Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,355 --> 00:00:10,964
Mayans. All new Tuesdays at 10:00 on FX.
2
00:00:12,316 --> 00:00:14,576
FX presentsMr. Inbetween.
3
00:00:30,333 --> 00:00:32,084
We there yet?
4
00:00:32,118 --> 00:00:35,209
No, you impatient cunt.
5
00:00:37,253 --> 00:00:39,954
So what's the surprise?
6
00:00:39,996 --> 00:00:42,125
Not telling.
7
00:00:42,171 --> 00:00:44,741
Why not?
8
00:00:44,783 --> 00:00:47,093
'Cause it's fucking surprise.
9
00:00:47,134 --> 00:00:48,923
That's the whole point
of a surprise.
10
00:00:48,960 --> 00:00:52,231
You don't tell the other person
'cause then it just...
11
00:00:52,268 --> 00:00:54,228
it ruins the surprise.
12
00:00:55,359 --> 00:00:57,228
But I don't like surprises.
13
00:00:57,274 --> 00:00:59,194
Well, you'll fucking
like this one.
14
00:00:59,232 --> 00:01:00,470
- Yeah, we'll see.
- You'll like this one.
15
00:01:00,494 --> 00:01:01,835
Yeah, we'll see.
16
00:01:03,237 --> 00:01:04,796
Look the other way.
17
00:01:04,846 --> 00:01:07,147
I didn't come out this far
for you to fuck it up.
18
00:01:07,197 --> 00:01:10,236
Close your eyes.
Look the other way.
19
00:01:10,287 --> 00:01:12,456
This better be fucking good,
mate, I tell you.
20
00:01:12,507 --> 00:01:13,807
Just close your eyes.
21
00:01:14,813 --> 00:01:16,123
They're closed.
22
00:01:17,555 --> 00:01:19,375
Put your hands out.
23
00:01:22,777 --> 00:01:24,257
Get fucked.
24
00:01:24,301 --> 00:01:26,260
-Fuck off.
25
00:01:26,302 --> 00:01:29,132
You like surprises now
26
00:01:29,176 --> 00:01:30,475
That's a Sterling.
27
00:01:30,525 --> 00:01:32,655
Nah, that's a Patchett.
28
00:01:33,745 --> 00:01:35,134
Patchett?
29
00:01:35,182 --> 00:01:36,402
Better than a Sterling.
30
00:01:36,444 --> 00:01:38,403
Better than the Sten.
31
00:01:38,445 --> 00:01:40,316
Pretty much won us World War II.
32
00:01:40,360 --> 00:01:41,841
It'll blow your
fuckin' head off.
33
00:01:41,884 --> 00:01:43,283
What are you doing with them?
34
00:01:43,319 --> 00:01:45,799
Gonna make some fruit salad.
35
00:01:55,593 --> 00:01:57,122
Stay.
36
00:02:07,605 --> 00:02:09,384
You ready?
37
00:02:15,222 --> 00:02:16,882
This is it, mate.
38
00:02:28,582 --> 00:02:30,802
Merry fuckin' Christmas.
39
00:02:43,074 --> 00:02:45,685
All right,
I've got another one for you.
40
00:02:45,729 --> 00:02:47,560
Yeah?
41
00:02:47,602 --> 00:02:50,432
Would you rather have
great sex or great food?
42
00:02:52,824 --> 00:02:54,093
Great food.
43
00:02:54,129 --> 00:02:55,610
Well, that's boring.
44
00:02:55,652 --> 00:02:57,353
Well, you gotta eat.
45
00:02:57,394 --> 00:02:59,484
Yeah, but if you're going
to have the great food,
46
00:02:59,526 --> 00:03:01,486
then you gotta have the bad sex.
47
00:03:01,528 --> 00:03:03,399
What's bad sex?
48
00:03:03,443 --> 00:03:05,493
That's the sex I have with you.
49
00:03:05,532 --> 00:03:07,712
Very funny.
50
00:03:07,752 --> 00:03:10,451
All right, if you're
gonna have the...
51
00:03:10,493 --> 00:03:11,933
the great food,
52
00:03:11,973 --> 00:03:13,723
then you've gotta have bad sex
53
00:03:13,758 --> 00:03:16,408
with, like, some stinky,
crusty old granny.
54
00:03:17,501 --> 00:03:19,461
I'll have the great sex, then.
55
00:03:19,502 --> 00:03:21,643
Okay,
but then you gotta
have the bad food.
56
00:03:21,679 --> 00:03:23,509
What's bad food?
57
00:03:23,550 --> 00:03:25,251
I don't know.
What a food you don't like?
58
00:03:25,292 --> 00:03:27,252
Sandwiches.
59
00:03:27,294 --> 00:03:29,603
What do...
Who doesn't like sandwiches?
60
00:03:29,644 --> 00:03:31,524
I don't fucking like sandwiches.
61
00:03:31,558 --> 00:03:33,038
What do you mean?
62
00:03:33,081 --> 00:03:36,262
I mean, toasted's all right,
but not fuckin' raw ones.
63
00:03:36,302 --> 00:03:38,742
Well, what is a raw sandwich?
64
00:03:38,783 --> 00:03:40,522
Not toasted.
65
00:03:40,567 --> 00:03:41,893
A bit of bread with
some shit in it.
66
00:03:41,917 --> 00:03:44,086
Yeah, all right, fine, okay.
67
00:03:44,135 --> 00:03:46,526
If you're gonna have
the great sex,
68
00:03:46,574 --> 00:03:48,183
then you have to eat
raw sandwiches
69
00:03:48,228 --> 00:03:49,927
for the rest of forever.
70
00:03:49,968 --> 00:03:53,147
How about I eat the sandwiches
while I'm having the great sex?
71
00:03:53,188 --> 00:03:55,058
Yeah, if you want.
72
00:03:55,103 --> 00:03:56,543
Sure, why not?
73
00:03:56,584 --> 00:03:58,283
All right, I'll do that, then.
74
00:03:58,324 --> 00:04:00,534
Won't even notice.
75
00:04:17,387 --> 00:04:18,947
Bobby.
76
00:04:18,997 --> 00:04:21,297
-Hi.
77
00:04:29,617 --> 00:04:31,007
How you doing?
78
00:04:31,052 --> 00:04:33,143
Yeah, good.
79
00:04:33,185 --> 00:04:35,444
Ray, Davros.
80
00:04:35,492 --> 00:04:37,411
How you going, mate?
81
00:04:45,415 --> 00:04:48,415
So, Ray...
82
00:04:48,461 --> 00:04:51,422
did Freddy explain why
I wanted to see you?
83
00:04:53,466 --> 00:04:54,557
Yeah.
84
00:04:59,516 --> 00:05:01,605
So how is your friend?
85
00:05:01,649 --> 00:05:03,829
He's been better.
86
00:05:03,867 --> 00:05:05,257
Yeah?
87
00:05:05,305 --> 00:05:07,384
Right.
88
00:05:07,437 --> 00:05:08,956
I heard he was in a coma.
89
00:05:13,050 --> 00:05:15,661
That's the way it goes?
No hard feelings.
90
00:05:20,624 --> 00:05:22,843
Well, I'm afraid
there are hard feelings.
91
00:05:22,887 --> 00:05:25,716
Quite a lot of
hard feelings, actually.
92
00:05:25,759 --> 00:05:27,540
Are there?
93
00:05:27,588 --> 00:05:30,067
That's why we're
having this chat.
94
00:05:32,461 --> 00:05:35,601
You can't go around
bashing my guys.
95
00:05:35,639 --> 00:05:39,509
But your guys can go around
bashing my friends, can they?
96
00:05:39,555 --> 00:05:42,295
Look, we had no idea
you were friends
97
00:05:42,341 --> 00:05:43,601
with the guy that got bashed.
98
00:05:43,646 --> 00:05:45,646
I know you and Freddy
are friends,
99
00:05:45,692 --> 00:05:47,612
and out of respect for Freddy,
100
00:05:47,651 --> 00:05:50,000
my guys wouldn't have done
what they did had they known.
101
00:05:50,045 --> 00:05:51,475
If they did...
102
00:05:54,310 --> 00:05:56,110
I would've put them
in the hospital myself.
103
00:06:01,577 --> 00:06:04,968
Did you know
Freddy and I are family?
104
00:06:05,016 --> 00:06:06,276
He does now.
105
00:06:07,802 --> 00:06:09,672
He does now.
106
00:06:13,067 --> 00:06:14,458
Good.
107
00:06:14,504 --> 00:06:18,334
Well, we all know
where we stand now,
108
00:06:18,377 --> 00:06:20,947
so we're good, right?
109
00:06:35,524 --> 00:06:39,264
Come on, get up.
Get up there.
110
00:06:39,310 --> 00:06:42,620
In the future,
if there is a problem,
111
00:06:42,663 --> 00:06:46,713
you won't go off half-cocked.
112
00:06:46,754 --> 00:06:49,894
You just keep your guys
in line, mate, okay?
113
00:06:49,930 --> 00:06:53,891
And then I won't
have to do it for you.
114
00:06:59,941 --> 00:07:01,940
Nice to meet you.
115
00:07:05,120 --> 00:07:08,379
Jesus Christ.
116
00:07:08,427 --> 00:07:11,557
Don't even think about it.
117
00:07:11,605 --> 00:07:14,214
Trust me, don't even
think about it.
118
00:07:31,668 --> 00:07:33,447
Go, go, go, keep it moving!
119
00:07:38,718 --> 00:07:40,759
Bella, Bella, over here!
120
00:07:42,156 --> 00:07:44,547
Hey, Britt! Brittany!
121
00:08:07,964 --> 00:08:09,785
But even though there are lots
122
00:08:09,836 --> 00:08:11,747
of different types
of stag beetles,
123
00:08:11,795 --> 00:08:14,444
many are facing a loss of
habitat that is threatening...
124
00:08:14,494 --> 00:08:15,543
What's that?
125
00:08:15,581 --> 00:08:18,021
Bug Versus Bug.
I'm obsessed with it.
126
00:08:18,062 --> 00:08:20,762
Last night they had...
had two spiders.
127
00:08:20,803 --> 00:08:22,956
They had this, like, jumping
spider and a spitting spider.
128
00:08:22,980 --> 00:08:24,980
And the jumping spider,
he attacks the other one,
129
00:08:25,026 --> 00:08:27,456
and jumps on him,
but he misses..
130
00:08:27,507 --> 00:08:30,247
And the spitting spider, he then
shoots out this kinda, like...
131
00:08:30,292 --> 00:08:31,552
What are these idiots doing?
132
00:08:33,730 --> 00:08:36,730
Having a good old
fuckin' chit-chat.
133
00:08:47,091 --> 00:08:50,400
Fuck, here we go.
134
00:08:52,879 --> 00:08:54,683
I'll fuckin' give you one of
those, you fuckin' little turd.
135
00:08:54,707 --> 00:08:56,408
Ray!
136
00:08:56,447 --> 00:08:58,278
-Yeah, you better run,
you fuckin' cocksucker.
137
00:09:07,547 --> 00:09:10,067
Yeah, fuckin' run,
you little bitch.
138
00:09:20,341 --> 00:09:21,652
What?
139
00:09:21,691 --> 00:09:23,520
Wh... What the fuck...
140
00:09:23,562 --> 00:09:25,702
Just get in the car, luv.
Get in.
141
00:09:39,709 --> 00:09:41,448
Do you want a cuppa?
142
00:09:42,929 --> 00:09:44,580
S... Yeah, sure.
143
00:09:52,287 --> 00:09:54,856
Hey, hey, can we talk?
144
00:09:54,898 --> 00:09:55,937
Yeah, what's up?
145
00:09:57,813 --> 00:10:01,864
What happened today
with those guys...
146
00:10:04,778 --> 00:10:07,128
It's-it's kinda
really bothering me.
147
00:10:12,350 --> 00:10:15,750
Um, I mean, I know they
were being assholes, but...
148
00:10:18,966 --> 00:10:21,446
Like, you were really violent.
149
00:10:21,490 --> 00:10:23,710
And it bothers me.
150
00:10:23,753 --> 00:10:25,712
What was I supposed to do?
151
00:10:27,191 --> 00:10:30,721
I just...
feel like you could have...
152
00:10:30,759 --> 00:10:34,679
you could have at least tried
to talk to the guy, you know?
153
00:10:34,721 --> 00:10:38,331
Maybe tried to
defuse the situation.
154
00:10:38,375 --> 00:10:41,676
Yeah, but...
155
00:10:41,727 --> 00:10:43,118
that would have
given his partner
156
00:10:43,163 --> 00:10:45,043
time to get out of the car.
157
00:10:45,078 --> 00:10:49,389
And then I'm dealing with
two assholes instead of one.
158
00:10:49,431 --> 00:10:52,701
I mean, one-on-one...
yeah, sure.
159
00:10:52,739 --> 00:10:56,088
But, two-on-one,
160
00:10:56,133 --> 00:10:58,923
it's just too risky.
161
00:10:58,961 --> 00:11:01,922
And you're there. I don't
want you getting hurt, so...
162
00:11:04,315 --> 00:11:07,004
Sure. Yeah.
163
00:11:09,798 --> 00:11:11,188
Okay?
164
00:11:11,235 --> 00:11:13,184
Yeah.
165
00:11:16,850 --> 00:11:18,899
Thank you, Max.
Thank you.
166
00:11:18,938 --> 00:11:22,068
Ray.
167
00:11:22,115 --> 00:11:25,765
How many, how many people...
If you had to guess...
168
00:11:25,815 --> 00:11:28,725
How many people would you say
that you've assaulted?
169
00:11:28,774 --> 00:11:30,554
Heaps.
170
00:11:30,601 --> 00:11:33,302
And how do you feel about that?
171
00:11:33,344 --> 00:11:35,744
Fine. They had it
coming to 'em.
172
00:11:35,782 --> 00:11:37,351
And what did they do?
173
00:11:37,392 --> 00:11:40,221
It depends...
174
00:11:40,264 --> 00:11:44,094
I mean, I'm pretty big
on just respect.
175
00:11:44,138 --> 00:11:48,097
So, like, if you respect me,
I respect you.
176
00:11:48,142 --> 00:11:51,361
Now, if you don't,
we got a problem.
177
00:11:51,405 --> 00:11:53,355
Well, let's talk about
the most recent assault,
178
00:11:53,408 --> 00:11:56,587
the one with the two youths.
179
00:11:56,628 --> 00:11:59,677
No, I only bashed one of 'em.
180
00:11:59,719 --> 00:12:01,759
And, um, they weren't youths.
181
00:12:01,807 --> 00:12:03,807
They were, like, in their 20s.
182
00:12:03,852 --> 00:12:06,682
Well, let's call them
young men, then.
183
00:12:06,725 --> 00:12:08,895
Yeah. So,
184
00:12:08,945 --> 00:12:10,618
I was walking down
the street with me daughter,
185
00:12:10,642 --> 00:12:14,912
and two guys come along,
bumped into her,
186
00:12:14,951 --> 00:12:18,041
and she had an ice cream and,
187
00:12:18,085 --> 00:12:19,995
you know, dropped her
ice cream and...
188
00:12:20,043 --> 00:12:21,263
So you assaulted him?
189
00:12:23,220 --> 00:12:25,789
Well, no.
They started...
190
00:12:25,831 --> 00:12:27,662
then they started swearing,
191
00:12:27,702 --> 00:12:29,972
and she's only eight, so...
192
00:12:30,009 --> 00:12:32,929
So you bashed him
193
00:12:32,969 --> 00:12:35,838
while your daughter
was just standing there.
194
00:12:35,884 --> 00:12:38,054
No, not while she was
standing there.
195
00:12:38,105 --> 00:12:39,884
I bashed him later.
196
00:12:39,932 --> 00:12:42,673
Okay, well, how did
you feel afterwards,
197
00:12:42,717 --> 00:12:44,677
after it was...
after it all happened?
198
00:12:44,720 --> 00:12:45,980
Fine.
199
00:12:47,984 --> 00:12:50,254
Do you enjoy hitting people?
200
00:12:50,290 --> 00:12:54,081
I wouldn't say I enjoy
hitting people.
201
00:12:54,120 --> 00:12:55,951
You know, if I hit somebody,
202
00:12:55,991 --> 00:12:58,172
I generally got
a pretty good reason.
203
00:12:58,211 --> 00:13:00,172
And you think you had
a good reason?
204
00:13:00,214 --> 00:13:02,224
Didn't I just say that?
205
00:13:02,259 --> 00:13:05,308
So can you remind me again
what that reason was?
206
00:13:05,349 --> 00:13:08,879
Well, they were being assholes.
207
00:13:08,918 --> 00:13:12,528
The world is full of assholes,
Ray, you do realize that.
208
00:13:12,573 --> 00:13:15,274
Yeah, and you know why?
209
00:13:15,316 --> 00:13:18,056
Why?
210
00:13:18,100 --> 00:13:21,711
'Cause people let them
get away with it.
211
00:13:21,756 --> 00:13:25,106
See, if you're in jail, right,
and you fuck with somebody,
212
00:13:25,152 --> 00:13:28,072
you disrespect somebody,
you can end up dead.
213
00:13:28,110 --> 00:13:30,110
There's consequences.
214
00:13:30,157 --> 00:13:31,846
But out here in the real world,
215
00:13:31,898 --> 00:13:35,768
there's no consequences,
all right?
216
00:13:35,815 --> 00:13:37,923
So next time these two pricks
are walking down the street
217
00:13:37,947 --> 00:13:39,557
and they start thinking,
218
00:13:39,600 --> 00:13:40,883
"We might
go and fuck with somebody,"
219
00:13:40,907 --> 00:13:42,726
they're gonna
think twice about it,
220
00:13:42,778 --> 00:13:46,648
which is good for everybody.
221
00:13:46,695 --> 00:13:48,735
So, in your mind,
222
00:13:48,783 --> 00:13:51,134
you've done society a favor.
223
00:13:51,177 --> 00:13:52,697
Yeah.
224
00:13:55,835 --> 00:13:57,575
Well, I guess,
on behalf of society,
225
00:13:57,619 --> 00:13:59,879
I should say thank you.
226
00:14:03,929 --> 00:14:05,450
Steve, how are...
227
00:14:05,495 --> 00:14:09,145
how are things at home since,
since we last spoke?
228
00:14:26,995 --> 00:14:29,605
- There you go.
- It's about time.
229
00:14:29,650 --> 00:14:31,740
Sorry.
230
00:14:31,783 --> 00:14:34,962
- Bruce, Ally.
- G'day, mate.
231
00:14:35,004 --> 00:14:36,533
Nice to meet you.
232
00:14:36,571 --> 00:14:38,400
-Yeah, good. Good, thanks.
233
00:14:38,442 --> 00:14:39,881
Britt, you wanna...
234
00:14:42,184 --> 00:14:44,794
- Hi.
- Hello, Brittany. I'm Ally.
235
00:14:44,840 --> 00:14:47,970
- Nice to meet you.
- Nice to meet you, too.
236
00:14:48,017 --> 00:14:50,057
Your dad tells me
you're a bit of a legend
237
00:14:50,105 --> 00:14:51,056
on the netball court.
238
00:14:51,106 --> 00:14:53,017
I'm okay.
239
00:14:53,066 --> 00:14:55,105
Okay? I'm sure you're
better than okay.
240
00:14:55,154 --> 00:14:56,585
Do you wanna come see my room?
241
00:14:56,634 --> 00:14:59,073
Sure, I'd love to.
Lead the way.
242
00:14:59,115 --> 00:15:01,764
- It's over here.
- Okay.
243
00:15:01,812 --> 00:15:03,903
Top shelf.
244
00:15:04,990 --> 00:15:07,821
How'd she end up with you?
245
00:15:07,863 --> 00:15:11,653
She must be desperate.
246
00:15:11,692 --> 00:15:13,562
Did you do that?
247
00:15:13,607 --> 00:15:14,827
Yeah.
248
00:15:14,870 --> 00:15:16,350
That is awesome.
249
00:15:17,873 --> 00:15:19,533
This is Patrick.
250
00:15:19,570 --> 00:15:21,009
Hello, Patrick.
251
00:15:21,049 --> 00:15:24,360
He's got a lovely mane.
He's very beautiful.
252
00:15:24,400 --> 00:15:27,140
Are you gonna marry my dad?
253
00:15:29,231 --> 00:15:31,101
Um...
254
00:15:34,236 --> 00:15:37,976
Do you know...
actually, I don't know.
255
00:15:38,024 --> 00:15:39,903
-Okay.
256
00:15:39,938 --> 00:15:42,418
Did you know that my dad's
seen a real unicorn before?
257
00:15:44,682 --> 00:15:47,032
He said he saw it
in the Blue Mountains.
258
00:15:47,076 --> 00:15:49,686
Okay. Wow.
259
00:15:49,730 --> 00:15:51,561
We're gonna go to look for one.
260
00:15:51,601 --> 00:15:53,562
Right.
261
00:15:53,604 --> 00:15:55,264
Do you wanna come?
262
00:15:55,302 --> 00:15:57,652
Yes, I would love to come.
That'd be great.
263
00:15:57,695 --> 00:15:59,085
Okay, cool.
264
00:16:00,176 --> 00:16:01,395
Cool.
265
00:22:09,109 --> 00:22:11,160
Where have you been?
266
00:22:11,199 --> 00:22:13,638
Run out of smokes.
267
00:22:16,551 --> 00:22:19,211
What's that smell?
268
00:22:19,250 --> 00:22:21,509
What smell?
269
00:22:21,557 --> 00:22:24,866
I don't know, it's like a...
270
00:22:24,907 --> 00:22:29,567
it's like a burning sort of
chemically sort of smell.
271
00:23:42,682 --> 00:23:44,642
Captioned by
Media Access Group at WGBH
272
00:23:47,861 --> 00:23:50,471
-Bit of this.
273
00:23:52,518 --> 00:23:54,218
Bit of that.
274
00:24:13,407 --> 00:24:16,978
Mayans. All new Tuesdays at 10:00 on FX.
275
00:24:28,683 --> 00:24:30,733
Apocalypse.
276
00:24:30,772 --> 00:24:33,343
All new,
Wednesdays at 10:00 on FX.
277
00:24:34,994 --> 00:24:38,214
If there are
any good spirits here,
let yourself be known.
278
00:24:39,390 --> 00:24:40,700
Thirteen.
279
00:24:42,175 --> 00:24:43,655
Bar mitzvah.
280
00:24:46,572 --> 00:24:48,662
- F.
- X.
- X.
18924
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.