All language subtitles for NCIS.S20E21.720p.WEB.h264-ETHEL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,840 --> 00:00:09,890 The hard drive is a backup of my personal photo library. 2 00:00:10,090 --> 00:00:12,430 There's something about these photos that's important. 3 00:00:12,630 --> 00:00:14,830 Bring the hard drive to Rock Creek Park. 4 00:00:15,030 --> 00:00:16,510 I'm the man asking for that hard drive 5 00:00:16,660 --> 00:00:18,160 one last time. NCIS. 6 00:00:18,360 --> 00:00:20,500 Who do you work for? KASIE: I finished processing 7 00:00:20,700 --> 00:00:22,000 Senator Miller's photo libraries, 8 00:00:22,200 --> 00:00:23,200 and I might have found 9 00:00:23,400 --> 00:00:25,000 a connection to the Russians. 10 00:00:25,200 --> 00:00:26,810 That's Delilah's former T.A. 11 00:00:27,010 --> 00:00:28,710 Evelyn Shaw, and the other two are 12 00:00:28,910 --> 00:00:31,080 Ren e and John Watts. We've recently arrested 13 00:00:31,280 --> 00:00:33,561 all three of these people for being Russian sleeper spies. 14 00:00:33,680 --> 00:00:35,850 They were active volunteers on Senator Miller's 15 00:00:36,050 --> 00:00:37,450 last reelection campaign. 16 00:00:37,650 --> 00:00:38,850 Four Russian spies? 17 00:00:39,050 --> 00:00:41,190 All with an interest in the same U.S. senator? 18 00:00:41,390 --> 00:00:42,760 Doesn't sound like a coincidence. 19 00:00:42,960 --> 00:00:44,570 Sounds like we need to keep digging. 20 00:00:49,180 --> 00:00:51,330 Glad you're here for this, Susan. 21 00:00:51,530 --> 00:00:54,000 'Cause the one thing that we can't ever take lightly 22 00:00:54,200 --> 00:00:55,430 is moisture alerts. 23 00:00:55,630 --> 00:00:57,140 It's Gwen, actually. 24 00:00:57,340 --> 00:01:00,170 Granted, the sensors under these floors are pretty old, 25 00:01:00,370 --> 00:01:03,310 so sometimes there's a delay, or it might not go off at all. 26 00:01:03,510 --> 00:01:05,540 So when they warn of increased humidity 27 00:01:05,740 --> 00:01:08,250 and liquid contamination, it's up to us 28 00:01:08,450 --> 00:01:10,380 to check it out. No spills allowed, got it. 29 00:01:10,580 --> 00:01:12,690 This is no mere library, after all, 30 00:01:12,890 --> 00:01:14,990 but home of top secret documents 31 00:01:15,190 --> 00:01:17,420 and files dating back hundreds of years. 32 00:01:17,620 --> 00:01:19,660 And these files have two enemies. 33 00:01:19,860 --> 00:01:22,930 Fire and water. What about spies? 34 00:01:23,130 --> 00:01:24,300 And spies. 35 00:01:24,500 --> 00:01:26,800 Fire, water, spies. Make that three. 36 00:01:27,000 --> 00:01:29,500 Which is why only folks who have top-level 37 00:01:29,700 --> 00:01:31,970 security clearance can get into this wing. 38 00:01:32,170 --> 00:01:33,410 We're talking federal agents, 39 00:01:33,610 --> 00:01:35,110 your legislative committee members. 40 00:01:35,310 --> 00:01:37,110 And us janitors. 41 00:01:37,310 --> 00:01:40,210 We're not janitors, Gwen, we... 42 00:01:40,410 --> 00:01:42,920 are the Custodians of Classified 43 00:01:43,120 --> 00:01:44,930 History. Cool. 44 00:01:46,000 --> 00:01:52,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 45 00:02:26,340 --> 00:02:28,330 Okay, okay, okay. 46 00:02:28,530 --> 00:02:30,800 Te quiero. Okay, chao chao. 47 00:02:31,000 --> 00:02:32,530 Oh, your mom again, huh? 48 00:02:32,730 --> 00:02:34,630 Yeah, she... What, what do you mean "again"? 49 00:02:34,830 --> 00:02:36,300 Oh, nothing. Just, you know, 50 00:02:36,500 --> 00:02:38,646 seems like you've been calling her from work a lot lately. 51 00:02:38,670 --> 00:02:39,610 No, I haven't. 52 00:02:39,810 --> 00:02:41,040 Yeah, you have. 53 00:02:41,240 --> 00:02:42,940 Almost every day this week. 54 00:02:43,140 --> 00:02:44,540 Okay, what if I have? 55 00:02:44,740 --> 00:02:46,056 Well, nothing, it's just, you know... 56 00:02:46,080 --> 00:02:48,110 So, check out these babies. 57 00:02:48,310 --> 00:02:49,620 A baker's dozen 58 00:02:49,820 --> 00:02:52,920 courtesy of the Cannoli King of Mulberry Street. 59 00:02:53,120 --> 00:02:54,290 Help yourself. 60 00:02:54,490 --> 00:02:55,950 Ooh, who doesn't love a cannoli? 61 00:02:56,150 --> 00:02:57,720 And what son doesn't call his mother? 62 00:02:57,920 --> 00:02:59,506 Shouldn't we all be calling our parents more often? 63 00:02:59,530 --> 00:03:00,940 Depends on the parents. 64 00:03:01,740 --> 00:03:03,220 Yeah, I hope you don't mind me asking. 65 00:03:03,300 --> 00:03:05,300 Oh... Just, you know, checking on you, Nick. 66 00:03:05,500 --> 00:03:06,730 It's fine. 67 00:03:06,930 --> 00:03:09,000 Yeah, we just want to make sure you're okay. 68 00:03:09,200 --> 00:03:11,870 Have a cannoli. Make you feel better. 69 00:03:12,070 --> 00:03:13,160 I feel fine. 70 00:03:15,420 --> 00:03:16,980 Although I did skip lunch. 71 00:03:17,180 --> 00:03:18,080 Mmm! 72 00:03:18,280 --> 00:03:19,510 Hangry. 73 00:03:19,710 --> 00:03:20,710 I'm a little hangry, yes. 74 00:03:20,910 --> 00:03:22,550 See, my timing's perfect. 75 00:03:22,750 --> 00:03:24,920 Yes, and, uh, cannolis are like my kryptonite. 76 00:03:25,120 --> 00:03:26,950 Mm, from the Cannoli King, no less. 77 00:03:27,150 --> 00:03:28,690 Yeah, King's an old friend of mine 78 00:03:28,890 --> 00:03:30,320 in town on business. 79 00:03:30,520 --> 00:03:31,990 We're gonna grab dinner tonight. 80 00:03:32,190 --> 00:03:33,160 Barring, uh, 81 00:03:33,360 --> 00:03:36,060 any late-night cases falling our way. 82 00:03:36,260 --> 00:03:38,360 D j vu, anyone? 83 00:03:38,560 --> 00:03:39,470 Seriously. 84 00:03:39,670 --> 00:03:40,700 What? 85 00:03:40,900 --> 00:03:42,770 What? We had almost 86 00:03:42,970 --> 00:03:45,540 this exact same conversation over pastries two months ago. 87 00:03:45,740 --> 00:03:47,170 Oh, come on, this again? 88 00:03:47,370 --> 00:03:50,580 We're gonna go back to believing in jinxes, just like that? 89 00:03:50,780 --> 00:03:52,710 Well, just like that, you tempted fate, 90 00:03:52,910 --> 00:03:54,256 and a late-night case fell in our lap 91 00:03:54,280 --> 00:03:55,850 when we were having a really quiet day. 92 00:03:56,050 --> 00:03:58,350 Yeah, well, maybe this time I'm tempting fate once again 93 00:03:58,550 --> 00:04:01,190 just to prove that jinxes do not... 94 00:04:02,520 --> 00:04:04,040 do not exist. 95 00:04:04,970 --> 00:04:06,730 Body at the National Archives. Mm-hmm. 96 00:04:06,930 --> 00:04:09,630 Well, in this case... 97 00:04:09,830 --> 00:04:11,060 I guess I would have to say, 98 00:04:11,260 --> 00:04:12,546 "Take the guns and leave the, uh..." 99 00:04:12,570 --> 00:04:14,370 No. No Godfather quotes. 100 00:04:14,570 --> 00:04:16,300 But we are taking the cannolis. 101 00:04:19,990 --> 00:04:22,680 Okay, our victim is Navy Reserve Lieutenant 102 00:04:22,880 --> 00:04:24,640 and National Archives security guard 103 00:04:24,840 --> 00:04:26,850 Louis Dacey, 42 years old. 104 00:04:27,050 --> 00:04:28,970 Yeah, his fellow employees wondered why he didn't 105 00:04:29,010 --> 00:04:30,980 punch out last night or show up to work today. 106 00:04:31,180 --> 00:04:33,990 He lives alone, so no one reported him missing. 107 00:04:34,190 --> 00:04:36,660 Victim has a deep stab wound under his armpit. 108 00:04:36,860 --> 00:04:38,320 Too soon for time of death? 109 00:04:38,520 --> 00:04:40,200 Well, I'll need to take him back to autopsy 110 00:04:40,290 --> 00:04:41,630 in order to get an exact time, 111 00:04:41,830 --> 00:04:43,530 but based on rigor mortis, I'd say it's 112 00:04:43,730 --> 00:04:44,930 definitely yesterday. 113 00:04:45,130 --> 00:04:46,446 All right, we'll need security cam footage 114 00:04:46,470 --> 00:04:47,590 and their, uh, visitor logs. 115 00:04:47,700 --> 00:04:49,000 Already being sent over. 116 00:04:49,200 --> 00:04:50,876 Looks like our killer was doing some research 117 00:04:50,900 --> 00:04:52,670 on Russia before the victim showed up. 118 00:04:52,870 --> 00:04:55,470 All right, we have clearance to handle these files. 119 00:04:55,670 --> 00:04:57,230 Let's get a complete inventory of what's 120 00:04:57,380 --> 00:04:58,840 here to see, what might be missing. 121 00:04:59,040 --> 00:05:01,710 Yeesh. That's gonna take a while. 122 00:05:01,910 --> 00:05:04,220 Well, in that case I'd better cancel dinner. 123 00:05:04,420 --> 00:05:06,950 What, with the Cannoli King? No way, no way. 124 00:05:07,150 --> 00:05:07,950 Yes way. 125 00:05:08,150 --> 00:05:10,020 Duty calls. What about us? 126 00:05:10,220 --> 00:05:11,920 We're not off-duty. Yeah, seriously. 127 00:05:12,120 --> 00:05:13,790 It's not like we haven't gathered evidence 128 00:05:13,990 --> 00:05:15,990 or transported a dead body a thousand times before. 129 00:05:16,160 --> 00:05:17,700 And you're always reminding us to have 130 00:05:17,900 --> 00:05:20,130 a life outside of the job, so, um, 131 00:05:20,330 --> 00:05:21,870 the same applies to you. 132 00:05:22,070 --> 00:05:23,570 You sure? 133 00:05:23,770 --> 00:05:25,690 Absolutely. Say hi to the King. 134 00:05:26,720 --> 00:05:28,790 We'll call you with any updates. 135 00:05:29,560 --> 00:05:31,990 And bring us back more cannoli. 136 00:05:36,310 --> 00:05:38,920 Really hope Parker forgets the last thing I said to him. 137 00:05:39,120 --> 00:05:41,650 Yeah, me, too. I'm a little cannoli'd out. 138 00:05:41,850 --> 00:05:42,966 Are you too cannoli'd out to, uh, 139 00:05:42,990 --> 00:05:44,230 help me go through these files? 140 00:05:44,420 --> 00:05:47,160 As soon as I upload this Archives database. 141 00:05:47,360 --> 00:05:48,760 Can't know what files are missing 142 00:05:48,960 --> 00:05:50,006 till we know what was there to begin with. 143 00:05:50,030 --> 00:05:52,130 I just got their visitor log. 144 00:05:52,330 --> 00:05:53,730 42 people entered by way 145 00:05:53,930 --> 00:05:55,290 of their retinal scanner yesterday. 146 00:05:55,430 --> 00:05:57,270 Well, that'll help us narrow down our suspect. 147 00:05:57,470 --> 00:05:59,340 Now we just need time of death. 148 00:05:59,540 --> 00:06:00,840 That sounds like my cue. 149 00:06:01,040 --> 00:06:02,880 Hey, you finished the autopsy already? 150 00:06:03,080 --> 00:06:04,940 Yeah, well, the stab wound made 151 00:06:05,140 --> 00:06:06,420 a cause of death rather obvious. 152 00:06:06,450 --> 00:06:08,010 Victoria's waiting on me to help her 153 00:06:08,210 --> 00:06:10,620 with a school project, the old potato battery trick. 154 00:06:10,820 --> 00:06:12,220 She actually came up with a new take 155 00:06:12,280 --> 00:06:14,280 on an old classic. You know, so what she did was... 156 00:06:14,420 --> 00:06:15,950 Jimmy? Yeah? 157 00:06:16,150 --> 00:06:17,990 Time of death? Right. 158 00:06:18,190 --> 00:06:19,860 Uh, coagulation within our victim's wound 159 00:06:20,060 --> 00:06:21,690 suggests the fatal thrust was delivered 160 00:06:21,890 --> 00:06:23,360 roughly 30 hours ago. 161 00:06:23,560 --> 00:06:24,900 So about 6:30 last night? 162 00:06:25,100 --> 00:06:26,300 Yeah, give or take an hour. 163 00:06:26,500 --> 00:06:27,780 All right, now we'll cross-check 164 00:06:27,930 --> 00:06:29,330 that time against visitor logs. 165 00:06:29,540 --> 00:06:31,540 On it. And I am out. 166 00:06:31,740 --> 00:06:33,210 Night, Jimmy. 167 00:06:33,410 --> 00:06:35,320 Night, Jess. I love you. 168 00:06:42,360 --> 00:06:43,730 And I love you, Nick. 169 00:06:44,300 --> 00:06:45,970 And I love you, Tim. 170 00:06:46,800 --> 00:06:48,700 Heck, I love all of you. 171 00:06:49,510 --> 00:06:51,740 Have a great night, everyone. 172 00:06:58,250 --> 00:07:01,300 According to last night's visitor log, 173 00:07:01,500 --> 00:07:02,700 the only person to enter 174 00:07:02,900 --> 00:07:04,340 that wing of the Archives 175 00:07:04,540 --> 00:07:07,040 was Senator Constance Miller 176 00:07:07,240 --> 00:07:08,240 at 6:19 p.m. 177 00:07:08,440 --> 00:07:10,080 Can we just back up a second here? 178 00:07:10,280 --> 00:07:11,980 For what? McGEE: Wait, hold on. 179 00:07:12,180 --> 00:07:14,340 Uh, Nick, I would also like to back this up, but first, 180 00:07:14,450 --> 00:07:16,650 Senator Miller? Wait. 181 00:07:16,850 --> 00:07:18,130 She was the one who was targeted 182 00:07:18,220 --> 00:07:19,526 by the Russian spy about two months ago. 183 00:07:19,550 --> 00:07:21,150 Yes, the case with the knockout gas. 184 00:07:21,350 --> 00:07:23,810 Eh, Parker's gonna want to hear about this. 185 00:07:27,910 --> 00:07:29,290 Yeah, McGee, everything okay? 186 00:07:29,490 --> 00:07:31,830 Yeah, sorry to interrupt your dinner, but, um... 187 00:07:32,030 --> 00:07:33,790 you remember Senator Miller? She had the safe 188 00:07:33,930 --> 00:07:35,606 that the Russians were trying to break into. 189 00:07:35,630 --> 00:07:37,100 Yeah, I remember. Uh, why? 190 00:07:37,300 --> 00:07:40,010 Well, visitor logs have her at the Archives 191 00:07:40,210 --> 00:07:41,946 yesterday right around the same time as the murder. 192 00:07:41,970 --> 00:07:43,810 Really? Yeah. 193 00:07:44,010 --> 00:07:45,486 So, at the very least, she could be a witness. 194 00:07:45,510 --> 00:07:47,010 Now we're gonna go pay her a visit 195 00:07:47,210 --> 00:07:49,400 at her place if you want to join us. 196 00:07:50,800 --> 00:07:53,290 Well, actually, I would, but... 197 00:07:53,490 --> 00:07:55,320 Oh, but if you're still eating... 198 00:07:55,520 --> 00:07:57,090 No, no, it's not that. 199 00:07:57,290 --> 00:07:58,940 It's just... 200 00:08:00,910 --> 00:08:04,380 Um... you may not find her there. 201 00:08:15,990 --> 00:08:19,440 I have no idea how my name got on their visitor log. 202 00:08:19,650 --> 00:08:21,550 I haven't been to the Archives in months. 203 00:08:21,750 --> 00:08:23,820 But you have been there before? 204 00:08:24,020 --> 00:08:26,450 Well, research for committee meetings is part of the job, 205 00:08:26,650 --> 00:08:28,320 so, yes, I... 206 00:08:28,520 --> 00:08:30,560 I'm sorry. 207 00:08:30,760 --> 00:08:33,590 Am I actually a murder suspect? 208 00:08:33,790 --> 00:08:35,936 No, Senator, we were hoping you'd be more of a witness. 209 00:08:35,960 --> 00:08:39,260 That said, to officially clear you, 210 00:08:39,460 --> 00:08:41,100 we-we still need to know where you were 211 00:08:41,300 --> 00:08:42,370 at the time of the murder. 212 00:08:42,570 --> 00:08:44,940 So, my alibi? 213 00:08:45,140 --> 00:08:46,520 Yeah. 214 00:08:47,520 --> 00:08:49,140 I was with a friend. 215 00:08:49,340 --> 00:08:51,140 Great. And that friend's name 216 00:08:51,340 --> 00:08:52,960 so we can corroborate? 217 00:08:54,200 --> 00:08:56,100 Do you want to take this one? 218 00:09:00,900 --> 00:09:03,720 She's not talking to me. Or me. 219 00:09:03,920 --> 00:09:05,220 Um... 220 00:09:05,420 --> 00:09:08,690 She was at my place two nights ago, same as last night. 221 00:09:08,890 --> 00:09:10,060 I knew it. 222 00:09:10,260 --> 00:09:11,530 I had a feeling this whole, uh, 223 00:09:11,730 --> 00:09:13,300 Cannoli King story was a cover-up 224 00:09:13,500 --> 00:09:14,870 for something much better. 225 00:09:15,070 --> 00:09:16,510 And I had a feeling when she gave you 226 00:09:16,700 --> 00:09:18,070 her card in my office. 227 00:09:18,270 --> 00:09:20,370 Okay, now that you two are done airing your feelings, 228 00:09:20,570 --> 00:09:22,010 can we get her out of there, please? 229 00:09:22,210 --> 00:09:24,490 I got some questions about all of this. 230 00:09:26,700 --> 00:09:28,110 Kasie just sent this up. 231 00:09:28,310 --> 00:09:31,320 This is the precise moment the senator's retinal ID 232 00:09:31,520 --> 00:09:33,590 was used to enter the Top Secret Access Wing 233 00:09:33,790 --> 00:09:35,190 from the Archives lobby. 234 00:09:35,390 --> 00:09:37,396 You got to assume he's wearing special contact lenses. 235 00:09:37,420 --> 00:09:39,420 Biometric technology keeps getting better. 236 00:09:39,620 --> 00:09:41,760 Enough to perfectly match my retina? 237 00:09:41,960 --> 00:09:43,430 It's like he stole my eyes. 238 00:09:43,630 --> 00:09:45,330 You ever seen him before? 239 00:09:45,530 --> 00:09:47,230 Never, but don't you guys have 240 00:09:47,430 --> 00:09:48,710 a bad guy database or something? 241 00:09:48,900 --> 00:09:51,140 Kasie's running facial recognition now. 242 00:09:51,340 --> 00:09:53,070 And as for how he stole your eyes, 243 00:09:53,270 --> 00:09:56,040 he'll tell us that when we catch him, whoever he is. 244 00:09:56,240 --> 00:09:57,680 Nate Billings might know. 245 00:09:57,880 --> 00:09:59,580 That Russian spy we caught trying 246 00:09:59,780 --> 00:10:01,660 to break into the senator's safe two months ago. 247 00:10:02,260 --> 00:10:04,680 Rule 39. No coincidences. 248 00:10:04,880 --> 00:10:07,250 First a Russian spy wants the photos in her safe, 249 00:10:07,450 --> 00:10:09,120 then her retinal ID 250 00:10:09,320 --> 00:10:10,560 is used to steal 251 00:10:10,760 --> 00:10:12,120 classified documents on Russia. 252 00:10:12,320 --> 00:10:13,560 And kill a security guard. 253 00:10:13,760 --> 00:10:15,430 Okay, now I'm officially terrified. 254 00:10:15,630 --> 00:10:18,000 And late for a committee vote. 255 00:10:18,200 --> 00:10:19,780 Please tell me you'll get this guy. 256 00:10:20,420 --> 00:10:22,400 Yeah, count on it. I'll see you out. 257 00:10:22,600 --> 00:10:23,870 I know the way, Alden. 258 00:10:24,070 --> 00:10:26,420 Just catch this creep, okay? Soon. 259 00:10:28,890 --> 00:10:30,440 Okay, then, for starters, 260 00:10:30,640 --> 00:10:32,040 where do we find this Billings guy? 261 00:10:32,240 --> 00:10:34,250 I'm already searching his records, but, uh, 262 00:10:34,450 --> 00:10:36,280 first, the Cannoli King? 263 00:10:36,480 --> 00:10:38,250 Yeah, is that an actual person 264 00:10:38,450 --> 00:10:40,490 or just a steamy metaphor? 265 00:10:40,690 --> 00:10:42,520 The Cannoli King is very real. 266 00:10:42,720 --> 00:10:44,420 Constance, she's just... 267 00:10:44,620 --> 00:10:46,220 something else. 268 00:10:46,420 --> 00:10:47,790 She's a senator. 269 00:10:47,990 --> 00:10:50,400 Can we please get back to the case? 270 00:10:50,600 --> 00:10:52,400 Weird, apparently Russia filed 271 00:10:52,600 --> 00:10:54,370 for extradition after Billings' arrest, 272 00:10:54,570 --> 00:10:56,370 but the State Department blocked it, 273 00:10:56,570 --> 00:10:58,070 angling for something in return. 274 00:10:58,270 --> 00:10:59,440 Where's Billings being held? 275 00:10:59,640 --> 00:11:01,970 That information is "need to know." 276 00:11:02,170 --> 00:11:04,010 Well, we need to know. 277 00:11:04,210 --> 00:11:06,310 Won't the State Department tell us? 278 00:11:06,510 --> 00:11:08,760 One way to find out. Keep digging. 279 00:11:09,530 --> 00:11:11,150 This is great! And about time, frankly. 280 00:11:11,350 --> 00:11:12,720 You finally told Knight. 281 00:11:12,920 --> 00:11:14,850 No, more like I blurted out 282 00:11:15,050 --> 00:11:17,050 my love for Jess in front of the entire squad room. 283 00:11:17,220 --> 00:11:19,360 Yeah, but I still don't see the problem. 284 00:11:19,560 --> 00:11:21,730 The problem is that Jess and I have worked really hard 285 00:11:21,930 --> 00:11:23,450 to keep what we have out of the office. 286 00:11:23,630 --> 00:11:26,500 She's not big on public displays of affection. Neither am I. 287 00:11:26,700 --> 00:11:27,800 Well, what'd she say? 288 00:11:28,000 --> 00:11:29,360 I assume you called her afterwards? 289 00:11:29,400 --> 00:11:30,600 Well, I was going to, but... 290 00:11:30,800 --> 00:11:32,320 when I didn't hear from her right away, 291 00:11:32,500 --> 00:11:33,810 I started wondering. 292 00:11:34,010 --> 00:11:35,610 Wondering? 293 00:11:35,810 --> 00:11:37,210 If I really embarrassed her. 294 00:11:37,410 --> 00:11:39,280 Or worse yet, you know, what if she doesn't 295 00:11:39,480 --> 00:11:40,750 feel the same? 296 00:11:40,950 --> 00:11:42,250 Oh, dear. 297 00:11:42,450 --> 00:11:44,150 Are we back in junior high school already? 298 00:11:44,350 --> 00:11:45,480 Oh, I love it. 299 00:11:45,680 --> 00:11:47,096 I know how crazy it sounds, all right? 300 00:11:47,120 --> 00:11:48,990 But it's just where my mind goes. 301 00:11:50,560 --> 00:11:52,190 Speaking of crazy. 302 00:11:52,390 --> 00:11:53,330 Still no match. 303 00:11:53,530 --> 00:11:56,260 On every local, global, criminal, 304 00:11:56,460 --> 00:11:58,100 and civilian database we've got. 305 00:11:58,300 --> 00:12:00,520 We are looking at a ghost. 306 00:12:01,820 --> 00:12:02,916 Our State Department database 307 00:12:02,940 --> 00:12:04,970 is the same as yours, gentlemen. 308 00:12:05,170 --> 00:12:07,840 Doubt we'd have any luck trying to identify your killer. 309 00:12:08,040 --> 00:12:09,520 Well, it's more the Russian connection 310 00:12:09,570 --> 00:12:10,810 that we're wondering about. 311 00:12:11,010 --> 00:12:13,150 Which is why we'd like to talk to Nate Billings. 312 00:12:13,350 --> 00:12:14,580 We understand that you 313 00:12:14,780 --> 00:12:16,610 blocked Russia's bid for his extradition? 314 00:12:16,820 --> 00:12:18,680 Yeah, I-I can confirm that. 315 00:12:18,880 --> 00:12:20,390 Our efforts to, uh, broker a deal 316 00:12:20,590 --> 00:12:22,190 to get something in return for Billings 317 00:12:22,390 --> 00:12:23,690 went nowhere. 318 00:12:23,890 --> 00:12:25,520 That was, until this morning. 319 00:12:25,720 --> 00:12:27,990 And what happened this morning? 320 00:12:28,190 --> 00:12:29,830 At 0600 today, 321 00:12:30,030 --> 00:12:32,430 the Kremlin offered to release four international 322 00:12:32,630 --> 00:12:34,470 political prisoners in exchange 323 00:12:34,670 --> 00:12:37,240 for these convicted Russian spies. 324 00:12:37,440 --> 00:12:39,070 John and Ren e Watts, currently 325 00:12:39,270 --> 00:12:40,740 on a flight to Moscow in exchange 326 00:12:40,940 --> 00:12:42,610 for two Canadian prisoners. 327 00:12:42,810 --> 00:12:45,310 Evelyn Shaw, transporting 328 00:12:45,510 --> 00:12:47,810 tomorrow in exchange for an American prisoner. 329 00:12:48,010 --> 00:12:49,820 And Billings, the one that you're looking for, 330 00:12:50,020 --> 00:12:51,880 he's scheduled to transport later today 331 00:12:52,080 --> 00:12:53,290 for a British prisoner. 332 00:12:53,490 --> 00:12:55,226 Stu, if I could interrupt you just for a second... 333 00:12:55,250 --> 00:12:57,390 I prefer Counselor, Agent Parker, 334 00:12:57,590 --> 00:12:59,460 or Mr. Greco, if you will. 335 00:12:59,660 --> 00:13:02,190 We State Department lawyers like to keep things professional. 336 00:13:02,390 --> 00:13:05,330 Yeah, of course, Counselor, but you are aware 337 00:13:05,530 --> 00:13:07,800 that all four of these spies were arrested separately 338 00:13:08,000 --> 00:13:10,470 by our team in the last six months? 339 00:13:10,670 --> 00:13:12,500 Well, then you're doing a hell of a job. 340 00:13:12,700 --> 00:13:15,870 But given that, on top of our break-in at the Archives 341 00:13:16,070 --> 00:13:18,510 and now with the timing of this Russian deal, 342 00:13:18,710 --> 00:13:20,480 how does that not sound suspicious? 343 00:13:20,680 --> 00:13:24,280 And what is suspicious about a four-for-four prisoner swap? 344 00:13:24,480 --> 00:13:26,050 With no ulterior motive? 345 00:13:26,250 --> 00:13:28,090 All right, trust me, gentlemen, we are actively 346 00:13:28,150 --> 00:13:29,860 investigating every angle of this. 347 00:13:30,060 --> 00:13:32,300 But the international effort to get our citizens released 348 00:13:32,390 --> 00:13:34,860 from... whatever Russian gulag they're in 349 00:13:35,060 --> 00:13:37,300 has been going on for years. 350 00:13:37,500 --> 00:13:38,830 That's all well and fine, but... 351 00:13:39,030 --> 00:13:40,500 But ulterior motives or not, 352 00:13:40,700 --> 00:13:44,370 gentlemen, this makes this deal only one thing to me... 353 00:13:44,570 --> 00:13:47,390 and that's too good to pass up. 354 00:13:53,500 --> 00:13:55,630 Okay. Chao chao. 355 00:13:57,430 --> 00:13:59,520 Hey, for the record, that was my sister. 356 00:13:59,720 --> 00:14:00,820 Not my mom. 357 00:14:01,020 --> 00:14:02,150 And she's doing fine. 358 00:14:02,350 --> 00:14:04,660 Good to hear. Yeah, that's great. 359 00:14:04,860 --> 00:14:06,590 Now, the-the part I don't understand still 360 00:14:06,790 --> 00:14:07,990 is all the secrecy. 361 00:14:08,190 --> 00:14:09,360 Dude, secrecy? I just said... 362 00:14:09,560 --> 00:14:11,600 No, not you. Cannoli King. 363 00:14:11,800 --> 00:14:13,700 Oh. They're consenting adults, 364 00:14:13,900 --> 00:14:15,420 so what's with all the sneaking around? 365 00:14:15,500 --> 00:14:17,170 Well, I don't think it's sneaking around. 366 00:14:17,370 --> 00:14:19,170 I think it's more professional discretion. 367 00:14:19,370 --> 00:14:21,010 You know, keeping one's personal life 368 00:14:21,210 --> 00:14:22,940 completely out of the workplace. 369 00:14:23,140 --> 00:14:24,680 Mm, speaking of which, 370 00:14:24,880 --> 00:14:26,540 you and Jimmy? 371 00:14:26,740 --> 00:14:28,550 What about us? 372 00:14:28,750 --> 00:14:30,480 Oh, are you gonna pretend it didn't happen? 373 00:14:30,680 --> 00:14:32,780 Uh, and what's that? 374 00:14:32,990 --> 00:14:34,920 That Jimmy didn't completely throw 375 00:14:35,120 --> 00:14:37,290 professional discretion out the window last night? 376 00:14:37,490 --> 00:14:38,720 It was pretty epic. 377 00:14:38,920 --> 00:14:40,860 Oh, well, you know, if I had any idea 378 00:14:41,060 --> 00:14:42,900 what either of you were talking about... 379 00:14:43,100 --> 00:14:44,560 Oh, would you cut the act? 380 00:14:44,760 --> 00:14:46,400 You know damn well what I'm talking about. 381 00:14:46,500 --> 00:14:48,300 You just don't want to acknowledge it in here. 382 00:14:48,330 --> 00:14:51,170 No, Nick, Nick, "professional discretion." 383 00:14:51,370 --> 00:14:54,190 Okay. Damn, you're good. 384 00:14:54,920 --> 00:14:57,080 I need us all to be good 'cause we have a problem. 385 00:14:57,280 --> 00:14:59,140 Why, what's up? We may not know 386 00:14:59,340 --> 00:15:02,000 that guy, but you might recognize these faces. 387 00:15:03,730 --> 00:15:04,950 There's Nate Billings again. 388 00:15:05,150 --> 00:15:06,780 Yeah, those are the fake parents 389 00:15:06,990 --> 00:15:09,226 - from that Russian spy girl. - Yeah, and who could forget 390 00:15:09,250 --> 00:15:12,260 Evelyn, Delilah's T.A.-turned-spy? 391 00:15:12,460 --> 00:15:14,330 All Russian spies arrested by us, 392 00:15:14,530 --> 00:15:15,890 and now all suddenly headed back 393 00:15:16,090 --> 00:15:17,860 to Russia in a prisoner exchange. 394 00:15:18,060 --> 00:15:19,800 Right after our mystery man breaks 395 00:15:20,000 --> 00:15:21,800 into the National Archives? Exactly. 396 00:15:22,000 --> 00:15:23,870 Given the timing, they have to be connected. 397 00:15:24,070 --> 00:15:25,970 In ways that I shudder to think about. 398 00:15:26,170 --> 00:15:28,610 Parker, could you believe that guy? 399 00:15:28,810 --> 00:15:30,740 Did, uh, Counselor Greco 400 00:15:30,940 --> 00:15:32,580 at least give you Billings' location? 401 00:15:32,780 --> 00:15:34,310 Far too reluctantly. 402 00:15:34,510 --> 00:15:36,850 He's being transported on the USS Cortland. 403 00:15:37,050 --> 00:15:38,880 It's about three hours off our coast. 404 00:15:39,080 --> 00:15:41,190 Can we get on it? Pulled some strings. 405 00:15:41,390 --> 00:15:43,920 There's a supply chopper leaving in a half an hour. 406 00:15:44,120 --> 00:15:46,360 It can carry two agents to the ship before 407 00:15:46,560 --> 00:15:48,260 Billings gets delivered to the Russians. 408 00:15:48,460 --> 00:15:50,200 I'm in. Me, too. 409 00:15:50,400 --> 00:15:51,560 Good. 410 00:15:51,760 --> 00:15:53,706 So the State Department really doesn't see a threat? 411 00:15:53,730 --> 00:15:56,300 Their attorney seems a bit too distracted with his... 412 00:15:56,500 --> 00:15:59,270 "too good to pass up" deal to see much of anything. 413 00:15:59,470 --> 00:16:01,840 So if the Russians are planning something big... 414 00:16:02,040 --> 00:16:05,060 It'll be up to us alone to stop it. 415 00:16:20,710 --> 00:16:22,560 I understand not talking about it 416 00:16:22,760 --> 00:16:25,200 in the squad room, but we are on international waters. 417 00:16:25,400 --> 00:16:27,530 And still technically at work. 418 00:16:27,730 --> 00:16:29,570 Come on, Knight, just tell me. 419 00:16:29,770 --> 00:16:31,470 Okay, I'll make a deal. 420 00:16:31,670 --> 00:16:34,440 You stop asking me about whatever Jimmy said. 421 00:16:34,640 --> 00:16:35,710 Oh, you know what he said. 422 00:16:35,910 --> 00:16:37,230 And I won't ask why you got touchy 423 00:16:37,380 --> 00:16:38,540 about your mom the other day. 424 00:16:38,680 --> 00:16:39,580 I didn't get touchy. 425 00:16:39,780 --> 00:16:41,960 Then I guess we're done talking. 426 00:16:44,530 --> 00:16:45,680 Got to make it fast, Agents. 427 00:16:45,880 --> 00:16:47,540 Chopper heads back in ten minutes. 428 00:16:49,070 --> 00:16:50,920 It's the Dream Team. 429 00:16:51,120 --> 00:16:53,530 I was hoping I'd see you two again before I go. 430 00:16:53,730 --> 00:16:55,360 We don't have a lot of time, Nate. 431 00:16:55,560 --> 00:16:57,400 If that's your actual real name. 432 00:16:57,600 --> 00:16:59,800 Look, NCIS might 433 00:17:00,000 --> 00:17:01,870 be responsible for landing me in prison, 434 00:17:02,070 --> 00:17:05,040 but at least I'm finally headed home. 435 00:17:05,240 --> 00:17:07,140 So here's one last chance 436 00:17:07,340 --> 00:17:09,970 for you to tell us why you targeted the senator. 437 00:17:10,180 --> 00:17:11,910 Now, that's adorable. 438 00:17:12,110 --> 00:17:15,710 And while I hardly expect a hero's welcome since 439 00:17:15,910 --> 00:17:18,420 I obviously fell short of my objective, 440 00:17:18,620 --> 00:17:20,250 I do know my country will reward me 441 00:17:20,450 --> 00:17:21,990 for not betraying my mission. 442 00:17:22,190 --> 00:17:23,920 Should we even bother? 443 00:17:24,120 --> 00:17:25,820 I mean, give it a try. 444 00:17:26,020 --> 00:17:27,490 Try what? 445 00:17:27,690 --> 00:17:29,940 What else have you got? 446 00:17:31,280 --> 00:17:33,870 We have got a mystery man 447 00:17:34,070 --> 00:17:36,130 who broke into the National Archives 448 00:17:36,330 --> 00:17:38,170 two days ago. 449 00:17:38,370 --> 00:17:40,240 Killed a guard, stole some files. 450 00:17:40,440 --> 00:17:42,110 Any idea who he is? 451 00:17:42,310 --> 00:17:43,980 No. 452 00:17:44,180 --> 00:17:46,210 I... I don't know. 453 00:17:46,410 --> 00:17:48,210 You don't know? 454 00:17:48,410 --> 00:17:49,650 Or you don't know 455 00:17:49,850 --> 00:17:51,880 how he got the senator's retinal scan? 456 00:17:52,080 --> 00:17:54,490 I've never seen him. 457 00:17:54,690 --> 00:17:56,590 You know what would be adorable, too? 458 00:17:56,790 --> 00:17:58,890 If we believed you. 459 00:17:59,090 --> 00:18:01,560 - Where did you get that picture? - Oh, I just told you. 460 00:18:01,760 --> 00:18:04,680 He broke into the Archives, and his name is...? 461 00:18:07,220 --> 00:18:08,920 Yuri. 462 00:18:10,450 --> 00:18:12,040 It's just Yuri. 463 00:18:12,240 --> 00:18:13,760 He was my handler. 464 00:18:14,820 --> 00:18:16,020 I guess he had to take matters 465 00:18:16,210 --> 00:18:18,240 into his own hands after I failed. 466 00:18:18,440 --> 00:18:20,040 Failed what? 467 00:18:20,250 --> 00:18:22,410 Getting the senator's hard drive. 468 00:18:22,610 --> 00:18:24,620 Why did you want it? 469 00:18:24,820 --> 00:18:27,290 What was Yuri looking for in the Archives? 470 00:18:27,490 --> 00:18:28,850 I don't know. I'm a chess piece. 471 00:18:29,050 --> 00:18:30,690 I do my job, I don't ask questions. 472 00:18:30,890 --> 00:18:33,490 We just wasted three hours on a helicopter ride for this. 473 00:18:33,690 --> 00:18:35,860 I will tell you anything else. 474 00:18:36,060 --> 00:18:37,300 My real name? 475 00:18:37,500 --> 00:18:39,050 You really want to know? 476 00:18:40,220 --> 00:18:42,000 So now you want to talk? 477 00:18:42,200 --> 00:18:44,470 If Yuri is involved now in the field, 478 00:18:44,670 --> 00:18:46,850 doing his own dirty work... 479 00:18:47,890 --> 00:18:49,440 I'm much better off here. 480 00:18:49,640 --> 00:18:51,240 That's up to the State Department. 481 00:18:51,440 --> 00:18:52,560 Well, then you talk to them. 482 00:18:55,260 --> 00:18:56,750 Wheels up in two. 483 00:18:56,950 --> 00:18:58,720 Or let me talk to them, please? 484 00:18:58,920 --> 00:19:00,390 Yeah, we'll, we'll do what we can. 485 00:19:00,590 --> 00:19:02,620 Please. I'd really rather stay. 486 00:19:02,820 --> 00:19:04,236 Yeah, we hear you, man. Hang in there. 487 00:19:04,260 --> 00:19:06,420 No, I mean it. It won't go well for me there. 488 00:19:06,620 --> 00:19:07,930 I know it won't! 489 00:19:09,260 --> 00:19:10,560 You know, when Piper and I split, 490 00:19:10,760 --> 00:19:12,900 she said we were living proof of the old saying 491 00:19:13,100 --> 00:19:14,900 "never go to the bathroom where you eat." 492 00:19:15,100 --> 00:19:17,370 That's the PG version, obviously. 493 00:19:17,570 --> 00:19:19,170 Well, Jess and I are not splitting up, 494 00:19:19,370 --> 00:19:20,340 at least I hope not. 495 00:19:20,540 --> 00:19:21,746 You guys still haven't talked yet? 496 00:19:21,770 --> 00:19:22,786 Haven't been able to reach her. 497 00:19:22,810 --> 00:19:23,980 Probably because 498 00:19:24,180 --> 00:19:25,860 she's still on a chopper over the Atlantic. 499 00:19:25,940 --> 00:19:27,550 But if you want an opinion 500 00:19:27,750 --> 00:19:30,430 on workplace romance, call my ex-wife. 501 00:19:31,130 --> 00:19:33,750 How about the senator? How about an update? 502 00:19:33,950 --> 00:19:35,590 First of all, 503 00:19:35,790 --> 00:19:37,266 uh, we're pretty sure the killer most likely... 504 00:19:37,290 --> 00:19:39,720 Yuri. We now know his name is Yuri. 505 00:19:39,920 --> 00:19:41,860 That Yuri likely tossed so many files 506 00:19:42,060 --> 00:19:44,830 and documents around in order to better conceal the one he took. 507 00:19:45,030 --> 00:19:46,800 And do we know which file that is? 508 00:19:47,000 --> 00:19:49,370 "Russian defector 509 00:19:49,570 --> 00:19:51,800 Ilya Sokolov, 1985." 510 00:19:52,000 --> 00:19:54,770 What would Yuri want with an old defector? 511 00:19:54,970 --> 00:19:56,470 Do we know where this guy is now? 512 00:19:56,670 --> 00:19:58,210 Is he even alive? 513 00:19:58,410 --> 00:20:01,210 The answers to those questions are likely in the missing file. 514 00:20:01,410 --> 00:20:02,680 And now in the hands of Yuri. 515 00:20:06,470 --> 00:20:08,670 Wherever he is, find him. 516 00:20:10,940 --> 00:20:13,190 Damn it, Director, that is just unacceptable! 517 00:20:13,390 --> 00:20:16,030 I simply cannot believe you would go behind my back 518 00:20:16,230 --> 00:20:18,000 and meddle in my Russian prisoner exchange. 519 00:20:18,200 --> 00:20:20,330 Cool your jets, Counselor. NCIS has every right 520 00:20:20,530 --> 00:20:23,100 to follow up with any convict that we captured. 521 00:20:23,300 --> 00:20:25,800 Yet you have no right to just send in agents 522 00:20:26,000 --> 00:20:27,810 who ruined everything! 523 00:20:28,010 --> 00:20:30,110 Whoa, whoa, easy! Let's at least wait till our agents 524 00:20:30,310 --> 00:20:32,380 get back from the ship before accusing them 525 00:20:32,580 --> 00:20:33,680 of killing your deal. 526 00:20:33,880 --> 00:20:35,480 Well, that's a nice choice of words. 527 00:20:35,680 --> 00:20:37,010 What? 528 00:20:37,210 --> 00:20:39,850 Apparently, Nate Billings was just found hanging 529 00:20:40,050 --> 00:20:42,050 from a bedsheet in his holding cell. 530 00:20:42,250 --> 00:20:43,970 There's nothing "apparently" about it. 531 00:20:44,160 --> 00:20:47,090 Billings killed himself after whatever your agents told him. 532 00:20:47,290 --> 00:20:49,560 Our agents reported that Billings got spooked 533 00:20:49,760 --> 00:20:51,400 when he saw that photo of Yuri. 534 00:20:51,600 --> 00:20:53,060 Oh, please... 535 00:20:53,260 --> 00:20:55,330 I'm sympathetic to your murder case, 536 00:20:55,530 --> 00:20:57,600 but enough with this mysterious Yuri character. 537 00:20:57,800 --> 00:20:59,270 Are you serious, pal? 538 00:20:59,470 --> 00:21:01,410 What I'm serious about, pal, 539 00:21:01,610 --> 00:21:04,080 is avoiding an international crisis. 540 00:21:04,280 --> 00:21:06,380 Luckily, the Watts couple are on a flight now. 541 00:21:06,580 --> 00:21:07,880 They just landed in Moscow, 542 00:21:08,080 --> 00:21:09,886 and the Canadians are gonna get their prisoners. 543 00:21:09,910 --> 00:21:11,680 And what about Evelyn, where's she? 544 00:21:11,880 --> 00:21:13,360 What, you, you think I would tell you? 545 00:21:13,520 --> 00:21:15,850 With Billings dead, I'd be damned if I let you two meddle 546 00:21:16,050 --> 00:21:17,210 with my last bargaining chip. 547 00:21:17,360 --> 00:21:19,020 Well, we got other places to be, so... 548 00:21:19,220 --> 00:21:20,766 Well, not me. I'm, I'm gonna stay right here 549 00:21:20,790 --> 00:21:22,310 until the agents come. 550 00:21:24,450 --> 00:21:25,810 Like hell you are. 551 00:21:26,650 --> 00:21:28,130 Yeah, send security. 552 00:21:28,330 --> 00:21:29,750 The big guys. 553 00:21:30,650 --> 00:21:32,140 You're throwing me out? 554 00:21:32,340 --> 00:21:34,620 Unless you'd rather walk. 555 00:21:35,890 --> 00:21:38,660 You'll be hearing from my bosses. 556 00:21:42,730 --> 00:21:44,450 First of all, "the big guys"? 557 00:21:44,650 --> 00:21:45,880 That was a nice touch. 558 00:21:46,080 --> 00:21:47,050 Eh, well. 559 00:21:47,250 --> 00:21:48,850 And I can't believe Billings. 560 00:21:49,050 --> 00:21:51,420 Yeah, choosing death over facing this Yuri guy? 561 00:21:51,620 --> 00:21:53,860 Which is why I'll be hearing from that blowhard's bosses. 562 00:21:54,030 --> 00:21:56,366 I don't know how much longer I can run interference. 563 00:21:56,390 --> 00:21:58,000 Won't need it, hopefully. 564 00:21:58,200 --> 00:22:01,150 All right, in the meantime... keep meddling. 565 00:22:02,720 --> 00:22:04,200 Hey, Ducky. 566 00:22:04,400 --> 00:22:05,700 Ah. 567 00:22:05,900 --> 00:22:07,970 Greetings from Edinburgh, Timothy. 568 00:22:08,170 --> 00:22:11,480 And it's good to see you, too, Agent Parker. 569 00:22:11,680 --> 00:22:13,480 Back to your homeland, Ducky? 570 00:22:13,680 --> 00:22:15,480 Well, it's stop number 14 571 00:22:15,680 --> 00:22:18,350 in my 35-city lecture tour. 572 00:22:18,550 --> 00:22:21,190 Scotland is just as lovely as when I left it. 573 00:22:21,390 --> 00:22:23,050 It's my next vacation spot. Can't wait. 574 00:22:23,250 --> 00:22:24,920 I was just telling Dr. Mallard 575 00:22:25,120 --> 00:22:26,690 about the missing file on Ilya Sokolov. 576 00:22:26,890 --> 00:22:28,760 He actually remembers him. 577 00:22:28,960 --> 00:22:31,030 Ah, from the old NIS days. 578 00:22:31,230 --> 00:22:33,770 Sokolov was a brilliant scientist. 579 00:22:33,970 --> 00:22:36,270 He was widely considered to be 580 00:22:36,470 --> 00:22:39,970 the top polymath in the former Soviet Union. 581 00:22:40,170 --> 00:22:43,240 The Soviets put him to work in every field until 582 00:22:43,440 --> 00:22:46,910 the Berlin Wall came down, then he defected, 583 00:22:47,110 --> 00:22:49,710 changed his name and pursued 584 00:22:49,910 --> 00:22:52,620 a quiet life as a college professor. 585 00:22:52,820 --> 00:22:54,050 You recall where, Duck? 586 00:22:54,250 --> 00:22:56,350 Well, last I heard, he was teaching 587 00:22:56,550 --> 00:22:58,760 in a small town called Towson. 588 00:22:58,960 --> 00:23:01,560 Well, he'd be retired by now. 589 00:23:01,760 --> 00:23:03,560 And how about the name change? 590 00:23:03,760 --> 00:23:05,730 Yeah, what was it? 591 00:23:05,930 --> 00:23:08,670 Something from an old television show. 592 00:23:08,870 --> 00:23:10,700 Kuryakin. 593 00:23:10,900 --> 00:23:12,940 Ivan Kuryakin. 594 00:23:13,140 --> 00:23:15,840 I remember that show. Thanks, Duck. 595 00:23:16,040 --> 00:23:17,510 You're still the best, Duck. 596 00:23:17,710 --> 00:23:20,040 Oh, I do what I can. 597 00:23:25,070 --> 00:23:26,480 Mr. Kuryakin? 598 00:23:35,280 --> 00:23:37,340 Parker. 599 00:23:46,590 --> 00:23:48,170 Dead. And still warm. 600 00:23:48,370 --> 00:23:50,140 Damn. 601 00:23:50,340 --> 00:23:52,440 Poor old man was tortured to death. 602 00:24:11,250 --> 00:24:13,880 NCIS. Come out of the shower. 603 00:24:17,820 --> 00:24:19,800 Ah. Yuri. 604 00:24:20,000 --> 00:24:21,270 Valkov, yes. 605 00:24:21,470 --> 00:24:22,810 Yuri Valkov. 606 00:24:23,010 --> 00:24:24,460 Get your hands up. 607 00:24:25,930 --> 00:24:28,810 Oh, man. How'd I miss that? 608 00:24:29,010 --> 00:24:30,310 Get on the ground. 609 00:24:30,510 --> 00:24:31,650 Actually, do you mind 610 00:24:31,850 --> 00:24:34,040 if I go back in there and rinse this off? 611 00:24:44,980 --> 00:24:46,760 Contact lenses may have helped you fool 612 00:24:46,960 --> 00:24:48,570 the Archives' retinal scanner, Yuri, 613 00:24:48,770 --> 00:24:51,040 but fingerprints don't lie. 614 00:24:51,240 --> 00:24:53,200 It's no wonder facial rec gave us nothing, 615 00:24:53,400 --> 00:24:55,240 since your oligarch daddy spent 616 00:24:55,440 --> 00:24:58,280 millions keeping his golden boy off everyone's radar 617 00:24:58,480 --> 00:24:59,840 and thinking he's above the law. 618 00:25:00,040 --> 00:25:02,910 I do come from a successful family. 619 00:25:03,110 --> 00:25:05,080 But "oligarchs"? 620 00:25:05,280 --> 00:25:08,290 It's nothing more but tacky American propaganda. 621 00:25:08,490 --> 00:25:10,650 Yeah, and how about breaking into the National Archives 622 00:25:10,820 --> 00:25:12,990 to find and kill an old Russian defector? 623 00:25:13,190 --> 00:25:14,490 Is that propaganda, too? 624 00:25:14,690 --> 00:25:16,490 I'll confess to that. 625 00:25:16,690 --> 00:25:18,860 Sokolov was a traitor. 626 00:25:19,060 --> 00:25:21,670 And the poor security guard, he was just 627 00:25:21,870 --> 00:25:25,590 a hapless victim of bad timing. 628 00:25:27,960 --> 00:25:29,470 What? 629 00:25:29,670 --> 00:25:31,810 You don't like my confession? 630 00:25:32,010 --> 00:25:33,960 I don't like you. 631 00:25:35,130 --> 00:25:36,580 And I'm trying to fathom why Billings 632 00:25:36,780 --> 00:25:38,920 would kill himself rather than face you. 633 00:25:39,120 --> 00:25:40,620 He was weak. 634 00:25:40,820 --> 00:25:42,750 That's what weak men do. 635 00:25:42,950 --> 00:25:45,160 He called you his handler. 636 00:25:45,360 --> 00:25:47,390 What were you handling? 637 00:25:47,590 --> 00:25:50,190 What's the bigger plan? 638 00:25:52,000 --> 00:25:54,370 The bigger plan is for me to go to prison 639 00:25:54,570 --> 00:25:56,750 and serve my time. 640 00:25:57,650 --> 00:25:59,990 Nothing left to handle. 641 00:26:03,190 --> 00:26:04,410 "Nothing left to handle"? 642 00:26:04,610 --> 00:26:06,240 I don't like the sound of that. 643 00:26:06,440 --> 00:26:08,210 Whatever his mission was, 644 00:26:08,410 --> 00:26:10,010 for him to give up so easily 645 00:26:10,210 --> 00:26:12,820 means it's already been accomplished. 646 00:26:15,320 --> 00:26:16,820 It's Jimmy. 647 00:26:17,020 --> 00:26:18,920 I'll go. 648 00:26:19,120 --> 00:26:20,990 Based on these bruises and burns, 649 00:26:21,190 --> 00:26:23,700 Sokolov was clearly tortured, but that's not what killed him. 650 00:26:23,900 --> 00:26:26,000 Just like the Archives' security guard, 651 00:26:26,200 --> 00:26:27,260 there's a deep stab wound 652 00:26:27,460 --> 00:26:29,100 straight through Sokolov's aorta. 653 00:26:29,300 --> 00:26:30,870 Well, I'm no torture expert, 654 00:26:31,070 --> 00:26:32,400 but Yuri wouldn't finish a guy off 655 00:26:32,600 --> 00:26:34,040 until after he got what he wanted. 656 00:26:34,240 --> 00:26:35,740 Well, whatever he wanted, 657 00:26:35,940 --> 00:26:37,470 he could've sent to Russia right then. 658 00:26:37,680 --> 00:26:39,440 Hopefully Kasie can unlock his cell phone. 659 00:26:39,640 --> 00:26:41,630 Yeah, I'll go check it out. 660 00:26:42,430 --> 00:26:43,280 I love you, Jimmy. 661 00:26:43,480 --> 00:26:46,450 You're a funny man, Nick Torres. 662 00:26:46,650 --> 00:26:48,020 Hey, you know I'm kidding, right? 663 00:26:48,220 --> 00:26:50,290 Yeah, and I deserve it after embarrassing myself 664 00:26:50,490 --> 00:26:51,690 and Jess. 665 00:26:51,890 --> 00:26:54,290 Well, she wouldn't discuss it either. 666 00:26:54,490 --> 00:26:56,290 Believe me, I tried. 667 00:26:56,490 --> 00:26:57,660 Oh, no. 668 00:26:57,860 --> 00:26:58,930 What do you mean "oh, no"? 669 00:26:59,130 --> 00:27:00,970 You didn't say anything that wasn't true. 670 00:27:01,170 --> 00:27:02,900 Life is too short, 671 00:27:03,100 --> 00:27:05,440 and we don't say it enough anyways. 672 00:27:05,640 --> 00:27:06,970 Hey, look, I know. 673 00:27:07,170 --> 00:27:09,740 Guess I just had a much different image in my head 674 00:27:09,940 --> 00:27:11,860 of how I would say it to Jess for the first time. 675 00:27:11,980 --> 00:27:13,710 Well, that time will come again. 676 00:27:13,910 --> 00:27:16,250 Don't beat yourself up for it. 677 00:27:16,450 --> 00:27:18,080 Wow. 678 00:27:18,280 --> 00:27:19,420 "Wow"? 679 00:27:19,620 --> 00:27:21,520 It's just usually me saying 680 00:27:21,720 --> 00:27:22,720 stuff like that. 681 00:27:22,920 --> 00:27:24,040 Hey, I got wisdom, too, man. 682 00:27:24,120 --> 00:27:25,400 I know you do... I... it's just, 683 00:27:25,590 --> 00:27:27,090 lately you've been a little, uh... 684 00:27:27,290 --> 00:27:29,810 Well, you've been calling your mother a lot. 685 00:27:30,710 --> 00:27:32,530 Bro, again with my mom? 686 00:27:32,730 --> 00:27:35,200 McGee and Knight are on me about that, too. 687 00:27:35,400 --> 00:27:36,830 Yeah, what'd you tell 'em? 688 00:27:37,030 --> 00:27:37,770 Nothing. 689 00:27:37,970 --> 00:27:40,720 Do you want to tell me? 690 00:27:43,360 --> 00:27:44,540 I don't know. 691 00:27:44,740 --> 00:27:46,680 Maybe, maybe it's all these 692 00:27:46,880 --> 00:27:49,380 immigration cases we've been working on 693 00:27:49,580 --> 00:27:51,220 in the last couple of months. 694 00:27:51,420 --> 00:27:53,020 Made me a little sentimental? 695 00:27:53,220 --> 00:27:55,720 I've just been thinking about the sacrifices 696 00:27:55,920 --> 00:27:58,690 that Mom made for me and my sister, that's all. 697 00:27:58,890 --> 00:28:00,420 Very understandable. 698 00:28:00,620 --> 00:28:02,340 Why not tell McGee and Jess? 699 00:28:03,140 --> 00:28:06,100 I guess I just didn't realize it until they asked. 700 00:28:06,300 --> 00:28:08,546 I'm also holding out until Knight says she loves you back. 701 00:28:08,570 --> 00:28:09,400 Oh, Nick, 702 00:28:09,600 --> 00:28:11,040 please don't say anything... 703 00:28:11,240 --> 00:28:12,670 Hey, I'm kidding. Relax. 704 00:28:12,870 --> 00:28:15,220 Believe me, I will gladly stay out of it. 705 00:28:16,960 --> 00:28:18,340 For now. 706 00:28:20,140 --> 00:28:22,850 I was able to access Yuri's call history, and, sure enough, 707 00:28:23,050 --> 00:28:25,280 he made a bunch of calls in the last two days 708 00:28:25,480 --> 00:28:28,750 to a number with the telltale Russian country code. 709 00:28:28,950 --> 00:28:30,790 So whatever info Sokolov gave Yuri, 710 00:28:30,990 --> 00:28:32,490 he relayed straight to Russia. 711 00:28:32,690 --> 00:28:35,060 Mm-hmm, as far as his photos, 712 00:28:35,260 --> 00:28:37,590 whatever Yuri has them encrypted with, 713 00:28:37,800 --> 00:28:40,260 it's nothing I've ever seen before. 714 00:28:40,460 --> 00:28:41,600 Yeah, same here. 715 00:28:41,800 --> 00:28:43,200 I think I'm almost in, though. 716 00:28:43,400 --> 00:28:45,770 So, Jess? 717 00:28:45,970 --> 00:28:47,100 Talk to Jimmy lately? 718 00:28:47,300 --> 00:28:49,510 Uh, no, Kasie. 719 00:28:49,710 --> 00:28:52,440 I haven't really had the chance in the last 36 hours. 720 00:28:52,640 --> 00:28:54,610 You know, with all the helicopter rides 721 00:28:54,810 --> 00:28:56,750 and Russian spies killing themselves. 722 00:28:56,950 --> 00:28:58,390 Oh, yeah, sure, your typical workday, 723 00:28:58,450 --> 00:28:59,950 Got it. 724 00:29:00,150 --> 00:29:02,320 Just as long as you're not mad at Jimmy. 725 00:29:02,520 --> 00:29:04,520 What? No, I'm... 726 00:29:04,720 --> 00:29:06,790 not mad at anyone. 727 00:29:06,990 --> 00:29:08,860 I do kind of wish people would stop asking me 728 00:29:09,060 --> 00:29:10,820 about what Jimmy may or may not have blurted. 729 00:29:11,000 --> 00:29:12,160 Oh, he blurted it. 730 00:29:12,360 --> 00:29:14,670 Aren't those photos unlocked yet? 731 00:29:14,870 --> 00:29:15,870 Uh... 732 00:29:16,070 --> 00:29:18,350 Ooh, as a matter of fact, they are. 733 00:29:19,420 --> 00:29:20,840 Looks like 734 00:29:21,040 --> 00:29:23,320 top secret National Archive files. 735 00:29:24,260 --> 00:29:25,240 Oh, wait. 736 00:29:25,440 --> 00:29:26,380 What are those here? 737 00:29:26,580 --> 00:29:27,950 Is that Senator Miller? 738 00:29:31,800 --> 00:29:34,290 Wait, didn't she tell us that she'd never seen Yuri before? 739 00:29:34,490 --> 00:29:35,820 She sure did. 740 00:29:36,020 --> 00:29:37,740 Maybe this is what Billings meant about Yuri 741 00:29:37,820 --> 00:29:39,140 taking matters into his own hands. 742 00:29:39,290 --> 00:29:41,060 Well, at least now we know how Yuri was able 743 00:29:41,260 --> 00:29:43,560 to forge the senator's retinal ID. 744 00:29:43,760 --> 00:29:45,700 Take a look at this high-res shot. 745 00:29:45,900 --> 00:29:48,430 There's software on the dark web 746 00:29:48,630 --> 00:29:51,470 that can reproduce those eyes with fingerprint accuracy. 747 00:29:51,670 --> 00:29:53,040 Well, that would explain it. 748 00:29:53,240 --> 00:29:54,910 But now we got an even bigger problem. 749 00:29:55,110 --> 00:29:57,740 If Parker's new squeeze is cozying up to Yuri, 750 00:29:57,940 --> 00:30:00,310 could she be a Russian asset? 751 00:30:00,510 --> 00:30:02,256 Well, if she is, I sure don't want to be the one 752 00:30:02,280 --> 00:30:03,400 to tell Parker. 753 00:30:05,170 --> 00:30:07,170 Really? 754 00:30:10,150 --> 00:30:10,920 No. 755 00:30:11,120 --> 00:30:12,420 Leon, there's no way. 756 00:30:12,620 --> 00:30:15,460 No way she could be manipulating you for cover? 757 00:30:15,660 --> 00:30:17,830 For intel? To serve as her alibi? 758 00:30:18,030 --> 00:30:19,860 She's not The Manchurian Candidate. 759 00:30:20,060 --> 00:30:22,100 Yeah, but she did make the first move. 760 00:30:22,300 --> 00:30:24,270 She gave you her card in my office. 761 00:30:24,470 --> 00:30:26,240 Which proves my point. What Russian asset 762 00:30:26,440 --> 00:30:27,740 would be so obvious? 763 00:30:27,940 --> 00:30:30,360 Only one way to find out. 764 00:30:31,390 --> 00:30:32,510 Me? Mm-hmm. 765 00:30:32,710 --> 00:30:33,680 Yeah. 766 00:30:33,880 --> 00:30:35,380 But shouldn't I recuse myself? 767 00:30:35,580 --> 00:30:37,850 Given our prior... you know. 768 00:30:38,050 --> 00:30:39,450 Oh, it's your prior "you know" 769 00:30:39,650 --> 00:30:42,020 that might just get her to confide in you. 770 00:30:43,690 --> 00:30:45,060 Still, I was thinking, uh, 771 00:30:45,260 --> 00:30:47,420 maybe McGee or really anyone but... 772 00:30:47,620 --> 00:30:49,880 Nope. She's all yours. 773 00:31:02,320 --> 00:31:05,030 Oh, man, this is gonna be so good. 774 00:31:09,110 --> 00:31:11,300 Thanks for coming in, Senator. 775 00:31:12,730 --> 00:31:15,140 So, it's "Senator" now? 776 00:31:19,270 --> 00:31:21,880 What can I do for you, Agent? 777 00:31:25,150 --> 00:31:26,400 His name is Yuri Valkov. 778 00:31:26,600 --> 00:31:30,270 You might recognize him as the man who used 779 00:31:30,470 --> 00:31:34,240 your retinal ID to break into the National Archives. 780 00:31:34,440 --> 00:31:35,540 So you got him? 781 00:31:35,740 --> 00:31:37,110 We did. 782 00:31:37,310 --> 00:31:41,310 But only after you said you'd never seen him before. 783 00:31:41,510 --> 00:31:43,280 So I'm, uh... 784 00:31:43,480 --> 00:31:46,100 I'm sure there's a good explanation. 785 00:31:48,970 --> 00:31:51,890 Well, I certainly recognize the outfit. 786 00:31:52,090 --> 00:31:54,060 I wore it to a recent fundraiser. 787 00:31:54,260 --> 00:31:55,930 Thousand dollars a plate. 788 00:31:56,130 --> 00:31:59,230 But you still don't recognize him? 789 00:31:59,430 --> 00:32:01,970 Do you know how many photos I posed for that night? 790 00:32:02,170 --> 00:32:04,270 How many hundreds of donors? 791 00:32:04,470 --> 00:32:06,300 Then you don't know him? 792 00:32:06,500 --> 00:32:08,970 Of course I don't. 793 00:32:09,170 --> 00:32:12,080 But I can comb through the donor files 794 00:32:12,280 --> 00:32:17,250 and see if there's any record of him, if that helps. 795 00:32:17,450 --> 00:32:18,830 It would help. 796 00:32:20,500 --> 00:32:21,690 You understand... 797 00:32:21,890 --> 00:32:23,490 I know you're just doing your job, Alden, 798 00:32:23,590 --> 00:32:26,560 but that doesn't make it any less hurtful 799 00:32:26,760 --> 00:32:28,460 that you would doubt me. 800 00:32:28,660 --> 00:32:29,960 But I don't doubt you. 801 00:32:30,160 --> 00:32:32,160 Like you said, I'm just doing my job. 802 00:32:32,360 --> 00:32:34,120 There's doing your job, Alden... Okay. 803 00:32:34,170 --> 00:32:36,200 And then there's accusing me of... 804 00:32:36,400 --> 00:32:37,630 Well, now I just feel dirty. 805 00:32:37,830 --> 00:32:39,500 Yeah. Me, too. 806 00:32:39,700 --> 00:32:41,820 Yeah, we shouldn't even be here. 807 00:32:43,590 --> 00:32:44,910 What the hell? 808 00:32:45,110 --> 00:32:46,590 What is it, Director? 809 00:32:47,560 --> 00:32:50,430 Yes, we just heard. We... 810 00:32:51,400 --> 00:32:52,080 I know. 811 00:32:52,280 --> 00:32:53,050 Squad room's empty. 812 00:32:53,250 --> 00:32:54,370 Is everybody hiding from me? 813 00:32:54,450 --> 00:32:56,720 Well, we thought about it. You okay? 814 00:32:56,920 --> 00:32:58,060 Living a dream. 815 00:32:58,260 --> 00:32:59,920 Welcome to our nightmare. 816 00:33:00,120 --> 00:33:02,000 Torres and Knight are currently trying to gather 817 00:33:02,130 --> 00:33:04,090 as much intel on Evelyn's whereabouts as possible. 818 00:33:04,230 --> 00:33:05,610 Bad news from Interpol. 819 00:33:07,410 --> 00:33:08,600 John and Ren e Watts 820 00:33:08,800 --> 00:33:10,700 allegedly fell off a balcony 821 00:33:10,900 --> 00:33:13,100 just hours after landing in Moscow. 822 00:33:13,300 --> 00:33:14,340 What? 823 00:33:14,540 --> 00:33:15,916 Seems the Russians want their spies back 824 00:33:15,940 --> 00:33:17,270 just to shut 'em up for good. 825 00:33:17,470 --> 00:33:19,940 About Yuri, we're guessing. Whatever he was up to. 826 00:33:20,140 --> 00:33:21,420 Tell me that the State Department 827 00:33:21,610 --> 00:33:23,950 is calling off their precious deal. 828 00:33:24,150 --> 00:33:26,150 Oh, you would think so, but what Russia does 829 00:33:26,350 --> 00:33:29,020 with its spies is of no concern to Counselor Greco, 830 00:33:29,220 --> 00:33:31,140 long as the international prisoners are released. 831 00:33:31,220 --> 00:33:32,690 Even if it gets Evelyn killed? 832 00:33:32,890 --> 00:33:34,890 Last we heard, they are prepping her for transport. 833 00:33:34,990 --> 00:33:36,330 From where, exactly, 834 00:33:36,530 --> 00:33:38,000 is anyone's guess. 835 00:33:38,200 --> 00:33:39,306 So, if she gets to Russia, only to meet 836 00:33:39,330 --> 00:33:40,830 the same fate as these three... 837 00:33:41,030 --> 00:33:46,390 Whatever she knows about Yuri and his mission dies with her. 838 00:33:56,130 --> 00:33:58,650 Yeah, whatever you can find out, Tommy, I appreciate it. 839 00:33:58,850 --> 00:34:00,690 Okay, please call me back if you hear anything. 840 00:34:01,240 --> 00:34:02,720 Anything? Nothing. 841 00:34:02,920 --> 00:34:04,560 Yeah. Most of our usual sources 842 00:34:04,760 --> 00:34:06,390 haven't even heard of a Russian deal. 843 00:34:06,590 --> 00:34:07,890 Yeah, same here. 844 00:34:08,090 --> 00:34:09,866 Even my friends at the State Department are in the dark. 845 00:34:09,890 --> 00:34:12,080 Enough with the bad news already! 846 00:34:13,810 --> 00:34:16,146 We're trying to find some good news, Agent Parker, believe me. 847 00:34:16,170 --> 00:34:18,790 Then come back when you have some, all right? 848 00:34:19,990 --> 00:34:20,990 Wait. 849 00:34:22,260 --> 00:34:23,410 I have something to say. 850 00:34:23,610 --> 00:34:25,640 No. No need to say it, Knight. Look. 851 00:34:25,840 --> 00:34:27,710 Jimmy, Kasie, I'm sorry. 852 00:34:27,910 --> 00:34:29,180 Oh, no, it-it's not that. Uh... 853 00:34:29,380 --> 00:34:31,196 No, no, no. But it is. See, the last couple days 854 00:34:31,220 --> 00:34:33,180 have gotten to me, along with the countless favors 855 00:34:33,350 --> 00:34:34,966 I just called in that are gonna get us nowhere... 856 00:34:34,990 --> 00:34:37,450 Uh, yeah, I get that, uh, but this is 857 00:34:37,650 --> 00:34:40,320 more of an announcement for the room. 858 00:34:40,520 --> 00:34:41,390 Uh... 859 00:34:41,590 --> 00:34:42,530 So, I know this is, uh, 860 00:34:42,730 --> 00:34:43,990 hardly the time or place, uh, 861 00:34:44,200 --> 00:34:46,700 but now that I have you all here... 862 00:34:46,900 --> 00:34:50,150 and you want some good news, um... 863 00:34:54,190 --> 00:34:55,070 here it is. 864 00:34:55,270 --> 00:34:57,190 Here what is? 865 00:34:58,230 --> 00:34:59,890 I love you, too, Jimmy. 866 00:35:11,370 --> 00:35:12,390 Hello? 867 00:35:13,960 --> 00:35:15,610 Now can we all get back to work, please? 868 00:35:16,410 --> 00:35:17,390 That was awesome. 869 00:35:17,590 --> 00:35:18,576 What did I tell you, man? 870 00:35:18,600 --> 00:35:20,300 I needed that. 871 00:35:20,500 --> 00:35:21,830 You needed that? 872 00:35:22,030 --> 00:35:23,900 I got it. Evelyn's location. 873 00:35:24,100 --> 00:35:24,900 Where? 874 00:35:25,100 --> 00:35:26,260 In a State Department vehicle 875 00:35:26,440 --> 00:35:29,370 headed for the Russian embassy. 876 00:35:29,570 --> 00:35:31,930 Good game. 877 00:35:39,720 --> 00:35:41,550 Mr. Greco. Counselor. 878 00:35:41,750 --> 00:35:43,620 Nope. Absolutely not. 879 00:35:43,820 --> 00:35:46,120 Hello, Tim. You came to see me off? 880 00:35:46,320 --> 00:35:48,360 No, no, Evelyn, you do not have to go. 881 00:35:48,560 --> 00:35:50,030 Uh, yes, she does. Agent? 882 00:35:50,230 --> 00:35:51,590 Okay, fellas, what's your business? 883 00:35:51,630 --> 00:35:53,800 We're NCIS, Agent, okay? All good. 884 00:35:54,000 --> 00:35:55,276 Knight, Torres, we got her out back 885 00:35:55,300 --> 00:35:56,500 by the delivery entrance. 886 00:35:56,700 --> 00:35:58,340 Roger that. The delivery entrance? 887 00:35:58,400 --> 00:35:59,470 To avoid meddlers. 888 00:35:59,670 --> 00:36:01,570 Or more likely, 889 00:36:01,770 --> 00:36:03,870 to not be seen before you disappear for good. 890 00:36:04,070 --> 00:36:06,380 From America, maybe, but... 891 00:36:06,580 --> 00:36:07,810 Russia's not so bad in spring. 892 00:36:08,010 --> 00:36:09,710 I could really use a fresh start. 893 00:36:09,910 --> 00:36:11,620 Like the one your fellow spies never got? 894 00:36:11,820 --> 00:36:13,750 You... Do not listen to them. 895 00:36:13,950 --> 00:36:16,420 Billings and the Watts couple, huh? 896 00:36:16,620 --> 00:36:17,660 Billings took himself out. 897 00:36:17,820 --> 00:36:20,210 The Watts story, it's unconfirmed. 898 00:36:21,170 --> 00:36:22,290 Are you saying they're dead? 899 00:36:22,460 --> 00:36:24,090 Yes, and you will be, too, if you go. 900 00:36:24,300 --> 00:36:26,700 - Do not listen to them. - Evelyn. 901 00:36:26,900 --> 00:36:28,600 Delilah still says that you were 902 00:36:28,800 --> 00:36:31,240 the absolute smartest T.A. she has ever had. 903 00:36:31,440 --> 00:36:33,940 Aww, Delilah, really? Yes. 904 00:36:34,140 --> 00:36:35,810 And in spite of how things ended up, 905 00:36:36,010 --> 00:36:37,516 she would not want anything bad to happen to you, 906 00:36:37,540 --> 00:36:38,510 and neither would I. 907 00:36:38,710 --> 00:36:39,940 Convict or not, Evelyn, 908 00:36:40,140 --> 00:36:42,610 you still have the right to turn down this deal. 909 00:36:42,810 --> 00:36:44,396 But not to deny an American prisoner 910 00:36:44,420 --> 00:36:46,020 a chance to come home. 911 00:36:46,220 --> 00:36:48,720 Or you could save countless lives by helping us. 912 00:36:48,920 --> 00:36:50,220 There'll be other offers 913 00:36:50,420 --> 00:36:51,990 that don't involve you getting killed. 914 00:36:52,190 --> 00:36:55,860 No, Agent, there will not be any other offers, okay? 915 00:36:56,060 --> 00:36:57,860 Come on, oh... are you just gonna stand there? 916 00:36:57,960 --> 00:37:00,500 I got a daughter about this one's age, 917 00:37:00,700 --> 00:37:02,070 so I'd like to hear more. 918 00:37:02,270 --> 00:37:03,600 My man. 919 00:37:03,800 --> 00:37:06,140 Unbelievable. 920 00:37:06,340 --> 00:37:07,840 Evelyn, why don't you just come back 921 00:37:08,040 --> 00:37:10,360 to NCIS with us, and we'll talk about it. 922 00:37:11,390 --> 00:37:13,360 What do you say? 923 00:37:15,030 --> 00:37:17,360 Aww, Yuri. 924 00:37:18,670 --> 00:37:20,050 You know him. 925 00:37:20,250 --> 00:37:21,750 Of course I do. 926 00:37:21,950 --> 00:37:23,150 Ooh, is this a mug shot? 927 00:37:23,350 --> 00:37:25,840 That's too bad. He was such a sweetheart. 928 00:37:27,010 --> 00:37:29,690 That is not a description that we have heard before. 929 00:37:29,890 --> 00:37:31,900 Uh, okay, don't get me wrong. 930 00:37:32,100 --> 00:37:33,430 He was trouble. 931 00:37:33,630 --> 00:37:35,270 But, I mean, not at first. 932 00:37:35,470 --> 00:37:36,870 Yuri is who recruited me. 933 00:37:37,070 --> 00:37:39,800 Got me into ecology and stuff coming out of undergrad. 934 00:37:40,000 --> 00:37:42,970 So, when did you get the sense that he was trouble? 935 00:37:43,170 --> 00:37:44,540 Once he started pushing me 936 00:37:44,740 --> 00:37:46,510 to get him that universal access key. 937 00:37:46,710 --> 00:37:48,550 Yuri was behind that? 938 00:37:48,750 --> 00:37:49,950 All of it. 939 00:37:50,150 --> 00:37:51,950 Though once he knew I wasn't getting the key, 940 00:37:52,150 --> 00:37:54,690 he pretty much ghosted me. 941 00:37:54,890 --> 00:37:56,250 Such a dude move. 942 00:37:56,450 --> 00:37:58,620 That key could have been used to access bank codes, 943 00:37:58,820 --> 00:38:01,220 oil reserves, launch nukes. 944 00:38:01,430 --> 00:38:03,790 So when you say Yuri was behind all of it... 945 00:38:03,990 --> 00:38:06,330 Global chaos. You know. 946 00:38:06,530 --> 00:38:09,100 Revenge, destruction. 947 00:38:09,300 --> 00:38:12,150 That was pretty much all Yuri talked about. 948 00:38:12,950 --> 00:38:14,920 Okay. What's next? 949 00:38:15,990 --> 00:38:17,270 And what kind of global chaos 950 00:38:17,470 --> 00:38:19,610 was Yuri planning when we caught him? 951 00:38:19,810 --> 00:38:21,280 Got to be some way to find out. 952 00:38:21,480 --> 00:38:23,650 Yeah, but I'm just not so sure that it's Evelyn. 953 00:38:27,200 --> 00:38:29,650 A private word with you, Agent Parker? Outside? 954 00:38:29,850 --> 00:38:31,890 Outside? Are we gonna fight? 955 00:38:32,090 --> 00:38:33,860 I volunteer if you'd rather not. 956 00:38:34,060 --> 00:38:37,140 Nobody's gonna fight. Just a question. 957 00:38:38,010 --> 00:38:39,750 Next time, I promise. 958 00:38:42,070 --> 00:38:43,270 All right, Parker, who was it? 959 00:38:43,470 --> 00:38:44,440 Hey, back off. 960 00:38:44,640 --> 00:38:45,720 Who told you when and where 961 00:38:45,900 --> 00:38:47,216 we were transporting our prisoner? 962 00:38:47,240 --> 00:38:48,940 I don't divulge my sources. 963 00:38:49,140 --> 00:38:50,510 Well, then, I hope you're happy. 964 00:38:50,710 --> 00:38:53,140 The Russians have gone silent since you killed my deal. 965 00:38:53,340 --> 00:38:55,580 For all we know, they're gonna kill the American prisoner 966 00:38:55,610 --> 00:38:56,570 if they haven't already. 967 00:38:56,710 --> 00:38:58,130 He's already dead. 968 00:38:59,930 --> 00:39:01,250 Senator Miller? 969 00:39:01,450 --> 00:39:03,166 As a member of the Foreign Relations Committee, 970 00:39:03,190 --> 00:39:05,120 my sources say the American prisoner 971 00:39:05,320 --> 00:39:07,560 died of natural causes three weeks ago. 972 00:39:07,760 --> 00:39:10,960 Are you saying the Russians were bluffing the whole time? 973 00:39:11,160 --> 00:39:12,900 Sure sounds like it. 974 00:39:13,100 --> 00:39:15,030 Well, I... now, I still need to verify that, 975 00:39:15,230 --> 00:39:16,400 but that still doesn't answer 976 00:39:16,600 --> 00:39:17,800 my question, Parker. 977 00:39:18,000 --> 00:39:19,240 Who told you? 978 00:39:19,440 --> 00:39:22,840 Are you really that dim? I told him. 979 00:39:23,040 --> 00:39:24,740 And if you've got a problem with that, 980 00:39:24,940 --> 00:39:26,340 you can take it up with my boss. 981 00:39:26,540 --> 00:39:28,180 And on your way out, Mr. Greco, 982 00:39:28,380 --> 00:39:29,656 the FBI's in the lobby with some questions 983 00:39:29,680 --> 00:39:30,710 about your finances. 984 00:39:30,910 --> 00:39:32,220 My finances? 985 00:39:32,420 --> 00:39:35,350 Yes, some, uh, portfolio with the Central Bank of Russia? 986 00:39:35,550 --> 00:39:37,350 They... Well, they can better explain it. 987 00:39:37,550 --> 00:39:38,620 Right this way. Come on. 988 00:39:38,820 --> 00:39:40,160 W-Wait a minute. 989 00:39:40,360 --> 00:39:42,560 H-Hold on, you checked my portfolio? 990 00:39:42,760 --> 00:39:44,330 They-they looked at my finances? 991 00:39:44,530 --> 00:39:46,700 Well, that explains a lot. 992 00:39:46,900 --> 00:39:48,970 I never did like that guy. 993 00:39:49,170 --> 00:39:51,900 You're just the gift that keeps on giving today. 994 00:39:52,100 --> 00:39:54,910 Well, we are still on the same side here. 995 00:39:55,110 --> 00:39:57,310 Thank you. No, really. 996 00:39:57,510 --> 00:40:00,980 And, uh, if I can make it up to you...? 997 00:40:01,180 --> 00:40:04,420 Oh, no, Alden. We're done. 998 00:40:04,620 --> 00:40:06,330 Right. 999 00:40:08,100 --> 00:40:10,450 Wait, you sure? 1000 00:40:10,650 --> 00:40:12,290 Quite sure. 1001 00:40:12,490 --> 00:40:16,140 Besides, you're still in love with your old girlfriend. 1002 00:40:29,170 --> 00:40:30,670 Women know things, you know? 1003 00:40:30,870 --> 00:40:32,710 Thank you. 1004 00:40:32,910 --> 00:40:34,080 Parker, 1005 00:40:34,280 --> 00:40:35,180 Torres. 1006 00:40:35,380 --> 00:40:37,200 Come with me. 1007 00:40:39,770 --> 00:40:43,150 Thanks for getting back to me on such short notice. 1008 00:40:43,350 --> 00:40:45,120 What do you have for us, Doctor? 1009 00:40:45,320 --> 00:40:49,190 I understand you have Yuri Valkov in custody. 1010 00:40:49,390 --> 00:40:50,910 We have. He's currently in county jail, 1011 00:40:51,030 --> 00:40:52,000 awaiting arraignment. 1012 00:40:52,200 --> 00:40:54,630 And his mental state? 1013 00:40:54,830 --> 00:40:56,370 Funny you should ask, Ducky. 1014 00:40:56,570 --> 00:40:57,700 Yuri seems far too content 1015 00:40:57,900 --> 00:40:59,800 for someone about to spend life in prison. 1016 00:41:00,000 --> 00:41:02,240 Oh, that's what I would expect from him 1017 00:41:02,440 --> 00:41:04,780 now that he's accomplished his mission. 1018 00:41:04,980 --> 00:41:06,440 You know his mission? 1019 00:41:06,640 --> 00:41:11,080 I learned from a Russian contact that before Sokolov defected, 1020 00:41:11,280 --> 00:41:13,550 the Soviets had him working on a project 1021 00:41:13,750 --> 00:41:16,650 that was most troubling. 1022 00:41:16,850 --> 00:41:18,720 And what's the project? 1023 00:41:18,920 --> 00:41:21,590 Something that falls into the category 1024 00:41:21,790 --> 00:41:24,830 of weapons of mass destruction. 1025 00:41:25,030 --> 00:41:26,230 That's troubling. 1026 00:41:26,430 --> 00:41:28,400 Any idea what kind of weapon, Duck? 1027 00:41:28,600 --> 00:41:30,300 I'm still working on it, 1028 00:41:30,500 --> 00:41:33,170 but the mere knowledge of its existence 1029 00:41:33,370 --> 00:41:36,110 conjures up a frightening scenario. 1030 00:41:36,310 --> 00:41:39,810 Sokolov's doomsday device had to be what Yuri was after. 1031 00:41:40,010 --> 00:41:41,780 What, even after 30-some years? 1032 00:41:41,980 --> 00:41:43,710 Well, technology's more advanced now. 1033 00:41:43,910 --> 00:41:45,580 Whatever Sokolov was working on then, 1034 00:41:45,780 --> 00:41:47,280 it'd just be more feasible now. 1035 00:41:47,480 --> 00:41:51,150 So if Yuri maybe managed to torture any details 1036 00:41:51,350 --> 00:41:52,670 about the device out of Sokolov... 1037 00:41:52,860 --> 00:41:54,260 And already sent it to Russia... 1038 00:41:54,460 --> 00:41:55,860 Well, they could already be building 1039 00:41:55,990 --> 00:41:58,700 a prototype to use against us. 1040 00:41:58,900 --> 00:42:00,330 That's a lot of coulds and maybes. 1041 00:42:00,530 --> 00:42:04,600 Yeah, the only person who knows for sure right now: Yuri. 1042 00:42:04,800 --> 00:42:07,270 Well, surely, you can make some kind of a deal. 1043 00:42:07,470 --> 00:42:09,310 We tried, Ducky, he's not biting. 1044 00:42:09,510 --> 00:42:12,310 More than content to go to prison, like I said. 1045 00:42:12,510 --> 00:42:14,210 And take whatever he knows with him. 1046 00:42:14,410 --> 00:42:17,060 Leaving us with no way to get it. 1047 00:42:20,170 --> 00:42:24,020 Captioning sponsored by CBS 1048 00:42:24,220 --> 00:42:27,820 and TOYOTA. 1049 00:42:28,020 --> 00:42:32,410 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1050 00:42:33,305 --> 00:43:33,545 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext 75775

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.