Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:07,438 --> 00:00:09,705
Ice cream! Ice cream!
2
00:00:15,306 --> 00:00:18,507
All right, all right, all right.
3
00:00:18,610 --> 00:00:20,118
Who's got money? Who's got money?
4
00:00:20,143 --> 00:00:21,620
Yo, you got some money, huh?
5
00:00:21,645 --> 00:00:23,412
Who got money? Who got money?
6
00:00:24,751 --> 00:00:26,001
Hey, hey, hey!
7
00:00:26,290 --> 00:00:27,122
Hey!
8
00:00:27,255 --> 00:00:28,221
Come on, let's go.
9
00:00:32,119 --> 00:00:33,118
Hold it. Hold it.
10
00:00:33,220 --> 00:00:34,752
Come here. Come here.
Where y'all going, huh?
11
00:00:34,777 --> 00:00:36,221
Get off me, Franklin! Ow, my neck!
12
00:00:36,323 --> 00:00:37,289
Drop it, and I'll let you go.
13
00:00:37,391 --> 00:00:38,290
Ow! Let us go, Franklin!
14
00:00:38,392 --> 00:00:39,479
Come on, Franklin. What the hell?
15
00:00:39,504 --> 00:00:40,336
What's it gonna be?
16
00:00:40,361 --> 00:00:42,327
- Let go!
- Get out of here.
17
00:00:42,764 --> 00:00:45,073
Yeah, y'all better run.
18
00:00:45,811 --> 00:00:47,945
I see you again, I'll beat that ass.
19
00:00:48,235 --> 00:00:49,167
Ah, ease up, playboy.
20
00:00:49,269 --> 00:00:51,169
You got your 50 cents of shit back.
21
00:00:52,249 --> 00:00:54,373
You're welcome.
22
00:00:54,538 --> 00:00:57,075
They call me Mr. Tibbs.
23
00:00:57,177 --> 00:01:00,015
Uh-oh. Neighborhood watch in the house.
24
00:01:00,125 --> 00:01:02,959
Why-oh. Black Magnum P.I. lookin'.
25
00:01:04,296 --> 00:01:05,361
What, you a narc now, cuz?
26
00:01:05,386 --> 00:01:07,119
Nah, man, punks were stealing candy.
27
00:01:07,221 --> 00:01:08,320
Shit, nigga, I used to steal candy.
28
00:01:08,422 --> 00:01:10,922
Mm-hmm. Look how your ass turned out.
29
00:01:11,024 --> 00:01:12,224
So why you care if some little kids
30
00:01:12,326 --> 00:01:14,025
is running off with some Ring Pops, man?
31
00:01:14,050 --> 00:01:15,783
They got to learn.
32
00:01:15,963 --> 00:01:16,928
That ain't how America work.
33
00:01:16,953 --> 00:01:17,671
Says who?
34
00:01:17,796 --> 00:01:19,030
Hey, cuz, spot me a cone, though.
35
00:01:19,228 --> 00:01:22,029
Spot your mama a cone. Spot
your mama a cone, nigga.
36
00:01:24,017 --> 00:01:24,883
What you runnin' for?
37
00:01:24,907 --> 00:01:26,115
Ghetto Jackson 5 lookin'...
38
00:01:26,140 --> 00:01:27,205
Spot your mama, though.
39
00:01:27,307 --> 00:01:28,874
Hey, hey, man!
40
00:01:28,976 --> 00:01:30,108
Come here! Come here!
41
00:02:00,174 --> 00:02:04,019
- Synced and corrected by javiernv -
- www.MY-SUBS.com -
42
00:02:19,088 --> 00:02:20,154
Flip that, flip that.
43
00:02:23,323 --> 00:02:25,090
Yeah, Oso, get up! Oso!
44
00:02:25,232 --> 00:02:26,131
That's what I'm talking about, man.
45
00:02:26,233 --> 00:02:27,132
Let's go!
46
00:02:28,047 --> 00:02:29,012
Yeah!
47
00:02:35,175 --> 00:02:37,976
Yeah! That's right, Oso!
48
00:02:39,213 --> 00:02:41,213
That's my dawg right there.
49
00:02:43,083 --> 00:02:45,350
Oso... box.
50
00:02:58,144 --> 00:02:59,659
Fight, man. That's what you get.
51
00:03:02,936 --> 00:03:04,069
Come on.
52
00:03:04,171 --> 00:03:05,203
Let's go!
53
00:03:05,459 --> 00:03:07,226
One, two, three!
54
00:03:07,251 --> 00:03:08,350
Man, this is bullshit.
55
00:03:08,375 --> 00:03:09,908
Pay up.
56
00:03:10,010 --> 00:03:11,835
You, too, Leon. Pay up, fool.
57
00:03:41,751 --> 00:03:44,084
Qué perro, cabrón. You all right?
58
00:03:44,389 --> 00:03:46,957
Looks like that white boy
tuned you up pretty good.
59
00:03:46,982 --> 00:03:49,048
Maybe I should hire him instead.
60
00:03:49,283 --> 00:03:52,017
I keep telling Pedro it's
fake, but he won't listen.
61
00:03:52,042 --> 00:03:54,042
That shit look fake to you?
62
00:03:54,067 --> 00:03:55,154
Huh?
63
00:03:56,456 --> 00:03:57,998
My cousin... Lucia.
64
00:03:58,023 --> 00:04:00,690
Talks too much.
65
00:04:01,873 --> 00:04:02,838
Mucho gusto.
66
00:04:02,940 --> 00:04:03,773
Un placer.
67
00:04:03,875 --> 00:04:06,742
El Oso?
68
00:04:06,844 --> 00:04:09,779
Oh, man!
69
00:04:09,881 --> 00:04:11,113
I knew that was you!
70
00:04:11,215 --> 00:04:13,682
Uh, you don't think I could, like,
71
00:04:13,707 --> 00:04:14,827
get an autograph or something?
72
00:04:16,030 --> 00:04:18,638
Easily impressed, huh, kid?
73
00:04:18,754 --> 00:04:19,653
You have a pen?
74
00:04:19,857 --> 00:04:23,025
Um, nah, I don't.
75
00:04:23,127 --> 00:04:25,466
Here. I do.
76
00:04:35,035 --> 00:04:36,835
All right, cool.
77
00:04:37,000 --> 00:04:37,865
Thanks, man.
78
00:04:37,975 --> 00:04:39,693
Nice to meet you.
79
00:04:40,784 --> 00:04:42,951
You know we ain't here
for an autograph, right?
80
00:04:43,217 --> 00:04:46,252
Just give me the name and
the address of the vato...
81
00:04:46,284 --> 00:04:47,950
and how much they owe.
82
00:04:49,654 --> 00:04:51,187
We don't need you to collect this time.
83
00:04:51,289 --> 00:04:53,155
We've got something else.
84
00:04:53,257 --> 00:04:57,659
Higher risk, but you pull it off,
85
00:04:57,780 --> 00:05:00,614
we'll bring you on full-time.
86
00:05:00,865 --> 00:05:02,031
That's what you wanted, right?
87
00:05:02,852 --> 00:05:05,151
Hmm? Be part of the family?
88
00:06:12,198 --> 00:06:14,904
This stuff is, like, amazing.
89
00:06:14,929 --> 00:06:16,705
My heart's beating
like a bunny rabbit's.
90
00:06:16,730 --> 00:06:17,773
Feel it.
91
00:06:20,901 --> 00:06:23,702
Okay, do it. Come on, come on!
92
00:06:24,855 --> 00:06:25,827
Come on!
93
00:06:26,083 --> 00:06:26,916
Oh!
94
00:06:27,018 --> 00:06:28,083
Oh!
95
00:06:28,185 --> 00:06:29,718
Aah! Oh!
96
00:06:31,840 --> 00:06:34,605
Ale, you got to try this shit, man.
97
00:06:34,760 --> 00:06:36,160
I want to see.
98
00:06:37,353 --> 00:06:38,385
The only thing you'll see in there
99
00:06:38,410 --> 00:06:40,816
is a grown man with a straw in his ass.
100
00:06:54,613 --> 00:06:57,955
Oh, my God! Oh, my God!
101
00:06:57,980 --> 00:06:59,480
Alejandro!
102
00:06:59,606 --> 00:07:01,840
Oh, my God!
103
00:07:03,650 --> 00:07:06,066
Call an ambulance!
104
00:07:07,722 --> 00:07:10,036
What's the matter with
you? Call an ambulance.
105
00:07:13,007 --> 00:07:14,073
Fuck!
106
00:08:19,897 --> 00:08:22,665
Please leave a message after the tone.
107
00:08:24,068 --> 00:08:26,001
Hey, it's me.
108
00:08:26,103 --> 00:08:28,937
I thought I might catch
you on your lunch break.
109
00:08:29,040 --> 00:08:30,906
I'm at the office.
110
00:08:31,008 --> 00:08:34,297
I'll be here, uh, watching the clock,
111
00:08:34,322 --> 00:08:36,889
if, uh, you get a minute.
112
00:08:36,914 --> 00:08:41,050
I got to go. All right, bye.
113
00:08:42,405 --> 00:08:46,280
This Aero Services Aviation?
114
00:08:46,646 --> 00:08:48,713
How can I help you?
115
00:08:50,432 --> 00:08:51,725
You Teddy?
116
00:08:52,874 --> 00:08:54,600
Teddy McDonald?
117
00:08:54,636 --> 00:08:55,701
I'm sorry. Who are you?
118
00:08:56,301 --> 00:08:58,201
A friend of Logan Miller.
119
00:09:01,015 --> 00:09:02,014
He said if there was ever a problem,
120
00:09:02,039 --> 00:09:03,905
you were the man to see.
121
00:09:05,103 --> 00:09:06,788
I guess that means there's a problem.
122
00:09:14,053 --> 00:09:15,853
I need you to take a
ride with me, Teddy.
123
00:09:22,140 --> 00:09:24,600
You can bring the gun if it
makes you more comfortable.
124
00:09:39,133 --> 00:09:41,220
What's up, Franklin?
125
00:09:41,245 --> 00:09:42,211
What's up?
126
00:09:46,105 --> 00:09:47,838
What's up, y'all?
127
00:09:49,787 --> 00:09:52,688
- Hey, Jerome.
- What's up, Mike?
128
00:09:52,774 --> 00:09:53,840
What's up?
129
00:09:53,880 --> 00:09:56,681
What's up, nephew?
130
00:09:56,861 --> 00:09:58,894
Damn, everybody getting
wet on that sherm, huh?
131
00:09:59,311 --> 00:10:00,310
Sell it, don't smoke it...
132
00:10:00,335 --> 00:10:02,405
I tell myself that shit every day.
133
00:10:03,144 --> 00:10:04,043
Peace out.
134
00:10:04,068 --> 00:10:05,474
You're looking real scrawny, nephew.
135
00:10:05,499 --> 00:10:06,902
Need to get your weight up.
136
00:10:06,927 --> 00:10:08,708
And strengthen the mind.
137
00:10:08,733 --> 00:10:09,938
Yeah.
138
00:10:10,040 --> 00:10:12,040
Say what up to your auntie.
139
00:10:12,710 --> 00:10:13,919
She still ain't working?
140
00:10:15,756 --> 00:10:16,922
What's up, Aunt Louie?
141
00:10:16,947 --> 00:10:18,147
Nephew!
142
00:10:18,249 --> 00:10:19,992
Now, you know I love you, but right now,
143
00:10:20,017 --> 00:10:21,850
this Luke and Laura
shit, I-I just can't.
144
00:10:22,953 --> 00:10:24,953
Luke and Laura, Luke and Laura.
145
00:10:25,055 --> 00:10:26,855
I'm sorry I picked up the wrong one.
146
00:10:26,957 --> 00:10:28,167
Louie, that boy don't care two shits
147
00:10:28,192 --> 00:10:29,825
about none of that nonsense.
148
00:10:29,850 --> 00:10:31,116
Kiss my ass, Jerome.
149
00:10:32,522 --> 00:10:33,896
Hey.
150
00:10:33,998 --> 00:10:35,403
Cissy still don't know
nothing about this, right?
151
00:10:35,428 --> 00:10:36,809
Man, hell no.
152
00:10:36,834 --> 00:10:39,001
If your mama find out,
that'd be both our ass.
153
00:10:45,262 --> 00:10:46,161
Mm-hmm.
154
00:10:46,186 --> 00:10:47,395
Mind if I bag this up right here?
155
00:10:47,420 --> 00:10:49,144
Do your thing.
156
00:10:49,710 --> 00:10:52,147
You see your pops lately?
157
00:10:52,647 --> 00:10:53,483
Nope.
158
00:10:56,921 --> 00:10:58,787
Bring your black ass out here!
159
00:10:58,966 --> 00:11:00,766
Jerome, I know you in there!
160
00:11:00,987 --> 00:11:03,546
So sick and tired of you.
161
00:11:04,327 --> 00:11:06,038
Hey, bitch, you out your goddamn mind,
162
00:11:06,063 --> 00:11:06,831
come up to my house acting a fool!
163
00:11:06,856 --> 00:11:07,873
Get your black ass out
here and talk to me!
164
00:11:07,898 --> 00:11:08,964
Jerome, you better shut that bitch up
165
00:11:08,989 --> 00:11:10,356
- while I'm watching my stories.
- I mean it, Jerome!
166
00:11:10,958 --> 00:11:12,544
Jerome, I need to talk to you!
167
00:11:12,569 --> 00:11:13,506
Get away from my door.
168
00:11:13,531 --> 00:11:15,915
Told you not to fuck that girl
without me. Now look at you.
169
00:11:15,940 --> 00:11:17,906
Jerome, I think you forget
about how much I know about you.
170
00:11:17,992 --> 00:11:19,725
All I know is you
better get your ass home
171
00:11:19,750 --> 00:11:20,615
before you get dealt with.
172
00:11:20,640 --> 00:11:21,539
What you gonna do?
173
00:11:21,687 --> 00:11:22,710
Look, I'm gonna give you to five.
174
00:11:22,735 --> 00:11:24,327
Five, four, three, two, one. What?
175
00:11:24,352 --> 00:11:26,792
Hey, come beat this bitch ass.
I ain't got no time for this.
176
00:11:26,817 --> 00:11:28,343
Get your black ass out
here and talk to me.
177
00:11:28,368 --> 00:11:29,428
Louie! Louie!
178
00:11:29,453 --> 00:11:30,233
Jerome!
179
00:11:30,258 --> 00:11:32,163
Louie, come out here and deal with this!
180
00:11:32,188 --> 00:11:33,889
Come... I ain't got
no time for this shit.
181
00:11:33,914 --> 00:11:35,000
Come deal with this bitch.
182
00:11:35,025 --> 00:11:36,035
Why don't you handle
your shit like a man?
183
00:11:36,060 --> 00:11:37,826
- Fine!
- She gonna stick on you.
184
00:11:37,928 --> 00:11:38,861
Shit!
185
00:11:40,888 --> 00:11:42,241
- Bitch!
- Get off of me!
186
00:11:42,266 --> 00:11:43,799
Get the fuck off, would you?!
187
00:11:43,901 --> 00:11:44,833
Watch out!
188
00:11:44,935 --> 00:11:46,802
Damn!
189
00:11:46,904 --> 00:11:48,203
Get the fuck up!
190
00:11:48,305 --> 00:11:49,872
Get off of me, ho!
191
00:11:49,974 --> 00:11:52,708
Damn. Look at your auntie.
192
00:11:52,794 --> 00:11:54,994
She's a wild cat...
193
00:11:55,112 --> 00:11:56,745
and she turn me on.
194
00:11:56,770 --> 00:11:58,224
Mm. Mm.
195
00:11:58,249 --> 00:12:00,553
All right.
196
00:12:03,715 --> 00:12:04,907
Cool place.
197
00:12:04,932 --> 00:12:06,065
It's not mine.
198
00:12:06,090 --> 00:12:07,055
This way.
199
00:12:19,416 --> 00:12:20,802
Put your hands on your head.
200
00:12:20,905 --> 00:12:23,005
Relax.
201
00:12:23,261 --> 00:12:24,126
I am relaxed.
202
00:12:24,151 --> 00:12:25,050
Please put your hands on your head.
203
00:12:25,075 --> 00:12:26,708
We were celebrating. He overdid it.
204
00:12:26,733 --> 00:12:28,767
And what'd you do... Say a prayer?
205
00:12:29,345 --> 00:12:30,511
Why didn't you call an ambulance?
206
00:12:32,588 --> 00:12:34,521
It'll be easier if I just show you.
207
00:12:36,843 --> 00:12:37,808
Slow.
208
00:13:01,782 --> 00:13:03,916
Now you see why I
didn't call an ambulance.
209
00:13:05,223 --> 00:13:08,237
Alejan... It's Alejandro... right?
210
00:13:08,262 --> 00:13:10,996
Who are you? How do
you know Logan Miller?
211
00:13:11,098 --> 00:13:12,250
Why does a dead CIA officer
212
00:13:12,275 --> 00:13:14,556
have a mountain of cocaine in a hot tub?
213
00:13:19,515 --> 00:13:20,760
Are you hungry?
214
00:13:36,452 --> 00:13:37,684
Do you mind?
215
00:13:37,720 --> 00:13:40,487
I know how it sounds, but this is real.
216
00:13:40,523 --> 00:13:42,723
What you saw is the first
load of many to come.
217
00:13:42,758 --> 00:13:44,967
Real? This... You do
understand that the company
218
00:13:44,992 --> 00:13:47,494
isn't even supposed to be
operating on U.S. soil, don't you?
219
00:13:47,530 --> 00:13:48,695
Aren't you?
220
00:13:48,731 --> 00:13:50,531
- That's a little different.
- How?
221
00:13:50,566 --> 00:13:54,401
'Cause I manage foreign
assets living in Los Angeles.
222
00:13:54,436 --> 00:13:56,029
So was Logan.
223
00:13:56,054 --> 00:13:57,738
Oh, you're being cute?
224
00:13:59,616 --> 00:14:00,180
No.
225
00:14:00,205 --> 00:14:03,068
Would you please put out the cigarette?
226
00:14:11,554 --> 00:14:12,653
Logan said you'd help me.
227
00:14:12,688 --> 00:14:14,453
All right, well, I've got
bad news for you, Alejandro.
228
00:14:14,478 --> 00:14:15,766
I barely knew Logan Miller.
229
00:14:15,791 --> 00:14:18,905
Well, he knew you... Said
you were a hammerhead,
230
00:14:18,930 --> 00:14:20,569
a patriot who hated communism.
231
00:14:20,596 --> 00:14:22,274
This plan... This is Logan's or yours?
232
00:14:22,299 --> 00:14:23,180
Logan's.
233
00:14:23,205 --> 00:14:25,238
And were you partying
with him last night?
234
00:14:25,318 --> 00:14:26,777
Using, I mean? Or was it just him?
235
00:14:26,802 --> 00:14:28,435
- Why does it matter?
- I don't know.
236
00:14:28,470 --> 00:14:30,504
Maybe Logan Miller woke up yesterday,
237
00:14:30,529 --> 00:14:33,564
looked at 50 kilos' worth of
cocaine hidden in a hot tub,
238
00:14:33,609 --> 00:14:35,809
remembered that Miami was just
on the cover of Time magazine
239
00:14:35,844 --> 00:14:37,811
and Nancy Reagan's out there
telling anyone who will listen
240
00:14:37,846 --> 00:14:40,211
to "Just say no," he
decides to pull the plug,
241
00:14:40,236 --> 00:14:42,102
and that doesn't work for you.
242
00:14:44,152 --> 00:14:45,820
Your government came to my country,
243
00:14:46,689 --> 00:14:49,656
organized us, trained us,
encouraged us to fight.
244
00:14:49,692 --> 00:14:52,759
And then one day, your
Congress just changed its mind.
245
00:14:52,795 --> 00:14:54,219
I understand that.
246
00:14:54,244 --> 00:14:56,422
Do you understand that right now
247
00:14:56,447 --> 00:14:59,215
there are literally thousands
of soldiers in the jungle
248
00:14:59,240 --> 00:15:01,607
waiting for me to deliver
supplies and weapons?
249
00:15:01,770 --> 00:15:03,704
They are hungry and sick,
250
00:15:03,739 --> 00:15:06,406
and if I fail, they will die.
251
00:15:09,778 --> 00:15:11,922
Do you honestly think that this
is the best way to help them?
252
00:15:11,947 --> 00:15:12,979
Yes.
253
00:15:13,289 --> 00:15:15,590
But I'm a soldier, not a drug dealer.
254
00:15:15,759 --> 00:15:19,719
I can't run this operation
without the support of the CIA.
255
00:15:19,844 --> 00:15:21,933
So if you're not the
officer who can help me,
256
00:15:21,958 --> 00:15:25,250
please direct me to who is.
257
00:15:50,424 --> 00:15:53,191
How you choose Kraft over Velveeta,
258
00:15:53,216 --> 00:15:55,182
I will never understand.
259
00:15:59,080 --> 00:16:00,179
Mm.
260
00:16:00,629 --> 00:16:02,125
How you doing?
261
00:16:02,388 --> 00:16:03,387
What happened?
262
00:16:03,619 --> 00:16:05,309
Oh. Don't worry about that.
263
00:16:05,334 --> 00:16:07,375
Somebody put their hands on you?
264
00:16:07,480 --> 00:16:10,114
Thought Tulf was gonna hook you
up with them Westside properties,
265
00:16:10,139 --> 00:16:11,515
get you out of all this bullshit.
266
00:16:11,540 --> 00:16:12,899
He's working on it.
267
00:16:12,924 --> 00:16:14,767
Working on it.
268
00:16:14,792 --> 00:16:16,179
Come sit with me a minute.
269
00:16:16,204 --> 00:16:17,203
Lee and Kev waitin' on me.
270
00:16:17,238 --> 00:16:18,471
They can wait.
271
00:16:24,958 --> 00:16:26,227
You work today?
272
00:16:27,248 --> 00:16:28,203
Tomorrow.
273
00:16:28,449 --> 00:16:30,858
Called up there this morning,
told Cho I'm not coming.
274
00:16:30,883 --> 00:16:32,351
You out of your cowboy mind?
275
00:16:32,789 --> 00:16:33,647
How you gonna tell that man
276
00:16:33,672 --> 00:16:34,756
when you're gonna work at his business?
277
00:16:34,781 --> 00:16:36,835
"Out of my cowboy mind"?
What does that mean?
278
00:16:36,860 --> 00:16:38,393
Franklin.
279
00:16:41,410 --> 00:16:43,027
Unh-unh.
280
00:16:43,052 --> 00:16:45,386
It ain't for you.
281
00:16:45,869 --> 00:16:47,802
You just got home.
282
00:16:49,706 --> 00:16:51,160
Saint residence.
283
00:16:52,256 --> 00:16:54,323
Yes, sir, I-I just did,
284
00:16:54,348 --> 00:16:57,316
told her she had two
days, as we discussed.
285
00:16:59,487 --> 00:17:01,320
No, it's... You're right.
286
00:17:02,051 --> 00:17:03,950
There's no sense in waiting.
287
00:17:03,975 --> 00:17:05,408
I'll... I'll go back out first thing
288
00:17:05,433 --> 00:17:09,001
and... and take care of it.
289
00:17:09,026 --> 00:17:10,722
I'll have a new tenant in there
290
00:17:10,747 --> 00:17:12,856
within... within the week.
291
00:17:12,881 --> 00:17:15,668
One that pays on time. I...
292
00:17:16,822 --> 00:17:19,122
It's my pleasure, Mr. Tulfowitz.
293
00:17:19,440 --> 00:17:21,020
Have a good night.
294
00:17:21,098 --> 00:17:22,174
Bye-bye.
295
00:17:29,371 --> 00:17:31,346
Don't say it.
296
00:17:31,575 --> 00:17:33,252
I didn't say anything.
297
00:17:33,670 --> 00:17:35,098
You were thinking it.
298
00:17:37,184 --> 00:17:39,706
I was thinking about how good
your white phone voice got.
299
00:17:42,698 --> 00:17:44,664
Hey, if you good, I'm good.
300
00:17:48,135 --> 00:17:49,334
Hey.
301
00:17:51,372 --> 00:17:52,271
Give me another hug.
302
00:17:52,306 --> 00:17:54,306
Then you can go.
303
00:18:05,950 --> 00:18:07,352
I love you, Franklin.
304
00:18:10,124 --> 00:18:12,057
Love you, too, Mom.
305
00:18:18,880 --> 00:18:20,399
Get some rest.
306
00:19:48,322 --> 00:19:50,255
Move it along, amigo.
307
00:20:19,899 --> 00:20:20,624
Damn.
308
00:20:21,210 --> 00:20:22,343
Hey, what's up, Melody?
309
00:20:22,378 --> 00:20:25,079
Just a cutie pie, ain't you?
310
00:20:26,482 --> 00:20:28,248
Looking to catch a beatdown?
311
00:20:29,539 --> 00:20:30,504
Want some bloodshed?
312
00:20:30,540 --> 00:20:32,339
No, sir, Mr. Wright.
313
00:20:32,375 --> 00:20:33,507
No, we good, Andre.
314
00:20:33,543 --> 00:20:34,575
"Andre"?
315
00:20:34,610 --> 00:20:36,577
A nigga can't say hi to nobody?
316
00:20:36,612 --> 00:20:38,579
Say hi to a foot in your narrow ass.
317
00:20:40,965 --> 00:20:42,981
Hey, so, what we got up today, Saint?
318
00:20:43,193 --> 00:20:44,325
I got some things I got to do.
319
00:20:44,487 --> 00:20:47,473
All right, I'll roll with you, then.
320
00:20:47,498 --> 00:20:49,765
Gonna be a problem?
321
00:20:50,143 --> 00:20:51,743
All right, then.
322
00:20:52,161 --> 00:20:54,195
♪ What a cutie pie ♪
323
00:20:59,202 --> 00:21:01,135
♪ Cutie pie ♪
324
00:21:01,170 --> 00:21:02,418
♪ You really pick me up ♪
325
00:21:02,443 --> 00:21:04,137
Hey, man, turn down the box.
326
00:21:04,162 --> 00:21:04,776
Huh?
327
00:21:04,801 --> 00:21:06,785
They teach you to act different
at the school out here?
328
00:21:06,810 --> 00:21:09,137
Taught me a lot of shit.
What you learn in the juvie?
329
00:21:09,162 --> 00:21:12,040
Taught me how to squab
harder, make a sharper shank,
330
00:21:12,065 --> 00:21:13,431
protect the booty and not be fruity.
331
00:21:13,456 --> 00:21:15,738
See, I know what I know.
You know what you know, cuz.
332
00:21:15,770 --> 00:21:17,035
Yeah, but you don't really
know nothing, though.
333
00:21:17,071 --> 00:21:18,170
- Oh, I don't know nothing?
- Nah, man.
334
00:21:18,205 --> 00:21:19,805
Know how to slap the shit out of you.
335
00:21:19,840 --> 00:21:20,873
You crazy.
336
00:21:20,908 --> 00:21:21,907
Hey, don't make me go
butterfly on your...
337
00:21:21,942 --> 00:21:24,176
Hey, guys. I-I'm sorry.
338
00:21:24,211 --> 00:21:26,845
Would you... Would you mind
turning that down, please?
339
00:21:26,881 --> 00:21:28,080
♪ I'm full of joy ♪
340
00:21:28,125 --> 00:21:30,926
♪ Since you came into my life ♪
341
00:21:30,951 --> 00:21:32,200
That better?
342
00:21:32,225 --> 00:21:33,819
- Come on, man.
- "Come on," what?
343
00:21:33,854 --> 00:21:35,516
- You know that dude?
- I asked you nicely.
344
00:21:35,541 --> 00:21:37,990
Ask me again, you gonna eat
this motherfucking radio!
345
00:21:38,025 --> 00:21:40,125
Go ahead! Do it and see what happen!
346
00:21:40,161 --> 00:21:42,761
♪ Lately hazy ♪
347
00:21:42,797 --> 00:21:43,829
♪ Girl, I'm goin' 'round ♪
348
00:21:43,864 --> 00:21:45,149
Hey, what you moving for?
349
00:21:45,174 --> 00:21:46,665
'Cause you stupid.
350
00:21:46,700 --> 00:21:48,066
Your mama stupid.
351
00:21:49,718 --> 00:21:53,886
♪ You're the girl who
makes me feel good ♪
352
00:21:54,008 --> 00:21:56,108
Stupid.
353
00:21:56,143 --> 00:21:59,711
Goddamn.
354
00:21:59,747 --> 00:22:01,713
Rob-o!
355
00:22:01,749 --> 00:22:04,783
Yo-o-o! My brother!
356
00:22:04,819 --> 00:22:06,151
Frankie! Come on! Ah.
357
00:22:06,187 --> 00:22:07,886
Good to see you, too, man.
358
00:22:07,922 --> 00:22:08,987
Oh!
359
00:22:09,034 --> 00:22:10,800
Ah, this is my boy Leon.
360
00:22:10,825 --> 00:22:13,184
Leon, Leon, Le... You were
the guy in jail, right?
361
00:22:13,209 --> 00:22:13,926
Juvie.
362
00:22:13,961 --> 00:22:15,928
It's cool, man. It's cool, man.
363
00:22:15,963 --> 00:22:17,696
Come on in.
364
00:22:20,078 --> 00:22:23,112
Oh, we're casting today... Well, Dad is.
365
00:22:24,872 --> 00:22:28,140
All right, I need you and
you in front of the camera.
366
00:22:28,175 --> 00:22:30,582
Yeah.
367
00:22:30,607 --> 00:22:32,811
Come on, man.
368
00:22:37,184 --> 00:22:38,884
It's all for you, Leon.
369
00:22:38,919 --> 00:22:40,755
All of this is all yours.
370
00:22:40,821 --> 00:22:43,055
Merry Christmas, Happy
Hanukkah, see you next year.
371
00:22:43,090 --> 00:22:44,122
Hey, Tracy.
372
00:22:44,158 --> 00:22:45,190
Nasty.
373
00:22:45,226 --> 00:22:47,759
Yeah, with her legs.
374
00:22:47,795 --> 00:22:49,862
All right. Big smiles.
375
00:22:51,037 --> 00:22:53,388
Hey, Frankie.
376
00:22:55,135 --> 00:22:56,935
We miss seeing you around here.
377
00:22:56,971 --> 00:22:59,071
Hi, Mrs. Volpe.
378
00:22:59,685 --> 00:23:00,906
This is my friend Leon.
379
00:23:00,941 --> 00:23:02,007
- Nice to meet you, Leon.
- Hey. How you doing?
380
00:23:02,042 --> 00:23:03,842
Mom, could you please wear a robe?
381
00:23:03,878 --> 00:23:04,977
Oh, stop, Robert.
382
00:23:05,012 --> 00:23:07,112
Let me enjoy my last few
years of looking this way.
383
00:23:07,576 --> 00:23:08,575
Are you boys hungry?
384
00:23:08,611 --> 00:23:09,576
Yeah, I could eat something.
385
00:23:09,612 --> 00:23:11,312
No, we're all right, but thank you.
386
00:23:11,347 --> 00:23:13,480
- Well, help yourself.
- Okay.
387
00:23:13,516 --> 00:23:14,328
Well, you know where to find it.
388
00:23:14,353 --> 00:23:17,229
Okay, okay. All right.
389
00:23:17,254 --> 00:23:18,844
Hey, stop checking my man's mom, dude.
390
00:23:18,869 --> 00:23:20,902
Yo, moms is checking me.
391
00:23:23,526 --> 00:23:26,109
So, Frankie told you he was
prom king at our school, right?
392
00:23:26,134 --> 00:23:28,468
Oh, and best friends
with all the teachers.
393
00:23:28,493 --> 00:23:31,261
No, he didn't hip me to that info.
394
00:23:31,286 --> 00:23:33,453
Did you, Frankie?
395
00:23:34,050 --> 00:23:36,984
Franklin Saint, king
of all the white boys.
396
00:23:45,423 --> 00:23:47,323
Whoa, that's some new stuff.
397
00:23:47,348 --> 00:23:50,649
So, my parents are going out
of town this weekend, okay?
398
00:23:50,674 --> 00:23:52,941
So come by.
399
00:23:53,425 --> 00:23:55,058
I miss you, man.
400
00:23:55,124 --> 00:23:57,157
I miss you.
401
00:23:57,193 --> 00:24:01,362
Leon... you're my brother, too, now.
402
00:24:01,397 --> 00:24:03,130
Come on.
403
00:24:04,540 --> 00:24:05,828
Hey, so, when I move in,
404
00:24:05,853 --> 00:24:07,720
you think Rob will want to
call me Dad or just Leon?
405
00:24:07,745 --> 00:24:08,711
Lee, shut up.
406
00:24:08,736 --> 00:24:09,769
No. For real, though.
407
00:24:09,794 --> 00:24:11,415
Why you keeping shit
from the homies, man?
408
00:24:11,440 --> 00:24:13,407
It's like you're living a
whole other life out here.
409
00:24:13,442 --> 00:24:14,977
It was just easier to stay out here
410
00:24:15,002 --> 00:24:17,146
during the weekdays,
with school and all.
411
00:24:17,171 --> 00:24:18,337
Look at this place.
412
00:24:18,362 --> 00:24:20,734
Why would you ever
want to leave here, loc?
413
00:24:21,335 --> 00:24:23,401
It's cool for a minute.
414
00:24:23,426 --> 00:24:25,292
But it ain't home.
415
00:25:19,351 --> 00:25:22,386
Ought to mind your shitter, dude.
416
00:25:22,411 --> 00:25:23,577
Like something died in there.
417
00:25:27,721 --> 00:25:29,916
Did you give him the
key, the alarm code,
418
00:25:29,941 --> 00:25:32,018
tell him where it's at?
419
00:25:32,388 --> 00:25:33,420
Okay.
420
00:25:33,456 --> 00:25:34,521
You do everything like we said,
421
00:25:34,557 --> 00:25:37,260
you walk in and out
like you own the place.
422
00:25:37,285 --> 00:25:38,744
Once you have the money,
423
00:25:38,799 --> 00:25:39,865
there's gonna be a voice in your head
424
00:25:39,900 --> 00:25:41,033
telling you to get in your car
425
00:25:41,068 --> 00:25:43,001
and drive east until you hit ocean,
426
00:25:43,037 --> 00:25:45,737
and there's nothing
we can do to stop you.
427
00:25:45,773 --> 00:25:48,649
You want to be a part of our business...
428
00:25:49,009 --> 00:25:51,243
Of our family...
429
00:25:51,845 --> 00:25:55,273
The only way that happens is
if we all trust each other.
430
00:25:55,298 --> 00:25:57,649
Yeah, yeah, yeah, blah, blah, blah.
431
00:25:57,684 --> 00:25:59,117
He knows that if he tries any bullshit,
432
00:25:59,153 --> 00:26:02,467
I'll hunt him down and kill his ass.
433
00:26:02,890 --> 00:26:04,923
Ain't that right, Oso?
434
00:26:04,958 --> 00:26:06,925
Ciao, papi.
435
00:26:09,595 --> 00:26:11,796
Good luck.
436
00:26:29,462 --> 00:26:30,494
Hey!
437
00:26:30,519 --> 00:26:32,117
Give me the money, a
bottle of Boone's Farm,
438
00:26:32,152 --> 00:26:33,785
and some Pop Rocks, fool.
439
00:26:33,810 --> 00:26:35,416
You snuck out.
440
00:26:35,441 --> 00:26:37,756
Andre catch you, you
gonna get a whoopping.
441
00:26:37,791 --> 00:26:39,925
Boy at my school having
a party. You want to go?
442
00:26:39,950 --> 00:26:42,751
I am not going to no high-school party.
443
00:26:42,796 --> 00:26:43,895
You're only two years older than me.
444
00:26:43,931 --> 00:26:46,031
I got to stay here and lock up.
445
00:26:46,066 --> 00:26:47,099
Okay.
446
00:26:47,134 --> 00:26:49,734
I'll take that Boone's to
help you out before I go.
447
00:27:00,781 --> 00:27:02,777
So, how come you don't drink?
448
00:27:03,750 --> 00:27:04,749
I don't know.
449
00:27:05,853 --> 00:27:07,018
Just don't make me feel good...
450
00:27:07,054 --> 00:27:10,055
...just all tired and slow.
451
00:27:13,760 --> 00:27:17,324
Then what does make you feel good?
452
00:27:17,764 --> 00:27:18,864
This.
453
00:27:18,899 --> 00:27:20,765
Talking to me?
454
00:27:20,801 --> 00:27:23,222
Working, getting paid.
455
00:27:23,649 --> 00:27:26,016
You mean making three bucks
an hour riding that mop?
456
00:27:26,106 --> 00:27:29,433
I give you liquor, and
you hit me with attitude.
457
00:27:29,843 --> 00:27:31,776
For real, what was the point
458
00:27:31,812 --> 00:27:33,678
of you going out to that
fancy school in the Valley
459
00:27:33,714 --> 00:27:35,221
if you was gonna bail on
college and stay around here?
460
00:27:35,246 --> 00:27:38,116
Do you know what I felt in
that fancy school in the Valley?
461
00:27:38,480 --> 00:27:41,714
Like an outsider, a mascot.
462
00:27:42,055 --> 00:27:43,822
College gonna be the same shit.
463
00:27:43,934 --> 00:27:44,900
There's black colleges.
464
00:27:44,925 --> 00:27:46,658
On the other side of the country.
465
00:27:46,693 --> 00:27:47,792
So?
466
00:27:47,828 --> 00:27:48,793
Moms could barely handle it
467
00:27:48,829 --> 00:27:49,928
when I was staying in the Valley.
468
00:27:50,399 --> 00:27:51,432
I ain't leaving her here.
469
00:27:51,457 --> 00:27:53,999
And, look, I'm getting paid
470
00:27:54,034 --> 00:27:55,901
to learn how to run a business.
471
00:27:56,277 --> 00:27:57,802
Cho don't sweat me.
472
00:27:57,838 --> 00:28:00,705
Rather do things when
I want and how I want
473
00:28:01,082 --> 00:28:03,875
than get paid more at some
office job and eat shit.
474
00:28:03,911 --> 00:28:05,268
That ain't what I'm after.
475
00:28:05,293 --> 00:28:06,811
Oh, so you are after something.
476
00:28:06,847 --> 00:28:08,680
Fucking right.
477
00:28:08,715 --> 00:28:09,781
And what's that?
478
00:28:10,214 --> 00:28:11,480
Freedom.
479
00:28:14,261 --> 00:28:15,787
Freedom from all of it.
480
00:28:17,277 --> 00:28:18,957
You know when I'll feel free?
481
00:28:20,055 --> 00:28:24,725
When I'm somewhere far off from here.
482
00:28:26,867 --> 00:28:28,967
Franklin, it's Cho, man!
483
00:28:29,002 --> 00:28:29,968
Why my store closed?!
484
00:28:30,003 --> 00:28:31,703
Relax.
485
00:28:31,738 --> 00:28:32,704
This is Cho's store, not yo' store!
486
00:28:32,739 --> 00:28:33,905
- Open up!
- That ain't Cho.
487
00:28:33,941 --> 00:28:35,040
Hey, you stupid.
488
00:28:35,075 --> 00:28:36,775
Hey, man, you supposed
to be selling my products!
489
00:28:36,810 --> 00:28:37,943
What you been playing with, man?
490
00:28:38,946 --> 00:28:41,680
- Come on...
- Crazy.
491
00:28:41,715 --> 00:28:43,748
I'll kung-fu your ass.
492
00:28:43,784 --> 00:28:46,051
Hey, open the door, man.
493
00:28:46,086 --> 00:28:48,687
Hyah! Y'all know that's
racist as fuck, right?
494
00:28:48,722 --> 00:28:49,988
No, man. You know what's racist,
495
00:28:50,013 --> 00:28:53,081
is when he pulled that shotgun
on me over them Now and Laters.
496
00:28:53,126 --> 00:28:55,627
- What's up, Melody?
- What's up?
497
00:28:55,662 --> 00:28:58,063
♪ Rock a steam locomotive,
ride off the track ♪
498
00:28:58,098 --> 00:29:00,865
Hey, maybe we should give y'all
some alone time and shit, no?
499
00:29:00,901 --> 00:29:01,933
- Oh!
- Oh!
500
00:29:01,969 --> 00:29:03,668
- ♪ Get down ♪
- Oh, go ahead and get it!
501
00:29:03,704 --> 00:29:05,003
♪ Let me rock you to the
rhythm of my funky sound ♪
502
00:29:05,038 --> 00:29:06,771
♪ From hill to hill,
from sea to sea ♪
503
00:29:06,807 --> 00:29:09,808
♪ And when Jam On's
rockin', everybody screams ♪
504
00:29:09,843 --> 00:29:10,942
♪ Jam on it ♪
505
00:29:10,978 --> 00:29:12,877
♪ Jam on and on, on, and on it ♪
506
00:29:12,902 --> 00:29:14,902
♪ And if you're feeling like
you want to dance all night ♪
507
00:29:14,948 --> 00:29:16,982
♪ Then go on ahead and flaunt it ♪
508
00:29:17,017 --> 00:29:18,783
♪ 'Cause jammin' on
is what we do best ♪
509
00:29:22,593 --> 00:29:25,499
Alejandro made it sound
like you already knew.
510
00:29:25,655 --> 00:29:27,537
Well, I can see how it
was in Logan's interest
511
00:29:27,562 --> 00:29:30,124
to make it seem that way.
512
00:29:30,149 --> 00:29:31,915
Is there more?
513
00:29:31,969 --> 00:29:33,001
Yeah.
514
00:29:33,146 --> 00:29:34,979
Uh, you don't want to hear it.
515
00:29:35,046 --> 00:29:36,608
Okay, so, what are we talking about?
516
00:29:36,741 --> 00:29:38,717
This could actually work.
517
00:29:39,334 --> 00:29:40,466
It's risk/reward.
518
00:29:40,491 --> 00:29:42,945
How badly does the director
want this war funded?
519
00:29:42,981 --> 00:29:45,280
Have you ever seen a
congressional hearing?
520
00:29:45,850 --> 00:29:47,016
They are no fun for anybody.
521
00:29:47,051 --> 00:29:48,718
- That won't happen.
- No?
522
00:29:48,743 --> 00:29:50,009
No, not if you let me run it.
523
00:29:53,143 --> 00:29:55,577
You really think you're
the guy to step into this?
524
00:29:56,060 --> 00:29:58,241
Uh, yeah. I think I'm the perfect guy.
525
00:29:59,073 --> 00:30:01,466
Look, it goes wrong, we
tell them I had a breakdown,
526
00:30:01,491 --> 00:30:02,832
I went off the reservation, all right?
527
00:30:02,867 --> 00:30:05,968
My file supports that story,
and the agency stays clean.
528
00:30:06,004 --> 00:30:07,937
They would absolutely
crucify you, Teddy.
529
00:30:07,972 --> 00:30:09,005
We both know why you sent me out here.
530
00:30:09,040 --> 00:30:11,007
It was banishment disguised as a favor.
531
00:30:11,042 --> 00:30:12,808
I want back in the game.
532
00:30:12,844 --> 00:30:14,944
I am 28 years old, James.
533
00:30:14,979 --> 00:30:17,046
I am not ready to be
done with this life.
534
00:30:18,783 --> 00:30:20,049
Please.
535
00:30:31,162 --> 00:30:32,828
Whoo!
536
00:30:34,132 --> 00:30:37,934
Franklin, come have some of this.
537
00:30:37,969 --> 00:30:39,902
I'm cool. Thank you.
538
00:30:51,182 --> 00:30:54,150
Give me one second.
539
00:31:00,792 --> 00:31:02,992
So, I got a favor to ask.
540
00:31:03,913 --> 00:31:04,994
What's up?
541
00:31:05,647 --> 00:31:08,764
The thing is, that was the
last of my parents' coke.
542
00:31:08,800 --> 00:31:10,983
And my girl really likes it.
543
00:31:12,070 --> 00:31:13,703
I ain't never scored blow before.
544
00:31:13,738 --> 00:31:16,772
I know a guy. He's my
parents' dealer, but...
545
00:31:16,808 --> 00:31:18,428
But what?
546
00:31:19,110 --> 00:31:21,186
He's kind of crazy.
547
00:31:22,046 --> 00:31:23,879
You mean you afraid to go get it.
548
00:31:26,259 --> 00:31:28,026
So send the black guy, right?
549
00:31:30,989 --> 00:31:33,475
I'm playing with you, man.
550
00:31:33,908 --> 00:31:34,974
I'll be the black guy.
551
00:31:34,999 --> 00:31:36,827
Shit, I'm always the black guy.
552
00:31:49,027 --> 00:31:51,094
So, this guy's legitimately insane,
553
00:31:51,119 --> 00:31:53,086
so just get in, get out.
554
00:32:02,212 --> 00:32:04,445
That was probably from another house.
555
00:32:08,803 --> 00:32:09,869
Don't be a baby.
556
00:32:11,796 --> 00:32:14,163
It didn't even break the skin.
557
00:32:14,198 --> 00:32:16,832
- You all right?
- I'm coming to see. Relax.
558
00:32:17,869 --> 00:32:18,868
Avi.
559
00:32:24,233 --> 00:32:25,884
Avi.
560
00:32:27,703 --> 00:32:28,452
Avi.
561
00:32:28,477 --> 00:32:29,812
Huh?
562
00:32:36,485 --> 00:32:39,141
The Volpe kid sent you
here because he's afraid?
563
00:32:39,857 --> 00:32:40,823
He's a pussy.
564
00:32:44,762 --> 00:32:45,961
He all right?
565
00:32:46,517 --> 00:32:50,043
No, he's not "all right."
566
00:32:50,068 --> 00:32:51,313
Just shot him.
567
00:32:53,750 --> 00:32:54,522
What do you want?
568
00:32:54,547 --> 00:32:55,905
Uh, I-I'm here to buy.
569
00:32:56,430 --> 00:32:57,873
I don't sell coke to kids.
570
00:32:57,909 --> 00:33:00,014
I ain't a kid. I got the money.
571
00:33:00,039 --> 00:33:03,179
I definitely don't
sell $200 worth of coke.
572
00:33:03,620 --> 00:33:04,586
Then what do you sell?
573
00:33:04,611 --> 00:33:07,883
I sell kilos to people with money.
574
00:33:07,908 --> 00:33:10,108
Now go, scram.
575
00:33:17,439 --> 00:33:20,173
Okay, front me a key...
576
00:33:21,830 --> 00:33:23,568
...and I'll turn it around quick.
577
00:33:25,062 --> 00:33:27,196
Ah? How you plan on doing that?
578
00:33:27,567 --> 00:33:29,662
I know people... People
in my neighborhood.
579
00:33:29,687 --> 00:33:32,068
They don't even know what
cocaine is in your neighborhood,
580
00:33:32,093 --> 00:33:34,060
let alone have the money to afford it.
581
00:33:34,085 --> 00:33:35,779
My people do.
582
00:33:36,326 --> 00:33:39,227
It could mean a whole
new client base for you,
583
00:33:39,252 --> 00:33:42,209
a whole new revenue stream.
584
00:33:42,802 --> 00:33:45,092
You know some fancy words.
585
00:33:46,052 --> 00:33:48,529
Doesn't mean you're not full of shit.
586
00:33:49,894 --> 00:33:51,761
How can I convince you I'm for real?
587
00:33:57,883 --> 00:33:59,083
Show me.
588
00:34:07,307 --> 00:34:08,373
Farther you are,
589
00:34:08,408 --> 00:34:11,146
harder it is for me to aim true.
590
00:34:11,390 --> 00:34:14,691
Closer you are, the more it hurts.
591
00:34:15,482 --> 00:34:17,224
Shitty choices.
592
00:34:18,744 --> 00:34:20,744
Welcome to the real world.
593
00:34:44,444 --> 00:34:46,699
Any last words, just in case?
594
00:34:47,941 --> 00:34:49,874
Don't miss.
595
00:35:04,625 --> 00:35:07,285
You got balls, kid. I give you that.
596
00:35:17,217 --> 00:35:19,084
Come here. Come here.
597
00:35:19,109 --> 00:35:22,496
How do I know you're not just
gonna take my kilo and disappear?
598
00:35:23,222 --> 00:35:26,214
Stealing from you gets
me a one-time payday
599
00:35:26,250 --> 00:35:28,150
and a lifetime of
looking over my shoulder.
600
00:35:31,032 --> 00:35:34,033
But if I move the key and
bring you back the cash,
601
00:35:34,122 --> 00:35:36,189
then I got a friend for life.
602
00:35:37,203 --> 00:35:40,000
You got one day to bring me $12,000.
603
00:35:41,231 --> 00:35:42,230
One day?
604
00:35:47,570 --> 00:35:50,758
H-H-How am I supposed to cut it,
605
00:35:50,783 --> 00:35:52,084
weigh it, bag it, sell it,
606
00:35:52,109 --> 00:35:53,805
and bring you back your cash in one day?
607
00:35:53,830 --> 00:35:55,229
Not my problem.
608
00:35:55,332 --> 00:35:57,531
You say you have the market?
609
00:35:57,806 --> 00:35:59,873
Show me.
610
00:35:59,923 --> 00:36:01,056
Here.
611
00:36:01,209 --> 00:36:02,976
Give this to pussy boy.
612
00:36:03,120 --> 00:36:04,711
Send him home.
613
00:36:05,265 --> 00:36:06,198
He my ride.
614
00:36:06,223 --> 00:36:09,555
No. My guys are your ride.
615
00:36:10,127 --> 00:36:12,406
That way, I know where you live.
616
00:36:13,197 --> 00:36:14,362
See you tomorrow, Frankie.
617
00:36:14,398 --> 00:36:17,899
Otherwise, I'll see you after that.
618
00:36:47,097 --> 00:36:48,773
Aah!
619
00:36:52,055 --> 00:36:54,055
Aah!
620
00:37:29,206 --> 00:37:31,206
Hello?
621
00:37:31,241 --> 00:37:33,175
Hey. It's me.
622
00:37:33,210 --> 00:37:34,910
Oh. Hey.
623
00:37:34,945 --> 00:37:36,144
Sorry. Did I wake him up or...?
624
00:37:36,180 --> 00:37:39,080
Um, no. Looks like we're okay.
625
00:37:39,116 --> 00:37:42,050
How are you? Is everything all right?
626
00:37:42,085 --> 00:37:44,953
Yeah. No, I'm... I'm good.
627
00:37:44,988 --> 00:37:46,955
I, uh...
628
00:37:46,990 --> 00:37:48,123
I just really wanted to hear your voice.
629
00:37:48,158 --> 00:37:49,257
Ah.
630
00:37:49,293 --> 00:37:52,227
So... And thank you for, uh,
sending the pictures and...
631
00:37:52,262 --> 00:37:53,228
Oh, yeah, sure.
632
00:37:53,263 --> 00:37:55,897
- ...the tape, and, um...
- Of course.
633
00:37:55,933 --> 00:37:58,333
It just makes me feel like I'm
not missing so much, you know?
634
00:37:58,368 --> 00:38:01,203
Mm. I'm really glad.
635
00:38:01,238 --> 00:38:05,140
Hey, James said he saw you
and that an officer was killed.
636
00:38:05,175 --> 00:38:07,075
- Oh, he did?
- Mm-hmm.
637
00:38:07,110 --> 00:38:08,143
He made it sound like
638
00:38:08,178 --> 00:38:10,879
maybe your exile was
about to get interesting.
639
00:38:10,914 --> 00:38:12,347
Is something...
640
00:38:12,382 --> 00:38:13,982
Oh, shit.
641
00:38:14,017 --> 00:38:15,250
- Yeah.
- Hold on.
642
00:38:15,285 --> 00:38:17,085
Yeah. I spoke too soon.
643
00:38:17,120 --> 00:38:19,154
I'm gonna have to call you back, okay?
644
00:38:19,189 --> 00:38:21,923
Okay. Yeah. Well, but I'm not...
I'm not at... I've got to...
645
00:38:21,959 --> 00:38:24,092
Mmh.
646
00:38:42,443 --> 00:38:45,110
Her sherm-smoking ass ain't
waking up no time soon.
647
00:38:45,310 --> 00:38:47,247
Whatever you got to say, spit it out.
648
00:39:00,499 --> 00:39:02,299
Boy, you know, I'm in the
weed-and-water business.
649
00:39:02,324 --> 00:39:03,524
What you doing with that much coke?
650
00:39:06,100 --> 00:39:07,199
Franklin, I don't need nobody
651
00:39:07,235 --> 00:39:08,200
coming to my house looking for...
652
00:39:08,236 --> 00:39:12,538
Relax, Unc. I got a new friend.
653
00:39:13,085 --> 00:39:14,785
You got a connect?
654
00:39:14,810 --> 00:39:16,108
That's right.
655
00:39:16,143 --> 00:39:18,377
And he just fronted you a bird of coke?
656
00:39:18,974 --> 00:39:21,683
Who you dealing with,
nephew? Ain't nobody black.
657
00:39:21,708 --> 00:39:24,283
I told him I'd turn it around fast.
658
00:39:24,834 --> 00:39:25,900
Got till tomorrow to make good.
659
00:39:25,935 --> 00:39:28,736
Tomorrow? Where the hell...
660
00:39:28,772 --> 00:39:31,765
How you gonna get a key of coke
off in 24 hours around here?
661
00:39:31,790 --> 00:39:33,875
Ugh. What's up?
662
00:39:33,910 --> 00:39:34,876
Hey, baby.
663
00:39:34,911 --> 00:39:36,944
What y'all doing?
664
00:39:45,698 --> 00:39:47,852
You been in the game for a while.
665
00:39:49,025 --> 00:39:51,055
Got to know somebody
who could afford it.
666
00:39:51,861 --> 00:39:52,960
I figure we could split the profits.
667
00:39:52,996 --> 00:39:54,962
You figure?
668
00:39:55,009 --> 00:39:56,975
Big boy, you gonna come in my house
669
00:39:57,000 --> 00:39:57,965
and tell me what I'm gonna get?
670
00:39:58,001 --> 00:39:59,867
This is business, Unc.
671
00:39:59,903 --> 00:40:01,869
I'm trying to make some real money here.
672
00:40:01,905 --> 00:40:03,805
I-I thought you'd want to be down.
673
00:40:03,840 --> 00:40:05,749
Man, money ain't nothing
674
00:40:05,774 --> 00:40:08,743
but paper with them
crackers' faces on it.
675
00:40:08,778 --> 00:40:09,811
And that brick...
676
00:40:09,846 --> 00:40:11,112
That ain't worth the
trouble that it come with.
677
00:40:11,147 --> 00:40:12,647
I promise you, man.
678
00:40:12,682 --> 00:40:14,071
No, look...
679
00:40:15,930 --> 00:40:18,930
I tried to do shit the right way,
680
00:40:18,955 --> 00:40:21,250
went to the other side.
Know what I learned?
681
00:40:23,159 --> 00:40:24,829
The game's rigged.
682
00:40:26,719 --> 00:40:28,907
It ain't made for people
like us, so you know what?
683
00:40:28,932 --> 00:40:30,832
I'm rewriting the rules.
684
00:40:33,136 --> 00:40:37,672
But, Unc, I need your help to do it.
685
00:40:40,710 --> 00:40:41,676
Huh?
686
00:40:45,427 --> 00:40:47,394
Not this time, nephew.
687
00:40:50,591 --> 00:40:52,524
Go on, man. Get out of my house, man.
688
00:40:54,628 --> 00:40:56,628
Shit out of my house.
689
00:41:41,671 --> 00:41:44,071
...the National Guard
has been contacted.
690
00:41:44,107 --> 00:41:45,706
The governor did not say
691
00:41:45,742 --> 00:41:47,909
if he would actually call out the Guard.
692
00:41:47,944 --> 00:41:50,811
Baby, you good?
693
00:41:50,847 --> 00:41:53,716
Yeah, Mom.
694
00:41:53,741 --> 00:41:54,740
Get some sleep.
695
00:41:54,765 --> 00:41:56,732
Unemployment declined by...
696
00:42:21,504 --> 00:42:22,803
You sure it's real?
697
00:45:11,880 --> 00:45:13,334
And Logan wouldn't
have been stupid enough
698
00:45:13,366 --> 00:45:14,455
to run this himself.
699
00:45:14,472 --> 00:45:17,948
I mean, he must have
been using other assets.
700
00:45:18,276 --> 00:45:19,475
If he was, I didn't know them.
701
00:45:19,510 --> 00:45:22,511
So... Okay, and who
were you dealing with?
702
00:45:22,547 --> 00:45:23,679
Aside from my people,
703
00:45:23,714 --> 00:45:27,583
the customs guys at Hawthorne
and the Israeli distributor.
704
00:45:27,618 --> 00:45:29,418
And what about the Mexicans?
705
00:45:30,449 --> 00:45:32,449
That was Logan.
706
00:45:32,474 --> 00:45:34,474
Why them?
707
00:45:35,626 --> 00:45:37,326
What?
708
00:45:40,534 --> 00:45:42,727
The girl Lucia... He
wanted to sleep with her,
709
00:45:42,752 --> 00:45:45,453
but she wouldn't let him.
710
00:45:50,530 --> 00:45:52,530
You're surprised?
711
00:45:52,555 --> 00:45:55,689
The only thing he liked more than
cocaine and America was pussy.
712
00:46:01,095 --> 00:46:03,162
All right, I have to meet with everyone.
713
00:46:03,237 --> 00:46:05,437
You just said it'd be
stupid to run this yourself.
714
00:46:05,590 --> 00:46:08,464
Well, once I can vet them
and decide who we can trust
715
00:46:08,489 --> 00:46:10,869
and replace the ones we
can't, then I step away.
716
00:46:10,894 --> 00:46:12,495
These contacts are comfortable with me.
717
00:46:12,530 --> 00:46:14,296
You show up and start asking questions,
718
00:46:14,332 --> 00:46:16,198
they'll get nervous, especially Avi.
719
00:46:16,234 --> 00:46:18,439
This is what I do, Alejandro.
720
00:46:18,464 --> 00:46:20,431
It'll be fine.
721
00:46:25,174 --> 00:46:27,108
I'm completely covered, yes?
722
00:46:27,389 --> 00:46:29,122
Something goes wrong and I get arrested,
723
00:46:29,147 --> 00:46:31,413
you make your calls and
I get walked out of jail?
724
00:46:33,503 --> 00:46:34,502
Yeah.
725
00:46:37,042 --> 00:46:38,498
You're covered.
726
00:46:49,230 --> 00:46:50,332
Oh, hey, uh, one more thing.
727
00:46:50,368 --> 00:46:53,435
You said that there was
no one here besides you
728
00:46:53,471 --> 00:46:55,736
- when Logan O.D.'d, right?
- That's right.
729
00:46:55,761 --> 00:47:00,142
There was blood in a... a few
different places down there.
730
00:47:03,823 --> 00:47:05,104
Before he lost consciousness,
731
00:47:05,129 --> 00:47:08,058
Logan was moving around,
bleeding everywhere.
732
00:47:08,390 --> 00:47:09,816
It got all over.
733
00:47:15,459 --> 00:47:17,259
Don't worry so much, Teddy Mac.
734
00:47:21,146 --> 00:47:22,245
Get some sleep.
735
00:47:22,270 --> 00:47:24,073
Big day tomorrow.
736
00:47:37,415 --> 00:47:38,641
Ready?
737
00:47:39,610 --> 00:47:40,576
Good.
738
00:47:40,601 --> 00:47:42,335
Just be easy.
739
00:47:47,918 --> 00:47:50,169
- Nah, nah, nah, nah, nah.
- It ain't like that.
740
00:47:50,194 --> 00:47:51,260
- Turn around, Louie.
- Unh-unh.
741
00:47:51,295 --> 00:47:53,128
I got something Claudia
gonna want to see.
742
00:47:53,153 --> 00:47:54,463
I doubt that.
743
00:47:54,498 --> 00:47:55,531
Give me the bag.
744
00:48:02,179 --> 00:48:03,145
Hands.
745
00:48:09,547 --> 00:48:12,248
Save you the trouble.
746
00:48:15,464 --> 00:48:16,646
Let's go.
747
00:48:47,393 --> 00:48:50,161
Oh, yeah! Oh, yeah!
748
00:49:01,234 --> 00:49:04,135
No, really. No, it's true. It's true.
749
00:49:04,201 --> 00:49:06,168
- Yeah?
- That's right. No.
750
00:49:09,607 --> 00:49:11,373
They ain't our problem.
751
00:49:17,239 --> 00:49:19,139
Louie.
752
00:49:19,164 --> 00:49:20,459
Last I remember seeing you,
753
00:49:20,484 --> 00:49:21,831
you spit in my direction
754
00:49:21,856 --> 00:49:23,485
and told me you wasn't coming back.
755
00:49:23,521 --> 00:49:26,793
My memory of those days is a
little hazy for me, Claudia.
756
00:49:27,458 --> 00:49:29,625
Mine isn't.
757
00:49:30,457 --> 00:49:32,594
You want to introduce me to your friend?
758
00:49:32,934 --> 00:49:35,397
My nephew... Franklin.
759
00:49:35,433 --> 00:49:36,498
He's cute.
760
00:49:36,534 --> 00:49:38,653
Look at that face.
761
00:49:38,924 --> 00:49:41,091
Smooth like polished wood.
762
00:49:41,650 --> 00:49:43,106
Sit down.
763
00:49:46,702 --> 00:49:48,768
How you like my place, Franklin?
764
00:49:48,793 --> 00:49:49,578
It's cool.
765
00:49:49,725 --> 00:49:50,768
Did your auntie tell you
766
00:49:50,793 --> 00:49:52,614
she used to be a fan
favorite up in here?
767
00:49:52,650 --> 00:49:56,145
Till she got a big head,
bit the hand that fed her.
768
00:49:56,487 --> 00:49:58,187
For her to walk you through my doors,
769
00:49:58,222 --> 00:49:59,903
you must be in a bad spot.
770
00:49:59,935 --> 00:50:03,303
Maybe she just figured me
and you could be friends.
771
00:50:08,566 --> 00:50:10,200
This how you make friends?
772
00:50:14,638 --> 00:50:16,043
Mm, come on.
773
00:50:20,223 --> 00:50:21,422
I ain't gonna bite.
774
00:50:27,551 --> 00:50:29,218
Ohh!
775
00:50:29,253 --> 00:50:30,848
Unh!
776
00:50:31,129 --> 00:50:34,156
I don't know you, and I
feel like I'm getting played.
777
00:50:34,191 --> 00:50:35,357
We came to deal straight.
778
00:50:35,393 --> 00:50:37,326
Shut the fuck up, Louie.
779
00:50:37,767 --> 00:50:40,543
Taste that. Let me know how it feel.
780
00:50:55,613 --> 00:50:57,793
Oh, yeah. Yeah.
781
00:50:58,177 --> 00:51:00,526
That's that caviar. That's the one.
782
00:51:04,688 --> 00:51:05,754
Where'd you get this shit?
783
00:51:06,699 --> 00:51:07,963
That's my business.
784
00:51:07,988 --> 00:51:09,154
Oh, no, baby boy.
785
00:51:09,427 --> 00:51:10,659
That ain't how it work.
786
00:51:10,997 --> 00:51:12,104
You want to walk out of here?
787
00:51:12,129 --> 00:51:13,228
Well, I can't give up my source.
788
00:51:13,253 --> 00:51:15,453
Oh, I think you can.
789
00:51:19,670 --> 00:51:21,303
Here's what I can tell you.
790
00:51:21,338 --> 00:51:22,671
Dude I got that from...
791
00:51:22,706 --> 00:51:26,489
He Israeli, connected, dangerous,
792
00:51:26,793 --> 00:51:28,566
gave me that bird on consignment.
793
00:51:29,513 --> 00:51:31,447
- Bullshit.
- It's true.
794
00:51:33,350 --> 00:51:35,176
It's true.
795
00:51:36,387 --> 00:51:38,606
But you're right,
Claudia. I am desperate.
796
00:51:39,238 --> 00:51:41,339
So, the way I figure,
it break down like this.
797
00:51:44,084 --> 00:51:46,417
Buy this key,
798
00:51:46,675 --> 00:51:49,275
and I will bring you
another one tomorrow
799
00:51:49,300 --> 00:51:51,559
and another one the day
after that if you want.
800
00:51:52,470 --> 00:51:53,635
I get a little cash for my troubles,
801
00:51:53,671 --> 00:51:55,437
you get to have the
purest coke there is.
802
00:51:55,473 --> 00:51:56,551
We both win.
803
00:51:58,542 --> 00:52:00,036
Or you kill us and take it
804
00:52:01,260 --> 00:52:05,096
and put a crazy Israeli
gangster out 16 G's.
805
00:52:05,249 --> 00:52:07,465
This means he's gonna
come looking for me.
806
00:52:08,597 --> 00:52:11,297
And if I'm dead, you can be damn sure
807
00:52:11,322 --> 00:52:13,589
he won't stop till he
finds out who did it.
808
00:52:18,131 --> 00:52:20,673
Your nephew's a very
impressive young man, Louie.
809
00:52:30,950 --> 00:52:32,622
16 G's?
810
00:52:34,036 --> 00:52:36,301
And you'll be back
here tomorrow with more?
811
00:52:43,300 --> 00:52:46,455
You staring at that money like
you want to talk dirty to it.
812
00:52:49,136 --> 00:52:51,392
You sure you don't want me to drive?
813
00:52:54,969 --> 00:52:57,336
Jerome was telling the truth, you know.
814
00:52:57,678 --> 00:52:59,883
That shit ain't worth
the trouble it come with.
815
00:52:59,908 --> 00:53:00,899
Then why you bring me in there?
816
00:53:00,924 --> 00:53:01,963
Or what?
817
00:53:01,988 --> 00:53:04,658
Let some Russian gangster kill your ass?
818
00:53:06,510 --> 00:53:08,963
- He Israeli.
- Whatever he is.
819
00:53:10,381 --> 00:53:14,441
If you smart, you introduce
him to Claudia and get out now.
820
00:53:14,466 --> 00:53:16,399
I do that, I get nothing.
821
00:53:27,665 --> 00:53:29,364
Nah.
822
00:53:29,400 --> 00:53:31,233
You gonna need it.
823
00:53:31,268 --> 00:53:32,267
No, I won't.
824
00:53:32,303 --> 00:53:35,470
You gonna learn, one way or the other.
825
00:54:01,498 --> 00:54:04,600
You want to talk to him?
826
00:54:04,635 --> 00:54:06,501
Go on, baby.
827
00:54:06,763 --> 00:54:08,563
Get out and talk to your daddy.
828
00:54:13,970 --> 00:54:15,249
Nah.
829
00:54:15,479 --> 00:54:17,194
You sure?
830
00:54:19,533 --> 00:54:21,600
Just drive the fucking car.
56771
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.