Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,633 --> 00:00:02,134
Previously on "Queen Sugar"...
2
00:00:02,134 --> 00:00:03,562
Belinda: You're now officially
on the roster
3
00:00:03,587 --> 00:00:05,828
as permanent foster parents
in the state of Louisiana.
4
00:00:05,898 --> 00:00:08,218
You're standing for us,
for your father.
5
00:00:08,336 --> 00:00:10,129
Ralph Angel: My pops
just wanted me to excel.
6
00:00:10,129 --> 00:00:11,547
Be some kind
of "A" student.
7
00:00:11,547 --> 00:00:12,674
You feel like you
disappointed him.
8
00:00:12,674 --> 00:00:14,008
Definitely.
9
00:00:14,008 --> 00:00:15,510
Would you move to Africa
with me?
10
00:00:15,510 --> 00:00:17,345
Nova: Dominic, this is
your destiny, not mine.
11
00:00:17,345 --> 00:00:18,930
Mom, I got a job offer.
12
00:00:18,930 --> 00:00:20,598
Plan is to drop out of Xavier.
Charley: What?
13
00:00:20,598 --> 00:00:22,392
I'm not asking
for your permission.
14
00:00:22,392 --> 00:00:23,476
I think
we should tell him.
15
00:00:23,476 --> 00:00:24,811
Darla: He already knows
16
00:00:24,811 --> 00:00:26,312
you're not his biological
father. No.
17
00:00:26,312 --> 00:00:28,064
You know they gonna auction
off his land.
18
00:00:28,064 --> 00:00:30,358
Our land is right
in the middle of it.
19
00:00:30,358 --> 00:00:35,988
♪♪
20
00:00:35,988 --> 00:00:39,117
You think I'd leave
your side, baby?
21
00:00:40,785 --> 00:00:43,621
♪ You know me better
than that ♪
22
00:00:43,621 --> 00:00:46,040
[ All cheering ]
23
00:00:46,040 --> 00:00:50,378
♪♪
24
00:00:50,378 --> 00:00:51,629
Man of the hour.
25
00:00:52,002 --> 00:00:53,754
Our very own superstar.
26
00:00:53,754 --> 00:00:57,091
St. Joe's newest, Blackest,
beautifulest
27
00:00:57,091 --> 00:01:00,052
school board member,
Mr. Hollywood Desonier!
28
00:01:00,052 --> 00:01:03,388
[ All cheering ]
29
00:01:05,808 --> 00:01:07,101
Whoo!
30
00:01:07,101 --> 00:01:10,896
♪ You could see into me ♪
31
00:01:10,896 --> 00:01:13,941
♪♪
32
00:01:13,941 --> 00:01:17,986
♪ Oh, when you're cold ♪
33
00:01:17,986 --> 00:01:23,909
♪ I'll be there,
hold you tight to me ♪
34
00:01:23,909 --> 00:01:27,996
♪ Oh, when you're low ♪
35
00:01:27,996 --> 00:01:35,045
♪ I'll be there by your side,
baby ♪
36
00:01:35,045 --> 00:01:41,426
♪♪
37
00:01:41,426 --> 00:01:44,596
♪ Into me, baby ♪
38
00:01:44,596 --> 00:01:49,768
♪♪
39
00:01:49,768 --> 00:01:54,940
♪♪
40
00:01:54,940 --> 00:02:00,112
♪♪
41
00:02:00,112 --> 00:02:02,239
Outside?
42
00:02:04,116 --> 00:02:06,451
Under the moonlight.
43
00:02:07,536 --> 00:02:09,663
[ Chuckling ]
44
00:02:11,665 --> 00:02:20,007
♪♪
45
00:02:20,007 --> 00:02:21,800
♪ Into me, baby ♪
46
00:02:21,800 --> 00:02:25,345
Hi.
47
00:02:25,345 --> 00:02:27,181
Feel like coming over?
48
00:02:27,181 --> 00:02:29,516
♪ Into me, baby ♪
49
00:02:29,516 --> 00:02:35,022
♪♪
50
00:02:35,022 --> 00:02:40,527
♪♪
51
00:02:40,527 --> 00:02:41,987
♪ Dreams never die ♪
52
00:02:41,987 --> 00:02:44,823
♪ Take flight
as the world turns ♪
53
00:02:44,823 --> 00:02:46,241
♪ Dreams never die ♪
54
00:02:46,241 --> 00:02:48,619
♪ Take flight
as the world turns ♪
55
00:02:48,619 --> 00:02:50,287
♪ Keep the colors
in the lines ♪
56
00:02:50,287 --> 00:02:52,706
♪ Take flight ♪
57
00:02:52,706 --> 00:02:54,374
♪ Dreams never die ♪
58
00:02:54,374 --> 00:03:00,214
♪♪
59
00:03:00,214 --> 00:03:02,758
♪ Keep the colors
in the lines ♪
60
00:03:04,218 --> 00:03:06,678
♪ Keep the colors in the lines,
take flight ♪
61
00:03:08,931 --> 00:03:17,272
♪♪
62
00:03:17,272 --> 00:03:25,656
♪♪
63
00:03:25,656 --> 00:03:34,039
♪♪
64
00:03:34,039 --> 00:03:37,834
♪ My daddy made no excuse ♪
65
00:03:37,834 --> 00:03:40,963
♪ I believe my lies are truth ♪
66
00:03:40,963 --> 00:03:44,841
♪ Why won't you eat
what you're fed ♪
67
00:03:46,843 --> 00:03:51,098
♪ 'Cause when I touch myself ♪
68
00:03:51,098 --> 00:03:53,517
♪ I think of only you ♪
69
00:03:53,517 --> 00:03:57,854
♪ And when I touch
someone else ♪
70
00:03:57,854 --> 00:04:02,693
♪ No one is faithful ♪
71
00:04:02,693 --> 00:04:06,488
♪ I am weak, I'll go astray ♪
72
00:04:10,367 --> 00:04:15,914
♪ Forgive me for my ways ♪
73
00:04:17,291 --> 00:04:21,461
♪ No one is faithful ♪
74
00:04:21,461 --> 00:04:23,839
Good morning.
75
00:04:23,839 --> 00:04:26,133
Morning.
76
00:04:26,133 --> 00:04:27,509
You're up early.
77
00:04:27,509 --> 00:04:29,303
Yeah.
78
00:04:29,303 --> 00:04:31,263
Um...
[ clears throat ]
79
00:04:31,263 --> 00:04:34,641
I don't mean to --
to rush you, but, um,
80
00:04:34,641 --> 00:04:37,978
I'm heading out
to my Aunt Martha's.
81
00:04:37,978 --> 00:04:40,439
Your mother's cousin,
right?
82
00:04:42,357 --> 00:04:44,359
You remember that?
83
00:04:44,359 --> 00:04:46,903
[ Chuckles softly ]
84
00:04:46,903 --> 00:04:48,572
I remember.
85
00:04:48,572 --> 00:04:52,492
She passed
a couple months ago.
86
00:04:52,492 --> 00:04:54,953
She didn't leave a will,
but she signed her house
87
00:04:54,953 --> 00:04:56,997
over to a local church,
apparently.
88
00:04:56,997 --> 00:04:59,750
So I want to pack up her things
before they put the house up
89
00:04:59,750 --> 00:05:02,919
for sale or whatever
they're gonna do with it.
90
00:05:04,629 --> 00:05:06,390
The -- The church,
I mean.
91
00:05:07,924 --> 00:05:13,764
I've been so disconnected
from the way I used to be.
92
00:05:13,764 --> 00:05:16,683
I used to be able to hold
someone's hands and...
93
00:05:18,769 --> 00:05:21,063
...understand things.
94
00:05:21,063 --> 00:05:23,106
I remember.
95
00:05:23,106 --> 00:05:24,733
I don't think
it's left you.
96
00:05:26,902 --> 00:05:29,154
It's way too deep.
97
00:05:31,073 --> 00:05:32,824
It's a deep part
of who you are.
98
00:05:35,702 --> 00:05:38,497
It's not gone.
You'll find it.
99
00:05:40,624 --> 00:05:45,253
♪ No one is faithful ♪
100
00:05:45,253 --> 00:05:47,839
♪ I am weak ♪
101
00:05:47,839 --> 00:05:49,508
[ Sighs ]
102
00:05:52,427 --> 00:05:56,681
I'm gonna be heading out
in 20 minutes.
103
00:05:56,681 --> 00:05:58,100
Okay?
104
00:05:58,100 --> 00:06:01,103
Okay.
105
00:06:01,103 --> 00:06:03,355
♪ No one is faithful ♪
106
00:06:03,355 --> 00:06:06,566
[ Door closes ]
107
00:06:06,566 --> 00:06:12,114
♪ No one is faithful ♪
108
00:06:12,114 --> 00:06:14,241
Hollywood:
Somebody in Shreveport
registered us for the auction.
109
00:06:14,241 --> 00:06:15,784
I don't know who we gonna
ask for when we get there.
110
00:06:15,784 --> 00:06:17,911
We gonna wing it.
111
00:06:17,911 --> 00:06:19,621
Yeah, and I hope we don't
find somebody
112
00:06:19,621 --> 00:06:22,040
who wants
that Landry lot.
113
00:06:22,040 --> 00:06:24,084
Damn Landrys.
114
00:06:24,084 --> 00:06:26,461
Haunting Ralph Angel,
just like they did Ernest.
115
00:06:32,134 --> 00:06:35,178
Hey, Prosper,
I know it's hard for you
116
00:06:35,178 --> 00:06:36,930
to watch that land go,
too.
117
00:06:38,390 --> 00:06:43,645
Wish there was -- I was able
to have done more --
118
00:06:45,522 --> 00:06:50,068
More I can still do.
119
00:06:50,068 --> 00:06:57,325
♪♪
120
00:06:57,325 --> 00:06:59,119
[ Trolley bell ringing ]
121
00:06:59,119 --> 00:07:02,164
This is the perfect,
122
00:07:02,164 --> 00:07:04,249
most amazing,
incredible gift.
123
00:07:04,249 --> 00:07:05,792
Thank you.
Mm-hmm.
124
00:07:05,792 --> 00:07:09,588
I have not had a manicure in...
a very long time.
125
00:07:09,588 --> 00:07:12,507
The least I can do.
126
00:07:12,507 --> 00:07:14,801
Grandma's allowance just sits
in my drawer.
127
00:07:14,801 --> 00:07:16,303
Yeah?
128
00:07:16,303 --> 00:07:17,554
Okay, look after your sister
while I'm in there.
129
00:07:17,554 --> 00:07:19,055
I will.
130
00:07:19,055 --> 00:07:20,432
See you later, baby.
Bye.
131
00:07:20,432 --> 00:07:21,975
Have fun, take care
of Tru and Blue.
132
00:07:21,975 --> 00:07:23,268
Bye.
I'm-a take care of her.
133
00:07:23,268 --> 00:07:24,895
She good.
134
00:07:29,274 --> 00:07:32,152
I like that.
135
00:07:32,152 --> 00:07:35,030
So, what's been going on
at school?
136
00:07:35,030 --> 00:07:36,990
Nothing.
137
00:07:36,990 --> 00:07:38,575
A man of many words.
138
00:07:38,575 --> 00:07:40,994
Ain't got nothing to say?
139
00:07:40,994 --> 00:07:43,580
Come on, what's up?
140
00:07:43,580 --> 00:07:46,166
It's fine.
141
00:07:46,166 --> 00:07:50,670
I just don't...fit in.
142
00:07:50,670 --> 00:07:52,380
Somebody been mean
to you?
143
00:07:55,342 --> 00:07:59,221
Blue,
somebody bullying you?
144
00:07:59,221 --> 00:08:02,974
No, it's not a bullying
situation or anything.
145
00:08:02,974 --> 00:08:04,643
It's...
146
00:08:04,643 --> 00:08:08,813
It's just that I don't
really vibe with them,
147
00:08:08,813 --> 00:08:12,192
and they don't
really get me.
148
00:08:12,192 --> 00:08:14,236
Guess we grew up
differently.
149
00:08:22,369 --> 00:08:26,331
Look, I know you might want
to fit in sometimes,
150
00:08:26,331 --> 00:08:30,418
but ain't nothing wrong
with being different.
151
00:08:30,418 --> 00:08:31,962
Just 'cause
you raised different
152
00:08:31,962 --> 00:08:33,880
don't mean you don't belong
like all them other kids.
153
00:08:33,880 --> 00:08:35,549
And don't forget it.
154
00:08:39,636 --> 00:08:40,929
[ Trolley bell rings ]
155
00:08:40,929 --> 00:08:47,769
♪♪
156
00:08:47,769 --> 00:08:50,939
Blue.
157
00:08:52,357 --> 00:08:54,359
You know your mama
went to the same school?
158
00:08:58,238 --> 00:09:00,991
Biological father did,
too.
159
00:09:00,991 --> 00:09:04,327
What?
Yeah.
160
00:09:04,327 --> 00:09:06,538
I think you should know.
161
00:09:06,538 --> 00:09:09,374
I been finding out a lot
about him.
162
00:09:09,374 --> 00:09:11,710
I don't want to hide
something from you.
163
00:09:11,710 --> 00:09:14,462
Okay.
164
00:09:14,462 --> 00:09:18,592
Him and Mommy went
to school together,
165
00:09:18,592 --> 00:09:22,220
then we fell in love.
166
00:09:22,220 --> 00:09:24,389
She said I could be
Blue's daddy.
167
00:09:26,766 --> 00:09:28,268
What about him?
168
00:09:28,268 --> 00:09:30,562
What did he say?
169
00:09:32,272 --> 00:09:35,400
He said, "Okay."
170
00:09:37,569 --> 00:09:39,237
'Cause he didn't want
to be.
171
00:09:44,409 --> 00:09:46,661
That make you feel
some type of way?
172
00:09:48,580 --> 00:09:53,543
I didn't really know him,
so it doesn't matter.
173
00:09:53,543 --> 00:09:56,463
And he didn't
really know me,
174
00:09:56,463 --> 00:10:01,259
so it's not like
it's personal or anything.
175
00:10:01,259 --> 00:10:03,428
Guess he just didn't want
to be a father.
176
00:10:05,430 --> 00:10:09,309
But I did...a lot.
177
00:10:09,309 --> 00:10:12,437
If you ask me,
I think I got pretty lucky.
178
00:10:12,437 --> 00:10:13,813
I think I got lucky,
too.
179
00:10:13,813 --> 00:10:16,399
Oh, yeah?
Come here.
180
00:10:16,399 --> 00:10:22,948
♪♪
181
00:10:22,948 --> 00:10:25,533
Look, the point is,
182
00:10:25,533 --> 00:10:28,370
you belong at that school,
183
00:10:28,370 --> 00:10:30,330
anywhere you want to be.
184
00:10:30,330 --> 00:10:32,374
Don't ever forget it.
185
00:10:32,374 --> 00:10:35,669
Remember your roots,
okay?
186
00:10:35,669 --> 00:10:37,545
I think I'm a pretty
interesting person.
187
00:10:37,545 --> 00:10:38,880
I think so, too.
188
00:10:38,880 --> 00:10:40,548
...from
an interesting place.
189
00:10:41,800 --> 00:10:43,468
[ Baby giggling ]
190
00:10:43,468 --> 00:10:45,595
What's so funny, huh?
191
00:10:45,595 --> 00:10:48,306
What you doing, Tru?
192
00:10:48,306 --> 00:10:50,684
What you laughing at,
huh?
193
00:10:50,684 --> 00:10:56,356
♪♪
194
00:10:56,356 --> 00:10:58,692
Blue...
195
00:10:58,692 --> 00:11:01,277
mind doing me a favor?
196
00:11:01,277 --> 00:11:03,238
Don't tell Mommy
about this till --
197
00:11:03,238 --> 00:11:04,614
till I can talk to her,
okay?
198
00:11:04,614 --> 00:11:07,242
Sure, Pops.
You got me?
199
00:11:07,242 --> 00:11:13,998
♪♪
200
00:11:13,998 --> 00:11:17,085
Hey.
Hey, Billie.
201
00:11:20,505 --> 00:11:22,132
Hey, when's your flight?
202
00:11:22,132 --> 00:11:24,968
I thought you would be in L.A.
with your mama by now.
203
00:11:24,968 --> 00:11:27,303
Uh, we got
into a disagreement.
204
00:11:27,303 --> 00:11:29,639
I'm not going.
205
00:11:30,849 --> 00:11:32,517
A disagreement?
206
00:11:32,517 --> 00:11:34,811
She's two days away from
the biggest day of her life.
207
00:11:34,811 --> 00:11:37,981
What could you possibly
disagree with her about
208
00:11:37,981 --> 00:11:39,524
that would cause you
to not be there for her?
209
00:11:39,524 --> 00:11:41,109
She said some things,
210
00:11:41,109 --> 00:11:44,195
and I don't feel comfortable
being there with her.
211
00:11:44,195 --> 00:11:46,573
Honestly, I don't think
she wants me there.
212
00:11:46,573 --> 00:11:49,075
What on earth?
213
00:11:50,577 --> 00:11:52,954
Billie: Hey, uh, Vi?
Yeah, baby, please.
214
00:11:52,954 --> 00:11:55,206
Okay.
Micah.
215
00:11:55,206 --> 00:11:58,626
You need to get on a plane
and get out there.
216
00:11:58,626 --> 00:12:01,171
You're the only one
who can go --
217
00:12:01,171 --> 00:12:03,631
the only one that can be there
to support her
218
00:12:03,631 --> 00:12:05,550
on her election night.
219
00:12:05,550 --> 00:12:07,844
You know the rest of us
gotta be here
220
00:12:07,844 --> 00:12:10,638
the next morning
for the auction.
221
00:12:10,638 --> 00:12:13,725
And our foster assignment
could happen any day.
222
00:12:13,725 --> 00:12:16,186
No one else can go.
223
00:12:16,186 --> 00:12:17,604
You want her to be alone?
224
00:12:17,604 --> 00:12:20,940
My dad is there,
her California friends,
225
00:12:20,940 --> 00:12:22,400
her staff, she's fine.
226
00:12:22,400 --> 00:12:24,569
What are you thinking,
Micah?
227
00:12:26,029 --> 00:12:30,241
You need to get there
and stand with your mother.
228
00:12:30,241 --> 00:12:32,744
I'm asking you to do this.
Don't ask me to do that.
229
00:12:32,744 --> 00:12:35,914
This is the same issue
I have with her --
230
00:12:35,914 --> 00:12:38,249
all these demands being made
about what I want to do.
231
00:12:38,249 --> 00:12:40,627
I'm a grown man,
respect that.
232
00:12:43,505 --> 00:12:45,173
You lower your mouth.
233
00:12:49,056 --> 00:12:52,679
So you think this is
how grown men act?
234
00:12:55,233 --> 00:12:57,736
Not showing up
for your people?
235
00:12:57,736 --> 00:13:02,115
♪♪
236
00:13:02,115 --> 00:13:06,536
♪♪
237
00:13:10,397 --> 00:13:12,274
Somebody here
wrote us in the bid.
238
00:13:12,727 --> 00:13:15,021
Hey, good afternoon.
How are you doing today?
239
00:13:15,046 --> 00:13:16,297
I'm good.
How are you?
240
00:13:16,297 --> 00:13:18,014
I'm blessed
and highly favored,
241
00:13:18,069 --> 00:13:18,920
but my goodness,
242
00:13:18,945 --> 00:13:21,636
y'all have one
mighty fine operation here.
243
00:13:21,636 --> 00:13:23,816
Quick question --
where do you source
244
00:13:23,841 --> 00:13:25,890
your cane juice from
to make your rum?
245
00:13:25,915 --> 00:13:27,482
We have six varieties,
246
00:13:27,528 --> 00:13:29,446
and we have cane
from three different parishes.
247
00:13:29,446 --> 00:13:31,365
Three different
parishes, huh?
248
00:13:31,365 --> 00:13:33,534
Would St. Josephine happen to be
one of those parishes?
249
00:13:34,277 --> 00:13:35,728
I don't know. The boss would know.
250
00:13:35,953 --> 00:13:37,204
Is he here right now?
251
00:13:37,492 --> 00:13:39,202
Jacob: Sure is.
252
00:13:41,208 --> 00:13:42,543
Hello, gentlemen.
253
00:13:42,543 --> 00:13:47,756
♪♪
254
00:13:47,756 --> 00:13:50,134
Ralph Angel: Do you want
an ice cream sandwich?
255
00:13:50,134 --> 00:13:51,552
Blue: You already know.
You want one, Mom?
256
00:13:51,552 --> 00:13:53,512
How 'bout you, Mama?
257
00:13:53,512 --> 00:13:55,556
I'm okay.
We have ice cream at home.
258
00:13:55,556 --> 00:13:58,142
Sometimes I like
homemade better.
259
00:13:58,142 --> 00:14:00,811
Yeah.
260
00:14:00,811 --> 00:14:03,063
Home is better sometimes.
261
00:14:07,319 --> 00:14:08,945
I'll be back.
262
00:14:13,367 --> 00:14:16,162
How's everything going
at Grandma's?
263
00:14:16,162 --> 00:14:17,663
How's school?
264
00:14:17,663 --> 00:14:19,582
Fine.
265
00:14:19,582 --> 00:14:22,502
Just fine?
That's it?
266
00:14:22,502 --> 00:14:26,964
Oh, um, I talked to Pops
about it, and he's right.
267
00:14:26,964 --> 00:14:29,050
I just have to remember
that I deserve to be there
268
00:14:29,050 --> 00:14:31,302
as much
as any other kid there.
269
00:14:31,302 --> 00:14:33,638
I have an alumni
legacy, too.
270
00:14:33,638 --> 00:14:37,433
Double as much as most kids
there do.
271
00:14:37,433 --> 00:14:39,685
And I have to remember that
272
00:14:39,685 --> 00:14:42,438
whenever I feel like
I miss home or anything.
273
00:14:42,438 --> 00:14:44,440
Yeah.
274
00:14:44,440 --> 00:14:46,734
Absolutely.
275
00:14:46,734 --> 00:14:48,569
What do you mean
by double?
276
00:14:50,988 --> 00:14:53,324
I mean you, Mom.
277
00:14:53,324 --> 00:14:54,784
You're an alumnus.
278
00:14:54,784 --> 00:14:57,787
You said double.
279
00:14:57,787 --> 00:15:01,207
Yeah, um, Grandma.
280
00:15:04,669 --> 00:15:08,256
You know
Grandma didn't go there.
281
00:15:08,256 --> 00:15:09,382
Oh, yeah, right.
282
00:15:09,382 --> 00:15:12,969
Um, I-I get confused
sometimes.
283
00:15:14,137 --> 00:15:17,557
[ Sighs ]
284
00:15:17,557 --> 00:15:23,938
♪♪
285
00:15:23,938 --> 00:15:28,359
Here, we take fresh cane juice
286
00:15:28,359 --> 00:15:32,196
and make cane spirit rum,
287
00:15:32,196 --> 00:15:34,532
like you ain't never tasted.
288
00:15:44,625 --> 00:15:47,003
Smooth.
Clean.
289
00:15:47,003 --> 00:15:48,796
Slightly grassy notes.
290
00:15:48,796 --> 00:15:50,506
That's pretty damn good.
291
00:15:50,506 --> 00:15:53,718
Why battle my uncle,
with all his issues,
292
00:15:53,718 --> 00:16:00,099
when I could be here five hours
away on my own doing this?
293
00:16:00,099 --> 00:16:04,020
So if you're not registered
for the auction,
294
00:16:04,020 --> 00:16:05,688
somebody's
using your name.
295
00:16:05,688 --> 00:16:08,691
Maybe it's an auto registration.
296
00:16:08,691 --> 00:16:10,109
You know, you pay to be
297
00:16:10,109 --> 00:16:12,612
automatically registered
in all state auctions.
298
00:16:12,612 --> 00:16:14,989
I probably forgot
to turn it off.
299
00:16:14,989 --> 00:16:17,867
I will look into it.
300
00:16:19,243 --> 00:16:22,705
[ Sighs ]
301
00:16:22,705 --> 00:16:25,708
I'm done with all that --
with all of them.
302
00:16:25,708 --> 00:16:27,084
Your family?
303
00:16:27,084 --> 00:16:29,170
Yeah.
304
00:16:29,170 --> 00:16:32,673
You can't decide
who they are,
305
00:16:32,673 --> 00:16:37,053
but you can decide
who you are.
306
00:16:37,053 --> 00:16:39,555
I'm making
a different choice.
307
00:16:41,724 --> 00:16:45,019
I have to stay far away
from my family
308
00:16:45,019 --> 00:16:47,021
or they'll pull me back in.
309
00:16:49,857 --> 00:16:51,525
I just can't let that happen.
310
00:16:54,320 --> 00:16:57,031
I wish you
all the best.
311
00:16:57,031 --> 00:17:01,327
Yes indeed.
Good luck with all that.
312
00:17:01,327 --> 00:17:08,668
♪♪
313
00:17:08,668 --> 00:17:12,713
♪♪
314
00:17:12,713 --> 00:17:15,633
[ Indistinct conversations,
music playing ]
315
00:17:15,633 --> 00:17:24,642
♪♪
316
00:17:24,642 --> 00:17:26,102
Who's ready for cobbler?
317
00:17:26,102 --> 00:17:33,484
♪♪
318
00:17:33,484 --> 00:17:37,029
Yeah, I-I bet you it's those
store-bought pies.
319
00:17:37,029 --> 00:17:40,199
Company's done some kind
of promotion on the Gram or --
320
00:17:40,199 --> 00:17:42,076
or the TikTok
or one of them,
321
00:17:42,076 --> 00:17:43,452
and folks have found out
322
00:17:43,452 --> 00:17:45,329
that there's
a real Vi's Pies.
323
00:17:45,329 --> 00:17:47,707
Look at this madness.
324
00:17:47,707 --> 00:17:49,959
It's wonderful.
Stressful but wonderful.
325
00:17:49,959 --> 00:17:51,168
Aunt Vi, you're famous.
326
00:17:51,168 --> 00:17:53,004
Well, I don't want it.
327
00:17:53,004 --> 00:17:54,547
And if you hadn't come, I don't
know what I would've done.
328
00:17:54,547 --> 00:17:57,758
I'm here.
We got this.
329
00:17:57,758 --> 00:17:59,176
[ Bell dings ]
330
00:17:59,176 --> 00:18:01,012
Two meatloaf sandwiches
and three gumbo lunches.
331
00:18:01,012 --> 00:18:02,388
Alright.
Six blackberry cobbler slices,
332
00:18:02,388 --> 00:18:03,931
four chocolate Heaven whole pies
333
00:18:03,931 --> 00:18:06,100
and a chicken pecan salad
with hot honey mustard.
334
00:18:06,100 --> 00:18:09,020
Wait, wait. No, this is
the last of to-go lunches.
335
00:18:09,020 --> 00:18:12,023
You tell the to-gos
that it's only pies to go.
336
00:18:12,023 --> 00:18:14,066
Full menu
for seated guests only.
337
00:18:14,066 --> 00:18:15,818
And Billie, don't you
dilly dally.
338
00:18:15,818 --> 00:18:17,820
You drop those checks
as soon as you see them
339
00:18:17,820 --> 00:18:19,864
on their second
to last bite.
340
00:18:19,864 --> 00:18:21,365
Billie: Okay.
Alright?
341
00:18:21,365 --> 00:18:24,118
Tell them we are out
of pecan chicken, offer fried.
342
00:18:24,118 --> 00:18:25,661
Okay.
343
00:18:25,661 --> 00:18:28,164
I can't do this.
It's too much.
344
00:18:28,164 --> 00:18:31,375
I mean, I'm expecting
a foster child any day now.
345
00:18:31,375 --> 00:18:33,336
Why would this happen now?
346
00:18:33,336 --> 00:18:35,838
Count your blessings,
Aunt Vi.
347
00:18:35,838 --> 00:18:40,134
What if I can't handle
a child right now?
348
00:18:40,134 --> 00:18:43,262
Maybe there was a reason
why it never happened.
349
00:18:45,681 --> 00:18:47,391
Maybe it wasn't meant
to be.
350
00:18:49,810 --> 00:18:52,813
Breathe, Aunt Vi.
351
00:18:54,357 --> 00:18:55,649
[ Sighs ]
352
00:18:55,649 --> 00:18:57,360
[ Both breathing deeply ]
353
00:19:00,363 --> 00:19:01,947
All is well.
354
00:19:01,947 --> 00:19:04,158
[ Breathes shakily ]
355
00:19:04,158 --> 00:19:05,785
Say it with me.
356
00:19:05,785 --> 00:19:07,203
[ Both inhale deeply ]
357
00:19:07,203 --> 00:19:09,955
[ Exhales sharply ]
358
00:19:09,955 --> 00:19:11,415
All is well.
All is well.
359
00:19:14,585 --> 00:19:16,253
You got this.
360
00:19:16,253 --> 00:19:17,838
All is well.
361
00:19:17,838 --> 00:19:20,633
All is well.
362
00:19:20,633 --> 00:19:22,593
Alright.
363
00:19:22,593 --> 00:19:25,054
I am so sorry, sir.
364
00:19:25,054 --> 00:19:26,097
Okay.
365
00:19:28,349 --> 00:19:31,727
Micah: Just two?
Follow me.
366
00:19:31,727 --> 00:19:32,853
Remy: Hi, there.
367
00:19:32,853 --> 00:19:35,272
I'm an old friend
of the Bordelons.
368
00:19:35,272 --> 00:19:37,066
Can I help at all?
369
00:19:37,066 --> 00:19:38,484
Happy to lend a hand.
370
00:19:38,484 --> 00:19:41,445
Oh. Yeah, um,
just let me check.
371
00:19:41,445 --> 00:19:42,655
What's your name again?
372
00:19:42,655 --> 00:19:46,450
Remy, Remy Newell.
373
00:19:49,558 --> 00:19:51,143
Reporter: Congressional hopeful
Charley Bordelon
374
00:19:51,143 --> 00:19:53,103
and Republican mainstay
John Greene
375
00:19:53,128 --> 00:19:55,504
have been polling neck and neck
for weeks,
376
00:19:55,653 --> 00:19:57,995
making this contest
one to watch.
377
00:19:58,020 --> 00:19:59,465
You got dressed.
378
00:19:59,490 --> 00:20:00,840
Mm-hmm.
Still too close to call...
379
00:20:00,921 --> 00:20:01,457
Long day.
380
00:20:02,114 --> 00:20:03,824
Helping Vi earlier
and catching up with Remy.
381
00:20:03,824 --> 00:20:05,409
I'm tired.
382
00:20:05,409 --> 00:20:07,119
Democrat's newest star,
Charley Bordelon,
383
00:20:07,119 --> 00:20:09,663
is surging ahead
of Republican contender...
384
00:20:09,663 --> 00:20:12,166
You talk to her today?
385
00:20:12,166 --> 00:20:13,417
Earlier this week.
386
00:20:13,417 --> 00:20:15,419
She sounded tired
but good.
387
00:20:15,419 --> 00:20:16,795
You know,
Charley's at her best
388
00:20:16,795 --> 00:20:18,464
when she's looking
for what's next.
389
00:20:18,464 --> 00:20:20,382
Who knows where
this'll lead her.
390
00:20:20,382 --> 00:20:22,092
President Bordelon?
391
00:20:22,092 --> 00:20:23,510
I wouldn't put it
past her.
392
00:20:23,510 --> 00:20:24,970
I wouldn't put anything
past you
393
00:20:24,970 --> 00:20:27,765
or any other Bordelon woman
at that point.
394
00:20:29,016 --> 00:20:30,225
You can achieve anything
you want
395
00:20:30,225 --> 00:20:31,935
if you set your mind
to it.
396
00:20:31,935 --> 00:20:33,562
That's your superpower.
397
00:20:33,562 --> 00:20:35,689
Hm.
398
00:20:35,689 --> 00:20:37,816
I definitely can't do anything
I set my mind to.
399
00:20:37,816 --> 00:20:41,111
Not at all, I mean,
look at us.
400
00:20:41,111 --> 00:20:43,030
...more results.
401
00:20:43,030 --> 00:20:46,075
Now, there are several large
districts still to report...
402
00:20:46,075 --> 00:20:49,495
Us?
403
00:20:49,495 --> 00:20:52,456
Is there an us?
404
00:20:52,456 --> 00:20:54,958
I'm just trying to figure out
what we're doing here.
405
00:20:54,958 --> 00:20:57,878
Because I know
and you know
406
00:20:57,878 --> 00:21:00,464
that there should be
a lot more to us
407
00:21:00,464 --> 00:21:03,092
other than me just showing up
whenever you decide to call.
408
00:21:03,092 --> 00:21:07,179
Bordelon's platform has brought
praise for its focus
409
00:21:07,179 --> 00:21:08,806
on homelessness...
You're right.
410
00:21:08,806 --> 00:21:11,016
I shouldn't do that.
411
00:21:11,016 --> 00:21:13,185
I don't want you
to stop, Nova.
412
00:21:13,185 --> 00:21:16,021
I'm just saying --
No, I know what you want.
413
00:21:16,021 --> 00:21:17,648
I know.
414
00:21:19,900 --> 00:21:22,486
But to be honest,
415
00:21:22,486 --> 00:21:26,365
I just don't think
I can give it.
416
00:21:26,365 --> 00:21:34,581
♪♪
417
00:21:34,581 --> 00:21:37,209
You can, but you
just don't want to.
418
00:21:40,212 --> 00:21:42,756
I'm not a cop
anymore, Nova.
419
00:21:42,756 --> 00:21:44,758
I'm not married anymore.
420
00:21:44,758 --> 00:21:47,302
There's no more secrets
between us.
421
00:21:48,887 --> 00:21:52,766
I mean, we've both met
each other's family.
422
00:21:52,766 --> 00:21:55,644
We've lived together.
423
00:21:55,644 --> 00:21:58,063
We're meant to be.
424
00:21:58,063 --> 00:22:01,817
This is not the way this story
is supposed to end.
425
00:22:01,817 --> 00:22:03,485
I won't accept it.
426
00:22:03,485 --> 00:22:06,905
♪ I've been stable,
running to an open heart ♪
427
00:22:09,950 --> 00:22:14,955
♪ See me crumble,
crumbling is just a start ♪
428
00:22:14,955 --> 00:22:16,623
♪ Won't you let me outpour ♪
429
00:22:16,623 --> 00:22:18,083
Night, Nova.
430
00:22:18,083 --> 00:22:21,253
Night, Calvin.
431
00:22:21,253 --> 00:22:26,884
♪ And I bleed heavy
for your love ♪
432
00:22:26,884 --> 00:22:29,052
[ Door closes ]
433
00:22:29,052 --> 00:22:31,805
♪ But you're standing ♪
434
00:22:31,805 --> 00:22:36,268
♪ You're standing ♪
435
00:22:36,268 --> 00:22:38,896
♪ You're standing ♪
436
00:22:38,896 --> 00:22:40,147
[ Door closes ]
437
00:22:40,147 --> 00:22:42,691
♪ You're standing ♪
438
00:22:42,691 --> 00:22:45,360
Ralph Angel: He finally dozed
off after them elections.
439
00:22:45,360 --> 00:22:47,863
Guess he gonna have to
wake up to the good news.
440
00:22:52,367 --> 00:22:55,621
You good?
441
00:22:55,621 --> 00:22:59,583
Darla...
442
00:22:59,583 --> 00:23:00,834
you okay?
443
00:23:00,834 --> 00:23:02,461
You told him.
444
00:23:08,133 --> 00:23:12,679
I was gonna tell you,
just ain't had time yet.
445
00:23:12,679 --> 00:23:15,224
I was gonna explain
what happened,
446
00:23:15,224 --> 00:23:17,476
but we just --
We ain't talk.
447
00:23:17,476 --> 00:23:21,021
Explain what happened?
448
00:23:21,021 --> 00:23:25,442
Explain how you did
the very thing,
449
00:23:25,442 --> 00:23:30,322
the very thing
I asked you not to.
450
00:23:32,157 --> 00:23:35,369
I begged you not to...
451
00:23:35,369 --> 00:23:38,664
many times over and over,
452
00:23:38,664 --> 00:23:41,041
but it didn't matter.
453
00:23:41,041 --> 00:23:45,295
You did what you wanted
to do anyway!
454
00:23:45,295 --> 00:23:48,882
You get your way,
anyway, always!
455
00:23:48,882 --> 00:23:51,843
You completely stepped over
what I wanted
456
00:23:51,843 --> 00:23:54,721
with total disregard.
457
00:23:58,600 --> 00:24:01,687
Ain't nobody
disregarding you.
458
00:24:01,687 --> 00:24:04,523
All I do
is regard you, Darla.
459
00:24:07,067 --> 00:24:08,819
I mean, everything that happened
with this Chase situation,
460
00:24:08,819 --> 00:24:10,862
I let you take the lead.
461
00:24:10,862 --> 00:24:13,866
Trying be in tune
with what you need.
462
00:24:13,866 --> 00:24:15,242
"Don't hurt him,
Ralph Angel."
463
00:24:15,242 --> 00:24:17,369
Okay.
464
00:24:17,369 --> 00:24:20,372
"Sit back while I negotiate
with my -- my rapist."
465
00:24:20,372 --> 00:24:21,999
"Okay, Darla."
466
00:24:21,999 --> 00:24:23,250
"Sit back
while I take his money
467
00:24:23,250 --> 00:24:24,626
and give it to --
to the co-op."
468
00:24:24,626 --> 00:24:25,877
My co-op.
469
00:24:25,877 --> 00:24:27,379
What if I don't want
his money?
470
00:24:27,379 --> 00:24:29,965
Okay, Darla.
471
00:24:29,965 --> 00:24:35,846
♪♪
472
00:24:35,846 --> 00:24:38,098
I mean, what you want me
to do, huh?
473
00:24:38,098 --> 00:24:40,267
My son needs to know
how I feel about him.
474
00:24:40,267 --> 00:24:42,269
Ain't gonna end up like me
and my pops.
475
00:24:42,269 --> 00:24:44,396
I can't let that happen.
476
00:24:44,396 --> 00:24:47,274
So you're just
gonna override me
477
00:24:47,274 --> 00:24:50,193
whenever we disagree
about Blue?
478
00:24:50,193 --> 00:24:55,782
Your feelings on Blue
are the only feelings?
479
00:24:55,782 --> 00:24:58,619
You won't even give me
a chance to explain.
480
00:24:58,619 --> 00:25:01,496
I'm tired.
481
00:25:01,496 --> 00:25:06,209
I'm tired of your explanations,
Ralph Angel.
482
00:25:10,422 --> 00:25:12,049
I'm tired of it all.
483
00:25:12,049 --> 00:25:18,722
♪♪
484
00:25:18,722 --> 00:25:24,102
♪♪
485
00:25:24,102 --> 00:25:26,271
[ Sighs ]
486
00:25:26,271 --> 00:25:28,106
Reporter:
We have a projected winner
487
00:25:28,106 --> 00:25:30,025
in California's
Congressional seat.
488
00:25:30,025 --> 00:25:31,985
A stunning upset.
489
00:25:31,985 --> 00:25:34,946
High hopes for the Democrat's
rising star Charley Bordelon
490
00:25:34,946 --> 00:25:37,532
have been dashed as she's been
narrowly defeated
491
00:25:37,532 --> 00:25:40,118
by GOP stalwart John Greene,
492
00:25:40,118 --> 00:25:41,995
marking the first time
in three decades
493
00:25:41,995 --> 00:25:44,956
that this district
would seat a Republican.
494
00:25:44,956 --> 00:25:47,417
This is a big defeat
for the Democrats.
495
00:25:47,417 --> 00:25:49,753
Now, to put this
into a historical context,
496
00:25:49,753 --> 00:25:53,215
the blue state hasn't seated
this district
497
00:25:53,215 --> 00:25:55,926
to a Republican since 1977.
498
00:25:55,926 --> 00:25:59,096
Los Angeles, much like
the rest of the country,
499
00:25:59,096 --> 00:26:00,639
is deeply divided,
500
00:26:00,639 --> 00:26:02,724
and while Bordelon had
a massive fan base
501
00:26:02,724 --> 00:26:05,602
and an exorbitant amount
of media attention,
502
00:26:05,602 --> 00:26:07,979
she was not able
to bring this home.
503
00:26:07,979 --> 00:26:12,984
♪ Spit on my grave,
but kiss my mouth ♪
504
00:26:12,984 --> 00:26:16,446
Greene focused much
of his campaign on crime
505
00:26:16,446 --> 00:26:18,281
and also still...
506
00:26:18,281 --> 00:26:21,827
♪♪
507
00:26:21,827 --> 00:26:23,245
♪ Surely we'll live ♪
508
00:26:23,245 --> 00:26:25,205
Charley Bordelon's
colorful past
509
00:26:25,205 --> 00:26:27,999
as the wife of disgraced
NBA star Davis West
510
00:26:27,999 --> 00:26:29,668
made her a magnet
for the press,
511
00:26:29,668 --> 00:26:32,838
but she's been rejected
by the people.
512
00:26:32,838 --> 00:26:34,506
Greene, the popular mayor
513
00:26:34,506 --> 00:26:37,050
of one of the state's most
prosperous cities,
514
00:26:37,050 --> 00:26:40,804
is the projective winner,
and Charley Bordelon will not
515
00:26:40,804 --> 00:26:42,597
be going to Washington
this year
516
00:26:42,597 --> 00:26:44,391
as many pundits predicted.
517
00:26:44,391 --> 00:26:46,810
And while Bordelon had
a massive fan base...
518
00:26:46,810 --> 00:26:49,688
♪♪
519
00:26:49,688 --> 00:26:51,982
...she was not able
to bring this home.
520
00:26:51,982 --> 00:26:54,651
[ Cellphone ringing ]
521
00:26:54,651 --> 00:26:56,236
You've reached
Charley Bordelon.
522
00:26:56,236 --> 00:26:57,320
I can't get to the phone
right now,
523
00:26:57,320 --> 00:26:59,614
so please leave a message.
524
00:26:59,614 --> 00:27:01,867
[ Beep ]
525
00:27:01,867 --> 00:27:03,952
You've reached
Charley Bordelon.
526
00:27:03,952 --> 00:27:05,537
I can't get to the phone
right now,
527
00:27:05,537 --> 00:27:07,581
so please leave a message.
528
00:27:07,581 --> 00:27:12,294
♪ Only two things in this life
that are sure ♪
529
00:27:12,294 --> 00:27:15,046
♪ Of that I'm sure ♪
530
00:27:15,046 --> 00:27:19,551
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
531
00:27:19,551 --> 00:27:21,219
[ Cheers and applause ]
532
00:27:21,219 --> 00:27:25,015
♪ Only two things in this life
that are sure ♪
533
00:27:25,015 --> 00:27:28,810
♪♪
534
00:27:32,621 --> 00:27:35,081
So this small part juts out
against the Bennett's farm.
535
00:27:35,279 --> 00:27:36,906
They got some good soil
over there.
536
00:27:37,335 --> 00:27:39,212
Remy: The university is actively
looking for properties
537
00:27:39,212 --> 00:27:41,047
to develop
for solar research.
538
00:27:41,047 --> 00:27:43,758
Landry's plot is perfect.
539
00:27:44,139 --> 00:27:46,475
My department can acquire
the whole plot
540
00:27:46,475 --> 00:27:48,226
and then sell your portion
back to you.
541
00:27:48,226 --> 00:27:50,479
You know what?
542
00:27:50,479 --> 00:27:52,898
I think
we got a plan here.
543
00:27:52,898 --> 00:27:54,691
Billie, tell him about
the landmark status
544
00:27:54,691 --> 00:27:56,485
and the legal part.
Yeah, okay.
545
00:27:56,485 --> 00:27:57,861
She knows all about it
546
00:27:57,861 --> 00:27:59,863
'cause she's gonna be
going to law school.
547
00:27:59,863 --> 00:28:01,073
-That's right.
-Uh-oh.
548
00:28:01,073 --> 00:28:04,451
-Yes. Yes.
-Wow. That's incredible.
549
00:28:04,451 --> 00:28:06,203
Start next semester
in Chicago.
550
00:28:06,203 --> 00:28:08,413
-Well...
-Chi-town.
551
00:28:08,413 --> 00:28:10,332
Okay, Daddy.
552
00:28:10,332 --> 00:28:12,209
Okay, so we're gonna go over
the legalities later,
553
00:28:12,209 --> 00:28:13,210
but I think
we're all set.
554
00:28:13,210 --> 00:28:14,836
I like it.
Alright.
555
00:28:14,836 --> 00:28:16,880
-So, Remy...
-Alright.
556
00:28:16,880 --> 00:28:19,800
...tell me about
the solar panels.
557
00:28:19,800 --> 00:28:21,134
It's a shame that --
558
00:28:21,134 --> 00:28:23,053
that Darla had to go
look after her mother
559
00:28:23,053 --> 00:28:25,806
'cause she has been
my partner in crime,
560
00:28:25,806 --> 00:28:28,642
all the research,
the paperwork.
561
00:28:28,642 --> 00:28:31,603
I just wish she could be here
for this just to see it go down
562
00:28:31,603 --> 00:28:35,232
because it's gonna be
quite a day.
563
00:28:35,232 --> 00:28:37,109
Yeah, I wish
she was here, too.
564
00:28:37,109 --> 00:28:38,610
Yeah.
565
00:28:38,610 --> 00:28:39,945
I'll see you later,
Mr. Prosper.
566
00:28:39,945 --> 00:28:44,950
♪♪
567
00:28:44,950 --> 00:28:46,118
Remy.
568
00:28:46,118 --> 00:28:48,120
How are you?
569
00:28:48,120 --> 00:28:51,248
Good to see you.
570
00:28:51,248 --> 00:28:53,875
[ Cellphone rings ]
571
00:28:53,875 --> 00:28:56,211
♪ How am I supposed to fight ♪
572
00:28:56,211 --> 00:29:00,340
♪ For someone
that can't be found ♪
573
00:29:00,340 --> 00:29:03,135
♪ Never was taught to feel ♪
574
00:29:03,135 --> 00:29:06,263
♪ Don't even know how to care ♪
575
00:29:06,263 --> 00:29:07,931
[ Vehicle approaches ]
576
00:29:07,931 --> 00:29:13,228
♪ So how can I ever love
if you are never there ♪
577
00:29:13,228 --> 00:29:18,692
♪♪
578
00:29:18,692 --> 00:29:20,068
Prosper: Yeah.
579
00:29:20,068 --> 00:29:23,029
Beautiful home.
580
00:29:23,029 --> 00:29:25,949
Beautiful land.
581
00:29:25,949 --> 00:29:29,494
And I lost it.
582
00:29:29,494 --> 00:29:31,872
I'm-a get it back.
583
00:29:31,872 --> 00:29:34,708
At least I'm-a try anyway.
584
00:29:34,708 --> 00:29:39,504
What about Darla?
You gonna get her back, too?
585
00:29:39,504 --> 00:29:41,214
Look, I don't know
what happened,
586
00:29:41,214 --> 00:29:43,800
but I saw the look on your face
when you heard she was gone.
587
00:29:45,969 --> 00:29:48,471
She dropped Blue off
to Aunt Vi's this morning,
588
00:29:48,471 --> 00:29:50,599
took Tru,
and just up and left
589
00:29:50,599 --> 00:29:52,184
while I was at the co-op.
590
00:29:52,184 --> 00:29:54,311
Ain't even bother
to say a word.
591
00:29:54,311 --> 00:29:55,979
I mean, who does that?
592
00:29:55,979 --> 00:29:58,482
Today --
Today of all days.
593
00:29:58,482 --> 00:30:00,233
I mean, this one of the --
594
00:30:00,233 --> 00:30:02,485
one of the biggest days
for our land.
595
00:30:02,485 --> 00:30:05,071
And she just up and left
with my baby girl
596
00:30:05,071 --> 00:30:06,740
without saying nothing?
597
00:30:13,788 --> 00:30:14,915
Look at me.
598
00:30:17,000 --> 00:30:18,210
Look at me.
599
00:30:23,006 --> 00:30:25,050
I, uh [clears throat]
600
00:30:25,050 --> 00:30:26,760
I tried my best
by you kids.
601
00:30:26,760 --> 00:30:29,846
I tried to be there in ways
that Ernest can't no more.
602
00:30:29,846 --> 00:30:32,849
I tried.
603
00:30:32,849 --> 00:30:36,019
But I failed by not sharing
enough with you, by --
604
00:30:36,019 --> 00:30:40,857
by the things that I remember,
things that he said to me,
605
00:30:40,857 --> 00:30:42,567
things that might
help y'all.
606
00:30:45,028 --> 00:30:47,739
I -- I remember this --
607
00:30:47,739 --> 00:30:50,033
this one time
we were doing harvest and --
608
00:30:50,033 --> 00:30:52,035
and I said something
about a calculator.
609
00:30:52,035 --> 00:30:59,834
♪♪
610
00:30:59,834 --> 00:31:02,796
[ Indistinct conversations ]
611
00:31:03,880 --> 00:31:05,966
Prosper: Yeah, now, we gonna
need a calculator today
612
00:31:05,966 --> 00:31:07,217
to get this done.
613
00:31:07,217 --> 00:31:09,761
Calculator?
Yeah, you got one?
614
00:31:09,761 --> 00:31:13,723
Remember, back in the day,
it was Ralph Angel.
615
00:31:13,723 --> 00:31:15,058
Oh, yeah,
that boy could do --
616
00:31:15,058 --> 00:31:16,768
He could do the math
right there in his head.
617
00:31:16,768 --> 00:31:18,979
Yeah.
618
00:31:18,979 --> 00:31:22,732
Yeah, he couldn't tell it now.
He out there in them streets.
619
00:31:22,732 --> 00:31:25,068
That boy didn't need
no paper,
620
00:31:25,068 --> 00:31:27,445
pencil, nothing,
no calculator.
621
00:31:27,445 --> 00:31:30,490
Now, I seen him do it
more than once.
622
00:31:30,490 --> 00:31:32,784
Yeah, yeah.
I'm sittin' there,
623
00:31:32,784 --> 00:31:36,204
I'm tryin' to do the Brix value
of the yield,
624
00:31:36,204 --> 00:31:38,540
Ralph Angel
come walking up behind me,
625
00:31:38,540 --> 00:31:42,210
rattling off these numbers
right there in his head.
626
00:31:42,210 --> 00:31:44,504
You could've knocked me
over with a feather.
627
00:31:44,504 --> 00:31:46,840
[ Both laugh ]
628
00:31:46,840 --> 00:31:49,968
Oh, yeah, he could do so much
with this land --
629
00:31:49,968 --> 00:31:51,344
so much with it.
630
00:31:51,344 --> 00:31:52,929
Take it further
than I ever will
631
00:31:52,929 --> 00:31:54,097
if he'd just buckle down.
632
00:31:54,097 --> 00:31:56,850
Yeah, he's young, man.
633
00:31:56,850 --> 00:31:59,561
You and me we went running
the streets, too, remember?
634
00:31:59,561 --> 00:32:01,187
Yeah.
635
00:32:01,187 --> 00:32:04,649
I'm telling you,
he's got it in him.
636
00:32:04,649 --> 00:32:05,817
I hope so.
637
00:32:05,817 --> 00:32:08,236
I sure hope so.
638
00:32:08,236 --> 00:32:11,364
I hope he does it better.
639
00:32:11,364 --> 00:32:12,449
Yeah, well, don't worry,
brother.
640
00:32:12,449 --> 00:32:14,451
You're doing just fine.
641
00:32:14,451 --> 00:32:16,745
I ain't talking
'bout the crop.
642
00:32:16,745 --> 00:32:20,957
I -- I mean...
643
00:32:20,957 --> 00:32:24,544
Nova, she in the city.
644
00:32:24,544 --> 00:32:28,214
Charley's
across the country.
645
00:32:30,467 --> 00:32:32,135
Trudy gone.
646
00:32:34,804 --> 00:32:38,641
Ralph Angel ever comes back
to the land,
647
00:32:38,641 --> 00:32:40,769
I hope he don't
end up on it alone.
648
00:32:40,769 --> 00:32:44,981
♪♪
649
00:32:44,981 --> 00:32:47,650
Ain't the same
without family.
650
00:32:47,650 --> 00:32:51,321
Land without love...
651
00:32:51,321 --> 00:32:52,906
don't mean nothing.
652
00:32:56,201 --> 00:32:57,911
Hope he does it better.
653
00:33:00,955 --> 00:33:02,332
Prosper:
He'd want you to keep doing
654
00:33:02,332 --> 00:33:03,500
what you're doing
on the land.
655
00:33:03,500 --> 00:33:06,169
Work it. Grow it.
Fight for it.
656
00:33:06,169 --> 00:33:10,840
But he'd also want you
to have love on it,
657
00:33:10,840 --> 00:33:12,967
to have family on it.
658
00:33:14,761 --> 00:33:17,931
He came to understand that
was the most important thing.
659
00:33:17,931 --> 00:33:20,475
Yes, sir.
Now, whatever it is,
660
00:33:20,475 --> 00:33:22,185
whatever happened,
you push through it.
661
00:33:22,185 --> 00:33:23,895
Now, you fight for her.
662
00:33:27,524 --> 00:33:30,193
Now, if you leave now,
663
00:33:30,193 --> 00:33:32,779
you can be in D.C.
before midnight.
664
00:33:35,031 --> 00:33:38,076
Thank you, Mr. Prosper.
665
00:33:38,076 --> 00:33:39,953
Go get your woman
and baby.
666
00:33:39,953 --> 00:33:48,336
♪♪
667
00:33:48,336 --> 00:33:50,004
[ Truck door closes ]
668
00:33:50,004 --> 00:33:52,549
[ Engine starts ]
669
00:33:52,549 --> 00:33:55,385
S-Soon.
Soon.
670
00:33:55,385 --> 00:33:57,929
This Internet craziness
has got to end soon, y'all.
671
00:33:57,929 --> 00:33:59,472
It will, Aunt Vi.
672
00:33:59,472 --> 00:34:00,807
Everything that's a trend
settles down.
673
00:34:00,807 --> 00:34:02,934
Yep. Just ride the wave
till then.
674
00:34:02,934 --> 00:34:04,269
Oh, just ride
the wave, huh?
675
00:34:04,269 --> 00:34:06,146
I'm just saying.
676
00:34:06,146 --> 00:34:08,731
Tables are set.
I'm gonna head to the airport.
677
00:34:08,731 --> 00:34:10,400
Uh, can I talk to you
for a second?
678
00:34:10,400 --> 00:34:11,860
Sure.
679
00:34:11,860 --> 00:34:14,904
I just -- I need
to apologize for the way
680
00:34:14,904 --> 00:34:18,324
I snapped
at you yesterday.
681
00:34:18,324 --> 00:34:19,951
You were right.
682
00:34:19,951 --> 00:34:22,162
No matter what was going on,
I should have been there.
683
00:34:22,162 --> 00:34:23,997
It was immature.
684
00:34:23,997 --> 00:34:28,668
And it was wrong of me
to take our stuff out on you.
685
00:34:28,668 --> 00:34:30,336
I'm sorry.
686
00:34:33,214 --> 00:34:36,342
That there --
that's grown.
687
00:34:42,140 --> 00:34:45,185
I haven't heard from her.
Nobody has.
688
00:34:45,185 --> 00:34:48,480
I'm really starting
to get worried.
689
00:34:48,480 --> 00:34:52,233
Me too, baby.
Me too.
690
00:34:52,233 --> 00:34:54,486
[ Knock on door ]
Vi.
691
00:34:58,490 --> 00:35:00,366
Hey, there, Ms. Belinda.
Belinda: Hey.
692
00:35:00,366 --> 00:35:01,701
Tell us something good.
693
00:35:01,701 --> 00:35:04,078
It's good. It's real good.
Vi: Belinda.
694
00:35:04,078 --> 00:35:05,914
I found a child in Baton Rouge.
695
00:35:05,914 --> 00:35:08,291
She was raised from an infant
by her grandmother.
696
00:35:08,291 --> 00:35:10,126
Bright and sweet girl.
697
00:35:10,126 --> 00:35:11,669
Well, the grandmother died
about a year ago,
698
00:35:11,669 --> 00:35:14,422
and Paulie went to
foster care at age 9.
699
00:35:14,422 --> 00:35:17,217
Most families don't want
long-term kids at that age.
700
00:35:17,217 --> 00:35:18,635
They want babies.
701
00:35:18,635 --> 00:35:21,554
So she's been to 3 foster
homes in 12 months.
702
00:35:21,554 --> 00:35:22,931
She's tried to keep up
her grades,
703
00:35:22,931 --> 00:35:24,974
but it's been hard.
704
00:35:24,974 --> 00:35:27,435
I think that --
That she's perfect for us.
705
00:35:29,395 --> 00:35:31,481
She's perfect for us.
706
00:35:33,650 --> 00:35:36,236
She's perfect.
She's perfect.
707
00:35:36,236 --> 00:35:38,613
Billie: Wow.
708
00:35:38,613 --> 00:35:40,156
She's perfect for us.
709
00:35:40,156 --> 00:35:41,908
Micah: Congratulations.
We got a new Bordelon.
710
00:35:41,908 --> 00:35:45,036
Congratulations.
Thank you.
711
00:35:45,036 --> 00:35:46,788
She's perfect for us.
712
00:35:46,788 --> 00:35:48,581
I could bring her
to you tomorrow.
713
00:36:00,870 --> 00:36:02,096
My parents are asleep.
714
00:36:04,157 --> 00:36:05,825
The auction's
in the morning.
715
00:36:08,002 --> 00:36:10,963
What are you doing here?
716
00:36:10,963 --> 00:36:12,799
You shouldn't have come.
717
00:36:12,799 --> 00:36:16,135
I didn't drive here
to fight, okay?
718
00:36:16,135 --> 00:36:17,637
Look, you say
I should use my words.
719
00:36:17,637 --> 00:36:19,305
You pushed me
to use my words.
720
00:36:19,305 --> 00:36:21,557
I've been trying to talk
to you for weeks
721
00:36:21,557 --> 00:36:23,476
about this
Blue and Chase thing.
722
00:36:23,476 --> 00:36:24,894
There is
no Blue and Chase.
723
00:36:24,894 --> 00:36:27,021
There is --
Stop saying that.
724
00:36:27,021 --> 00:36:28,523
You're the one that keeps
connecting them
725
00:36:28,523 --> 00:36:29,899
and making it a thing.
You cannot let it go!
726
00:36:29,899 --> 00:36:32,026
No, I can't let it go!
727
00:36:32,026 --> 00:36:33,695
I'm sorry!
728
00:36:33,695 --> 00:36:35,279
Maybe I shouldn't have
told him like that.
729
00:36:35,279 --> 00:36:36,906
But I did.
730
00:36:36,906 --> 00:36:38,783
Oh, you're so righteous
when it comes to Blue, right?
731
00:36:38,783 --> 00:36:40,284
You don't -- You don't want
to tell him things.
732
00:36:40,284 --> 00:36:42,662
You want to be honest
about everything.
733
00:36:42,662 --> 00:36:44,497
And what's wrong
with that?
734
00:36:44,497 --> 00:36:47,250
How does your commitment
to honesty factor into you
735
00:36:47,250 --> 00:36:49,502
instructing our son
to lie to his mother?
736
00:36:49,502 --> 00:36:52,505
That's not what I said.
What did you say?
737
00:36:52,505 --> 00:36:54,006
I told him to let me talk
to you first,
738
00:36:54,006 --> 00:36:55,758
because I wanted you
to hear it from me.
739
00:36:55,758 --> 00:36:57,844
Uh-huh.
There's a difference.
740
00:36:57,844 --> 00:37:00,221
Look, I'm --
I'm sorry for telling him --
741
00:37:00,221 --> 00:37:02,598
You're sorry?
742
00:37:02,598 --> 00:37:04,267
I don't believe you.
743
00:37:08,813 --> 00:37:10,732
I don't trust you.
744
00:37:14,026 --> 00:37:15,570
You don't trust me, Darla?
No.
745
00:37:15,570 --> 00:37:18,281
After you ran up out the city
with my daughter
746
00:37:18,281 --> 00:37:19,699
without telling me,
747
00:37:19,699 --> 00:37:23,369
you got the nerve to tell me
that you don't trust me?
748
00:37:23,369 --> 00:37:25,997
You remember what I said to you
at that parking lot?
749
00:37:28,416 --> 00:37:31,127
Don't -- Don't do that.
You remember what I told you?
750
00:37:31,127 --> 00:37:34,172
I said all I have to do
is think about your life
751
00:37:34,172 --> 00:37:37,383
whenever I thought
my life was bad.
752
00:37:37,383 --> 00:37:38,801
It was probably
the worst thing
753
00:37:38,801 --> 00:37:40,178
I could have said
at the time,
754
00:37:40,178 --> 00:37:42,972
'cause my life was bad.
755
00:37:42,972 --> 00:37:45,183
But you know
what I think about
756
00:37:45,183 --> 00:37:46,809
when I look at you today?
757
00:37:46,809 --> 00:37:50,021
You know what I see?
758
00:37:50,021 --> 00:37:51,647
I see somebody
who probably loves me
759
00:37:51,647 --> 00:37:56,068
more than I love myself...
on most days.
760
00:37:57,862 --> 00:38:00,156
And I'm sorry for it.
761
00:38:00,156 --> 00:38:01,574
Maybe it didn't come out
the right way.
762
00:38:01,574 --> 00:38:05,453
But...[sighs] that's why
I've been trying to talk.
763
00:38:05,453 --> 00:38:07,580
I can't do
no more secrets.
764
00:38:07,580 --> 00:38:09,081
That's what messed up
the family.
765
00:38:09,081 --> 00:38:12,418
That's what -- That's what
we've been running from.
766
00:38:12,418 --> 00:38:15,087
That's what's been
messing us up.
767
00:38:15,087 --> 00:38:17,006
So what do we do now,
Darla?
768
00:38:17,006 --> 00:38:19,091
[ Sighs ]
769
00:38:19,091 --> 00:38:28,059
♪♪
770
00:38:28,059 --> 00:38:37,026
♪♪
771
00:38:37,026 --> 00:38:38,277
Wow!
772
00:38:38,277 --> 00:38:40,112
What you think, Rem?
773
00:38:40,112 --> 00:38:41,322
It's magical, bro.
774
00:38:41,322 --> 00:38:42,865
-Morning.
-Hey.
775
00:38:42,865 --> 00:38:44,784
Aunt Vi asked me to pick up
an envelope from you.
776
00:38:44,784 --> 00:38:46,160
Oh, yeah.
It's on the top-left drawer.
777
00:38:46,160 --> 00:38:47,370
Oh.
778
00:38:47,370 --> 00:38:48,496
I'll be back in two shakes,
alright?
779
00:38:48,496 --> 00:38:50,623
Alright, man.
For the auction.
780
00:38:50,623 --> 00:38:52,333
Come here.
Let me show you.
781
00:38:52,333 --> 00:38:53,626
Excuse me, darling.
782
00:38:53,626 --> 00:38:56,170
So, this is what I want to do...
783
00:38:56,170 --> 00:38:59,006
Okay.
784
00:38:59,006 --> 00:39:00,925
Tell me everything.
785
00:39:00,925 --> 00:39:02,051
You.
786
00:39:02,051 --> 00:39:03,845
You got the most.
You go first.
787
00:39:03,845 --> 00:39:06,806
No. I don't think
I got the most.
788
00:39:06,806 --> 00:39:09,517
You're the one with all
the books and movies.
789
00:39:09,517 --> 00:39:14,063
So? You got the wife,
kids, big job.
790
00:39:14,063 --> 00:39:16,691
We're both doing alright.
Oh, yeah.
791
00:39:16,691 --> 00:39:19,277
We're both doing alright.
We are.
792
00:39:19,277 --> 00:39:22,071
It's wild seeing you
after all this time.
793
00:39:22,071 --> 00:39:24,407
You're the same, but --
but different.
794
00:39:24,407 --> 00:39:26,075
Grown.
Why, thank you.
795
00:39:26,075 --> 00:39:29,495
[ Both laugh ]
796
00:39:29,495 --> 00:39:32,874
Well, you know,
I-I feel grown.
797
00:39:32,874 --> 00:39:35,626
'Cause I feel settled
finally.
798
00:39:35,626 --> 00:39:37,044
You know what I mean?
799
00:39:37,044 --> 00:39:40,506
We all have to find
what settled means to us.
800
00:39:40,506 --> 00:39:43,968
And, well,
I guess I found it.
801
00:39:46,262 --> 00:39:47,930
Have you?
802
00:39:50,349 --> 00:39:51,851
Wow.
803
00:39:51,851 --> 00:39:53,185
That's a good question.
804
00:39:53,185 --> 00:39:55,104
Um...
805
00:39:55,104 --> 00:39:57,940
I guess if I had to think
about it,
806
00:39:57,940 --> 00:39:59,191
I'm not.
807
00:39:59,191 --> 00:40:02,987
But I'm closer
than I was.
808
00:40:02,987 --> 00:40:04,614
Hollywood: Remy!
Yo!
809
00:40:04,614 --> 00:40:07,199
Bust a move, brother.
Yep, yep.
810
00:40:07,199 --> 00:40:10,244
I'll see you there?
Definitely.
811
00:40:10,244 --> 00:40:13,414
And...thank you.
812
00:40:13,414 --> 00:40:16,208
This plan, if it works,
will get our land back.
813
00:40:16,208 --> 00:40:19,754
It's huge. It's everything
we want and need.
814
00:40:22,715 --> 00:40:24,383
It's gonna work.
815
00:40:34,685 --> 00:40:37,647
I'm gonna get another cup
of coffee before we leave.
816
00:40:41,150 --> 00:40:44,070
Well, it was good to see
Remy, wasn't it?
817
00:40:44,070 --> 00:40:45,196
It is.
818
00:40:45,196 --> 00:40:46,906
It's strange, though.
Hmm?
819
00:40:46,906 --> 00:40:48,449
So many people
from my past
820
00:40:48,449 --> 00:40:50,409
have come back
into my life recently.
821
00:40:50,409 --> 00:40:51,994
I kind of don't know
what to make of it.
822
00:40:51,994 --> 00:40:53,621
I feel like it's all trying
to tell me something,
823
00:40:53,621 --> 00:40:55,915
but I-I --
I don't know what.
824
00:40:55,915 --> 00:40:59,877
I -- I'm babbling.
825
00:40:59,877 --> 00:41:01,420
Sorry.
826
00:41:01,420 --> 00:41:02,713
Billie: Mm. Girl, no.
Don't worry about that.
827
00:41:02,713 --> 00:41:05,383
Sorting through your past
like that --
828
00:41:05,383 --> 00:41:07,259
me, it changed my life.
829
00:41:07,259 --> 00:41:09,428
It changed everything.
830
00:41:09,428 --> 00:41:11,931
Seeing you girls right now
reminds me of the times
831
00:41:11,931 --> 00:41:13,808
Ernest and I
were talking about you.
832
00:41:16,769 --> 00:41:18,437
It was...
833
00:41:20,398 --> 00:41:22,608
It's a hard day.
834
00:41:22,608 --> 00:41:26,821
Billie, it was
your mama's funeral.
835
00:41:26,821 --> 00:41:31,909
♪♪
836
00:41:31,909 --> 00:41:36,956
♪♪
837
00:41:36,956 --> 00:41:38,332
You alright?
838
00:41:38,332 --> 00:41:41,335
Yeah, I'm good.
Thank you for coming.
839
00:41:41,335 --> 00:41:48,384
♪♪
840
00:41:48,384 --> 00:41:51,095
Man, you didn't have to
make that drive.
841
00:41:51,095 --> 00:41:53,139
Are you kidding?
I wouldn't have missed it.
842
00:41:53,139 --> 00:41:55,057
How are you holding up?
843
00:41:55,057 --> 00:41:57,977
Oh, you know,
the best I can.
844
00:41:57,977 --> 00:42:00,521
Trying to deal
with Billie.
845
00:42:00,521 --> 00:42:02,064
She wasn't gonna come to --
846
00:42:02,064 --> 00:42:04,400
to her mother's funeral
if it was in Louisiana.
847
00:42:04,400 --> 00:42:09,280
Swore she was never
coming back to St. Joe.
848
00:42:09,280 --> 00:42:12,825
Those girls are a handful,
ain't they?
849
00:42:12,825 --> 00:42:14,452
You got that right.
850
00:42:16,829 --> 00:42:18,372
Sit down.
851
00:42:18,372 --> 00:42:23,502
♪♪
852
00:42:23,502 --> 00:42:26,672
Prosper, count it
as a blessing
853
00:42:26,672 --> 00:42:30,926
Clare was in Billie's life
as an adult.
854
00:42:33,137 --> 00:42:36,098
I think that's one
of the things with Nova.
855
00:42:36,098 --> 00:42:39,351
Trudy wasn't there to help
guide her,
856
00:42:39,351 --> 00:42:43,355
tell her things that
I can't tell her
857
00:42:43,355 --> 00:42:46,067
or couldn't tell her.
I didn't know how.
858
00:42:50,362 --> 00:42:55,493
When, uh, me and Trudy
finally broke up
859
00:42:55,493 --> 00:42:58,079
that -- that -- that last time,
she said to me --
860
00:42:58,079 --> 00:43:02,041
she said...
861
00:43:02,041 --> 00:43:06,128
she said, "Ernest,
862
00:43:06,128 --> 00:43:08,756
love goes its own way,
just like a road.
863
00:43:08,756 --> 00:43:13,761
You can't force it
to make it go your way.
864
00:43:13,761 --> 00:43:16,472
If you're smart,
865
00:43:16,472 --> 00:43:19,934
you'll just flow with it."
866
00:43:22,561 --> 00:43:24,730
Wise woman, wise woman.
867
00:43:27,274 --> 00:43:33,405
Our daughters will be wise
one day, too,
868
00:43:33,405 --> 00:43:34,740
when they come
to understand
869
00:43:34,740 --> 00:43:40,287
that it doesn't matter
how love comes --
870
00:43:40,287 --> 00:43:45,417
rich, poor, man, woman,
871
00:43:45,417 --> 00:43:49,797
Black, White,
872
00:43:49,797 --> 00:43:54,176
here or hereafter...
873
00:43:56,470 --> 00:44:01,225
...it flows its own way.
874
00:44:01,225 --> 00:44:04,854
And you got to flow
with it.
875
00:44:04,854 --> 00:44:10,401
♪♪
876
00:44:10,401 --> 00:44:15,990
♪♪
877
00:44:19,364 --> 00:44:22,215
Billie: With the co-op funds,
Charley's mill collateral,
878
00:44:22,286 --> 00:44:25,373
and Hollywood and Vi's
contribution, we had 250k.
879
00:44:25,373 --> 00:44:27,458
And then that big
anonymous donation
880
00:44:27,458 --> 00:44:30,086
out of D.C.
brought us to $450,000.
881
00:44:30,086 --> 00:44:33,464
And Betty's farm as collateral
gave a-another --
882
00:44:33,464 --> 00:44:35,842
$75k. So then we put
in the movie money.
883
00:44:35,842 --> 00:44:37,969
We've got $750k
to bid with.
884
00:44:37,969 --> 00:44:41,597
If none of the other farmers
bid against us,
885
00:44:41,597 --> 00:44:42,724
we might actually have a shot.
886
00:44:42,724 --> 00:44:45,393
And look
who's over there.
887
00:44:49,272 --> 00:44:51,482
Remy?
For back-up.
888
00:44:51,482 --> 00:44:54,068
Rah, no matter
who else pops up,
889
00:44:54,068 --> 00:44:55,361
stick to the plan.
890
00:44:58,740 --> 00:45:01,242
Well, we've been under
the Landrys enough.
891
00:45:01,242 --> 00:45:03,411
Today we take it back.
892
00:45:03,411 --> 00:45:05,621
Alright?
893
00:45:05,621 --> 00:45:08,082
[ Gavel banging ]
894
00:45:08,082 --> 00:45:10,501
Alright!
895
00:45:10,501 --> 00:45:13,004
Before we get
to the foreclosed land,
896
00:45:13,004 --> 00:45:15,381
we got some good equipment
here on the docket.
897
00:45:15,381 --> 00:45:20,344
First up, lot 124,
John Deere 7830, low miles.
898
00:45:23,848 --> 00:45:26,601
Sold!
899
00:45:26,601 --> 00:45:29,687
Next up, three excellent tracts
of land
900
00:45:29,687 --> 00:45:31,773
in St. Josephine,
selling as one unit.
901
00:45:31,773 --> 00:45:35,109
The bulk of this land has been
in the Landry/Boudreaux family
902
00:45:35,109 --> 00:45:36,861
for over a century
903
00:45:36,861 --> 00:45:39,280
with two new parcels
added this past year.
904
00:45:39,280 --> 00:45:40,364
You got this, Rah.
905
00:45:40,364 --> 00:45:42,366
800-acre lot in foreclosure.
906
00:45:42,366 --> 00:45:45,203
200 acres
as historical landmark.
907
00:45:45,203 --> 00:45:48,081
600 acres for farm use.
908
00:45:48,081 --> 00:45:51,125
Starting bid at $250,000.
909
00:45:51,125 --> 00:45:53,211
Auction on hear, 250.
910
00:45:53,211 --> 00:45:54,629
Do I have 250?
911
00:45:54,629 --> 00:45:57,131
Hey, Rah, you got
our support always.
912
00:45:57,131 --> 00:45:58,549
We got your back, man.
913
00:45:58,549 --> 00:46:02,637
[ Crowd murmuring agreement ]
914
00:46:02,637 --> 00:46:04,889
Asking 250.
Do I hear 250?
915
00:46:04,889 --> 00:46:06,682
250, do I hear 250?
916
00:46:06,682 --> 00:46:08,810
[ Speaks indistinctly ]
917
00:46:08,810 --> 00:46:10,228
250!
918
00:46:10,228 --> 00:46:11,979
First bid, from the man
in the front left,
919
00:46:11,979 --> 00:46:13,564
$250,000.
Thank you very much, sir.
920
00:46:13,564 --> 00:46:15,733
250 dollar down here.
Now, who will give me 300?
921
00:46:15,733 --> 00:46:18,528
300 anybody, 300?
Asking 300.
922
00:46:18,528 --> 00:46:20,113
300 from the gentleman
over here on the right.
923
00:46:20,113 --> 00:46:21,989
300 dollar down here.
Now, who will give me 400?
924
00:46:21,989 --> 00:46:24,242
Whatever y'all have
pulled together,
925
00:46:24,242 --> 00:46:25,952
my folks are prepared
to double it.
926
00:46:25,952 --> 00:46:28,079
Why don't you just save us
all some time?
927
00:46:28,079 --> 00:46:31,165
Tell us how much you got,
and we'll call it a day?
928
00:46:31,165 --> 00:46:33,000
400. Asking 400.
Anybody --
929
00:46:33,000 --> 00:46:34,669
Ralph Angel: 400!
400 dollar down here.
930
00:46:34,669 --> 00:46:36,045
Thank you very much
from the Bordelons.
931
00:46:36,045 --> 00:46:39,465
400 dollar down here.
Now let's get 450.
932
00:46:39,465 --> 00:46:40,925
450.
450 right here.
933
00:46:40,925 --> 00:46:43,469
Gentleman on the right, 450.
Now asking 500.
934
00:46:43,469 --> 00:46:45,096
500 right here.
500 dollar down.
935
00:46:45,096 --> 00:46:46,973
Now how about 550?
750.
936
00:46:46,973 --> 00:46:49,600
[ Crowd murmuring ]
937
00:46:49,600 --> 00:46:51,394
750 from this gentleman
right here.
938
00:46:51,394 --> 00:46:53,688
750. Now who will give me --
That's it.
939
00:46:53,688 --> 00:46:57,108
That's all we got.
800, anybody?
940
00:46:57,108 --> 00:46:59,777
750 here, right here.
750. Asking 800.
941
00:46:59,777 --> 00:47:01,445
Going once.
942
00:47:01,445 --> 00:47:02,905
Going twice --
800.
943
00:47:02,905 --> 00:47:04,699
800 from the gentleman here
in the middle.
944
00:47:04,699 --> 00:47:06,784
How about 850?
850, anybody?
945
00:47:06,784 --> 00:47:10,288
Now, who will give me 850 --
850?
946
00:47:10,288 --> 00:47:12,123
850.
850 right here.
947
00:47:12,123 --> 00:47:14,709
Now, who will give me, uh, 875?
875.
948
00:47:14,709 --> 00:47:16,669
875 right here.
How about 900?
949
00:47:16,669 --> 00:47:19,422
900 -- how about 900?
900.
950
00:47:19,422 --> 00:47:22,008
900. How about 925?
925.
951
00:47:22,008 --> 00:47:23,926
925.
925 right here.
952
00:47:23,926 --> 00:47:26,429
And how about 950?
950.
953
00:47:26,429 --> 00:47:27,680
950.
954
00:47:27,680 --> 00:47:30,641
How much is Remy
authorized to spend?
955
00:47:30,641 --> 00:47:32,185
How about 975?
956
00:47:32,185 --> 00:47:40,318
♪♪
957
00:47:40,318 --> 00:47:42,987
One million.
958
00:47:42,987 --> 00:47:45,740
On behalf
of Texas Valley A&M.
959
00:47:45,740 --> 00:47:54,207
♪♪
960
00:47:54,207 --> 00:47:55,917
Going once.
961
00:47:58,961 --> 00:48:00,254
Going twice.
962
00:48:00,254 --> 00:48:01,714
Jacob: $1.1 million.
963
00:48:01,714 --> 00:48:05,259
[ Crowd murmuring ]
964
00:48:05,259 --> 00:48:09,270
♪♪
965
00:48:09,403 --> 00:48:12,447
Auctioneer: $1.1 million
from the gentleman in the back.
966
00:48:12,447 --> 00:48:15,784
Going once.
Going twice.
967
00:48:15,784 --> 00:48:17,619
Got to keep it
in the family.
968
00:48:17,619 --> 00:48:20,497
Sold!
The Landry lot is sold.
969
00:48:20,497 --> 00:48:25,293
♪♪
970
00:48:25,293 --> 00:48:30,048
♪♪
971
00:48:34,612 --> 00:48:37,281
You might need
a moving van.
972
00:48:37,281 --> 00:48:39,116
I'll leave the large
furniture
973
00:48:39,116 --> 00:48:41,243
to the church
she gave the house to.
974
00:48:41,243 --> 00:48:44,080
But these photos
and family heirlooms --
975
00:48:44,080 --> 00:48:45,873
I can't just leave
them here.
976
00:48:49,877 --> 00:48:52,963
Thanks for helping.
977
00:48:52,963 --> 00:48:56,217
I'll always come
when you call.
978
00:48:56,217 --> 00:48:58,219
♪ I, I, I ♪
979
00:48:58,219 --> 00:49:00,387
Everybody loves violet.
♪ Watched you slip away ♪
980
00:49:00,387 --> 00:49:01,931
I know I do.
981
00:49:01,931 --> 00:49:03,808
Come on.
982
00:49:03,808 --> 00:49:07,853
♪ Slip away ♪
983
00:49:07,853 --> 00:49:12,233
♪ Through my fingers ♪
984
00:49:12,233 --> 00:49:16,153
♪ When you left ♪
985
00:49:16,153 --> 00:49:23,619
♪ Oh, you took away
some part of me ♪
986
00:49:23,619 --> 00:49:25,913
♪ I think I needed ♪
I'm so sorry, Mom.
987
00:49:25,913 --> 00:49:28,040
Charley: Come here.
988
00:49:28,040 --> 00:49:30,126
I should have
come earlier.
989
00:49:30,126 --> 00:49:32,002
I should have
been here.
990
00:49:32,002 --> 00:49:33,921
♪ Always be part of me ♪
991
00:49:33,921 --> 00:49:36,090
Mm.
992
00:49:36,090 --> 00:49:38,759
♪ And wherever I go ♪
993
00:49:38,759 --> 00:49:44,306
♪ I'll always know
that you're near ♪
994
00:49:44,306 --> 00:49:45,975
♪ In the tears from my eyes ♪
995
00:49:45,975 --> 00:49:47,560
Welcome home, Paulie.
996
00:49:47,560 --> 00:49:49,311
♪ In the stars in the sky ♪
997
00:49:49,311 --> 00:49:52,439
We are so happy
that you're here.
998
00:49:52,439 --> 00:49:55,693
♪ In the depth of my thoughts ♪
999
00:49:55,693 --> 00:49:59,446
It's a, uh, firm offer
from LEAP.
1000
00:49:59,446 --> 00:50:01,490
Based in L.A., but they're
opening a new office
1001
00:50:01,490 --> 00:50:03,159
in New York City.
1002
00:50:03,159 --> 00:50:06,745
I would be
the program coordinator,
1003
00:50:06,745 --> 00:50:09,540
reporting directly
to the Senior VP.
1004
00:50:09,540 --> 00:50:12,585
Salary, benefits,
everything.
1005
00:50:12,585 --> 00:50:16,672
And their motto is
"Change is ours to create."
1006
00:50:16,672 --> 00:50:18,340
Isn't that great?
1007
00:50:18,340 --> 00:50:20,843
It's everything
I've ever wanted.
1008
00:50:20,843 --> 00:50:23,053
I could even amplify artists
from the collective.
1009
00:50:23,053 --> 00:50:25,681
Charley:
You're perfect for it.
1010
00:50:25,681 --> 00:50:27,766
Your experience.
1011
00:50:27,766 --> 00:50:29,768
Your passion.
1012
00:50:29,768 --> 00:50:30,811
And your high profile.
1013
00:50:30,811 --> 00:50:32,062
It's a benefit to them.
1014
00:50:32,062 --> 00:50:34,106
It means a lot
that you see that now.
1015
00:50:34,106 --> 00:50:40,154
♪ I pray just
to see your face ♪
1016
00:50:40,154 --> 00:50:43,824
♪ In my dreams ♪
1017
00:50:43,824 --> 00:50:45,910
♪ In my dreams ♪
1018
00:50:45,910 --> 00:50:48,579
Can I help you?
I'm Des George.
1019
00:50:48,579 --> 00:50:50,497
Pearl said you all were
'round this way.
1020
00:50:50,497 --> 00:50:53,751
Oh, hello, Mr. George.
I'm Nova.
1021
00:50:53,751 --> 00:50:55,002
This is Calvin.
1022
00:50:55,002 --> 00:50:57,213
Hello to you.
And to you.
1023
00:50:57,213 --> 00:51:00,007
You the one
we've been waiting on.
1024
00:51:00,007 --> 00:51:02,009
Been told to give this here
to you.
1025
00:51:04,762 --> 00:51:07,514
That there are the deeds.
1026
00:51:07,514 --> 00:51:10,309
Um...I'm sorry, sir.
1027
00:51:10,309 --> 00:51:11,518
Deeds for...?
1028
00:51:11,518 --> 00:51:13,062
For the church.
1029
00:51:13,062 --> 00:51:15,022
You're Trudy's gal,
ain't you?
1030
00:51:15,022 --> 00:51:16,523
Yes, sir.
1031
00:51:16,523 --> 00:51:19,902
For Trudy's church.
1032
00:51:19,902 --> 00:51:23,614
M-My mother h--
had a church?
1033
00:51:23,614 --> 00:51:26,659
Had a little reading room
down the road.
1034
00:51:26,659 --> 00:51:28,827
Uh, worn down now,
but, uh,
1035
00:51:28,827 --> 00:51:32,498
I've been looking after it
for the sisters over the years.
1036
00:51:32,498 --> 00:51:36,877
♪ In the depth of my thoughts ♪
1037
00:51:36,877 --> 00:51:38,128
♪ I will find you ♪
1038
00:51:38,128 --> 00:51:41,090
Times are wearing on it, though.
1039
00:51:41,090 --> 00:51:43,759
Martha said you'd look
after it now.
1040
00:51:43,759 --> 00:51:46,345
This is the church
Martha left her house to.
1041
00:51:46,345 --> 00:51:50,349
If that prayer room
is my mother's, then...
1042
00:51:50,349 --> 00:51:53,060
Then the church
is yours, right?
1043
00:51:53,060 --> 00:51:54,770
And this here house.
1044
00:51:54,770 --> 00:51:56,939
♪ And we'll never be apart ♪
1045
00:51:56,939 --> 00:51:58,482
Trudy's keys right here.
1046
00:52:00,484 --> 00:52:04,530
♪ Apart ♪
1047
00:52:04,530 --> 00:52:09,285
♪ Apart ♪
1048
00:52:09,285 --> 00:52:11,620
♪ Mm ♪
1049
00:52:11,620 --> 00:52:13,330
Trudy's keys.
1050
00:52:16,453 --> 00:52:20,039
Now, this is my favorite
place -- the kitchen.
1051
00:52:20,638 --> 00:52:22,682
I love to cook.
1052
00:52:22,682 --> 00:52:24,517
Do you know how
to cook, Paulie?
1053
00:52:24,517 --> 00:52:27,145
Yes, ma'am.
Grandma Annie taught me.
1054
00:52:27,145 --> 00:52:29,314
Oh, you know what?
I want to taste everything
1055
00:52:29,314 --> 00:52:30,690
that Grandma Annie
1056
00:52:30,690 --> 00:52:32,317
taught you how
to make, okay?
1057
00:52:32,317 --> 00:52:34,402
Okay.
Yes!
1058
00:52:34,402 --> 00:52:36,738
Mm-hmm.
Alright.
1059
00:52:36,738 --> 00:52:39,699
And this --
1060
00:52:39,699 --> 00:52:42,160
this here is your room.
1061
00:52:42,160 --> 00:52:48,166
♪♪
1062
00:52:48,166 --> 00:52:49,626
I get my own room?
1063
00:52:49,626 --> 00:52:52,921
Yes, you do, dear.
1064
00:52:52,921 --> 00:52:54,547
Yeah.
1065
00:52:56,007 --> 00:52:57,717
Wow.
1066
00:53:00,470 --> 00:53:02,180
How are you feeling?
1067
00:53:08,269 --> 00:53:11,481
No one has asked me that
in...
1068
00:53:11,481 --> 00:53:13,858
a long time.
1069
00:53:13,858 --> 00:53:17,320
We gotta change that.
1070
00:53:17,320 --> 00:53:19,030
I'm asking.
1071
00:53:19,030 --> 00:53:21,324
Well, I, uh,
spent the day at the office,
1072
00:53:21,324 --> 00:53:25,078
dealing with people
very angry with me.
1073
00:53:25,078 --> 00:53:28,081
About the campaign?
1074
00:53:28,081 --> 00:53:30,542
That's...
1075
00:53:30,542 --> 00:53:33,545
You left it all
on the court.
1076
00:53:33,545 --> 00:53:36,714
The outcomes are out
of your control.
1077
00:53:36,714 --> 00:53:38,258
It's not your fault.
1078
00:53:38,258 --> 00:53:41,511
Maybe not my fault, but
it's still my responsibility.
1079
00:53:41,511 --> 00:53:44,264
Okay, it's not the outcome
you wanted.
1080
00:53:44,264 --> 00:53:47,225
The party's upset.
I know you feel horrible.
1081
00:53:47,225 --> 00:53:49,144
But now?
Right now?
1082
00:53:49,144 --> 00:53:50,979
Mom, there's nothing
you can do.
1083
00:53:53,064 --> 00:53:56,025
People are gonna
have things to say.
1084
00:53:56,025 --> 00:53:59,154
Yeah, well, let them.
1085
00:54:01,072 --> 00:54:02,740
Let them.
It's like you told me.
1086
00:54:02,740 --> 00:54:06,077
You have to be satisfied
with how hard you tried, right?
1087
00:54:06,077 --> 00:54:10,707
it doesn't matter
what other people think.
1088
00:54:10,707 --> 00:54:12,375
It matters what you do.
1089
00:54:16,087 --> 00:54:19,674
But this is the part
they don't get to see.
1090
00:54:21,676 --> 00:54:23,761
And this is the part
that matters to me.
1091
00:54:28,516 --> 00:54:31,936
To unwind with you
at the end of a long day.
1092
00:54:31,936 --> 00:54:33,480
Unwinding?
1093
00:54:33,480 --> 00:54:41,613
♪♪
1094
00:54:41,613 --> 00:54:44,282
I love you.
1095
00:54:44,282 --> 00:54:47,035
I love you, too.
1096
00:54:47,035 --> 00:54:49,454
And I'm by your side.
1097
00:54:49,454 --> 00:54:51,080
Always.
1098
00:54:51,080 --> 00:54:59,380
♪♪
1099
00:54:59,380 --> 00:55:07,722
♪♪
1100
00:55:07,722 --> 00:55:09,933
[ Chuckles ]
Alright.
1101
00:55:09,933 --> 00:55:11,559
See you around.
1102
00:55:14,270 --> 00:55:15,855
Thank you.
1103
00:55:18,399 --> 00:55:20,068
Trudy's keys.
1104
00:55:20,068 --> 00:55:28,535
♪♪
1105
00:55:28,535 --> 00:55:37,126
♪♪
1106
00:55:43,633 --> 00:55:52,850
♪♪
1107
00:55:52,850 --> 00:56:02,068
♪♪
1108
00:56:02,068 --> 00:56:11,244
♪♪
1109
00:56:11,899 --> 00:56:14,372
I've wanted this.
1110
00:56:16,541 --> 00:56:18,209
I've wanted her...
1111
00:56:20,712 --> 00:56:24,048
...all my life.
1112
00:56:24,048 --> 00:56:27,260
I've wanted to feel
this feeling.
1113
00:56:31,431 --> 00:56:35,518
Not outside of me.
Inside.
1114
00:56:35,518 --> 00:56:39,397
Inside finally.
I feel it.
1115
00:56:39,397 --> 00:56:44,068
♪♪
1116
00:56:44,068 --> 00:56:48,740
♪♪
1117
00:56:48,740 --> 00:56:50,408
I'm home.
1118
00:56:52,910 --> 00:56:56,122
In this room.
1119
00:56:56,122 --> 00:56:57,790
In this house.
1120
00:57:00,251 --> 00:57:01,794
In this community.
1121
00:57:01,794 --> 00:57:10,887
♪♪
1122
00:57:10,887 --> 00:57:19,979
♪♪
1123
00:57:19,979 --> 00:57:21,522
...with you.
1124
00:57:21,522 --> 00:57:26,361
♪♪
1125
00:57:26,361 --> 00:57:29,530
I've loved you...
1126
00:57:29,530 --> 00:57:31,532
for so long.
1127
00:57:36,162 --> 00:57:39,332
I tried to hide it.
1128
00:57:39,332 --> 00:57:41,542
To ignore it.
1129
00:57:41,542 --> 00:57:43,002
I second-guessed it.
1130
00:57:43,002 --> 00:57:44,629
Fought it.
1131
00:57:46,547 --> 00:57:49,133
Cursed it.
1132
00:57:49,133 --> 00:57:54,514
I did everything to it
but...
1133
00:57:54,514 --> 00:57:57,850
accept it...
1134
00:57:57,850 --> 00:57:59,894
with no conditions.
1135
00:58:02,313 --> 00:58:05,566
No ideas of what should be
or could be
1136
00:58:05,566 --> 00:58:10,530
or what others
will say or think.
1137
00:58:10,530 --> 00:58:12,699
I never
just let it be.
1138
00:58:14,908 --> 00:58:18,787
To just...
1139
00:58:18,842 --> 00:58:21,470
go with its flow.
1140
00:58:25,336 --> 00:58:28,715
Let us...flow.
1141
00:58:28,715 --> 00:58:36,931
♪♪
1142
00:58:36,931 --> 00:58:39,016
I love you, Nova.
1143
00:58:41,769 --> 00:58:44,063
I love you, Calvin.
1144
00:58:46,740 --> 00:58:48,283
Forever.
1145
00:58:48,776 --> 00:58:56,159
♪♪
1146
00:58:56,159 --> 00:59:03,541
♪♪
1147
00:59:03,541 --> 00:59:10,840
♪♪
1148
00:59:10,840 --> 00:59:18,222
♪♪
1149
00:59:21,377 --> 00:59:23,337
How'd you pull
that off anyway?
1150
00:59:24,236 --> 00:59:25,541
What line of credit
did you use?
1151
00:59:25,839 --> 00:59:29,968
Because I know you didn't have
that kind of money
1152
00:59:29,968 --> 00:59:31,636
since I cut you off.
1153
00:59:33,596 --> 00:59:36,725
And your mother --
well...
1154
00:59:36,725 --> 00:59:40,895
your mother is a felon.
1155
00:59:40,895 --> 00:59:46,609
And who knows...
what she really has.
1156
00:59:48,945 --> 00:59:51,156
I had strong partners.
1157
00:59:51,156 --> 00:59:54,868
To the tune
of $1.1 million?
1158
00:59:56,411 --> 01:00:00,123
Well, son,
1159
01:00:00,123 --> 01:00:02,959
those are partners
I would love to meet.
1160
01:00:04,836 --> 01:00:06,546
I can make that happen.
1161
01:00:14,846 --> 01:00:17,057
Right now, in fact.
1162
01:00:17,057 --> 01:00:24,647
♪♪
1163
01:00:24,647 --> 01:00:26,649
I didn't want the land.
1164
01:00:26,649 --> 01:00:30,111
I wanted the satisfaction
of besting you.
1165
01:00:30,111 --> 01:00:33,865
My partners have integrity
and vision for our hometown.
1166
01:00:33,865 --> 01:00:35,325
They're the only ones
1167
01:00:35,325 --> 01:00:37,494
who really care
about St. Joe.
1168
01:00:37,494 --> 01:00:41,623
That process just happened
to right the wrongs done by you,
1169
01:00:41,623 --> 01:00:46,086
your father, his father.
1170
01:00:46,086 --> 01:00:48,838
Who knows how long it's gone on.
1171
01:00:48,838 --> 01:00:50,465
Too long.
1172
01:00:53,426 --> 01:00:55,470
But it's over now.
1173
01:00:55,470 --> 01:01:00,642
♪♪
1174
01:01:00,642 --> 01:01:03,019
You're saying
they bought the land?
1175
01:01:03,019 --> 01:01:04,896
Jacob: They're the real leaders
of this community.
1176
01:01:04,896 --> 01:01:06,523
I followed their lead.
1177
01:01:06,523 --> 01:01:09,317
It's called working
together, Sam.
1178
01:01:09,317 --> 01:01:12,112
The family bought
their parcels,
1179
01:01:12,112 --> 01:01:15,615
and I bought yours.
1180
01:01:15,615 --> 01:01:19,244
Now Ms. Parthena
has her land back.
1181
01:01:19,244 --> 01:01:23,206
The Bordelons have
their land back.
1182
01:01:23,206 --> 01:01:25,416
I have my cane fields
and my distillery,
1183
01:01:25,416 --> 01:01:29,462
which I've found
a very accomplished farmer
1184
01:01:29,462 --> 01:01:32,507
to oversee
for a percentage,
1185
01:01:32,507 --> 01:01:36,427
with specialized
legal advice.
1186
01:01:38,096 --> 01:01:40,598
This is ridiculous.
1187
01:01:40,598 --> 01:01:45,311
How could you let yourself
get caught up with them in this?
1188
01:01:45,311 --> 01:01:47,647
How could you do it?
1189
01:01:47,647 --> 01:01:49,315
Well, one of them?
1190
01:01:52,277 --> 01:01:54,154
Very persuasive.
1191
01:01:54,154 --> 01:01:56,823
She called right
before her election.
1192
01:01:56,823 --> 01:01:59,951
Jacob Boudreaux,
it's Charley Bordelon.
1193
01:01:59,951 --> 01:02:01,744
I think we should talk.
1194
01:02:05,790 --> 01:02:09,294
Jacob: With their friend Remy's
bid as a distraction,
1195
01:02:09,294 --> 01:02:12,881
the Bordelons provided
the funds and the strategy.
1196
01:02:16,634 --> 01:02:19,387
Right after Prosper and
Hollywood came to my distillery,
1197
01:02:19,387 --> 01:02:22,390
the transfer was set.
1198
01:02:22,390 --> 01:02:25,518
We just waited out your good
ol' boys to hit their threshold.
1199
01:02:25,518 --> 01:02:29,230
[ No audio ]
1200
01:02:29,230 --> 01:02:30,648
♪ Dreams never die ♪
1201
01:02:30,648 --> 01:02:32,984
♪ Take flight
as the world turns ♪
1202
01:02:32,984 --> 01:02:34,402
♪ Dreams never die ♪
1203
01:02:34,402 --> 01:02:36,321
♪ Take flight
as the world turns ♪
1204
01:02:36,321 --> 01:02:38,573
Ralph Angel: One of the best
moments of my life.
1205
01:02:38,573 --> 01:02:40,450
♪ Dreams never die ♪
1206
01:02:40,450 --> 01:02:42,285
♪ Dreams never die ♪
1207
01:02:42,285 --> 01:02:44,204
♪♪
1208
01:02:44,204 --> 01:02:47,165
You lost, Sam.
1209
01:02:47,165 --> 01:02:49,209
That's right.
1210
01:02:49,209 --> 01:02:51,211
It's over now.
1211
01:02:51,211 --> 01:02:55,340
But by the looks of this
big, old, fancy house,
1212
01:02:55,340 --> 01:02:57,717
you'll be fine.
1213
01:02:57,717 --> 01:03:00,345
You see,
you and your kind --
1214
01:03:00,345 --> 01:03:02,222
y'all been stealing
from my people
1215
01:03:02,222 --> 01:03:05,016
for generations.
1216
01:03:05,016 --> 01:03:09,354
It's a hell of a head start,
don't you think?
1217
01:03:09,354 --> 01:03:12,440
But we got something
that you'll never have.
1218
01:03:12,440 --> 01:03:15,610
'Cause we got love.
1219
01:03:15,610 --> 01:03:18,321
We got each other.
1220
01:03:18,321 --> 01:03:19,530
We got our land back.
1221
01:03:19,530 --> 01:03:22,951
♪ I feel like I can make it ♪
1222
01:03:22,951 --> 01:03:27,956
♪ The storm is over now ♪
1223
01:03:30,291 --> 01:03:33,628
♪ It's over now ♪
Baby...
1224
01:03:33,628 --> 01:03:35,672
shall we?
1225
01:03:35,672 --> 01:03:41,177
♪ It's over now ♪
1226
01:03:41,177 --> 01:03:44,472
♪ I feel like I can make it ♪
1227
01:03:44,472 --> 01:03:49,560
♪ The storm is over now ♪
1228
01:03:51,604 --> 01:03:57,151
♪ It's over now ♪
1229
01:03:57,151 --> 01:04:01,906
♪ It's over now ♪
1230
01:04:01,906 --> 01:04:05,243
♪ I feel like I can make it ♪
1231
01:04:05,243 --> 01:04:08,830
♪ The storm is over now ♪
1232
01:04:12,083 --> 01:04:17,255
♪ No more cloudy days ♪
1233
01:04:17,255 --> 01:04:22,802
♪ They're all gone, gone away ♪
1234
01:04:22,802 --> 01:04:26,097
♪ I feel like I can make it ♪
1235
01:04:26,097 --> 01:04:30,560
♪ The storm is over now ♪
1236
01:04:30,560 --> 01:04:33,062
♪ Can you help me say ♪
1237
01:04:33,062 --> 01:04:37,025
♪ No more cloudy days ♪
1238
01:04:37,025 --> 01:04:39,068
♪ They're all gone,
they're all gone ♪
1239
01:04:39,068 --> 01:04:43,906
♪ They're all gone away ♪
♪ They're all gone away ♪
1240
01:04:43,906 --> 01:04:46,409
♪ I feel like I can make it ♪
1241
01:04:46,409 --> 01:04:47,577
♪ The storm is ♪
1242
01:04:47,577 --> 01:04:51,831
♪ The storm is over now ♪
1243
01:04:54,042 --> 01:04:59,130
♪ If I walk along ♪
1244
01:04:59,130 --> 01:05:04,802
♪ I'm not on my own ♪
1245
01:05:04,802 --> 01:05:07,638
♪ I feel like I can make it ♪
1246
01:05:07,638 --> 01:05:13,269
♪ The storm is over now ♪
1247
01:05:14,812 --> 01:05:20,193
♪ If I walk alone ♪
♪ I know I'm not on my own ♪
1248
01:05:20,193 --> 01:05:24,280
♪ I'm not on my own ♪
1249
01:05:24,280 --> 01:05:25,782
♪ Yeah, yeah, yeah, I ♪
1250
01:05:25,782 --> 01:05:28,326
♪ I feel like I can make it ♪
1251
01:05:28,326 --> 01:05:29,327
♪ The storm is ♪
1252
01:05:29,327 --> 01:05:32,246
♪ The storm is over now ♪
1253
01:05:32,246 --> 01:05:36,042
♪ Oh, it's over now ♪
1254
01:05:36,042 --> 01:05:39,337
♪ It's over now ♪
1255
01:05:39,337 --> 01:05:41,130
♪ Yes, it is ♪
1256
01:05:41,130 --> 01:05:44,634
♪ It's over now ♪
1257
01:05:44,634 --> 01:05:46,803
♪ I feel like I ♪
1258
01:05:46,803 --> 01:05:48,638
♪ I feel like I can make it ♪
1259
01:05:48,638 --> 01:05:49,639
♪ Oh, what ♪
1260
01:05:49,639 --> 01:05:53,184
♪ The storm is over now ♪
1261
01:05:53,184 --> 01:05:57,105
♪ Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh ♪
1262
01:05:57,105 --> 01:05:59,982
♪ Ahh, ahh ♪
1263
01:05:59,982 --> 01:06:04,695
♪ Ah, ah, ah, ahhhh, ohh ♪
1264
01:06:04,695 --> 01:06:10,159
♪ Ooh, oh, oh, oh ♪
1265
01:06:10,159 --> 01:06:13,287
♪ Oh, oh, oh, no more ♪
1266
01:06:13,287 --> 01:06:14,831
♪ No more ♪
1267
01:06:14,831 --> 01:06:16,249
♪ Cloudy days ♪
1268
01:06:16,249 --> 01:06:18,501
♪ Cloudy days ♪
♪ The storm is ♪
1269
01:06:18,501 --> 01:06:21,212
♪ The storm is ♪
♪ Over now ♪
1270
01:06:21,212 --> 01:06:24,173
♪ Over now ♪
♪ No more ♪
1271
01:06:24,173 --> 01:06:26,759
♪ No more ♪
♪ Cloudy days ♪
1272
01:06:26,759 --> 01:06:29,095
♪ Cloudy days ♪
♪ The storm is ♪
1273
01:06:29,095 --> 01:06:32,098
♪ The storm is ♪
♪ Over now ♪
1274
01:06:32,098 --> 01:06:34,976
♪ Over now ♪
♪ No more ♪
1275
01:06:34,976 --> 01:06:37,478
♪ No more ♪
♪ Crying at night ♪
1276
01:06:37,478 --> 01:06:39,981
♪ Crying at night ♪
♪ The storm is ♪
1277
01:06:39,981 --> 01:06:43,067
♪ The storm is ♪
♪ Over now ♪
1278
01:06:43,067 --> 01:06:44,360
♪ Over now ♪
1279
01:06:44,360 --> 01:06:45,945
Darla: Blue,
don't be late for school!
1280
01:06:45,945 --> 01:06:47,238
Coming!
1281
01:06:47,238 --> 01:06:48,406
♪ Sickness in my body ♪
1282
01:06:48,406 --> 01:06:49,782
♪ Sickness in my body ♪
1283
01:06:49,782 --> 01:06:51,951
♪ The storm is ♪
♪ The storm is ♪
1284
01:06:51,951 --> 01:06:54,787
♪ Over now ♪
♪ Over now ♪
1285
01:06:54,787 --> 01:06:57,665
♪ No more ♪
♪ No more ♪
1286
01:06:57,665 --> 01:06:59,750
♪ Crying at night ♪
♪ Crying at night ♪
1287
01:06:59,750 --> 01:07:02,753
♪ The storm is ♪
♪ The storm is ♪
1288
01:07:02,753 --> 01:07:05,047
♪ Over now ♪
♪ Over now ♪
1289
01:07:05,047 --> 01:07:07,800
♪ No more ♪
♪ No more, oh ♪
1290
01:07:07,800 --> 01:07:10,094
♪ Crying at night ♪
♪ Crying at night ♪
1291
01:07:10,094 --> 01:07:12,638
♪ The storm is ♪
♪ The storm is ♪
1292
01:07:12,638 --> 01:07:16,642
♪ Over now ♪
♪ Over now ♪
1293
01:07:16,642 --> 01:07:18,269
♪ No more ♪
♪ No more ♪
1294
01:07:18,269 --> 01:07:20,271
♪ Crying at night ♪
♪ Crying at night ♪
1295
01:07:20,271 --> 01:07:22,982
♪ The storm is ♪
♪ The storm is ♪
1296
01:07:22,982 --> 01:07:26,569
♪ Over now ♪
♪ Over now ♪
1297
01:07:26,569 --> 01:07:28,196
♪ No more ♪
♪ No more ♪
1298
01:07:28,196 --> 01:07:29,489
♪ Tears and sorrow ♪
1299
01:07:29,489 --> 01:07:30,823
♪ No more ♪
1300
01:07:30,823 --> 01:07:33,201
♪ No more ♪
♪ No more ♪
1301
01:07:33,201 --> 01:07:34,744
♪ Heartache and pain ♪
1302
01:07:34,744 --> 01:07:36,078
♪ Over now ♪
1303
01:07:36,078 --> 01:07:38,289
♪ No more ♪
♪ No more ♪
1304
01:07:38,289 --> 01:07:39,790
♪ Suffering ♪
1305
01:07:39,790 --> 01:07:42,084
♪ No more ♪
♪ No more ♪
1306
01:07:42,084 --> 01:07:44,504
♪ No more ♪
♪ It's over now ♪
1307
01:07:44,504 --> 01:07:47,298
♪ Over now ♪
♪ Ohh ♪
1308
01:07:47,298 --> 01:07:50,301
♪ Oh, oh-oh-oh ♪
1309
01:07:50,301 --> 01:07:56,265
♪♪
1310
01:07:56,265 --> 01:08:01,020
♪ Oh-oh-oh-oh, oh-oh ♪
1311
01:08:01,020 --> 01:08:04,190
♪ Oh-oh-oh-ohhh, oh ♪
1312
01:08:04,190 --> 01:08:06,484
♪ Oh-oh-oh ♪
1313
01:08:06,484 --> 01:08:11,113
♪ Oh-oh-oh, oh-oh-oh ♪
1314
01:08:11,113 --> 01:08:14,200
♪ Oh-oh-oh-ohh ♪
1315
01:08:14,200 --> 01:08:18,329
♪ Ohh ♪
1316
01:08:18,329 --> 01:08:21,249
♪ Mm ♪
♪ Mm-hmm ♪
1317
01:08:21,249 --> 01:08:23,626
♪ Mm ♪
♪ Mmm ♪
1318
01:08:23,626 --> 01:08:25,086
♪ Mm ♪
1319
01:08:25,086 --> 01:08:26,379
♪ Mm-mm-mm ♪
1320
01:08:26,379 --> 01:08:36,013
♪ Over now ♪
1321
01:08:38,057 --> 01:08:43,771
♪♪
1322
01:08:43,771 --> 01:08:45,606
♪ Dreams never die ♪
1323
01:08:45,606 --> 01:08:47,900
♪ Take flight
as the world turns ♪
1324
01:08:47,900 --> 01:08:49,527
♪ Dreams never die ♪
1325
01:08:49,527 --> 01:08:51,737
♪ Take flight
as the world turns ♪
1326
01:08:53,406 --> 01:08:55,032
♪ Dreams never die ♪
1327
01:08:55,032 --> 01:08:58,411
♪♪
85517
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.