Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:01,293 --> 00:00:02,457
NARRATOR:
Previously on 7th Heaven:
2
00:00:02,628 --> 00:00:05,748
- You said you'd be my girlfriend.
- Yeah, so you'd do stuff for me.
3
00:00:07,925 --> 00:00:09,088
You made him cry.
4
00:00:09,259 --> 00:00:12,047
- I think we should see other people.
- You're serious?
5
00:00:17,518 --> 00:00:19,345
We're perfect together.
And that scares you.
6
00:00:19,520 --> 00:00:23,103
But I'm tired of waiting for you,
so I'm walking away, today.
7
00:00:23,273 --> 00:00:24,389
Shana, how is she?
8
00:00:24,566 --> 00:00:27,058
She's moving back for the summer
to work at Glenoak Hospital.
9
00:00:27,236 --> 00:00:29,525
Brett? What are you doing here
in Glenoak?
10
00:00:29,696 --> 00:00:31,073
Brett. Good to meet you.
11
00:00:31,240 --> 00:00:33,032
Guess who moved
to Glenoak for the summer.
12
00:00:33,200 --> 00:00:35,324
- Brett.
- I'm in love with you.
13
00:00:36,578 --> 00:00:38,204
I'm not going to college.
14
00:00:39,331 --> 00:00:42,582
Robbie's getting an apartment when
he starts school at Crawford this fall.
15
00:00:42,751 --> 00:00:44,081
Robbie asked me to move in,
16
00:00:44,253 --> 00:00:47,670
and that way I wouldn't have to worry
about paying you guys rent.
17
00:00:57,724 --> 00:01:00,133
I'm sorry, did you just say
you were moving in with Robbie?
18
00:01:00,310 --> 00:01:03,597
Don't worry. While Robbie and I are
living together, we are just roommates.
19
00:01:03,772 --> 00:01:04,804
He gave me his word.
20
00:01:04,982 --> 00:01:08,683
Oh, well, when a known liar says that
he'll keep his hands off my daughter,
21
00:01:08,861 --> 00:01:11,150
well, that's just security
I can take to the bank.
22
00:01:11,321 --> 00:01:13,280
Dad, I can't afford
to pay you guys rent.
23
00:01:13,448 --> 00:01:14,908
This is a good solution.
24
00:01:15,075 --> 00:01:17,282
- You can afford it if you get a job.
- Yes.
25
00:01:17,452 --> 00:01:21,072
Robbie said I shouldn't take a job
that I hate just so I can pay rent.
26
00:01:21,248 --> 00:01:23,870
He's not gonna charge me anything,
so I don't have to get a job.
27
00:01:24,042 --> 00:01:25,288
Well, at least not right away.
28
00:01:25,460 --> 00:01:28,462
You're not going to live
with that juvenile delinquent Don Juan.
29
00:01:28,630 --> 00:01:30,505
Well, why not?
30
00:01:31,175 --> 00:01:34,461
Because he's
a juvenile delinquent Don Juan.
31
00:01:34,636 --> 00:01:37,306
- And if you want more, he lies.
- Not anymore.
32
00:01:37,472 --> 00:01:38,754
- How do you know?
- He told me.
33
00:01:38,932 --> 00:01:40,392
But he lies!
34
00:01:40,559 --> 00:01:42,019
I thought you would be happy.
35
00:01:42,186 --> 00:01:44,808
Happy?
That you want to move in with him?
36
00:01:44,980 --> 00:01:48,017
I don't even want you
to share a fork with him.
37
00:01:48,192 --> 00:01:49,735
A fork, by God.
38
00:01:51,486 --> 00:01:53,480
- Will you say something?
- Did you just swear?
39
00:01:53,655 --> 00:01:54,937
Not to me. To her.
40
00:01:55,532 --> 00:01:57,325
Trust me. I know what I am doing.
41
00:01:57,492 --> 00:01:59,533
Do you know you're making
a monumental mistake?
42
00:02:02,039 --> 00:02:03,534
Then you don't know
what you're doing.
43
00:02:05,042 --> 00:02:08,079
I think Mary should move in
with Robbie.
44
00:02:08,253 --> 00:02:10,163
While I don't agree
with Mary's decision,
45
00:02:10,339 --> 00:02:12,416
I respect the fact
that she's a grown woman
46
00:02:12,591 --> 00:02:15,083
and has the right to decide
how she's going to live her life.
47
00:02:15,260 --> 00:02:17,053
If that's with Robbie,
then I wish her luck.
48
00:02:19,306 --> 00:02:21,347
Let us know
how we can help with the move.
49
00:02:22,017 --> 00:02:23,512
Thanks.
50
00:02:30,275 --> 00:02:32,648
Why did you just say
she could move in with Robbie?
51
00:02:32,819 --> 00:02:35,358
Because she wants us to tell her
that she can't do it.
52
00:02:35,531 --> 00:02:36,812
Great. I'll tell her she can't.
53
00:02:36,990 --> 00:02:39,482
No, if we do that,
she'll just rebel against us,
54
00:02:39,660 --> 00:02:42,068
and end up doing something
that she doesn't wanna do.
55
00:02:42,246 --> 00:02:45,698
So, what, we just sit back
and watch her ruin her life?
56
00:02:45,874 --> 00:02:48,995
For the time being, yes.
57
00:04:12,544 --> 00:04:16,246
MAN [ON TV]: Driving towards
the hoop. Puts it up. It's blocked.
58
00:04:16,423 --> 00:04:17,835
And it's deflected--
59
00:04:27,100 --> 00:04:29,178
[CALYPSO MUSIC PLAYS ON TV]
60
00:04:38,320 --> 00:04:41,820
MAN [ON TV]: --thrive in the swampy
Everglades of Southern Florida.
61
00:04:41,990 --> 00:04:44,529
Alligators often travel at night
seeking their--
62
00:04:44,701 --> 00:04:46,778
[RAGTIME MUSIC PLAYS ON TV]
63
00:04:53,001 --> 00:04:55,671
GIRL [ON TV]: I knew they would.
BOY [ON TV]: No, this is right there.
64
00:04:55,838 --> 00:04:57,582
GIRL [ON TV]:
Watch.
65
00:04:58,006 --> 00:04:59,383
[TV CLICKS]
66
00:04:59,550 --> 00:05:01,294
What's wrong?
67
00:05:01,468 --> 00:05:04,671
- Nothing.
- You're upset about something.
68
00:05:04,847 --> 00:05:06,556
I was, but I'm better now.
69
00:05:06,723 --> 00:05:08,302
Okay, what were you upset about?
70
00:05:08,809 --> 00:05:11,431
Today at school Andrew Nayloss
told me he liked me.
71
00:05:11,603 --> 00:05:12,933
You're upset that he likes you?
72
00:05:13,105 --> 00:05:15,229
I like Ronald
and Andrew's trying to mess that up.
73
00:05:15,399 --> 00:05:17,392
You just met Ronald.
74
00:05:17,568 --> 00:05:18,897
Whose side are you on?
75
00:05:19,069 --> 00:05:22,190
Why is this upsetting? Andrew's
told you that he likes you before.
76
00:05:22,364 --> 00:05:26,030
It's the way he said it this time.
It was more intense.
77
00:05:26,201 --> 00:05:27,780
More something.
78
00:05:27,953 --> 00:05:29,448
Well, if you don't care about Andrew,
79
00:05:29,621 --> 00:05:31,330
why would anything he said
upset you?
80
00:05:32,541 --> 00:05:34,997
- You don't get it.
- I think I do.
81
00:05:35,169 --> 00:05:37,411
I don't like Andrew, I like Ronald.
82
00:05:37,588 --> 00:05:39,131
How many times do I have to say it?
83
00:05:39,298 --> 00:05:42,668
I guess as many times as it takes
for you to believe it.
84
00:05:42,885 --> 00:05:44,344
[SCOFFS]
85
00:05:45,679 --> 00:05:48,966
I'm not sure I follow
what's going on with Deena.
86
00:05:49,516 --> 00:05:50,846
Join the club.
87
00:05:51,018 --> 00:05:53,225
First she tells me
she wants to see other people.
88
00:05:53,395 --> 00:05:55,852
I tell her I don't wanna see
anyone but her.
89
00:05:56,023 --> 00:05:58,349
Then I find out
she's seeing someone else.
90
00:05:58,525 --> 00:06:01,895
Then I give her a ring, she tells me
she's not seeing anybody else,
91
00:06:02,070 --> 00:06:05,108
but gives me the ring back anyway
and runs off crying.
92
00:06:05,574 --> 00:06:07,781
- You gave Deena a ring?
- Promise ring.
93
00:06:07,951 --> 00:06:09,530
- Promising what?
- Well, I don't know.
94
00:06:09,703 --> 00:06:11,282
It was for her birthday next month.
95
00:06:11,455 --> 00:06:13,947
But since she was breaking up
with me, I gave it to her early.
96
00:06:14,124 --> 00:06:15,917
I didn't know things
had gotten serious.
97
00:06:16,084 --> 00:06:18,078
Well, I thought
that after I bit her on the neck,
98
00:06:18,253 --> 00:06:21,955
you guys had kind of gotten the idea
that things were serious between us.
99
00:06:22,841 --> 00:06:24,384
Dad, focus.
100
00:06:25,093 --> 00:06:26,589
Okay, um.
101
00:06:27,054 --> 00:06:29,628
Deena's not seeing anyone else,
but she doesn't wanna see you,
102
00:06:29,806 --> 00:06:32,096
and she gave you back
the ring you gave her.
103
00:06:32,267 --> 00:06:34,937
You are gonna do more than
summarise my unhappiness, right?
104
00:06:35,103 --> 00:06:37,393
Yeah, uh...
105
00:06:37,564 --> 00:06:38,597
Yeah.
106
00:06:43,570 --> 00:06:45,480
Bert gave it to me.
I don't want it.
107
00:06:45,656 --> 00:06:47,982
I told him I don't wanna be
his girlfriend anymore
108
00:06:48,158 --> 00:06:50,448
because he told everyone in class
that I loved him.
109
00:06:50,619 --> 00:06:52,577
What did Bert do
when you told him that?
110
00:06:52,746 --> 00:06:53,862
He cried, a lot.
111
00:06:54,039 --> 00:06:56,578
- And I think his mom might call.
- Why's that?
112
00:06:56,750 --> 00:06:58,993
Because later when I saw him
in the hall, he said:
113
00:06:59,169 --> 00:07:01,329
"You're gonna get it,
I'm calling my mom."
114
00:07:01,505 --> 00:07:03,878
Are you upset because
you think you might get in trouble,
115
00:07:04,049 --> 00:07:06,541
or are you upset because
you liked having Bert as a boyfriend,
116
00:07:06,718 --> 00:07:07,751
and now he's gone?
117
00:07:08,470 --> 00:07:10,428
Well, maybe I liked him.
118
00:07:10,597 --> 00:07:13,469
Then maybe you have to
find a way to get him back.
119
00:07:15,310 --> 00:07:18,146
- I don't know what to do.
- Break up with Shana.
120
00:07:18,313 --> 00:07:20,307
I don't wanna hurt Shana,
but I love Heather.
121
00:07:20,482 --> 00:07:21,681
Break up with Shana.
122
00:07:21,859 --> 00:07:23,603
Shana's trying so hard
to keep us together.
123
00:07:23,777 --> 00:07:24,941
Even though she must know,
124
00:07:25,112 --> 00:07:27,402
like I know,
it's totally over between us.
125
00:07:27,573 --> 00:07:29,032
Break up with Shana.
126
00:07:29,199 --> 00:07:31,109
Shana wants me
to move to New York.
127
00:07:31,285 --> 00:07:34,203
Which I know she wouldn't want
if she knew how I felt about Heather.
128
00:07:34,371 --> 00:07:35,570
Break up with Shana.
129
00:07:35,747 --> 00:07:37,622
I'd be miserable in New York,
missing Heather.
130
00:07:37,791 --> 00:07:39,536
Yes. Break up with Shana.
131
00:07:45,757 --> 00:07:48,332
Oh, and don't come back here
until you do.
132
00:07:52,055 --> 00:07:54,132
[KNOCKING ON DOOR]
133
00:07:59,938 --> 00:08:02,098
Cynthia, what's up?
134
00:08:03,150 --> 00:08:04,978
I'm breaking my promise to Deena.
135
00:08:05,152 --> 00:08:07,062
But I can't stand it anymore.
136
00:08:07,237 --> 00:08:08,519
Deena's miserable.
137
00:08:08,697 --> 00:08:09,979
You're miserable.
138
00:08:10,157 --> 00:08:11,486
And you should know the truth.
139
00:08:11,658 --> 00:08:13,154
What is it? What's the truth?
140
00:08:13,327 --> 00:08:15,201
Deena doesn't wanna
break up with you.
141
00:08:15,370 --> 00:08:18,705
- I knew it. I knew it.
- Hold the celebration.
142
00:08:18,874 --> 00:08:21,876
The good news is, Deena
doesn't wanna break up with you.
143
00:08:22,044 --> 00:08:23,076
The bad news is,
144
00:08:23,253 --> 00:08:26,208
she's moving back east
and she leaves at the end of the week.
145
00:08:28,342 --> 00:08:30,170
What are you doing here?
146
00:08:30,344 --> 00:08:32,302
How was your date last night
with Matt?
147
00:08:32,471 --> 00:08:35,473
- Go home, Brett.
- No.
148
00:08:36,350 --> 00:08:39,435
Go home, okay? Nothing is going
to happen between you and me.
149
00:08:39,603 --> 00:08:41,561
I love Matt.
150
00:08:42,523 --> 00:08:45,192
- Who do you love?
- Matt.
151
00:08:45,609 --> 00:08:47,437
Liar.
152
00:08:51,657 --> 00:08:53,864
I love Matt.
153
00:09:02,960 --> 00:09:04,455
I'm sorry.
154
00:09:04,628 --> 00:09:06,289
Who did you say you love?
155
00:09:06,463 --> 00:09:08,256
Shut up.
156
00:09:11,885 --> 00:09:14,212
Ronald called. Can I meet him
at the pool hall for a soda?
157
00:09:14,388 --> 00:09:15,931
- Ronald, huh?
- Yes.
158
00:09:16,098 --> 00:09:18,424
Ronald, the man I like. Ronald.
159
00:09:18,600 --> 00:09:21,602
Well, I don't wanna stand
in the way of true love.
160
00:09:22,062 --> 00:09:24,471
- I don't like Andrew.
- So you keep telling me.
161
00:09:29,361 --> 00:09:31,319
I don't like Andrew.
162
00:09:36,201 --> 00:09:38,278
[KNOCKING ON DOOR]
163
00:09:42,708 --> 00:09:43,989
- Oh, hi.
- Hi.
164
00:09:44,168 --> 00:09:47,004
I'm Joan Miller. My son Bert
goes to school with Ruthie.
165
00:09:47,171 --> 00:09:49,497
Oh, I'm Annie Camden,
it's so nice to meet you.
166
00:09:49,673 --> 00:09:51,667
I'm sorry, heh-heh. Please, come in.
167
00:09:51,842 --> 00:09:54,298
I'm so sorry to come by
unannounced.
168
00:09:54,469 --> 00:09:56,712
I just wanted to talk to you
about Bert and Ruthie.
169
00:09:56,889 --> 00:10:01,018
Well, I already spoke to Ruthie
about her behaviour at school today.
170
00:10:01,185 --> 00:10:04,519
I don't think Ruthie understands
what it means to be in a relationship.
171
00:10:04,688 --> 00:10:06,598
I'm sorry if she hurt Bert's feelings.
172
00:10:06,773 --> 00:10:09,977
Oh, it's not Ruthie's fault.
Bert's too young to have a girlfriend.
173
00:10:10,152 --> 00:10:12,821
But he won't listen to me
or my husband.
174
00:10:12,988 --> 00:10:15,657
Is Ruthie like that? Has she
always wanted to have a boyfriend?
175
00:10:15,824 --> 00:10:17,154
[MURMURS]
176
00:10:17,326 --> 00:10:19,865
Well, Bert just loves women.
177
00:10:20,037 --> 00:10:23,074
The first day of preschool, he came
home and announced he was in love.
178
00:10:23,248 --> 00:10:26,120
Went upstairs, put on his church suit,
hasn't been the same since.
179
00:10:26,543 --> 00:10:29,746
And if he really likes a girl,
he gives her little presents.
180
00:10:29,922 --> 00:10:31,880
Little presents
that he steals from home.
181
00:10:41,767 --> 00:10:43,642
My Steuben cat.
182
00:10:43,810 --> 00:10:45,354
Bert gave that to Ruthie.
183
00:10:45,521 --> 00:10:47,479
Wow, he must really like her.
184
00:10:47,648 --> 00:10:50,733
Ha, ha.
I think the feelings go both ways.
185
00:10:51,151 --> 00:10:52,528
I don't know what to do with him.
186
00:10:52,694 --> 00:10:53,727
If you agree,
187
00:10:53,904 --> 00:10:58,199
I think we should give Bert and Ruthie
a chance to work this out.
188
00:10:58,367 --> 00:11:01,369
- By themselves.
- Okay.
189
00:11:01,537 --> 00:11:03,162
You know, if Bert's like this at 8,
190
00:11:03,330 --> 00:11:04,991
I wonder
what he's gonna be like at 18.
191
00:11:05,165 --> 00:11:08,867
Oh, I could tell you, but I think
it would keep you up at night.
192
00:11:09,044 --> 00:11:10,420
[LAUGHING]
193
00:11:10,587 --> 00:11:12,213
Just kidding.
194
00:11:13,757 --> 00:11:16,878
Some girl named Cheryl called me.
She wanted to talk about you.
195
00:11:17,052 --> 00:11:19,758
- Did you talk to her?
- No, my mom took the message.
196
00:11:19,930 --> 00:11:21,094
Oh, good.
197
00:11:21,265 --> 00:11:23,258
Why good? Who's Cheryl?
198
00:11:23,433 --> 00:11:26,222
Cheryl's my ex-girlfriend.
199
00:11:26,395 --> 00:11:29,765
- And she's a little nuts.
- Ex-girlfriend?
200
00:11:30,816 --> 00:11:32,441
We broke up a year ago.
201
00:11:32,609 --> 00:11:35,944
She just wants to get you on the phone
so she can say bad things about me.
202
00:11:36,113 --> 00:11:38,439
Cheryl figures if you dump me
then I might take her back.
203
00:11:38,615 --> 00:11:39,648
She's totally mental.
204
00:11:39,825 --> 00:11:42,399
There's no telling what kind of lies
she'd make up about me.
205
00:11:42,578 --> 00:11:44,239
Then I won't call her back.
206
00:11:44,413 --> 00:11:47,580
So, did you tell your parents
about us?
207
00:11:47,749 --> 00:11:48,995
I didn't tell them everything.
208
00:11:49,168 --> 00:11:50,829
I just told them
we're moving in together.
209
00:11:51,003 --> 00:11:52,035
And trust me,
210
00:11:52,212 --> 00:11:54,455
I don't think my father could
take much more than that.
211
00:11:54,631 --> 00:11:56,043
You have to tell them everything.
212
00:11:56,216 --> 00:11:58,886
- I told my family.
- No, I wanna do it.
213
00:11:59,052 --> 00:12:01,889
I'm... I'm just not ready to tell them.
214
00:12:02,055 --> 00:12:03,716
Your parents are gonna find out.
215
00:12:03,891 --> 00:12:06,050
And I really think
that they should find out from you.
216
00:12:06,518 --> 00:12:08,179
[OVER PHONE]
Let's not start our lives together
217
00:12:08,353 --> 00:12:09,386
by lying to your parents.
218
00:12:09,813 --> 00:12:15,152
If you don't tell them,
that's what it feels like, a lie.
219
00:12:17,112 --> 00:12:19,604
- I love you, Mary.
- I love you too.
220
00:12:19,781 --> 00:12:20,897
Then tell them.
221
00:12:21,533 --> 00:12:23,906
- I will.
- Call me after you do.
222
00:12:24,077 --> 00:12:25,703
Okay.
223
00:12:40,010 --> 00:12:42,383
Mrs. Robbie Palmer.
224
00:12:56,693 --> 00:12:58,687
What, now you're engaged?
225
00:12:59,530 --> 00:13:02,104
Oh, no.
226
00:13:02,282 --> 00:13:04,240
No, this is just some bad dream.
227
00:13:04,409 --> 00:13:08,076
You are not gonna marry him.
She is not going to marry him.
228
00:13:08,247 --> 00:13:10,821
- We're getting married.
- Over my dead body.
229
00:13:10,999 --> 00:13:12,660
Some people just say that,
but I mean it.
230
00:13:12,835 --> 00:13:14,034
You will have to kill me.
231
00:13:14,211 --> 00:13:17,082
So it's okay to live with Robbie,
but not to marry him?
232
00:13:17,256 --> 00:13:19,712
- Will you say something?
- Congratulations.
233
00:13:22,469 --> 00:13:25,424
So... So it's okay
that I marry Robbie?
234
00:13:25,597 --> 00:13:28,683
Well, it doesn't matter what I think,
because it's not my life.
235
00:13:30,602 --> 00:13:32,430
I know, but you know,
you can have an opinion.
236
00:13:32,604 --> 00:13:34,479
Well, I don't.
237
00:13:35,065 --> 00:13:36,560
See, I know what you're up to.
238
00:13:36,733 --> 00:13:38,193
You won't tell me what you think
239
00:13:38,360 --> 00:13:40,318
because you think
that'll drive me crazy
240
00:13:40,487 --> 00:13:43,857
and then I'll just call off everything
and march off to college this fall.
241
00:13:44,032 --> 00:13:46,524
We ought to start talking
about what kind of wedding you want.
242
00:13:46,702 --> 00:13:49,490
You know, small, big,
church or civil service.
243
00:13:49,663 --> 00:13:51,538
Again, over my dead body!
244
00:13:51,707 --> 00:13:53,416
I am getting married!
245
00:13:53,584 --> 00:13:54,616
Okay.
246
00:13:55,878 --> 00:13:57,337
Good for you.
247
00:13:58,172 --> 00:13:59,916
I am.
248
00:14:00,090 --> 00:14:02,380
I'll make you a beautiful dress.
249
00:14:02,551 --> 00:14:06,466
- And I am moving in with Robbie.
- Okay.
250
00:14:06,638 --> 00:14:08,182
I'm not going to college this fall.
251
00:14:09,308 --> 00:14:11,218
If you say so.
252
00:14:13,187 --> 00:14:15,429
Honey, you should know,
I can't take much more of this.
253
00:14:15,606 --> 00:14:17,101
You won't have to. Can't you feel it?
254
00:14:17,274 --> 00:14:19,149
The pressure's building. She'll crack.
255
00:14:19,318 --> 00:14:20,979
She doesn't wanna marry Robbie
any more
256
00:14:21,153 --> 00:14:22,613
than she wants to move in with him.
257
00:14:22,779 --> 00:14:24,109
And when she does finally crack,
258
00:14:24,281 --> 00:14:28,232
we'll find out the real reason why she
doesn't wanna go to college this fall.
259
00:14:44,718 --> 00:14:46,795
Why didn't you tell me
you were moving away?
260
00:14:46,970 --> 00:14:49,723
- I thought you hated me.
- I know how you are.
261
00:14:49,890 --> 00:14:52,216
If we didn't break up
when I moved away,
262
00:14:52,392 --> 00:14:54,469
you would hold out hope
that we could be together.
263
00:14:55,062 --> 00:14:57,020
And you would be
miserable and alone.
264
00:14:57,648 --> 00:15:00,768
- I don't want you to be miserable.
- Why are you moving?
265
00:15:00,943 --> 00:15:03,232
My mom's boss transferred her
back east.
266
00:15:03,403 --> 00:15:06,690
- I hate your mom's boss.
- Me too.
267
00:15:06,865 --> 00:15:08,147
I don't wanna leave.
268
00:15:08,325 --> 00:15:10,117
We'll figure out something.
269
00:15:11,912 --> 00:15:13,906
How long do we have
to figure something out?
270
00:15:14,081 --> 00:15:16,158
The moving truck
is coming Saturday.
271
00:15:16,333 --> 00:15:17,793
The day after school lets out.
272
00:15:19,962 --> 00:15:22,501
I'm sorry about lying to you.
273
00:15:22,923 --> 00:15:24,584
I thought it was the right thing to do.
274
00:15:29,513 --> 00:15:31,138
You're not moving back east.
275
00:15:35,477 --> 00:15:36,676
[CHATTERING]
276
00:15:36,854 --> 00:15:39,559
- What do you find attractive about me?
- What?
277
00:15:39,731 --> 00:15:41,606
What do you find attractive
about me?
278
00:15:41,775 --> 00:15:43,769
I don't really know you. We just met.
279
00:15:45,904 --> 00:15:49,155
But I wanna get to know you. I think
you're really, you know, cool and stuff.
280
00:15:49,324 --> 00:15:50,950
"Cool and stuff"?
281
00:15:51,118 --> 00:15:53,361
That's poetry. Thanks.
282
00:15:53,537 --> 00:15:55,531
I'm glad your parents
let you meet me.
283
00:15:55,706 --> 00:15:57,415
Well, there's something going on
at home.
284
00:15:57,583 --> 00:15:59,327
They're both preoccupied.
285
00:15:59,501 --> 00:16:00,996
It's probably Robbie and Mary.
286
00:16:01,170 --> 00:16:02,250
Do you know something?
287
00:16:04,298 --> 00:16:05,793
You do know something. Talk.
288
00:16:05,966 --> 00:16:07,960
You know Robbie asked Mary
to move in with him.
289
00:16:09,219 --> 00:16:10,465
What else do you think I know?
290
00:16:10,637 --> 00:16:12,596
Robbie asked Mary to marry him.
291
00:16:13,640 --> 00:16:15,800
- Well, what'd she say?
- Yes.
292
00:16:16,643 --> 00:16:18,518
Why don't I know this? What else?
293
00:16:19,104 --> 00:16:20,979
Well, Mary isn't going to college.
294
00:16:21,607 --> 00:16:23,933
I have to get home, right away.
Get the cheque.
295
00:16:25,068 --> 00:16:26,528
Yeah.
296
00:16:43,837 --> 00:16:45,332
I paid the bill. We can go.
297
00:16:45,756 --> 00:16:48,544
I'm suddenly very thirsty.
How about one more soda?
298
00:16:52,179 --> 00:16:54,718
What happened to getting home?
Mary?
299
00:16:55,140 --> 00:16:57,348
Mary's not going anywhere,
and neither are we.
300
00:17:11,907 --> 00:17:13,568
Shana, we're breaking up.
301
00:17:13,742 --> 00:17:16,448
Shana, we are breaking up.
302
00:17:16,620 --> 00:17:18,779
Oh, no. Oh, no, no. Don't cry.
303
00:17:18,956 --> 00:17:21,708
Oh, please, you'll find someone--
Please don't cry.
304
00:17:24,545 --> 00:17:25,625
[GROWLING]
305
00:17:25,796 --> 00:17:27,873
[CHUCKLING]
306
00:17:28,090 --> 00:17:29,336
School play.
307
00:17:30,884 --> 00:17:32,759
I got the lead.
308
00:17:34,012 --> 00:17:35,721
Okay, I'm gonna stop talking now.
309
00:17:47,860 --> 00:17:49,984
I can't do this.
310
00:17:53,323 --> 00:17:55,400
[PHONE RINGS]
311
00:17:56,827 --> 00:17:59,235
- Hello?
- Hi, Bert.
312
00:17:59,413 --> 00:18:01,739
- Ruthie?
- Yes.
313
00:18:01,915 --> 00:18:03,790
I don't like you.
314
00:18:08,380 --> 00:18:09,792
[SIGHS]
315
00:18:09,965 --> 00:18:11,626
This is gonna be
harder than I thought.
316
00:18:11,800 --> 00:18:13,877
[BARKS AND GROWLS]
317
00:18:17,097 --> 00:18:19,174
[PHONE RINGS]
318
00:18:22,144 --> 00:18:23,972
- Ruthie?
- Yes.
319
00:18:24,396 --> 00:18:27,398
- I don't like you.
- You already said that.
320
00:18:27,566 --> 00:18:29,191
So...
321
00:18:30,277 --> 00:18:32,851
- Did you call to say you were sorry?
- No.
322
00:18:36,575 --> 00:18:37,607
[GRUNTS]
323
00:18:37,784 --> 00:18:39,612
[WHIMPERING]
324
00:18:42,289 --> 00:18:44,366
[PHONE RINGS]
325
00:18:45,501 --> 00:18:47,957
- Ruthie?
- Yes.
326
00:18:48,128 --> 00:18:49,921
My mom took back
the cat I gave you.
327
00:18:50,088 --> 00:18:53,292
- So there.
- You stole that cat from your mom.
328
00:18:53,467 --> 00:18:54,630
So?
329
00:18:57,804 --> 00:18:59,882
[DIAL TONE HUMMING]
330
00:19:00,516 --> 00:19:02,177
Hello?
331
00:19:09,316 --> 00:19:11,025
[PHONE RINGS]
332
00:19:11,193 --> 00:19:12,225
Dad.
333
00:19:12,402 --> 00:19:14,361
- You have to get Deena's mom a job.
- What?
334
00:19:14,530 --> 00:19:16,357
Deena's mom's boss
transferred her back east.
335
00:19:16,532 --> 00:19:19,818
And unless someone does something,
I'm never gonna see her again.
336
00:19:20,118 --> 00:19:21,530
Oh.
337
00:19:21,703 --> 00:19:23,697
- What? Do you know something?
- No.
338
00:19:23,872 --> 00:19:26,364
- Well, you have to help me.
- I don't know if I can.
339
00:19:26,834 --> 00:19:29,789
You've found jobs for other people.
Strangers.
340
00:19:29,962 --> 00:19:31,421
You have to find Deena's mom a job.
341
00:19:31,588 --> 00:19:34,211
If you don't, she's gonna move away
and take Deena with her.
342
00:19:34,383 --> 00:19:36,590
I can't make any promises,
but I'll see what I can do.
343
00:19:36,760 --> 00:19:39,299
- How long do I have?
- Until the end of the week.
344
00:19:39,471 --> 00:19:41,180
That's impossible.
345
00:19:41,849 --> 00:19:43,842
- Can we adopt Deena?
- What?
346
00:19:44,017 --> 00:19:45,976
If we adopt Deena,
she can stay in Glenoak.
347
00:19:46,144 --> 00:19:47,853
Don't you think
her parents will miss her?
348
00:19:49,606 --> 00:19:51,730
- Simon?
- Dad?
349
00:19:51,900 --> 00:19:54,819
I just asked you
to adopt my girlfriend.
350
00:19:55,237 --> 00:19:57,195
I'm desperate. Please, do something.
351
00:19:57,364 --> 00:19:59,986
All right,
I'll go and talk to the Stewarts.
352
00:20:03,704 --> 00:20:06,990
What are you doing? Go. Talk.
Solve. That's what you do. Go.
353
00:20:08,959 --> 00:20:10,039
Okay.
354
00:20:15,924 --> 00:20:17,918
[BABIES BABBLING]
355
00:20:18,093 --> 00:20:20,550
Have you thought about what
kind of wedding you wanna have?
356
00:20:20,721 --> 00:20:23,177
I know you're not happy
about Robbie and me getting married.
357
00:20:23,348 --> 00:20:25,009
Oh, no, I'm perfectly fine with it.
358
00:20:25,767 --> 00:20:27,761
Would you stop pretending
like you don't care?
359
00:20:32,024 --> 00:20:33,852
Would you please tell me
what you're thinking?
360
00:20:34,026 --> 00:20:35,651
Okay.
361
00:20:36,111 --> 00:20:39,695
I think by not going to college, you're
not living up to your full potential.
362
00:20:39,865 --> 00:20:41,277
And I think by marrying Robbie,
363
00:20:41,450 --> 00:20:45,745
you are settling for a life
that you will never truly be happy with.
364
00:20:45,913 --> 00:20:48,915
And I think by getting off track
with school and with your life,
365
00:20:49,082 --> 00:20:52,452
it's a lot harder than you think
to ever get back on track.
366
00:20:53,212 --> 00:20:54,921
[PHONE RINGS]
367
00:20:56,590 --> 00:20:58,797
- Hello?
CHERYL: Is Mary there? It's Cheryl.
368
00:20:58,967 --> 00:21:01,175
Yes, hold on. Just a minute.
369
00:21:01,345 --> 00:21:03,588
It's for you, it's a girl named Cheryl.
370
00:21:03,764 --> 00:21:06,517
Sit down. Watch the kids?
371
00:21:07,142 --> 00:21:08,341
Mary, don't hang up.
372
00:21:08,519 --> 00:21:10,062
[MARY CLEARS THROAT]
373
00:21:10,229 --> 00:21:13,266
Robbie told me all about you
and I'm not listening to you.
374
00:21:13,440 --> 00:21:15,434
You think that by telling
bad things about Robbie
375
00:21:15,609 --> 00:21:18,445
I'm gonna break up with him,
so you can get back together with him.
376
00:21:18,612 --> 00:21:20,440
I don't want Robbie back.
377
00:21:20,614 --> 00:21:24,114
I admit that at first I was calling
just to mess up Robbie's life,
378
00:21:24,284 --> 00:21:26,112
to get back at him
for the way he treated me.
379
00:21:26,286 --> 00:21:28,956
- And now?
- I'm calling to warn you.
380
00:21:29,122 --> 00:21:31,081
Why would you do that?
You don't even know me.
381
00:21:31,250 --> 00:21:33,539
I do know you. You're me.
382
00:21:33,710 --> 00:21:37,661
Totally in love with a snake and a liar
and you don't know it.
383
00:21:37,840 --> 00:21:39,549
There isn't one thing
that you could say
384
00:21:39,716 --> 00:21:41,627
that would make me change my mind
about Robbie.
385
00:21:41,802 --> 00:21:45,338
- I love him.
- Robbie and I just broke up last week.
386
00:21:45,514 --> 00:21:48,006
- What?
- Last week.
387
00:21:48,433 --> 00:21:49,929
When did you and Robbie
start dating?
388
00:21:50,102 --> 00:21:51,265
Seven months ago.
389
00:21:51,436 --> 00:21:56,562
So if Robbie only broke up with me
last week, that means...
390
00:21:56,733 --> 00:21:57,979
Well, you're a smart girl.
391
00:21:58,151 --> 00:22:00,774
Do the math. Dump the loser.
392
00:22:00,946 --> 00:22:04,316
I don't even know you. How can I
believe anything that you say?
393
00:22:04,491 --> 00:22:07,160
The problem isn't
that you don't believe me.
394
00:22:07,327 --> 00:22:08,871
It's that you do believe me.
395
00:22:20,257 --> 00:22:22,630
You're getting a divorce, aren't you?
396
00:22:24,720 --> 00:22:26,263
Yeah.
397
00:22:26,722 --> 00:22:28,550
What happened?
398
00:22:29,683 --> 00:22:30,715
Well, as you know,
399
00:22:30,893 --> 00:22:33,562
my wife and I were having marriage
problems before Deena got sick.
400
00:22:33,729 --> 00:22:35,438
Back then we were
so focused on Deena,
401
00:22:35,606 --> 00:22:39,391
our marital problems
didn't seem so important.
402
00:22:39,568 --> 00:22:43,697
Now that she's better,
well, it's just time.
403
00:22:44,656 --> 00:22:48,358
Jen's family is back east, so it'll
make it easy for her to start over.
404
00:22:48,535 --> 00:22:50,992
I put in notice at work,
and as soon as I sell the house,
405
00:22:51,163 --> 00:22:52,955
I'm going to follow.
406
00:22:53,123 --> 00:22:56,493
Jen and I don't wanna be married, but
I'm always going to be Deena's father.
407
00:22:56,668 --> 00:22:59,836
And if that means relocating,
then so be it.
408
00:23:00,005 --> 00:23:02,378
You haven't told Deena
about the divorce, have you?
409
00:23:02,925 --> 00:23:04,883
I've tried. But it isn't easy.
410
00:23:05,677 --> 00:23:09,723
Jen and I don't want Deena
to blame herself for our problems.
411
00:23:09,890 --> 00:23:12,133
Most kids do blame themselves.
412
00:23:12,309 --> 00:23:14,516
I know I did
when my parents got divorced.
413
00:23:19,399 --> 00:23:21,559
Mr. Camden,
what are you doing here?
414
00:23:22,027 --> 00:23:23,902
Reverend Camden just came over
to remind me
415
00:23:24,071 --> 00:23:26,942
that your mother and I
need to talk to you about something.
416
00:23:27,115 --> 00:23:28,148
About Simon?
417
00:23:29,910 --> 00:23:31,738
No, honey,
it's about your mom and me.
418
00:23:33,747 --> 00:23:36,037
- Well, I better get going.
- Oh, yeah.
419
00:23:36,208 --> 00:23:38,747
Nice to see again,
Reverend Camden.
420
00:23:47,928 --> 00:23:50,052
I kept your dinner warm for you.
421
00:23:50,222 --> 00:23:52,548
I'm sorry I'm late.
I lost track of time.
422
00:23:52,724 --> 00:23:54,517
Well, when you're in love,
that happens.
423
00:23:56,270 --> 00:23:57,729
Ronald dumped me.
424
00:23:58,230 --> 00:23:59,476
He was out on a date with me,
425
00:23:59,648 --> 00:24:02,105
and he starts chatting up
this other girl.
426
00:24:02,276 --> 00:24:05,112
Well, what were you doing
while all this chatting was going on?
427
00:24:05,279 --> 00:24:08,945
I was spying on Andrew Nayloss.
Are you satisfied?
428
00:24:09,116 --> 00:24:12,319
I was watching Andrew
like some crazy, jealous ex-girlfriend.
429
00:24:14,329 --> 00:24:16,952
Oh, my gosh. I am some
crazy, jealous ex-girlfriend, aren't I?
430
00:24:17,124 --> 00:24:18,323
I think so.
431
00:24:19,168 --> 00:24:21,245
Don't you get tired
of being right all the time?
432
00:24:21,420 --> 00:24:23,460
Actually, no, it's kind of fun.
433
00:24:25,591 --> 00:24:27,549
How did this happen to me?
434
00:24:27,718 --> 00:24:29,758
I really like Andrew.
435
00:24:30,429 --> 00:24:34,344
Sometimes you don't know how much
you like someone until you lose them.
436
00:24:34,683 --> 00:24:37,768
- Do you think I lost Andrew?
- Why don't you call him and find out?
437
00:24:37,936 --> 00:24:40,689
I can't. I'll look like an idiot.
438
00:24:40,856 --> 00:24:43,525
Looking like an idiot
is the first sign of true love.
439
00:24:45,736 --> 00:24:46,768
[SIGHS]
440
00:24:49,489 --> 00:24:50,522
I need your help.
441
00:24:50,699 --> 00:24:52,491
I wanna know
how to get a guy to like me.
442
00:24:52,659 --> 00:24:54,736
- You're 8.
- You're 13.
443
00:24:54,912 --> 00:24:56,739
So what? I need your help.
444
00:24:56,914 --> 00:24:58,954
- Bert?
- No. I've met someone else.
445
00:24:59,124 --> 00:25:02,043
- Hello? Yes, it's Bert, now help me.
- You really like him, huh?
446
00:25:02,211 --> 00:25:04,288
I just don't like people
being mad at me.
447
00:25:04,463 --> 00:25:06,373
Plus, everyone at school
will think I'm mean
448
00:25:06,548 --> 00:25:08,174
and I'll have no one
to eat lunch with.
449
00:25:08,342 --> 00:25:10,170
Lunch is a big part of the third grade.
450
00:25:10,344 --> 00:25:13,346
- I think you like Bert.
- I'm going to smack you.
451
00:25:13,514 --> 00:25:14,713
Now I know you like him.
452
00:25:17,684 --> 00:25:20,686
- Okay, I like Bert.
- I knew it.
453
00:25:21,188 --> 00:25:24,558
Well, do you know how I can get him
to like me again, Mr. Smarty-Pants?
454
00:25:24,733 --> 00:25:25,979
Huh? Do you know that?
455
00:25:26,151 --> 00:25:27,944
Yes, as a matter of fact I do.
456
00:25:28,278 --> 00:25:30,438
Well, I'm waiting.
457
00:25:30,906 --> 00:25:32,105
Tell him how you feel.
458
00:25:32,533 --> 00:25:34,407
Okay, I'm gonna go out
and come in again.
459
00:25:34,576 --> 00:25:36,985
And when I do, you better
have something better than that.
460
00:25:37,162 --> 00:25:39,488
Got it? Good.
461
00:25:48,882 --> 00:25:50,876
I think you and I
need to have a little talk.
462
00:25:51,051 --> 00:25:52,511
Okay.
463
00:26:02,062 --> 00:26:04,388
Hey, the chain's on.
464
00:26:07,734 --> 00:26:08,898
Did you break up with Shana?
465
00:26:09,903 --> 00:26:12,822
- No.
- Then come back when you have.
466
00:26:14,032 --> 00:26:15,658
Very funny. Let me in.
467
00:26:15,826 --> 00:26:17,985
I've lived through months
of your whining about Shana.
468
00:26:18,161 --> 00:26:20,831
And unless you break up with Shana
and get together with Heather,
469
00:26:20,998 --> 00:26:23,667
there's gonna months of your
complaining about Shana and Heather.
470
00:26:23,834 --> 00:26:25,792
- No way.
- I don't whine.
471
00:26:25,961 --> 00:26:28,251
Man, sometime you're
like living with a girl.
472
00:26:28,422 --> 00:26:30,629
I live here, you have to let me in.
473
00:26:30,799 --> 00:26:32,544
Not until you break up with Shana.
474
00:26:32,718 --> 00:26:34,961
Which you wanna do,
but are just too chicken to do.
475
00:26:35,137 --> 00:26:37,463
- I do wanna be with Heather.
- Then be a man.
476
00:26:37,639 --> 00:26:40,262
Do something about it. Take action.
Make it happen.
477
00:26:40,434 --> 00:26:42,178
- I tried.
- Try harder.
478
00:26:42,352 --> 00:26:45,520
Because if you don't get this right,
then the three of you will be miserable.
479
00:26:45,689 --> 00:26:47,979
Correction, the four of us
will be miserable.
480
00:26:48,150 --> 00:26:51,187
- You're serious?
- Oh, yes, I'm serious.
481
00:26:55,073 --> 00:26:56,403
What if I can't do it?
482
00:26:56,575 --> 00:26:59,197
Then you can always move back home
and drive your parents crazy.
483
00:26:59,369 --> 00:27:01,577
I'll miss you, but I'll get over it.
484
00:27:05,459 --> 00:27:07,785
JOHN:
I don't hear you leaving.
485
00:27:09,463 --> 00:27:12,714
Look, Mary and I are gonna be fine.
I have savings,
486
00:27:12,883 --> 00:27:16,335
I have a full scholarship,
a good job at the grocery store.
487
00:27:16,512 --> 00:27:18,838
All right, what happens
if you lose your scholarship,
488
00:27:19,306 --> 00:27:21,050
and you and Mary run out of money,
489
00:27:21,225 --> 00:27:23,977
and then your good job at the
grocery store becomes your career?
490
00:27:24,144 --> 00:27:27,680
Because you have to drop out and
work so you can support your family.
491
00:27:27,856 --> 00:27:28,972
Mary can work too.
492
00:27:29,149 --> 00:27:31,190
With a high school education,
how far can she go?
493
00:27:31,360 --> 00:27:32,606
She can go to college.
494
00:27:32,778 --> 00:27:35,614
With what? You can't even afford
to put yourself through school.
495
00:27:35,781 --> 00:27:39,649
Face it, you're making life a lot harder
than it has to be.
496
00:27:41,912 --> 00:27:43,288
You know I'm right.
497
00:27:43,455 --> 00:27:45,994
And even if you won't admit it,
I can...
498
00:27:46,834 --> 00:27:48,495
I can tell by the look on your face.
499
00:27:51,463 --> 00:27:54,169
Look, I didn't just
come over here tonight
500
00:27:54,341 --> 00:27:56,667
to try and make you understand that
501
00:27:56,844 --> 00:27:58,718
getting married
is a mistake for my daughter.
502
00:27:58,887 --> 00:28:01,344
Getting married is a mistake
for you too.
503
00:28:05,936 --> 00:28:08,309
I can find my own way out.
504
00:28:13,944 --> 00:28:19,699
By the way, churchgoer that you are,
have you prayed about this?
505
00:28:22,369 --> 00:28:25,406
No, that's what I thought.
506
00:28:34,339 --> 00:28:36,416
[PHONE RINGS]
507
00:28:38,468 --> 00:28:40,343
- Hello?
- May I speak with Andrew?
508
00:28:40,512 --> 00:28:42,553
- Andrew isn't home.
- Are you sure?
509
00:28:42,723 --> 00:28:44,348
- What are you saying?
- Nothing.
510
00:28:44,516 --> 00:28:46,177
I really need to talk to Andrew.
511
00:28:46,351 --> 00:28:48,096
Maybe he's there
and you're saying he's not
512
00:28:48,270 --> 00:28:49,730
because he doesn't
wanna talk to me.
513
00:28:49,897 --> 00:28:52,389
So are you calling me a liar?
Who is this?
514
00:28:54,026 --> 00:28:55,604
- Judy.
- No, you're not Judy.
515
00:28:55,777 --> 00:28:57,570
You're that nutty Reverend's daughter,
Macy.
516
00:28:57,738 --> 00:29:00,277
It's Lucy, not Macy.
517
00:29:02,701 --> 00:29:03,900
I'm telling you right now.
518
00:29:04,077 --> 00:29:06,404
You marry that crazy girl,
I'm not coming to the wedding.
519
00:29:06,580 --> 00:29:08,324
Okay, we'll elope.
520
00:29:19,301 --> 00:29:20,630
Who's there?
521
00:29:20,802 --> 00:29:23,129
It's me. We need to talk.
522
00:29:28,560 --> 00:29:31,432
- Shana?
- I'll be right out.
523
00:29:37,778 --> 00:29:40,484
I don't think you're practising
for a play. I called the police.
524
00:29:41,240 --> 00:29:42,901
Okay, thanks for the warning.
525
00:29:50,290 --> 00:29:52,331
- Are you all right?
- Yeah, I'm fine.
526
00:29:52,501 --> 00:29:55,337
I just laid down for a nap, alone.
527
00:29:57,256 --> 00:29:59,048
- What are you doing here?
- Can I come in?
528
00:29:59,216 --> 00:30:00,795
Your neighbour
called the police on me.
529
00:30:00,968 --> 00:30:04,338
- What are you talking about?
- Well, I'll explain. Can I come in?
530
00:30:04,513 --> 00:30:05,842
Now's just not a good time.
531
00:30:06,014 --> 00:30:07,842
My apartment is messy.
532
00:30:09,351 --> 00:30:11,808
- What's going on?
- Nothing.
533
00:30:13,146 --> 00:30:14,606
Why is your shirt on backwards?
534
00:30:14,773 --> 00:30:16,103
Is it on backwards?
535
00:30:18,652 --> 00:30:19,981
Brett, what are you doing here?
536
00:30:20,654 --> 00:30:23,857
Yeah, Brett, what are you doing here?
And why is Brett's shirt unbuttoned?
537
00:30:24,032 --> 00:30:25,113
Maybe he's hot.
538
00:30:27,035 --> 00:30:30,121
Come on, just tell him about us.
He should know, Shana.
539
00:30:30,747 --> 00:30:35,078
That's okay. You don't have to tell me.
I think I understand.
540
00:30:39,047 --> 00:30:42,464
Deena called.
Her father told her about the divorce.
541
00:30:42,634 --> 00:30:44,178
I'm sorry.
542
00:30:44,344 --> 00:30:47,512
- You knew, didn't you?
- I suspected.
543
00:30:50,809 --> 00:30:53,811
I don't like it when you know things
you can't tell me.
544
00:30:54,271 --> 00:30:56,810
- But I'm trying to get used to it.
- Thanks.
545
00:31:00,235 --> 00:31:02,193
Hey. This isn't the end, you know.
546
00:31:02,362 --> 00:31:04,356
You and Deena can write.
547
00:31:04,531 --> 00:31:07,154
Maybe she can come back and visit.
548
00:31:09,369 --> 00:31:11,908
I appreciate you trying
to cheer me up.
549
00:31:13,457 --> 00:31:17,290
But we both know
that when Deena moves away,
550
00:31:17,461 --> 00:31:19,869
it'll be really hard for us
to stay together.
551
00:31:33,519 --> 00:31:35,062
You okay?
552
00:31:35,687 --> 00:31:37,562
I just needed to be alone and think.
553
00:31:39,900 --> 00:31:41,775
You can stay.
554
00:31:43,278 --> 00:31:44,774
Okay.
555
00:31:49,243 --> 00:31:51,735
When Robbie offered
to let me live with him in the fall,
556
00:31:51,912 --> 00:31:54,486
I told him that you and Dad
would never go for it.
557
00:31:55,874 --> 00:32:00,003
And then he took out this ring
and said:
558
00:32:00,170 --> 00:32:02,543
"How about if we get married?"
559
00:32:02,714 --> 00:32:04,791
And then, bam.
560
00:32:04,967 --> 00:32:08,384
You know, the next thing I know,
I was engaged.
561
00:32:11,932 --> 00:32:15,349
I'm scared, okay?
562
00:32:15,519 --> 00:32:17,809
I'm scared that
I'm gonna screw up my life again.
563
00:32:19,565 --> 00:32:20,941
I'm scared to stay,
564
00:32:21,108 --> 00:32:23,564
I'm scared to go.
565
00:32:23,735 --> 00:32:24,816
I'm just scared.
566
00:32:25,153 --> 00:32:28,524
I mean, what if I go to college
and I flunk out?
567
00:32:28,699 --> 00:32:31,487
What if I get into trouble and there's
no one there to bail me out?
568
00:32:31,660 --> 00:32:34,662
- What if I...?
- What if you succeed?
569
00:32:34,830 --> 00:32:38,033
What if you do great?
What if everything is okay?
570
00:32:38,208 --> 00:32:41,459
Now, I'm not going to lie to you,
life is hard.
571
00:32:41,628 --> 00:32:46,872
And being an adult means
understanding that and embracing it.
572
00:32:47,634 --> 00:32:49,462
But life shouldn't scare you.
573
00:32:49,636 --> 00:32:51,844
It should excite you.
574
00:32:52,347 --> 00:32:55,302
Your father and I
are so very proud of you.
575
00:32:55,475 --> 00:32:58,264
You have exceeded
all our expectations.
576
00:32:58,437 --> 00:33:01,807
And we're not scared
to send you off to school.
577
00:33:01,982 --> 00:33:04,023
Because we've raised you,
578
00:33:04,193 --> 00:33:06,566
and we know you're ready
to be an adult
579
00:33:06,737 --> 00:33:08,647
and make your own decisions.
580
00:33:08,822 --> 00:33:10,152
We trust you.
581
00:33:10,699 --> 00:33:12,443
What if I don't trust myself?
582
00:33:12,618 --> 00:33:14,611
I have faith in you.
583
00:33:15,287 --> 00:33:19,238
And I trust that in the end
you will make the right decision,
584
00:33:19,416 --> 00:33:22,453
for yourself, not for us.
585
00:33:22,628 --> 00:33:25,202
Can you just tell me
what the right decision is?
586
00:33:25,380 --> 00:33:26,461
No.
587
00:33:28,050 --> 00:33:29,759
Sorry.
588
00:33:49,446 --> 00:33:50,989
[SPEAKING INDISTINCTLY]
589
00:33:51,156 --> 00:33:53,648
And then I'll try a little later.
590
00:33:53,825 --> 00:33:55,451
Matt?
591
00:34:01,333 --> 00:34:02,709
I'm sorry.
592
00:34:03,794 --> 00:34:05,206
Please let me explain.
593
00:34:05,379 --> 00:34:06,578
Sorry, man.
594
00:34:06,755 --> 00:34:08,500
I never wanted you
to find out this way.
595
00:34:08,674 --> 00:34:11,000
Is that why you came to the door
half-dressed and said:
596
00:34:11,176 --> 00:34:12,506
"Shana, tell him about us"?
597
00:34:14,721 --> 00:34:16,098
Go away.
598
00:34:17,015 --> 00:34:18,843
I'll call you later.
599
00:34:23,689 --> 00:34:26,062
I really didn't want you
to find out like this.
600
00:34:28,026 --> 00:34:30,945
We got together in New York.
But I broke it off before I came back.
601
00:34:31,113 --> 00:34:32,857
Then he followed me out here.
602
00:34:33,657 --> 00:34:35,983
When you and I
started having troubles,
603
00:34:36,159 --> 00:34:37,738
Brett was there.
604
00:34:37,911 --> 00:34:40,747
It just... One minute we were studying,
the next minute--
605
00:34:40,914 --> 00:34:42,078
I get the picture.
606
00:34:42,499 --> 00:34:45,252
I came back this summer
to make things work between us.
607
00:34:45,419 --> 00:34:47,377
And I am still willing
to work things out.
608
00:34:47,546 --> 00:34:50,797
Well, that's gonna be really hard since
you wanna be with someone else.
609
00:34:55,137 --> 00:34:56,597
Maybe it was the distance.
610
00:34:57,055 --> 00:34:58,800
No, it wasn't the distance.
611
00:34:58,974 --> 00:35:00,683
We just grew apart.
612
00:35:00,851 --> 00:35:01,883
We changed.
613
00:35:02,519 --> 00:35:03,551
Maybe.
614
00:35:04,062 --> 00:35:05,226
[SIGHS]
615
00:35:05,397 --> 00:35:10,309
Now I guess it's time for us both
to stop holding on to the past.
616
00:35:10,485 --> 00:35:12,064
Let go.
617
00:35:12,237 --> 00:35:13,401
And let each other go.
618
00:35:16,158 --> 00:35:18,484
- What?
- It's just...
619
00:35:19,995 --> 00:35:24,492
When you saw Brett and me together,
you seemed hurt and upset.
620
00:35:24,666 --> 00:35:28,001
And now, not so hurt and upset.
621
00:35:28,170 --> 00:35:30,923
Well, I think I just acted that way
622
00:35:31,089 --> 00:35:33,628
because it seemed like
I should feel that way, but I don't.
623
00:35:39,973 --> 00:35:41,350
I'm in love with someone else.
624
00:35:42,893 --> 00:35:43,925
Heather?
625
00:35:45,270 --> 00:35:46,516
Yeah.
626
00:35:46,688 --> 00:35:48,481
I thought so.
627
00:35:56,490 --> 00:35:58,400
Thanks for coming over.
628
00:35:58,575 --> 00:35:59,608
My mom made me.
629
00:35:59,785 --> 00:36:02,621
Okay, I give.
I'll be your girlfriend again.
630
00:36:04,248 --> 00:36:06,870
And I promise
not to make you cry much.
631
00:36:07,042 --> 00:36:10,245
You know, until I met you,
632
00:36:10,420 --> 00:36:14,585
I thought I wanted a girlfriend,
but now I'm not so sure.
633
00:36:14,758 --> 00:36:17,594
We could be friends.
I think I'd like you as a friend.
634
00:36:17,928 --> 00:36:19,507
You can be a friend who
635
00:36:19,680 --> 00:36:21,590
does things for me
and gives me presents.
636
00:36:21,765 --> 00:36:23,141
I don't have a friend like that.
637
00:36:23,308 --> 00:36:27,259
And maybe you could do things for me
and give me presents too.
638
00:36:27,437 --> 00:36:29,230
Maybe, but don't count on it.
639
00:36:30,023 --> 00:36:31,056
Okay.
640
00:36:34,152 --> 00:36:37,819
I don't know what's so great
about being boyfriend and girlfriend.
641
00:36:37,990 --> 00:36:41,276
But around our house, it means
you do a lot of kissing and act crazy.
642
00:36:41,743 --> 00:36:43,287
- Maybe it's the kissing?
- Maybe.
643
00:36:43,453 --> 00:36:46,242
I kissed a boy once,
and got in big trouble for it.
644
00:36:46,415 --> 00:36:48,408
But the kiss was stupid.
Kissing is stupid.
645
00:36:48,584 --> 00:36:50,743
I've never kissed a girl before.
646
00:36:51,503 --> 00:36:53,461
- You can kiss me.
- Really?
647
00:36:54,756 --> 00:36:55,789
Cool.
648
00:37:01,138 --> 00:37:02,467
Maybe it's good we missed.
649
00:37:03,098 --> 00:37:05,056
Yeah, maybe we're not ready.
650
00:37:08,937 --> 00:37:10,765
I stole it back for you.
651
00:37:11,899 --> 00:37:13,442
Thanks.
652
00:37:17,863 --> 00:37:19,572
They missed.
653
00:37:19,907 --> 00:37:22,280
I don't think I'm ready
to have her kissing boys yet.
654
00:37:22,451 --> 00:37:26,152
Yeah, but I have to say, of all the boys
my daughters have brought home,
655
00:37:26,330 --> 00:37:28,240
I think I like Bert the best.
656
00:37:28,415 --> 00:37:30,990
- Yeah, he's a catch.
- Yeah.
657
00:37:34,922 --> 00:37:36,085
So you broke up with Shana?
658
00:37:36,590 --> 00:37:38,631
We actually
broke up with each other.
659
00:37:38,800 --> 00:37:40,794
- And you talked to Heather?
- All night.
660
00:37:40,969 --> 00:37:42,963
We talked about everything.
It was great.
661
00:37:43,138 --> 00:37:45,048
It was so great.
662
00:37:45,641 --> 00:37:47,930
- I love her so much.
- I can see that.
663
00:37:48,101 --> 00:37:50,391
Well, come on.
Put some pants on, I need you.
664
00:37:50,562 --> 00:37:52,057
And make it snappy,
Heather's waiting.
665
00:37:52,231 --> 00:37:54,355
What do you need my help with?
666
00:37:56,318 --> 00:37:57,861
This is the happiest day of my life.
667
00:37:58,028 --> 00:38:01,694
I thought the happiest day of your life
was the day we moved in together?
668
00:38:02,115 --> 00:38:03,824
Put some pants on.
669
00:38:06,161 --> 00:38:08,238
[CHATTERING]
670
00:38:15,629 --> 00:38:17,919
- How you doing?
- Okay.
671
00:38:20,259 --> 00:38:23,047
You know, we're gonna write
and call and...
672
00:38:23,220 --> 00:38:26,222
My dad said you can stay with us any
time you wanna come back and visit.
673
00:38:26,932 --> 00:38:28,178
So you wanna stay together?
674
00:38:30,644 --> 00:38:32,554
You don't have to.
675
00:38:33,230 --> 00:38:35,899
Maybe we should just end it
and then see what happens.
676
00:38:36,066 --> 00:38:38,107
I'm never gonna find
anyone like you.
677
00:38:39,778 --> 00:38:40,942
And I don't wanna look.
678
00:38:43,198 --> 00:38:46,449
And even if we're apart,
we'll always be together.
679
00:38:50,956 --> 00:38:53,246
You should wear that.
680
00:38:53,417 --> 00:38:55,161
When you look at it,
you can think of me.
681
00:38:55,335 --> 00:38:57,459
I don't need a ring to do that.
682
00:38:57,629 --> 00:39:00,121
I'll never forget you. Never.
683
00:39:11,518 --> 00:39:12,800
Lucy?
684
00:39:13,312 --> 00:39:16,978
- I've been looking for you.
- My dad told me you called last night.
685
00:39:17,149 --> 00:39:19,439
I saw you at the pool hall,
staring at me.
686
00:39:19,610 --> 00:39:22,398
I wasn't staring. I was...
687
00:39:23,739 --> 00:39:24,902
Obsessing.
688
00:39:26,700 --> 00:39:28,279
Then what I said got to you, huh?
689
00:39:30,078 --> 00:39:33,531
- What about Ronald?
- Ronald's out of the picture.
690
00:39:34,416 --> 00:39:35,828
Does that mean I'm in the picture?
691
00:39:37,503 --> 00:39:40,504
- Why'd you call me?
- It was nothing.
692
00:39:40,672 --> 00:39:43,247
- Never mind.
- Okay.
693
00:39:43,759 --> 00:39:46,298
- Andrew?
- Yes.
694
00:39:48,180 --> 00:39:49,972
- I like you.
- Like?
695
00:39:50,349 --> 00:39:52,177
I like you and
I wanna get to know you better.
696
00:39:52,351 --> 00:39:55,306
And maybe someday
I might really like you.
697
00:39:55,479 --> 00:39:56,559
What about love?
698
00:39:57,022 --> 00:39:59,775
- Don't push it.
- Like's good enough for me.
699
00:40:06,406 --> 00:40:09,658
Andrew, the kissing part is not gonna
be the problem in our relationship.
700
00:40:10,118 --> 00:40:12,278
Maybe if we kissed more,
talked less.
701
00:40:12,913 --> 00:40:14,574
Maybe.
702
00:40:16,917 --> 00:40:18,994
GIRL 1: Ew.
GIRL 2: All right.
703
00:40:19,837 --> 00:40:21,415
[STUDENTS LAUGHING]
704
00:40:21,588 --> 00:40:23,463
Wanna continue this
somewhere else?
705
00:40:23,632 --> 00:40:24,664
No.
706
00:40:24,842 --> 00:40:27,797
I'm in like, and I'm not embarrassed
if everyone knows it.
707
00:40:27,970 --> 00:40:30,544
BOY 1: Looks serious.
BOY 2: I know.
708
00:40:33,016 --> 00:40:34,476
[SIGHS]
709
00:40:38,647 --> 00:40:39,928
Your parents got to you.
710
00:40:40,274 --> 00:40:43,441
No. I got to me.
711
00:40:45,070 --> 00:40:46,815
We're not ready to get married.
712
00:40:49,199 --> 00:40:50,576
You talked to Cheryl, didn't you?
713
00:40:50,742 --> 00:40:53,828
Yeah, I did talk to Cheryl,
and I believe her.
714
00:40:53,996 --> 00:40:55,906
Look, I dated you guys
at the same time.
715
00:40:56,081 --> 00:40:59,000
But that was the old me,
not the new me.
716
00:40:59,168 --> 00:41:00,995
That's why I broke up with her.
717
00:41:01,170 --> 00:41:02,879
I just wanted it to be you and me.
718
00:41:03,046 --> 00:41:05,669
If that's true, why didn't you
just tell me the whole story?
719
00:41:06,175 --> 00:41:09,130
I was afraid if I told you the truth,
you'd never wanna see me again.
720
00:41:09,678 --> 00:41:11,719
If you can't talk to me
about your ex-girlfriend,
721
00:41:11,889 --> 00:41:13,966
what else can't you talk to me about?
722
00:41:14,141 --> 00:41:16,847
If you can't be honest with me,
we shouldn't be dating,
723
00:41:17,019 --> 00:41:18,763
let alone getting married.
724
00:41:22,399 --> 00:41:24,808
Breaking off our engagement
is not about you.
725
00:41:24,985 --> 00:41:28,569
Or your lying to me,
or the fact that I can't trust you.
726
00:41:28,739 --> 00:41:31,776
And I don't know
if I'll ever be able to trust you.
727
00:41:34,077 --> 00:41:35,407
I'm breaking off this engagement
728
00:41:35,579 --> 00:41:37,952
because I need to have
a life of my own
729
00:41:38,123 --> 00:41:40,876
before I can share my life
with someone else.
730
00:41:41,043 --> 00:41:44,627
So are you breaking up with me?
731
00:41:44,796 --> 00:41:46,541
I'm not sure.
732
00:41:46,715 --> 00:41:49,966
I just... I need some time to think.
733
00:41:50,135 --> 00:41:53,552
And I need to figure out me
before I can figure out us.
734
00:41:53,972 --> 00:41:56,381
But that doesn't mean that we're over.
It just means that--
735
00:41:56,558 --> 00:42:00,639
You're just gonna have to have
some patience this time around.
736
00:42:01,688 --> 00:42:04,311
We're gonna take it slow
and really get to know each other.
737
00:42:06,193 --> 00:42:08,566
Because I think I love you,
738
00:42:08,737 --> 00:42:12,606
but I need to have the chance
to find out what kind of man you are.
739
00:42:14,076 --> 00:42:15,986
So, in other words,
740
00:42:17,079 --> 00:42:21,291
for the first time,
I'm gonna look before I leap.
741
00:42:21,458 --> 00:42:24,330
So, are you gonna
go to college in the fall?
742
00:42:25,295 --> 00:42:27,040
I'm not sure what I'm gonna do.
743
00:42:27,214 --> 00:42:29,006
But when I figure it out,
I'll let you know.
744
00:42:29,842 --> 00:42:35,928
And if you don't wanna wait for me
while I do all of that, I'll understand.
745
00:42:36,098 --> 00:42:37,474
I'll wait for you forever.
746
00:42:39,268 --> 00:42:41,557
Then I guess I'll see you in church.
747
00:43:09,089 --> 00:43:11,628
Shouldn't we have told our families?
748
00:43:12,342 --> 00:43:14,669
No. They would have said
I'm on the rebound from Shana
749
00:43:14,845 --> 00:43:17,004
and that you weren't thinking clearly.
750
00:43:18,974 --> 00:43:20,090
We love each other.
751
00:43:20,267 --> 00:43:22,936
This is what you do when you're in love
and you know it's forever.
752
00:43:28,567 --> 00:43:29,848
Come on, you two. Let's go.
753
00:43:30,027 --> 00:43:32,353
This guy isn't gonna wait all day.
754
00:43:32,988 --> 00:43:34,898
You heard the man.
58163
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.