All language subtitles for 7th Heaven S10E03 Mamas Gonna Buy You a Diamond Ring.DVDRip.NonHI.cc.en.PRMNT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,974 --> 00:00:09,307 Welcome home. 2 00:00:15,549 --> 00:00:19,418 It doesn't quite look like my home. 3 00:00:19,453 --> 00:00:21,386 How was work? 4 00:00:23,391 --> 00:00:25,323 Work was fine. 5 00:00:27,795 --> 00:00:28,972 What are we doing? 6 00:00:28,996 --> 00:00:32,163 We are... living together. 7 00:00:32,199 --> 00:00:33,165 Kind of. 8 00:00:33,200 --> 00:00:34,599 Not officially. 9 00:00:34,634 --> 00:00:36,947 I just thought I'd put some of my things in here 10 00:00:36,971 --> 00:00:39,482 so, you know, I could stay over more... 11 00:00:39,506 --> 00:00:41,284 Like, every night, if you want. 12 00:00:41,308 --> 00:00:44,176 And the difference between that and living together would be... 13 00:00:44,211 --> 00:00:46,089 I still have my place. 14 00:00:46,113 --> 00:00:48,914 Although I told Sandy she could move into my place 15 00:00:48,949 --> 00:00:50,660 because she's still in the dorm. 16 00:00:50,684 --> 00:00:52,528 And since she's pregnant with Martin's baby, 17 00:00:52,552 --> 00:00:54,631 living at my place will give her more privacy 18 00:00:54,655 --> 00:00:55,965 and buy her a little time 19 00:00:55,989 --> 00:00:57,800 before everyone starts talking about her. 20 00:00:57,824 --> 00:00:59,324 Okay. 21 00:00:59,360 --> 00:01:00,325 I see. 22 00:01:00,361 --> 00:01:01,326 That's good. 23 00:01:01,362 --> 00:01:02,728 I guess. 24 00:01:02,763 --> 00:01:06,498 But we can't live together. 25 00:01:06,533 --> 00:01:08,500 My parents would never let us live together. 26 00:01:08,536 --> 00:01:09,613 I know. 27 00:01:09,637 --> 00:01:11,280 That's why I kept my place. 28 00:01:11,304 --> 00:01:13,350 So officially we're not living together. 29 00:01:13,374 --> 00:01:16,341 But if my parents show up at my place, 30 00:01:16,377 --> 00:01:18,810 it's-it's gonna look like our place. 31 00:01:18,846 --> 00:01:21,913 Aw, you don't like it? 32 00:01:21,949 --> 00:01:24,428 I worked really hard to make it all nice for us. 33 00:01:24,452 --> 00:01:26,051 No, no, I like it. 34 00:01:26,086 --> 00:01:29,020 And it looks, it looks very, looks very nice. 35 00:01:29,056 --> 00:01:30,489 But I... 36 00:01:35,562 --> 00:01:36,842 What were you saying? 37 00:01:38,632 --> 00:01:40,565 Nothing. 38 00:01:50,377 --> 00:01:52,043 ♪ 7th Heaven ♪ 39 00:01:52,078 --> 00:01:55,180 ♪ When I see their happy faces ♪ 40 00:01:55,215 --> 00:01:58,550 ♪ Smiling back at me ♪ 41 00:01:58,585 --> 00:02:00,352 ♪ 7th Heaven ♪ 42 00:02:00,387 --> 00:02:03,021 ♪ I know there's no greater feeling ♪ 43 00:02:03,056 --> 00:02:06,558 ♪ Than the love of family ♪ 44 00:02:06,593 --> 00:02:11,129 ♪ Where can you go ♪ 45 00:02:11,165 --> 00:02:14,466 ♪ When the world don't treat you right? ♪ 46 00:02:14,501 --> 00:02:19,070 ♪ The answer is home ♪ 47 00:02:19,105 --> 00:02:23,041 ♪ That's the one place that you'll find ♪ 48 00:02:23,076 --> 00:02:25,644 ♪ 7th Heaven ♪ 49 00:02:25,679 --> 00:02:29,781 ♪ Mmm, 7th Heaven ♪ 50 00:02:31,618 --> 00:02:33,385 ♪ 7th Heaven. ♪ 51 00:03:14,028 --> 00:03:15,960 ♪ ♪ 52 00:03:27,374 --> 00:03:32,144 So do you think you can get Jack to ask Ruthie out? 53 00:03:32,179 --> 00:03:34,024 Why would I do that? 54 00:03:34,048 --> 00:03:36,081 Well, to make your daughter happy. 55 00:03:36,116 --> 00:03:37,082 What about me? 56 00:03:37,117 --> 00:03:38,428 Shouldn't I be happy? 57 00:03:38,452 --> 00:03:41,353 Well, aren't you happy in general? 58 00:03:41,388 --> 00:03:42,632 I'm very happy. 59 00:03:42,656 --> 00:03:44,189 Well, our daughter's not. 60 00:03:44,224 --> 00:03:46,224 Ruthie feels that you made it so difficult for Jack 61 00:03:46,260 --> 00:03:48,860 to ask her out that, well, he decided that he can't date her, 62 00:03:48,895 --> 00:03:50,862 that they should just be friends. 63 00:03:50,898 --> 00:03:52,308 After many years of trying to interfere 64 00:03:52,332 --> 00:03:53,564 with Mary's and Lucy's dates, 65 00:03:53,600 --> 00:03:55,511 seems I've-I've finally hit my stride, huh? 66 00:03:55,535 --> 00:03:57,936 Just a couple of serious looks, couple of questions, 67 00:03:57,971 --> 00:03:59,415 and viola, 68 00:03:59,439 --> 00:04:00,705 just friends. 69 00:04:00,740 --> 00:04:03,375 I-I've perfected the art of the initial interview. 70 00:04:03,410 --> 00:04:05,343 Okay, one, I don't think so. 71 00:04:05,379 --> 00:04:07,690 And, two, wouldn't it have been easier just to let Ruthie 72 00:04:07,714 --> 00:04:09,881 see for herself that Jack's too old for her? 73 00:04:09,917 --> 00:04:11,149 Easier than what? 74 00:04:11,185 --> 00:04:12,750 Easier than living in a house 75 00:04:12,786 --> 00:04:14,431 with a teenager who's angry with you. 76 00:04:14,455 --> 00:04:16,922 Well, the way I figure, she's gonna be angry at me 77 00:04:16,957 --> 00:04:19,168 until she needs my permission to go out with the next guy, 78 00:04:19,192 --> 00:04:20,470 and then suddenly, she'll get nice again. 79 00:04:20,494 --> 00:04:22,605 Oh, no. She says she's never going out again. 80 00:04:22,629 --> 00:04:23,695 It's Jack or no one. 81 00:04:23,730 --> 00:04:26,198 And you, you're responsible for that. 82 00:04:26,233 --> 00:04:27,477 You made Jack way too important. 83 00:04:27,501 --> 00:04:29,346 You set up this fence between you and Ruthie. 84 00:04:29,370 --> 00:04:30,610 It's not good, Eric, it's not! 85 00:04:30,638 --> 00:04:33,138 I'll go talk to her. 86 00:04:33,173 --> 00:04:35,641 I'm not gonna go talk to Jack, but I'll go talk to her. 87 00:04:35,676 --> 00:04:37,475 And say what? 88 00:04:37,511 --> 00:04:38,476 I don't know. 89 00:04:38,512 --> 00:04:39,477 Something will come to me. 90 00:04:39,513 --> 00:04:40,645 Like what? 91 00:04:40,681 --> 00:04:41,691 I have to run everything 92 00:04:41,715 --> 00:04:43,426 I want to say to Ruthie past you now? 93 00:04:43,450 --> 00:04:45,984 Maybe you could say that you never said that she couldn't 94 00:04:46,019 --> 00:04:48,131 go out with him, that you only said that you wanted 95 00:04:48,155 --> 00:04:49,299 to get to know him better, 96 00:04:49,323 --> 00:04:50,655 and that now that they're friends, 97 00:04:50,691 --> 00:04:53,358 he can come around and hang out and we'll go from there. 98 00:04:53,393 --> 00:04:57,228 Or I could say, "Sorry, kiddo, the guy looks like he's 21. 99 00:04:57,263 --> 00:04:59,897 "And as nice as he is, the thought of the two of you 100 00:04:59,933 --> 00:05:02,253 out on a date together really kind of creeps me out." 101 00:05:04,204 --> 00:05:06,137 Oh. 102 00:05:32,366 --> 00:05:34,365 So, really my power base 103 00:05:34,401 --> 00:05:35,767 is the teen girls at the church. 104 00:05:35,802 --> 00:05:37,347 They're the only ones who really like me, 105 00:05:37,371 --> 00:05:40,105 they're the only ones who really have any relationship with me. 106 00:05:40,140 --> 00:05:43,541 So, I went out to lunch with the single women at the church, 107 00:05:43,576 --> 00:05:46,044 and they feel that I should be doing more in helping them 108 00:05:46,079 --> 00:05:48,546 find husbands and getting single guys into the church. 109 00:05:48,582 --> 00:05:51,315 So church is basically about meeting men. 110 00:05:51,352 --> 00:05:52,917 No, it's not. 111 00:05:52,953 --> 00:05:56,755 But I do think that relationships in everyday life 112 00:05:56,790 --> 00:05:59,002 have a lot to do with one's relationship with God. 113 00:05:59,026 --> 00:06:01,993 I don't think you're going to be able to sell them on that. 114 00:06:02,029 --> 00:06:04,140 If they want to meet guys, they want to meet guys. 115 00:06:04,164 --> 00:06:05,908 Maybe you should have church at the pool hall 116 00:06:05,932 --> 00:06:07,399 or the gun range or something. 117 00:06:07,434 --> 00:06:08,399 I'd wish you quit 118 00:06:08,435 --> 00:06:09,867 commenting on what I'm saying. 119 00:06:09,903 --> 00:06:10,947 I'm just thinking out loud. 120 00:06:10,971 --> 00:06:12,904 Yeah, all right. 121 00:06:15,308 --> 00:06:16,708 Where's the Mommy and Me class? 122 00:06:18,946 --> 00:06:20,457 It's at 10:00... 10:00 to 12:00. 123 00:06:20,481 --> 00:06:22,413 It's at the community center. 124 00:06:22,449 --> 00:06:23,915 Any other dads go? 125 00:06:23,951 --> 00:06:26,084 It's a Mommy and Me class. 126 00:06:26,120 --> 00:06:27,285 Yeah, I know. 127 00:06:27,321 --> 00:06:30,221 There are no daddies at the Mommy and Me class. 128 00:06:30,256 --> 00:06:32,001 There will be tomorrow. 129 00:06:32,025 --> 00:06:33,825 Wait a minute. 130 00:06:33,860 --> 00:06:36,394 You can't just go to the Mommy and Me class. 131 00:06:36,430 --> 00:06:37,507 I was invited. 132 00:06:37,531 --> 00:06:38,741 Some woman named Joan called. 133 00:06:38,765 --> 00:06:40,042 I told her you were working 134 00:06:40,066 --> 00:06:41,511 and I was staying home with Savannah, 135 00:06:41,535 --> 00:06:44,095 and she said they'd love to have me. 136 00:06:53,647 --> 00:06:56,915 Like... like that. 137 00:06:56,950 --> 00:06:58,828 Now you're objecting to Ruthie's dancing? 138 00:06:58,852 --> 00:07:00,129 No, it's not that she was dancing, 139 00:07:00,153 --> 00:07:03,454 it's the way she was dancing. 140 00:07:03,490 --> 00:07:04,823 Did you talk to her? 141 00:07:04,858 --> 00:07:06,970 No, I think this is something you should talk to her about. 142 00:07:06,994 --> 00:07:09,828 So, you think I should talk to Ruthie about her dancing. 143 00:07:09,863 --> 00:07:14,466 No, I think you should talk to her about her sexuality. 144 00:07:14,501 --> 00:07:16,813 I see. Okay, l-let me just think about this a minute. 145 00:07:16,837 --> 00:07:21,272 The real problem with Ruthie going out with an older guy 146 00:07:21,308 --> 00:07:24,075 like Jack or really dating any guy 147 00:07:24,110 --> 00:07:26,678 is that she's becoming a sexual being, 148 00:07:26,713 --> 00:07:29,058 and that really frightens you. 149 00:07:29,082 --> 00:07:30,960 It doesn't frighten you? Well, I think 150 00:07:30,984 --> 00:07:32,662 it's a natural process, it's part of growing up, 151 00:07:32,686 --> 00:07:34,931 and all our other children went through the same thing. 152 00:07:34,955 --> 00:07:36,599 You know, Ruthie is a young woman. 153 00:07:36,623 --> 00:07:38,423 She's Ruthie! 154 00:07:38,458 --> 00:07:41,325 I know she's your baby girl, Eric, 155 00:07:41,361 --> 00:07:44,095 but she's not a baby anymore. 156 00:07:44,131 --> 00:07:45,530 She's not old enough to have sex 157 00:07:45,565 --> 00:07:47,165 or even to be thinking about having sex. 158 00:07:47,200 --> 00:07:49,601 And I'm telling you, if she's dancing like that, 159 00:07:49,636 --> 00:07:51,236 she's thinking about having sex. 160 00:07:53,573 --> 00:07:54,538 Hello. 161 00:07:54,575 --> 00:07:55,940 Oh, hi, Dad. 162 00:07:55,976 --> 00:07:57,341 Everything okay? 163 00:07:57,377 --> 00:07:58,776 Yep, everything's fine. 164 00:07:58,812 --> 00:08:00,377 Uh, you need money? 165 00:08:00,414 --> 00:08:02,514 No. No, I'm doing fine. 166 00:08:02,549 --> 00:08:05,316 I'm sticking to the budget and hoping to even save some money. 167 00:08:05,352 --> 00:08:06,617 Oh, that-that's great. 168 00:08:06,653 --> 00:08:07,653 So w-why you calling? 169 00:08:09,022 --> 00:08:13,191 I... uh, I just wanted to say hello. 170 00:08:13,227 --> 00:08:15,026 No, you didn't. 171 00:08:15,062 --> 00:08:17,495 Maybe I'll come home and talk to you about this. 172 00:08:17,531 --> 00:08:19,242 This? Rose and I have made 173 00:08:19,266 --> 00:08:20,610 some changes in our relationship, 174 00:08:20,634 --> 00:08:23,467 and I just thought that you should... 175 00:08:23,504 --> 00:08:25,770 I just want to talk to you about Rose and me. 176 00:08:25,806 --> 00:08:26,916 Correct me if I'm wrong, 177 00:08:26,940 --> 00:08:29,107 but this doesn't sound like good news. 178 00:08:30,444 --> 00:08:32,577 Yeah, I guess it isn't. 179 00:08:32,612 --> 00:08:33,812 I'll come home this weekend. 180 00:08:33,847 --> 00:08:34,847 Bye, Dad. 181 00:08:36,516 --> 00:08:37,516 Praise God. 182 00:08:37,551 --> 00:08:41,419 I think Simon may have broken up with Rose. 183 00:08:58,372 --> 00:08:59,337 Can I come in? 184 00:08:59,373 --> 00:09:00,605 Please. 185 00:09:00,641 --> 00:09:01,840 Be my guest. 186 00:09:01,875 --> 00:09:04,242 Pull up a chair. 187 00:09:04,277 --> 00:09:05,409 What's going on? 188 00:09:05,445 --> 00:09:06,410 Nothing really. 189 00:09:06,446 --> 00:09:07,711 The world is just full of 190 00:09:07,748 --> 00:09:09,881 delightful possibilities. 191 00:09:09,917 --> 00:09:11,861 Simon and Rose broke up? 192 00:09:11,885 --> 00:09:13,017 I think so. 193 00:09:14,588 --> 00:09:17,856 Wait, you think so or you know so? 194 00:09:17,891 --> 00:09:20,859 Well, he's-he's coming home to give me some bad news 195 00:09:20,894 --> 00:09:23,561 regarding the two of them and a change in their relationship. 196 00:09:23,597 --> 00:09:25,808 And you think that's that they broke up. 197 00:09:25,832 --> 00:09:27,932 That's how he made it sound, yeah. 198 00:09:27,968 --> 00:09:29,178 Oh, Dad, that is good news. 199 00:09:29,202 --> 00:09:30,780 That is really good news. 200 00:09:30,804 --> 00:09:31,903 Yes, it is. 201 00:09:31,938 --> 00:09:32,904 How was your day? 202 00:09:32,940 --> 00:09:36,607 Oh, it was okay. 203 00:09:36,643 --> 00:09:39,377 It seems that as I try to repair my relationship 204 00:09:39,413 --> 00:09:40,812 with the women at the church, 205 00:09:40,847 --> 00:09:42,892 that all they really want from me is to... 206 00:09:42,916 --> 00:09:44,382 Find them men? 207 00:09:44,418 --> 00:09:45,750 Or make their men behave more 208 00:09:45,786 --> 00:09:47,330 the way they'd like them to behave. 209 00:09:47,354 --> 00:09:49,086 What, you think I don't know this 210 00:09:49,122 --> 00:09:51,256 after all the years I've been at the church? 211 00:09:51,291 --> 00:09:54,559 My advice is just to 212 00:09:54,595 --> 00:09:56,695 be careful to encourage the married couples 213 00:09:56,730 --> 00:09:59,898 to talk to each other or talk together with you, 214 00:09:59,933 --> 00:10:01,900 and then encourage the single women 215 00:10:01,935 --> 00:10:03,801 to pursue interests that would naturally 216 00:10:03,837 --> 00:10:07,472 put them in the company of men with similar interests. 217 00:10:07,507 --> 00:10:08,473 Yeah, Kevin had 218 00:10:08,508 --> 00:10:10,074 some thoughts on that, too. 219 00:10:10,110 --> 00:10:13,144 I mean, it's just, it's easier for women to meet a guy 220 00:10:13,180 --> 00:10:15,057 who has something in common with them 221 00:10:15,081 --> 00:10:18,950 if they're participating in activities together. 222 00:10:18,986 --> 00:10:19,951 You know? 223 00:10:19,987 --> 00:10:21,953 You like to bowl, then go bowling 224 00:10:21,989 --> 00:10:23,088 to meet a guy. 225 00:10:23,123 --> 00:10:25,256 You like baseball, go to baseball games. 226 00:10:25,292 --> 00:10:26,569 Y-You have an interest in reading, 227 00:10:26,593 --> 00:10:28,037 then-then you go to the book fair. 228 00:10:28,061 --> 00:10:29,994 You like to travel, then travel. 229 00:10:30,030 --> 00:10:32,363 No wonder there are so many single women at church. 230 00:10:32,399 --> 00:10:34,231 W-What does that mean? 231 00:10:34,267 --> 00:10:36,546 Well, I know it's been a long time since I dated, 232 00:10:36,570 --> 00:10:39,370 but it's been a really long time since you dated. 233 00:10:39,406 --> 00:10:42,940 Women don't meet men bowling 234 00:10:42,976 --> 00:10:45,643 or at sporting events or traveling, 235 00:10:45,679 --> 00:10:47,779 they meet men on the Internet 236 00:10:47,814 --> 00:10:50,615 or through dating services or at bars. 237 00:10:50,651 --> 00:10:52,083 But that's not a very good way 238 00:10:52,119 --> 00:10:53,785 to meet a potential husband, do you think? 239 00:10:53,820 --> 00:10:55,665 Well, no. I mean, it's nice if 240 00:10:55,689 --> 00:10:58,556 you get introduced by friends or a family member introduces you. 241 00:10:58,592 --> 00:11:00,524 That's-that's how you met Kevin. 242 00:11:00,560 --> 00:11:03,039 Mary didn't introduce me to Kevin. 243 00:11:03,063 --> 00:11:04,840 I met Kevin when I was being detained 244 00:11:04,864 --> 00:11:07,298 at the airport in New York for having a suspicious bag. 245 00:11:07,334 --> 00:11:09,878 Then, as it turns out, he was Mary's boyfriend's brother. 246 00:11:09,902 --> 00:11:11,235 Kevin... arrested you? 247 00:11:11,270 --> 00:11:12,503 Did-did I know this? 248 00:11:12,539 --> 00:11:14,117 Detained. But like I was saying, 249 00:11:14,141 --> 00:11:16,419 it's nice if you get introduced by friends or family, 250 00:11:16,443 --> 00:11:18,676 or if you can meet a nice guy at work. 251 00:11:18,712 --> 00:11:20,322 Yeah, but don't companies frown on that? 252 00:11:20,346 --> 00:11:22,158 Well, some of them are changing their minds. 253 00:11:22,182 --> 00:11:23,559 Someone did research that said 254 00:11:23,583 --> 00:11:25,194 that most men and women would happily 255 00:11:25,218 --> 00:11:27,919 risk losing a lousy job for a good relationship. 256 00:11:27,954 --> 00:11:30,654 But, you know, anyway... here's what I was thinking, 257 00:11:30,690 --> 00:11:33,491 a-and tell me if you think it's a stupid idea. 258 00:11:33,527 --> 00:11:36,494 What if we had an old-fashioned, 259 00:11:36,530 --> 00:11:40,765 covered-dish church social with music and dancing? 260 00:11:40,801 --> 00:11:42,411 And you think that I've been away 261 00:11:42,435 --> 00:11:43,768 from the dating scene too long? 262 00:11:43,804 --> 00:11:47,838 I think the young people wouldn't come, and the... 263 00:11:47,874 --> 00:11:49,374 single women... 264 00:11:49,409 --> 00:11:51,754 wouldn't find any single men there. 265 00:11:51,778 --> 00:11:54,312 I was thinking of asking some of the young married couples, 266 00:11:54,347 --> 00:11:57,048 like Kevin and me, to each bring with them a single guy 267 00:11:57,084 --> 00:11:58,694 who's interested in a nice woman, 268 00:11:58,718 --> 00:12:00,596 and everyone at the church could come... 269 00:12:00,620 --> 00:12:01,919 Children, teens, 270 00:12:01,955 --> 00:12:04,856 adults, singles, married couples of all ages. 271 00:12:04,891 --> 00:12:06,557 It'd be fun! 272 00:12:06,593 --> 00:12:08,226 A church social? 273 00:12:08,261 --> 00:12:10,128 A church social. 274 00:12:10,163 --> 00:12:11,429 I don't know, Luce. 275 00:12:11,465 --> 00:12:14,199 You could put a band together and sing. 276 00:12:14,234 --> 00:12:16,445 I'm impressed that you're so committed to your project 277 00:12:16,469 --> 00:12:19,637 that you would stoop so low as to bribe me. 278 00:12:20,741 --> 00:12:21,839 Sold. 279 00:12:27,480 --> 00:12:30,281 I hope I'm not too late. 280 00:12:30,317 --> 00:12:32,762 Anything left over? Oh, I thought you were eating at home. 281 00:12:32,786 --> 00:12:34,630 Oh, I did... my dad threw together 282 00:12:34,654 --> 00:12:35,965 this horrible canned vegetable soup 283 00:12:35,989 --> 00:12:38,067 with ground beef and onions added to it 284 00:12:38,091 --> 00:12:39,402 and called it Marine stew. 285 00:12:39,426 --> 00:12:40,770 He thought it was great. 286 00:12:40,794 --> 00:12:42,972 He's been eating out of cans for over 20 years, 287 00:12:42,996 --> 00:12:45,407 and he can't quite give it up, so he's hopeless. 288 00:12:45,431 --> 00:12:48,144 As a cook, not as a father. I think my mom 289 00:12:48,168 --> 00:12:49,679 saved you a few pieces of fried chicken. 290 00:12:49,703 --> 00:12:51,947 Man, I miss your mom's cooking. 291 00:12:51,971 --> 00:12:54,338 So, I'm taking Meredith out Saturday night. 292 00:12:54,374 --> 00:12:56,307 Any ideas? 293 00:12:56,343 --> 00:12:58,154 Why would I have any ideas? I don't date. 294 00:12:58,178 --> 00:13:01,011 Yeah, yeah, complain to someone who's sympathetic. 295 00:13:01,047 --> 00:13:02,914 You can date if you want. 296 00:13:02,949 --> 00:13:04,749 Not if it's with who I want. 297 00:13:04,785 --> 00:13:06,818 Look... just give it up already, okay? 298 00:13:06,853 --> 00:13:08,853 Help me out here... It's my first date 299 00:13:08,889 --> 00:13:10,121 with Meredith... I want it 300 00:13:10,157 --> 00:13:12,723 to be special, you know, not something school-related. 301 00:13:12,759 --> 00:13:13,958 So, 302 00:13:13,994 --> 00:13:15,471 your first date with Meredith? 303 00:13:15,495 --> 00:13:17,028 I like her. 304 00:13:17,063 --> 00:13:18,128 I do, too. 305 00:13:18,164 --> 00:13:19,342 I have an idea. 306 00:13:19,366 --> 00:13:21,999 I'm organizing a church social. 307 00:13:22,035 --> 00:13:23,134 Mm, what's that? 308 00:13:23,170 --> 00:13:24,614 It's a desperate attempt for her 309 00:13:24,638 --> 00:13:26,315 to fix up the women at church 310 00:13:26,339 --> 00:13:28,017 with some men so they like Lucy. 311 00:13:28,041 --> 00:13:29,574 Well, you can come, too. 312 00:13:29,609 --> 00:13:31,409 Yeah, right. 313 00:13:31,444 --> 00:13:33,544 It's kind of an old-fashioned way 314 00:13:33,580 --> 00:13:35,691 of getting people together of all ages 315 00:13:35,715 --> 00:13:36,847 with food and music. 316 00:13:36,882 --> 00:13:38,816 People used to do it all the time. 317 00:13:38,851 --> 00:13:41,519 I think that that kind of socializing is a lost art. 318 00:13:41,554 --> 00:13:43,131 I think it's a lost cause. 319 00:13:43,155 --> 00:13:45,122 I think it sounds good. 320 00:13:45,158 --> 00:13:46,158 I'll ask her. 321 00:13:50,564 --> 00:13:53,197 You're asking Meredith to a church social? 322 00:13:53,232 --> 00:13:55,033 Yeah. It sounds like fun. 323 00:13:55,068 --> 00:13:56,512 What sounds fun about it? I don't know. 324 00:13:56,536 --> 00:13:58,002 There's... food. 325 00:13:58,038 --> 00:14:00,571 Yeah. So how's Sandy? 326 00:14:00,607 --> 00:14:02,506 Sandy...? 327 00:14:02,542 --> 00:14:04,208 Simon's friend? 328 00:14:04,244 --> 00:14:06,176 Don't know, don't care. 329 00:14:06,212 --> 00:14:08,112 Thanks for the chicken. 330 00:14:12,052 --> 00:14:15,820 No, no, really, we don't have to share the rent. 331 00:14:15,856 --> 00:14:17,834 I'll pay the rent; I'd be paying it anyway. 332 00:14:17,858 --> 00:14:19,601 And you've already paid for a dorm room 333 00:14:19,625 --> 00:14:21,425 that you're not living in. 334 00:14:21,461 --> 00:14:23,228 Did he call you back? 335 00:14:23,263 --> 00:14:24,963 Well, keep calling him. 336 00:14:24,998 --> 00:14:27,899 He can't just ignore you; you're having his child. 337 00:14:27,934 --> 00:14:29,800 Hang up and call him, okay? 338 00:14:29,836 --> 00:14:31,802 Talk to you. 339 00:14:31,838 --> 00:14:33,604 You have to call Martin. 340 00:14:33,639 --> 00:14:35,739 He still hasn't returned any of Sandy's calls. 341 00:14:35,775 --> 00:14:38,153 I think we should just stay out of that, okay? 342 00:14:38,177 --> 00:14:39,589 That's Martin and Sandy's problem. 343 00:14:39,613 --> 00:14:41,512 You introduced them. 344 00:14:41,547 --> 00:14:43,047 That's all I did. 345 00:14:43,083 --> 00:14:45,161 I introduced them... and by the way, you were there, too, 346 00:14:45,185 --> 00:14:46,929 so you introduced them as much as I did. 347 00:14:46,953 --> 00:14:49,286 No, no, no, I would never have fixed Sandy up 348 00:14:49,322 --> 00:14:51,400 - with a high school guy. - Why not? 349 00:14:51,424 --> 00:14:53,524 Because... she's Sandy. 350 00:14:53,560 --> 00:14:55,426 And...? 351 00:14:55,462 --> 00:14:56,894 In high school, she had sex 352 00:14:56,930 --> 00:14:58,596 with every guy she went out with. 353 00:14:58,632 --> 00:15:01,632 And I don't think she changed that when she got to college. 354 00:15:01,668 --> 00:15:03,935 You never went out with Sandy, right? 355 00:15:03,970 --> 00:15:05,703 I mean, you knew her from class, 356 00:15:05,739 --> 00:15:07,638 but you never slept with her. 357 00:15:07,674 --> 00:15:10,274 Right, I knew her from class. I think she's 358 00:15:10,310 --> 00:15:11,920 always been just a little too desperate 359 00:15:11,944 --> 00:15:13,984 to have guys like her, know what I mean? 360 00:15:16,515 --> 00:15:18,782 I'm going to bed. 361 00:15:22,655 --> 00:15:25,422 Are you coming? 362 00:15:25,458 --> 00:15:27,269 I have this take-home statistics test. 363 00:15:27,293 --> 00:15:28,926 I have to finish this. 364 00:15:28,962 --> 00:15:30,661 Couldn't you do that in the morning? 365 00:15:30,697 --> 00:15:33,464 No. It's my first class. 366 00:15:33,500 --> 00:15:34,966 I'll set the alarm. 367 00:15:35,001 --> 00:15:36,501 I'll get you up early. 368 00:16:02,228 --> 00:16:03,527 Whoa! 369 00:16:03,562 --> 00:16:05,708 You were supposed to get me up! 370 00:16:05,732 --> 00:16:07,910 I got 15 minutes to get to class! 371 00:16:07,934 --> 00:16:10,145 I... I haven't even finished my test. 372 00:16:10,169 --> 00:16:11,669 I forgot. I'm sorry. 373 00:16:11,705 --> 00:16:12,705 Rose! 374 00:16:12,739 --> 00:16:13,983 What? It was your responsibility 375 00:16:14,007 --> 00:16:15,106 to set the alarm. 376 00:16:15,141 --> 00:16:16,651 I thought that you were setting the alarm! 377 00:16:16,675 --> 00:16:18,342 Why did you think I was setting the alarm? 378 00:16:18,378 --> 00:16:20,021 Because you said you would! 379 00:16:20,045 --> 00:16:21,211 Did I? 380 00:16:21,247 --> 00:16:22,312 I don't remember. 381 00:16:22,349 --> 00:16:23,648 Yes, you did, and you asked me, 382 00:16:23,683 --> 00:16:26,150 what time do I need to be up... I told you 6:00! 383 00:16:26,186 --> 00:16:28,331 Well, that didn't mean I was setting the alarm. 384 00:16:28,355 --> 00:16:30,066 Then why'd you ask me what time I need to be up? 385 00:16:30,090 --> 00:16:32,390 Look, Simon, if we're going to live together, 386 00:16:32,425 --> 00:16:34,091 we've got to communicate better. 387 00:16:34,127 --> 00:16:37,161 A good relationship is all about good communication. 388 00:16:46,806 --> 00:16:49,117 You know, I think Simon's coming home this weekend, 389 00:16:49,141 --> 00:16:53,511 and I think it's to tell us that he and Rose broke up. 390 00:16:53,546 --> 00:16:54,845 Really? 391 00:16:54,881 --> 00:16:56,280 Or is this just your last attempt 392 00:16:56,315 --> 00:16:58,115 at trying to get me to talk to you 393 00:16:58,150 --> 00:16:59,762 before we get to the school? No, seriously, 394 00:16:59,786 --> 00:17:01,696 I think they broke up, but... 395 00:17:01,720 --> 00:17:05,623 yes, I am trying to get you to talk to me, because... 396 00:17:05,658 --> 00:17:08,325 I miss talking to you. 397 00:17:08,361 --> 00:17:10,194 All right, I'll talk to you. 398 00:17:10,229 --> 00:17:12,429 But only because Mom asked me to. 399 00:17:12,465 --> 00:17:15,232 I hope Simon and Rose did break up. 400 00:17:15,268 --> 00:17:16,867 I don't think Simon's happy. 401 00:17:16,902 --> 00:17:18,268 Neither do I. 402 00:17:18,304 --> 00:17:21,571 Then why don't you just tell him he can't date her anymore? 403 00:17:21,607 --> 00:17:24,153 Simon's almost 21 years old. 404 00:17:24,177 --> 00:17:25,943 21! 405 00:17:25,978 --> 00:17:28,056 He's living on his own at school, 406 00:17:28,080 --> 00:17:30,358 he's got a scholarship, he's got a job. 407 00:17:30,382 --> 00:17:34,485 He's gonna graduate next year and... be on his own. 408 00:17:34,521 --> 00:17:38,589 Yet he continues to make one bad decision after another. 409 00:17:38,625 --> 00:17:40,936 Perhaps that's because he doesn't... 410 00:17:40,960 --> 00:17:42,460 respect my opinion 411 00:17:42,495 --> 00:17:45,830 or ask my advice when it comes to making decisions. 412 00:17:45,865 --> 00:17:47,331 I see. 413 00:17:47,367 --> 00:17:49,800 Well, I'd like to ask your advice on something. 414 00:17:49,836 --> 00:17:51,116 Oh? 415 00:17:57,444 --> 00:17:59,176 If you were 16... 416 00:17:59,212 --> 00:18:00,777 Almost... 16. 417 00:18:00,814 --> 00:18:03,214 Almost 16, and you had the opportunity 418 00:18:03,249 --> 00:18:06,650 to date one of the most popular students in school, 419 00:18:06,686 --> 00:18:09,187 and your dad messed that up for you, 420 00:18:09,222 --> 00:18:11,355 would you just say, "Hey, thanks, 421 00:18:11,390 --> 00:18:13,090 I guess you know best," 422 00:18:13,126 --> 00:18:16,038 or would you be angry and decide that you weren't going to give your father 423 00:18:16,062 --> 00:18:19,363 another chance to mess up something that meant so much to you a second time? 424 00:18:19,399 --> 00:18:21,932 I'd go with the first. 425 00:18:21,968 --> 00:18:24,447 Yeah, I-I'd say, "Thanks, Dad, 426 00:18:24,471 --> 00:18:27,015 "you know best and... and you always will, 427 00:18:27,039 --> 00:18:29,218 because you're older and wiser than I am." 428 00:18:29,242 --> 00:18:31,876 That's a very good way to go. 429 00:18:31,911 --> 00:18:33,844 All right, I'm kidding. 430 00:18:33,880 --> 00:18:36,146 Sort of. 431 00:18:36,182 --> 00:18:37,848 Look, Ruthie... 432 00:18:37,884 --> 00:18:41,051 maybe, uh, just maybe 433 00:18:41,087 --> 00:18:43,754 I'm not comfortable with your going out 434 00:18:43,789 --> 00:18:46,823 with an older guy, like Jack... 435 00:18:46,859 --> 00:18:48,659 well, Jack... 436 00:18:48,694 --> 00:18:51,406 because I'm not comfortable 437 00:18:51,430 --> 00:18:53,709 with the fact that you're becoming quite... 438 00:18:53,733 --> 00:18:57,401 Oh... 439 00:18:57,436 --> 00:18:59,036 I-I... 440 00:18:59,071 --> 00:19:01,149 I don't know how to say this. 441 00:19:01,173 --> 00:19:04,008 It's very awkward for any dad to say 442 00:19:04,043 --> 00:19:05,610 to his daughter. 443 00:19:05,645 --> 00:19:07,712 The way you're... 444 00:19:07,747 --> 00:19:09,046 looking 445 00:19:09,081 --> 00:19:10,480 and acting 446 00:19:10,516 --> 00:19:13,518 and even dancing is 447 00:19:13,553 --> 00:19:15,953 what one might... 448 00:19:15,989 --> 00:19:18,389 call... sexy. 449 00:19:18,424 --> 00:19:22,360 A-And, uh, "sexy" means, to me, that 450 00:19:22,395 --> 00:19:23,861 one is ready to have sex, 451 00:19:23,896 --> 00:19:25,607 and you're not ready to have sex, 452 00:19:25,631 --> 00:19:27,442 even if you're thinking about it a lot. 453 00:19:27,466 --> 00:19:31,013 And it just, I don't know, it just seems that you would be... 454 00:19:31,037 --> 00:19:32,948 less tempted to explore your sexuality 455 00:19:32,972 --> 00:19:35,450 if you were out with a guy your own age, 456 00:19:35,474 --> 00:19:39,443 with whom you share certain interests, and who looks... 457 00:19:39,478 --> 00:19:42,079 less like... Jack. 458 00:19:42,114 --> 00:19:43,648 So you think 459 00:19:43,683 --> 00:19:47,118 that guys think that I look, you know, sexy? 460 00:19:47,153 --> 00:19:49,853 I mean, real guys, guys in high school, 461 00:19:49,888 --> 00:19:51,956 you think they think that I look like that? 462 00:19:51,991 --> 00:19:54,258 Yeah, I do. 463 00:19:54,293 --> 00:19:56,260 Wow. Thanks. 464 00:19:56,295 --> 00:19:58,296 I had no idea. I mean, I feel sexy, 465 00:19:58,331 --> 00:20:00,932 but I didn't know that I actually look sexy. 466 00:20:00,967 --> 00:20:04,101 I mean, I'm trying, but I didn't know I was actually there. 467 00:20:04,136 --> 00:20:06,336 I actually thought guys were mainly interested in me 468 00:20:06,371 --> 00:20:08,339 because I'm friendly and fun to be with. 469 00:20:08,374 --> 00:20:11,943 You know, this is great. 470 00:20:11,978 --> 00:20:14,245 I'm not saying that I'm, you know, ready to have sex 471 00:20:14,280 --> 00:20:15,880 or anything, or that I would or anything, 472 00:20:15,915 --> 00:20:17,548 but it's nice to know that you think 473 00:20:17,583 --> 00:20:19,417 that guys would want to have sex with me. 474 00:20:19,452 --> 00:20:21,685 That's quite a compliment. 475 00:20:21,721 --> 00:20:23,154 Mom was right... 476 00:20:23,189 --> 00:20:25,256 I do feel better now that we're talking. 477 00:20:25,291 --> 00:20:27,357 Bye. 478 00:20:32,898 --> 00:20:35,632 So, I wasn't paying attention. 479 00:20:35,668 --> 00:20:37,868 I was thinking about Lucy and Savannah. 480 00:20:37,903 --> 00:20:39,737 Aw... 481 00:20:39,772 --> 00:20:42,506 And I turned my back to cross the squad car, 482 00:20:42,541 --> 00:20:45,141 and bam... The kid pulls out a gun, 483 00:20:45,177 --> 00:20:48,211 takes a shot at me and then takes off running. 484 00:20:48,247 --> 00:20:49,580 You are so brave. 485 00:20:49,616 --> 00:20:51,994 See, if more dads would spend time with their children, 486 00:20:52,018 --> 00:20:54,017 things like this wouldn't happen. 487 00:20:54,053 --> 00:20:55,218 Weren't you scared? 488 00:20:55,254 --> 00:20:56,787 Scared? Yeah. 489 00:20:56,823 --> 00:20:58,289 But really, I felt stupid. 490 00:20:58,324 --> 00:21:00,657 I'd just endangered my partner and myself 491 00:21:00,693 --> 00:21:02,438 by not following basic procedures. 492 00:21:02,462 --> 00:21:04,373 It's like I was telling my captain, 493 00:21:04,397 --> 00:21:06,274 it was different when it was just me, 494 00:21:06,298 --> 00:21:08,176 even when it was just Lucy and me. 495 00:21:08,200 --> 00:21:09,800 But once you have a baby... 496 00:21:09,836 --> 00:21:12,469 Everything changes. Mm-hmm. So, 497 00:21:12,505 --> 00:21:14,671 do you think this incident influenced yours and Lucy's 498 00:21:14,707 --> 00:21:16,740 decision that you should leave your job 499 00:21:16,775 --> 00:21:18,208 and stay home with Savannah? 500 00:21:18,244 --> 00:21:20,711 Actually, I didn't tell Lucy. 501 00:21:20,747 --> 00:21:22,046 Oh... 502 00:21:22,081 --> 00:21:23,359 Don't worry. 503 00:21:23,383 --> 00:21:25,048 What's said at Mommy and Me 504 00:21:25,084 --> 00:21:26,717 stays at Mommy and Me. 505 00:21:26,753 --> 00:21:28,797 It's just that I didn't want to frighten her 506 00:21:28,821 --> 00:21:31,055 or for her to make the decision out of fear. 507 00:21:31,090 --> 00:21:33,068 I had been thinking about it all summer, 508 00:21:33,092 --> 00:21:35,225 but that was definitely the decisive moment. 509 00:21:35,260 --> 00:21:36,526 For me, 510 00:21:36,562 --> 00:21:38,962 the decisive moment was when I leaked breast milk 511 00:21:38,997 --> 00:21:41,498 through a Dian von Furstenberg dress in a board meeting. 512 00:21:41,534 --> 00:21:42,700 Oh, yeah, 513 00:21:42,735 --> 00:21:44,335 that's the worst. 514 00:21:44,370 --> 00:21:45,613 I, of course, 515 00:21:45,637 --> 00:21:48,172 haven't had that kind of experience myself, 516 00:21:48,207 --> 00:21:51,341 but I have to say, I sympathize 517 00:21:51,377 --> 00:21:53,489 and have so much more respect for my wife 518 00:21:53,513 --> 00:21:55,357 and for all mothers now that I've witnessed 519 00:21:55,381 --> 00:21:56,947 firsthand the physical changes 520 00:21:56,983 --> 00:21:59,683 that take place with a pregnancy and child birth. 521 00:21:59,718 --> 00:22:00,985 Kevin, 522 00:22:01,020 --> 00:22:03,153 I think I speak for all of us 523 00:22:03,188 --> 00:22:05,956 when I say that you are just a welcome breath of fresh air 524 00:22:05,992 --> 00:22:07,191 to this class. 525 00:22:07,226 --> 00:22:08,859 Well, thank you, Joan. 526 00:22:08,894 --> 00:22:11,795 I think I'm really going to enjoy this. 527 00:22:18,671 --> 00:22:19,870 Oh, hi. 528 00:22:19,906 --> 00:22:21,850 I was just dropping off some things 529 00:22:21,874 --> 00:22:23,418 that Rose had asked me to bring by. 530 00:22:23,442 --> 00:22:25,220 Her mail and a book she was looking for. 531 00:22:25,244 --> 00:22:26,777 You have a key? 532 00:22:26,813 --> 00:22:30,514 Yeah, she gave me one in case she ever gets locked out. 533 00:22:30,550 --> 00:22:33,551 Look, it was really nice of her to help get me out of the dorm, 534 00:22:33,586 --> 00:22:35,731 even though I know that it was just her excuse 535 00:22:35,755 --> 00:22:37,287 to get to move in with you. 536 00:22:37,323 --> 00:22:39,535 Well, I don't think it was totally motivated by that. 537 00:22:39,559 --> 00:22:42,359 Maybe not. 538 00:22:42,394 --> 00:22:45,095 Anyway, I heard you were driving down to Glenoak for the weekend. 539 00:22:45,131 --> 00:22:47,598 Yeah, I thought I would. 540 00:22:47,633 --> 00:22:49,677 Any chance I could ride down there with you? 541 00:22:49,701 --> 00:22:51,569 I really need to talk to Martin. 542 00:22:51,604 --> 00:22:54,138 Um, I'd rather not get in the middle of that. 543 00:22:54,173 --> 00:22:55,617 Simon, you're in the middle of it, 544 00:22:55,641 --> 00:22:57,086 whether you want to be or not. 545 00:22:57,110 --> 00:23:00,411 And I'm pregnant whether I want to be or not, 546 00:23:00,446 --> 00:23:02,913 and Martin is the father whether he wants to be or not. 547 00:23:02,949 --> 00:23:06,283 Sandy, what about your family... Have you talked to them? 548 00:23:06,319 --> 00:23:09,152 Have you told your parents? 549 00:23:09,188 --> 00:23:10,654 I never talk to my parents. 550 00:23:10,690 --> 00:23:12,034 They're divorced and I hate my stepdad 551 00:23:12,058 --> 00:23:13,802 so I have nothing to do with my mother, 552 00:23:13,826 --> 00:23:16,293 and I haven't spoken to my father since he left us. 553 00:23:16,329 --> 00:23:17,894 Oh. 554 00:23:17,930 --> 00:23:20,063 I'm sorry you're going through this alone. 555 00:23:20,098 --> 00:23:22,466 I'm not going to go through this alone. 556 00:23:22,501 --> 00:23:24,179 I'm going to go through it with Martin. 557 00:23:24,203 --> 00:23:27,337 Let's talk, okay? 558 00:23:32,144 --> 00:23:34,644 'Cause the last time we talked, 559 00:23:34,680 --> 00:23:36,914 I wasn't sure that I should tell you this, 560 00:23:36,949 --> 00:23:39,482 because I haven't told Rose this. 561 00:23:42,321 --> 00:23:44,188 I was once in Martin's situation, 562 00:23:44,223 --> 00:23:46,790 or at least I thought I was, 563 00:23:46,826 --> 00:23:48,870 and I wasn't any too happy about it either. 564 00:23:48,894 --> 00:23:50,727 I went to a counselor, 565 00:23:50,762 --> 00:23:53,230 I talked to someone who helped me think things through 566 00:23:53,265 --> 00:23:54,265 and I came around. 567 00:23:54,300 --> 00:23:56,466 Unfortunately... 568 00:23:56,502 --> 00:23:59,069 well, no really, fortunately, 569 00:23:59,105 --> 00:24:01,305 as it ended up, there was no pregnancy. 570 00:24:01,340 --> 00:24:03,873 I'm pregnant. 571 00:24:03,910 --> 00:24:07,778 Yes, but... my point was, 572 00:24:07,814 --> 00:24:10,114 maybe give Martin a little more time. 573 00:24:10,149 --> 00:24:12,516 At least let him get used to the idea. 574 00:24:12,552 --> 00:24:14,429 Let him talk it through with his dad 575 00:24:14,453 --> 00:24:16,431 or with my dad or just with some adult 576 00:24:16,455 --> 00:24:17,666 who can give him some perspective, 577 00:24:17,690 --> 00:24:19,957 give him a chance to sort out his feelings. 578 00:24:19,992 --> 00:24:21,737 I mean, you don't even know Martin. 579 00:24:21,761 --> 00:24:23,793 What is it that you want him to do? 580 00:24:23,830 --> 00:24:26,263 What role do you want him to take? 581 00:24:26,299 --> 00:24:28,243 How involved do you want him to be? 582 00:24:28,267 --> 00:24:32,770 Ideally, I want him to go to birthing classes with me, 583 00:24:32,805 --> 00:24:35,672 be there with me when the baby is born, 584 00:24:35,708 --> 00:24:38,742 share 50/50 in the financial responsibilities, 585 00:24:38,778 --> 00:24:41,578 raise this child with me, 586 00:24:41,613 --> 00:24:44,314 and I want him to do that as my husband. 587 00:24:44,350 --> 00:24:48,251 I mean I think he's a nice guy, and I'm nice, 588 00:24:48,287 --> 00:24:50,331 and if it doesn't work out, then, 589 00:24:50,355 --> 00:24:51,889 you know, we just get divorced. 590 00:24:51,924 --> 00:24:54,591 And actually, 591 00:24:54,627 --> 00:24:56,459 I don't need a ride to Glenoak. 592 00:24:56,495 --> 00:24:59,040 I am perfectly capable of driving myself down there, 593 00:24:59,064 --> 00:25:01,043 finding him and telling him all this. 594 00:25:01,067 --> 00:25:04,902 Yes, you are perfectly capable, but please don't, 595 00:25:04,937 --> 00:25:07,204 at least not yet. 596 00:25:37,303 --> 00:25:39,135 Hello. 597 00:25:41,707 --> 00:25:43,072 Ruthie, wait up. 598 00:25:45,544 --> 00:25:46,622 What's up? 599 00:25:46,646 --> 00:25:47,677 Nothing. 600 00:25:47,713 --> 00:25:50,146 Something is definitely up, 601 00:25:50,182 --> 00:25:51,426 or you're up to something. 602 00:25:51,450 --> 00:25:53,149 No, not really. 603 00:25:53,185 --> 00:25:54,250 How are you? 604 00:25:54,286 --> 00:25:55,953 I'm fine. 605 00:25:55,988 --> 00:25:57,253 Good. 606 00:26:14,240 --> 00:26:15,371 Do you want to go? 607 00:26:17,143 --> 00:26:19,576 You want to go to this church social thing? 608 00:26:21,213 --> 00:26:22,779 Hello? 609 00:26:22,815 --> 00:26:26,650 Oh, um, of course that sounds great. 610 00:26:28,587 --> 00:26:30,120 Hello. 611 00:26:30,155 --> 00:26:31,666 Martin's taking me to the church social. 612 00:26:31,690 --> 00:26:34,236 Every time I hear somebody say that, 613 00:26:34,260 --> 00:26:36,304 I feel like we're living in Little House on the Prairie 614 00:26:36,328 --> 00:26:37,994 or The Waltons or something. 615 00:26:38,029 --> 00:26:40,964 I think it sounds nice... Sweet really. 616 00:26:40,999 --> 00:26:42,511 I think it sounds boring. 617 00:26:42,535 --> 00:26:43,967 Well, then don't go. 618 00:26:44,002 --> 00:26:45,146 I'm not. 619 00:26:45,170 --> 00:26:47,304 Some of the guys on the team are coming. 620 00:26:47,340 --> 00:26:48,417 You're kidding. 621 00:26:48,441 --> 00:26:49,506 Nope. 622 00:26:49,542 --> 00:26:50,552 Why? 623 00:26:50,576 --> 00:26:51,608 Because Lucy asked me 624 00:26:51,643 --> 00:26:53,210 if I'd ask some of them to come. 625 00:26:53,245 --> 00:26:55,690 Well, I'm not interested in any of them. 626 00:26:55,714 --> 00:26:57,080 I'm interested in Jack 627 00:26:57,115 --> 00:26:59,675 and I'm going to get Jack interested in me. 628 00:27:02,321 --> 00:27:04,421 Why can't she just leave him alone? 629 00:27:04,456 --> 00:27:05,889 I think it's a challenge. 630 00:27:05,924 --> 00:27:07,458 You know, he rejected her. 631 00:27:07,493 --> 00:27:09,793 So now she thinks she has to go out with him. 632 00:27:09,828 --> 00:27:10,939 I thought Reverend Camden said 633 00:27:10,963 --> 00:27:12,641 he didn't want her to go out with him. 634 00:27:12,665 --> 00:27:15,899 No, he just said that he had to get to know him better. 635 00:27:15,934 --> 00:27:17,378 That doesn't mean she can go out with him. 636 00:27:17,402 --> 00:27:20,870 It's so hard to find somebody to go out with, 637 00:27:20,906 --> 00:27:22,705 somebody you really care about. 638 00:27:24,009 --> 00:27:26,243 Yeah, it is. 639 00:27:34,019 --> 00:27:35,363 I'm sure she wouldn't mind if you came. 640 00:27:35,387 --> 00:27:37,432 It's a church social. Everyone's invited. 641 00:27:37,456 --> 00:27:38,667 And we can bring the babies? 642 00:27:38,691 --> 00:27:41,525 Yep. The nursery will be open. 643 00:27:41,560 --> 00:27:42,804 That sounds so nice. 644 00:27:42,828 --> 00:27:44,194 We never get out. 645 00:27:44,229 --> 00:27:45,807 We never want to leave little Max. 646 00:27:45,831 --> 00:27:47,764 You're so lucky to have family here to babysit. 647 00:27:47,799 --> 00:27:49,833 You and Lucy can go out anytime you want. 648 00:27:49,868 --> 00:27:51,835 I never get to go anywhere. 649 00:27:51,871 --> 00:27:53,169 I'm too tired to go anywhere. 650 00:27:53,205 --> 00:27:54,838 Being a single mom is so hard. 651 00:27:54,874 --> 00:27:57,408 I'm not even back to work yet. 652 00:27:57,443 --> 00:27:58,920 I didn't know you were a single mom. 653 00:27:58,944 --> 00:28:01,778 Yeah, I never found the right guy. 654 00:28:03,282 --> 00:28:04,681 Sperm bank. 655 00:28:04,716 --> 00:28:06,750 Ah. 656 00:28:06,785 --> 00:28:11,354 I was approaching 40 and I always wanted a baby, 657 00:28:11,389 --> 00:28:13,022 but what I really want 658 00:28:13,058 --> 00:28:16,292 is a family. 659 00:28:24,904 --> 00:28:26,636 Oh, hi, Maxine, Rhonda. 660 00:28:37,316 --> 00:28:39,983 What are you doing with my shoes? 661 00:28:40,018 --> 00:28:42,753 I just opened the closet door. 662 00:28:42,788 --> 00:28:44,800 I'm not doing anything with your shoes. 663 00:28:44,824 --> 00:28:47,368 Do you need all of these shoes? 664 00:28:47,392 --> 00:28:51,294 Oh silly Simon, a girl's got to have shoes. 665 00:28:51,330 --> 00:28:52,695 It's just a studio apartment. 666 00:28:52,731 --> 00:28:53,908 There's just one closet 667 00:28:53,932 --> 00:28:55,410 and as much as I love you, Rose, 668 00:28:55,434 --> 00:28:57,245 I don't think this is the place 669 00:28:57,269 --> 00:28:58,914 that we should start our lives together. 670 00:28:58,938 --> 00:29:00,237 Well, we could move 671 00:29:00,272 --> 00:29:03,507 to my apartment and let Sandy have this apartment. 672 00:29:03,542 --> 00:29:07,377 Half of your rent is more than my rent... 673 00:29:07,413 --> 00:29:09,357 I can't afford to move to your apartment. 674 00:29:09,381 --> 00:29:11,593 My parents can't afford to move me to your apartment, 675 00:29:11,617 --> 00:29:14,095 not that they would ever volunteer to pay half your rent 676 00:29:14,119 --> 00:29:15,685 so that we can live together. 677 00:29:15,720 --> 00:29:18,054 Which by the way, this just occurred to me, 678 00:29:18,089 --> 00:29:19,968 are you planning on paying half the rent here? 679 00:29:19,992 --> 00:29:22,392 Of course not. I'm still paying for my apartment. 680 00:29:22,428 --> 00:29:23,738 Your parents pay for your apartment. 681 00:29:23,762 --> 00:29:24,861 Well, they won't pay 682 00:29:24,897 --> 00:29:26,896 for my apartment and half your apartment, too. 683 00:29:26,932 --> 00:29:29,533 If you got a job, you could pay half the rent here. 684 00:29:29,568 --> 00:29:30,912 But your parents pay the rent here. 685 00:29:30,936 --> 00:29:32,980 Yes, but I'd like to be able to tell them 686 00:29:33,004 --> 00:29:34,716 that you're willing to pay half the rent 687 00:29:34,740 --> 00:29:37,206 before I tell them that you've just moved in here. 688 00:29:37,242 --> 00:29:38,208 I can't do that. 689 00:29:38,244 --> 00:29:40,110 My parents pay my rent 690 00:29:40,145 --> 00:29:42,212 so I don't have to work and go to school. 691 00:29:42,248 --> 00:29:43,880 They want me to focus on my studies. 692 00:29:43,916 --> 00:29:46,328 Are you gonna tell them you just moved in here? 693 00:29:46,352 --> 00:29:48,652 No. If I told them that, they'd expect me to have a ring 694 00:29:48,687 --> 00:29:50,487 and a date for the wedding. 695 00:29:50,522 --> 00:29:52,422 So, Sandy just doesn't answer my phone 696 00:29:52,458 --> 00:29:54,257 and she calls me here when they call. 697 00:29:54,293 --> 00:29:55,737 I don't think we should hide living together 698 00:29:55,761 --> 00:29:56,772 from your parents. 699 00:29:56,796 --> 00:29:58,929 Then buy me a ring and set a date. 700 00:29:58,964 --> 00:30:04,200 The date has been set for May, 2007... 701 00:30:04,236 --> 00:30:06,503 After we graduate. 702 00:30:06,539 --> 00:30:09,439 I'll buy you a ring, I promise. 703 00:30:09,474 --> 00:30:11,853 Hopefully, I can save enough money by May, 704 00:30:11,877 --> 00:30:13,555 before the end of the school year. 705 00:30:13,579 --> 00:30:15,524 But, if my parents are going to know about 706 00:30:15,548 --> 00:30:16,625 our living arrangement, 707 00:30:16,649 --> 00:30:18,293 I think your parents should know, too. 708 00:30:18,317 --> 00:30:19,549 You want to tell them? 709 00:30:19,585 --> 00:30:20,862 No, I haven't even met your parents. 710 00:30:20,886 --> 00:30:21,930 You tell them. 711 00:30:21,954 --> 00:30:23,097 I'll tell my parents, 712 00:30:23,121 --> 00:30:24,232 and you tell yours. 713 00:30:24,256 --> 00:30:26,223 Okay. Okay? 714 00:30:26,258 --> 00:30:27,958 If that's what you want to do. 715 00:30:27,993 --> 00:30:30,293 But, like I said, a ring and a date would help. 716 00:30:30,329 --> 00:30:32,963 Maybe there's a compromise. 717 00:30:32,998 --> 00:30:35,565 Maybe we can tell them we want to try living together 718 00:30:35,600 --> 00:30:38,802 to-to see whether or not we want to get married. 719 00:30:38,838 --> 00:30:42,038 I don't think my mother would want me living with you 720 00:30:42,074 --> 00:30:44,541 as some kind of experiment. 721 00:30:44,577 --> 00:30:46,476 We're getting married. 722 00:30:46,512 --> 00:30:49,880 I know, but if this is going to get me off on the wrong foot 723 00:30:49,915 --> 00:30:51,481 with your mom, or with your dad, 724 00:30:51,517 --> 00:30:54,061 then, honey, maybe we should just slow down a bit, 725 00:30:54,085 --> 00:30:55,630 maybe we shouldn't live together just yet. 726 00:30:55,654 --> 00:30:57,287 But we are living together. 727 00:30:57,322 --> 00:30:59,734 Maybe you could just come over here some of the time, 728 00:30:59,758 --> 00:31:00,902 like you were doing. 729 00:31:00,926 --> 00:31:03,126 I'm in. I live here now. 730 00:31:03,161 --> 00:31:04,627 It's gonna be fine, really. 731 00:31:04,663 --> 00:31:05,962 I'll tell my parents. 732 00:31:05,997 --> 00:31:08,331 When they get back and when we've agreed on the date 733 00:31:08,367 --> 00:31:11,434 and preferably when I have a ring on my finger. 734 00:31:11,470 --> 00:31:13,614 Then you tell your parents this weekend or next weekend 735 00:31:13,638 --> 00:31:15,772 or next month or next year or whatever you want. 736 00:31:15,808 --> 00:31:17,140 Deal? 737 00:31:17,176 --> 00:31:19,220 I'm going home this weekend, I'm gonna tell them alone. 738 00:31:19,244 --> 00:31:20,710 If they're going to get upset, 739 00:31:20,745 --> 00:31:23,846 they might as well just be upset with me, and not the both of us. 740 00:31:23,883 --> 00:31:25,182 Your choice. 741 00:31:25,217 --> 00:31:26,850 I can go with you if you want. 742 00:31:26,886 --> 00:31:28,385 No, I'll go. 743 00:31:29,655 --> 00:31:31,788 Hello. 744 00:31:31,823 --> 00:31:33,857 Anybody want to see the baby? 745 00:31:33,892 --> 00:31:35,425 I got my first sonogram today. 746 00:31:36,528 --> 00:31:37,594 Sure. 747 00:31:50,041 --> 00:31:51,374 Hi, George. 748 00:31:51,410 --> 00:31:52,475 Hi. 749 00:31:52,511 --> 00:31:53,477 Hi, Alan. 750 00:31:53,512 --> 00:31:54,544 Hi, Ruthie. 751 00:31:54,580 --> 00:31:56,213 Steve, how are you? 752 00:31:56,248 --> 00:31:59,115 I'm good, thank you. 753 00:32:06,958 --> 00:32:09,559 Hey, why don't you change your mind about 754 00:32:09,594 --> 00:32:10,794 that church thing and go? 755 00:32:10,829 --> 00:32:13,029 I'll try to find some guy to introduce you to. 756 00:32:13,064 --> 00:32:14,141 Really? Like who? 757 00:32:14,165 --> 00:32:15,298 I don't know, 758 00:32:15,334 --> 00:32:16,666 but there are more guys at school 759 00:32:16,702 --> 00:32:18,647 than Jack who would go out with you, don't you think? 760 00:32:18,671 --> 00:32:19,736 I guess. 761 00:32:19,772 --> 00:32:21,215 So like someone on the baseball team? 762 00:32:21,239 --> 00:32:23,318 Not Mac. I don't want to go out with Mac. 763 00:32:23,342 --> 00:32:25,375 And I don't think you should go out with Mac. 764 00:32:25,410 --> 00:32:27,155 He's too old. He's not too old, 765 00:32:27,179 --> 00:32:28,845 but I already know him, 766 00:32:28,881 --> 00:32:30,592 I want to out with somebody more like... 767 00:32:30,616 --> 00:32:33,116 Jack, yeah, I know. 768 00:32:33,151 --> 00:32:35,351 But maybe if you weren't so, uh, focused on Jack, 769 00:32:35,386 --> 00:32:38,020 you could find a guy that you like and your parents like. 770 00:32:38,057 --> 00:32:39,701 My parents don't have to like him. 771 00:32:39,725 --> 00:32:42,025 No, but it wouldn't hurt. 772 00:32:42,061 --> 00:32:45,562 I guess, but he has to be good looking, popular and hot. 773 00:32:45,597 --> 00:32:46,662 Hot? 774 00:32:46,699 --> 00:32:48,764 Yeah, you know, sexy. 775 00:32:48,801 --> 00:32:50,866 Why do you want someone who's sexy? 776 00:32:50,903 --> 00:32:52,780 There's nothing wrong with being sexy. 777 00:32:52,804 --> 00:32:54,382 Some people even think I'm sexy. 778 00:32:54,406 --> 00:32:56,673 Why do you want people to think you're sexy? 779 00:32:56,709 --> 00:32:58,141 Why not? 780 00:32:58,177 --> 00:32:59,187 People think you're sexy. 781 00:32:59,211 --> 00:33:00,177 No, they don't. 782 00:33:00,212 --> 00:33:01,577 Yes, they do. 783 00:33:01,613 --> 00:33:03,713 Well, I'm not. 784 00:33:03,749 --> 00:33:05,348 Well, you are. 785 00:33:05,384 --> 00:33:07,650 Okay, look, I'll bring a guy for you to meet; 786 00:33:07,686 --> 00:33:09,118 a guy I think you'll like. 787 00:33:09,153 --> 00:33:11,855 I'm no judge of whether or not a guy is, um, "sexy," 788 00:33:11,890 --> 00:33:14,624 but I think I could find a better date for you than Jack. 789 00:33:14,660 --> 00:33:17,661 All right, fine, I've nothing else to do. 790 00:33:21,000 --> 00:33:22,632 Hey, 791 00:33:22,667 --> 00:33:25,568 can I be the guy you fix her up with? 792 00:33:25,604 --> 00:33:27,471 Uh, how old are you? 793 00:33:27,506 --> 00:33:28,905 I'm a sophomore, 794 00:33:28,941 --> 00:33:31,541 and I'm an honor student, and once Ruthie talked to me 795 00:33:31,576 --> 00:33:32,576 in the halls. 796 00:33:32,610 --> 00:33:34,244 She used me to make this other guy 797 00:33:34,279 --> 00:33:35,757 she was going out with, Vincent, jealous. 798 00:33:35,781 --> 00:33:39,816 Ah, okay. Meet us at the church around 7:00. 799 00:33:39,852 --> 00:33:41,384 Hey, thanks, I owe you. 800 00:33:41,419 --> 00:33:43,553 Oh, uh, hey, wait. Um, 801 00:33:43,589 --> 00:33:44,654 what was your name? 802 00:33:44,690 --> 00:33:46,756 Sam. Sam Walker. 803 00:33:46,792 --> 00:33:48,712 All right, Sam, I'll see you there. 804 00:34:08,847 --> 00:34:10,057 I love that song. 805 00:34:11,150 --> 00:34:13,417 We're practicing for Saturday night. 806 00:34:13,452 --> 00:34:15,618 Can you play that song, Dad? 807 00:34:15,654 --> 00:34:18,321 Well, uh, yeah, of course. 808 00:34:18,357 --> 00:34:20,123 We really like it. 809 00:34:20,159 --> 00:34:22,825 Remember when we used to dance to that song? 810 00:34:22,861 --> 00:34:24,294 Yeah, it's a good song. 811 00:34:27,866 --> 00:34:31,468 Ruthie's not going Saturday, right? 812 00:34:31,503 --> 00:34:34,637 Ah, well, she said she's not, 813 00:34:34,673 --> 00:34:37,206 but she'll probably change her mind. 814 00:34:37,242 --> 00:34:38,608 Oh, please, you're not worried 815 00:34:38,643 --> 00:34:41,143 about her dancing still, are you? 816 00:34:41,179 --> 00:34:42,846 Well, kind of. 817 00:34:45,551 --> 00:34:49,352 Did you talk to her? 818 00:34:49,387 --> 00:34:51,120 Oh, hey, Sam and David, 819 00:34:51,156 --> 00:34:52,266 would you please take 820 00:34:52,290 --> 00:34:54,168 your boom box upstairs to practice? 821 00:34:54,192 --> 00:34:56,559 I have to talk to Dad. 822 00:34:59,298 --> 00:35:00,496 I talked to her. 823 00:35:00,532 --> 00:35:01,631 And? 824 00:35:01,667 --> 00:35:04,901 And she's speaking to me again, and that's good. 825 00:35:04,937 --> 00:35:06,102 And? 826 00:35:06,138 --> 00:35:09,773 And evidently, she had no idea 827 00:35:09,808 --> 00:35:13,810 that young men might find her attractive physically. 828 00:35:13,845 --> 00:35:15,223 Well, surely, she must 829 00:35:15,247 --> 00:35:17,791 have had some idea that she's an attractive young woman. 830 00:35:17,815 --> 00:35:20,750 I mean, I thought the plan was to talk to her 831 00:35:20,785 --> 00:35:23,653 about how sexuality is just part of the whole picture, 832 00:35:23,688 --> 00:35:26,956 just part of who she is, not all of who she is. 833 00:35:26,991 --> 00:35:28,824 I was, I was going down that road, 834 00:35:28,860 --> 00:35:31,728 and I, I took a wrong turn, 835 00:35:31,763 --> 00:35:34,731 and long story short, she now thinks that guys like her 836 00:35:34,766 --> 00:35:39,068 because she's sexy, and she's quite happy about that. 837 00:35:39,103 --> 00:35:41,337 It seemed to be a complete surprise to her. 838 00:35:41,373 --> 00:35:42,772 I don't know. 839 00:35:42,807 --> 00:35:44,686 But what about all her other attributes? 840 00:35:44,710 --> 00:35:47,744 Those don't seem to matter right now. 841 00:35:47,779 --> 00:35:51,714 Look, since Ruthie's talking to me again, 842 00:35:51,749 --> 00:35:53,883 I'll get back into another conversation with her 843 00:35:53,918 --> 00:35:56,219 and I'll try to steer her in some other direction. 844 00:35:56,255 --> 00:35:59,389 No, no, no, no, you've had your chance. I'm gonna talk to her. 845 00:35:59,424 --> 00:36:01,724 Great, great. I'm sure you'll do better than I did. 846 00:36:01,759 --> 00:36:03,960 You talk to Ruthie and I'll talk to Simon, 847 00:36:03,995 --> 00:36:06,562 and I'll, I'll comfort him 848 00:36:06,597 --> 00:36:10,566 when he tells us the bad, bad news about Rose. 849 00:36:31,022 --> 00:36:32,788 Your friend's dancing with Maxine. 850 00:36:32,824 --> 00:36:34,557 Yeah, I pointed her out. 851 00:36:34,593 --> 00:36:37,427 He looks like he's happy and so does she. 852 00:36:37,462 --> 00:36:38,528 Yeah, well, uh, 853 00:36:38,563 --> 00:36:40,262 Maxine's husband doesn't look happy. 854 00:36:42,568 --> 00:36:44,078 I didn't think she had a husband. 855 00:36:44,102 --> 00:36:46,169 Rhonda doesn't have a husband. 856 00:36:49,708 --> 00:36:51,774 Oops. Yeah. 857 00:36:51,810 --> 00:36:54,377 Well, still, I mean, look at this place. 858 00:36:54,413 --> 00:36:56,012 This is a huge success. 859 00:36:56,047 --> 00:36:57,247 Is it? 860 00:36:57,282 --> 00:36:58,562 Are you kidding? 861 00:37:03,355 --> 00:37:06,222 Hey, Jerry, Maxine's husband. 862 00:37:06,257 --> 00:37:09,926 Oh, sorry about that. I got her mixed up with someone else. 863 00:37:09,962 --> 00:37:12,195 Someone else in your, in your Mommy and Me class? 864 00:37:12,230 --> 00:37:13,429 Yeah. 865 00:37:13,464 --> 00:37:15,631 Are you planning on becoming a regular member? 866 00:37:15,667 --> 00:37:16,766 Yep. 867 00:37:16,801 --> 00:37:19,034 Well, I guess if I got shot at by some kid, 868 00:37:19,070 --> 00:37:21,110 I'd quit my job and become a woman, too. 869 00:37:27,346 --> 00:37:30,213 What was he talking about? 870 00:37:30,249 --> 00:37:31,881 Shot at? 871 00:37:31,917 --> 00:37:33,916 You were shot at? 872 00:37:33,952 --> 00:37:35,284 Kind of. 873 00:37:35,320 --> 00:37:37,420 When were you gonna tell me?! 874 00:37:37,456 --> 00:37:38,922 Never. 875 00:37:43,628 --> 00:37:45,039 I'm really glad we came. 876 00:37:45,063 --> 00:37:46,273 This is gonna be fun. 877 00:37:46,297 --> 00:37:47,596 I really don't dance, you know. 878 00:37:47,632 --> 00:37:50,192 I didn't know that, but I don't care. 879 00:37:52,037 --> 00:37:53,247 So, where is he? 880 00:37:53,271 --> 00:37:55,437 Ah, he's here. 881 00:37:55,474 --> 00:37:56,873 Uh... 882 00:37:58,243 --> 00:37:59,542 Over there. 883 00:38:02,848 --> 00:38:04,446 I already know him. 884 00:38:04,483 --> 00:38:06,060 He asked me out before. 885 00:38:06,084 --> 00:38:08,184 I said no. I turned him down. 886 00:38:08,220 --> 00:38:09,285 Sorry. 887 00:38:09,321 --> 00:38:11,454 He's not sexy. 888 00:38:11,490 --> 00:38:13,167 I told you I'm not the judge of that. 889 00:38:13,191 --> 00:38:14,623 He looks like a nice guy. 890 00:38:14,660 --> 00:38:16,625 I knew I shouldn't have come here. 891 00:38:39,651 --> 00:38:41,162 Hey! Hey! 892 00:38:41,186 --> 00:38:42,296 I had no idea this was gonna be such a big event. 893 00:38:42,320 --> 00:38:43,285 I didn't either. 894 00:38:43,322 --> 00:38:44,565 Isn't it great? 895 00:38:44,589 --> 00:38:45,688 Yeah. 896 00:38:45,724 --> 00:38:47,023 So, how's everything? 897 00:38:47,059 --> 00:38:48,657 Everything's fine. 898 00:38:48,694 --> 00:38:49,725 Rose? 899 00:38:49,761 --> 00:38:50,527 Fine. 900 00:38:50,562 --> 00:38:51,761 Fine? 901 00:38:51,796 --> 00:38:52,995 Finally. 902 00:38:53,031 --> 00:38:54,931 I have been looking for you everywhere. 903 00:38:54,966 --> 00:38:56,732 Mom, you remember Sandy. 904 00:38:56,768 --> 00:38:58,134 Hi. 905 00:38:58,170 --> 00:38:59,981 Do you mind if I talk to Simon alone? 906 00:39:00,005 --> 00:39:03,072 No, you two talk, and then I wanna talk to Simon alone. 907 00:39:07,111 --> 00:39:08,389 What are you doing here? 908 00:39:08,413 --> 00:39:10,413 I came to talk to Martin. 909 00:39:15,120 --> 00:39:17,387 Look, he has to talk to me. 910 00:39:17,422 --> 00:39:19,267 He will, okay? Just give him some time. 911 00:39:19,291 --> 00:39:21,102 I told you just give him some time! 912 00:39:21,126 --> 00:39:23,492 I can't! I don't have the time to give. 913 00:39:23,528 --> 00:39:24,894 I mean, if I could control time, 914 00:39:24,929 --> 00:39:28,231 I'd go back to the night that I first met him. 915 00:39:28,266 --> 00:39:30,299 It's okay. 916 00:39:30,335 --> 00:39:33,536 Hey, it's gonna be fine. Everything's gonna be fine. 917 00:39:33,571 --> 00:39:35,371 Let's go. 918 00:40:03,535 --> 00:40:05,702 ♪ ♪ 919 00:40:34,900 --> 00:40:36,833 ♪ ♪ 920 00:40:54,586 --> 00:40:57,486 ♪ ♪ 66030

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.