Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:02,671 --> 00:01:05,587
Between the 1930s and 1940s,
4
00:01:05,630 --> 00:01:08,807
Japan sends troops
to the Chinese mainland,
5
00:01:08,851 --> 00:01:12,681
across Southeast Asia
and into the Pacific Islands
6
00:01:12,724 --> 00:01:17,773
to engage in warfare
that ultimately leaves tens
of millions of people dead.
7
00:01:24,475 --> 00:01:27,435
On September 2, 1945,
8
00:01:27,478 --> 00:01:31,352
Japan signs the Instrument
of Surrender to end the war.
9
00:01:31,395 --> 00:01:35,399
The Allied powers appoint
General Douglas MacArthur
their supreme commander
10
00:01:35,443 --> 00:01:38,315
and quickly occupy
all of Japan.
11
00:01:38,359 --> 00:01:42,841
Former Japanese cabinet
ministers and military
leaders are arrested.
12
00:01:42,885 --> 00:01:45,322
In November of the same year,
13
00:01:45,366 --> 00:01:49,935
leaders from Nazi Germany,
Japan's ally in the war,
go on trial in Nuremberg.
14
00:01:51,023 --> 00:01:53,156
In January 1946,
15
00:01:53,200 --> 00:01:55,637
using Nuremberg
as a reference,
16
00:01:55,680 --> 00:02:00,294
Supreme Commander
MacArthur enacts a Charter
for the Tokyo trial.
17
00:02:00,337 --> 00:02:04,341
Twenty-eight former Japanese
leaders are then charged
as class A war criminals.
18
00:02:05,342 --> 00:02:07,127
The Tokyo trial begins.
19
00:03:05,489 --> 00:03:08,884
After a long
and tiring journey from
Amsterdam to Tokyo,
20
00:03:08,927 --> 00:03:13,149
it's nice to finally
have some time to relax.
21
00:03:13,193 --> 00:03:16,413
Although it feels strange
to be staying in the middle
of the devastated city
22
00:03:16,457 --> 00:03:18,981
at the luxurious
Imperial Hotel,
23
00:03:19,024 --> 00:03:22,985
which was somehow spared
by the American fire bombs,
24
00:03:23,028 --> 00:03:25,727
I'm very excited about
this adventure,
25
00:03:25,770 --> 00:03:28,382
never having been
so far from home.
26
00:03:28,425 --> 00:03:30,253
But I'm sure to miss Lise
and the children dearly.
27
00:03:32,473 --> 00:03:34,910
Meanwhile, most of my
colleagues have arrived.
28
00:03:36,041 --> 00:03:38,348
There are nine of us in all,
29
00:03:38,392 --> 00:03:41,699
each hailing from a country
that fought against Japan
in the war.
30
00:03:47,009 --> 00:03:47,879
William Patrick.
31
00:03:49,577 --> 00:03:50,317
Lord Patrick.
32
00:03:52,188 --> 00:03:54,582
I'm Justice Roling
from the Netherlands.
33
00:03:54,625 --> 00:03:56,453
Very nice to meet you.Justice Roling.
34
00:03:56,845 --> 00:03:58,542
A pleasure.
35
00:03:58,586 --> 00:04:01,328
So, it was quite
a long trip, isn't it?
36
00:04:01,371 --> 00:04:03,330
Quite.
37
00:04:03,373 --> 00:04:05,375
What's the commotion?
38
00:04:07,464 --> 00:04:09,858
That's Sir William Webb
from Australia.
39
00:04:09,901 --> 00:04:12,513
He's our tribunal president.
40
00:04:12,556 --> 00:04:13,905
How long do you expect
the trial to last?
41
00:04:14,993 --> 00:04:17,518
Six months.That long?
42
00:04:17,561 --> 00:04:21,348
We are making history,
gentlemen, and that
takes time.
43
00:04:26,266 --> 00:04:29,834
As the youngest
and least experienced
of the judges,
44
00:04:29,878 --> 00:04:33,751
I was quite nervous
at the first visit
at the courthouse.
45
00:04:33,795 --> 00:04:37,668
At the same time,
I felt challenged
by these distinguished men.
46
00:04:37,712 --> 00:04:40,889
I am Justice Bernard,
from France.
47
00:04:40,932 --> 00:04:43,979
Le juge McDougall.
48
00:04:45,328 --> 00:04:48,592
Gentlemen. And lady.
49
00:04:48,636 --> 00:04:50,899
For those of you
who have not met him,
50
00:04:50,942 --> 00:04:54,946
may I introduce
Mr. Justice Northcroft
from New Zealand?
51
00:04:54,990 --> 00:04:59,995
He will also be serving
as my acting president.
52
00:05:00,038 --> 00:05:04,391
This grand building will be
our working space for the
duration of the tribunal.
53
00:05:05,043 --> 00:05:06,349
Follow me, please.
54
00:05:13,661 --> 00:05:15,184
I'm Higgins.
55
00:05:15,227 --> 00:05:16,925
From Massachusetts.
56
00:05:18,535 --> 00:05:21,190
Has the general
been to Massachusetts?
57
00:05:28,545 --> 00:05:32,332
The general does not like
to visit the places with
the names he cannot spell.
58
00:05:35,073 --> 00:05:37,075
With the exception
of Zaryanov
59
00:05:37,119 --> 00:05:38,860
from the Soviet Union,
60
00:05:38,903 --> 00:05:42,167
fortunately, all the judges
speak English.
61
00:05:42,211 --> 00:05:45,780
Even the Frenchman, Bernard,
and Justice Mei from China,
62
00:05:45,823 --> 00:05:48,391
who went to college
in America.
63
00:05:48,435 --> 00:05:52,221
How tragic that China
should have re-engaged
in civil war.
64
00:05:52,264 --> 00:05:55,398
Yes, sir, heartbreaking
waste of lives.
65
00:05:55,442 --> 00:05:57,705
Some of my family
are missing.
66
00:05:57,748 --> 00:05:58,793
I'm so sorry.
67
00:06:05,539 --> 00:06:09,630
This building once housed
the Japanese military academy
68
00:06:09,673 --> 00:06:11,762
and the war ministry.
69
00:06:11,806 --> 00:06:14,286
Some of the accused
would have planned
their attacks
70
00:06:14,330 --> 00:06:16,767
right here in this room.
71
00:06:16,811 --> 00:06:20,902
Now we will use it
to decide their fate.
72
00:06:20,945 --> 00:06:25,646
As individual judges in our
own countries, we decide
the fate of others
73
00:06:25,689 --> 00:06:29,301
from divorce to fraud
to murder.
74
00:06:29,345 --> 00:06:32,479
But the issues we face
on this stage are
extremely complex.
75
00:06:33,393 --> 00:06:36,221
Please, indulge me
76
00:06:36,265 --> 00:06:41,401
as I take us through a summary
of the challenge ahead.
77
00:06:43,272 --> 00:06:47,972
It falls upon us to deal with
three categories of crime.
78
00:06:48,016 --> 00:06:52,324
The most striking of which
is crimes against peace,
79
00:06:52,368 --> 00:06:56,416
more frequently referred to
as crimes of aggression.
80
00:06:58,113 --> 00:07:00,637
We are being asked
81
00:07:00,681 --> 00:07:05,468
whether or not these leaders
conspired to plan and
wage aggressive war.
82
00:07:05,512 --> 00:07:09,864
Did they conspire
to attack nations that
did not threaten Japan?
83
00:07:11,953 --> 00:07:15,565
We're also being asked
to consider crimes
84
00:07:16,348 --> 00:07:17,828
against humanity.
85
00:07:19,830 --> 00:07:24,444
Including crimes committed by
a power on its own citizens.
86
00:07:26,837 --> 00:07:31,407
Finally, we have to consider
conventional war crimes.
87
00:07:33,496 --> 00:07:35,367
Ill treatment
of prisoners of war
88
00:07:35,411 --> 00:07:38,066
and atrocities committed
on the battlefield.
89
00:07:38,109 --> 00:07:42,070
In other words,
crimes that violate
the traditional rules of war.
90
00:07:46,988 --> 00:07:49,947
The whole world will be
following this trial,
91
00:07:49,991 --> 00:07:52,820
and every argument
and decision we make,
92
00:07:52,863 --> 00:07:55,649
we face an immense challenge.
93
00:07:55,692 --> 00:08:00,567
I am confident we will
find our way through it.
94
00:08:00,610 --> 00:08:05,528
Our courtroom, designed to
replicate the one being used
to try the Nazis in Nuremberg.
95
00:08:19,673 --> 00:08:22,327
I can't help wondering
if we, the judges,
96
00:08:22,371 --> 00:08:25,983
each with his own
unique cultural and
political background,
97
00:08:26,027 --> 00:08:29,552
will be able to bring
this trial to a satisfactory
conclusion.
98
00:08:32,947 --> 00:08:36,472
This evening we are going
to be shown a film about
the Nuremberg Trial
99
00:08:36,516 --> 00:08:37,560
in the hotel cinema.
100
00:09:48,675 --> 00:09:51,329
Some of my colleagues
on the Utrecht court
were taken away.
101
00:09:53,157 --> 00:09:54,594
All of them Jewish.
102
00:09:59,424 --> 00:10:01,644
I saw a lot of horrors
in World War I.
103
00:10:03,167 --> 00:10:04,734
Nothing quite like tonight.
104
00:10:08,259 --> 00:10:11,088
That is why I consider
this tribunal to be
so important.
105
00:10:46,646 --> 00:10:50,258
Japan occupied
Asia-Pacific all the way
106
00:10:50,301 --> 00:10:54,610
from China to here.Mmm-hmm.
107
00:10:54,654 --> 00:10:56,394
To Dutch East Indies.
108
00:10:56,438 --> 00:10:59,571
Overtaken earlier in the war
for strategic purposes.
109
00:10:59,615 --> 00:11:02,270
Japan has no natural
oil resources.
110
00:11:02,313 --> 00:11:07,231
Therefore, Indonesia
became an important target.Mmm-hmm.
111
00:11:07,275 --> 00:11:09,973
Some of my wife's family
were there at the time.
112
00:11:10,017 --> 00:11:12,454
They were forced into
Japanese prison camps.
113
00:11:12,497 --> 00:11:13,934
Gentlemen, please join us.
114
00:11:21,158 --> 00:11:24,422
Twenty-eight men are being
accused of war crimes.
115
00:11:24,466 --> 00:11:27,077
Now, these men are made up of
military leaders, politicians,
116
00:11:27,121 --> 00:11:29,776
and others who may
have influenced them.
117
00:11:29,819 --> 00:11:31,995
The jurisdiction
of the trial,
118
00:11:32,039 --> 00:11:33,693
the period
we're interested in,
119
00:11:33,736 --> 00:11:37,305
starts with the Pact
of Paris in 1928
120
00:11:37,348 --> 00:11:40,830
and ends with Japan's
surrender in 1945.
121
00:11:40,874 --> 00:11:42,702
I open the floor
for discussion.
122
00:11:45,400 --> 00:11:47,794
Yes.I have one question.
123
00:11:49,839 --> 00:11:54,322
How was the list
of the accused constructed?
124
00:11:54,365 --> 00:11:57,542
It all looks
rather arbitrary.
125
00:11:57,586 --> 00:12:01,198
And then suddenly,
two new names have been
added at the bottom.
126
00:12:01,242 --> 00:12:03,026
On what grounds?
127
00:12:03,070 --> 00:12:04,985
Justice Zaryanov
can answer that.
128
00:12:15,299 --> 00:12:20,522
Shigemitsu participated
in Japan's conspiracy when he
was an ambassador in Moscow.
129
00:12:20,565 --> 00:12:24,700
I believe our Soviet friends
have a keen interest
130
00:12:26,006 --> 00:12:29,531
in prosecuting
Shigemitsu and Umezu.
131
00:12:29,574 --> 00:12:32,882
Because they are considered
anti-communists?
132
00:12:32,926 --> 00:12:35,711
Moscow asked
that they be added.
133
00:12:35,755 --> 00:12:38,801
General MacArthur
and the prosecution
obviously agreed.
134
00:12:47,462 --> 00:12:51,771
The general does not
wish this matter debated
in this informal way.
135
00:12:54,774 --> 00:12:57,994
The names are here and
the evidence will be
presented later.
136
00:13:01,476 --> 00:13:06,960
The Allied forces have decided
to add a judge from India
and one from the Philippines.
137
00:13:07,003 --> 00:13:11,529
Washington was opposed
to representation from India
from the beginning.
138
00:13:11,573 --> 00:13:14,010
The State Department
has changed its mind.
139
00:13:14,054 --> 00:13:17,971
They seem to think it prudent
that we add a few more
Asian judges to the mix.
140
00:13:20,538 --> 00:13:23,498
Oh, I can manage
the increased number.Oh, good, good, good.
141
00:13:23,541 --> 00:13:25,369
Now, I have some
recommendations for you,
142
00:13:25,413 --> 00:13:27,502
and I'd like to speak
at the opening
of the tribunal.
143
00:13:27,545 --> 00:13:31,201
I think that might help
to move things along.
144
00:13:31,245 --> 00:13:34,683
The trial and its affairs
are the purview of the judges.
145
00:13:35,727 --> 00:13:37,642
As president of the tribunal,
146
00:13:37,686 --> 00:13:39,557
I cannot let you speak.
147
00:13:39,601 --> 00:13:42,256
Nor can I allow you
to influence
our deliberations.
148
00:13:47,870 --> 00:13:49,959
You have a definite
149
00:13:50,003 --> 00:13:51,918
lack of detente, Webb.
150
00:13:53,571 --> 00:13:54,964
I like that.
151
00:13:58,272 --> 00:13:59,839
All right.
152
00:13:59,882 --> 00:14:02,885
I'll withdraw my request.
153
00:14:02,929 --> 00:14:06,976
Why has the Emperor Hirohito
been excluded from
the list of accused?
154
00:14:15,680 --> 00:14:18,553
I have found no
tangible evidence
155
00:14:18,596 --> 00:14:20,947
that the Emperor played
a decisive role
156
00:14:20,990 --> 00:14:23,950
in the Japanese
political decisions
of the past decade.
157
00:14:25,865 --> 00:14:29,390
The Emperor Hirohito
is a figure of great
importance.
158
00:14:31,392 --> 00:14:34,308
It's through him that we can
justify and legitimize
159
00:14:34,351 --> 00:14:36,397
our programs of reform
going forward.
160
00:14:38,921 --> 00:14:40,792
Yes.
161
00:14:40,836 --> 00:14:42,882
Your next meeting
is waiting for you, sir.Thank you.
162
00:14:44,057 --> 00:14:45,449
And thank you.
163
00:14:59,637 --> 00:15:03,424
I would like to
discuss the Emperor's
culpability in the war.
164
00:15:03,467 --> 00:15:05,121
I imagine this will
create debate.
165
00:15:07,471 --> 00:15:10,822
Sir William, he's not
been indicted.
166
00:15:10,866 --> 00:15:14,522
I know.This was not on your
agenda the other day.
167
00:15:14,565 --> 00:15:16,480
True, but today it is.
168
00:15:16,524 --> 00:15:20,049
It is not for us as judges
to tamper with the agenda.
169
00:15:20,093 --> 00:15:22,747
We need to get at
the truth regardless
of the consequences.
170
00:15:22,791 --> 00:15:24,575
I agree.
171
00:15:24,619 --> 00:15:28,971
The Emperor did have
ultimate responsibility,
172
00:15:29,015 --> 00:15:31,800
which is why
I want us to consider
his part in all of this.
173
00:15:34,846 --> 00:15:37,153
Apropos to this,
174
00:15:37,197 --> 00:15:40,243
I wish to bring up
certain protocol
of our own.
175
00:15:40,287 --> 00:15:44,639
It is obvious there'll be
times when we will
differ with each other.
176
00:15:44,682 --> 00:15:48,512
On these hopefully
rare occasions,
177
00:15:48,556 --> 00:15:50,993
we should consider how
to present our position,
178
00:15:51,037 --> 00:15:53,300
even if we can't come
to a unanimous decision.
179
00:15:57,739 --> 00:16:01,525
Uh, he made a joke about
180
00:16:01,569 --> 00:16:03,266
being in school
because you put up your hand.
181
00:16:08,968 --> 00:16:10,143
To where we are...
182
00:16:11,622 --> 00:16:15,061
Ah, in my country
it is customary
183
00:16:15,104 --> 00:16:19,152
to honor the confidentiality
of the judge's chamber.
184
00:16:19,195 --> 00:16:21,545
Ah, in my country, too.
185
00:16:21,589 --> 00:16:26,507
And even a majority verdict
is presented as unanimous.
186
00:16:26,550 --> 00:16:29,640
So, dissent or
contrary arguments
187
00:16:29,684 --> 00:16:33,383
are never disclosed until
after the trial is over,
188
00:16:33,427 --> 00:16:37,474
and I would like to propose
that we adopt this process.
189
00:16:37,518 --> 00:16:39,999
I will second the motion.WEBB: All right.
190
00:16:42,958 --> 00:16:45,613
For today, all those in favor
of Justice Roling's motion...
191
00:16:51,532 --> 00:16:52,272
Carried.
192
00:17:00,845 --> 00:17:02,978
While Tokyo
still lies in ruins
193
00:17:03,022 --> 00:17:06,112
and the populace suffers
from the post-war privations,
194
00:17:06,155 --> 00:17:08,853
we are preparing
for the start of the trial,
195
00:17:08,897 --> 00:17:12,161
a process which is taking
far more time than expected.
196
00:17:14,250 --> 00:17:15,947
In the meantime,
our spare moments
197
00:17:15,991 --> 00:17:19,081
are filled with trips, dinners
and parties at the hotel,
198
00:17:19,125 --> 00:17:20,865
organized by the Americans.
199
00:17:22,867 --> 00:17:24,956
And that's her, Kate.
200
00:17:25,000 --> 00:17:28,047
Let's hear it boys,
give her a ten and
a nice big round of applause
201
00:17:28,090 --> 00:17:32,486
for your lovely contestant
from Australia.
202
00:17:32,529 --> 00:17:35,924
And now, speaking of
occupation, I've got
a big preoccupation
203
00:17:35,967 --> 00:17:38,883
with our next contestant.
It's none other than Barbara!
204
00:17:38,927 --> 00:17:41,016
Why don't you come on
over, Barbara?
205
00:17:43,801 --> 00:17:47,718
I recognize you two
from The Stars and Stripes.
206
00:17:47,762 --> 00:17:49,285
You're judges
on the tribunal,
am I right?
207
00:17:50,330 --> 00:17:52,071
Guilty.
208
00:17:52,114 --> 00:17:54,073
Lieutenant Joseph Parker,
US Navy.
209
00:17:58,033 --> 00:17:59,339
Crazy, isn't it?
210
00:18:00,340 --> 00:18:01,645
What's that?
211
00:18:01,689 --> 00:18:03,604
I was in Pearl Harbor
when they attacked.
212
00:18:05,432 --> 00:18:08,087
Took some shrapnel in the leg.
213
00:18:10,132 --> 00:18:11,655
Lost some good buddies.
214
00:18:13,788 --> 00:18:17,487
We spent four years
pounding the shit
out of each other.
215
00:18:17,531 --> 00:18:19,272
Now we're gonna
help them rebuild.
216
00:18:20,838 --> 00:18:21,839
Ah, well...
217
00:18:22,927 --> 00:18:23,667
Give them a fair trial.
218
00:18:27,497 --> 00:18:28,672
And hang 'em.
219
00:18:34,896 --> 00:18:36,767
A fair trial.
220
00:18:36,811 --> 00:18:39,074
Although the general
feeling at home in Holland
221
00:18:39,118 --> 00:18:42,860
is that we must teach
those Japs a lesson,
222
00:18:42,904 --> 00:18:47,822
we should, of course,
not seek justice
from a desire for revenge.
223
00:18:47,865 --> 00:18:50,564
We have to give the accused
a fair hearing.
224
00:18:50,607 --> 00:18:52,522
This is not going to be easy.
225
00:18:52,566 --> 00:18:55,003
Not least because none of us
can claim to have
226
00:18:55,046 --> 00:18:58,659
any special expertise
in international law.
227
00:18:58,702 --> 00:19:01,357
So I am obliged to do
a lot of studying
on the matter.
228
00:19:13,021 --> 00:19:15,763
Nearly four months
after my arrival in Tokyo,
229
00:19:15,806 --> 00:19:19,419
the tribunal is finally
ready to start.
230
00:19:19,462 --> 00:19:23,205
The public gallery
was filled to the rafters
at the opening session.
231
00:19:23,249 --> 00:19:26,165
The Japanese are also
greatly interested,
232
00:19:26,208 --> 00:19:28,993
finally getting the chance
to see the men accused
233
00:19:29,037 --> 00:19:32,301
of plunging their country
into a disastrous war.
234
00:19:32,345 --> 00:19:36,218
Among them is
the former prime minister
and minister of war,
235
00:19:36,262 --> 00:19:37,350
General Tojo.
236
00:19:40,918 --> 00:19:44,966
Gentlemen,
I will speak, ask and
respond to questions
237
00:19:45,009 --> 00:19:47,316
on our collective behalf.
238
00:20:05,856 --> 00:20:07,075
All rise.
239
00:20:31,882 --> 00:20:37,453
The International Military
Tribunal for the Far East
is now in session.
240
00:20:37,497 --> 00:20:40,630
There has been no more
important criminal trial
241
00:20:42,328 --> 00:20:43,285
in all history.
242
00:20:44,373 --> 00:20:45,635
The accused before us
243
00:20:47,071 --> 00:20:48,638
include former
prime ministers,
244
00:20:49,509 --> 00:20:50,597
finance ministers,
245
00:20:51,424 --> 00:20:54,078
chiefs of staff,
246
00:20:54,122 --> 00:20:56,907
and others who have filled
the highest places
247
00:20:56,951 --> 00:20:58,735
in the government of Japan.
248
00:21:00,955 --> 00:21:04,437
The former high rank
of the accused
249
00:21:04,480 --> 00:21:08,441
entitles them to no
greater consideration
250
00:21:08,484 --> 00:21:11,835
than would be extended
the humblest Japanese private
251
00:21:12,619 --> 00:21:13,881
or Korean guard.
252
00:21:15,317 --> 00:21:16,710
To our great task
253
00:21:19,190 --> 00:21:20,409
we bring open minds
254
00:21:21,715 --> 00:21:22,803
both on the facts
255
00:21:24,021 --> 00:21:24,761
and the law.
256
00:21:26,459 --> 00:21:28,504
The onus will be
on the prosecution
257
00:21:29,375 --> 00:21:31,290
to establish guilt
258
00:21:31,333 --> 00:21:33,379
beyond a reasonable doubt.
259
00:21:35,076 --> 00:21:38,471
I will now call
on the accused
to plead guilty
260
00:21:39,950 --> 00:21:41,212
or not guilty.
261
00:21:43,258 --> 00:21:45,391
Excuse me, Mr. President.
262
00:21:45,434 --> 00:21:46,653
Defense Lawyer Kiyose.
263
00:21:47,567 --> 00:21:49,395
Thank you.
264
00:21:52,180 --> 00:21:55,401
Before the commencement
of this arraignment process,
265
00:21:55,444 --> 00:21:58,969
one point I'd like to make
is Sir Webb is not qualified
266
00:21:59,013 --> 00:22:01,320
to administer justice
in this trial.
267
00:22:02,233 --> 00:22:04,627
On what grounds?
268
00:22:04,671 --> 00:22:07,413
I wish to assure you
that this challenge is made
269
00:22:07,456 --> 00:22:09,371
with the greatest respect
for this court.
270
00:22:10,633 --> 00:22:13,810
But from a standpoint
of fairness,
271
00:22:13,854 --> 00:22:18,859
you should not be permitted
to conduct this trial because
you have already investigated
272
00:22:18,902 --> 00:22:21,122
alleged Japanese atrocities
in New Guinea.
273
00:22:22,732 --> 00:22:24,778
I'll take no part
in the response.
274
00:22:26,562 --> 00:22:27,476
Justice Northcroft.
275
00:22:31,437 --> 00:22:34,570
Article two of the Charter
276
00:22:34,614 --> 00:22:37,312
prescribes that
the tribunal shall consist
277
00:22:37,356 --> 00:22:40,446
of members appointed
by General MacArthur,
278
00:22:40,489 --> 00:22:43,231
the Supreme Commander.
279
00:22:43,274 --> 00:22:46,800
That being so, it does not
rest with the tribunal
280
00:22:46,843 --> 00:22:48,628
to unseat anyone
281
00:22:48,671 --> 00:22:51,413
appointed by
the Supreme Commander.
282
00:22:53,154 --> 00:22:54,634
Mr. Kiyose,
283
00:22:54,677 --> 00:22:58,289
I will now call on
the accused to plead.
284
00:22:59,465 --> 00:23:00,640
Araki Sadao.
285
00:23:01,641 --> 00:23:03,120
How do you plead?
286
00:23:06,602 --> 00:23:10,824
I do not accept
any of these charges.
Not guilty.
287
00:23:11,912 --> 00:23:13,914
Shigemitsu Mamoru.
288
00:23:13,957 --> 00:23:15,785
How do you plead?
289
00:23:15,829 --> 00:23:18,571
I plead not guilty.
290
00:23:21,661 --> 00:23:23,576
Defendant Tojo,
291
00:23:23,619 --> 00:23:25,491
former Prime Minister?
292
00:23:28,276 --> 00:23:30,670
To all these
charges, I plead not guilty.
293
00:23:48,818 --> 00:23:50,167
Delicious meal.
294
00:23:53,388 --> 00:23:56,260
The Japanese defense counsel
Kiyose was clever.
295
00:23:56,304 --> 00:23:57,436
Did you feel offended by it?
296
00:23:59,133 --> 00:24:01,352
He questioned
my integrity.
297
00:24:01,396 --> 00:24:04,268
He was playing
a smart legal card.
298
00:24:04,312 --> 00:24:06,706
Not making
a personal insult.
299
00:24:06,749 --> 00:24:10,710
I investigated war crimes
in New Guinea based
on evidence.
300
00:24:10,753 --> 00:24:13,539
I made my decisions
without bias
301
00:24:13,582 --> 00:24:15,541
as I will again do so
here in Tokyo.
302
00:24:16,759 --> 00:24:19,022
Water under the bridge,
Sir William.
303
00:24:19,066 --> 00:24:21,895
Challenge was nicely
rejected by Northcroft.
304
00:24:21,938 --> 00:24:23,505
All in accordance
with the Charter.
305
00:24:23,549 --> 00:24:25,551
I shouldn't need
the Charter to protect me.
306
00:24:29,337 --> 00:24:31,557
If you'll excuse me,
gentlemen, I have
some work to do.
307
00:24:32,862 --> 00:24:33,602
Excuse me.
308
00:24:36,736 --> 00:24:40,304
It takes fortitude to maintain
a courtroom at this level.
309
00:24:40,348 --> 00:24:41,480
Few men can do it.
310
00:24:48,878 --> 00:24:52,142
I give the floor to the
defense counsel, Mr. Kiyose.
311
00:24:55,624 --> 00:24:58,235
I would like
to explain the motion
I'm putting forward
312
00:24:58,279 --> 00:25:01,674
with respect to the
jurisdiction of this tribunal.
313
00:25:03,110 --> 00:25:05,547
The Pact of Paris 1928
314
00:25:05,591 --> 00:25:08,768
condemns war as an instrument
of national policy,
315
00:25:11,466 --> 00:25:13,599
but does not
consider it a crime.
316
00:25:14,904 --> 00:25:18,212
This tribunal does not
have the authority
317
00:25:18,255 --> 00:25:21,128
to try crimes
against peace
318
00:25:21,171 --> 00:25:24,087
and therefore the counts
related to them should be
319
00:25:25,828 --> 00:25:27,656
excluded immediately.
320
00:25:27,700 --> 00:25:30,659
Order. Order!
321
00:25:36,839 --> 00:25:39,450
Kiyose intends to
challenge every count.
322
00:25:39,494 --> 00:25:42,889
In which case,
we should all go home.
323
00:25:42,932 --> 00:25:45,587
The Nazis used
the same defense,
324
00:25:45,631 --> 00:25:48,808
arguing that war is legal
and that the execution
and plotting of war
325
00:25:48,851 --> 00:25:50,766
by Nazi officials
was also legal.
326
00:25:50,810 --> 00:25:54,727
It didn't work there
and it won't work here.
327
00:25:54,770 --> 00:25:58,818
I think we need to discuss
the defense arguments
at greater length.
328
00:26:00,123 --> 00:26:02,125
To what end?
329
00:26:02,169 --> 00:26:03,997
So that others do not later
330
00:26:04,040 --> 00:26:06,782
question our deliberations
and their outcome.
331
00:26:08,610 --> 00:26:10,133
Entertaining
332
00:26:10,177 --> 00:26:13,833
and ultimately rejecting
the motion
333
00:26:13,876 --> 00:26:16,487
is a complete and utter
waste of time.
334
00:26:16,531 --> 00:26:18,054
Agreed.NORTHCROFT: I agree.
335
00:26:21,580 --> 00:26:24,191
We have no choice
but to deny the motion.
336
00:26:24,234 --> 00:26:25,845
We have to press forward.
337
00:26:30,632 --> 00:26:32,591
This was not
the first time that Higgins
338
00:26:32,634 --> 00:26:35,550
showed his impatience
at how things were proceeding.
339
00:26:53,916 --> 00:26:54,656
What's going on?
340
00:26:56,963 --> 00:26:58,355
I'm going home.
341
00:26:59,182 --> 00:27:00,183
Why?
342
00:27:03,186 --> 00:27:04,710
In all good conscience,
343
00:27:04,753 --> 00:27:08,496
I cannot continue to be part
of these proceedings.
344
00:27:08,539 --> 00:27:11,760
But your own president
asked you to take on
this duty.
345
00:27:11,804 --> 00:27:15,895
He also told me
it would take no longer
than six to seven months.
346
00:27:15,938 --> 00:27:19,942
Well, that isn't gonna happen,
not from where I stand.
347
00:27:19,986 --> 00:27:21,335
The prosecution
and defense teams
348
00:27:21,378 --> 00:27:24,599
are stonewalling
the entire process.
349
00:27:24,643 --> 00:27:28,211
And our fellow judges have
already adopted a position.
350
00:27:30,126 --> 00:27:33,869
We welcome any proposals
you might have.
351
00:27:33,913 --> 00:27:37,830
If you leave now
it sends a very bad message.
352
00:27:37,873 --> 00:27:41,355
I am sorry,
I have already given this
a great deal of thought.
353
00:27:41,398 --> 00:27:44,227
My first sworn duty
is to serve
354
00:27:44,271 --> 00:27:47,317
as the Chief Justice
of the Massachusetts
Superior Court.
355
00:27:49,232 --> 00:27:50,799
I cannot forsake
that for this.
356
00:27:51,757 --> 00:27:52,714
I wish you all good luck.
357
00:27:56,805 --> 00:27:59,678
Higgins said he was
abandoning a sinking ship.
358
00:28:01,288 --> 00:28:03,725
I think his description
goes too far,
359
00:28:03,769 --> 00:28:06,380
but that the process
is not running smoothly
is plain to see.
360
00:28:08,730 --> 00:28:11,428
In the meantime,
two new judges have arrived
361
00:28:11,472 --> 00:28:13,474
from India
and the Philippines.
362
00:28:13,517 --> 00:28:15,215
I'm very curious to meet them.
363
00:28:17,565 --> 00:28:23,353
Justice Roling, I'd like you
to meet Justice Jaranilla
from the Philippines.
364
00:28:23,397 --> 00:28:24,746
Welcome to Japan.
365
00:28:24,790 --> 00:28:27,575
Thank you.
Thank you very much.
366
00:28:27,618 --> 00:28:30,970
Not long ago
I could not have imagined
being on Japanese soil.
367
00:28:31,013 --> 00:28:34,016
Nor handing out
justice, I suspect.
368
00:28:34,060 --> 00:28:37,150
Gentlemen, good evening.Evening.
369
00:28:40,675 --> 00:28:42,198
Um, excuse us for a moment.
370
00:28:42,242 --> 00:28:43,330
Of course.
371
00:30:07,588 --> 00:30:10,112
FrauSchneider.
372
00:30:10,156 --> 00:30:11,940
FrauHarich-Schneider.
373
00:30:11,984 --> 00:30:13,420
FrauHarich-Schneider.
374
00:30:13,463 --> 00:30:15,422
My name is Bert Roling.
375
00:30:15,465 --> 00:30:16,640
Should I know you?
376
00:30:16,684 --> 00:30:19,034
I play the violin.ETA: How nice for you.
377
00:30:19,078 --> 00:30:21,515
I thought maybe we could
play together someday.
378
00:30:22,733 --> 00:30:23,822
I don't play with amateurs.
379
00:30:34,180 --> 00:30:34,920
General Willink,
380
00:30:37,052 --> 00:30:40,795
is that man an employee
of your Dutch liaison?
381
00:30:40,839 --> 00:30:44,233
Justice Roling?
He's our man on the tribunal.
382
00:30:44,973 --> 00:30:45,974
Ah.
383
00:30:53,286 --> 00:30:55,418
I would have
to assess your ability.
384
00:30:57,986 --> 00:31:00,423
That would be
a great honor.
385
00:31:00,467 --> 00:31:02,643
If my schedule is free,
we will set a date.
386
00:31:05,733 --> 00:31:06,952
Danke schoen.
387
00:31:17,832 --> 00:31:19,007
Oh, Roling,
388
00:31:20,617 --> 00:31:24,708
let me introduce
Mr. Justice Pal from India.
389
00:31:24,752 --> 00:31:26,885
Nice to meet you.
Bert Roling.
390
00:31:26,928 --> 00:31:28,669
Oh, you're the judge
from Netherlands.
391
00:31:28,712 --> 00:31:30,323
Yes, indeed.
392
00:31:30,366 --> 00:31:32,325
You've got quite some
catching up to do, hmm?
393
00:31:33,979 --> 00:31:37,808
Even the majority verdict
is presented as unanimous,
394
00:31:37,852 --> 00:31:40,202
dissent is never disclosed.
395
00:31:40,246 --> 00:31:42,117
I beg your pardon?Your words
in the chamber.
396
00:31:43,640 --> 00:31:44,641
Hmm.
397
00:31:56,001 --> 00:31:59,656
President Webb,
Justice Cramer.
398
00:31:59,700 --> 00:32:01,789
Judge Advocate General, and
our man to replace Higgins.
399
00:32:03,399 --> 00:32:06,228
Justice Cramer.CRAMER: Justice Webb.
400
00:32:06,272 --> 00:32:08,970
Sir William has
a very tough job of it,
401
00:32:09,014 --> 00:32:11,973
but I assure you, he has
both hands on the reigns.
402
00:32:25,160 --> 00:32:31,210
July 1946,
the tribunal has now been
sitting for three months.
403
00:32:31,253 --> 00:32:34,300
The prosecution's argument
shifted its focus
404
00:32:34,343 --> 00:32:38,260
onto atrocities committed
by the Japanese military
on the Chinese mainland.
405
00:32:40,088 --> 00:32:42,438
In December 1937,
406
00:32:42,482 --> 00:32:46,051
the ever-advancing
Japanese military
occupied Nanking.
407
00:32:47,617 --> 00:32:51,056
The prosecution began
examining witnesses
408
00:32:51,099 --> 00:32:56,061
and argued that many prisoners
and non-combatants
were killed at that time.
409
00:32:57,671 --> 00:33:00,326
For the first time,
we heard testimony
410
00:33:00,369 --> 00:33:04,069
from Chinese witnesses
on this incident.
411
00:33:04,112 --> 00:33:08,943
Witness Hsu Chuan-Ying
testified about what he saw
412
00:33:08,987 --> 00:33:12,207
three days after
the occupation
of Nanking began.
413
00:33:12,251 --> 00:33:15,428
On Main Street
I even stared trying to count
the number of corpses
414
00:33:15,471 --> 00:33:18,257
lying on both sides
of the street.
415
00:33:18,300 --> 00:33:21,825
And I started to count
more than 500 myself.
416
00:33:21,869 --> 00:33:25,568
I say it was no use
counting them.
417
00:33:25,612 --> 00:33:29,094
In cross-examination,
the defense tried to suggest
418
00:33:29,137 --> 00:33:32,619
that there might have been
so-called plain-clothed troops
419
00:33:32,662 --> 00:33:37,972
who hid in private homes
and staged surprise attacks
on the Japanese.
420
00:33:38,016 --> 00:33:39,713
The witness' answer was...
421
00:33:39,756 --> 00:33:41,671
That might be,
422
00:33:41,715 --> 00:33:44,544
but still, you see,
we considered them
non-combatants
423
00:33:44,587 --> 00:33:46,850
before they gathered
themselves together again
424
00:33:46,894 --> 00:33:50,680
to engage
in the hostile activities.
425
00:33:50,724 --> 00:33:56,034
The same day
also saw the appearance
of witness Shang Teh Yi.
426
00:33:56,077 --> 00:34:00,821
Because he spoke no English,
his statement was read out
by a prosecutor.
427
00:34:00,864 --> 00:34:02,736
I was taken to
the bank of the Yangtze River
428
00:34:02,779 --> 00:34:06,392
to find more than 1,000
male civilians there.
429
00:34:06,435 --> 00:34:09,525
At about 4:00 p.m.,
a Japanese officer came by
430
00:34:09,569 --> 00:34:13,616
and ordered the Japanese
soldiers to start
machine gunning us.
431
00:34:13,660 --> 00:34:16,271
I slumped to the ground
just before the firing started
432
00:34:16,315 --> 00:34:20,841
and immediately I was covered
with corpses and fainted.
433
00:34:20,884 --> 00:34:24,888
At about 9:00 p.m. I climbed
out from the piles of corpses
and ran to my house.
434
00:34:28,240 --> 00:34:29,241
Well...
435
00:34:31,025 --> 00:34:33,158
I don't understand where
such barbarity comes from.
436
00:34:36,074 --> 00:34:40,556
Let's just leave it there
for today, shall we?
437
00:34:40,600 --> 00:34:42,558
President Webb,
if you would please excuse me,
438
00:34:42,602 --> 00:34:48,390
I would rather deliberate
on the crimes of aggression.
439
00:34:48,434 --> 00:34:51,437
I must assert
there's still a motion
on the table to rule out
440
00:34:51,480 --> 00:34:54,222
waging of aggressive war
as a crime.
441
00:34:54,266 --> 00:34:56,659
I'm drafting a denial
to the motion.
442
00:34:56,703 --> 00:34:58,052
That is completely
out of order.
443
00:34:58,096 --> 00:35:00,489
You can't be serious.
444
00:35:00,533 --> 00:35:02,143
No, I'm quite serious.
445
00:35:05,190 --> 00:35:08,454
It is absolutely clear
from the testimony
that the accused
446
00:35:08,497 --> 00:35:11,500
plotted to prepare
and wage an aggressive war.
447
00:35:11,544 --> 00:35:15,809
With respect to the general,
the crimes of aggression
did not exist at that time.
448
00:35:15,852 --> 00:35:19,117
Nuremberg did put
the Nazis on trial
for crimes of aggression.
449
00:35:19,160 --> 00:35:20,553
That was, in my mind,
450
00:35:21,423 --> 00:35:23,512
also a questionable act.
451
00:35:23,556 --> 00:35:26,298
These terrible things
exceed by far
452
00:35:26,341 --> 00:35:30,824
anything in conventional
jurisprudence.
453
00:35:30,867 --> 00:35:36,003
Are you really saying
that you think the Japanese
leadership should be exempt?
454
00:35:36,046 --> 00:35:37,222
No.
455
00:35:39,224 --> 00:35:41,226
I do not condone
the atrocities.
456
00:35:44,054 --> 00:35:47,014
But I want to avoid
applying a law
457
00:35:47,057 --> 00:35:50,757
that did not exist at the time
these men took actions,
458
00:35:50,800 --> 00:35:52,976
and for which
they now stand at trial.
459
00:35:53,020 --> 00:35:56,197
No, no,
this is senseless.
460
00:35:57,111 --> 00:35:59,157
We've all agreed.
461
00:36:00,462 --> 00:36:03,639
The charges stand
as per the Charter.
462
00:36:03,683 --> 00:36:06,033
Agreed.
463
00:36:06,076 --> 00:36:09,384
And we also agreed
that any dissenting opinion
remain in the room.
464
00:36:09,428 --> 00:36:12,344
We did not agree.
I wasn't here
when you decided.
465
00:36:15,216 --> 00:36:18,219
Gentlemen, our nerves
are raw enough.
466
00:36:19,438 --> 00:36:22,354
Given the arduous
testimony today,
467
00:36:22,397 --> 00:36:24,660
I'm adjourning
any further discussion.
468
00:36:29,404 --> 00:36:32,407
I decided not to become
involved in the discussion.
469
00:36:32,451 --> 00:36:35,410
Although I must say,
I understand Pal's position.
470
00:36:37,195 --> 00:36:40,023
Did Lord Patrick notice this?
471
00:36:40,067 --> 00:36:43,897
And was that why
he invited me to join him
on his visit to the temple?
472
00:36:48,728 --> 00:36:51,600
You were a pilot
in the first war.
473
00:36:51,644 --> 00:36:54,255
Yes, fighter pilot,
not bombers.
474
00:36:57,258 --> 00:36:58,651
What was it like?
475
00:37:01,349 --> 00:37:03,743
Dirty, cold and loud.
476
00:37:05,701 --> 00:37:09,749
The Germans shot my plane
and legs full of holes.
477
00:37:09,792 --> 00:37:12,360
I was in
a prisoner of war camp
for the rest of the war.
478
00:37:39,431 --> 00:37:43,522
Very interesting.Yes.
479
00:37:43,565 --> 00:37:46,133
It's a complete different
view on the world.
480
00:37:48,135 --> 00:37:50,529
What do you make
of Justice Pal?
481
00:37:50,572 --> 00:37:52,748
What's your view
of his argument
482
00:37:52,792 --> 00:37:55,316
to reject the charges
of waging aggressive war?
483
00:37:58,363 --> 00:37:59,929
For me, it's complicated.
484
00:38:01,366 --> 00:38:03,759
How complicated
can it be?
485
00:38:03,803 --> 00:38:05,935
Before we began,
we all signed the Charter.
486
00:38:07,981 --> 00:38:11,854
Justice Jaranilla wishes
to start us off today.
487
00:38:12,464 --> 00:38:14,074
Thank you.
488
00:38:14,117 --> 00:38:16,381
Before going any further, um,
489
00:38:17,382 --> 00:38:20,167
I wish to say to Justice Pal
490
00:38:20,210 --> 00:38:25,390
that though I respect
your opinion concerning
crimes of aggression,
491
00:38:26,391 --> 00:38:28,131
I find it rather improper.
492
00:38:29,916 --> 00:38:33,267
Many atrocities
have been committed
by the Japanese army
493
00:38:33,311 --> 00:38:37,097
during this war
in places like China,
494
00:38:37,140 --> 00:38:39,447
Indonesia, Burma,
495
00:38:39,491 --> 00:38:42,842
and in my country,
the Philippines.
496
00:38:42,885 --> 00:38:46,280
And these atrocities
happened precisely
497
00:38:46,324 --> 00:38:50,980
because the Japanese leaders
engaged in lawless
acts of aggression.
498
00:38:53,548 --> 00:38:56,943
So I wanna make it clear
that I believe
499
00:38:56,986 --> 00:39:00,686
charges against
all defendants are justified.
500
00:39:05,560 --> 00:39:11,436
I believe what the Japanese
did throughout Asia
was devilish and horrid.
501
00:39:13,829 --> 00:39:15,875
And they committed
conventional war crimes.
502
00:39:19,095 --> 00:39:22,838
And the Japanese officers
who committed these atrocities
503
00:39:22,882 --> 00:39:28,844
have been tried in local
courts where they took place
and have been given sentences.
504
00:39:28,888 --> 00:39:35,373
However, I implore each of you
to consider more seriously
505
00:39:35,416 --> 00:39:39,028
my position that there
is no legal ground
506
00:39:39,072 --> 00:39:41,683
for the charge
of crimes of aggression.
507
00:39:41,727 --> 00:39:45,426
Japan signed
the Pact of Paris of 1928.
508
00:39:47,254 --> 00:39:52,433
Now, it clearly states that
all the signatories agreed
509
00:39:52,477 --> 00:39:58,004
to condemn war
as a means of settling
international disputes.
510
00:39:58,047 --> 00:40:02,922
But it does not provide legal
ground for criminalizing war.
511
00:40:02,965 --> 00:40:04,924
And it certainly doesn't
say anything about
512
00:40:04,967 --> 00:40:08,318
the responsibility of
the officer or the politicians
513
00:40:08,362 --> 00:40:11,583
as an individual perpetrators.
514
00:40:11,626 --> 00:40:16,544
Given the way countries
and societies continue
to act against each other,
515
00:40:18,851 --> 00:40:24,987
this Pact of Paris
is an idealistic pledge.
516
00:40:25,031 --> 00:40:29,383
Charging the accused
for crimes of aggression
is allowed in our Charter.
517
00:40:29,427 --> 00:40:32,299
The Charter is wrong.
518
00:40:32,342 --> 00:40:35,433
It was a pre-condition
to our appointment
on this tribunal.
519
00:40:35,476 --> 00:40:38,218
We cannot and we should not
520
00:40:38,261 --> 00:40:41,656
debate whether the Charter
is right or wrong.
521
00:40:44,180 --> 00:40:47,488
The general supports
what Justice McDougall says
522
00:40:47,532 --> 00:40:49,447
and you all
should support that.
523
00:40:49,490 --> 00:40:53,929
Yes, but not by
making up laws at will.
524
00:40:53,973 --> 00:40:57,280
That is why we must acquit
all the defendants
525
00:40:57,324 --> 00:40:59,674
on the charge
of crimes of aggression,
526
00:40:59,718 --> 00:41:03,461
for this is a law
that does not truly exist yet.
527
00:41:05,898 --> 00:41:08,596
If you cannot follow
the Tokyo Charter,
528
00:41:08,640 --> 00:41:10,598
you should return to Kolkata.
529
00:41:13,296 --> 00:41:17,910
I did not come from a country
that struggles to gain
its independence
530
00:41:17,953 --> 00:41:22,523
in order to have my arguments
discarded or to be told
to go home.
531
00:41:53,162 --> 00:41:54,512
Arigato.
532
00:42:03,259 --> 00:42:04,260
HerrRoling.
533
00:42:05,261 --> 00:42:06,393
Good evening.
534
00:42:06,436 --> 00:42:10,049
I'm glad you accepted
my invitation.
535
00:42:10,092 --> 00:42:13,356
Well, I'm very thrilled that
we're going to play together.
536
00:42:13,400 --> 00:42:15,968
Well, that remains
to be seen.
537
00:42:16,011 --> 00:42:17,796
The list of violinists
I would play with,
538
00:42:17,839 --> 00:42:22,104
in public or private,
is very short.
539
00:42:22,148 --> 00:42:24,585
Do you think me rude?
540
00:42:25,499 --> 00:42:27,588
I think you're very German.
541
00:42:27,632 --> 00:42:29,938
Good, you have
a sense of humor.
542
00:42:31,287 --> 00:42:34,377
I wonder what else I might
get to know about you.
543
00:42:35,422 --> 00:42:36,423
Well,
544
00:42:39,078 --> 00:42:39,818
ask away.
545
00:42:40,645 --> 00:42:41,602
Are you married?
546
00:42:43,038 --> 00:42:45,737
Yes. And we have
five children.
547
00:42:46,868 --> 00:42:47,956
How impressive.
548
00:42:49,218 --> 00:42:51,133
And yet you leave
them all behind
549
00:42:51,177 --> 00:42:53,701
to sit in that
horrible courtroom
and accomplish what?
550
00:42:56,312 --> 00:42:57,357
Justice.
551
00:42:58,097 --> 00:42:59,098
Justice?
552
00:43:03,450 --> 00:43:05,974
But first, let's see
how well you play,
553
00:43:06,018 --> 00:43:07,628
if you can make my short list.
554
00:43:35,134 --> 00:43:36,831
Your phrasing
is still wrong, go again.
555
00:43:37,179 --> 00:43:38,659
Right away?
556
00:43:38,703 --> 00:43:40,661
No, tomorrow.
Of course, try it again. Yeah?
557
00:44:24,705 --> 00:44:25,663
So...
558
00:44:27,186 --> 00:44:28,883
Now it's my turn
to ask questions.
559
00:44:32,757 --> 00:44:38,501
How did a German woman
end up in the middle
of the war in Japan?
560
00:44:41,461 --> 00:44:44,420
The translation
to your question,
"Am I a Nazi?"
561
00:44:47,032 --> 00:44:48,337
Ever heard of Paul Hindemith?
562
00:44:49,469 --> 00:44:51,340
Yes.
563
00:44:51,384 --> 00:44:54,256
He's a brilliant
German composer.
564
00:44:54,300 --> 00:44:55,954
The Nazis thought
his music was decadent,
565
00:44:55,997 --> 00:44:57,912
so they fired him from
the Academy of Berlin.
566
00:44:58,870 --> 00:45:01,002
I protested.
567
00:45:01,046 --> 00:45:05,790
Because I was rein arisch,
and famous, the Nazis
had a problem.
568
00:45:05,833 --> 00:45:09,924
I love Asian music
so the Ministry of Public
Enlightenment and Propaganda
569
00:45:09,968 --> 00:45:12,448
strongly suggested
a study trip to Japan.
570
00:45:14,407 --> 00:45:15,408
Sorry.
571
00:45:17,802 --> 00:45:21,849
You were very brave
and I was, um, rude to ask.
572
00:45:23,764 --> 00:45:26,462
Well, you must also have
experienced such nonsense.
573
00:45:28,464 --> 00:45:29,465
What do you mean?
574
00:45:31,076 --> 00:45:35,254
Well, your country
was occupied by the Nazis.
575
00:45:35,297 --> 00:45:39,040
I imagine as a judge
they find ways
to make you miserable.
576
00:45:47,614 --> 00:45:50,878
Tell me, did you read
the book I left for you
on the Pact of Paris?
577
00:45:50,922 --> 00:45:54,447
Yes, and I found it
in many ways inspiring.
578
00:45:54,490 --> 00:45:57,058
Mmm, good.
579
00:45:57,102 --> 00:45:59,757
But that deals
with the past,
not the present.
580
00:46:02,020 --> 00:46:05,414
Here in Tokyo
we are talking about
581
00:46:05,458 --> 00:46:07,460
the justice
in the modern world.
582
00:46:09,462 --> 00:46:12,900
And yet a large part
of Asia is still
colonized by the West.
583
00:46:14,772 --> 00:46:17,078
These areas were
conquered with violence,
584
00:46:18,558 --> 00:46:20,560
the indigenous people
were exploited,
585
00:46:21,517 --> 00:46:23,476
even our tea.
586
00:46:23,519 --> 00:46:25,739
The British take
our best leaves from us
587
00:46:25,783 --> 00:46:30,352
and we are left to drink
with second grade
or third grade tea.
588
00:46:30,396 --> 00:46:33,834
But I don't see how
that has anything to do
with the court case.
589
00:46:38,796 --> 00:46:41,799
Inequality and racism
still exist.
590
00:46:44,540 --> 00:46:48,457
Look at your own country,
how it suppresses Indonesians
591
00:46:48,501 --> 00:46:50,155
in the so-called
Dutch East Indies.
592
00:46:51,896 --> 00:46:54,202
We have tried to bring
them prosperity.
593
00:46:54,246 --> 00:46:58,032
We prepared them
for independence.
594
00:46:58,076 --> 00:47:01,644
Just recently you have sent
100,000 soldiers there.
595
00:47:01,688 --> 00:47:03,342
With all the chaos
we had no choice.
596
00:47:05,474 --> 00:47:11,002
Roling, your colonialist
spirit is alive and well.
597
00:47:11,045 --> 00:47:15,006
While you send troops
to fight so-called terrorists,
598
00:47:16,921 --> 00:47:19,619
in reality,
they are freedom fighters
599
00:47:19,662 --> 00:47:21,316
who want to reclaim
their country.
600
00:47:23,579 --> 00:47:27,235
So what gives the Dutch,
the English, the French,
601
00:47:27,279 --> 00:47:30,064
the Americans the right
to judge the Japanese
602
00:47:30,108 --> 00:47:32,762
for their claim that
they wanted to free Asia?
603
00:47:36,375 --> 00:47:40,901
I have to admit
that I'm quite impressed
with the imperturbable Pal
604
00:47:40,945 --> 00:47:44,818
and his statements concerning
colonialism and racism,
605
00:47:44,862 --> 00:47:48,648
and, yes,
also crimes of aggression
have got me thinking.
606
00:47:51,825 --> 00:47:55,655
And so I have decided
to write a memo
on crimes of aggression.
607
00:48:03,445 --> 00:48:06,971
Justice Roling has
prepared a paper for us.
608
00:48:07,014 --> 00:48:12,977
It's entitled, "No Legal Basis
for the Charge of Crimes
of Aggression."
609
00:48:18,983 --> 00:48:23,813
So, you were with us right up
until Justice Pal arrived.
610
00:48:25,119 --> 00:48:26,251
Now you jump ship.
611
00:48:28,427 --> 00:48:34,259
I wrote this paper
so that we might
properly consider
612
00:48:34,302 --> 00:48:38,350
the legal gaps
which go as far back
as the Pact of Paris
613
00:48:38,393 --> 00:48:40,569
right through
to our own Charter.
614
00:48:40,613 --> 00:48:43,442
Surely we've argued that
particular point exhaustedly.
615
00:48:44,791 --> 00:48:46,488
The Paris Convention
is quite clear.
616
00:48:46,532 --> 00:48:47,576
Yes.
617
00:48:47,620 --> 00:48:49,970
Waging aggressive
war is illegal.
618
00:48:50,014 --> 00:48:55,541
And if we do not
examine this problem
in our own deliberations,
619
00:48:55,584 --> 00:48:59,066
future legal scholars
will question our decisions.
620
00:48:59,110 --> 00:49:01,286
Future legal minds
will always raise questions.
621
00:49:01,329 --> 00:49:03,375
It is their responsibility.
622
00:49:03,418 --> 00:49:06,856
We have the Charter.
It allows us to apply
the rule of law.
623
00:49:06,900 --> 00:49:07,901
No, it does not.
624
00:49:09,685 --> 00:49:13,167
It would be possible
if the international community
625
00:49:13,211 --> 00:49:18,129
matured to the stage
where it has the authority
to criminalize aggressive war
626
00:49:18,172 --> 00:49:21,654
or punish individuals
who wage such a war.
627
00:49:21,697 --> 00:49:25,266
But unfortunately,
we are not there yet.
628
00:49:25,310 --> 00:49:30,271
People who thought as you do
failed to create strong laws
after World War I,
629
00:49:30,315 --> 00:49:35,059
and now here we are,
trying to pick up the pieces
and prevent future war.
630
00:49:35,102 --> 00:49:38,540
Let me repeat, according
to the Pact of Paris,
631
00:49:38,584 --> 00:49:41,848
each country can judge
for itself whether its action
632
00:49:41,891 --> 00:49:45,199
constitutes self-defense
or aggression.
633
00:49:45,243 --> 00:49:47,854
It was described
as a sovereign right.
634
00:49:47,897 --> 00:49:50,988
That interpretation
is mistaken.
635
00:49:52,685 --> 00:49:56,906
Are you trying to tell us
that it allowed the Germans
636
00:49:56,950 --> 00:50:01,911
to take whatever they wanted,
to murder whomever they chose,
637
00:50:01,955 --> 00:50:06,046
that it allowed the Japanese
to march into China unchecked?
638
00:50:08,048 --> 00:50:11,399
And now you're trying
to tell us it allowed
639
00:50:11,443 --> 00:50:16,796
the Japanese to claim
it was a war of self-defense?
640
00:50:16,839 --> 00:50:19,538
After what they did,
you wanna let them
off the hook?
641
00:50:19,581 --> 00:50:20,321
Look.
642
00:50:23,368 --> 00:50:27,285
I support the need for war
when the rights and borders
643
00:50:27,328 --> 00:50:30,723
of independent nations
are threatened.
644
00:50:30,766 --> 00:50:36,468
And I also believe
that war criminals
should be severely punished.
645
00:50:36,511 --> 00:50:41,342
I first endorsed
a Charter on political
and ethical grounds
646
00:50:41,386 --> 00:50:44,563
and not as
an objective jurist.
647
00:50:44,606 --> 00:50:49,220
But after more research
and a great deal of thought,
648
00:50:51,135 --> 00:50:52,919
I now agree with Justice Pal.
649
00:50:54,138 --> 00:50:56,401
With so many victims,
650
00:50:56,444 --> 00:51:00,535
you are willing to overlook
the crime of waging
such a dreadful war.
651
00:51:06,193 --> 00:51:09,588
The general asks if your views
are supported by your country.
652
00:51:09,631 --> 00:51:12,417
No, I don't have
to ask my government.
653
00:51:20,555 --> 00:51:24,081
General Zaryanov calls for you
to withdraw the memorandum.
654
00:51:25,691 --> 00:51:26,431
I will not.
655
00:51:33,307 --> 00:51:35,353
So our focus was on Pal,
656
00:51:35,396 --> 00:51:37,442
and then Roling slipped
off into the woods.
657
00:51:37,485 --> 00:51:40,053
Mmm.
658
00:51:40,097 --> 00:51:45,189
I can easily see
one or two others
following him.
659
00:51:45,232 --> 00:51:47,626
You know,
if we're not careful,
660
00:51:47,669 --> 00:51:49,541
we are going to find
ourselves out-flanked.
661
00:51:51,934 --> 00:51:54,633
The main problem is Webb.
662
00:51:54,676 --> 00:51:58,158
In trying to be neutral,
he allows too many dissenting
points of view to arise.
663
00:52:03,337 --> 00:52:05,252
I'm going to offer
my resignation.
664
00:52:06,949 --> 00:52:08,951
You can't be serious.
665
00:52:08,995 --> 00:52:10,562
The whole tribunal
would collapse.
666
00:52:10,605 --> 00:52:12,172
Precisely.
667
00:52:12,216 --> 00:52:15,132
Even quicker
if all three of us
offer our resignations.
668
00:52:16,698 --> 00:52:17,438
Well,
669
00:52:18,700 --> 00:52:21,138
with Higgins already gone,
670
00:52:21,181 --> 00:52:23,836
three of us go,
that'll be quite a scandal.
671
00:52:26,621 --> 00:52:29,363
Our governments
won't go for it.
672
00:52:29,407 --> 00:52:32,932
No, they won't,
but they'll do whatever
it takes to keep us here.
673
00:52:32,975 --> 00:52:35,195
Well, that's quite
a risky bet.
674
00:52:35,239 --> 00:52:37,110
We risk more by doing nothing.
675
00:52:38,329 --> 00:52:40,200
When asked
what we need to stay on,
676
00:52:40,244 --> 00:52:41,941
each of us ask
for Webb to be removed.
677
00:52:41,984 --> 00:52:43,725
No.
678
00:52:43,769 --> 00:52:45,901
They'll never
remove the president.
679
00:52:45,945 --> 00:52:49,296
They will if it prevents
the total collapse
of the Tokyo tribunal.
680
00:52:50,863 --> 00:52:52,386
Otherwise the validity
of Nuremberg
681
00:52:52,430 --> 00:52:55,694
will be tossed
out of the window, too.
682
00:52:55,737 --> 00:52:58,349
If all three of us
make the same request,
683
00:52:58,392 --> 00:53:00,046
we can force the issue.
684
00:53:06,008 --> 00:53:08,533
His precise words are,
685
00:53:08,576 --> 00:53:10,491
"To withdraw the
United Kingdom,
686
00:53:10,535 --> 00:53:12,537
"Canadian and
New Zealand judges."
687
00:53:14,365 --> 00:53:16,062
MacArthur has
to resolve this.
688
00:53:17,585 --> 00:53:19,935
Our man in Tokyo
spoke with him already.
689
00:53:19,979 --> 00:53:22,808
He showed no interest in
mediating between the judges.
690
00:53:25,202 --> 00:53:27,116
Is Lord Patrick
sufficiently aware
691
00:53:27,160 --> 00:53:30,076
of the scandal
he's about to create?
692
00:53:30,119 --> 00:53:32,774
If these three justices
abandon their duties,
693
00:53:32,818 --> 00:53:35,255
the world will accuse
the Commonwealth
694
00:53:35,299 --> 00:53:37,388
of sabotaging the trial.
695
00:53:37,431 --> 00:53:39,433
With great respect,
Prime Minister,
696
00:53:40,869 --> 00:53:44,438
Patrick was an RAF captain
during the first war.
697
00:53:44,482 --> 00:53:46,527
Despite acute complications
with his health,
698
00:53:46,571 --> 00:53:49,008
he still went to Tokyo.
699
00:53:49,051 --> 00:53:51,053
He doesn't act
without forethought,
700
00:53:51,097 --> 00:53:53,752
so we would be wise to assume
he's determined to leave
701
00:53:53,795 --> 00:53:55,449
if he feels it necessary.
702
00:54:00,976 --> 00:54:03,979
What, then, is our way out?
703
00:54:04,023 --> 00:54:07,592
The letter states
the problem is with
Justice Pal, the Indian,
704
00:54:07,635 --> 00:54:09,202
and Justice Roling,
from the Netherlands.
705
00:54:10,029 --> 00:54:12,292
But mainly Webb,
706
00:54:12,336 --> 00:54:13,815
the presiding judge
from Australia.
707
00:54:16,731 --> 00:54:18,429
Let me see it.
708
00:54:32,269 --> 00:54:34,009
Morning.Morning.
709
00:54:36,273 --> 00:54:38,840
Well...
710
00:54:38,884 --> 00:54:42,714
My foreign minister got
the message loud and clear.
711
00:54:42,757 --> 00:54:43,802
As did mine.
712
00:54:50,678 --> 00:54:51,592
Thank you.
713
00:55:02,037 --> 00:55:03,474
General.
714
00:55:03,517 --> 00:55:04,649
Sir William, I'm
late for a meeting.
715
00:55:05,214 --> 00:55:06,477
Here.
716
00:55:13,135 --> 00:55:15,399
They want you
back in Australia?Yes.
717
00:55:17,575 --> 00:55:19,925
"To adjudicate an
important trial."
718
00:55:19,968 --> 00:55:21,622
Oh, it came completely
out of the blue.
719
00:55:21,666 --> 00:55:22,971
I've no desire
to leave Tokyo.
720
00:55:24,408 --> 00:55:25,583
What the hell is going on?
721
00:55:25,626 --> 00:55:27,019
You said everything
was just fine.
722
00:55:27,062 --> 00:55:28,412
Well, as Supreme Commander,
723
00:55:28,455 --> 00:55:29,978
you could overrule
their request.
724
00:55:30,022 --> 00:55:31,763
No, no, no. It would
create more of a circus.
725
00:55:31,806 --> 00:55:34,374
This is already gonna feed
the papers for months.
726
00:55:36,681 --> 00:55:38,770
No.
727
00:55:38,813 --> 00:55:41,163
Sir William, you're gonna
have to keep a lid on this
728
00:55:41,207 --> 00:55:42,904
and return to Australia.
729
00:55:46,299 --> 00:55:47,387
Hmm.
730
00:57:28,314 --> 00:57:29,446
Good evening.
731
00:57:29,489 --> 00:57:31,230
Justice Roling.
732
00:57:31,273 --> 00:57:33,145
Suddenly, my government
733
00:57:33,188 --> 00:57:35,626
is pressuring me to fall
in with the rest of you.
734
00:57:36,888 --> 00:57:38,629
I beg your pardon?
735
00:57:38,672 --> 00:57:41,675
Did you, by any chance,
initiate this?
736
00:57:41,719 --> 00:57:45,505
What you and your
government discuss is
none of my business.
737
00:57:45,549 --> 00:57:48,508
This trial is
historically significant.
738
00:57:48,552 --> 00:57:51,511
The truth is, nothing will
be achieved if you
separate from the group.
739
00:57:53,818 --> 00:57:57,386
The autonomy of every
judge on this trial
740
00:57:57,430 --> 00:57:59,171
should come before all else.
741
00:58:26,546 --> 00:58:28,200
Excuse me.
742
00:58:28,243 --> 00:58:29,201
HerrRoling.
743
00:58:31,595 --> 00:58:32,944
What a pleasant surprise.
744
00:58:32,987 --> 00:58:33,901
FrauSchneider.
745
00:58:36,208 --> 00:58:38,079
Come in.Thank you.
746
00:58:38,123 --> 00:58:39,211
Have a seat.
747
00:58:47,262 --> 00:58:49,395
Well, you look tired.
748
00:58:50,918 --> 00:58:52,572
Have you been
working too hard?
749
00:58:52,616 --> 00:58:54,574
I needed to get away
from the hotel.
750
00:58:54,618 --> 00:58:57,229
With all this tension and...
751
00:58:58,622 --> 00:59:02,364
And I had nowhere
to go to but here.
752
00:59:03,627 --> 00:59:06,847
Well, start with a drink.
753
00:59:06,891 --> 00:59:08,762
This is very good.
754
00:59:27,607 --> 00:59:28,608
Ooh.
755
00:59:32,090 --> 00:59:33,265
I know that
756
00:59:35,006 --> 00:59:37,051
I shouldn't talk
about this, but...
757
00:59:38,052 --> 00:59:38,792
I'm sorry.
758
00:59:41,142 --> 00:59:45,059
I came to Tokyo when
I was sure about
759
00:59:45,103 --> 00:59:47,453
what we all could
accomplish together.
760
00:59:47,496 --> 00:59:51,762
And now I find myself
in some kind of
legal purgatory.
761
00:59:52,632 --> 00:59:53,807
How can that be?
762
00:59:56,375 --> 00:59:57,463
Well...
763
01:00:01,989 --> 01:00:04,122
The bench is divided
on certain fronts.
764
01:00:05,906 --> 01:00:07,865
That sounds very complicated.
765
01:00:07,908 --> 01:00:09,562
It is very complicated.
766
01:00:09,606 --> 01:00:11,520
And to make it even worse,
767
01:00:11,564 --> 01:00:13,566
my government gave
me a stern message
768
01:00:13,610 --> 01:00:15,176
to side with the majority.
769
01:00:17,918 --> 01:00:19,920
And I suspect
you may not...
770
01:00:21,792 --> 01:00:23,663
I hate such interference.ETA: Yeah.
771
01:00:26,448 --> 01:00:28,581
And accused men
wait in prison.
772
01:00:34,718 --> 01:00:40,027
Eta Schneider was
far more interested in
the tribunal that I expected.
773
01:00:40,071 --> 01:00:44,075
She seemed particularly
concerned with the possible
fate of the accused.
774
01:00:44,118 --> 01:00:46,730
Naturally, I avoided
going into any details.
775
01:00:48,645 --> 01:00:50,777
Nearly two years have passed
776
01:00:50,821 --> 01:00:52,910
and matters have
proceeded very differently
from how I expected.
777
01:00:54,607 --> 01:00:57,175
It is much more difficult
and exhausting,
778
01:00:57,218 --> 01:01:00,744
so I grab any opportunity
to get away.
779
01:01:00,787 --> 01:01:04,835
The beaches around
Tokyo are especially
attractive to me.
780
01:01:04,878 --> 01:01:08,403
Although they remind me
of how much I miss Holland,
Lise, and the children.
781
01:01:16,020 --> 01:01:19,980
Meanwhile, MacArthur has
appointed a replacement
for President Webb.
782
01:01:20,024 --> 01:01:22,200
He had first
asked Lord Patrick
783
01:01:22,243 --> 01:01:24,724
who refused for
health reasons.
784
01:01:24,768 --> 01:01:28,075
Eventually the role fell
to his fellow American,
General Cramer.
785
01:01:29,468 --> 01:01:30,469
No Justice Pal?
786
01:01:32,732 --> 01:01:35,692
He continues
to avoid court days
787
01:01:35,735 --> 01:01:38,042
while staying locked
away in his rooms.
788
01:01:38,085 --> 01:01:39,652
This is a dereliction
of his duty.
789
01:01:50,402 --> 01:01:51,446
Enter.
790
01:01:52,752 --> 01:01:54,449
Hello.
791
01:01:54,493 --> 01:01:55,973
What's on your mind,
Justice Roling?
792
01:01:59,324 --> 01:02:01,718
You haven't been in court
on several occasions now
793
01:02:01,761 --> 01:02:03,807
and I just wondered why.
794
01:02:05,983 --> 01:02:08,942
I need time to work
on my judgment.
795
01:02:08,986 --> 01:02:11,075
But we haven't heard
all the testimony yet.
796
01:02:11,118 --> 01:02:13,860
So, how can you
produce a judgment?
797
01:02:15,427 --> 01:02:17,429
I've heard
much of the testimony,
798
01:02:17,472 --> 01:02:19,257
read the transcripts,
799
01:02:19,300 --> 01:02:22,521
spent my time researching
on the legal texts.
800
01:02:22,564 --> 01:02:25,872
The chronology of
events in the Pacific,
801
01:02:25,916 --> 01:02:27,308
even the history of Japan.
802
01:02:33,097 --> 01:02:36,274
For instance,
during Edo period,
803
01:02:36,317 --> 01:02:38,363
the Japanese were
a feudal nation
804
01:02:38,406 --> 01:02:41,714
that preferred isolation
from the rest of the world.
805
01:02:41,758 --> 01:02:43,194
Yes.
806
01:02:43,237 --> 01:02:45,457
When that ended in 1868,
807
01:02:46,937 --> 01:02:49,853
they somehow
became obsessed
808
01:02:49,896 --> 01:02:52,072
with imitating
Western nations,
809
01:02:52,116 --> 01:02:55,684
and most of whom were
expanding and colonizing
810
01:02:55,728 --> 01:02:58,122
for economic profit.Yes.
811
01:02:58,165 --> 01:02:59,993
Japan followed the
example of the West.
812
01:03:00,037 --> 01:03:02,430
And that didn't quite
work out, did it?
813
01:03:02,474 --> 01:03:03,910
Indeed, no.No.
814
01:03:05,912 --> 01:03:10,177
But from the beginning,
their desire to build
a strong economy
815
01:03:10,221 --> 01:03:14,268
put them at odds with
those they were imitating,
with many nations.
816
01:03:14,312 --> 01:03:18,664
But the Japanese military
were after more than
economic dominance in Asia.
817
01:03:18,707 --> 01:03:20,448
And that's what
triggered a war.
818
01:03:20,492 --> 01:03:23,364
So the Americans
fire-bombed Tokyo?
819
01:03:23,408 --> 01:03:26,019
Dropped atomic bombs
on Hiroshima and Nagasaki,
820
01:03:26,063 --> 01:03:27,716
cities full of
innocent people?
821
01:03:27,760 --> 01:03:29,980
The question to ask is,
822
01:03:30,023 --> 01:03:31,851
who first started
this aggressive war?
823
01:03:31,895 --> 01:03:35,072
Who first started
this war? It's...
824
01:03:35,115 --> 01:03:37,422
To look at it that way
is very simplistic.
825
01:03:38,771 --> 01:03:40,251
The real question is,
826
01:03:40,294 --> 01:03:43,167
on what legal ground
can we charge them?
827
01:03:45,996 --> 01:03:48,172
Roling, you wrote
a paper that argued
828
01:03:50,696 --> 01:03:52,045
as a jurist
829
01:03:53,742 --> 01:03:55,744
we must be objective.Mmm-hmm.
830
01:03:57,485 --> 01:03:59,661
Don't tell me
you've decided to
831
01:03:59,705 --> 01:04:01,620
bow down to the pressures
of your government
832
01:04:01,663 --> 01:04:04,623
and to the majority.
833
01:04:04,666 --> 01:04:08,235
Indeed, I am no longer
so sure of my convictions.
834
01:04:09,497 --> 01:04:11,543
During the last few months,
835
01:04:11,586 --> 01:04:14,372
I have spent long hours
thinking and reading
836
01:04:14,415 --> 01:04:18,506
and am now inclined to reverse
my previously-held position.
837
01:04:18,550 --> 01:04:22,075
My colleagues may well
consider me a weathercock.
838
01:04:22,119 --> 01:04:25,035
But a scholar must never be
afraid of changing his mind.
839
01:04:57,110 --> 01:04:58,329
President Webb.
840
01:04:59,591 --> 01:05:00,897
Justice Bernard.
841
01:05:03,987 --> 01:05:06,337
Are you officially
back in the fold?
842
01:05:06,380 --> 01:05:09,079
Of course.
A miracle.
843
01:05:09,122 --> 01:05:11,951
Well, I did
say a prayer or two.
844
01:05:11,995 --> 01:05:14,693
Then God and I both leaned
on General MacArthur.
845
01:05:19,393 --> 01:05:20,960
Hang on a minute.
I'll come right back to you.
846
01:05:21,961 --> 01:05:24,398
Of course.
847
01:05:24,442 --> 01:05:27,662
Gentlemen. Don't... Don't let
me interrupt your dinner.
848
01:05:27,706 --> 01:05:30,709
Well, I'm back.
849
01:05:30,752 --> 01:05:34,017
I'll see you all in chambers,
uh, on Monday morning.
850
01:05:34,060 --> 01:05:36,236
Oh, and, uh,
Justice Cramer,
851
01:05:36,280 --> 01:05:39,674
the gavel is once
again mine.
852
01:05:39,718 --> 01:05:40,937
Have a nice evening.
853
01:05:45,158 --> 01:05:46,464
Did you not
know about this?
854
01:05:48,379 --> 01:05:50,033
No, I didn't.
855
01:05:50,076 --> 01:05:53,558
MacArthur probably had no
choice but to let him back in,
856
01:05:53,601 --> 01:05:55,560
for fear of the noise
he'd make in the press.
857
01:06:10,575 --> 01:06:12,142
It's an important day,
I'm told.
858
01:06:54,706 --> 01:06:57,796
I was very curious
to hear the testimony of Togo,
859
01:06:57,839 --> 01:07:01,452
the former minister
of foreign affairs.
860
01:07:01,495 --> 01:07:04,585
In the run up to the war,
there were differences
of opinion
861
01:07:04,629 --> 01:07:07,327
between the military
and government ministers
862
01:07:07,371 --> 01:07:09,199
concerning going to war
with America.
863
01:07:11,418 --> 01:07:14,726
Togo, who was known to be
an opponent of such a war,
864
01:07:14,769 --> 01:07:18,817
was only asked to join
the cabinet in October 1941
865
01:07:18,860 --> 01:07:22,864
in the hope that he could
save the stalled peace talks.
866
01:07:22,908 --> 01:07:25,824
He was cross-examined
vigorously by
prosecutor Keenan
867
01:07:25,867 --> 01:07:28,783
about what he saw
as his great dilemma,
868
01:07:28,827 --> 01:07:31,351
remain in the cabinet
or resign.
869
01:07:31,395 --> 01:07:34,267
Mr. Togo,
I am asking a very
simple question
870
01:07:34,311 --> 01:07:37,270
and you are not
answering it at all.
871
01:07:37,314 --> 01:07:39,794
I am asking you
if it isn't a fact
872
01:07:39,838 --> 01:07:41,840
that if you had
remained in the cabinet
873
01:07:41,883 --> 01:07:45,104
and had refused to give your
affirmative consent to war,
874
01:07:45,148 --> 01:07:46,888
if it isn't a fact
875
01:07:46,932 --> 01:07:49,543
that there could not have been
war lawfully made by Japan?
876
01:07:49,587 --> 01:07:51,893
Now, will you answer
the question?
877
01:07:53,895 --> 01:07:55,984
Well, I was trying.
878
01:07:56,028 --> 01:07:59,031
I have been attempting to
explain the situation to you
879
01:07:59,075 --> 01:08:03,122
because even if I did oppose
war, war action came.
880
01:08:03,166 --> 01:08:05,081
Mr. President,
I have attempted to be
881
01:08:05,124 --> 01:08:07,213
as patient as I know how
with this witness.
882
01:08:07,257 --> 01:08:09,476
May I ask the court
to direct this witness
883
01:08:09,520 --> 01:08:13,176
to answer the question
asked of him?
884
01:08:13,219 --> 01:08:16,483
Well, I will ask him
the question
as I understand it.
885
01:08:18,137 --> 01:08:20,618
To go to war,
was it necessary
886
01:08:20,661 --> 01:08:22,794
for your cabinet
to be unanimous?
887
01:08:25,623 --> 01:08:28,016
If I cast
an opposing vote, we cannot.
888
01:08:28,060 --> 01:08:31,019
No cabinet decision
could be reached.
889
01:08:31,063 --> 01:08:34,153
But what the situation
at the time was
890
01:08:34,197 --> 01:08:36,808
requires some explanation.
891
01:08:36,851 --> 01:08:41,117
It was the feeling in Japan
that Japan was being forced
892
01:08:41,160 --> 01:08:44,555
to choose between
war and suicide.
893
01:08:44,598 --> 01:08:46,905
And so, the opinion agreed
894
01:08:46,948 --> 01:08:49,473
that, under such a situation,
895
01:08:49,516 --> 01:08:52,867
there was no alternative,
no choice for Japan
896
01:08:52,911 --> 01:08:56,915
but to engage in war
for her self-defense.
897
01:08:56,958 --> 01:09:00,266
I cannot conceive that
I could have prevented war
898
01:09:00,310 --> 01:09:04,314
by acting in such a manner,
that is, by resignation.
899
01:09:08,100 --> 01:09:10,885
The Japanese were
still engaged in
negotiations with us
900
01:09:10,929 --> 01:09:13,236
right up to the day
of the attack on Pearl Harbor.
901
01:09:13,279 --> 01:09:15,151
Your point being?
902
01:09:15,194 --> 01:09:16,543
They may have been
stalling for time
903
01:09:16,587 --> 01:09:17,849
while they made
their war plans.
904
01:09:17,892 --> 01:09:20,852
Oh, absolutely!
905
01:09:20,895 --> 01:09:23,898
Dealing with the Americans
as foreign minister,
906
01:09:23,942 --> 01:09:27,859
and knowing your leadership
was planning war...
907
01:09:27,902 --> 01:09:32,385
It means Togo
was part of the conspiracy.
908
01:09:32,429 --> 01:09:35,127
I tend to believe that
he was against war.
909
01:09:35,171 --> 01:09:37,825
Then he should have
stood up to the others
910
01:09:37,869 --> 01:09:39,349
and resigned.
911
01:09:39,392 --> 01:09:41,655
Without unanimous agreement,
912
01:09:41,699 --> 01:09:43,788
the whole cabinet would
have had to resign.
913
01:09:43,831 --> 01:09:46,791
They would have appointed
a new prime minister.
914
01:09:46,834 --> 01:09:49,924
And history might have
taken a different course.
915
01:09:49,968 --> 01:09:52,188
Togo himself said
916
01:09:52,231 --> 01:09:55,408
that they would have
replaced him with someone
else who supported war.
917
01:09:55,452 --> 01:09:57,541
That is pure conjecture.
918
01:09:57,584 --> 01:10:00,631
I say we leave conjecture out
of it, and stick to the facts.
919
01:10:50,289 --> 01:10:51,725
It was nice
meeting you. Bye-bye.
920
01:10:57,557 --> 01:10:59,255
Thank you very
much. Thank you.
921
01:11:04,738 --> 01:11:06,479
Are you leaving?Yes.
922
01:11:08,002 --> 01:11:10,353
You played quite
nicely tonight.
923
01:11:10,396 --> 01:11:13,834
Thank you very much,
but I have a great teacher.
924
01:11:13,878 --> 01:11:15,488
Though you can
be very strict.
925
01:11:17,490 --> 01:11:19,710
These women you
were talking with,
926
01:11:19,753 --> 01:11:21,189
I saw you with them
at the courthouse.
927
01:11:22,626 --> 01:11:24,802
I only met
Edith that very day.
928
01:11:24,845 --> 01:11:26,151
She's also German.
929
01:11:27,674 --> 01:11:29,981
And what's her
interest in the trial?
930
01:11:30,024 --> 01:11:34,115
I discovered that she's
the wife of the former
foreign minister, Togo.
931
01:11:34,159 --> 01:11:36,074
Ise is their daughter.
932
01:11:36,117 --> 01:11:37,336
Edith is very worried.
933
01:11:38,946 --> 01:11:41,297
Her husband was only doing
his duty as a politician.
934
01:11:43,864 --> 01:11:44,735
Please forgive me.
935
01:11:53,483 --> 01:11:56,050
Bert, please come
back inside.
936
01:12:00,272 --> 01:12:02,056
You compromised
my position.
937
01:12:02,100 --> 01:12:04,232
People's lives are
at stake, Roling.
938
01:12:04,276 --> 01:12:07,410
There are some good,
decent men at that dock.
939
01:12:07,453 --> 01:12:10,848
Men this country is
going to need in order
to rebuild itself.
940
01:12:10,891 --> 01:12:14,852
I need to make decisions
based on my own research,
941
01:12:14,895 --> 01:12:16,810
on my own ability.
942
01:12:16,854 --> 01:12:18,682
And to put me
in the company
943
01:12:18,725 --> 01:12:20,510
of people who are
related to defendants
944
01:12:20,553 --> 01:12:22,338
jeopardizes my position.
945
01:12:22,381 --> 01:12:24,296
Please,
946
01:12:24,340 --> 01:12:26,559
leave me off your invitation
lists from now on.
947
01:12:31,825 --> 01:12:34,698
I have only
myself to blame.
948
01:12:34,741 --> 01:12:37,004
In previous conversations
with Eta,
949
01:12:37,048 --> 01:12:38,745
I have perhaps been too frank
950
01:12:38,789 --> 01:12:41,400
about my position
in the tribunal.
951
01:12:41,444 --> 01:12:43,097
But this was the limit.
952
01:12:43,141 --> 01:12:46,971
I had no choice but to end
my friendship with her,
953
01:12:47,014 --> 01:12:49,408
however much I will miss
playing music together.
954
01:12:51,976 --> 01:12:54,718
In the meantime, I'm trying
to get clear in my mind
955
01:12:54,761 --> 01:12:57,503
the varying positions
taken by the military
956
01:12:57,547 --> 01:13:00,071
and civil leaders in
the different cabinets.
957
01:13:03,030 --> 01:13:04,858
I was surprised to discover
958
01:13:04,902 --> 01:13:07,992
how may there were,
who, like Togo,
959
01:13:08,035 --> 01:13:09,428
tried to avoid war.
960
01:13:17,393 --> 01:13:21,005
One of the last
to be cross-examined
was Hideki Tojo.
961
01:13:21,048 --> 01:13:23,442
Both prime minister
and minister of war
962
01:13:23,486 --> 01:13:26,489
when Japan carried
out its surprise attack
on Pearl Harbor.
963
01:13:28,969 --> 01:13:31,755
During his solitary
confinement at
the Sugamo Prison,
964
01:13:31,798 --> 01:13:33,844
he had compiled
a huge document
965
01:13:33,887 --> 01:13:35,454
to support his own defense.
966
01:13:37,369 --> 01:13:39,197
Later, Tojo was interrogated
967
01:13:39,240 --> 01:13:42,200
by the defense council
for the Marquis Kido,
968
01:13:42,243 --> 01:13:45,377
the Emperor's closest adviser
throughout the war
969
01:13:45,421 --> 01:13:48,293
and also the liaison between
Hirohito and the government.
970
01:13:49,468 --> 01:13:50,643
Mr. Logan.
971
01:13:52,689 --> 01:13:54,821
If the
tribunal pleases,
972
01:13:54,865 --> 01:13:57,737
this is on behalf
of accused Kido.
973
01:13:57,781 --> 01:14:01,175
Do you know of any instance
where Marquis Kido
974
01:14:01,219 --> 01:14:03,482
gave any advice contrary
975
01:14:03,526 --> 01:14:04,875
to the Emperor's
wishes for peace?
976
01:14:07,268 --> 01:14:11,011
Insofar as I know,
there was no such instance
whatsoever.
977
01:14:11,055 --> 01:14:13,057
There is no Japanese subject
978
01:14:13,100 --> 01:14:16,669
who would go against
the will of His Majesty.
979
01:14:16,713 --> 01:14:21,457
Most particularly,
among high officials of
the Japanese government.
980
01:14:21,500 --> 01:14:24,677
Do you know the implications
resulting from your reply?
981
01:14:30,553 --> 01:14:32,555
President Webb,
982
01:14:32,598 --> 01:14:35,471
do you think that Tojo
meant that the Emperor
approved the war?
983
01:14:35,514 --> 01:14:37,081
Sir, any comment at all?
984
01:14:39,953 --> 01:14:43,609
Here. Eight days
before Pearl Harbor,
985
01:14:43,653 --> 01:14:45,568
the Emperor had a meeting
with the navy minister
986
01:14:45,611 --> 01:14:47,308
and chief of staff
of the navy.
987
01:14:47,352 --> 01:14:50,224
So, he could have
vetoed the attack.
988
01:14:50,268 --> 01:14:52,444
Absolutely.And he didn't.
989
01:14:58,232 --> 01:15:02,193
It might be an
appropriate moment to
ask you a few questions
990
01:15:02,236 --> 01:15:05,936
on the relative position
of yourself and the
Emperor of Japan
991
01:15:05,979 --> 01:15:09,461
on the matter of waging
war in December of 1941.
992
01:15:10,593 --> 01:15:12,159
You have told us
993
01:15:12,203 --> 01:15:14,292
that the Emperor,
on repeated occasions,
994
01:15:14,335 --> 01:15:16,990
made known to you that
he was a man of peace
995
01:15:17,034 --> 01:15:19,166
and did not want war.
Is that correct?
996
01:15:21,995 --> 01:15:24,650
Of course it was.
997
01:15:24,694 --> 01:15:27,305
Furthermore, you also
said three days ago
998
01:15:27,348 --> 01:15:29,089
that no Japanese subject
999
01:15:29,133 --> 01:15:31,439
would go against the
will of His Majesty.
1000
01:15:31,483 --> 01:15:33,746
Is that also correct?
1001
01:15:33,790 --> 01:15:36,575
I was then
speaking to you of my feelings
towards the Emperor
1002
01:15:36,619 --> 01:15:38,969
as a subject,
1003
01:15:39,012 --> 01:15:42,146
and that is quite a
different matter from the
problem of responsibility,
1004
01:15:42,189 --> 01:15:45,105
that is, the responsibility
of the Emperor.
1005
01:15:45,149 --> 01:15:48,195
Well, you did make war
against the United States,
1006
01:15:48,239 --> 01:15:51,111
Great Britain and the
Netherlands, did you not?
1007
01:15:51,155 --> 01:15:55,376
War was decided
on in my cabinet.
1008
01:15:55,420 --> 01:15:59,555
Was that the will of the
Emperor Hirohito that
war should be instituted?
1009
01:15:59,598 --> 01:16:02,383
It might have been
against the Emperor's will,
1010
01:16:02,427 --> 01:16:06,300
but it is a fact that,
because of my advice
1011
01:16:06,344 --> 01:16:09,477
and because of the advice
given by the high command,
1012
01:16:09,521 --> 01:16:11,349
the Emperor consented,
1013
01:16:11,392 --> 01:16:13,612
though reluctantly,
to the war.
1014
01:16:13,656 --> 01:16:16,049
The Emperor's feelings
in this regard
1015
01:16:16,093 --> 01:16:18,486
can be clearly
ascertained from...
1016
01:16:18,530 --> 01:16:23,187
Tojo now denied
the Emperor's responsibility
for starting the war.
1017
01:16:23,230 --> 01:16:25,929
That is to say,
the Imperial Rescript
1018
01:16:25,972 --> 01:16:28,366
contains words
to this effect,
1019
01:16:28,409 --> 01:16:32,675
"The war is indeed unavoidable
and is against my own desire."
1020
01:16:38,419 --> 01:16:41,379
Do you claim that as
prime minister of Japan,
1021
01:16:41,422 --> 01:16:44,077
in whatever you had
to do with the war
1022
01:16:44,121 --> 01:16:47,167
that commenced with
the attack on Pearl Harbor,
1023
01:16:47,211 --> 01:16:50,431
that you committed no legal
wrong and no moral wrong?
1024
01:16:53,565 --> 01:16:56,916
I feel that
I committed no wrong.
1025
01:16:56,960 --> 01:16:59,615
I feel that I did
what was right and true.
1026
01:17:10,756 --> 01:17:13,759
After more
than two years since
the end of the war,
1027
01:17:13,803 --> 01:17:15,761
Tokyo has changed
considerably,
1028
01:17:15,805 --> 01:17:19,896
and the population is starting
to dream of a better future.
1029
01:17:19,939 --> 01:17:22,681
At the tribunal, all the
witnesses have been heard
1030
01:17:22,725 --> 01:17:24,988
and we can finally start
to work on our judgment.
1031
01:17:26,076 --> 01:17:27,817
For me, this means
1032
01:17:27,860 --> 01:17:30,689
that it's high time to inform
the others of my conclusions
1033
01:17:30,733 --> 01:17:32,343
regarding crimes
of aggression.
1034
01:18:41,542 --> 01:18:42,543
Come in.
1035
01:18:45,633 --> 01:18:46,852
Sir William.
1036
01:18:46,896 --> 01:18:48,288
Lord Patrick.
1037
01:18:51,074 --> 01:18:52,075
You asked to see me.
1038
01:18:54,033 --> 01:18:56,775
With the evidentiary phase
of the trial over,
1039
01:18:56,819 --> 01:18:58,559
it's a good idea
to exchange opinions
1040
01:18:58,603 --> 01:18:59,822
on how to move forward.
1041
01:19:00,953 --> 01:19:03,434
I'm aware that you
and some others
1042
01:19:03,477 --> 01:19:04,609
have banded together.
1043
01:19:05,653 --> 01:19:07,438
But as the president,
1044
01:19:07,481 --> 01:19:09,745
I hope we'll be able to
collaborate on our findings.
1045
01:19:13,357 --> 01:19:15,620
I'm sorry, President Webb,
1046
01:19:15,663 --> 01:19:17,013
but circumstances have forced
1047
01:19:17,056 --> 01:19:20,364
a certain number of us
to push ahead.
1048
01:19:20,407 --> 01:19:22,888
We have decided to write
the final judgment ourselves.
1049
01:19:25,543 --> 01:19:27,806
I beg your pardon?
1050
01:19:27,850 --> 01:19:29,982
As we have a clear majority,
1051
01:19:30,026 --> 01:19:31,636
we are entitled to do so.
1052
01:19:33,159 --> 01:19:34,030
Good day.
1053
01:19:51,395 --> 01:19:52,918
Good morning.Justice Roling.
1054
01:19:52,962 --> 01:19:54,267
Good morning.
1055
01:19:54,311 --> 01:19:56,400
Um...
1056
01:19:56,443 --> 01:19:59,707
I would like you to know
that I would support
1057
01:19:59,751 --> 01:20:03,233
your position
on crime of aggression
1058
01:20:03,276 --> 01:20:06,323
if you would agree
to certain considerations.
1059
01:20:08,281 --> 01:20:09,326
That's interesting.
1060
01:20:14,984 --> 01:20:17,464
The crime of aggression
1061
01:20:17,508 --> 01:20:20,119
is an ex post facto law,
1062
01:20:20,163 --> 01:20:22,556
which is a problem for me.
1063
01:20:22,600 --> 01:20:25,951
However, I have decided
to be realistic
1064
01:20:25,995 --> 01:20:29,346
if I want to shape
how this trial ends.
1065
01:20:29,389 --> 01:20:31,174
If, as you said,
1066
01:20:31,217 --> 01:20:33,524
we agree
to certain considerations.
1067
01:20:33,567 --> 01:20:35,482
Correct.
1068
01:20:35,526 --> 01:20:38,659
Let me be clear
that my reasons
1069
01:20:38,703 --> 01:20:40,879
for recognizing
crimes of aggression
1070
01:20:40,923 --> 01:20:43,664
are different than yours.
1071
01:20:43,708 --> 01:20:47,886
I have concluded
that one can reasonably
1072
01:20:47,930 --> 01:20:50,236
construe this as comparable
1073
01:20:50,280 --> 01:20:52,369
to a political crime
in domestic law.
1074
01:20:55,415 --> 01:20:59,289
Political criminals
are at times detained
1075
01:20:59,332 --> 01:21:02,901
when their actions
threaten national stability.
1076
01:21:02,945 --> 01:21:05,425
And I think
that we should argue
1077
01:21:05,469 --> 01:21:08,907
from this pre-established
legal platform.
1078
01:21:08,951 --> 01:21:12,345
Thus we can state
that those responsible
1079
01:21:12,389 --> 01:21:14,260
for starting a war
1080
01:21:14,304 --> 01:21:16,610
ought to be subject
to punishment
1081
01:21:16,654 --> 01:21:19,222
on the grounds
that if they remain free,
1082
01:21:19,265 --> 01:21:22,442
they might disturb
the international order.
1083
01:21:22,486 --> 01:21:26,098
Otherwise, peace and progress
may never be achieved.
1084
01:21:26,142 --> 01:21:30,407
Above all else,
our profession is meant to...
1085
01:21:30,450 --> 01:21:34,846
To interpret laws,
which by their very nature
1086
01:21:34,890 --> 01:21:37,805
can be understood
in different ways.
1087
01:21:37,849 --> 01:21:39,764
And nothing is more important
1088
01:21:39,807 --> 01:21:42,114
than the reasons
for that interpretation.
1089
01:21:46,118 --> 01:21:47,641
We have
to keep in mind
1090
01:21:47,685 --> 01:21:50,253
that differences
in the reasons
1091
01:21:50,296 --> 01:21:52,559
may lead to differences
in the verdicts
1092
01:21:52,603 --> 01:21:54,648
and the sentencing.
1093
01:21:54,692 --> 01:21:57,825
And that is way we cannot
waiver from our position.
1094
01:22:05,355 --> 01:22:07,270
Then I'll not
accept it your way.
1095
01:22:15,800 --> 01:22:17,019
There is no option
left to me
1096
01:22:17,062 --> 01:22:19,325
but to do what Pal has done
1097
01:22:19,369 --> 01:22:21,893
and write a dissenting opinion
and publish it.
1098
01:22:21,937 --> 01:22:24,896
Even though by doing so, I am
breaking the confidentiality
1099
01:22:24,940 --> 01:22:27,768
of the judges' chambers.
1100
01:22:27,812 --> 01:22:30,162
Something which,
ironically, I proposed.
1101
01:22:36,342 --> 01:22:39,041
I am glad you've agreed
to join the majority.
1102
01:22:41,043 --> 01:22:42,914
Hmm.
1103
01:22:42,958 --> 01:22:45,656
The majority view
is reasonable,
proportionate, and fair.
1104
01:22:45,699 --> 01:22:47,788
It honors the victims.
1105
01:22:49,790 --> 01:22:51,183
But, um...
1106
01:22:52,141 --> 01:22:54,360
I have to say...
1107
01:22:54,404 --> 01:22:55,883
I still have some doubts
about doing this
1108
01:22:55,927 --> 01:22:57,624
without Justice Webb.
1109
01:22:57,668 --> 01:23:01,019
He is the president
of the tribunal.
1110
01:23:01,063 --> 01:23:03,108
But on the defense
motion to dismiss,
1111
01:23:03,152 --> 01:23:06,155
on the ground that the crime
of aggression did not exist,
1112
01:23:06,198 --> 01:23:09,462
President Webb was unable
to write a strong report.
1113
01:23:09,506 --> 01:23:12,074
Neither could he unite us all.
Don't you agree?
1114
01:23:12,988 --> 01:23:15,555
Well, yes.
1115
01:23:15,599 --> 01:23:19,429
We appreciate that you want
to write the sections
pertaining to China.
1116
01:23:19,472 --> 01:23:22,040
You are vital in truly
bringing some closure
1117
01:23:22,084 --> 01:23:23,607
to the war with Japan.
1118
01:23:24,347 --> 01:23:25,565
Let's hope so.
1119
01:23:31,267 --> 01:23:33,530
Are you feeling all right?
1120
01:23:33,573 --> 01:23:35,488
Just lately,
I have become obsessed
1121
01:23:35,532 --> 01:23:37,969
with eating a piece
of good Scottish beef
1122
01:23:38,013 --> 01:23:40,580
with a decent
Yorkshire pudding.
1123
01:23:40,624 --> 01:23:44,019
I don't seem to have appetite
for anything else at all.
1124
01:23:44,062 --> 01:23:46,064
General MacArthur
didn't bring me back here
1125
01:23:46,108 --> 01:23:47,631
just to stand by and watch.
1126
01:23:47,674 --> 01:23:49,415
I'm gonna write
my own judgment.
1127
01:23:49,459 --> 01:23:51,591
Your own?As the president
1128
01:23:51,635 --> 01:23:54,377
I have the right
and the responsibility
to write a judgment,
1129
01:23:54,420 --> 01:23:56,161
one that speaks
for all the judges.
1130
01:24:06,824 --> 01:24:10,393
I've just heard that Webb
is gonna write his own action.
1131
01:24:10,436 --> 01:24:12,960
Well, how can he
do that by himself?
1132
01:24:13,004 --> 01:24:14,658
It'll run to 500 pages.
1133
01:24:14,701 --> 01:24:16,355
Unlike us,
he's got his own staff...
1134
01:24:16,399 --> 01:24:19,532
Patrick! Help! Someone!
1135
01:24:19,576 --> 01:24:22,448
Get an ambulance.
Patrick. Patrick!
1136
01:24:23,928 --> 01:24:25,364
I want
to thank you all
1137
01:24:25,408 --> 01:24:28,411
for your hard work
and dedication.
1138
01:24:28,454 --> 01:24:30,413
Now we're entering
the final stretch.
1139
01:24:30,456 --> 01:24:32,197
We have much work before us.
1140
01:24:32,893 --> 01:24:34,547
So let's get to it.
1141
01:24:51,738 --> 01:24:54,567
His lungs
and circulation are under
a great deal of strain.
1142
01:24:54,611 --> 01:24:56,439
But they say
he'll make a recovery.
1143
01:24:58,528 --> 01:25:00,573
What do we do now?
1144
01:25:00,617 --> 01:25:03,141
Press ahead.Mmm.
1145
01:25:03,185 --> 01:25:04,969
But we're gonna
need some help.
1146
01:25:09,278 --> 01:25:10,496
Good morning, everyone.
1147
01:25:12,368 --> 01:25:15,240
This is
Quentin Quentin-Baxter,
1148
01:25:15,284 --> 01:25:18,417
a specialist
in drafting legal documents
1149
01:25:18,461 --> 01:25:20,332
who I've invited here
to help with our cause.
1150
01:25:22,204 --> 01:25:24,162
I'm proud to say
he's also from New Zealand.
1151
01:25:26,425 --> 01:25:28,732
Yes. Well, I think it's best
I get started right away.
1152
01:25:28,775 --> 01:25:30,168
Good man.
1153
01:25:30,212 --> 01:25:31,822
Why don't you take
that spot over there?
1154
01:25:31,865 --> 01:25:33,345
I'll I get you
a cup of coffee.
1155
01:25:35,304 --> 01:25:36,522
Nice to meet you.
1156
01:25:44,922 --> 01:25:47,316
Roling. How nice
of you to come.
1157
01:25:48,708 --> 01:25:49,970
How are you?
1158
01:25:50,014 --> 01:25:51,450
Phlebitis.
1159
01:25:51,494 --> 01:25:54,845
Other complications
in the legs.
1160
01:25:54,888 --> 01:25:56,629
Nothing that will
keep me down for long.
1161
01:25:59,719 --> 01:26:01,634
I truly hope you get
back up on your feet.
1162
01:26:02,983 --> 01:26:05,769
Oh, I'm not so sure
you want that too soon.
1163
01:26:09,294 --> 01:26:10,295
Roling,
1164
01:26:11,557 --> 01:26:14,038
understand.
1165
01:26:14,081 --> 01:26:16,388
I once believed the world
was full of possibility.
1166
01:26:18,303 --> 01:26:20,697
I saw two World Wars
destroy Europe.
1167
01:26:22,307 --> 01:26:24,918
After the first,
international conferences
1168
01:26:24,962 --> 01:26:26,050
didn't stop the second.
1169
01:26:26,093 --> 01:26:28,226
Can you
get the pillow?
1170
01:26:37,366 --> 01:26:40,499
If we fail again to make
a new mark in the sand,
1171
01:26:42,327 --> 01:26:44,024
what is
the world to believe?
1172
01:26:45,548 --> 01:26:48,986
Well, we should focus
on interpreting
1173
01:26:49,029 --> 01:26:51,423
the law correctly
if we want to make,
1174
01:26:51,467 --> 01:26:54,687
as you say,
a new mark in the sand.
1175
01:26:54,731 --> 01:26:58,256
Nuremberg has given us
a legal precedent
1176
01:26:58,300 --> 01:27:01,651
that could lead us
from the violence.
1177
01:27:01,694 --> 01:27:05,785
We have to defend
and uphold that precedent here
1178
01:27:05,829 --> 01:27:08,179
or it'll never gain
a permanent foothold.
1179
01:27:11,574 --> 01:27:13,576
I wanted to tell you
in person that...
1180
01:27:15,360 --> 01:27:17,188
I'm writing my own
dissenting opinion.
1181
01:27:20,322 --> 01:27:24,151
I think that you and I
have the same objective.
1182
01:27:24,195 --> 01:27:28,895
But as a jurist,
I cannot compromise
on my principles.
1183
01:27:28,939 --> 01:27:31,463
Even if it means
that I'm alone in this.
1184
01:27:33,857 --> 01:27:37,295
Now that we are laying
our knives upon the table,
1185
01:27:39,645 --> 01:27:42,474
I should tell you
that I intend to
fulfill the Charter.
1186
01:27:48,915 --> 01:27:50,177
Very good.
1187
01:27:50,221 --> 01:27:51,701
Accentuate this point here.
1188
01:27:54,181 --> 01:27:55,487
Thank you.
1189
01:28:09,458 --> 01:28:11,503
Only missing a time sequence.
1190
01:28:12,330 --> 01:28:13,766
Got it here.
1191
01:28:13,810 --> 01:28:15,594
Ah, good.
1192
01:28:19,816 --> 01:28:20,904
Excuse me.
1193
01:28:26,388 --> 01:28:27,476
Come in.
1194
01:28:31,784 --> 01:28:32,655
Northcroft.
1195
01:28:34,570 --> 01:28:35,832
Here we are.
1196
01:28:54,372 --> 01:28:56,548
Roling. Roling!
1197
01:28:56,592 --> 01:28:58,898
Have you seen this?What?
1198
01:28:58,942 --> 01:29:00,509
The majority judgment
has been submitted.
1199
01:29:03,773 --> 01:29:06,645
Did you see
a draft of it?No.
1200
01:29:06,689 --> 01:29:08,081
But Webb must have
approved it.
1201
01:29:16,133 --> 01:29:16,873
Coming.
1202
01:29:20,311 --> 01:29:22,574
Have you submitted
a majority judgment?
1203
01:29:23,706 --> 01:29:24,533
Yes.
1204
01:29:25,403 --> 01:29:27,362
I, uh,
1205
01:29:27,405 --> 01:29:30,408
think the content is sensible.
1206
01:29:30,452 --> 01:29:33,368
So I've agreed
that it should become
the official judgment.
1207
01:29:34,804 --> 01:29:36,980
Damned if I know
how they did it so fast.
1208
01:29:37,023 --> 01:29:38,851
And what about
our dissenting opinions?
1209
01:29:38,895 --> 01:29:41,941
Is any of that considered
or included?
1210
01:29:41,985 --> 01:29:43,378
Unclear, but still possible.
1211
01:29:45,205 --> 01:29:47,947
This is so absurd
and disrespectful.
1212
01:29:47,991 --> 01:29:50,123
Note that the penalties
have been left blank.
1213
01:29:51,429 --> 01:29:52,909
They acceded to my request
1214
01:29:52,952 --> 01:29:55,825
that all 11 justices
consider the options.
1215
01:29:57,479 --> 01:30:01,134
I hope a majority of us
will preclude
the death penalty.
1216
01:30:03,833 --> 01:30:06,139
So Webb
forced the concession
1217
01:30:06,183 --> 01:30:08,141
that the judges would
discuss the principal
1218
01:30:08,185 --> 01:30:10,535
of the death penalty first.
1219
01:30:10,579 --> 01:30:13,320
He was himself strongly
opposed to its use,
1220
01:30:13,364 --> 01:30:16,236
because, he argued,
as long as the Emperor
1221
01:30:16,280 --> 01:30:18,674
remained immune
to prosecution,
1222
01:30:18,717 --> 01:30:21,154
hanging a subordinate
would be unjust.
1223
01:30:23,635 --> 01:30:25,594
To his deep disappointment,
1224
01:30:25,637 --> 01:30:27,552
the majority
disagreed with him.
1225
01:30:27,596 --> 01:30:28,988
Including me.
1226
01:30:31,513 --> 01:30:33,340
Very well.
1227
01:30:35,212 --> 01:30:37,823
It's clear that the death
penalty is an option.
1228
01:30:39,825 --> 01:30:42,219
And so
the process of deciding
1229
01:30:42,262 --> 01:30:44,308
each defendant's
punishment begins.
1230
01:30:46,136 --> 01:30:47,746
I pleaded for the acquittal
1231
01:30:47,790 --> 01:30:50,314
of three former
foreign ministers.
1232
01:30:50,357 --> 01:30:53,665
Togo, Shigemitsu and Hirota,
1233
01:30:53,709 --> 01:30:56,451
who was also,
for a short time,
prime minister.
1234
01:30:59,410 --> 01:31:00,977
He remained silent
throughout the trial.
1235
01:31:01,978 --> 01:31:03,545
Well, to me,
1236
01:31:03,588 --> 01:31:06,548
that says he considers
himself responsible.
1237
01:31:06,591 --> 01:31:08,071
Just because
a man stays silent,
1238
01:31:08,114 --> 01:31:09,681
it doesn't mean he's guilty.
1239
01:31:09,725 --> 01:31:12,379
Uh, he was given
the opportunity
1240
01:31:12,423 --> 01:31:13,642
to defend himself.
1241
01:31:13,685 --> 01:31:15,208
And, uh...
1242
01:31:15,252 --> 01:31:17,689
He did not take it.
1243
01:31:17,733 --> 01:31:20,736
In Japanese culture,
it is considered disgraceful
1244
01:31:20,779 --> 01:31:24,043
to try and explain
what one has done.
1245
01:31:24,087 --> 01:31:29,092
He was prime minister
when Japan tried to expand
its power over Asia in 1936.
1246
01:31:29,135 --> 01:31:30,572
Mmm-hmm.
1247
01:31:30,615 --> 01:31:34,314
It was he who decided
on Japan's policy
of aggression.
1248
01:31:36,447 --> 01:31:41,147
Hirota did believe
in expanding Japan's
sphere of influence.
1249
01:31:41,191 --> 01:31:44,281
The proclamation
"Asia for Asians"
1250
01:31:44,324 --> 01:31:47,893
was just their version
of imperialism.
1251
01:31:47,937 --> 01:31:50,548
And Hirota tried
to accomplish this
1252
01:31:50,592 --> 01:31:53,638
through economic,
not military means.
1253
01:31:56,162 --> 01:31:57,990
Imperialism by itself
is not a crime.
1254
01:31:59,818 --> 01:32:02,734
Speaking of imperialism,
both the Western powers
1255
01:32:02,778 --> 01:32:06,216
and Japan committed theft
from our perspective.
1256
01:32:07,522 --> 01:32:09,480
But I think the most recent
1257
01:32:09,524 --> 01:32:13,049
and worst theft
was committed by Japan.
1258
01:32:13,092 --> 01:32:16,966
Hirota's economic policies
were aggressive.
1259
01:32:17,009 --> 01:32:21,318
They're the ones
that set Japan on its
inevitable course to war.
1260
01:32:21,361 --> 01:32:25,670
Let me repeat what I have
said many times before.
1261
01:32:25,714 --> 01:32:28,499
There will always be
strong and weak nations.
1262
01:32:29,892 --> 01:32:32,155
War, therefore,
is an inevitable evil.
1263
01:32:33,635 --> 01:32:36,376
The international community
has not reached a stage
1264
01:32:36,420 --> 01:32:39,597
where war can be
considered a crime.
1265
01:32:39,641 --> 01:32:42,861
In this circumstance,
we cannot try, convict,
1266
01:32:42,905 --> 01:32:44,602
or punish these individuals.
1267
01:32:45,995 --> 01:32:47,605
My turn to repeat.
1268
01:32:47,649 --> 01:32:50,826
That approach will soon
trigger World War III.
1269
01:32:50,869 --> 01:32:53,872
In Europe, waging
aggressive war has
already become a crime.
1270
01:32:57,441 --> 01:33:01,140
Hirota did not voice
opposition to a war
when he had the chance,
1271
01:33:01,184 --> 01:33:02,881
at that meeting
of former premiers
1272
01:33:02,925 --> 01:33:05,231
immediately before
Pearl Harbor.
1273
01:33:05,275 --> 01:33:06,624
And despite knowing
1274
01:33:06,668 --> 01:33:08,365
about the atrocities
at Nanking,
1275
01:33:08,408 --> 01:33:12,021
Hirota did nothing
effective to abate it.
1276
01:33:12,064 --> 01:33:15,546
In short,
he was criminally negligent.
1277
01:33:15,590 --> 01:33:18,549
There is evidence
1278
01:33:18,593 --> 01:33:21,160
that he filed a protest
with the war minister
1279
01:33:21,204 --> 01:33:22,858
over what was happening
in Nanking.
1280
01:33:22,901 --> 01:33:24,686
Then he should have resigned.
1281
01:33:27,166 --> 01:33:29,604
A foreign minister
could have done little
1282
01:33:29,647 --> 01:33:31,997
to influence the army.
1283
01:33:32,041 --> 01:33:34,043
And beyond that,
his hands were tied.
1284
01:33:34,086 --> 01:33:36,219
Filing a protest
was all he could do?
1285
01:33:36,262 --> 01:33:37,612
Tell that
to the people of China.
1286
01:33:39,309 --> 01:33:42,791
Clearly, he was
guilty of inaction.
1287
01:33:42,834 --> 01:33:44,880
Hirota should have resigned,
1288
01:33:44,923 --> 01:33:47,143
or spoken directly
to the Emperor
1289
01:33:47,186 --> 01:33:49,667
to put an end
to the tragedy in Nanking.
1290
01:33:49,711 --> 01:33:50,929
Mmm.
1291
01:33:50,973 --> 01:33:52,627
I won't vote
for his death, though.
1292
01:33:56,282 --> 01:33:57,414
Let's call the vote.
1293
01:34:00,678 --> 01:34:02,027
Admiral Shimada.
1294
01:34:03,986 --> 01:34:05,857
There are those of us
who do not believe
1295
01:34:05,901 --> 01:34:07,642
he deserves the death penalty.
1296
01:34:09,295 --> 01:34:12,864
I disagree. Death.
1297
01:34:15,388 --> 01:34:18,348
We must mete out
harsh penalties,
1298
01:34:18,391 --> 01:34:20,916
including capital punishment,
1299
01:34:20,959 --> 01:34:24,006
to those responsible
for atrocities.
1300
01:34:24,049 --> 01:34:27,400
He was Tojo's lackey.
1301
01:34:27,444 --> 01:34:30,447
He was a mere
briefcase holder.
1302
01:34:30,490 --> 01:34:32,667
But he allowed
his men to shoot
1303
01:34:32,710 --> 01:34:36,366
and kill surviving enemy
after their ships had sunk.
1304
01:34:36,409 --> 01:34:39,369
I agree that Shimada
had a lot of authority
1305
01:34:39,412 --> 01:34:42,894
over his men
and that he abused it.
1306
01:34:42,938 --> 01:34:45,549
Military leaders
should be responsible
1307
01:34:45,592 --> 01:34:47,856
for what their men do
on the battlefield.
1308
01:34:50,554 --> 01:34:51,729
Let's vote.
1309
01:34:57,779 --> 01:34:58,823
As a member
of the cabinet,
1310
01:35:00,042 --> 01:35:03,785
Togo attended
all the meetings
1311
01:35:03,828 --> 01:35:06,265
prior to the attack
on Pearl Harbor,
1312
01:35:06,309 --> 01:35:10,530
and he consented
to all the decisions.
1313
01:35:10,574 --> 01:35:13,969
He joined the cabinet
to avoid war with America.
1314
01:35:14,012 --> 01:35:16,014
The evidence
couldn't be clearer.
1315
01:35:16,058 --> 01:35:19,278
No, I say
that he participated
1316
01:35:19,322 --> 01:35:24,501
in the Japanese conspiracy
to wage war on America.
1317
01:35:24,544 --> 01:35:30,072
The trouble is, conspiracy
can't cast too wide a net
over everything.
1318
01:35:30,115 --> 01:35:32,422
It is a concept only found
1319
01:35:32,465 --> 01:35:34,641
in the Anglo-American
justice system.
1320
01:35:34,685 --> 01:35:35,817
Well, where are we?
1321
01:35:42,475 --> 01:35:46,218
Uh, the Japanese
were fascists, like Nazis.
1322
01:35:46,262 --> 01:35:48,786
Together they schemed
the world domination.
1323
01:35:54,096 --> 01:35:57,186
The Soviet Union
was their big target.
1324
01:35:57,229 --> 01:36:01,843
In the end, Japan waged
aggressive war against China
1325
01:36:01,886 --> 01:36:04,715
and America and Britain
and Australia
1326
01:36:04,759 --> 01:36:06,761
and the Netherlands.
1327
01:36:06,804 --> 01:36:10,025
And it is Togo
who is directly responsible
for Pearl Harbor.
1328
01:36:10,068 --> 01:36:12,157
How was he supposed
to stop the military?
1329
01:36:12,201 --> 01:36:13,463
They were too powerful.
1330
01:36:13,506 --> 01:36:15,247
The simple fact
is that he didn't resign.
1331
01:36:16,292 --> 01:36:18,642
He voted for the war.
1332
01:36:18,685 --> 01:36:21,601
He did not discharge his duty
as a cabinet member to act
1333
01:36:21,645 --> 01:36:23,168
in opposition to the war.
1334
01:36:24,300 --> 01:36:25,127
Let's vote, gentlemen.
1335
01:36:25,736 --> 01:36:26,781
No.
1336
01:36:29,958 --> 01:36:32,264
His purpose
in remaining in the cabinet
1337
01:36:32,308 --> 01:36:35,093
was to end,
as soon as possible,
1338
01:36:35,137 --> 01:36:38,270
the war that he had
failed to stop.
1339
01:36:38,314 --> 01:36:41,491
A man who recognized
his moral duty
1340
01:36:41,534 --> 01:36:44,624
shouldn't be made to pay
this price for his courage.
1341
01:36:44,668 --> 01:36:47,453
I agree with Justice Roling.
1342
01:36:47,497 --> 01:36:49,978
Otherwise, in the future,
1343
01:36:50,021 --> 01:36:52,415
nobody will take
the risk that Togo took.
1344
01:36:53,720 --> 01:36:56,114
Under the law,
he is guilty.
1345
01:36:56,158 --> 01:36:57,986
This is the precedent
we should set.
1346
01:37:02,729 --> 01:37:03,861
Let us vote.
1347
01:37:20,269 --> 01:37:22,053
Nearly 1,000 days
since we began.
1348
01:37:23,359 --> 01:37:25,361
Sometimes it
felt interminable.
1349
01:37:25,404 --> 01:37:30,627
Yes, it's a long time
to wait for justice.
1350
01:37:34,239 --> 01:37:37,764
Under the Charter,
the judgment I have read
1351
01:37:37,808 --> 01:37:41,681
is the judgment
of the tribunal.
1352
01:37:41,725 --> 01:37:46,904
The member for India dissents
from the majority judgment
1353
01:37:46,948 --> 01:37:53,215
and has filed a statement of
his reasons for such dissent.
1354
01:37:53,258 --> 01:37:56,131
The members for France
and the Netherlands
1355
01:37:56,174 --> 01:38:00,048
dissent in part
from the majority judgment
1356
01:38:00,091 --> 01:38:04,966
and have filed statements
of their reasons
for such dissents.
1357
01:38:06,837 --> 01:38:08,883
The member for the Philippines
1358
01:38:08,926 --> 01:38:13,539
has filed a separate opinion
concurring with the majority.
1359
01:38:15,498 --> 01:38:20,546
Generally, I share
the view of the majority
as to the facts,
1360
01:38:20,590 --> 01:38:22,897
but without recording
any dissent,
1361
01:38:24,637 --> 01:38:26,335
I have filed
a brief statement
1362
01:38:26,378 --> 01:38:30,252
of my reasons
for upholding the Charter
1363
01:38:30,295 --> 01:38:34,038
and the jurisdiction
of the tribunal
1364
01:38:34,082 --> 01:38:36,911
and some general
considerations
1365
01:38:36,954 --> 01:38:41,350
that influenced me
in deciding on the sentences.
1366
01:38:46,355 --> 01:38:50,185
Accused Hirota Koki,
on counts of the indictment
1367
01:38:50,228 --> 01:38:52,927
on which you have
been convicted,
1368
01:38:52,970 --> 01:38:56,191
the International
Military Tribunal
for the Far East
1369
01:38:56,234 --> 01:39:00,195
sentences you
to death by hanging.
1370
01:39:07,289 --> 01:39:10,292
Accused Togo Shigenori,
1371
01:39:13,382 --> 01:39:14,949
on the counts
of the indictment
1372
01:39:14,992 --> 01:39:17,995
on which you have
been convicted,
1373
01:39:18,039 --> 01:39:22,478
the International
Military Tribunal
for the Far East
1374
01:39:22,521 --> 01:39:27,004
sentences you
to imprisonment for 20 years.
1375
01:39:39,451 --> 01:39:42,150
Accused Shigemitsu Mamoru,
1376
01:39:43,281 --> 01:39:45,196
on the counts
of the indictment
1377
01:39:45,240 --> 01:39:47,503
on which you have
been convicted,
1378
01:39:47,546 --> 01:39:50,985
the International
Military Tribunal
for the Far East
1379
01:39:51,768 --> 01:39:53,988
sentences you
1380
01:39:54,031 --> 01:39:57,078
to imprisonment
for seven years.
1381
01:40:01,386 --> 01:40:05,608
Accused Tojo Hideki,
1382
01:40:05,651 --> 01:40:08,176
on the counts
of the indictment on which
you have been convicted,
1383
01:40:10,308 --> 01:40:13,833
the International
Military Tribunal
for the Far East
1384
01:40:13,877 --> 01:40:17,576
sentences you
to death by hanging.
1385
01:40:21,189 --> 01:40:23,713
And so,
the die is cast.
1386
01:40:23,756 --> 01:40:27,673
Unlike at Nuremberg, no one
has been found innocent here.
1387
01:40:27,717 --> 01:40:30,894
Sixteen of the accused
received life sentences
1388
01:40:30,937 --> 01:40:32,417
and seven will be hung.
1389
01:40:32,461 --> 01:40:34,245
Convicted of
conventional war crimes
1390
01:40:34,289 --> 01:40:35,507
and crimes of aggression.
1391
01:40:37,248 --> 01:40:39,859
Hirota is the only civilian
to receive the death penalty.
1392
01:40:40,860 --> 01:40:42,166
That pains me.
1393
01:40:54,309 --> 01:40:55,919
In any case,
1394
01:40:55,962 --> 01:40:57,573
after two and a half years,
1395
01:40:57,616 --> 01:40:59,966
I'm just happy
to be able to go home
1396
01:41:00,010 --> 01:41:03,100
and take my wife
and children in my arms.
1397
01:41:03,144 --> 01:41:06,277
But I will be leaving Tokyo
with mixed feelings.
1398
01:41:06,321 --> 01:41:08,975
Despite all our
internal disagreements,
1399
01:41:09,019 --> 01:41:13,110
I hope we have contributed
to the progress
of human rights,
1400
01:41:13,154 --> 01:41:15,939
and perhaps we have
even helped prevent
1401
01:41:15,982 --> 01:41:18,072
a future war
with nuclear weapons.
1402
01:41:19,290 --> 01:41:21,075
Only time will tell.
1403
01:41:26,210 --> 01:41:27,733
Eager to get back
to your garden?
1404
01:41:27,777 --> 01:41:30,127
Oh, yes.
1405
01:41:30,171 --> 01:41:32,216
I'm looking forward
to it a great deal.
1406
01:41:39,484 --> 01:41:43,358
I must say how much
I appreciated your work,
Justice Roling.
1407
01:41:43,401 --> 01:41:45,186
Even some
of your arguments.
1408
01:41:49,233 --> 01:41:52,280
We may have saved
millions of future lives.
1409
01:41:53,629 --> 01:41:55,631
I hope so.
1410
01:41:55,674 --> 01:41:57,937
Northcroft is suggesting
a permanent tribunal
1411
01:41:57,981 --> 01:41:59,983
to try war criminals,
1412
01:42:00,026 --> 01:42:02,246
but not led
by the United States.
1413
01:42:03,726 --> 01:42:05,467
Maybe locate it
in the Netherlands.
1414
01:42:09,514 --> 01:42:10,602
Here we are.
1415
01:42:14,650 --> 01:42:17,305
Oh, McDougall,
nice to see you.
1416
01:42:17,348 --> 01:42:19,176
Justice Patrick.
Justice Roling.
1417
01:42:19,220 --> 01:42:20,830
I think you're at the end.
1418
01:42:20,873 --> 01:42:22,788
Justice Pal, I'm afraid
you're around the back.
1419
01:42:22,832 --> 01:42:25,182
So are you,
and so are you, Mr. McDougall.
1420
01:42:25,226 --> 01:42:28,098
And, uh, we're where we are.
1421
01:42:28,142 --> 01:42:30,100
Shall we... General, if you'd
like to pop your...
1422
01:42:30,144 --> 01:42:31,188
Pop yourself down there.
104392
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.