. 354 00:14:35,675 --> 00:14:36,910 Ruthie... 355 00:14:36,977 --> 00:14:38,612 What? I speak the truth. 356 00:14:38,678 --> 00:14:39,813 Where are you going? 357 00:14:39,880 --> 00:14:40,680 Someplace I never heard of. 358 00:14:40,747 --> 00:14:41,781 My date made the reservation. 359 00:14:41,848 --> 00:14:43,183 You're going someplace you never heard of? 360 00:14:43,250 --> 00:14:44,684 What if you can't afford it? 361 00:14:44,751 --> 00:14:45,886 No, I called. 362 00:14:45,952 --> 00:14:47,087 It's not that bad if you don't order wine or anything. 363 00:14:47,153 --> 00:14:48,088 And I'm not ordering wine. 364 00:14:48,154 --> 00:14:51,124 They serve wine? You're dating a drinker? 365 00:14:51,191 --> 00:14:53,059 No, I'm not dating a drinker. 366 00:14:53,126 --> 00:14:55,795 But it's not easy to start dating again, 367 00:14:55,862 --> 00:14:57,631 and you guys aren't helping. 368 00:14:57,697 --> 00:14:59,966 Maybe this will help. Mary's dating someone. 369 00:15:02,903 --> 00:15:05,639 I'm going downstairs to see if there's anything I can do 370 00:15:05,705 --> 00:15:07,073 to help your mom with the party. 371 00:15:11,044 --> 00:15:12,879 How do you know Mary's dating someone? 372 00:15:12,946 --> 00:15:14,547 Connect the dots. 373 00:15:14,614 --> 00:15:17,017 Dad doesn't care Robbie has a date. 374 00:15:17,083 --> 00:15:19,085 Why wouldn't Dad care Robbie has a date? 375 00:15:19,152 --> 00:15:20,954 Because Mary has a date. 376 00:15:21,988 --> 00:15:24,991 Hello! Hello, 377 00:15:25,058 --> 00:15:26,259 I'm still here and I want 378 00:15:26,526 --> 00:15:27,994 to know who Robbie's going out with! 379 00:15:28,061 --> 00:15:29,162 Put him on the phone! 380 00:15:34,267 --> 00:15:35,902 Who's Mary dating? 381 00:15:39,873 --> 00:15:42,208 Okay, who's Mary dating? 382 00:15:42,475 --> 00:15:43,677 Mary's dating someone? 383 00:15:43,743 --> 00:15:45,512 The Colonel thinks that Mary might be interested 384 00:15:45,578 --> 00:15:47,013 in one of the guys who volunteers 385 00:15:47,080 --> 00:15:47,981 at the homeless shelter. 386 00:15:48,048 --> 00:15:50,050 But he just thinks that. He doesn't know for sure. 387 00:15:50,116 --> 00:15:52,686 And you didn't share this with me because... 388 00:15:52,752 --> 00:15:55,021 'Cause I didn't really have anything to share. 389 00:15:57,991 --> 00:15:59,592 What are they wearing? 390 00:15:59,659 --> 00:16:01,194 Uh, clean clothes. 391 00:16:01,261 --> 00:16:03,196 They would've looked better in their birthday suits. 392 00:16:03,263 --> 00:16:05,098 Go get your dates. 393 00:16:05,165 --> 00:16:06,700 Let's get this party over with. 394 00:16:12,639 --> 00:16:14,040 You want me just to call Mary 395 00:16:14,107 --> 00:16:15,742 and ask her who she's going out with? 396 00:16:15,809 --> 00:16:16,977 No. I want you to go downstairs 397 00:16:17,043 --> 00:16:18,244 and I want you to ask Robbie 398 00:16:18,511 --> 00:16:20,880 who he's going out with. 399 00:16:20,947 --> 00:16:21,514 Okay. 400 00:16:21,581 --> 00:16:23,616 And I want you to find out if Mary said anything to him 401 00:16:23,683 --> 00:16:24,651 about going out with someone. 402 00:16:24,718 --> 00:16:25,952 Okay. 403 00:16:26,019 --> 00:16:28,555 And ask Robbie if he's going out with this woman 404 00:16:28,621 --> 00:16:29,990 just because Mary's going out. 405 00:16:30,056 --> 00:16:30,991 First, 406 00:16:31,057 --> 00:16:33,693 I'd rather not say. 407 00:16:33,760 --> 00:16:35,862 Second, Mary told me she's interested in this guy, 408 00:16:35,929 --> 00:16:37,230 but she hasn't gone out with him. 409 00:16:37,497 --> 00:16:39,733 And third, yes, that's why I don't feel 410 00:16:39,799 --> 00:16:41,199 like being alone on Valentine's Day. 411 00:16:50,643 --> 00:16:51,578 Where's Bert? 412 00:16:51,644 --> 00:16:53,146 Bert's sick. 413 00:16:53,213 --> 00:16:54,147 Bert is sick? 414 00:16:54,214 --> 00:16:55,682 Who cares? I only asked him over, 415 00:16:55,749 --> 00:16:57,717 so I could find out who Robbie was going out with. 416 00:16:57,784 --> 00:16:59,085 Lets go. 417 00:17:12,565 --> 00:17:14,034 You both remember Deana, 418 00:17:14,100 --> 00:17:15,735 and this is her date, 419 00:17:15,802 --> 00:17:16,736 Peter. 420 00:17:16,803 --> 00:17:17,803 Its nice to meet you. 421 00:17:17,837 --> 00:17:19,472 Simon, 422 00:17:19,539 --> 00:17:20,473 where's your date? 423 00:17:20,540 --> 00:17:21,908 I thought we were double-dating? 424 00:17:21,975 --> 00:17:23,543 Oh, my date fell through, 425 00:17:23,610 --> 00:17:25,045 but you're both still welcome to come over. 426 00:17:25,111 --> 00:17:30,750 I'm so sorry. I misunderstood, 427 00:17:30,817 --> 00:17:33,620 and I think Peter and I would feel awkward 428 00:17:33,686 --> 00:17:34,921 if you don't have a date. 429 00:17:34,988 --> 00:17:36,823 We'll just stay here. 430 00:17:36,890 --> 00:17:38,658 Happy Valentine's Day. 431 00:17:38,725 --> 00:17:40,894 Happy Valentine's Day. 432 00:17:50,570 --> 00:17:51,871 Who cares? 433 00:17:51,938 --> 00:17:52,872 I only asked her out 434 00:17:52,939 --> 00:17:54,941 so I could find out who Robbie was going out with. 435 00:17:55,008 --> 00:17:56,009 Face it. 436 00:17:56,076 --> 00:17:57,544 We're losers. 437 00:17:57,610 --> 00:17:58,545 No, we're not. 438 00:17:58,611 --> 00:17:59,712 We're not losers. 439 00:17:59,779 --> 00:18:01,614 We're losers. 440 00:18:20,834 --> 00:18:22,035 Okay, 441 00:18:22,102 --> 00:18:23,236 okay, it's over. 442 00:18:23,503 --> 00:18:24,704 Aw. 443 00:18:24,771 --> 00:18:27,874 Go forth and have your Valentine's Day fun. 444 00:18:27,941 --> 00:18:29,175 Go on. 445 00:18:38,218 --> 00:18:39,886 It was a nice party and I won't be home late. 446 00:18:39,953 --> 00:18:41,988 Good night. 447 00:18:44,924 --> 00:18:46,192 Can you guys get that? 448 00:18:46,259 --> 00:18:47,961 Sure. 449 00:18:54,134 --> 00:18:56,202 How do I look? 450 00:18:58,471 --> 00:18:59,572 Okay. 451 00:18:59,639 --> 00:19:00,573 See, 452 00:19:00,640 --> 00:19:02,475 she's not a loser. 453 00:19:03,476 --> 00:19:06,212 Us... losers. 454 00:19:09,682 --> 00:19:12,018 For me? 455 00:19:13,786 --> 00:19:15,855 That's for you. 456 00:19:15,922 --> 00:19:18,591 The roses are for your mom 457 00:19:18,658 --> 00:19:21,895 and the candy... For your dad. 458 00:19:21,961 --> 00:19:23,062 It's very sweet. 459 00:19:24,164 --> 00:19:27,867 Lucy, you look so beautiful. 460 00:19:27,934 --> 00:19:29,002 We'd better get going, 461 00:19:29,068 --> 00:19:30,068 but we won't be late. 462 00:19:32,672 --> 00:19:35,041 My cell phone number, just in case you need it. 463 00:19:45,752 --> 00:19:47,787 I've never had someone give me candy 464 00:19:47,854 --> 00:19:49,722 so they could take out my daughter. 465 00:19:49,789 --> 00:19:51,591 - I like it. - Oh, what's wrong with me? 466 00:19:51,658 --> 00:19:53,660 I just can't get Robbie out of my mind. 467 00:19:53,726 --> 00:19:55,628 Who do you think he's going out with? 468 00:20:00,767 --> 00:20:03,002 Yeah, that would be my guess, too. 469 00:20:03,069 --> 00:20:05,071 Well, if it is who we think it is, 470 00:20:05,138 --> 00:20:07,140 Mary is going to be very upset. 471 00:20:07,207 --> 00:20:08,808 Don't you think? 472 00:20:08,875 --> 00:20:10,009 I don't think I know. 473 00:20:22,621 --> 00:20:24,190 Would you like me to order? 474 00:20:24,256 --> 00:20:25,624 Yeah, thanks. 475 00:20:30,429 --> 00:20:32,264 Would a bowl of soup be enough? 476 00:20:32,331 --> 00:20:36,237 A bowl of soup sounds very filling. 477 00:20:36,304 --> 00:20:37,405 I'm joking. 478 00:20:37,472 --> 00:20:39,407 I think I can do a little better than that. 479 00:20:41,209 --> 00:20:42,276 Are you ready to order? 480 00:20:44,045 --> 00:20:46,981 Uh, yes and no. 481 00:20:47,048 --> 00:20:49,517 Considering we're teenagers on a limited budget, 482 00:20:49,584 --> 00:20:50,651 what would you recommend? 483 00:20:50,718 --> 00:20:51,798 Besides another restaurant. 484 00:20:51,986 --> 00:20:54,689 I'd recommend two house salads 485 00:20:54,756 --> 00:20:57,658 and splitting an entree, say the chicken marsala? 486 00:20:57,725 --> 00:20:59,527 That way, you could get out for under... 487 00:21:00,628 --> 00:21:03,297 Is that okay with you? 488 00:21:04,699 --> 00:21:06,400 Thanks. 489 00:21:06,467 --> 00:21:08,069 We'll take your suggestion. 490 00:21:08,136 --> 00:21:09,971 Oh, wait. 491 00:21:10,037 --> 00:21:11,672 Do you still want that soup? 492 00:21:14,709 --> 00:21:18,045 My dad's philosophy is order cheap and tip big. 493 00:21:18,112 --> 00:21:20,314 That way you can come back as often as you'd like. 494 00:21:20,381 --> 00:21:21,381 My dad was a waiter. 495 00:21:22,416 --> 00:21:23,416 What does he do now? 496 00:21:23,451 --> 00:21:24,552 He's a musician. 497 00:21:24,619 --> 00:21:26,187 He plays at clubs here and there 498 00:21:26,254 --> 00:21:27,655 and he gives music lessons. 499 00:21:30,525 --> 00:21:32,393 Your table's ready. 500 00:21:36,564 --> 00:21:37,999 Friends of yours? 501 00:21:39,467 --> 00:21:41,569 Lucy. 502 00:21:41,636 --> 00:21:43,371 Hey, Luce. 503 00:21:43,437 --> 00:21:44,605 Oh. Jimmy Moon. 504 00:21:44,672 --> 00:21:45,673 Rod. 505 00:21:45,740 --> 00:21:47,241 Just Rod. 506 00:21:48,342 --> 00:21:51,612 Guys, this is Jeremy, my date. 507 00:21:51,679 --> 00:21:53,481 It's so great that we ran into you tonight. 508 00:21:53,548 --> 00:21:55,149 We were just saying how we didn't get to talk 509 00:21:55,216 --> 00:21:56,217 to you much at your dad's party 510 00:21:56,284 --> 00:21:57,285 last week. 511 00:21:57,351 --> 00:21:59,220 I was kind of busy that night. 512 00:21:59,287 --> 00:22:01,055 Isn't she a great girl? 513 00:22:01,122 --> 00:22:02,056 I was Lucy's boyfriend. 514 00:22:02,123 --> 00:22:03,123 So was I. 515 00:22:04,325 --> 00:22:07,261 It is so good to see both of you, 516 00:22:07,328 --> 00:22:09,330 but Jeremy and I are on our first date and... 517 00:22:09,397 --> 00:22:11,098 First date? 518 00:22:11,165 --> 00:22:12,333 Oh, you're kidding. 519 00:22:12,400 --> 00:22:13,467 On Valentine's Day. 520 00:22:13,534 --> 00:22:15,203 That is so romantic, dude. 521 00:22:16,637 --> 00:22:17,705 How's it going? 522 00:22:17,972 --> 00:22:22,643 It was going just fine. 523 00:22:22,710 --> 00:22:23,870 We'd better get back to work. 524 00:22:24,745 --> 00:22:26,247 That's a good idea. 525 00:22:26,314 --> 00:22:28,249 But if there's anything we can do for you... 526 00:22:28,316 --> 00:22:31,118 You know, clear the table or get you water 527 00:22:31,185 --> 00:22:32,253 or clean napkins, 528 00:22:32,320 --> 00:22:33,554 anything at all, just let us know. 529 00:22:33,621 --> 00:22:35,656 Congratulations. You really rolled in the prize here. 530 00:22:35,723 --> 00:22:37,458 Lucy's the best. 531 00:22:37,525 --> 00:22:39,260 Thanks. 532 00:22:39,327 --> 00:22:40,494 I think so, too. 533 00:22:51,639 --> 00:22:54,208 I am so sorry. 534 00:22:54,275 --> 00:22:57,178 Hey, I wouldn't let anyone spoil this evening for us. 535 00:23:19,366 --> 00:23:21,434 I should give you your Valentine's gift now 536 00:23:21,501 --> 00:23:23,136 before Matt gets here. 537 00:23:23,203 --> 00:23:24,504 You shouldn't give me a Valentine's gift at all. 538 00:23:24,571 --> 00:23:25,572 What? 539 00:23:25,639 --> 00:23:28,508 There's something I have to tell you. 540 00:23:28,575 --> 00:23:30,610 And, after I tell you, if you still want to give me 541 00:23:30,677 --> 00:23:32,312 a Valentine's gift, then you can, 542 00:23:32,379 --> 00:23:33,379 but... 543 00:23:35,582 --> 00:23:37,417 Aren't you going to get that? 544 00:23:45,392 --> 00:23:46,459 Hold on. 545 00:23:46,526 --> 00:23:48,295 What is it you have to tell me? 546 00:23:48,361 --> 00:23:50,297 I'm sorry, Matt, come on in. 547 00:23:51,331 --> 00:23:53,166 What's going on? 548 00:23:53,233 --> 00:23:54,434 I'm not sure. 549 00:23:54,501 --> 00:23:56,102 So how was the twins' birthday party? 550 00:23:56,169 --> 00:23:57,971 Oh, same as last year. 551 00:23:58,038 --> 00:23:59,039 I brought you some cake. 552 00:23:59,105 --> 00:24:01,041 Thank you. 553 00:24:02,242 --> 00:24:03,243 I'm not hungry. 554 00:24:03,310 --> 00:24:04,511 Not hungry for homemade cake? 555 00:24:04,577 --> 00:24:06,413 Matt, would you like a glass of milk? 556 00:24:06,479 --> 00:24:07,280 You have milk? 557 00:24:07,347 --> 00:24:08,515 Of course we have milk. 558 00:24:08,581 --> 00:24:11,618 I would love a glass of milk, thank you. 559 00:24:11,685 --> 00:24:13,453 So what kind of cake is this? 560 00:24:13,520 --> 00:24:15,755 It's, uh, chocolate with vanilla frosting. 561 00:24:16,022 --> 00:24:17,424 Mmm, my favorite. 562 00:24:18,525 --> 00:24:19,693 Priscilla, I thought it 563 00:24:19,759 --> 00:24:22,062 was something you wanted to tell me. It can wait, 564 00:24:22,128 --> 00:24:23,296 we have company now. 565 00:24:40,280 --> 00:24:43,616 That was the nicest dinner I've ever had. 566 00:24:43,683 --> 00:24:45,986 This is the best Valentine's Day ever. 567 00:24:46,052 --> 00:24:47,988 Hey, the night isn't over. 568 00:24:48,054 --> 00:24:50,523 Thanks for understanding about Rod and Jimmy. 569 00:24:50,590 --> 00:24:52,759 Not a problem. 570 00:25:05,005 --> 00:25:07,440 Who's that? 571 00:25:07,507 --> 00:25:09,709 No one told me, but it must be ex-boyfriend night. 572 00:25:09,976 --> 00:25:11,344 What? 573 00:25:11,411 --> 00:25:13,246 That's Jordan; We dated. 574 00:25:14,314 --> 00:25:16,282 Actually, first he dated Mary 575 00:25:16,349 --> 00:25:17,384 and then I dated him, 576 00:25:17,450 --> 00:25:19,319 and then Mary dated him again 577 00:25:19,386 --> 00:25:21,054 and then I broke up with him. 578 00:25:29,262 --> 00:25:31,998 Jordan, this is Jeremy. 579 00:25:32,065 --> 00:25:33,466 Is this your boyfriend? 580 00:25:33,533 --> 00:25:35,301 We're on our first date. 581 00:25:35,368 --> 00:25:37,537 Valentine's Day... First date, nice touch. 582 00:25:37,604 --> 00:25:39,639 - Thanks. - Hope it works out for you. 583 00:25:39,706 --> 00:25:41,608 Lucy's the best. 584 00:25:41,674 --> 00:25:43,143 She deserves the best. 585 00:25:44,344 --> 00:25:46,312 Well, I should get going. 586 00:25:46,379 --> 00:25:47,747 You look great. 587 00:25:50,050 --> 00:25:51,618 Call me if it doesn't work out. 588 00:25:55,688 --> 00:25:57,457 Are you ready to take me home yet? 589 00:25:57,524 --> 00:25:58,725 Not even close. 590 00:25:58,992 --> 00:26:03,163 Did I say I'm sorry because I am so very sorry. 591 00:26:03,229 --> 00:26:05,131 You have nothing to be sorry about. 592 00:26:05,198 --> 00:26:08,201 Are you ready for your surprise? 593 00:26:08,268 --> 00:26:10,470 Wasn't the beautiful restaurant the surprise? 594 00:26:10,537 --> 00:26:12,172 No, that was just an opener. 595 00:26:13,239 --> 00:26:14,240 Let's keep walking. 596 00:26:24,117 --> 00:26:26,019 Matt, it's getting kind of late, buddy. 597 00:26:26,086 --> 00:26:27,253 Maybe you ought to get going. 598 00:26:27,320 --> 00:26:28,721 Well, it's 9:00. 599 00:26:28,988 --> 00:26:30,056 Yeah, it's not late. 600 00:26:30,123 --> 00:26:31,624 Well, it is late, considering you have 601 00:26:31,691 --> 00:26:33,059 something you want to tell me, honey. 602 00:26:33,126 --> 00:26:34,227 You want me to step 603 00:26:34,294 --> 00:26:35,562 into the bathroom, so you guys can talk? 604 00:26:35,628 --> 00:26:37,997 No, no, that's okay, I'll step outside, 605 00:26:38,064 --> 00:26:39,566 take a walk. 606 00:26:39,632 --> 00:26:41,392 No, no, that's not right, I'll go for a walk. 607 00:26:43,603 --> 00:26:45,672 Or maybe I'll go for a walk home. 608 00:26:45,738 --> 00:26:49,008 Nope, you guys seem to be having a good time. 609 00:26:49,075 --> 00:26:50,076 I'll just, um, 610 00:26:50,143 --> 00:26:52,512 take a walk around the block. 611 00:26:52,579 --> 00:26:53,579 Clear my head. 612 00:26:56,349 --> 00:26:57,650 Okay, what's going on with you two? 613 00:26:57,717 --> 00:27:00,453 What's going on is I've been living with a big secret 614 00:27:00,520 --> 00:27:03,656 and today's a bad day for this particular secret. 615 00:27:03,723 --> 00:27:04,591 Do you want to tell me what it is? 616 00:27:04,657 --> 00:27:06,559 I don't want to tell anyone, 617 00:27:06,626 --> 00:27:08,027 but I have to tell John. 618 00:27:08,094 --> 00:27:09,696 I'll go get him. 619 00:27:09,762 --> 00:27:11,131 Don't, I'm still working up the courage, 620 00:27:11,197 --> 00:27:13,133 and as soon as I get it, then you can go home. 621 00:27:21,040 --> 00:27:23,076 Maybe we can get Mom to drive us around 622 00:27:23,143 --> 00:27:24,344 so we can spy on Robbie. 623 00:27:24,410 --> 00:27:25,712 We don't know where he is. 624 00:27:25,979 --> 00:27:28,281 Well, we can ride around till we find him. 625 00:27:30,517 --> 00:27:31,651 So... Bert sick? 626 00:27:31,718 --> 00:27:34,087 Bert wasn't sick. 627 00:27:34,154 --> 00:27:35,622 It was a lame excuse. 628 00:27:35,688 --> 00:27:37,568 Why would Bert make up an excuse not to see you? 629 00:27:37,624 --> 00:27:39,659 Why ask why, who cares? 630 00:27:39,726 --> 00:27:40,994 And Deana? 631 00:27:41,060 --> 00:27:43,429 It was a miscommunication. 632 00:27:43,496 --> 00:27:46,166 Am I the only here who can deal with rejection? 633 00:27:51,037 --> 00:27:51,504 Hello. 634 00:27:51,571 --> 00:27:52,639 'Hi, Dad, it's me. 635 00:27:52,705 --> 00:27:54,174 Mary, how are you? 636 00:27:54,240 --> 00:27:55,575 Where's Robbie? 637 00:27:55,642 --> 00:27:56,709 He's not here. 638 00:27:56,976 --> 00:27:58,711 When is he coming home? 639 00:27:58,978 --> 00:28:01,447 You know, I'm not sure; He didn't say. 640 00:28:01,514 --> 00:28:03,516 How's your life going? 641 00:28:03,583 --> 00:28:04,583 Anything new going on? 642 00:28:04,617 --> 00:28:06,619 - Dad? - Yeah? 643 00:28:06,686 --> 00:28:08,121 Just tell Robbie to call me. 644 00:28:08,188 --> 00:28:10,023 Okay, I'll tell him. 645 00:28:10,089 --> 00:28:11,089 Bye. 646 00:28:13,226 --> 00:28:14,694 Mary wants Robbie to call her 647 00:28:14,761 --> 00:28:15,761 as soon as he gets in. 648 00:28:15,995 --> 00:28:17,263 When do you think that'll be? 649 00:28:17,330 --> 00:28:20,233 Knowing Robbie, it could be the twelfth of never. 650 00:28:40,553 --> 00:28:41,913 I thought maybe you weren't coming. 651 00:28:42,021 --> 00:28:44,424 I'm still not sure if I should be here. 652 00:28:46,693 --> 00:28:48,761 I'm not for sure if I should be here, either. 653 00:28:49,028 --> 00:28:51,331 I've missed you. 654 00:28:52,999 --> 00:28:54,267 Missed you, too. 655 00:28:54,334 --> 00:28:57,003 Have you really missed me or are you just lonely? 656 00:28:57,070 --> 00:28:58,972 Could we start with something easier 657 00:28:59,038 --> 00:29:00,139 like, "How have you been?" 658 00:29:00,206 --> 00:29:02,642 I've been okay. 659 00:29:02,709 --> 00:29:04,444 Want to grab some dinner? 660 00:29:04,510 --> 00:29:06,346 We missed our reservation. 661 00:29:06,412 --> 00:29:09,682 No. I've been calling the restaurant every 15 minutes. 662 00:29:09,749 --> 00:29:11,351 I'm not that hungry. 663 00:29:11,417 --> 00:29:13,453 What do you want to do? 664 00:29:26,533 --> 00:29:27,533 Shouldn't we go in? 665 00:29:29,503 --> 00:29:32,139 I'm afraid if we go in, we'll... 666 00:29:32,206 --> 00:29:34,074 It's a little presumptuous, isn't it? 667 00:29:36,343 --> 00:29:37,511 This isn't right. 668 00:29:37,578 --> 00:29:40,114 We can't go back to where we were. 669 00:29:40,180 --> 00:29:41,615 No kidding we can't. 670 00:29:41,682 --> 00:29:43,684 Not after you decided not to marry me. 671 00:29:43,751 --> 00:29:47,087 Not after you kicked me out and left me homeless. 672 00:29:48,389 --> 00:29:49,490 - I'm sorry. - Sorry. 673 00:29:51,992 --> 00:29:54,128 This is all my fault. 674 00:29:54,194 --> 00:29:57,331 When it comes to relationships, I am such a screw up. 675 00:29:57,398 --> 00:29:59,066 I cheated on Mary with you. 676 00:29:59,133 --> 00:30:00,567 I cheated on you with Mary. 677 00:30:00,634 --> 00:30:03,437 And now, why would either of you ever trust me again? 678 00:30:03,504 --> 00:30:04,505 So that's it? 679 00:30:04,571 --> 00:30:06,340 If either of us ever trust you again, 680 00:30:06,407 --> 00:30:07,408 it would be me, right? 681 00:30:07,474 --> 00:30:09,643 'Cause you would never ask Mary to trust you, 682 00:30:09,710 --> 00:30:13,414 but, well, I owe it to you because I made you homeless, 683 00:30:13,480 --> 00:30:15,349 and I almost tricked you into marrying me. 684 00:30:15,416 --> 00:30:16,750 Right, is that it? 685 00:30:17,017 --> 00:30:18,352 No, that isn't it. 686 00:30:18,419 --> 00:30:19,987 Then what is it? 687 00:30:20,054 --> 00:30:22,690 I'm comfortable with you. 688 00:30:22,756 --> 00:30:24,525 I can be who I am with you. 689 00:30:24,591 --> 00:30:25,759 What about Mary? 690 00:30:26,026 --> 00:30:27,461 You're not comfortable with Mary 691 00:30:27,528 --> 00:30:30,130 because you have to be a better person to be with Mary? 692 00:30:35,602 --> 00:30:38,706 Be a better person, Robbie. 693 00:30:38,972 --> 00:30:40,007 Be the person you want to be. 694 00:30:40,074 --> 00:30:42,009 Be the person I know you can be. 695 00:30:43,610 --> 00:30:45,012 I love you for who you are, 696 00:30:45,079 --> 00:30:46,680 but I can see that you're changing, 697 00:30:46,747 --> 00:30:49,683 and if loving Mary Camden keeps you changing for the better, 698 00:30:49,750 --> 00:30:51,318 then love her, not me. 699 00:30:52,986 --> 00:30:54,722 'Cause I want someone who feels about me 700 00:30:54,988 --> 00:30:56,523 the way you feel about Mary. 701 00:30:56,590 --> 00:30:59,626 So I understand, I really do. 702 00:30:59,693 --> 00:31:02,296 I don't want "comfortable," 703 00:31:02,363 --> 00:31:04,465 I want "thrilled." 704 00:31:04,531 --> 00:31:06,100 I deserve "thrilled." 705 00:31:07,401 --> 00:31:10,137 And I'm gonna get "thrilled," 706 00:31:10,204 --> 00:31:12,039 just not this Valentine's Day. 707 00:31:19,513 --> 00:31:21,482 Oh, here's the name 708 00:31:21,548 --> 00:31:23,117 and number of a friend for Matt. 709 00:31:23,183 --> 00:31:24,518 I put a lot 710 00:31:24,585 --> 00:31:26,253 of thought into it, so don't waste the number. 711 00:31:26,320 --> 00:31:27,454 I won't. 712 00:31:28,756 --> 00:31:30,190 Thanks for dumping me again. 713 00:31:31,458 --> 00:31:32,458 Anytime. 714 00:31:43,070 --> 00:31:45,272 Happy Valentine's Day, Robbie. 715 00:31:45,339 --> 00:31:46,339 Same to you. 716 00:32:04,191 --> 00:32:05,325 Oh, look at the time. 717 00:32:05,392 --> 00:32:07,060 Uh, gotta run. 718 00:32:09,596 --> 00:32:10,956 Thanks for nothing, but it was fun. 719 00:32:17,104 --> 00:32:19,640 Look, I don't know what you don't want to tell me, Pris, 720 00:32:19,706 --> 00:32:21,675 but whatever it is, just tell me, 721 00:32:21,742 --> 00:32:24,011 because I love you and nothing you tell me 722 00:32:24,077 --> 00:32:25,045 is ever gonna change that. 723 00:32:25,112 --> 00:32:27,347 I should've told you this before. 724 00:32:27,414 --> 00:32:28,715 Just tell me now. 725 00:32:28,982 --> 00:32:30,150 Well, it has a lot to do 726 00:32:30,217 --> 00:32:32,719 with why my parents don't want me to marry you. 727 00:32:32,986 --> 00:32:34,188 Just tell me. 728 00:32:34,254 --> 00:32:35,422 Can you turn around? 729 00:32:35,489 --> 00:32:37,291 I don't want to see your face when I tell you. 730 00:32:43,630 --> 00:32:46,366 I've been married before. 731 00:32:48,702 --> 00:32:49,703 I'm still listening. 732 00:32:49,970 --> 00:32:52,139 My high school boyfriend and I got married 733 00:32:52,206 --> 00:32:54,374 the summer we graduated because we thought it was 734 00:32:54,441 --> 00:32:56,643 the only way to guarantee our relationship would last 735 00:32:56,710 --> 00:32:59,213 when we went to separate colleges. 736 00:32:59,279 --> 00:33:00,514 Still listening. 737 00:33:00,581 --> 00:33:02,249 Well, it didn't work out, 738 00:33:02,316 --> 00:33:04,318 and our parents made us get the marriage annulled. 739 00:33:04,384 --> 00:33:06,553 And what does that got to do with us? 740 00:33:06,620 --> 00:33:08,388 Well, it's Valentine's, and I can't let you 741 00:33:08,455 --> 00:33:10,457 tell me how much you love me on Valentine's Day 742 00:33:10,524 --> 00:33:11,844 when I'm living with this big lie. 743 00:33:11,992 --> 00:33:13,227 I should've told you 744 00:33:13,293 --> 00:33:15,128 before we got serious; Do you hate me? 745 00:33:15,195 --> 00:33:17,564 My mom was married for a year, 746 00:33:17,631 --> 00:33:19,666 her first year in college to her college boyfriend, 747 00:33:19,733 --> 00:33:21,668 who was drafted and sent to Vietnam. 748 00:33:21,735 --> 00:33:23,971 They got married on Valentine's Day. 749 00:33:24,037 --> 00:33:25,339 Every year her ex calls her, 750 00:33:25,405 --> 00:33:26,765 and every year my dad gets jealous. 751 00:33:27,007 --> 00:33:28,742 You never thought to tell me 752 00:33:29,009 --> 00:33:31,144 your mother was married to someone before your father? 753 00:33:31,211 --> 00:33:33,247 Well, no, I mean, it's kind of ironic, 754 00:33:33,313 --> 00:33:34,681 even funny, isn't it, that the same thing 755 00:33:34,748 --> 00:33:36,316 would happen to me, marrying a woman 756 00:33:36,383 --> 00:33:37,384 who was already married? 757 00:33:37,451 --> 00:33:39,152 I don't see anything funny or ironic 758 00:33:39,219 --> 00:33:40,487 about you keeping this from me. 759 00:33:40,554 --> 00:33:42,489 I didn't think I was keeping anything from you. 760 00:33:42,556 --> 00:33:43,991 Are you saying you don't care? 761 00:33:44,057 --> 00:33:44,658 Why would I care? 762 00:33:44,725 --> 00:33:46,159 Why wouldn't you care? 763 00:33:46,226 --> 00:33:47,906 Are we talking about you or my mother here? 764 00:33:47,995 --> 00:33:49,263 That's pretty scary if you don't know if you're talking 765 00:33:49,329 --> 00:33:50,497 about your mother or your girlfriend. 766 00:33:50,564 --> 00:33:52,232 - I didn't say that. - Yes, you did. 767 00:33:52,299 --> 00:33:53,767 Wait, are we having our first fight? 768 00:33:54,001 --> 00:33:55,001 Yes. 769 00:34:00,140 --> 00:34:04,545 Hey. I'm looking for Matt. 770 00:34:04,611 --> 00:34:06,513 You really and truly don't care 771 00:34:06,580 --> 00:34:08,282 that I was married before? 772 00:34:08,348 --> 00:34:10,317 - No. - I have only one thing 773 00:34:10,384 --> 00:34:12,653 to say to you... That I've never loved a man more 774 00:34:12,719 --> 00:34:14,988 than I love you at this moment, John Hamilton. 775 00:34:25,566 --> 00:34:27,734 I told you we were losers. 776 00:34:33,040 --> 00:34:35,442 There's a horse sticking its head 777 00:34:35,509 --> 00:34:37,511 in our kitchen window, isn't there? 778 00:34:40,981 --> 00:34:42,149 Cool. 779 00:34:44,251 --> 00:34:45,285 I know you like presents. 780 00:34:45,352 --> 00:34:48,655 So, happy Valentine's Day, Ruthie. 781 00:34:48,722 --> 00:34:50,157 The horse 782 00:34:50,223 --> 00:34:51,358 has to be back by midnight. 783 00:34:51,425 --> 00:34:53,460 It's my uncle's. You know, he owns some stables. 784 00:34:53,527 --> 00:34:55,128 My mom followed me in the car. 785 00:34:55,195 --> 00:34:57,164 I walked him over from my house. 786 00:34:57,230 --> 00:35:00,500 You know, I would have been here sooner, but the horse is slow. 787 00:35:00,567 --> 00:35:02,970 This is so cool. Can we ride it around the block? 788 00:35:03,036 --> 00:35:04,036 Sure. 789 00:35:15,082 --> 00:35:16,717 There's a horse in your backyard. 790 00:35:16,984 --> 00:35:18,118 I know. 791 00:35:18,185 --> 00:35:19,185 My parents' plans changed, 792 00:35:19,219 --> 00:35:21,388 and I have to catch a plane back 793 00:35:21,455 --> 00:35:23,490 in the morning, and I didn't want to leave 794 00:35:23,557 --> 00:35:24,658 without saying good-bye. 795 00:35:26,727 --> 00:35:28,328 Can we still be friends? 796 00:35:28,395 --> 00:35:31,465 I miss being friends with you. 797 00:35:31,531 --> 00:35:33,133 I missed you. 798 00:35:34,201 --> 00:35:36,637 Let's go out back and talk. 799 00:35:49,249 --> 00:35:50,751 Do you know 800 00:35:51,018 --> 00:35:52,586 that Ruthie and some kid in a suit 801 00:35:52,653 --> 00:35:54,187 are riding a horse down the street? 802 00:35:54,254 --> 00:35:55,322 Yeah, I know. 803 00:35:59,159 --> 00:36:01,194 So, who'd you go out with? 804 00:36:02,629 --> 00:36:04,564 Who do you think I went out with? 805 00:36:04,631 --> 00:36:05,631 Cheryl? 806 00:36:06,233 --> 00:36:07,534 Really, that's who it was? 807 00:36:07,601 --> 00:36:09,236 It's not 808 00:36:09,302 --> 00:36:10,404 going to work out for us, 809 00:36:10,470 --> 00:36:12,272 but I felt like I should give it a try. 810 00:36:12,339 --> 00:36:13,640 Well, why didn't it work out? 811 00:36:15,275 --> 00:36:17,310 Because I'm hopelessly in love with your sister. 812 00:36:17,377 --> 00:36:18,645 Good. 813 00:36:18,712 --> 00:36:20,047 No, not good. 814 00:36:20,113 --> 00:36:22,149 Mary's interested in someone else. 815 00:36:22,215 --> 00:36:23,935 Nah, she'll be back, and when she gets back. 816 00:36:24,017 --> 00:36:25,552 Don't tell her that you went out with Cheryl, 817 00:36:25,619 --> 00:36:27,087 or that you're not interested in Cheryl, 818 00:36:27,154 --> 00:36:28,755 because I know how this romance stuff works, trust me. 819 00:36:29,022 --> 00:36:30,524 By the way, Cheryl has a friend 820 00:36:30,590 --> 00:36:32,359 she thought you might be interested in. 821 00:36:35,595 --> 00:36:37,998 What? I thought you know how this romance stuff works. 822 00:36:38,065 --> 00:36:38,598 You don't call her right now. 823 00:36:38,665 --> 00:36:40,200 You're going to look desperate. 824 00:36:41,268 --> 00:36:42,569 I am desperate. 825 00:36:46,506 --> 00:36:48,008 Leave a message. 826 00:36:48,075 --> 00:36:50,077 Uh, hi. This is Matt Camden. 827 00:36:50,143 --> 00:36:51,244 I'm a friend of Cheryl's. 828 00:36:51,311 --> 00:36:52,746 Happy Valentine's Day. 829 00:36:53,013 --> 00:36:54,448 Look, you-you're probably 830 00:36:54,514 --> 00:36:55,115 out right now. 831 00:36:55,182 --> 00:36:56,416 Hello? 832 00:36:56,483 --> 00:36:57,651 Hey, you're home. Cool. 833 00:37:07,127 --> 00:37:08,428 I don't feel like a surprise. 834 00:37:08,495 --> 00:37:09,730 No, you're going to like this surprise. 835 00:37:09,996 --> 00:37:11,531 It's a... it's a combo surprise 836 00:37:11,598 --> 00:37:13,200 for you and for the twins. 837 00:37:13,266 --> 00:37:15,068 Here we go... -I don't... It's weird. 838 00:37:15,135 --> 00:37:16,603 No peaking. Okay. 839 00:37:16,670 --> 00:37:17,571 Twins? 840 00:37:17,637 --> 00:37:19,005 - Oh. - Yeah, yeah. 841 00:37:20,240 --> 00:37:21,541 You can take off your blindfold. 842 00:37:21,608 --> 00:37:22,743 Oh, thank you. 843 00:37:23,009 --> 00:37:24,177 Hi, babies. 844 00:37:25,545 --> 00:37:26,545 Happy Valentine's Day. 845 00:37:28,548 --> 00:37:30,117 I know the boys' birthday 846 00:37:30,183 --> 00:37:32,619 is a bust every year, and the kids aren't really into it, 847 00:37:32,686 --> 00:37:35,489 and it kind of makes you sad, so this year I thought 848 00:37:35,555 --> 00:37:37,491 I'd so something special for them and for you. 849 00:37:37,557 --> 00:37:39,025 Do you remember when Ruthie was born, 850 00:37:39,092 --> 00:37:42,062 and your parents stayed here and took care of the kids? 851 00:37:42,129 --> 00:37:43,697 Well, your dad 852 00:37:43,764 --> 00:37:47,501 shot some home movies of your mom and the kids, 853 00:37:47,567 --> 00:37:49,236 and he sent them to me, 854 00:37:49,302 --> 00:37:51,671 and I had them transferred to video, 855 00:37:51,738 --> 00:37:54,608 so now you and the boys can enjoy them 856 00:37:54,674 --> 00:37:58,478 every Valentine's Day for the rest of your lives. 857 00:38:00,981 --> 00:38:04,618 The boys didn't have the-the honor or the pleasure 858 00:38:04,684 --> 00:38:06,753 of knowing how great your mom was, 859 00:38:07,020 --> 00:38:10,190 so now you can show them, 860 00:38:10,257 --> 00:38:12,025 and they can get to know her, too, 861 00:38:12,092 --> 00:38:13,260 just like the other kids. 862 00:38:13,326 --> 00:38:17,597 I think they should know who Grandma is, don't you? 863 00:38:19,099 --> 00:38:20,700 I mean, really, she started it all. 864 00:38:20,767 --> 00:38:22,269 If she hadn't had you, 865 00:38:22,335 --> 00:38:24,604 we wouldn't have all these wonderful kids. 866 00:38:30,644 --> 00:38:31,645 Okay, ready? 867 00:38:37,284 --> 00:38:38,351 No! 868 00:38:38,418 --> 00:38:39,519 Okay. 869 00:38:43,623 --> 00:38:45,492 I'm off to meet Cheryl's friend. 870 00:39:03,643 --> 00:39:05,478 Hello. 871 00:39:05,545 --> 00:39:07,247 It's me. 872 00:39:07,314 --> 00:39:08,982 Don't say anything. Just listen. 873 00:39:09,049 --> 00:39:11,618 I went out with Cheryl tonight because I was upset 874 00:39:11,685 --> 00:39:13,486 you might be interested in someone else, 875 00:39:13,553 --> 00:39:15,488 but I don't love Cheryl. 876 00:39:15,555 --> 00:39:17,424 I love you, 877 00:39:17,490 --> 00:39:19,326 and I'm going to commit my life 878 00:39:19,392 --> 00:39:23,763 to being a man worthy of being loved by you. 879 00:39:24,030 --> 00:39:25,065 Happy Valentine's Day. 880 00:39:39,579 --> 00:39:41,982 I can't walk another step. 881 00:39:42,048 --> 00:39:45,151 You don't have to. 882 00:39:47,587 --> 00:39:48,755 What's going on? 883 00:39:49,022 --> 00:39:50,690 This is my surprise. 884 00:39:50,757 --> 00:39:53,093 My dad's rehearsing here, and he said you can 885 00:39:53,159 --> 00:39:54,628 use the stage. 886 00:39:54,694 --> 00:39:56,763 To do what? 887 00:39:57,030 --> 00:39:59,699 To sing. 888 00:39:59,766 --> 00:40:01,668 No. No way. 889 00:40:01,735 --> 00:40:04,037 But you promised me tickets 890 00:40:04,104 --> 00:40:06,006 and a backstage pass. 891 00:40:16,483 --> 00:40:17,617 Oh. 892 00:40:20,120 --> 00:40:21,988 Just wanted to say good night. 893 00:40:22,055 --> 00:40:23,089 Oh, good night. 894 00:40:25,058 --> 00:40:26,726 By the way, um, 895 00:40:26,993 --> 00:40:28,561 my date with Cheryl didn't work out, 896 00:40:28,628 --> 00:40:30,096 and I called Mary. 897 00:40:30,163 --> 00:40:31,731 I just wanted you guys to know. 898 00:40:31,998 --> 00:40:33,433 I want to be honest with you. 899 00:40:33,500 --> 00:40:36,102 That's good. Honesty is good. 900 00:40:36,169 --> 00:40:38,371 Did-did you 901 00:40:38,438 --> 00:40:40,073 get to talk to Mary? 902 00:40:43,743 --> 00:40:44,743 And? 903 00:40:44,978 --> 00:40:47,047 And... 904 00:40:47,113 --> 00:40:50,083 sometimes the best things in life are worth waiting for 905 00:40:50,150 --> 00:40:52,052 and worth working for. 906 00:40:58,458 --> 00:40:59,359 Could you play it again? 907 00:40:59,426 --> 00:41:00,426 I want to see it again. 908 00:41:02,128 --> 00:41:03,128 Thank you. 909 00:41:06,333 --> 00:41:09,035 All right, okay, okay, okay. 910 00:41:09,102 --> 00:41:10,437 Come on, come on over here. 911 00:41:10,503 --> 00:41:13,039 Now, I'm going to teach you Grandpa's favorite song. 912 00:41:13,106 --> 00:41:14,007 You ready? 913 00:41:14,074 --> 00:41:14,741 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 914 00:41:15,008 --> 00:41:16,176 Are you ready, Grandpa? 915 00:41:17,644 --> 00:41:18,644 Okay, okay... 916 00:41:19,279 --> 00:41:20,279 There's Grandma. 917 00:41:20,347 --> 00:41:21,347 Hey, Ganma. 918 00:41:22,415 --> 00:41:26,386 ♪ When I fall in love ♪ 919 00:41:26,453 --> 00:41:29,389 ♪ When I fall in love ♪ 920 00:41:29,456 --> 00:41:33,393 ♪ It will be forever ♪ 921 00:41:33,460 --> 00:41:36,463 ♪ It will be forever... ♪ 922 00:41:43,603 --> 00:41:48,408 ♪ When I fall in love ♪ 923 00:41:51,111 --> 00:41:56,349 ♪ It will be forever ♪ 924 00:41:59,219 --> 00:42:07,219 ♪ Or I'll never fall in love ♪ 925 00:42:13,266 --> 00:42:17,170 ♪ In a restless world ♪ 926 00:42:17,237 --> 00:42:20,507 ♪ Like this is ♪ 927 00:42:20,573 --> 00:42:27,080 ♪ Love is ended before it's begun ♪ 928 00:42:29,416 --> 00:42:35,755 ♪ And too many moonlight kisses ♪ 929 00:42:36,022 --> 00:42:42,996 ♪ Seem to melt in the warmth of the sun ♪ 930 00:42:46,266 --> 00:42:51,504 ♪ When I give my heart ♪ 931 00:42:54,207 --> 00:42:58,511 ♪ It will be completely ♪ 932 00:43:02,482 --> 00:43:10,423 ♪ Or I'll never give my heart ♪ 933 00:43:16,062 --> 00:43:18,431 ♪ And the moment ♪ 934 00:43:18,498 --> 00:43:24,370 ♪ I can feel that ♪ 935 00:43:24,437 --> 00:43:30,510 ♪ You feel that way, too ♪ 936 00:43:33,646 --> 00:43:34,581 She's the one. 937 00:43:34,647 --> 00:43:42,322 ♪ I will give my heart to you. ♪ 938 00:44:18,525 --> 00:44:20,426 ♪ ♪ 64081

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.