All language subtitles for Walker.S03E16

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,793 --> 00:00:15,143 Previously on Walker... 2 00:00:15,241 --> 00:00:16,761 Yesterday, a detonated explosive 3 00:00:16,862 --> 00:00:19,102 took the lives of six FBI agents 4 00:00:19,206 --> 00:00:21,206 and civilian reporter Julia Johnson. 5 00:00:21,310 --> 00:00:24,280 We've identified the perpetrator as Kevin Golden. 6 00:00:24,379 --> 00:00:25,829 The FBI has reason to believe 7 00:00:25,931 --> 00:00:28,071 that Mr. Golden's accomplice in yesterday's attack 8 00:00:28,172 --> 00:00:31,482 was Texas Ranger Cordell Walker. 9 00:00:31,586 --> 00:00:34,376 A violent man needs to be brought to justice, that's all. 10 00:00:43,137 --> 00:00:45,167 My people will be reaching out for an official statement, 11 00:00:45,275 --> 00:00:47,825 but Mr. Cooper's confirmed your innocence. 12 00:00:48,689 --> 00:00:50,589 Kevin played all of us, Cass, not just you. 13 00:00:50,689 --> 00:00:52,409 Oh, my God, you're not getting it. 14 00:00:52,517 --> 00:00:53,897 Have you even stopped to think what 15 00:00:54,000 --> 00:00:55,280 it's been like for me since that C4 went off? 16 00:00:55,379 --> 00:00:56,789 So you know what, maybe you could 17 00:00:56,896 --> 00:00:58,656 just back the hell off. 18 00:01:05,862 --> 00:01:09,102 ♪ Days in our lives you know ♪ 19 00:01:11,827 --> 00:01:15,617 ♪ How we can get off track ♪ 20 00:01:17,482 --> 00:01:20,972 ♪ Days in our loves will show...♪ 21 00:01:21,068 --> 00:01:22,688 He's teasing her. 22 00:01:22,793 --> 00:01:24,593 - You were teasing her, right? - Yeah. 23 00:01:24,689 --> 00:01:25,969 I smell coffee. Oh! Hey! Hey! 24 00:01:26,068 --> 00:01:27,238 What's up, Dad? - Hey, hey. 25 00:01:27,344 --> 00:01:29,554 - I just made it fresh. - Perfect timing. 26 00:01:29,655 --> 00:01:30,545 Look at that. 27 00:01:30,655 --> 00:01:32,135 So what did the doctor say? 28 00:01:32,241 --> 00:01:34,211 Well, I... 29 00:01:34,310 --> 00:01:36,380 passed my two-week checkup with flying colors. 30 00:01:36,482 --> 00:01:37,762 They do want me to carry on 31 00:01:37,862 --> 00:01:39,522 with, uh, physical therapy though, so... 32 00:01:39,620 --> 00:01:41,970 - Well, you had your bell rung. - Yeah. 33 00:01:42,068 --> 00:01:43,928 I just can't wait to tell Geri in person thank you 34 00:01:44,034 --> 00:01:45,594 for getting you through that. 35 00:01:45,689 --> 00:01:46,929 Ah, great. 36 00:01:47,034 --> 00:01:48,594 There's, uh, there's more bacon on the stove. 37 00:01:48,689 --> 00:01:50,689 Ah. Hey, did Geri ever 38 00:01:50,793 --> 00:01:52,283 tell you what kept her gone so long? 39 00:01:52,379 --> 00:01:54,409 Uh, when she's ready. 40 00:01:54,517 --> 00:01:57,097 Mmm, she's actually stopping by The Side Step today. 41 00:01:57,206 --> 00:02:00,546 Um... Uh, Stella Blue, did she text you or Colton what time? 42 00:02:00,655 --> 00:02:02,685 Uh, no, not yet. And Colton actually left 43 00:02:02,793 --> 00:02:05,343 - for Vegas this morning. - No way! That's actually happening? 44 00:02:05,448 --> 00:02:07,168 Mm-hmm. What-what... what's happening? 45 00:02:07,275 --> 00:02:09,515 Colton's in Vegas? Okay. 46 00:02:09,620 --> 00:02:12,030 You better not be planning to meet him there and get married, 47 00:02:12,137 --> 00:02:13,617 because if he proposed to you Okay, no way in the world 48 00:02:13,724 --> 00:02:15,034 - she would go to Vegas... - ...without calling 49 00:02:15,137 --> 00:02:16,447 - your daddy first... - ...to marry 50 00:02:16,551 --> 00:02:18,031 when she has a perfectly good venue right here. 51 00:02:18,137 --> 00:02:19,617 No, no. No. There is a chef there. Colton submitted 52 00:02:19,724 --> 00:02:21,284 to this culinary internship a while back. 53 00:02:21,379 --> 00:02:23,789 He didn't get in, but the person that they picked 54 00:02:23,896 --> 00:02:25,236 dropped out and they called him. 55 00:02:25,344 --> 00:02:26,484 It happened kind of all of sudden. 56 00:02:26,586 --> 00:02:28,136 - That's fantastic! - That's great! 57 00:02:28,241 --> 00:02:30,551 - That's big. - Wait, so I basically have free reign 58 00:02:30,655 --> 00:02:32,475 to run the concert for the horse rescue tonight? 59 00:02:32,586 --> 00:02:34,446 Oh. We should go. Stel, Augie... - Mm-hmm. 60 00:02:34,551 --> 00:02:36,341 Let's get going if I'm gonna drop you off at The Side Step. 61 00:02:36,448 --> 00:02:37,548 What are you up to today? 62 00:02:37,655 --> 00:02:39,065 I'm gonna hang out with Ben 63 00:02:39,172 --> 00:02:40,522 before the concert, so I'll, uh, 64 00:02:40,620 --> 00:02:41,900 I'll see you later. See you later. 65 00:02:42,000 --> 00:02:43,070 Come on, kids. 66 00:02:43,172 --> 00:02:44,282 Uh... Love you, Augie. 67 00:02:44,379 --> 00:02:45,549 - Love you, Stella. - Drive safe! 68 00:02:45,655 --> 00:02:47,335 I love you! Careful. 69 00:02:47,448 --> 00:02:49,998 You know, it means a lot that you took this time off 70 00:02:50,103 --> 00:02:52,793 to be with family, after everything. 71 00:02:54,275 --> 00:02:56,615 Yeah, Mama, you know what? Uh... 72 00:02:56,724 --> 00:02:58,904 I needed it, too. 73 00:02:59,000 --> 00:03:00,450 ♪ And can't proceed ♪ 74 00:03:00,551 --> 00:03:02,381 ♪ For the day they turn the bastards ♪ 75 00:03:02,482 --> 00:03:06,242 ♪ On their head. ♪ 76 00:03:22,620 --> 00:03:24,000 Cass. 77 00:03:24,103 --> 00:03:26,313 - Hey. - Hey. 78 00:03:26,413 --> 00:03:29,283 Just came to check in on you. 79 00:03:29,379 --> 00:03:31,169 Saw you struggling a little bit at HQ. 80 00:03:31,275 --> 00:03:32,585 Yeah, well, uh, I'm, 81 00:03:32,689 --> 00:03:34,339 I'm working through it. 82 00:03:34,448 --> 00:03:36,278 - Right. - Yeah. 83 00:03:36,379 --> 00:03:38,929 I just didn't want to be a reason for that. 84 00:03:39,965 --> 00:03:41,825 Thank you for that. 85 00:03:43,068 --> 00:03:45,338 Trey, so many people 86 00:03:45,448 --> 00:03:47,278 are alive because of you. 87 00:03:47,379 --> 00:03:49,969 And seven people are also dead because of me. 88 00:03:55,241 --> 00:03:56,931 Hey, what are you doing right now? 89 00:03:57,034 --> 00:03:58,904 Do you want to get out of here? 90 00:03:59,000 --> 00:04:01,340 We don't have to talk about our feelings the whole time. 91 00:04:01,448 --> 00:04:04,068 Yeah, maybe grab a beer? 92 00:04:05,241 --> 00:04:07,971 - Yeah. - Let me, uh, let me grab my coat. 93 00:04:08,068 --> 00:04:09,858 - Okay. - All right. 94 00:04:11,586 --> 00:04:13,756 So appetizers are obvious for tonight, but, uh, 95 00:04:13,862 --> 00:04:16,552 salad? What's the salad we can make the biggest? 96 00:04:19,000 --> 00:04:20,410 Oh, oh! Hey, there she is! 97 00:04:20,517 --> 00:04:22,717 - Woman of the hour! - Hey! 98 00:04:22,827 --> 00:04:24,277 - Hi. - Hey. We didn't burn anything 99 00:04:24,379 --> 00:04:25,929 down while you were gone. 100 00:04:26,034 --> 00:04:27,244 Not that you didn't try. 101 00:04:27,344 --> 00:04:28,594 We don't have to, like, rehash anything. 102 00:04:28,689 --> 00:04:29,589 Did you hear about the party he threw? 103 00:04:29,689 --> 00:04:30,969 What? Kiddos. 104 00:04:31,068 --> 00:04:32,548 Give her a minute. They're just excited. 105 00:04:32,655 --> 00:04:34,095 - We all are. - Oh! 106 00:04:34,206 --> 00:04:36,656 Well, I am, too, and I want to hear about everything, 107 00:04:36,758 --> 00:04:38,548 but there's someone that I want you to meet. 108 00:04:38,655 --> 00:04:40,895 She should be here soon. 109 00:04:41,000 --> 00:04:43,900 Okay. - Oh, we should show you the new menu. 110 00:04:44,000 --> 00:04:46,210 - Yes, yeah. - Oh, yeah, I want to see. 111 00:04:46,310 --> 00:04:47,620 Here. All right. 112 00:04:47,724 --> 00:04:49,414 Oh, my goodness. 113 00:04:49,517 --> 00:04:51,657 Now, listen. My Marantz don't touch anything under 180 grams. 114 00:04:51,758 --> 00:04:53,408 And it's no Sorry Mom, 115 00:04:53,517 --> 00:04:56,547 but I'll get it, as long as it's 180. 116 00:04:56,655 --> 00:04:58,755 All right? I have nothing less than that. 117 00:04:58,862 --> 00:05:01,662 Wait, are you guys talking about the new Destroy Boys album? 118 00:05:01,758 --> 00:05:03,098 - Yeah, you know 'em? - Sure. 119 00:05:03,206 --> 00:05:04,926 Toured together last spring. 120 00:05:06,206 --> 00:05:08,516 Hey, you know there's a sold-out show here tonight? 121 00:05:08,620 --> 00:05:10,380 But I'm actually doing will-call sales 122 00:05:10,482 --> 00:05:12,212 for true music fans. 123 00:05:12,310 --> 00:05:14,480 If you have 20 bucks, I can put you on the list. 124 00:05:14,586 --> 00:05:16,996 Unless, you know, you want to risk being turned 125 00:05:17,103 --> 00:05:19,243 away at the door. You know, don't want to be that guy. 126 00:05:19,344 --> 00:05:21,864 Thanks. Thanks. 127 00:05:23,000 --> 00:05:24,930 Got a name? 128 00:05:25,034 --> 00:05:26,524 Hey, Geri. 129 00:05:26,620 --> 00:05:28,620 - Welcome back. - I missed you. 130 00:05:28,724 --> 00:05:30,454 Uh, also, 131 00:05:30,551 --> 00:05:32,521 does that girl work here? Because she is 132 00:05:32,620 --> 00:05:34,520 selling tickets to our fundraiser. 133 00:05:34,620 --> 00:05:36,720 Who is? Because we're, we're not selling tickets. 134 00:05:36,827 --> 00:05:38,517 - Cordi! - Sorry, my name is Sadie... 135 00:05:38,620 --> 00:05:40,070 - You guys look like some... - Uh, 136 00:05:40,172 --> 00:05:42,662 excuse me, sorry. I-I heard you were selling tickets 137 00:05:42,758 --> 00:05:45,858 to the fundraiser tonight? The... free fundraiser. 138 00:05:45,965 --> 00:05:48,405 - No, Cordi, wait. - I'm co-owner of this place. 139 00:05:48,517 --> 00:05:50,167 And a Texas Ranger. I'm sorry. 140 00:05:50,275 --> 00:05:52,405 - Are we gonna have an issue here? - Cordi. Wait. Just... 141 00:05:52,517 --> 00:05:54,407 No, this is who I wanted you to meet. 142 00:05:54,517 --> 00:05:57,277 Her. Everyone. 143 00:05:57,379 --> 00:05:59,859 This is Sadie Yoo. 144 00:05:59,965 --> 00:06:01,825 Hoyt's daughter. 145 00:06:03,655 --> 00:06:06,135 Hoyt? Like-like, our Hoyt? 146 00:06:06,241 --> 00:06:08,001 Yep. Your Hoyt. 147 00:06:08,103 --> 00:06:09,523 My dad. 148 00:06:09,620 --> 00:06:11,860 Pleasure to meet you. 149 00:06:13,275 --> 00:06:14,375 Hmm. 150 00:06:24,000 --> 00:06:25,620 Hold on, Hoyt had a kid? Did he know about it? 151 00:06:25,724 --> 00:06:28,144 About her? Did you know? Uh, uh, when did this happen? 152 00:06:28,241 --> 00:06:31,071 I don't know, one of the times we were broken up? Listen. 153 00:06:31,172 --> 00:06:34,692 It's not like I had a tracker on him when we weren't together. 154 00:06:34,793 --> 00:06:36,523 How did we not know about this? 155 00:06:36,620 --> 00:06:38,170 Because he didn't know. 156 00:06:38,275 --> 00:06:41,965 Sadie's mom, Melissa, she never told him. 157 00:06:44,310 --> 00:06:46,280 Hey, get you something? 158 00:06:46,379 --> 00:06:47,829 Oh, not yet. I'm meeting someone. 159 00:06:47,931 --> 00:06:49,931 Maybe. 160 00:06:50,034 --> 00:06:51,724 Everything all right? 161 00:06:53,448 --> 00:06:55,278 I don't know. 162 00:06:55,379 --> 00:06:57,969 There was this guy a few years ago. 163 00:06:58,068 --> 00:06:59,408 Now my daughter has all these questions 164 00:06:59,517 --> 00:07:00,997 about her dad that I can't answer. 165 00:07:01,103 --> 00:07:04,343 He said he came here a lot, so... 166 00:07:04,448 --> 00:07:05,858 I don't know what I'm doing. 167 00:07:05,965 --> 00:07:07,855 I don't know why I'm telling you all that. 168 00:07:07,965 --> 00:07:09,375 It's my job. 169 00:07:09,482 --> 00:07:11,172 Drink's on me. 170 00:07:11,275 --> 00:07:12,965 Whiskey? 171 00:07:13,068 --> 00:07:15,378 Yeah. 172 00:07:15,482 --> 00:07:18,142 Geraldine, my love! 173 00:07:19,482 --> 00:07:21,592 Oh, the angels themselves have come down 174 00:07:21,689 --> 00:07:23,659 to Earth and blessed us. 175 00:07:23,758 --> 00:07:26,858 I can die happy, just seeing that face. 176 00:07:28,000 --> 00:07:29,480 Ah! 177 00:07:30,827 --> 00:07:33,067 Why do you smell like acetylene? 178 00:07:33,172 --> 00:07:34,722 Better question... 179 00:07:34,827 --> 00:07:36,897 why do you know what acetylene smells like? 180 00:07:37,000 --> 00:07:39,450 Because my dad used it to repair gates at Davidson Ranch. 181 00:07:39,551 --> 00:07:42,211 But you're not working. 182 00:07:42,310 --> 00:07:44,620 Maybe I started a new job. 183 00:07:44,724 --> 00:07:46,974 A new job? What kind of job? 184 00:07:47,068 --> 00:07:48,338 Don't worry, 185 00:07:48,448 --> 00:07:49,898 I'm-I'm being smart. 186 00:07:50,000 --> 00:07:51,830 That's something people say when they're thinking 187 00:07:51,931 --> 00:07:53,721 about doing something really dumb. 188 00:07:53,827 --> 00:07:55,967 Just... hear me out. It's just one time. 189 00:07:56,068 --> 00:07:57,758 That's the other thing people say. 190 00:07:57,862 --> 00:07:59,762 Hoyt, it is one thing 191 00:07:59,862 --> 00:08:02,522 to flirt with trouble, but this, this sounds like more. 192 00:08:02,620 --> 00:08:04,140 Don't. 193 00:08:04,241 --> 00:08:06,101 Look at me! 194 00:08:06,206 --> 00:08:07,306 Okay? 195 00:08:07,413 --> 00:08:08,833 I'm being serious. 196 00:08:08,931 --> 00:08:10,621 Sadie's mom didn't want her kid 197 00:08:10,724 --> 00:08:12,384 being raised by a criminal. 198 00:08:12,482 --> 00:08:14,692 How did Sadie find you, then? 199 00:08:14,793 --> 00:08:17,413 Well, her mother passed away a couple months ago. 200 00:08:17,517 --> 00:08:19,097 Sadie was always curious, 201 00:08:19,206 --> 00:08:21,826 so she used one of those DNA ancestry services. 202 00:08:21,931 --> 00:08:24,551 Hoyt's in the federal system. 203 00:08:24,655 --> 00:08:26,205 That made the connection, led her to me. 204 00:08:26,310 --> 00:08:27,550 We don't think 205 00:08:27,655 --> 00:08:29,785 she's scamming you? 206 00:08:29,896 --> 00:08:31,376 Scamming me? 207 00:08:31,482 --> 00:08:34,212 What, like I'm some rich old widow to siphon off of? 208 00:08:34,310 --> 00:08:37,170 Come on, Cordi, she's a kid. 209 00:08:37,275 --> 00:08:38,995 Newly orphaned, by the way. 210 00:08:39,103 --> 00:08:41,593 She needs to know where she came from just like I did. 211 00:08:41,689 --> 00:08:43,519 And we were 212 00:08:43,620 --> 00:08:45,620 the people that he was closest to. 213 00:08:45,724 --> 00:08:48,214 And, Cordi, she's his. 214 00:08:48,310 --> 00:08:51,210 Isn't that reason alone to give her a chance? 215 00:08:53,862 --> 00:08:55,762 You have my number. Think about it. 216 00:08:55,862 --> 00:08:57,622 We will, we will. Thank you. 217 00:08:57,724 --> 00:08:59,974 - Thank you. - Thank you. Thanks. 218 00:09:00,827 --> 00:09:02,477 - Come on. - Ah, you know, the bathrooms need 219 00:09:02,586 --> 00:09:04,236 real, like, updating, so... 220 00:09:04,344 --> 00:09:05,974 We can do all the updates you want to do 221 00:09:06,068 --> 00:09:07,278 with the pile of money we're gonna save. 222 00:09:07,379 --> 00:09:09,789 You mean compared to the brand-new condo 223 00:09:09,896 --> 00:09:11,306 downtown with the heated bathroom floors 224 00:09:11,413 --> 00:09:12,863 - and the valet... - Condo? Did you say "condo"? 225 00:09:12,965 --> 00:09:14,515 ...park... Valet parking. 226 00:09:14,620 --> 00:09:15,860 Look at this, look at, look, look... 227 00:09:15,965 --> 00:09:18,475 - at the bones on this bad boy. - Mm-hmm. 228 00:09:18,586 --> 00:09:20,656 It's a classic. They don't make houses like this anymore. 229 00:09:20,758 --> 00:09:22,858 Maybe for a reason. I'm just saying. 230 00:09:22,965 --> 00:09:25,475 You say "classic," I hear "old." 231 00:09:25,586 --> 00:09:26,826 Oh, oh, okay. 232 00:09:26,931 --> 00:09:28,591 - Mm-hmm. - I'm beginning to think 233 00:09:28,689 --> 00:09:31,029 - we're working off of different checklists here. - No, I... 234 00:09:31,137 --> 00:09:32,827 I'm just saying, we have done the family house 235 00:09:32,931 --> 00:09:34,071 once before, okay? 236 00:09:34,172 --> 00:09:36,662 - This one is for us. - I know. 237 00:09:36,758 --> 00:09:38,068 - It's... - Okay, look. 238 00:09:38,172 --> 00:09:40,212 I have to go get the new offices ready for Monday. 239 00:09:40,310 --> 00:09:41,410 We will figure this out. 240 00:09:41,517 --> 00:09:42,927 Okay? 241 00:09:43,034 --> 00:09:44,664 Okay. 242 00:09:44,758 --> 00:09:46,238 - Okay? - All right. 243 00:09:46,344 --> 00:09:48,174 - Okay. - Just, hey, think about the Craftsman. 244 00:09:48,275 --> 00:09:49,305 - Uh-huh. - Okay, baby? 245 00:09:49,413 --> 00:09:51,143 - Yep. - The bones, baby. 246 00:09:51,241 --> 00:09:53,341 Think about them bones. 247 00:09:53,448 --> 00:09:55,618 Hopefully, this 248 00:09:55,724 --> 00:09:58,104 won't take long, just let me talk to the guy. 249 00:09:58,206 --> 00:09:59,406 No lawyer stuff. 250 00:09:59,517 --> 00:10:01,997 People get sensitive about wine forgery. 251 00:10:02,103 --> 00:10:04,623 Right. But can I talk at all? 252 00:10:04,724 --> 00:10:07,074 Yeah, of course. 253 00:10:08,862 --> 00:10:10,212 I purchased 254 00:10:10,310 --> 00:10:12,410 several cases of a '91 Cab from you. 255 00:10:12,517 --> 00:10:14,447 But they're not right. 256 00:10:14,551 --> 00:10:17,101 Well, you likely mishandled the wine. 257 00:10:17,206 --> 00:10:18,896 Look, I-I didn't buy it for my book club. 258 00:10:19,000 --> 00:10:20,690 I work for one of the top wine retailers in the state. 259 00:10:20,793 --> 00:10:22,723 I think what we received was, 260 00:10:22,827 --> 00:10:25,687 uh... not correct. 261 00:10:26,586 --> 00:10:29,856 So, what, you're, uh, you're accusing me of forgery? 262 00:10:29,965 --> 00:10:32,025 No, he's not accusing you of anything. 263 00:10:32,137 --> 00:10:34,377 But maybe you have an authentication process 264 00:10:34,482 --> 00:10:36,902 - that you could show us? - This is absolutely preposterous. 265 00:10:37,000 --> 00:10:39,030 Whoa, hold on a minute, that's an honest request. 266 00:10:39,137 --> 00:10:40,517 But if you're refusing, it does make it 267 00:10:40,620 --> 00:10:42,030 - a little bit more complicated. - Oh, oh. 268 00:10:42,137 --> 00:10:44,167 I see, so you're gonna shake down a local grower? 269 00:10:44,275 --> 00:10:46,515 We can keep it simple, honestly. Here, I think if you 270 00:10:46,620 --> 00:10:48,480 - take a look at this... - We're done. I've seen enough. 271 00:10:48,586 --> 00:10:50,236 Get off the property. 272 00:10:53,793 --> 00:10:56,143 To be fair, that actually wasn't 273 00:10:56,241 --> 00:10:59,481 lawyer talk, that was just overprotective boyfriend talk. 274 00:10:59,586 --> 00:11:01,716 Ben, wait. 275 00:11:06,827 --> 00:11:09,827 ♪ It's a little step in the right direction...♪ 276 00:11:09,931 --> 00:11:11,761 So tell me how it's been being a business owner. 277 00:11:11,862 --> 00:11:14,552 You know, um, a lot of hard work. 278 00:11:14,655 --> 00:11:16,715 Some growing pains. 279 00:11:16,827 --> 00:11:18,787 But I'm really excited about it. 280 00:11:18,896 --> 00:11:21,446 Great, and it looks like 281 00:11:21,551 --> 00:11:23,141 you found your reason to be 282 00:11:23,241 --> 00:11:25,381 that weird alumni who's always around. 283 00:11:25,482 --> 00:11:27,002 Oh, God, I am so sorry. 284 00:11:27,103 --> 00:11:29,623 You have no idea how much I regret saying that stuff. 285 00:11:29,724 --> 00:11:31,244 Oh, stop it, I'm kidding. 286 00:11:31,344 --> 00:11:33,454 I mean, I have to have some fun with you about it. 287 00:11:33,551 --> 00:11:35,481 You know, 288 00:11:35,586 --> 00:11:37,276 sometimes things don't make sense 289 00:11:37,379 --> 00:11:38,859 until you're on the other side of them. 290 00:11:38,965 --> 00:11:41,585 Yeah. This whole thing with the rescue, 291 00:11:41,689 --> 00:11:43,279 - it just felt right. - Mm-hmm. 292 00:11:43,379 --> 00:11:45,619 And I guess Austin is not the worst place 293 00:11:45,724 --> 00:11:47,214 - in the world to be stuck. - No. 294 00:11:47,310 --> 00:11:49,970 And every choice you make, it can evolve, you know? 295 00:11:50,068 --> 00:11:52,898 Something I'm still trying to learn, anyway. 296 00:11:53,000 --> 00:11:55,000 Well, I have to run to the feed store. 297 00:11:55,103 --> 00:11:56,693 But I'll see you tonight, okay? 298 00:11:56,793 --> 00:11:58,663 Sounds good. 299 00:12:01,068 --> 00:12:03,378 Don't be mad, but I couldn't just stand by. 300 00:12:03,482 --> 00:12:06,412 All right, cavalry's here. 301 00:12:06,517 --> 00:12:07,927 You called my sister? 302 00:12:08,034 --> 00:12:10,144 Cass, this doesn't need to involve 303 00:12:10,241 --> 00:12:11,901 - law enforcement. - No, you're in luck. 304 00:12:12,000 --> 00:12:13,520 We were off today. We were on our way to get a beer, 305 00:12:13,620 --> 00:12:16,310 but wine will suffice. Liam said that you think 306 00:12:16,413 --> 00:12:18,863 this winemaker sold you some forged bottles? 307 00:12:18,965 --> 00:12:21,375 - That is what happened. - Okay. 308 00:12:21,482 --> 00:12:23,242 All I know... 309 00:12:23,344 --> 00:12:26,144 is I opened this bottle, and it didn't taste right. 310 00:12:26,241 --> 00:12:29,311 Said it was a '91, but it was a 2010, tops. 311 00:12:29,413 --> 00:12:31,313 Anyway, I tried another 312 00:12:31,413 --> 00:12:33,283 and I noticed that the label was different 313 00:12:33,379 --> 00:12:36,029 from similar vintages they put out, like it wasn't a part 314 00:12:36,137 --> 00:12:37,997 of the original run. This is a big claim 315 00:12:38,103 --> 00:12:39,833 that I don't know how to prove. 316 00:12:39,931 --> 00:12:42,031 I already accused him of forgery. 317 00:12:42,137 --> 00:12:44,277 I don't know. If I'm wrong, 318 00:12:44,379 --> 00:12:46,409 it could ruin all my relationships in Austin wine. 319 00:12:46,517 --> 00:12:48,067 Well, that's not gonna happen. 320 00:12:48,172 --> 00:12:50,142 Ben, you're, like, a savant with alcohol. 321 00:12:50,241 --> 00:12:52,101 You say something's wrong, I believe you. 322 00:12:52,206 --> 00:12:54,166 I don't want this to come back on me. 323 00:12:54,275 --> 00:12:56,755 Of course not. Get to your fundraiser. 324 00:12:57,758 --> 00:12:59,098 All right, thank you. 325 00:12:59,206 --> 00:13:01,476 Yeah. All right. Thanks, bud. 326 00:13:02,965 --> 00:13:04,545 Are you thinking what I'm thinking? 327 00:13:04,655 --> 00:13:06,895 Almost definitely not. 328 00:13:08,862 --> 00:13:11,072 August. Hey. 329 00:13:11,172 --> 00:13:13,452 - Come on, bud, not in the living room. - Sorry. 330 00:13:13,551 --> 00:13:15,381 I found Sadie's MusicCloud, and she's like this... 331 00:13:15,482 --> 00:13:17,832 singer-songwriter. She's actually really good. 332 00:13:17,931 --> 00:13:19,101 I kind of got, like, sucked in. 333 00:13:19,206 --> 00:13:21,096 That's interesting. One might say 334 00:13:21,206 --> 00:13:23,546 there's more to her than meets the eye. 335 00:13:24,931 --> 00:13:26,241 Oh! Geri! 336 00:13:26,344 --> 00:13:27,834 - Oh, so good to see you. - There she is! 337 00:13:27,931 --> 00:13:29,831 - Hi! - Hey, hey, we'd hug you, but... 338 00:13:29,931 --> 00:13:32,481 - you'd smell like the stable, so... All right. - Get in here, come on. 339 00:13:33,344 --> 00:13:35,794 - My goodness. - Hey, hey. 340 00:13:35,896 --> 00:13:38,066 Um, do we think it's a great idea 341 00:13:38,172 --> 00:13:39,902 for Sadie to come tonight? 342 00:13:40,000 --> 00:13:41,410 I mean, I just want to be sure about her 343 00:13:41,517 --> 00:13:42,967 before bringing her into the circle. 344 00:13:43,068 --> 00:13:44,968 - You know? - Well, uh... 345 00:13:45,068 --> 00:13:47,238 I brought her in. Do you trust me? 346 00:13:47,344 --> 00:13:49,384 And, let's be honest, 347 00:13:49,482 --> 00:13:52,762 before the Marines, you and Hoyt did much worse 348 00:13:52,862 --> 00:13:54,662 - than sell fake tickets. - Okay, all right. 349 00:13:54,758 --> 00:13:57,378 And, hey, look, if you don't want to be a part of her life, 350 00:13:57,482 --> 00:13:58,792 you don't have to be, 351 00:13:58,896 --> 00:14:00,896 but it's my bar, too, and she's coming. 352 00:14:01,000 --> 00:14:02,900 - Okay? - Okay. 353 00:14:03,000 --> 00:14:05,170 - I'll see you later. - All righty. 354 00:14:05,275 --> 00:14:07,685 - Okay. - See you later. - Well... 355 00:14:07,793 --> 00:14:09,413 I got to say, 356 00:14:09,517 --> 00:14:10,997 I'm surprised you don't even want to try 357 00:14:11,103 --> 00:14:12,343 to get to know Hoyt's daughter. 358 00:14:12,448 --> 00:14:13,788 I didn't say I don't want to try, Mama, 359 00:14:13,896 --> 00:14:14,926 I'm just being cautious. 360 00:14:15,034 --> 00:14:17,034 I literally met the girl 361 00:14:17,137 --> 00:14:18,477 as she was stealing from me. 362 00:14:18,586 --> 00:14:20,166 Well, technically, she was 363 00:14:20,275 --> 00:14:22,095 stealing from those hipster bros, just saying. 364 00:14:22,206 --> 00:14:24,166 Thank you, August. 365 00:14:24,275 --> 00:14:26,895 My point is, she seems like trouble. 366 00:14:27,000 --> 00:14:29,790 Well, so did Hoyt, on occasion, 367 00:14:29,896 --> 00:14:31,656 and we loved him, a hell of a lot. 368 00:14:31,758 --> 00:14:32,998 Me, I still would've hid 369 00:14:33,103 --> 00:14:34,793 my good bourbon from that boy, though. 370 00:14:35,620 --> 00:14:38,030 But if I had the chance to do it all over again, 371 00:14:38,137 --> 00:14:40,067 I believe that I would've been kinder to Hoyt. 372 00:14:40,172 --> 00:14:41,972 Better that than regrets. 373 00:14:43,103 --> 00:14:45,413 Maybe that's part of it, too. Regrets. You know? 374 00:14:45,517 --> 00:14:47,307 It's not like Hoyt was born a criminal. 375 00:14:47,413 --> 00:14:49,973 And the first time he ever got in real trouble, 376 00:14:50,068 --> 00:14:52,858 I could've stepped in. I should've. 377 00:14:54,586 --> 00:14:57,026 So, this is it. 378 00:14:57,137 --> 00:14:58,897 Mm, excuse us, ma'am. 379 00:14:59,000 --> 00:15:02,070 Cordell. Hey. Uh... 380 00:15:02,172 --> 00:15:04,792 Y'all, meet my new partner, Larry James. 381 00:15:04,896 --> 00:15:06,206 Larry, my best friends 382 00:15:06,310 --> 00:15:08,240 Hoyt Rawlins and Geraldine Broussard. 383 00:15:08,344 --> 00:15:09,524 - How's it going? - Hey. 384 00:15:09,620 --> 00:15:11,930 - Just Geri's fine. - Oh, just Larry 385 00:15:12,034 --> 00:15:13,624 is fine. Good to meet you. 386 00:15:13,724 --> 00:15:15,144 - Introducing us to your new partner. - Yeah. 387 00:15:15,241 --> 00:15:16,171 This calls for celebration. 388 00:15:16,275 --> 00:15:17,925 All right. 389 00:15:18,034 --> 00:15:20,104 This is for you, handsome. 390 00:15:20,206 --> 00:15:22,926 All right, boys, what's it gonna be? 391 00:15:23,034 --> 00:15:26,074 Uh, club soda is fine. 392 00:15:26,172 --> 00:15:27,902 Mm, okay, don't shoot. 393 00:15:28,000 --> 00:15:29,790 - Two club sodas, please. - Lame. 394 00:15:29,896 --> 00:15:31,516 Double tequila in mine, then. 395 00:15:33,068 --> 00:15:35,408 So, how's our Cordi faring? Oh, good. 396 00:15:35,517 --> 00:15:38,167 - I'd say he's a natural. - Well, color me 397 00:15:38,275 --> 00:15:40,655 surprised, considering all the trouble 398 00:15:40,758 --> 00:15:43,068 - we used to get in. - Really? 399 00:15:43,172 --> 00:15:44,902 Yeah. 400 00:15:46,724 --> 00:15:49,594 So, how about you, Hoyt, you still getting in trouble? 401 00:15:49,689 --> 00:15:51,689 Me? No. No, sir. 402 00:15:51,793 --> 00:15:54,413 Eh, the very thought of disappointing Geraldine on that 403 00:15:54,517 --> 00:15:55,827 keeps me in line. 404 00:15:55,931 --> 00:15:58,481 Mm. Anyway, 405 00:15:58,586 --> 00:15:59,996 I should be on my way. 406 00:16:00,103 --> 00:16:01,693 Got to handle some personal matters. 407 00:16:01,793 --> 00:16:02,793 - Yeah. - Ranger James, 408 00:16:02,896 --> 00:16:03,996 a pleasure. Darlin', 409 00:16:04,103 --> 00:16:05,143 I'll see you tonight. 410 00:16:12,172 --> 00:16:14,382 He said he's gonna "color outside the lines." 411 00:16:14,482 --> 00:16:16,382 Could you go talk to him, please? 412 00:16:16,482 --> 00:16:18,172 I'm sure it's just Hoyt being Hoyt. 413 00:16:18,275 --> 00:16:19,825 Look, I don't know what you mean by 414 00:16:19,931 --> 00:16:21,171 coloring outside the lines, 415 00:16:21,275 --> 00:16:22,685 but your boy is definitely being shady. 416 00:16:22,793 --> 00:16:26,143 Okay, okay. 417 00:16:28,034 --> 00:16:29,694 Hoyt, hey. Hey, hey. 418 00:16:29,793 --> 00:16:31,663 Wait up, wait up. Just, uh... 419 00:16:31,758 --> 00:16:33,998 Just... 420 00:16:36,310 --> 00:16:38,140 Just tell me how-how worried I should be. 421 00:16:38,241 --> 00:16:40,001 Not at all, C Dubs. 422 00:16:40,103 --> 00:16:42,103 Okay. I know that look. 423 00:16:42,206 --> 00:16:44,546 I know you probably feel like-like you can't 424 00:16:44,655 --> 00:16:47,685 tell me about stuff... 425 00:16:47,793 --> 00:16:50,723 ...the way you used to, but if I can help... 426 00:16:50,827 --> 00:16:53,827 It's not something you can help me with, 427 00:16:53,931 --> 00:16:55,481 and I don't want to lie to you. 428 00:16:56,758 --> 00:16:58,478 So let's leave it at that. 429 00:16:58,586 --> 00:17:00,166 All right? 430 00:17:01,103 --> 00:17:02,973 Just never could tell 431 00:17:03,068 --> 00:17:05,408 if I was making the right call with Hoyt, you know? 432 00:17:05,517 --> 00:17:07,657 Well, I do know that your heart was always in the right place. 433 00:17:07,758 --> 00:17:09,378 There's a fine line between giving someone 434 00:17:09,482 --> 00:17:12,722 the benefit of the doubt and enabling them. 435 00:17:15,034 --> 00:17:16,314 Right. 436 00:17:22,275 --> 00:17:23,615 All right. 437 00:17:23,724 --> 00:17:25,314 So what are you actually thinking? 438 00:17:25,413 --> 00:17:27,663 Can you improvise? 439 00:17:27,758 --> 00:17:30,588 I once convinced a terrorist organization I was one of them. 440 00:17:30,689 --> 00:17:31,859 Fair. 441 00:17:33,068 --> 00:17:35,408 Isn't it delicious? If you swish it around 442 00:17:35,517 --> 00:17:36,997 on your palate, you'll start to recognize 443 00:17:37,103 --> 00:17:38,863 several different layers. 444 00:17:38,965 --> 00:17:41,095 The land in Austin makes this one of our most 445 00:17:41,206 --> 00:17:42,996 popular varietals. 446 00:17:43,103 --> 00:17:45,593 Perfect for a Tempranillo. Oh, we have new guests. 447 00:17:45,689 --> 00:17:49,789 Sandra Friciello, and my, uh, partner and chef... 448 00:17:50,620 --> 00:17:53,590 - Thomas Alexandre. - Mm. [gasps] Oh. 449 00:17:56,344 --> 00:17:58,724 Saluti, everyone. 450 00:17:58,827 --> 00:18:00,717 - Salud. - Mm. 451 00:18:00,827 --> 00:18:03,237 Mm. 452 00:18:03,344 --> 00:18:04,794 - It's wonderful. Mmm. - Ooh. 453 00:18:04,896 --> 00:18:07,406 But do you have anything more unique or rare? 454 00:18:07,517 --> 00:18:09,617 Yes. - I-I can help you with that. 455 00:18:09,724 --> 00:18:12,794 We have been renowned for our wines 456 00:18:12,896 --> 00:18:14,066 going back decades. 457 00:18:14,172 --> 00:18:15,722 That's what we've been told, 458 00:18:15,827 --> 00:18:17,587 but we need to see for ourselves. 459 00:18:17,689 --> 00:18:20,999 Yes, yes, and if it's good, money is absolutely no issue. 460 00:18:21,103 --> 00:18:22,483 Mm. 461 00:18:22,586 --> 00:18:24,826 Well, I think I may have something perfect for you. 462 00:18:24,931 --> 00:18:26,141 Let me check our reserve. 463 00:18:26,241 --> 00:18:28,451 Thank you. 464 00:18:29,517 --> 00:18:31,027 Here. 465 00:18:31,137 --> 00:18:32,897 - I'm gonna go check out what he's doing. - All right. 466 00:18:33,000 --> 00:18:34,760 Excuse me, where's the restroom? 467 00:18:34,862 --> 00:18:36,862 Oh. It's just down the hall over there. 468 00:18:36,965 --> 00:18:38,515 So, what notes are we tasting? 469 00:18:38,620 --> 00:18:41,380 Vanilla. Cherry. 470 00:18:53,344 --> 00:18:56,174 ♪ Trouble is, trouble is ♪ 471 00:18:56,275 --> 00:18:58,405 ♪ An in-law ♪ 472 00:18:58,517 --> 00:19:00,857 ♪ Making you an outlaw ♪ 473 00:19:00,965 --> 00:19:02,275 ♪ Trouble is ♪ 474 00:19:02,379 --> 00:19:05,929 ♪ Trouble might be running... ♪ 475 00:19:06,034 --> 00:19:07,524 What you got going on in there? 476 00:19:07,620 --> 00:19:10,520 ♪ Gonna get you in the jaw y'all ♪ 477 00:19:27,172 --> 00:19:29,102 ♪ Trouble is ♪ 478 00:19:29,206 --> 00:19:32,096 ♪ Trouble is a bad dream ♪ 479 00:19:32,206 --> 00:19:34,926 ♪ Playing for the wrong team ♪ 480 00:19:35,034 --> 00:19:38,384 -♪ Trouble is ♪ -♪ Trouble might be ♪ 481 00:19:38,482 --> 00:19:41,072 ♪ Spending all your money ♪ 482 00:19:41,172 --> 00:19:44,552 ♪ Throw your house into the sea breeze ♪ 483 00:20:00,862 --> 00:20:03,792 ♪ Trouble is, trouble is a pink slip.♪ 484 00:20:03,896 --> 00:20:05,276 Jackpot. 485 00:20:12,689 --> 00:20:14,449 Oh, Sandra. 486 00:20:14,551 --> 00:20:17,831 Our sommelier just introduced me to a Sangiovese 487 00:20:17,931 --> 00:20:19,281 which would pair-- mwah-- 488 00:20:19,379 --> 00:20:20,969 fantastic with our poulet aux noix. 489 00:20:21,068 --> 00:20:24,408 Ah, fantastic, because that has been keeping me up at night. 490 00:20:24,517 --> 00:20:26,897 Can I talk to you a moment? Over here? 491 00:20:27,000 --> 00:20:28,550 Of course. 492 00:20:31,137 --> 00:20:33,617 Did you find anything? 493 00:20:35,448 --> 00:20:37,068 Good news, I was able 494 00:20:37,172 --> 00:20:40,342 to set aside three cases at $3,000 each, but I'll need time 495 00:20:40,448 --> 00:20:42,338 - to secure more. - Oh, is secure the word? 496 00:20:42,448 --> 00:20:45,308 - Or is it forge? - What are these? 497 00:20:46,241 --> 00:20:47,901 There's an explanation. 498 00:20:48,000 --> 00:20:50,550 Looks like freshly printed labels to me. 499 00:20:50,655 --> 00:20:52,615 Right, so then why do they say "1991"? 500 00:20:52,724 --> 00:20:54,074 Why, indeed? 501 00:20:54,172 --> 00:20:55,382 I wonder what else we might find. 502 00:20:55,482 --> 00:20:56,662 Mm. 503 00:20:56,758 --> 00:20:58,618 Listen, it's simple, really. I just... 504 00:20:58,724 --> 00:21:00,664 Ah, you're gonna want to choose your next few words 505 00:21:00,758 --> 00:21:03,828 - very carefully. - We're Texas Rangers, by the way. 506 00:21:07,586 --> 00:21:09,656 I did it to make up the difference 507 00:21:09,758 --> 00:21:11,858 after successive bad seasons. 508 00:21:11,965 --> 00:21:13,895 I didn't know how to tell my business partner. 509 00:21:14,000 --> 00:21:17,000 It was just gonna be a couple of cases. Right. 510 00:21:17,103 --> 00:21:18,723 Well, we're gonna need you to refund the money 511 00:21:18,827 --> 00:21:20,587 to Ben Perez and everyone else you owe. 512 00:21:20,689 --> 00:21:22,899 We'll have someone here within the week 513 00:21:23,000 --> 00:21:25,720 to check in on that. Understood? 514 00:21:25,827 --> 00:21:27,997 Yeah. 515 00:21:28,103 --> 00:21:30,213 What do I tell my partner? 516 00:21:32,275 --> 00:21:34,445 Listen, man, 517 00:21:34,551 --> 00:21:36,791 you just gotta have a little bit of faith. 518 00:21:36,896 --> 00:21:40,066 The thing about partners is they tend to have your back 519 00:21:40,172 --> 00:21:43,212 when you need it the most. 520 00:21:53,586 --> 00:21:55,026 Thank you so much for coming. 521 00:21:55,137 --> 00:21:57,277 Thank you for donating. How you doing? 522 00:21:57,379 --> 00:21:58,859 - Hi. - Hi. - Thank you. 523 00:21:58,965 --> 00:22:01,165 ♪ I been thinking about a lifeline ♪ 524 00:22:01,275 --> 00:22:04,065 ♪ I been thinking about friends of mine ♪ 525 00:22:04,172 --> 00:22:07,032 ♪ I been thinking about sunshine ♪ 526 00:22:07,137 --> 00:22:09,337 ♪ Beating down ♪ 527 00:22:09,448 --> 00:22:12,308 ♪ Reminiscing on the old days ♪ 528 00:22:12,413 --> 00:22:15,343 ♪ Adjusting to the new ways... ♪ 529 00:22:15,448 --> 00:22:17,998 - Hey, August, right? - Yeah. 530 00:22:18,103 --> 00:22:21,453 Um, do you know what music Hoyt liked? 531 00:22:21,551 --> 00:22:23,661 I figured you'd be the one to know. 532 00:22:23,758 --> 00:22:26,028 He, uh... 533 00:22:26,137 --> 00:22:27,687 I always feel like Uncle Hoyt was, like, blasting 534 00:22:27,793 --> 00:22:29,763 Fleetwood Mac, or something like that. 535 00:22:29,862 --> 00:22:32,552 By the way, I came across your song, "Catch Me First." 536 00:22:32,655 --> 00:22:34,205 It's, like-- It's, like, really cool. 537 00:22:34,310 --> 00:22:36,340 "Came across" my song? Huh. 538 00:22:36,448 --> 00:22:38,968 I mean, it was right there. 539 00:22:39,068 --> 00:22:41,238 - I couldn't not click on it, you know? - It was right there? 540 00:22:41,344 --> 00:22:43,144 - Yeah, it was right there. - So everyone has SoundCloud nowadays? 541 00:22:43,241 --> 00:22:45,141 - I do. Do you? - Oh, okay. 542 00:22:45,241 --> 00:22:47,551 Hey. - Hey. 543 00:22:47,655 --> 00:22:49,825 Everything all right? 544 00:22:49,931 --> 00:22:53,001 You look a little more ponderous than usual. 545 00:22:53,103 --> 00:22:54,693 Do I? 546 00:22:54,793 --> 00:22:56,343 Mm. 547 00:22:56,448 --> 00:22:59,688 Um, well... 548 00:23:02,551 --> 00:23:04,661 There is this. 549 00:23:06,413 --> 00:23:07,593 Wow. That's gorgeous. 550 00:23:07,689 --> 00:23:08,999 It's my grandmother's diamond. 551 00:23:09,103 --> 00:23:11,553 She passed recently. We were pretty tight. 552 00:23:11,655 --> 00:23:13,855 - I'm sorry. - Yeah. 553 00:23:14,965 --> 00:23:17,655 She gave me constant hell when Kelly and I got divorced. 554 00:23:17,758 --> 00:23:19,408 Larry, you're messing up. 555 00:23:22,620 --> 00:23:25,340 Anyway, first time around I just bought a ring 556 00:23:25,448 --> 00:23:26,718 at some store. Second time around, 557 00:23:26,827 --> 00:23:28,617 it feels like I should, you know, 558 00:23:28,724 --> 00:23:30,074 do something a little more special. 559 00:23:30,172 --> 00:23:32,382 Second time? 560 00:23:32,482 --> 00:23:35,142 You asking, Larry? That's beautiful. 561 00:23:35,241 --> 00:23:37,031 That's the plan. 562 00:23:37,137 --> 00:23:38,547 I mean, I-I-I want to. 563 00:23:38,655 --> 00:23:40,025 We've been looking at houses together. 564 00:23:40,137 --> 00:23:43,587 There's this Craftsman that I... love. 565 00:23:43,689 --> 00:23:45,519 - Yeah? - Kelly doesn't want an old house, 566 00:23:45,620 --> 00:23:47,480 - so... I don't know. - Oh. 567 00:23:47,586 --> 00:23:48,966 Kind of makes me worried that she might not want 568 00:23:49,068 --> 00:23:50,928 a secondhand ring, 569 00:23:51,034 --> 00:23:54,664 or a secondhand husband, for that matter. 570 00:23:55,758 --> 00:23:58,338 That woman loves you. 571 00:23:58,448 --> 00:23:59,688 And you've put in the work. 572 00:23:59,793 --> 00:24:02,213 You're on the other side of it now. 573 00:24:02,310 --> 00:24:05,210 But if you want, you could get that stone reset. 574 00:24:05,310 --> 00:24:08,930 Same ring, but different. 575 00:24:09,034 --> 00:24:10,904 Huh. 576 00:24:14,379 --> 00:24:16,209 - What's going on? - Hey, come here. 577 00:24:16,310 --> 00:24:17,690 Look at that. See that? 578 00:24:17,793 --> 00:24:20,313 Is she flirting with Augie? 579 00:24:20,413 --> 00:24:22,483 Aw, geez, call for backup. 580 00:24:22,586 --> 00:24:24,586 Are young people charming each other 581 00:24:24,689 --> 00:24:26,279 - in this fine establishment? - All right, 582 00:24:26,379 --> 00:24:28,409 Geri, I'm trying to give Sadie 583 00:24:28,517 --> 00:24:30,027 the benefit of the doubt, I am. 584 00:24:30,137 --> 00:24:34,137 But that kid comes pre-programmed with a lot. 585 00:24:34,241 --> 00:24:36,931 I know, but hear me out. 586 00:24:37,034 --> 00:24:39,484 Do you think maybe you're being hard on her 587 00:24:39,586 --> 00:24:41,026 because you were too soft on Hoyt? 588 00:24:42,379 --> 00:24:44,449 - Hey, Geri. - Hey. 589 00:24:44,551 --> 00:24:47,591 Walker, uh, didn't you have to talk to Sadie about something? 590 00:24:50,827 --> 00:24:53,277 - Wow, she really just did that. - Yeah, yeah, she did. 591 00:24:53,379 --> 00:24:57,169 Well... I'll start. 592 00:24:57,275 --> 00:25:00,475 We got off on the wrong foot. 593 00:25:01,379 --> 00:25:02,789 Ranger Cordell Walker. 594 00:25:02,896 --> 00:25:05,756 Bastard Orphan Sadie. 595 00:25:05,862 --> 00:25:09,142 Wow. Uh... 596 00:25:09,241 --> 00:25:11,721 ...you, uh... 597 00:25:11,827 --> 00:25:14,067 Your dad used to do that. 598 00:25:15,793 --> 00:25:18,663 Hey, can we be, uh, real for just a second? 599 00:25:20,137 --> 00:25:21,547 Sure. 600 00:25:21,655 --> 00:25:22,995 There's something I wanted to know. 601 00:25:23,103 --> 00:25:26,863 Um, did Hoyt, 602 00:25:26,965 --> 00:25:28,235 uh... 603 00:25:28,344 --> 00:25:31,214 ever mention if he knew about me to you? 604 00:25:34,586 --> 00:25:37,376 You know, Hoyt wasn't perfect, 605 00:25:37,482 --> 00:25:39,312 but he had a good heart. 606 00:25:39,413 --> 00:25:41,073 The best. 607 00:25:41,172 --> 00:25:42,792 Um... 608 00:25:42,896 --> 00:25:44,996 If he knew about you, 609 00:25:45,103 --> 00:25:46,693 he'd have done everything possible 610 00:25:46,793 --> 00:25:48,623 to be a part of your life. 611 00:25:58,517 --> 00:25:59,757 Geri went out on a limb for you. 612 00:25:59,862 --> 00:26:02,692 Wants me to do the same. But what you did-- 613 00:26:02,793 --> 00:26:04,973 selling fake tickets to a concert-- 614 00:26:05,068 --> 00:26:06,448 you're gonna have to earn my trust. 615 00:26:06,551 --> 00:26:08,521 I know. 616 00:26:08,620 --> 00:26:09,930 I mean, but there were circumstances... 617 00:26:10,034 --> 00:26:12,174 Circumstances? Okay. I've heard this before 618 00:26:12,275 --> 00:26:15,405 with the circumstances; Hoyt was great with excuses. 619 00:26:15,517 --> 00:26:18,617 See that money in that boot? That's for charity. 620 00:26:18,724 --> 00:26:21,934 So if anything happens to it, I'm holding you accountable. 621 00:26:22,034 --> 00:26:24,384 Think I'd steal from a charity? 622 00:26:24,482 --> 00:26:26,552 I think that's what you were doing when we met, 623 00:26:26,655 --> 00:26:28,135 as a matter of fact. Sadie. 624 00:26:28,241 --> 00:26:29,791 - Can I borrow you really quick? - Augie, one second. 625 00:26:29,896 --> 00:26:31,406 It's really important. Hey, listen, our opener 626 00:26:31,517 --> 00:26:33,787 is stuck in San Antonio, and, like, the crowd is 627 00:26:33,896 --> 00:26:35,306 getting just restless, so I was wondering 628 00:26:35,413 --> 00:26:38,863 if you could, like, play to pass the time? 629 00:26:38,965 --> 00:26:41,615 I don't have my band. 630 00:26:43,241 --> 00:26:44,311 Do you have a loop pedal? 631 00:26:44,413 --> 00:26:47,313 Yes. Yes. Oh, my God, thank you. 632 00:26:47,413 --> 00:26:49,553 Sorry. 633 00:26:50,862 --> 00:26:52,482 Okay, well, thank you anyway. 634 00:26:52,586 --> 00:26:54,856 Hey, Stella, uh, Sadie's gonna fill in 635 00:26:54,965 --> 00:26:56,995 - before the next band gets here. - Sadie, you're a lifesaver. 636 00:26:57,103 --> 00:26:59,033 Hey, no worries. Got me away from your dad. 637 00:26:59,137 --> 00:27:02,067 Dude's got no chill. No offense. 638 00:27:02,172 --> 00:27:05,002 - It's because he cares. - Mm-hmm. 639 00:27:06,586 --> 00:27:08,586 I'm sorry about your mom, 640 00:27:08,689 --> 00:27:11,689 but I'm really happy that we're getting to meet you now. 641 00:27:11,793 --> 00:27:13,623 Same. 642 00:27:14,413 --> 00:27:18,033 Hey, Augie, can I airdrop you my backing tracks? 643 00:27:18,137 --> 00:27:19,617 I am gonna try your suggestion 644 00:27:19,724 --> 00:27:20,864 - for my single. - Yeah. 645 00:27:20,965 --> 00:27:22,855 Yeah, yeah, go ahead. 646 00:27:24,275 --> 00:27:25,205 Oh, uh, by the way, 647 00:27:25,310 --> 00:27:26,660 Uncle Hoyt's not my actual uncle. 648 00:27:26,758 --> 00:27:28,098 Just in case you thought we were related. 649 00:27:28,206 --> 00:27:29,656 We're-we're definitely not related. 650 00:27:29,758 --> 00:27:31,068 Augie? - Yeah? 651 00:27:31,172 --> 00:27:32,862 Just give her the guitar. 652 00:27:32,965 --> 00:27:34,825 Thanks. 653 00:27:37,172 --> 00:27:40,342 Hello. We just want to say thank you so much 654 00:27:40,448 --> 00:27:43,308 for coming out to support Walker Rescue. 655 00:27:48,172 --> 00:27:51,282 Your donations are gonna help us serve the community 656 00:27:51,379 --> 00:27:52,589 for years to come. 657 00:27:52,689 --> 00:27:54,659 And if you have not already donated, 658 00:27:54,758 --> 00:27:59,068 there's a jar, or a boot, right here. 659 00:27:59,172 --> 00:28:02,452 Now, I would like to introduce the first act of the night, 660 00:28:02,551 --> 00:28:04,341 Sadie Yoo. 661 00:28:26,965 --> 00:28:30,825 ♪ I didn't do it for the thrill ♪ 662 00:28:33,000 --> 00:28:38,000 ♪ I didn't do it 'cause it's personal ♪ 663 00:28:38,103 --> 00:28:42,903 ♪ This money's like a poison pill ♪ 664 00:28:44,448 --> 00:28:46,618 ♪ My bad habits ♪ 665 00:28:46,724 --> 00:28:50,594 ♪ Have got me on the run ♪ 666 00:28:50,689 --> 00:28:55,139 ♪ You'll have to catch me first ♪ 667 00:28:56,827 --> 00:28:58,927 ♪ You'll have to ♪ 668 00:28:59,034 --> 00:29:01,454 ♪ Catch me first ♪ 669 00:29:03,344 --> 00:29:07,594 ♪ You'll have to catch me first ♪ 670 00:29:07,689 --> 00:29:11,099 ♪ And I'm giving you ♪ 671 00:29:11,206 --> 00:29:14,926 ♪ A head start, one, two, three, four ♪ 672 00:29:16,206 --> 00:29:17,856 Who's here in support of Walker Rescue? 673 00:29:17,965 --> 00:29:20,685 Let me hear it. 674 00:29:20,793 --> 00:29:25,213 ♪ Bank man foreclosed on my home ♪ 675 00:29:27,379 --> 00:29:29,689 ♪ He didn't care my mama was ♪ 676 00:29:29,793 --> 00:29:33,383 ♪ On her deathbed ♪ 677 00:29:33,482 --> 00:29:37,172 ♪ Tax man took everything I own ♪ 678 00:29:38,448 --> 00:29:41,138 ♪ Except for the one thing ♪ 679 00:29:41,241 --> 00:29:44,721 ♪ My daddy left me ♪ 680 00:29:44,827 --> 00:29:49,407 ♪ You'll have to catch me first ♪ 681 00:29:50,517 --> 00:29:55,377 ♪ You'll have to catch me first ♪ 682 00:29:56,517 --> 00:30:01,547 ♪ You'll have to catch me first...♪ 683 00:30:01,655 --> 00:30:04,715 -♪ And I'm giving you ♪ - All right, tap's dry. Ger... 684 00:30:04,827 --> 00:30:07,067 ♪ A head start ♪ 685 00:30:07,172 --> 00:30:08,552 I gotta run to the back, change the keg, okay? 686 00:30:08,655 --> 00:30:10,095 I'll be back in one sec. 687 00:30:10,206 --> 00:30:12,096 There's not nearly enough cash in this here boot. 688 00:30:12,206 --> 00:30:14,066 I want to see every one of you put something in it. 689 00:30:14,172 --> 00:30:17,452 ♪ I don't want to ♪ 690 00:30:17,551 --> 00:30:20,831 ♪ Lie to you ♪ 691 00:30:20,931 --> 00:30:25,241 ♪ I know how much it hurts ♪ 692 00:30:27,034 --> 00:30:29,214 ♪ If you want to ♪ 693 00:30:29,310 --> 00:30:32,760 ♪ Know the truth ♪ 694 00:30:32,862 --> 00:30:35,552 ♪ You'll just have to run ♪ 695 00:30:35,655 --> 00:30:36,895 ♪ And catch me first ♪ 696 00:30:37,000 --> 00:30:38,830 ♪ One, two, three, four ♪ 697 00:30:38,931 --> 00:30:41,311 ♪ ♪ 698 00:30:43,103 --> 00:30:44,973 ♪ One, two, three, four ♪ 699 00:30:49,344 --> 00:30:50,554 ♪ One two, three, four. ♪ 700 00:30:50,655 --> 00:30:53,025 Geri, where's Sadie? 701 00:30:53,827 --> 00:30:56,067 I... I don't know. 702 00:30:56,965 --> 00:30:58,475 Geri... 703 00:31:00,000 --> 00:31:02,830 Sadie robbed us. 704 00:31:13,827 --> 00:31:16,337 Hey. Is everything all right? 705 00:31:17,965 --> 00:31:19,965 I got my money back for the wine. 706 00:31:21,827 --> 00:31:23,307 You don't seem that relieved. 707 00:31:24,862 --> 00:31:26,172 Okay. 708 00:31:27,172 --> 00:31:28,832 When I said I wanted to handle things today, 709 00:31:28,931 --> 00:31:30,071 I meant it. 710 00:31:30,172 --> 00:31:32,382 Look, I take a lot of pride in this. 711 00:31:32,482 --> 00:31:33,932 You know? Building up my business. 712 00:31:34,034 --> 00:31:36,764 And then you kind of inserted yourself. 713 00:31:36,862 --> 00:31:39,522 Well, you're right, I... 714 00:31:40,655 --> 00:31:42,135 I've just been so in my head lately 715 00:31:42,241 --> 00:31:45,141 trying to start my own thing that I... 716 00:31:45,241 --> 00:31:47,971 I guess I'm sort of trying to be a fixer everywhere, 717 00:31:48,068 --> 00:31:50,518 and it is not working. 718 00:31:53,068 --> 00:31:55,968 - I'm sorry. - Thank you. 719 00:31:57,448 --> 00:32:01,238 Side note. Did any part of you like 720 00:32:01,344 --> 00:32:03,834 the protective boyfriend thing? 721 00:32:03,931 --> 00:32:05,411 Like, just... like, a little bit. 722 00:32:08,241 --> 00:32:10,901 Mm, to discuss. 723 00:32:12,896 --> 00:32:14,996 - Hey, Dad. - Hey, Augie. 724 00:32:15,103 --> 00:32:17,033 What a day. Um... 725 00:32:17,137 --> 00:32:20,477 - Oof. - Wait. What... 726 00:32:20,586 --> 00:32:23,306 How... How did you... It's all there. 727 00:32:25,689 --> 00:32:26,859 Hi. 728 00:32:26,965 --> 00:32:29,235 I'm gonna let you two talk. 729 00:32:29,344 --> 00:32:31,764 By the way, you-you killed it tonight. 730 00:32:31,862 --> 00:32:33,762 Except for the little boot heist over there. 731 00:32:33,862 --> 00:32:38,142 Yeah. Well, thanks for making me sound good. 732 00:32:41,827 --> 00:32:44,587 Yeah, okay. 733 00:32:44,689 --> 00:32:47,829 You know, you were so sure that I'd steal that money, 734 00:32:47,931 --> 00:32:51,661 I figured, why waste energy trying to prove you wrong? 735 00:32:53,172 --> 00:32:55,142 But then, uh, halfway to Dallas 736 00:32:55,241 --> 00:32:56,481 the fun kinda went out of it, so... 737 00:32:56,586 --> 00:32:59,376 You know, Sadie, I kinda get the feeling 738 00:32:59,482 --> 00:33:02,592 that none of this has been about the fun for you, 739 00:33:02,689 --> 00:33:04,519 given everything you've been through. 740 00:33:04,620 --> 00:33:06,550 No. 741 00:33:10,586 --> 00:33:13,476 I'm not just some down-and-out kid, 742 00:33:13,586 --> 00:33:15,166 just so you know. 743 00:33:15,275 --> 00:33:18,335 My mom and I, we were good. 744 00:33:18,448 --> 00:33:21,448 But, uh, you know, she got sick, 745 00:33:21,551 --> 00:33:24,171 and I just started having all these questions. 746 00:33:24,275 --> 00:33:26,965 And that is why I'm here. 747 00:33:27,068 --> 00:33:30,588 I get that. You know, my job 748 00:33:30,689 --> 00:33:34,829 and my life, I guess, 749 00:33:34,931 --> 00:33:36,761 have kind of conditioned me 750 00:33:36,862 --> 00:33:38,412 to assume the worst. 751 00:33:38,517 --> 00:33:42,067 And tonight, you did the right thing 752 00:33:42,172 --> 00:33:44,452 in the end. 753 00:33:44,551 --> 00:33:46,551 Not always what your daddy would have done. 754 00:33:46,655 --> 00:33:48,475 Yeah, well, 755 00:33:48,586 --> 00:33:50,206 this might be a hell of a reveal, 756 00:33:50,310 --> 00:33:54,520 but, um, I'm not actually him. 757 00:33:55,862 --> 00:33:59,242 I know, but... 758 00:33:59,344 --> 00:34:03,144 you do stir up a lot of familiar emotions 759 00:34:03,241 --> 00:34:05,341 for all of us. 760 00:34:08,137 --> 00:34:11,097 There was a guy at the bar tonight. 761 00:34:12,379 --> 00:34:13,789 Yeah, that one. 762 00:34:15,137 --> 00:34:18,027 Just-just tell me how worried I should be. 763 00:34:18,137 --> 00:34:20,927 Just a guy I owe money to. 764 00:34:21,034 --> 00:34:22,344 I'll figure it out. 765 00:34:22,448 --> 00:34:25,308 Okay, well, here's somewhere I could help you. 766 00:34:27,241 --> 00:34:29,721 Okay. I mean, do you have to, like, 767 00:34:29,827 --> 00:34:34,067 go all hard-ass Ranger right off the bat? 768 00:34:34,172 --> 00:34:37,792 Can I just get, like, like five minutes 769 00:34:37,896 --> 00:34:39,476 of Dad's best friend? 770 00:34:39,586 --> 00:34:44,546 ♪ High crimes, the race, the game, the lie...♪ 771 00:34:44,655 --> 00:34:47,135 I'd like that. 772 00:34:47,241 --> 00:34:49,311 I-I'd like the chance to do both. 773 00:34:51,517 --> 00:34:54,757 Maybe you and I can agree to give each other 774 00:34:54,862 --> 00:34:56,832 the benefit of the doubt. 775 00:34:56,931 --> 00:35:01,831 ♪ When we live, what we give...♪ 776 00:35:01,931 --> 00:35:04,141 Geez, so serious. 777 00:35:05,827 --> 00:35:10,137 But yeah. Yeah, I can agree to the terms. 778 00:35:10,241 --> 00:35:13,521 All right. 779 00:35:28,827 --> 00:35:30,477 Hello. 780 00:35:30,586 --> 00:35:32,826 - Hey. - So, Thomas, 781 00:35:32,931 --> 00:35:35,141 do you think we should join a wine club, or-- 782 00:35:35,241 --> 00:35:36,861 Not the place that we just went to, 783 00:35:36,965 --> 00:35:38,305 but... 784 00:35:38,413 --> 00:35:39,903 Sorry, were you in the middle of something? 785 00:35:40,000 --> 00:35:43,590 Uh, I've just been trying to work up the nerve 786 00:35:43,689 --> 00:35:44,899 to call Lana back. 787 00:35:45,000 --> 00:35:46,240 Oh. Shoot. 788 00:35:46,344 --> 00:35:47,974 - Yeah. - Well, I could come back later. 789 00:35:48,068 --> 00:35:49,758 Or you can make the phone call 790 00:35:49,862 --> 00:35:51,862 and I can pour us a glass of whiskey. 791 00:35:51,965 --> 00:35:53,305 - I like that. - Great. 792 00:35:53,413 --> 00:35:55,343 Kind of partial to one in a purple bag. 793 00:35:55,448 --> 00:35:59,138 Boom. Read my mind. 794 00:35:59,241 --> 00:36:00,411 - That's what I'm talking about. - Wow. 795 00:36:00,517 --> 00:36:01,717 That's what I'm talking about. 796 00:36:01,827 --> 00:36:03,617 All right, I'll be right back. Uh... 797 00:36:03,724 --> 00:36:05,074 You know where the glasses are. 798 00:36:12,965 --> 00:36:14,715 This is Lana, leave a message. 799 00:36:14,827 --> 00:36:17,097 Hey, Lana, um, sorry I missed you. 800 00:36:17,206 --> 00:36:18,826 Uh... 801 00:36:18,931 --> 00:36:21,171 I'd love it if you would call me back. 802 00:36:21,275 --> 00:36:23,335 I, uh... 803 00:36:23,448 --> 00:36:27,378 I'm sorry I've been hard to reach, but I've... 804 00:36:27,482 --> 00:36:29,622 I've been in a dark place. 805 00:36:29,724 --> 00:36:32,214 But I've... 806 00:36:33,068 --> 00:36:34,588 I've had some help. 807 00:36:36,758 --> 00:36:38,928 Uh, I'll-I'll talk to you soon. 808 00:36:39,034 --> 00:36:40,454 Yeah. 809 00:36:44,379 --> 00:36:46,069 All right, so what did you want to check out? 810 00:36:46,172 --> 00:36:49,862 And do not tease me with these heated bathroom floors. 811 00:36:49,965 --> 00:36:51,825 All right, this one has got similar... 812 00:36:51,931 --> 00:36:53,721 Uh-uh! Don't... don't say "bones." 813 00:36:53,827 --> 00:36:57,967 ...bones to the Craftsman that we looked at before. 814 00:36:58,068 --> 00:37:01,098 But they've already done all the work to fix it up. 815 00:37:01,206 --> 00:37:02,586 I think it's kind of like 816 00:37:02,689 --> 00:37:05,139 the work we've been doing on us. 817 00:37:05,241 --> 00:37:06,721 You know? 818 00:37:06,827 --> 00:37:09,277 It can be exhausting sometimes, can be frustrating. 819 00:37:09,379 --> 00:37:10,719 Mm-hmm. 820 00:37:10,827 --> 00:37:13,757 But in the end, when it's all done, just... 821 00:37:13,862 --> 00:37:15,592 look at the result. 822 00:37:18,034 --> 00:37:20,974 You are waxing very poetic right now. 823 00:37:21,068 --> 00:37:22,968 - What are you saying? - I'm saying... 824 00:37:23,068 --> 00:37:25,658 it's an investment, right? In us, in our future. 825 00:37:25,758 --> 00:37:29,548 In this-this new life that we want for ourselves. 826 00:37:29,655 --> 00:37:32,135 The first time we got married, 827 00:37:32,241 --> 00:37:34,931 all I knew is that I loved you. 828 00:37:35,758 --> 00:37:38,858 But I let things get in the way of that. 829 00:37:38,965 --> 00:37:42,685 This time, I don't know, it's brighter, 830 00:37:42,793 --> 00:37:45,523 it's sharper, it's... more. 831 00:37:45,620 --> 00:37:49,280 The, um, the first time we were married? 832 00:37:59,620 --> 00:38:01,830 - Kelly... - Yeah? 833 00:38:02,655 --> 00:38:06,135 ...will you marry me... again? 834 00:38:08,172 --> 00:38:11,662 Yes. Yes. Yes. 835 00:38:14,586 --> 00:38:16,856 So, Sadie told me about last night. 836 00:38:16,965 --> 00:38:18,785 Yeah, yeah. 837 00:38:18,896 --> 00:38:22,166 Um, I-I brought her something, actually. 838 00:38:22,275 --> 00:38:24,925 A little memento of our agreement. 839 00:38:27,689 --> 00:38:30,069 - Ah. - Voilà. Thought she might like it. 840 00:38:30,172 --> 00:38:32,482 - You want coffee? - Uh, please. 841 00:38:34,689 --> 00:38:36,899 Geri, you were right. 842 00:38:37,000 --> 00:38:38,520 Say that again. 843 00:38:38,620 --> 00:38:40,760 You were right. 844 00:38:40,862 --> 00:38:42,282 Mm-hmm. 845 00:38:43,068 --> 00:38:44,688 I should have given Sadie a chance. 846 00:38:44,793 --> 00:38:47,003 - You had to process. - Yeah. 847 00:38:47,103 --> 00:38:48,723 I sure as hell did. 848 00:38:48,827 --> 00:38:52,827 Yeah, yeah, uh, meeting Hoyt's child. 849 00:38:53,620 --> 00:38:56,660 Never thought we'd see the day, huh? 850 00:38:56,758 --> 00:38:59,208 Well, never imagined it like this. 851 00:38:59,310 --> 00:39:01,170 Yeah. 852 00:39:01,275 --> 00:39:05,925 Well, I tried to never really let my head go there. 853 00:39:06,034 --> 00:39:10,104 Never really knew how much to wish for with him. 854 00:39:10,206 --> 00:39:12,926 You know, with Sadie, um, 855 00:39:13,034 --> 00:39:17,034 I keep thinking about how I handled things with Hoyt. 856 00:39:17,137 --> 00:39:20,447 And I-I-I keep thinking about that night, 857 00:39:20,551 --> 00:39:23,101 that first night he got arrested. 858 00:39:24,137 --> 00:39:25,587 I mean, it wasn't like 859 00:39:25,689 --> 00:39:27,409 it was some magical turning point, Cordi. 860 00:39:27,517 --> 00:39:28,757 I know that, but 861 00:39:28,862 --> 00:39:30,312 that night, 862 00:39:30,413 --> 00:39:32,283 behind all the bad choices, 863 00:39:32,379 --> 00:39:36,029 or roads not taken, whatever you want to call it, 864 00:39:36,137 --> 00:39:39,687 Hoyt had wishes in him. 865 00:39:41,551 --> 00:39:43,721 More than we gave him credit for. 866 00:39:50,241 --> 00:39:52,241 Cordell! 867 00:39:52,344 --> 00:39:53,344 Geri, hey... 868 00:39:53,448 --> 00:39:54,278 You could have stopped him when 869 00:39:54,379 --> 00:39:55,339 he wouldn't listen to me. 870 00:39:55,448 --> 00:39:56,928 But you chickened out, 871 00:39:57,034 --> 00:39:59,594 and now he's an actual criminal, Cordi. 872 00:39:59,689 --> 00:40:01,449 Geri, maybe you should come back 873 00:40:01,551 --> 00:40:03,661 in the morning. 874 00:40:13,275 --> 00:40:16,825 I know, I screwed up. 875 00:40:18,000 --> 00:40:19,860 I'll listen to you in the future. 876 00:40:19,965 --> 00:40:22,335 Do you actually see a future with me? 877 00:40:22,448 --> 00:40:24,928 And I am asking for real, Hoyt Rawlins. 878 00:40:26,275 --> 00:40:29,305 Because you pull crap like this, and it makes me think you don't. 879 00:40:29,413 --> 00:40:30,973 I do. 880 00:40:31,068 --> 00:40:34,278 I wish I could make you understand how I do. 881 00:40:34,379 --> 00:40:36,829 Me, too. 882 00:40:38,448 --> 00:40:39,448 Guess I'll see you at the arraignment. 883 00:40:39,551 --> 00:40:42,341 Geri, wait. 884 00:40:43,620 --> 00:40:47,070 ♪ Holding your breath ♪ 885 00:40:47,172 --> 00:40:48,342 Hey. 886 00:40:48,448 --> 00:40:51,208 Hoyt, I'll talk to her. 887 00:40:51,310 --> 00:40:53,660 Don't. She's right. 888 00:40:54,482 --> 00:40:58,662 She doesn't know, but not a day goes by 889 00:40:58,758 --> 00:41:02,138 without me trying to make myself more than this. 890 00:41:05,482 --> 00:41:09,792 Just feels like I'm running out of chances, you know? 891 00:41:12,068 --> 00:41:15,308 ♪ Falling to the ground ♪ 892 00:41:15,413 --> 00:41:18,863 ♪ What could that possibly ♪ 893 00:41:18,965 --> 00:41:21,515 ♪ Symbolize? ♪ 894 00:41:22,413 --> 00:41:25,553 But even if you had been easier on him, 895 00:41:25,655 --> 00:41:28,755 of if I'd been harder, 896 00:41:28,862 --> 00:41:31,762 he wasn't gonna get out of his own way. 897 00:41:32,758 --> 00:41:35,788 All we could do was hold on for as long as we could. 898 00:41:35,896 --> 00:41:39,066 Damn it if it doesn't come in waves. 899 00:41:39,172 --> 00:41:40,592 - Ah... - Hey, hey. 900 00:41:40,689 --> 00:41:43,899 Yeah, I know, I know. 901 00:41:44,000 --> 00:41:46,030 ♪ Make it stretch ♪ 902 00:41:46,137 --> 00:41:48,447 ♪ How to keep doing the things you should ♪ 903 00:41:48,551 --> 00:41:51,691 ♪ How to hang on to the days you felt good.♪ 904 00:41:57,000 --> 00:41:59,900 Captioning sponsored by CBS 905 00:42:00,000 --> 00:42:03,240 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 62287

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.