All language subtitles for Mr.Inbetween.S01E04.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,355 --> 00:00:10,964 Mayans. All new Tuesdays at 10:00 on FX. 2 00:00:12,316 --> 00:00:14,576 FX presentsMr. Inbetween. 3 00:00:30,333 --> 00:00:32,084 We there yet? 4 00:00:32,118 --> 00:00:35,209 No, you impatient cunt. 5 00:00:37,253 --> 00:00:39,954 So what's the surprise? 6 00:00:39,996 --> 00:00:42,125 Not telling. 7 00:00:42,171 --> 00:00:44,741 Why not? 8 00:00:44,783 --> 00:00:47,093 'Cause it's fucking surprise. 9 00:00:47,134 --> 00:00:48,923 That's the whole point of a surprise. 10 00:00:48,960 --> 00:00:52,231 You don't tell the other person 'cause then it just... 11 00:00:52,268 --> 00:00:54,228 it ruins the surprise. 12 00:00:55,359 --> 00:00:57,228 But I don't like surprises. 13 00:00:57,274 --> 00:00:59,194 Well, you'll fucking like this one. 14 00:00:59,232 --> 00:01:00,470 - Yeah, we'll see. - You'll like this one. 15 00:01:00,494 --> 00:01:01,835 Yeah, we'll see. 16 00:01:03,237 --> 00:01:04,796 Look the other way. 17 00:01:04,846 --> 00:01:07,147 I didn't come out this far for you to fuck it up. 18 00:01:07,197 --> 00:01:10,236 Close your eyes. Look the other way. 19 00:01:10,287 --> 00:01:12,456 This better be fucking good, mate, I tell you. 20 00:01:12,507 --> 00:01:13,807 Just close your eyes. 21 00:01:14,813 --> 00:01:16,123 They're closed. 22 00:01:17,555 --> 00:01:19,375 Put your hands out. 23 00:01:22,777 --> 00:01:24,257 Get fucked. 24 00:01:24,301 --> 00:01:26,260 -Fuck off. 25 00:01:26,302 --> 00:01:29,132 You like surprises now 26 00:01:29,176 --> 00:01:30,475 That's a Sterling. 27 00:01:30,525 --> 00:01:32,655 Nah, that's a Patchett. 28 00:01:33,745 --> 00:01:35,134 Patchett? 29 00:01:35,182 --> 00:01:36,402 Better than a Sterling. 30 00:01:36,444 --> 00:01:38,403 Better than the Sten. 31 00:01:38,445 --> 00:01:40,316 Pretty much won us World War II. 32 00:01:40,360 --> 00:01:41,841 It'll blow your fuckin' head off. 33 00:01:41,884 --> 00:01:43,283 What are you doing with them? 34 00:01:43,319 --> 00:01:45,799 Gonna make some fruit salad. 35 00:01:55,593 --> 00:01:57,122 Stay. 36 00:02:07,605 --> 00:02:09,384 You ready? 37 00:02:15,222 --> 00:02:16,882 This is it, mate. 38 00:02:28,582 --> 00:02:30,802 Merry fuckin' Christmas. 39 00:02:43,074 --> 00:02:45,685 All right, I've got another one for you. 40 00:02:45,729 --> 00:02:47,560 Yeah? 41 00:02:47,602 --> 00:02:50,432 Would you rather have great sex or great food? 42 00:02:52,824 --> 00:02:54,093 Great food. 43 00:02:54,129 --> 00:02:55,610 Well, that's boring. 44 00:02:55,652 --> 00:02:57,353 Well, you gotta eat. 45 00:02:57,394 --> 00:02:59,484 Yeah, but if you're going to have the great food, 46 00:02:59,526 --> 00:03:01,486 then you gotta have the bad sex. 47 00:03:01,528 --> 00:03:03,399 What's bad sex? 48 00:03:03,443 --> 00:03:05,493 That's the sex I have with you. 49 00:03:05,532 --> 00:03:07,712 Very funny. 50 00:03:07,752 --> 00:03:10,451 All right, if you're gonna have the... 51 00:03:10,493 --> 00:03:11,933 the great food, 52 00:03:11,973 --> 00:03:13,723 then you've gotta have bad sex 53 00:03:13,758 --> 00:03:16,408 with, like, some stinky, crusty old granny. 54 00:03:17,501 --> 00:03:19,461 I'll have the great sex, then. 55 00:03:19,502 --> 00:03:21,643 Okay, but then you gotta have the bad food. 56 00:03:21,679 --> 00:03:23,509 What's bad food? 57 00:03:23,550 --> 00:03:25,251 I don't know. What a food you don't like? 58 00:03:25,292 --> 00:03:27,252 Sandwiches. 59 00:03:27,294 --> 00:03:29,603 What do... Who doesn't like sandwiches? 60 00:03:29,644 --> 00:03:31,524 I don't fucking like sandwiches. 61 00:03:31,558 --> 00:03:33,038 What do you mean? 62 00:03:33,081 --> 00:03:36,262 I mean, toasted's all right, but not fuckin' raw ones. 63 00:03:36,302 --> 00:03:38,742 Well, what is a raw sandwich? 64 00:03:38,783 --> 00:03:40,522 Not toasted. 65 00:03:40,567 --> 00:03:41,893 A bit of bread with some shit in it. 66 00:03:41,917 --> 00:03:44,086 Yeah, all right, fine, okay. 67 00:03:44,135 --> 00:03:46,526 If you're gonna have the great sex, 68 00:03:46,574 --> 00:03:48,183 then you have to eat raw sandwiches 69 00:03:48,228 --> 00:03:49,927 for the rest of forever. 70 00:03:49,968 --> 00:03:53,147 How about I eat the sandwiches while I'm having the great sex? 71 00:03:53,188 --> 00:03:55,058 Yeah, if you want. 72 00:03:55,103 --> 00:03:56,543 Sure, why not? 73 00:03:56,584 --> 00:03:58,283 All right, I'll do that, then. 74 00:03:58,324 --> 00:04:00,534 Won't even notice. 75 00:04:17,387 --> 00:04:18,947 Bobby. 76 00:04:18,997 --> 00:04:21,297 -Hi. 77 00:04:29,617 --> 00:04:31,007 How you doing? 78 00:04:31,052 --> 00:04:33,143 Yeah, good. 79 00:04:33,185 --> 00:04:35,444 Ray, Davros. 80 00:04:35,492 --> 00:04:37,411 How you going, mate? 81 00:04:45,415 --> 00:04:48,415 So, Ray... 82 00:04:48,461 --> 00:04:51,422 did Freddy explain why I wanted to see you? 83 00:04:53,466 --> 00:04:54,557 Yeah. 84 00:04:59,516 --> 00:05:01,605 So how is your friend? 85 00:05:01,649 --> 00:05:03,829 He's been better. 86 00:05:03,867 --> 00:05:05,257 Yeah? 87 00:05:05,305 --> 00:05:07,384 Right. 88 00:05:07,437 --> 00:05:08,956 I heard he was in a coma. 89 00:05:13,050 --> 00:05:15,661 That's the way it goes? No hard feelings. 90 00:05:20,624 --> 00:05:22,843 Well, I'm afraid there are hard feelings. 91 00:05:22,887 --> 00:05:25,716 Quite a lot of hard feelings, actually. 92 00:05:25,759 --> 00:05:27,540 Are there? 93 00:05:27,588 --> 00:05:30,067 That's why we're having this chat. 94 00:05:32,461 --> 00:05:35,601 You can't go around bashing my guys. 95 00:05:35,639 --> 00:05:39,509 But your guys can go around bashing my friends, can they? 96 00:05:39,555 --> 00:05:42,295 Look, we had no idea you were friends 97 00:05:42,341 --> 00:05:43,601 with the guy that got bashed. 98 00:05:43,646 --> 00:05:45,646 I know you and Freddy are friends, 99 00:05:45,692 --> 00:05:47,612 and out of respect for Freddy, 100 00:05:47,651 --> 00:05:50,000 my guys wouldn't have done what they did had they known. 101 00:05:50,045 --> 00:05:51,475 If they did... 102 00:05:54,310 --> 00:05:56,110 I would've put them in the hospital myself. 103 00:06:01,577 --> 00:06:04,968 Did you know Freddy and I are family? 104 00:06:05,016 --> 00:06:06,276 He does now. 105 00:06:07,802 --> 00:06:09,672 He does now. 106 00:06:13,067 --> 00:06:14,458 Good. 107 00:06:14,504 --> 00:06:18,334 Well, we all know where we stand now, 108 00:06:18,377 --> 00:06:20,947 so we're good, right? 109 00:06:35,524 --> 00:06:39,264 Come on, get up. Get up there. 110 00:06:39,310 --> 00:06:42,620 In the future, if there is a problem, 111 00:06:42,663 --> 00:06:46,713 you won't go off half-cocked. 112 00:06:46,754 --> 00:06:49,894 You just keep your guys in line, mate, okay? 113 00:06:49,930 --> 00:06:53,891 And then I won't have to do it for you. 114 00:06:59,941 --> 00:07:01,940 Nice to meet you. 115 00:07:05,120 --> 00:07:08,379 Jesus Christ. 116 00:07:08,427 --> 00:07:11,557 Don't even think about it. 117 00:07:11,605 --> 00:07:14,214 Trust me, don't even think about it. 118 00:07:31,668 --> 00:07:33,447 Go, go, go, keep it moving! 119 00:07:38,718 --> 00:07:40,759 Bella, Bella, over here! 120 00:07:42,156 --> 00:07:44,547 Hey, Britt! Brittany! 121 00:08:07,964 --> 00:08:09,785 But even though there are lots 122 00:08:09,836 --> 00:08:11,747 of different types of stag beetles, 123 00:08:11,795 --> 00:08:14,444 many are facing a loss of habitat that is threatening... 124 00:08:14,494 --> 00:08:15,543 What's that? 125 00:08:15,581 --> 00:08:18,021 Bug Versus Bug. I'm obsessed with it. 126 00:08:18,062 --> 00:08:20,762 Last night they had... had two spiders. 127 00:08:20,803 --> 00:08:22,956 They had this, like, jumping spider and a spitting spider. 128 00:08:22,980 --> 00:08:24,980 And the jumping spider, he attacks the other one, 129 00:08:25,026 --> 00:08:27,456 and jumps on him, but he misses.. 130 00:08:27,507 --> 00:08:30,247 And the spitting spider, he then shoots out this kinda, like... 131 00:08:30,292 --> 00:08:31,552 What are these idiots doing? 132 00:08:33,730 --> 00:08:36,730 Having a good old fuckin' chit-chat. 133 00:08:47,091 --> 00:08:50,400 Fuck, here we go. 134 00:08:52,879 --> 00:08:54,683 I'll fuckin' give you one of those, you fuckin' little turd. 135 00:08:54,707 --> 00:08:56,408 Ray! 136 00:08:56,447 --> 00:08:58,278 -Yeah, you better run, you fuckin' cocksucker. 137 00:09:07,547 --> 00:09:10,067 Yeah, fuckin' run, you little bitch. 138 00:09:20,341 --> 00:09:21,652 What? 139 00:09:21,691 --> 00:09:23,520 Wh... What the fuck... 140 00:09:23,562 --> 00:09:25,702 Just get in the car, luv. Get in. 141 00:09:39,709 --> 00:09:41,448 Do you want a cuppa? 142 00:09:42,929 --> 00:09:44,580 S... Yeah, sure. 143 00:09:52,287 --> 00:09:54,856 Hey, hey, can we talk? 144 00:09:54,898 --> 00:09:55,937 Yeah, what's up? 145 00:09:57,813 --> 00:10:01,864 What happened today with those guys... 146 00:10:04,778 --> 00:10:07,128 It's-it's kinda really bothering me. 147 00:10:12,350 --> 00:10:15,750 Um, I mean, I know they were being assholes, but... 148 00:10:18,966 --> 00:10:21,446 Like, you were really violent. 149 00:10:21,490 --> 00:10:23,710 And it bothers me. 150 00:10:23,753 --> 00:10:25,712 What was I supposed to do? 151 00:10:27,191 --> 00:10:30,721 I just... feel like you could have... 152 00:10:30,759 --> 00:10:34,679 you could have at least tried to talk to the guy, you know? 153 00:10:34,721 --> 00:10:38,331 Maybe tried to defuse the situation. 154 00:10:38,375 --> 00:10:41,676 Yeah, but... 155 00:10:41,727 --> 00:10:43,118 that would have given his partner 156 00:10:43,163 --> 00:10:45,043 time to get out of the car. 157 00:10:45,078 --> 00:10:49,389 And then I'm dealing with two assholes instead of one. 158 00:10:49,431 --> 00:10:52,701 I mean, one-on-one... yeah, sure. 159 00:10:52,739 --> 00:10:56,088 But, two-on-one, 160 00:10:56,133 --> 00:10:58,923 it's just too risky. 161 00:10:58,961 --> 00:11:01,922 And you're there. I don't want you getting hurt, so... 162 00:11:04,315 --> 00:11:07,004 Sure. Yeah. 163 00:11:09,798 --> 00:11:11,188 Okay? 164 00:11:11,235 --> 00:11:13,184 Yeah. 165 00:11:16,850 --> 00:11:18,899 Thank you, Max. Thank you. 166 00:11:18,938 --> 00:11:22,068 Ray. 167 00:11:22,115 --> 00:11:25,765 How many, how many people... If you had to guess... 168 00:11:25,815 --> 00:11:28,725 How many people would you say that you've assaulted? 169 00:11:28,774 --> 00:11:30,554 Heaps. 170 00:11:30,601 --> 00:11:33,302 And how do you feel about that? 171 00:11:33,344 --> 00:11:35,744 Fine. They had it coming to 'em. 172 00:11:35,782 --> 00:11:37,351 And what did they do? 173 00:11:37,392 --> 00:11:40,221 It depends... 174 00:11:40,264 --> 00:11:44,094 I mean, I'm pretty big on just respect. 175 00:11:44,138 --> 00:11:48,097 So, like, if you respect me, I respect you. 176 00:11:48,142 --> 00:11:51,361 Now, if you don't, we got a problem. 177 00:11:51,405 --> 00:11:53,355 Well, let's talk about the most recent assault, 178 00:11:53,408 --> 00:11:56,587 the one with the two youths. 179 00:11:56,628 --> 00:11:59,677 No, I only bashed one of 'em. 180 00:11:59,719 --> 00:12:01,759 And, um, they weren't youths. 181 00:12:01,807 --> 00:12:03,807 They were, like, in their 20s. 182 00:12:03,852 --> 00:12:06,682 Well, let's call them young men, then. 183 00:12:06,725 --> 00:12:08,895 Yeah. So, 184 00:12:08,945 --> 00:12:10,618 I was walking down the street with me daughter, 185 00:12:10,642 --> 00:12:14,912 and two guys come along, bumped into her, 186 00:12:14,951 --> 00:12:18,041 and she had an ice cream and, 187 00:12:18,085 --> 00:12:19,995 you know, dropped her ice cream and... 188 00:12:20,043 --> 00:12:21,263 So you assaulted him? 189 00:12:23,220 --> 00:12:25,789 Well, no. They started... 190 00:12:25,831 --> 00:12:27,662 then they started swearing, 191 00:12:27,702 --> 00:12:29,972 and she's only eight, so... 192 00:12:30,009 --> 00:12:32,929 So you bashed him 193 00:12:32,969 --> 00:12:35,838 while your daughter was just standing there. 194 00:12:35,884 --> 00:12:38,054 No, not while she was standing there. 195 00:12:38,105 --> 00:12:39,884 I bashed him later. 196 00:12:39,932 --> 00:12:42,673 Okay, well, how did you feel afterwards, 197 00:12:42,717 --> 00:12:44,677 after it was... after it all happened? 198 00:12:44,720 --> 00:12:45,980 Fine. 199 00:12:47,984 --> 00:12:50,254 Do you enjoy hitting people? 200 00:12:50,290 --> 00:12:54,081 I wouldn't say I enjoy hitting people. 201 00:12:54,120 --> 00:12:55,951 You know, if I hit somebody, 202 00:12:55,991 --> 00:12:58,172 I generally got a pretty good reason. 203 00:12:58,211 --> 00:13:00,172 And you think you had a good reason? 204 00:13:00,214 --> 00:13:02,224 Didn't I just say that? 205 00:13:02,259 --> 00:13:05,308 So can you remind me again what that reason was? 206 00:13:05,349 --> 00:13:08,879 Well, they were being assholes. 207 00:13:08,918 --> 00:13:12,528 The world is full of assholes, Ray, you do realize that. 208 00:13:12,573 --> 00:13:15,274 Yeah, and you know why? 209 00:13:15,316 --> 00:13:18,056 Why? 210 00:13:18,100 --> 00:13:21,711 'Cause people let them get away with it. 211 00:13:21,756 --> 00:13:25,106 See, if you're in jail, right, and you fuck with somebody, 212 00:13:25,152 --> 00:13:28,072 you disrespect somebody, you can end up dead. 213 00:13:28,110 --> 00:13:30,110 There's consequences. 214 00:13:30,157 --> 00:13:31,846 But out here in the real world, 215 00:13:31,898 --> 00:13:35,768 there's no consequences, all right? 216 00:13:35,815 --> 00:13:37,923 So next time these two pricks are walking down the street 217 00:13:37,947 --> 00:13:39,557 and they start thinking, 218 00:13:39,600 --> 00:13:40,883 "We might go and fuck with somebody," 219 00:13:40,907 --> 00:13:42,726 they're gonna think twice about it, 220 00:13:42,778 --> 00:13:46,648 which is good for everybody. 221 00:13:46,695 --> 00:13:48,735 So, in your mind, 222 00:13:48,783 --> 00:13:51,134 you've done society a favor. 223 00:13:51,177 --> 00:13:52,697 Yeah. 224 00:13:55,835 --> 00:13:57,575 Well, I guess, on behalf of society, 225 00:13:57,619 --> 00:13:59,879 I should say thank you. 226 00:14:03,929 --> 00:14:05,450 Steve, how are... 227 00:14:05,495 --> 00:14:09,145 how are things at home since, since we last spoke? 228 00:14:26,995 --> 00:14:29,605 - There you go. - It's about time. 229 00:14:29,650 --> 00:14:31,740 Sorry. 230 00:14:31,783 --> 00:14:34,962 - Bruce, Ally. - G'day, mate. 231 00:14:35,004 --> 00:14:36,533 Nice to meet you. 232 00:14:36,571 --> 00:14:38,400 -Yeah, good. Good, thanks. 233 00:14:38,442 --> 00:14:39,881 Britt, you wanna... 234 00:14:42,184 --> 00:14:44,794 - Hi. - Hello, Brittany. I'm Ally. 235 00:14:44,840 --> 00:14:47,970 - Nice to meet you. - Nice to meet you, too. 236 00:14:48,017 --> 00:14:50,057 Your dad tells me you're a bit of a legend 237 00:14:50,105 --> 00:14:51,056 on the netball court. 238 00:14:51,106 --> 00:14:53,017 I'm okay. 239 00:14:53,066 --> 00:14:55,105 Okay? I'm sure you're better than okay. 240 00:14:55,154 --> 00:14:56,585 Do you wanna come see my room? 241 00:14:56,634 --> 00:14:59,073 Sure, I'd love to. Lead the way. 242 00:14:59,115 --> 00:15:01,764 - It's over here. - Okay. 243 00:15:01,812 --> 00:15:03,903 Top shelf. 244 00:15:04,990 --> 00:15:07,821 How'd she end up with you? 245 00:15:07,863 --> 00:15:11,653 She must be desperate. 246 00:15:11,692 --> 00:15:13,562 Did you do that? 247 00:15:13,607 --> 00:15:14,827 Yeah. 248 00:15:14,870 --> 00:15:16,350 That is awesome. 249 00:15:17,873 --> 00:15:19,533 This is Patrick. 250 00:15:19,570 --> 00:15:21,009 Hello, Patrick. 251 00:15:21,049 --> 00:15:24,360 He's got a lovely mane. He's very beautiful. 252 00:15:24,400 --> 00:15:27,140 Are you gonna marry my dad? 253 00:15:29,231 --> 00:15:31,101 Um... 254 00:15:34,236 --> 00:15:37,976 Do you know... actually, I don't know. 255 00:15:38,024 --> 00:15:39,903 -Okay. 256 00:15:39,938 --> 00:15:42,418 Did you know that my dad's seen a real unicorn before? 257 00:15:44,682 --> 00:15:47,032 He said he saw it in the Blue Mountains. 258 00:15:47,076 --> 00:15:49,686 Okay. Wow. 259 00:15:49,730 --> 00:15:51,561 We're gonna go to look for one. 260 00:15:51,601 --> 00:15:53,562 Right. 261 00:15:53,604 --> 00:15:55,264 Do you wanna come? 262 00:15:55,302 --> 00:15:57,652 Yes, I would love to come. That'd be great. 263 00:15:57,695 --> 00:15:59,085 Okay, cool. 264 00:16:00,176 --> 00:16:01,395 Cool. 265 00:22:09,109 --> 00:22:11,160 Where have you been? 266 00:22:11,199 --> 00:22:13,638 Run out of smokes. 267 00:22:16,551 --> 00:22:19,211 What's that smell? 268 00:22:19,250 --> 00:22:21,509 What smell? 269 00:22:21,557 --> 00:22:24,866 I don't know, it's like a... 270 00:22:24,907 --> 00:22:29,567 it's like a burning sort of chemically sort of smell. 271 00:23:42,682 --> 00:23:44,642 Captioned by Media Access Group at WGBH 272 00:23:47,861 --> 00:23:50,471 -Bit of this. 273 00:23:52,518 --> 00:23:54,218 Bit of that. 274 00:24:13,407 --> 00:24:16,978 Mayans. All new Tuesdays at 10:00 on FX. 275 00:24:28,683 --> 00:24:30,733 Apocalypse. 276 00:24:30,772 --> 00:24:33,343 All new, Wednesdays at 10:00 on FX. 277 00:24:34,994 --> 00:24:38,214 If there are any good spirits here, let yourself be known. 278 00:24:39,390 --> 00:24:40,700 Thirteen. 279 00:24:42,175 --> 00:24:43,655 Bar mitzvah. 280 00:24:46,572 --> 00:24:48,662 - F. - X. - X. 18924

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.