All language subtitles for The Killer Is Also Romantic EP01 [TVMGTV Short Play Channel]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,760 --> 00:00:11,761 Episode 1 2 00:00:31,160 --> 00:00:32,681 How come you're the only one here 3 00:00:32,880 --> 00:00:34,001 Where's the girl in your family 4 00:00:34,240 --> 00:00:35,921 Today is the Shangyuan Festival 5 00:00:36,360 --> 00:00:37,720 Our house owner naturally wants to 6 00:00:37,720 --> 00:00:39,081 Dressed up carefully 7 00:00:39,481 --> 00:00:40,560 Why are you alone 8 00:00:40,720 --> 00:00:41,680 Yan Langzhong didn't come 9 00:00:41,840 --> 00:00:43,200 Our family Yan Langzhong 10 00:00:43,400 --> 00:00:45,081 That's saving lives 11 00:00:45,481 --> 00:00:48,121 Which is the owner of a ready-made garment workshop can compare 12 00:00:48,641 --> 00:00:50,121 You don't ask about it either 13 00:00:50,281 --> 00:00:52,801 The Position of Our Silk Nian Square in Hualing City 14 00:00:53,801 --> 00:00:55,921 Our workshop master Si Xiaonian 15 00:00:56,360 --> 00:00:59,321 That's both wealth and appearance, dignified and virtuous 16 00:00:59,321 --> 00:01:01,240 Gentle and decent, Hui Zhi Lan Xin 17 00:01:01,761 --> 00:01:04,200 You are not just a doctor 18 00:01:04,441 --> 00:01:05,761 What about the comparable ones 19 00:01:07,761 --> 00:01:09,441 Give you time for a pot of wine 20 00:01:09,720 --> 00:01:10,600 Run 21 00:01:45,201 --> 00:01:46,640 You've done too many bad things 22 00:01:47,400 --> 00:01:49,081 Someone bought you a hand 23 00:01:49,801 --> 00:01:50,841 You don't ask about it either 24 00:01:51,000 --> 00:01:51,801 We Yan Langzhong 25 00:01:52,000 --> 00:01:53,400 The reputation in the whole Hualing city 26 00:01:54,201 --> 00:01:56,280 He is modest and gentle as jade 27 00:01:56,561 --> 00:01:59,121 The benevolence of the healer who hangs the pot to help the world 28 00:01:59,400 --> 00:02:00,441 Your family girl 29 00:02:00,680 --> 00:02:01,960 That is to climb high 30 00:02:02,640 --> 00:02:03,640 Give me the name 31 00:02:05,680 --> 00:02:06,481 Name 32 00:02:06,761 --> 00:02:08,521 It's just you people who can't even save their lives 33 00:02:08,680 --> 00:02:10,201 Don't you dare ask me for a name 34 00:02:22,601 --> 00:02:23,480 Name 35 00:02:30,560 --> 00:02:31,360 I said 36 00:02:32,601 --> 00:02:33,521 I said 37 00:02:35,081 --> 00:02:36,920 Interception and killing of returning protons 38 00:02:37,041 --> 00:02:38,521 King Naining secretly instructed 39 00:02:38,681 --> 00:02:40,200 It has nothing to do with the second prince 40 00:02:43,081 --> 00:02:43,881 Your Excellency 41 00:02:44,441 --> 00:02:45,280 Leave no one alive 42 00:02:45,521 --> 00:02:46,241 Nuo 43 00:03:18,041 --> 00:03:19,801 Grandpa, buy a bunch of flowers 44 00:03:20,000 --> 00:03:21,801 No, no, no. Buy one 45 00:03:22,081 --> 00:03:22,801 Don't 46 00:03:22,881 --> 00:03:23,760 Buy one 47 00:03:23,920 --> 00:03:24,720 Go away 48 00:03:25,720 --> 00:03:27,200 Don't be angry. Let's go 49 00:03:32,521 --> 00:03:33,521 Thank you 50 00:03:34,241 --> 00:03:35,720 Thank you, childe 51 00:03:37,120 --> 00:03:37,720 Thank you 52 00:03:37,840 --> 00:03:38,560 Thank you, childe and grandma 53 00:03:38,681 --> 00:03:39,681 Give me a flower 54 00:03:41,441 --> 00:03:42,961 Thank you so much 55 00:03:43,601 --> 00:03:44,441 No need 56 00:03:56,120 --> 00:03:57,601 Si Guniang Yan Gongzi 57 00:03:58,401 --> 00:03:59,200 Today Yan on Pavilion 58 00:03:59,321 --> 00:04:00,760 Suddenly many patients came 59 00:04:01,081 --> 00:04:02,720 It was dark in a twinkling of an eye 60 00:04:03,280 --> 00:04:04,081 Don't mention it 61 00:04:04,241 --> 00:04:05,961 There are also many guests in Sinian Square today 62 00:04:06,081 --> 00:04:07,601 I've just finished my work 63 00:04:09,120 --> 00:04:10,000 Give it to you 64 00:04:10,720 --> 00:04:12,000 Thank you, Childe Yan 65 00:04:15,961 --> 00:04:18,000 Today's Shangyuan Festival is so lively. Yeah 66 00:04:18,120 --> 00:04:19,200 Let's go and have a look 67 00:04:20,200 --> 00:04:21,721 Isn't it just a broken doctor 68 00:04:21,880 --> 00:04:22,880 Who knows Yan Wuming 69 00:04:22,880 --> 00:04:24,040 Is it a gentleman before a man 70 00:04:24,160 --> 00:04:25,401 Isn't it just a broken clothes seller 71 00:04:25,640 --> 00:04:26,721 Who knows Si Xiaonian 72 00:04:26,880 --> 00:04:28,081 Is it a bitch after people 73 00:04:28,081 --> 00:04:29,600 What do you you say you 74 00:04:29,600 --> 00:04:31,081 Stop fighting, stop fighting 75 00:04:31,241 --> 00:04:33,001 They're getting married in three days 76 00:04:33,121 --> 00:04:35,241 Very loving. Look over there 77 00:04:39,961 --> 00:04:41,440 How do you like it 78 00:04:41,961 --> 00:04:42,841 Good-looking 79 00:04:44,001 --> 00:04:47,081 High-rise buildings made of single wood have no tiles and bricks 80 00:04:47,841 --> 00:04:51,241 People walk under water and water is on top of people 81 00:04:52,001 --> 00:04:54,241 What the hell is this weird thing 82 00:04:54,801 --> 00:04:55,880 I guess it should be 83 00:04:56,081 --> 00:04:56,920 Umbrella 84 00:05:00,920 --> 00:05:02,160 It's really an umbrella 85 00:05:02,401 --> 00:05:04,281 You are so clever, Childe Yan 86 00:05:04,561 --> 00:05:05,640 When I came, too 87 00:05:05,801 --> 00:05:07,961 I didn't remember until I saw an umbrella on the road 88 00:05:10,320 --> 00:05:12,200 He who hits the bull's-eye within three arrows 89 00:05:12,320 --> 00:05:14,480 Get a gold inlaid jade hairpin 90 00:05:18,721 --> 00:05:21,241 This bow is heavy when you take it. 91 00:05:24,121 --> 00:05:25,001 It's so far away 92 00:05:25,001 --> 00:05:27,001 I don't know if I can hit it. 93 00:05:30,681 --> 00:05:32,721 Missed Yan Childe 94 00:05:33,001 --> 00:05:33,920 Let me help you 95 00:05:34,320 --> 00:05:35,281 Good 96 00:05:47,961 --> 00:05:49,081 Go away, go away 97 00:05:50,681 --> 00:05:52,160 What archery do women play at home 98 00:05:52,320 --> 00:05:53,001 Are you all right 99 00:05:53,121 --> 00:05:53,640 Lady 100 00:05:53,640 --> 00:05:55,640 I'm fine. Look, I'll shoot you one 101 00:06:00,561 --> 00:06:01,440 At your level 102 00:06:01,440 --> 00:06:02,640 Don't let girls shoot arrows yet 103 00:06:02,801 --> 00:06:04,401 Everything comes first, first served 104 00:06:04,561 --> 00:06:06,320 Now that I paid, I'm not finished yet 105 00:06:06,320 --> 00:06:07,281 Is it your turn to play 106 00:06:07,401 --> 00:06:08,561 You, you, you, what, you 107 00:06:08,681 --> 00:06:10,121 Do you look like you can shoot 108 00:06:13,001 --> 00:06:14,640 What are you talking about? 109 00:06:18,160 --> 00:06:19,841 Childe Yan, you shot it 110 00:06:19,961 --> 00:06:21,401 That's amazing. Where did you learn archery 111 00:06:21,401 --> 00:06:23,561 I'm probably lucky 112 00:06:25,681 --> 00:06:27,440 Gentlemen, your color heads 113 00:06:30,721 --> 00:06:32,200 This gold inlaid with jade hairpin 114 00:06:32,360 --> 00:06:35,320 It's in my pocket now 115 00:06:35,760 --> 00:06:37,600 This beautiful hairpin matches a beautiful woman 116 00:06:37,681 --> 00:06:38,920 It's really beautiful 117 00:06:39,600 --> 00:06:40,760 It's killing you. 118 00:06:41,121 --> 00:06:42,681 Niangzi Niangzi 119 00:06:43,200 --> 00:06:45,241 Thank you, Childe Yan 120 00:06:48,360 --> 00:06:50,480 After that, the Lantern Festival will be held every year 121 00:06:50,600 --> 00:06:52,200 Shall we all come here 122 00:06:53,001 --> 00:06:54,121 As long as you like it 123 00:06:57,920 --> 00:07:00,440 Our workshop owner and your family Yan Langzhong 124 00:07:00,880 --> 00:07:02,521 It's quite a match 125 00:07:04,200 --> 00:07:05,440 What a gifted scholar and beautiful woman 126 00:07:05,721 --> 00:07:06,440 Go 127 00:07:13,160 --> 00:07:13,880 Our Silk Nian Square 128 00:07:13,880 --> 00:07:16,040 It is the best dyeing house in Quanhualing City 129 00:07:16,241 --> 00:07:17,401 Girls can definitely be picked 130 00:07:17,521 --> 00:07:18,841 Your favorite clothes 131 00:07:19,640 --> 00:07:20,561 Let me have a look first 132 00:07:20,841 --> 00:07:21,640 Master of the workshop 133 00:07:21,801 --> 00:07:22,880 The wedding dress has been changed 134 00:07:24,241 --> 00:07:24,841 This 135 00:07:25,040 --> 00:07:25,640 Girl 136 00:07:25,760 --> 00:07:27,320 You can't touch this dress 137 00:07:27,480 --> 00:07:28,961 Isn't this dress for sale when it is taken out 138 00:07:29,121 --> 00:07:30,200 Why can't you touch it 139 00:07:30,440 --> 00:07:31,320 Want to know 140 00:07:32,401 --> 00:07:33,521 I don't really want to 141 00:07:33,681 --> 00:07:35,281 No, you want to know 142 00:07:36,040 --> 00:07:38,440 This is my forty-nine days 143 00:07:38,721 --> 00:07:40,561 With seven hundred and twenty gold threads 144 00:07:40,760 --> 00:07:43,440 One thousand eight hundred and eighty-eight celestial silk 145 00:07:43,640 --> 00:07:45,160 Sewed by hand 146 00:07:45,880 --> 00:07:47,521 Keep warm in winter and cool in summer 147 00:07:47,681 --> 00:07:49,160 This is the only thing in the world 148 00:07:49,360 --> 00:07:50,721 The most important thing is 149 00:07:52,081 --> 00:07:53,001 What is it 150 00:07:54,281 --> 00:07:56,760 This is me and my family's son Yan 151 00:07:56,880 --> 00:07:58,281 For marriage 152 00:07:59,121 --> 00:08:00,121 Wedding dress 153 00:08:03,320 --> 00:08:05,160 Why did you leave before I finished 154 00:08:05,801 --> 00:08:06,880 Impolite 155 00:08:07,401 --> 00:08:09,081 It's me. I'll go too 156 00:08:09,600 --> 00:08:10,521 What are you talking about 157 00:08:11,521 --> 00:08:12,561 Master of the workshop 158 00:08:12,841 --> 00:08:14,040 This is our silk workshop 159 00:08:14,160 --> 00:08:16,360 The only guest entering the workshop this month 160 00:08:17,200 --> 00:08:18,200 What's wrong with that 161 00:08:18,401 --> 00:08:19,801 Does she like to buy or not 162 00:08:20,160 --> 00:08:22,600 I don't lack money, your master 163 00:08:23,001 --> 00:08:24,801 Can clothes be sold or not 164 00:08:25,200 --> 00:08:26,160 I don't care 165 00:08:27,160 --> 00:08:29,200 By the way, ask the study room 166 00:08:29,320 --> 00:08:30,760 Have you tried on Childe Yan's wedding dress 167 00:08:30,880 --> 00:08:32,081 Does the size fit? 168 00:08:32,681 --> 00:08:34,001 We just sent it 169 00:08:34,159 --> 00:08:35,280 I don't think I've tried it yet 170 00:08:36,240 --> 00:08:37,161 All right 171 00:08:38,841 --> 00:08:40,800 I delivered the wedding dress in the morning 172 00:08:41,721 --> 00:08:43,000 What did you send over 173 00:08:43,361 --> 00:08:44,800 That box in your room 174 00:08:45,000 --> 00:08:46,521 The box in my room 175 00:08:47,000 --> 00:08:47,760 Yeah 176 00:08:53,601 --> 00:08:55,081 A pair of hands that grow well 177 00:08:55,240 --> 00:08:56,841 Have to do rape and plunder 178 00:08:57,120 --> 00:08:59,200 No wonder someone paid a lot of money to cut it down 179 00:09:02,161 --> 00:09:03,601 How long has it been since you sent it 180 00:09:04,281 --> 00:09:05,361 It's been an hour 181 00:09:06,161 --> 00:09:06,721 Shit 182 00:09:06,721 --> 00:09:08,601 What's the matter, Master? Why are you going 183 00:09:10,560 --> 00:09:12,560 Aber, what about five days later 184 00:09:12,721 --> 00:09:14,361 If the pain in legs and feet is not alleviated, 185 00:09:14,481 --> 00:09:15,521 Come to me again 186 00:09:16,560 --> 00:09:17,680 Come on 187 00:09:23,521 --> 00:09:25,120 At the beginning of the year, Abreu 188 00:09:25,281 --> 00:09:26,800 Your little girl is already in our drugstore 189 00:09:26,800 --> 00:09:28,200 I have saved money for medicine for a year 190 00:09:29,521 --> 00:09:30,320 Study room 191 00:09:31,281 --> 00:09:32,161 Study room 192 00:09:35,721 --> 00:09:36,721 To Ren Laobo 193 00:09:37,041 --> 00:09:38,401 The money you deposited with us 194 00:09:38,601 --> 00:09:40,440 I remember everything. I'll send you back 195 00:09:40,921 --> 00:09:42,481 Come well 196 00:09:44,721 --> 00:09:45,560 Come 197 00:09:46,481 --> 00:09:47,640 Slow down, please 198 00:09:54,521 --> 00:09:56,000 My Lord, when Abreu came 199 00:09:56,120 --> 00:09:57,200 Secret letter from Wei Si today 200 00:09:57,320 --> 00:09:58,361 I hid in your letter of appointment 201 00:09:58,521 --> 00:09:59,521 You keep it carefully 202 00:10:08,921 --> 00:10:09,841 By the way, my Lord 203 00:10:10,200 --> 00:10:12,200 The wedding dress made for you by Miss Si has been delivered 204 00:10:12,361 --> 00:10:13,521 It's in the box over there 205 00:10:13,721 --> 00:10:15,760 Do you remember to try on Love's new clothes 206 00:10:27,361 --> 00:10:29,120 How come there are two wedding dress 207 00:10:38,640 --> 00:10:39,680 Cannot open 12708

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.