All language subtitles for Snowfall.S01E10.AVS.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,391 --> 00:00:01,584 This will catch on. 2 00:00:01,960 --> 00:00:03,342 Those two always together. 3 00:00:03,367 --> 00:00:06,592 Not when they rolled up on me. Just Lenny. 4 00:00:06,617 --> 00:00:08,684 Nah, that can't be right. 5 00:00:08,786 --> 00:00:10,539 Don't tell me. I was there. 6 00:00:10,563 --> 00:00:14,851 It's... All destroyed. The... the camp. Our pipeline. 7 00:00:14,969 --> 00:00:16,769 I have other suppliers we can use for now. 8 00:00:16,794 --> 00:00:18,695 The Colombians? 9 00:00:18,720 --> 00:00:20,281 That's Jess, right? 10 00:00:20,306 --> 00:00:22,898 And him, you know, Latin Freddie Mercury. 11 00:00:22,923 --> 00:00:25,973 You have the balls to come in here after running to daddy? 12 00:00:25,997 --> 00:00:27,326 You want me to run. 13 00:00:27,327 --> 00:00:28,659 Ramiro te quiere muerto. 14 00:00:29,153 --> 00:00:33,746 We have to talk about what's gonna happen with the business. 15 00:00:47,681 --> 00:00:50,769 Thanks for the lift, man, for letting me crash. 16 00:00:50,794 --> 00:00:54,206 Anytime, my brother. You give Leon my best. 17 00:00:54,998 --> 00:00:56,732 If you need to talk, 18 00:00:57,387 --> 00:00:59,050 you know I'm here for you, okay? 19 00:00:59,075 --> 00:01:00,769 All right, man. Thanks. 20 00:01:00,871 --> 00:01:03,301 All right. Also... 21 00:01:04,294 --> 00:01:06,327 you got any more of that crack stuff, 22 00:01:06,647 --> 00:01:07,980 I'd definitely be interested. 23 00:01:08,004 --> 00:01:10,004 I got you. 24 00:01:10,581 --> 00:01:11,780 Rad! 25 00:01:11,882 --> 00:01:13,515 Oh, don't forget. 26 00:01:13,617 --> 00:01:15,817 Up there to the left. Freeway. All right? 27 00:01:15,919 --> 00:01:19,025 - I remember. - Don't get lost again! 28 00:01:27,731 --> 00:01:29,698 Still going good, huh? 29 00:01:29,800 --> 00:01:31,600 It's better than good, nephew. 30 00:01:32,017 --> 00:01:33,812 I don't know why you sleepin' over that white boy house 31 00:01:33,837 --> 00:01:36,172 like we ain't got a perfectly good couch. 32 00:01:36,197 --> 00:01:39,918 Think you just answered your own question. 33 00:01:40,470 --> 00:01:41,710 You was out late last night. 34 00:01:41,812 --> 00:01:43,845 You damn right I was. 35 00:01:43,870 --> 00:01:47,826 And look, we got to re-up on this powder. 36 00:01:47,851 --> 00:01:49,361 No problem. 37 00:01:49,488 --> 00:01:53,257 You got any idea where we gon' cook up the next batch? 38 00:01:56,506 --> 00:02:00,241 I know you ain't just look at my kitchen like you plan to use. 39 00:02:00,531 --> 00:02:02,251 We gonna rent a place. 40 00:02:02,276 --> 00:02:04,866 Somewhere we can store it and cook the product. 41 00:02:05,291 --> 00:02:07,251 All right, Louie. Imma put you on that. 42 00:02:07,276 --> 00:02:09,109 Go see Walter. He'll hook it up. 43 00:02:11,534 --> 00:02:13,367 Boy, we gotta talk turkey. 44 00:02:13,978 --> 00:02:15,921 I feel like the product's priced right. 45 00:02:16,111 --> 00:02:17,923 I ain't talkin' 'bout the product. 46 00:02:20,103 --> 00:02:21,406 Now when you first came to me, 47 00:02:21,431 --> 00:02:23,685 you said we was gonna split this down the middle, 50/50. 48 00:02:23,710 --> 00:02:26,384 Then what you do? Huh? 49 00:02:27,041 --> 00:02:29,658 You turn me away. 50 00:02:29,683 --> 00:02:31,503 I've done all the heavy lifting, huh? 51 00:02:31,528 --> 00:02:33,486 I'm not giving half away now. 52 00:02:33,510 --> 00:02:36,608 You ain't givin' shit. Aight? 53 00:02:36,633 --> 00:02:37,833 Now I'm earnin' it. 54 00:02:38,012 --> 00:02:40,070 You need a partner, not them little knuckleheads 55 00:02:40,095 --> 00:02:41,603 you be runnin' around with. 56 00:02:41,705 --> 00:02:44,739 You need somebody that know the game, got some cred. 57 00:02:45,056 --> 00:02:47,509 Set your little narrow ass straight. 58 00:02:47,611 --> 00:02:51,446 It's my connect, my product, my process. 59 00:02:51,471 --> 00:02:54,353 I've already got Lee and Kev to take care of. 60 00:03:00,345 --> 00:03:02,298 I can give y'all 10%. 61 00:03:02,323 --> 00:03:04,523 - Shit, you trippin'. - Woman. 62 00:03:06,003 --> 00:03:07,266 40%. 63 00:03:07,291 --> 00:03:09,575 20 and even that's pushin' it. 64 00:03:13,593 --> 00:03:15,560 - 25%, we straight. - Deal. 65 00:03:15,585 --> 00:03:18,806 Yeah! That's my family right there! Hey? 66 00:03:18,831 --> 00:03:22,236 Move that. I'm-a take a shit. Y'all gon' keep counting that. 67 00:03:26,236 --> 00:03:28,617 Mm. 68 00:03:30,423 --> 00:03:33,283 Ray-Ray thinkin' on it. 69 00:03:33,339 --> 00:03:34,538 Should know soon. 70 00:03:34,892 --> 00:03:37,283 Either way, you're gon' take care of me, right? 71 00:03:37,459 --> 00:03:39,275 I got you. 72 00:03:40,731 --> 00:03:43,598 What about you? You all right? 73 00:03:43,700 --> 00:03:46,635 You juggling a lot of shit. 74 00:03:46,660 --> 00:03:48,726 You doin' okay? 75 00:03:48,906 --> 00:03:50,639 Mm. 76 00:03:58,779 --> 00:04:03,605 - Synced and corrected by javiernv - - www.MY-SUBS.com - 77 00:04:12,495 --> 00:04:13,963 I will make this go away. 78 00:04:14,980 --> 00:04:16,236 Just like I said that I would. 79 00:04:16,261 --> 00:04:18,402 But I do need one thing from you to make it happen. 80 00:04:18,427 --> 00:04:22,195 What? Need you to leave town for a little while. 81 00:04:22,539 --> 00:04:23,571 How long? 82 00:04:23,674 --> 00:04:26,474 Just a month. Maybe two at the most. 83 00:04:26,499 --> 00:04:28,466 No. That's not possible. 84 00:04:28,491 --> 00:04:30,558 Look, you saw what she did with the flyers of Kristin. 85 00:04:30,925 --> 00:04:33,548 Right? This is gonna be so much worse. 86 00:04:33,573 --> 00:04:35,494 She's gonna go to the cops if she hasn't already. 87 00:04:35,519 --> 00:04:36,816 And then she's gonna go to the newspapers 88 00:04:36,841 --> 00:04:40,136 and the evening news and your face is gonna be everywhere. 89 00:04:40,312 --> 00:04:43,009 In two days, I'm making a deal with the Colombians. 90 00:04:43,034 --> 00:04:44,893 And if I disappear, so will they. 91 00:04:45,238 --> 00:04:46,838 You'll have no one to fly the shipment. 92 00:04:46,863 --> 00:04:48,663 No, I can find another pilot. 93 00:04:48,688 --> 00:04:50,033 And you'll still deal with the Colombians. 94 00:04:50,058 --> 00:04:51,766 You just won't be doing it from here. 95 00:04:53,003 --> 00:04:55,837 Or I take care of the girl and nothing changes. 96 00:04:58,709 --> 00:05:00,552 Look... 97 00:05:00,577 --> 00:05:02,965 If she goes missing, especially now, 98 00:05:02,990 --> 00:05:05,624 after finding this, that's gonna look terrible. 99 00:05:05,753 --> 00:05:07,649 They'll think she ran away just like her sister. 100 00:05:07,674 --> 00:05:09,828 No, it is too big of a risk. We are not there yet. 101 00:05:09,853 --> 00:05:12,323 And what if you're wrong, hmm? And you can't stop her? 102 00:05:12,348 --> 00:05:14,114 I can control this. 103 00:05:14,193 --> 00:05:17,669 I can. I-I... I'll ramp up surveillance on her apartment. 104 00:05:17,694 --> 00:05:19,261 I'll put a full tap on her phone. 105 00:05:19,286 --> 00:05:21,840 I will use all of the company resources to discredit her 106 00:05:21,865 --> 00:05:23,531 And steer her off the path. 107 00:05:23,556 --> 00:05:27,269 I just need you to please help me do my job. 108 00:05:30,835 --> 00:05:31,792 Okay. 109 00:05:57,384 --> 00:05:59,511 Might have something for you, Ray. 110 00:06:00,477 --> 00:06:02,837 I have something to share with you folks, okay? 111 00:06:02,939 --> 00:06:06,608 Come inside. I'm gonna have one of my guys call you. 112 00:06:06,710 --> 00:06:09,611 Nothing heavy. Take a look. 113 00:06:09,713 --> 00:06:11,079 Here. 114 00:06:21,845 --> 00:06:24,438 Remember your cousin Antonio from San Diego? 115 00:06:25,548 --> 00:06:28,884 Yeah, I remember his breath stank something awful. 116 00:06:30,048 --> 00:06:34,502 Graduated from San Diego State. Business and accounting. 117 00:06:35,259 --> 00:06:36,871 You're doing this now? 118 00:06:37,923 --> 00:06:40,675 You said you were fine. 119 00:06:40,854 --> 00:06:42,754 And just because your father has passed away 120 00:06:42,779 --> 00:06:44,589 does not mean business stops. 121 00:06:44,614 --> 00:06:46,648 It's not stopping. 122 00:06:48,443 --> 00:06:50,776 I'm handling the books. 123 00:06:51,282 --> 00:06:53,899 When I'm ready to take on someone new, I'll let you know. 124 00:06:55,462 --> 00:06:57,430 You're gonna let me know? 125 00:07:04,801 --> 00:07:06,534 Se�ora. 126 00:07:08,317 --> 00:07:10,184 Se�ora. 127 00:08:05,829 --> 00:08:06,693 Mm. 128 00:08:47,870 --> 00:08:50,871 Mom? Whatchu doin' home? 129 00:08:50,973 --> 00:08:53,006 I could ask you the same question. 130 00:08:53,763 --> 00:08:55,632 Where you been sleepin'? Jerome's? 131 00:08:55,734 --> 00:08:57,294 Volpe's. 132 00:08:57,836 --> 00:09:00,707 I just came home to shower, grab some clothes. 133 00:09:00,732 --> 00:09:02,739 You all right? 134 00:09:04,566 --> 00:09:06,920 Listen, Mom, I'm sorry I lied to you. 135 00:09:06,945 --> 00:09:08,427 It was disrespectful, 136 00:09:08,452 --> 00:09:11,653 and I should've treated you better than that. 137 00:09:12,744 --> 00:09:14,379 Talk to me. 138 00:09:17,004 --> 00:09:18,949 Tulf fired me. 139 00:09:19,691 --> 00:09:21,051 What? 140 00:09:22,401 --> 00:09:24,231 W-why? 141 00:09:24,255 --> 00:09:26,543 I called his ass out. 142 00:09:27,261 --> 00:09:28,742 Told him to put me on them Westside properties 143 00:09:28,767 --> 00:09:31,601 like he'd been promisin'. 144 00:09:31,703 --> 00:09:33,603 Said things had changed, 145 00:09:33,705 --> 00:09:35,606 that he needed to sell it. 146 00:09:35,706 --> 00:09:38,986 That I'd have other opportunities. 147 00:09:39,182 --> 00:09:40,948 I don't know exactly what happened then. 148 00:09:40,973 --> 00:09:43,847 I just know I saw red, and I went after him and... 149 00:09:44,637 --> 00:09:47,551 When it was done, I was bein' tossed out. 150 00:09:47,645 --> 00:09:48,844 Fuck Tulfowitz. 151 00:09:48,954 --> 00:09:50,918 You hear me? 152 00:09:51,823 --> 00:09:54,129 And all the shit he put you through. 153 00:09:54,301 --> 00:09:56,467 Fuck him. 154 00:09:57,249 --> 00:09:59,048 This is a good thing. 155 00:10:01,220 --> 00:10:03,010 - This is a good thing? - Mm-hmm. 156 00:10:03,621 --> 00:10:05,402 That was my job, Franklin. 157 00:10:05,427 --> 00:10:08,207 You'll get another job. One that deserves you. 158 00:10:08,232 --> 00:10:10,132 Where? Doin' what? 159 00:10:10,753 --> 00:10:13,018 I killed myself trying to make that man happy, 160 00:10:13,043 --> 00:10:14,644 and now I just threw it all away. 161 00:10:14,746 --> 00:10:16,780 Tulf ain't gonna give me no references. 162 00:10:17,207 --> 00:10:19,307 There's bills and then the mortgage. 163 00:10:19,332 --> 00:10:22,145 You ain't gonna worry about any of that anymore, Mom. 164 00:10:24,019 --> 00:10:24,961 Huh? 165 00:10:27,270 --> 00:10:29,059 Unh-unh. 166 00:10:29,700 --> 00:10:31,666 I don't want your reefer money. 167 00:11:18,658 --> 00:11:22,500 No, you can, uh, leave the robe at home this time, just, uh, 168 00:11:22,525 --> 00:11:24,385 keep an eye on things while I'm in there. 169 00:11:24,783 --> 00:11:27,348 Yeah, okay. Thanks. I'll see you soon. 170 00:11:42,863 --> 00:11:46,284 Hi. If you have any information on Kristin, 171 00:11:46,309 --> 00:11:50,006 Please leave your name and... 172 00:12:11,576 --> 00:12:12,839 Doesn't change a thing. 173 00:12:17,869 --> 00:12:19,946 Fuck, yeah. That's the best time. 174 00:12:20,374 --> 00:12:25,018 Whole family in one place. Drunk, tired, easy pickings. 175 00:12:25,918 --> 00:12:27,952 You know where they're having the velario? 176 00:12:30,716 --> 00:12:33,513 I want you to go, Gustavo, check the place out, 177 00:12:33,538 --> 00:12:34,864 see how many people we're gonna need, 178 00:12:34,889 --> 00:12:36,122 what the layout looks like. 179 00:12:42,725 --> 00:12:44,692 Oso. 180 00:12:46,975 --> 00:12:48,775 Almost there, vato. 181 00:12:49,112 --> 00:12:51,139 Don't bitch out now. 182 00:13:09,667 --> 00:13:11,667 Victoria. 183 00:13:49,239 --> 00:13:51,401 Alejandro. 184 00:13:54,390 --> 00:13:56,657 Get out of here, Teddy. 185 00:13:58,161 --> 00:14:00,161 No, I can't do that. 186 00:14:06,574 --> 00:14:08,574 Of course you can. 187 00:14:08,599 --> 00:14:13,927 It's the easiest thing in the world. Just turn around, walk out, 188 00:14:14,245 --> 00:14:15,695 close the door behind you. 189 00:14:18,135 --> 00:14:21,409 - This isn't right. - Isn't right? 190 00:14:26,052 --> 00:14:28,909 This is a war, Teddy. 191 00:14:28,934 --> 00:14:30,710 We do what is required of us, 192 00:14:30,735 --> 00:14:33,927 which is exactly what I did that night at the house, 193 00:14:33,951 --> 00:14:37,107 and unfortunately what you're incapable of doing. 194 00:14:38,537 --> 00:14:41,855 So I'm doing this for both of us. 195 00:14:42,201 --> 00:14:43,668 This is my gift to you. 196 00:14:44,059 --> 00:14:45,623 All you have to do is... 197 00:14:46,779 --> 00:14:49,018 accept it. 198 00:15:00,224 --> 00:15:02,271 You're doing great, Teddy. 199 00:15:03,635 --> 00:15:06,536 You're a hero. 200 00:15:06,880 --> 00:15:08,924 See you soon, okay? 201 00:16:11,490 --> 00:16:12,456 Fucking shit. 202 00:16:20,630 --> 00:16:22,363 What's up with these crates here? 203 00:16:22,388 --> 00:16:24,221 What crates? 204 00:16:24,390 --> 00:16:25,656 These crates. 205 00:16:27,770 --> 00:16:29,965 Motherfucker! 206 00:16:30,473 --> 00:16:31,801 - Yuda... - Huh? 207 00:16:37,403 --> 00:16:40,309 Did you know Franklin saved Yuda's life? 208 00:16:40,372 --> 00:16:41,936 - Do you know that? - No. 209 00:16:41,961 --> 00:16:44,819 It's true. Yeah. He's a good boy. 210 00:16:45,124 --> 00:16:46,587 So every time he come here, 211 00:16:46,612 --> 00:16:49,702 I offer him a drink, some snort, some pink. 212 00:16:50,349 --> 00:16:52,583 He always say no. 213 00:16:52,858 --> 00:16:55,358 Shit, I'm good with any one of those. 214 00:16:55,382 --> 00:16:57,585 I didn't offer it to you, did I? 215 00:17:01,810 --> 00:17:03,671 Fuck did you bring them here for? 216 00:17:03,696 --> 00:17:05,629 Told you. Business is ramping up. 217 00:17:05,880 --> 00:17:08,344 Means we're gonna buy more. Pay upfront. 218 00:17:08,369 --> 00:17:11,200 That also means might not always be me here making the runs. 219 00:17:11,225 --> 00:17:15,194 Oh, yes, it will. It's you I like, you I trust. 220 00:17:15,685 --> 00:17:17,618 You put on the vest. 221 00:17:25,508 --> 00:17:27,341 Hey, you know, Avi, 222 00:17:27,449 --> 00:17:29,315 seeing as that we gonna be, 223 00:17:29,394 --> 00:17:32,361 you know, buying in bulk, paying upfront, 224 00:17:32,526 --> 00:17:34,982 how 'bout we do a little bit better on that price? 225 00:17:35,595 --> 00:17:36,760 What? 226 00:17:36,931 --> 00:17:39,409 I know you started the boy of at 12. 227 00:17:39,434 --> 00:17:41,542 You fronting the shit, he don't know no better. 228 00:17:41,832 --> 00:17:43,622 Now this shit is real. 229 00:17:43,918 --> 00:17:45,885 How 'bout you shave a little off that price? 230 00:17:47,474 --> 00:17:50,241 Oh. Maybe. 231 00:17:50,343 --> 00:17:52,833 - Yeah. - Yeah, maybe. 232 00:17:53,272 --> 00:17:56,544 Or maybe I'll shave the eyebrows off your face 233 00:17:56,582 --> 00:17:59,099 and tell you to go suck on a donkey's dick. 234 00:17:59,466 --> 00:18:01,629 Uh, Avi, 12 is fine, all right? 235 00:18:01,654 --> 00:18:04,488 Fuck is this? I let you bring your friends into my house, 236 00:18:04,997 --> 00:18:06,678 and you fucking strong arm me? 237 00:18:06,726 --> 00:18:08,659 Hey, look, nobody trying to strong arm nobody. 238 00:18:13,522 --> 00:18:15,155 Hell you're not. 239 00:18:18,192 --> 00:18:20,392 And just so you know who's in fucking charge here, 240 00:18:20,417 --> 00:18:21,794 it's gonna be 13 a key. 241 00:18:21,819 --> 00:18:24,325 - Come on, Avi. - Keep on talkin'. It'll be 14. 242 00:18:25,043 --> 00:18:27,244 Or you can go someplace else. 243 00:18:27,660 --> 00:18:30,548 You greedy motherfuckas. 244 00:18:49,879 --> 00:18:52,336 Now get the fuck out. 245 00:19:08,170 --> 00:19:10,003 I asked y'all to be cool. 246 00:19:10,262 --> 00:19:12,429 Hey, man, it ain't our fault the dude is crazy, cuz. 247 00:19:12,562 --> 00:19:14,362 Hey, man, he more than crazy. Motherfucker's racist. 248 00:19:14,400 --> 00:19:16,500 It doesn't matter. 249 00:19:16,806 --> 00:19:18,673 Unless y'all know where I can get pure product 250 00:19:18,698 --> 00:19:20,631 at those prices, Avi's our guy. 251 00:19:20,656 --> 00:19:22,289 I know where you get the product at a better price 252 00:19:22,314 --> 00:19:24,114 and you ain't gotta deal with no crazy ass Jew. 253 00:19:24,299 --> 00:19:25,632 Look, he getting it from somewhere, 254 00:19:25,657 --> 00:19:27,323 and it's much less than 12 a key. 255 00:19:27,348 --> 00:19:29,755 Now you have somebody stake out his little crib, 256 00:19:29,780 --> 00:19:31,476 see who comes and goes. 257 00:19:32,355 --> 00:19:33,812 Get right to the source. 258 00:19:36,477 --> 00:19:38,851 Can't just sit outside his house and wait. 259 00:19:39,652 --> 00:19:42,101 Be arrested in five minutes in this neighborhood. 260 00:19:42,268 --> 00:19:46,537 You right. We can't. But you know someone who can. 261 00:20:29,512 --> 00:20:32,346 Hey, it's me. 262 00:20:32,526 --> 00:20:34,649 Uh, haven't heard from you in a couple of days. 263 00:20:34,841 --> 00:20:37,115 Starting to get a little worried. 264 00:20:37,169 --> 00:20:39,487 Could you please just give me a call when you get a chance? 265 00:20:40,822 --> 00:20:43,068 Are you okay, honey? You a little bit hungry? 266 00:20:43,093 --> 00:20:46,972 Oh, you wanna say hi? Wanna say hi? 267 00:20:46,997 --> 00:20:52,167 - Dada... - Uh, all right. I hope you're okay. 268 00:20:52,192 --> 00:20:55,569 Um... love you. Bye. 269 00:21:31,154 --> 00:21:32,479 No... 270 00:21:38,499 --> 00:21:39,732 Hmm. 271 00:22:34,560 --> 00:22:36,527 Mija... 272 00:23:36,588 --> 00:23:38,936 Smoke with me? 273 00:23:45,469 --> 00:23:48,370 Maybe you're smoking the wrong shit. 274 00:23:48,395 --> 00:23:50,162 Yeah, maybe. 275 00:24:00,130 --> 00:24:02,646 Ramiro's bringing someone in to learn the books. 276 00:24:06,927 --> 00:24:09,419 You laugh 'cause you know you were right. 277 00:24:09,444 --> 00:24:11,311 Mm. 278 00:24:18,764 --> 00:24:21,598 Why are you still here? 279 00:24:21,777 --> 00:24:25,746 Because I have faith in you, chola. 280 00:24:25,771 --> 00:24:27,504 Yeah, seriously. 281 00:24:27,529 --> 00:24:30,236 We can run this business together. 282 00:24:37,647 --> 00:24:40,158 What if I told you I don't believe you? 283 00:24:43,389 --> 00:24:46,623 ...or paranoid. 284 00:24:57,087 --> 00:25:01,056 That if I go through with this, I'm not doing it for you. 285 00:25:01,081 --> 00:25:02,981 I know. 286 00:25:07,613 --> 00:25:10,380 And I have to be there. 287 00:25:10,528 --> 00:25:13,429 So they won't think I had anything to do with it. 288 00:25:26,532 --> 00:25:28,632 Okay. 289 00:25:28,811 --> 00:25:32,613 Call Stomper. Tell him I wanna meet. 290 00:25:52,978 --> 00:25:55,045 Sure you good to be out here? 291 00:25:55,224 --> 00:25:58,192 Yeah. Need to get out that madhouse for a minute. 292 00:25:58,217 --> 00:26:01,118 That laid up shit getting old already. 293 00:26:03,806 --> 00:26:05,055 What? 294 00:26:05,234 --> 00:26:06,901 Nothin'. 295 00:26:06,926 --> 00:26:09,726 Bullshit. You got somethin', don't you? 296 00:26:12,698 --> 00:26:14,631 Made a couple moves with Ray-Ray. 297 00:26:15,000 --> 00:26:16,934 Think I got everything set up. 298 00:26:16,959 --> 00:26:18,892 - All right, then, I'll be there. - No, man. 299 00:26:18,917 --> 00:26:20,915 You're gonna be a liability, and you know it. 300 00:26:20,940 --> 00:26:23,447 I mean, fuck that shit, cuz. 301 00:26:24,822 --> 00:26:26,977 Look, man, for real. 302 00:26:27,156 --> 00:26:30,165 Sit this one out. I got it. 303 00:26:36,712 --> 00:26:39,800 Hey, Franklin. 304 00:26:39,825 --> 00:26:41,091 When you had that gun on Carvel, 305 00:26:41,193 --> 00:26:43,702 what were you thinkin' about? What stopped you? 306 00:26:43,727 --> 00:26:46,632 I don't know. A lot of shit, I guess. 307 00:26:48,834 --> 00:26:51,735 Well, when you dealing with Ray-Ray and Lenny, 308 00:26:51,760 --> 00:26:53,490 I want you to think about taking care of your people, 309 00:26:53,515 --> 00:26:54,972 your folk. 310 00:26:55,074 --> 00:26:58,585 Your moms, your uncle, Louie, Melody. 311 00:26:58,823 --> 00:27:00,590 I even want you to think about me 312 00:27:00,615 --> 00:27:02,261 bleeding on that fucking ground and you pull that trigger. 313 00:27:02,286 --> 00:27:03,352 You hear me? 314 00:27:06,727 --> 00:27:09,995 You eat them or they eat you, that's all. 315 00:27:14,402 --> 00:27:16,860 We gonna be good, man. 316 00:27:47,745 --> 00:27:48,844 Teddy. 317 00:28:09,723 --> 00:28:11,857 H-hey. 318 00:28:13,816 --> 00:28:15,707 You don't answer your phone? 319 00:28:22,227 --> 00:28:24,861 Julia called. 320 00:28:25,424 --> 00:28:27,007 Said she hadn't heard from you in a couple of days 321 00:28:27,032 --> 00:28:30,934 and was worried there might be something wrong. 322 00:28:31,106 --> 00:28:35,667 Things, um, um... 323 00:28:41,696 --> 00:28:43,393 Get dressed, Teddy. 324 00:28:47,451 --> 00:28:49,084 Okay. 325 00:28:50,251 --> 00:28:51,765 I didn't know you were a classical fan. 326 00:28:52,276 --> 00:28:53,885 Who was that? Chopin? 327 00:28:57,346 --> 00:29:00,797 James I don't think, I'm the guy for this. 328 00:29:03,900 --> 00:29:06,970 I went to bat for you, Teddy. 329 00:29:07,149 --> 00:29:09,116 I'm sorry. 330 00:29:09,218 --> 00:29:11,185 Want my advice? 331 00:29:11,416 --> 00:29:13,625 You need to learn to let things go. 332 00:29:13,650 --> 00:29:16,113 I mean, come on, this is just like Tehran all over again. 333 00:29:16,138 --> 00:29:19,706 Sometimes shit just goes wrong in our business. 334 00:29:19,731 --> 00:29:21,865 I could've prevented Tehran. I could've. 335 00:29:22,121 --> 00:29:23,809 I should've pulled my agent out. 336 00:29:23,834 --> 00:29:25,510 I knew he was in trouble, and nobody would listen. 337 00:29:25,535 --> 00:29:27,692 What does it matter? It happened. It wasn't your fault. 338 00:29:27,717 --> 00:29:30,204 But you came back to D.C. wound way too tight, 339 00:29:30,229 --> 00:29:32,996 and you took a samurai sword 340 00:29:33,175 --> 00:29:35,976 into the country coordinator's office. 341 00:29:36,001 --> 00:29:38,091 It was a Civil War saber. 342 00:29:39,138 --> 00:29:41,411 I don't understand I though that, 343 00:29:41,436 --> 00:29:43,570 you'll be relieve that I'm out of this. 344 00:29:46,416 --> 00:29:48,986 The director's very proud of you. 345 00:29:49,499 --> 00:29:51,562 You know, money and supplies are flowing south. 346 00:29:51,594 --> 00:29:53,650 Contra fighters are back on the offensive. 347 00:29:53,675 --> 00:29:57,510 This thing is starting to work just like you knew it would. 348 00:29:57,956 --> 00:30:00,195 He's extremely pleased. 349 00:30:01,727 --> 00:30:02,960 So is the President. 350 00:30:09,495 --> 00:30:11,261 You're full of shit. 351 00:30:12,601 --> 00:30:15,949 He asked us to, uh, pass on his appreciation 352 00:30:15,974 --> 00:30:17,758 to the responsible parties. 353 00:30:31,381 --> 00:30:33,070 When I was 8, 354 00:30:34,422 --> 00:30:36,514 my dad took me to the White House 355 00:30:36,539 --> 00:30:39,830 where he was being honored for his service, 356 00:30:39,855 --> 00:30:43,857 and we had lunch, and I met Kennedy, and... 357 00:30:46,858 --> 00:30:50,060 That was the proudest moment of his whole life. 358 00:30:53,625 --> 00:30:56,813 I mean, it's in my file. I know you read it. 359 00:30:57,242 --> 00:31:01,118 Look, I am not manipulating you, Teddy. 360 00:31:02,437 --> 00:31:05,188 I am just passing on the, uh, sentiment. 361 00:31:05,368 --> 00:31:07,101 This is working. 362 00:31:07,126 --> 00:31:09,069 Okay, but the question is 363 00:31:09,094 --> 00:31:10,415 is it gonna keep working because of you, 364 00:31:10,440 --> 00:31:13,507 or do I need to find somebody else? 365 00:31:24,072 --> 00:31:27,789 Suey! 366 00:31:28,390 --> 00:31:30,190 Hey, this place dope, man. 367 00:31:30,215 --> 00:31:32,960 I mean, a few couches, some lava lamps, 368 00:31:33,399 --> 00:31:34,498 a big screen TV. 369 00:31:34,600 --> 00:31:37,301 Hey, we could a waterbed in this motherfucka, too. 370 00:31:37,403 --> 00:31:38,986 This ain't no motherfucking bachelor pad. 371 00:31:39,011 --> 00:31:41,931 It's a goddamn cook house. Just calm your ass down. 372 00:31:42,718 --> 00:31:44,618 We need to get the gas on right away. 373 00:31:44,643 --> 00:31:45,751 The stove the whole point. 374 00:31:45,776 --> 00:31:47,976 Can get that done as early as tomorrow. 375 00:31:55,177 --> 00:31:57,277 Ray-Ray. 376 00:32:37,283 --> 00:32:38,867 We need to talk. 377 00:32:40,385 --> 00:32:43,653 What about? 378 00:32:49,752 --> 00:32:51,752 How to avert a war. 379 00:33:12,179 --> 00:33:14,198 Yeah, there we go. 380 00:33:31,873 --> 00:33:33,650 Didn't know you was bringing somebody. 381 00:33:34,572 --> 00:33:36,365 Just my uncle. 382 00:33:38,361 --> 00:33:41,329 Hold up you don't have nothin' to worry about. 383 00:33:41,896 --> 00:33:44,865 Let's just be clear, I'm not the bitch here. 384 00:33:44,890 --> 00:33:47,757 Whatever the fuck y'all did to Lenny fucked him up. 385 00:33:47,931 --> 00:33:49,631 Would've got us all killed. 386 00:33:49,656 --> 00:33:53,558 We know. You're doing the right thing man. 387 00:33:56,068 --> 00:33:57,634 Get 'em out. 388 00:33:57,659 --> 00:33:59,759 I'm-a help you. 389 00:34:20,157 --> 00:34:22,157 Get your ass up. 390 00:34:22,380 --> 00:34:24,480 Get up. 391 00:34:39,512 --> 00:34:42,229 Aah! 392 00:34:44,884 --> 00:34:46,651 Motherfucking Judas. 393 00:34:47,165 --> 00:34:48,364 A'ight, we good? 394 00:34:48,537 --> 00:34:51,406 I'm afraid we ain't. 395 00:34:51,431 --> 00:34:54,375 Need to know word of this shit never gonna leave this spot. 396 00:34:57,009 --> 00:34:58,212 Nah, man. Fuck that, man. 397 00:34:58,237 --> 00:34:59,903 You told me to bring him here. That's what I did. 398 00:34:59,928 --> 00:35:03,829 Either do it so I know you'll keep your mouth shut, or you're both dead. 399 00:35:05,486 --> 00:35:07,452 - Ray-Ray. - That wasn't the deal! 400 00:35:07,477 --> 00:35:10,445 - Well, it's the deal now. - Come on, man. 401 00:35:11,790 --> 00:35:14,793 Hey, man, I understand this ain't an easy ask. 402 00:35:15,578 --> 00:35:17,648 I know. 403 00:35:18,962 --> 00:35:20,599 Plenty more where that came from. 404 00:35:21,247 --> 00:35:24,048 We use man who know how to handle theyselves. 405 00:35:25,462 --> 00:35:26,695 Future could be bright. 406 00:35:27,094 --> 00:35:28,235 Hey. 407 00:35:28,809 --> 00:35:33,257 Hey, hey! Don't you do this shit for him. 408 00:35:33,282 --> 00:35:34,913 I told you to let this shit go. 409 00:35:34,938 --> 00:35:37,156 Man, you ain't never gonna forget this shit. 410 00:35:37,181 --> 00:35:40,464 You won't and you know it. Look at me, nigga. 411 00:35:41,533 --> 00:35:44,767 Hey! Oh, he thinkin' 'cause he doin' this shit for you, 412 00:35:44,792 --> 00:35:46,883 that this blood ain't gonna be on your hands, 413 00:35:46,908 --> 00:35:49,494 but it is, nigga. Ray-Ray! 414 00:35:51,008 --> 00:35:52,708 Yeah, you better watch your back! 415 00:35:52,810 --> 00:35:55,511 - Uh-huh. - Get the fuck... 416 00:35:57,604 --> 00:36:00,626 - Come on, Ray-Ray. - Ray-Ray, man, come on! 417 00:36:00,651 --> 00:36:01,884 Come on, man. What the fuck you doin'? Look at me, man! 418 00:36:01,909 --> 00:36:04,180 - Do it, motherfucka! - All right, all right! 419 00:36:04,205 --> 00:36:05,377 - Ray-Ray! - Do it! 420 00:36:05,402 --> 00:36:07,669 Ray-Ray! Ray... 421 00:36:28,635 --> 00:36:30,769 For Leon, motherfucka. 422 00:36:48,689 --> 00:36:51,656 You ever wanna make some ends, you know where to find me. 423 00:38:23,685 --> 00:38:26,586 Mm. 424 00:38:27,165 --> 00:38:28,438 Diego... 425 00:38:47,609 --> 00:38:49,543 Diego... 426 00:39:03,788 --> 00:39:07,561 - Hi. - Hi. How are you? 427 00:39:08,194 --> 00:39:10,564 I'm fantastic. How are you? 428 00:39:10,705 --> 00:39:13,390 - American? - Oh, absolutely. 429 00:39:17,839 --> 00:39:20,407 - Okay, okay, hold on, hold on. - Explain this shit! 430 00:39:20,432 --> 00:39:22,263 O-obviously, you're upset. 431 00:39:22,288 --> 00:39:24,021 Okay, you have every right to be. 432 00:39:24,046 --> 00:39:26,986 But just... okay, please just put the gun down 433 00:39:27,011 --> 00:39:28,844 and we could talk. 434 00:39:34,758 --> 00:39:38,315 Alejandro Esteves. 435 00:39:38,390 --> 00:39:39,355 What was that? 436 00:39:39,917 --> 00:39:42,331 Alejandro Esteves. 437 00:39:42,815 --> 00:39:45,732 Okay. 438 00:39:45,834 --> 00:39:47,839 You're here to make a deal with him, right? 439 00:39:49,535 --> 00:39:51,582 Alejandro was already bringing cocaine 440 00:39:51,607 --> 00:39:52,589 into the United States. 441 00:39:52,614 --> 00:39:55,339 He just needed DEA assistance to get it across the border. 442 00:39:55,363 --> 00:39:57,987 You too were gonna be bargaining chips. 443 00:39:58,714 --> 00:40:00,065 He was setting you up. 444 00:40:07,522 --> 00:40:10,690 I know that the same way I know everything about you two. 445 00:40:11,959 --> 00:40:14,893 I know that you like being in the United States. 446 00:40:15,472 --> 00:40:17,841 And I know that the Orejuelas trust you and leave you alone 447 00:40:17,866 --> 00:40:19,843 as long as the money keeps rolling in. 448 00:40:19,868 --> 00:40:22,395 And I can ensure that that continues to happen. 449 00:40:22,965 --> 00:40:25,782 Keep the DEA and local law enforcement off your ass, 450 00:40:25,807 --> 00:40:27,574 provide you with intel about your competitors 451 00:40:27,599 --> 00:40:29,989 and security at certain border points. 452 00:40:31,059 --> 00:40:33,480 What do we have to do for you? 453 00:40:34,800 --> 00:40:37,536 Well, you have to provide me with absolutely pure cocaine 454 00:40:37,567 --> 00:40:39,567 at prices that are going to make your balls hurt. 455 00:40:40,262 --> 00:40:42,355 Who the fuck are you, man? 456 00:40:42,457 --> 00:40:44,504 Doesn't matter who I am. 457 00:40:45,469 --> 00:40:47,536 Only matters who I represent. 458 00:40:47,561 --> 00:40:49,627 And who's that? 459 00:40:50,024 --> 00:40:52,525 The United States government. 460 00:42:18,226 --> 00:42:20,897 You have to help me out. You have to back me up. 461 00:42:20,922 --> 00:42:24,195 - I can't do that. - Why not? 462 00:42:53,688 --> 00:42:57,757 - Mija... 463 00:43:31,560 --> 00:43:33,760 All right, all right, all right, give it up, give it up. 464 00:43:33,862 --> 00:43:35,461 How much we make today? Brothers? 465 00:43:35,603 --> 00:43:37,736 - Oh. - Man, what'd I tell you? 466 00:43:37,761 --> 00:43:41,447 Put the 1's in front of the 5's, right, and the 20's in the back. 467 00:43:41,955 --> 00:43:43,400 Hey, y'all paying attention? 468 00:43:43,425 --> 00:43:45,124 This is where it starts, you hear me? 469 00:43:45,149 --> 00:43:47,116 All right, then. 470 00:43:47,141 --> 00:43:48,974 Which one of y'all messed up my count? 471 00:44:15,998 --> 00:44:19,112 All right, all right, all right, who's got money? 472 00:44:19,137 --> 00:44:20,740 You got money? You got money? 473 00:44:20,765 --> 00:44:23,566 Y'all kids gotta learn nothin' in life is free. 474 00:44:24,181 --> 00:44:27,683 Who's got money? You got money? You, you, you? 475 00:44:28,066 --> 00:44:30,550 Broke-ass kids. Get away from my truck. 476 00:44:30,652 --> 00:44:32,785 Hey. 477 00:44:33,393 --> 00:44:36,323 Never ride through my block without stopping, all right? 478 00:44:36,581 --> 00:44:38,581 These kids, they want some, anything. 479 00:44:38,719 --> 00:44:42,621 You serve 'em up, and I take care of you after. 480 00:44:43,903 --> 00:44:44,902 Cool? 481 00:44:45,262 --> 00:44:47,128 Yeah. Cool. 482 00:44:51,348 --> 00:44:54,549 - Here you go baby. - Check out Franklin. 483 00:45:17,267 --> 00:45:20,256 Hey, Jules, it's me. 484 00:45:23,887 --> 00:45:25,764 Yeah, I know. 485 00:45:27,239 --> 00:45:29,239 I'm sorry. 486 00:45:30,845 --> 00:45:32,991 It's just, um... 487 00:45:33,016 --> 00:45:38,086 things out here kind of took a turn and... 488 00:45:40,755 --> 00:45:43,842 No. It's not. 489 00:45:46,655 --> 00:45:48,904 I got some bad news, Jules. 490 00:45:55,870 --> 00:45:57,412 Yeah. 491 00:46:17,256 --> 00:46:21,833 Hey, I just. I just want to say I'm sorry. 492 00:46:21,857 --> 00:46:25,341 About everything. I just... 493 00:46:26,708 --> 00:46:29,974 I love you and... I'm happy that it's just us again. 494 00:46:31,396 --> 00:46:33,396 Just family. 495 00:46:38,115 --> 00:46:39,715 It's late. 496 00:46:42,296 --> 00:46:44,196 Jabali! 497 00:46:47,168 --> 00:46:49,201 Make sure he gets home safe. 498 00:47:02,028 --> 00:47:04,005 Ciao, Papa. 499 00:47:11,677 --> 00:47:12,943 Hey. 500 00:47:14,966 --> 00:47:17,066 - Wanna join me? - No, not tonight. 501 00:47:18,416 --> 00:47:21,323 I just wanna say about the books... 502 00:47:21,487 --> 00:47:22,863 I'll call Antonio tomorrow. 503 00:47:23,768 --> 00:47:25,756 I'll sit down with him, and I'll go over everything. 504 00:47:28,007 --> 00:47:29,784 Sounds good. 505 00:47:56,684 --> 00:47:58,551 - �"rale. - Man, let's do it. 506 00:49:01,321 --> 00:49:03,020 I'm not armed. 507 00:49:05,491 --> 00:49:08,859 Out of respect for the dead, I'm gonna let you leave here. 508 00:49:09,288 --> 00:49:11,762 You come near any of us again, that's it. 509 00:49:12,496 --> 00:49:14,162 I'm gonna kill you. 510 00:49:19,475 --> 00:49:22,132 I just wanna say goodbye. Then I'll leave. 511 00:49:22,875 --> 00:49:25,303 You'll never see me again. 512 00:49:28,709 --> 00:49:29,967 Go. 513 00:50:53,300 --> 00:50:54,957 My God. 514 00:51:06,269 --> 00:51:07,259 Just like that. 515 00:51:07,284 --> 00:51:09,198 Please, I do know my way around the kitchen. 516 00:51:23,695 --> 00:51:26,463 You got it. 517 00:52:14,746 --> 00:52:17,614 Whoo! 37009

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.