Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,351 --> 00:00:05,141
It's Always Sunny
in Philadelphia.
2
00:00:07,181 --> 00:00:10,971
All new,
Wednesdays at 10:00 on FXX.
3
00:00:13,099 --> 00:00:16,230
FX presents Mr. InBetween.
4
00:00:35,121 --> 00:00:37,121
Thanks, mate.
5
00:01:07,370 --> 00:01:09,240
Back on the smokes?
6
00:01:09,286 --> 00:01:11,025
Yeah.
7
00:01:14,161 --> 00:01:16,730
You find the kid?
8
00:01:17,859 --> 00:01:19,599
That's good.
9
00:01:22,430 --> 00:01:24,129
You can't work here
no more, mate.
10
00:01:45,234 --> 00:01:47,534
Sorry about all that shit
with your family.
11
00:01:47,585 --> 00:01:49,585
Yeah, so am I.
12
00:04:09,205 --> 00:04:10,284
It's all right, bub.
13
00:04:10,336 --> 00:04:12,336
It's all right.
14
00:05:28,675 --> 00:05:30,365
- How you going?
- Hi.
15
00:05:59,488 --> 00:06:01,488
Sorry for scaring you
the other day.
16
00:06:04,711 --> 00:06:06,411
Didn't mean to.
17
00:06:11,500 --> 00:06:13,500
You still want to come over?
18
00:06:17,332 --> 00:06:19,343
You sure?
19
00:06:20,509 --> 00:06:22,509
100% sure?
20
00:06:25,384 --> 00:06:26,774
I want a budgie.
21
00:06:26,821 --> 00:06:29,350
- A budgie?
- Yeah. Can we have a budgie?
22
00:06:29,389 --> 00:06:31,428
What do you want a budgie for?
23
00:06:31,478 --> 00:06:33,778
Because they're cute.
24
00:06:33,827 --> 00:06:35,608
Yeah, we'll see.
25
00:06:39,485 --> 00:06:41,915
- You want something to eat?
- No, thanks.
26
00:06:48,625 --> 00:06:51,625
- Britt.
- Hi.
27
00:06:53,978 --> 00:06:56,327
What's news?
28
00:06:56,372 --> 00:06:58,331
Nothing.
29
00:06:58,374 --> 00:07:00,863
So have you written
any more jokes?
30
00:07:00,898 --> 00:07:03,637
No. I don't want to be
a stand-up comedian anymore.
31
00:07:03,684 --> 00:07:06,033
- How come?
- I want to be an actress.
32
00:07:06,076 --> 00:07:07,726
An actress?
33
00:07:07,774 --> 00:07:09,295
Yeah.
It pays better.
34
00:07:09,341 --> 00:07:10,870
Well, if you're
good at it, yeah.
35
00:07:10,908 --> 00:07:13,168
At school we're doing
a Romeo and Julietplay,
36
00:07:13,214 --> 00:07:15,295
and I want to audition
for Juliet.
37
00:07:15,346 --> 00:07:18,086
- Romeo and Juliet, hey?
- Yeah.
38
00:07:18,132 --> 00:07:20,312
That's cool.
39
00:07:21,310 --> 00:07:23,089
Hey, Britt.
40
00:07:23,137 --> 00:07:24,968
Do you know who this is?
41
00:07:25,009 --> 00:07:26,619
No.
42
00:07:26,663 --> 00:07:28,543
This is your grandpa.
43
00:07:28,577 --> 00:07:30,577
- Hello, Brittany.
- Hi.
44
00:07:30,624 --> 00:07:31,543
How are you?
45
00:07:31,581 --> 00:07:32,670
I'm good.
46
00:07:32,713 --> 00:07:34,543
I'm so pleased to meet you.
47
00:07:34,584 --> 00:07:36,374
- Me too.
- Well...
48
00:07:36,411 --> 00:07:38,632
I didn't know I had a grandpa.
49
00:07:38,675 --> 00:07:40,805
I know.
50
00:07:41,808 --> 00:07:43,199
So...
51
00:07:43,245 --> 00:07:44,725
are we gonna have a rematch?
52
00:07:44,768 --> 00:07:46,158
Of course.
53
00:07:46,204 --> 00:07:49,384
And you can play.
54
00:07:49,425 --> 00:07:50,685
-Right.
55
00:07:50,730 --> 00:07:52,691
- What are we playing?
- Jenga.
56
00:07:52,733 --> 00:07:54,822
- Jenga.
- Yeah.
57
00:08:13,622 --> 00:08:15,283
How are you, son?
58
00:08:21,238 --> 00:08:23,199
Go inside, Britt.
59
00:08:23,240 --> 00:08:25,240
- Why?
- Just go in the house.
60
00:09:19,297 --> 00:09:21,256
Sit down.
Sit. Sit.
61
00:09:21,298 --> 00:09:23,298
Good dog.
62
00:09:29,743 --> 00:09:32,273
Good.
63
00:09:32,309 --> 00:09:34,840
Cheers, mate.
64
00:09:59,947 --> 00:10:02,647
Yeah.
Hey.
65
00:10:52,956 --> 00:10:54,915
You out?
66
00:10:55,915 --> 00:10:58,346
Are you?
67
00:10:59,354 --> 00:11:01,364
Yeah.
68
00:11:04,010 --> 00:11:05,711
You want to show me?
69
00:11:08,841 --> 00:11:10,802
- Let's see yours.
- All right.
70
00:11:48,924 --> 00:11:50,924
Tough little cunt, aren't you?
71
00:12:08,727 --> 00:12:10,288
Yeah, you fucker!
72
00:12:24,700 --> 00:12:26,700
You fuck.
73
00:12:41,847 --> 00:12:43,408
Nice eye.
74
00:12:44,980 --> 00:12:46,461
Nice face.
75
00:13:09,484 --> 00:13:11,494
-Come on.
76
00:14:45,231 --> 00:14:47,802
- Hey.
- Hey.
77
00:14:47,842 --> 00:14:49,932
There he is.
El presidente.
78
00:14:49,975 --> 00:14:52,196
What's going on?
79
00:14:52,239 --> 00:14:54,938
I got a tip-off about Vinnie.
80
00:14:54,980 --> 00:14:56,941
Now, it could be all bullshit,
81
00:14:56,982 --> 00:14:59,202
but I got a name.
82
00:14:59,245 --> 00:15:00,936
Who?
83
00:15:01,988 --> 00:15:03,988
Ray Sh-Shoes...
84
00:15:05,251 --> 00:15:06,991
Ray Shoestring?
85
00:15:08,037 --> 00:15:09,647
Ray Shoestring.
86
00:15:09,691 --> 00:15:12,091
- Ray Shoestring.
- Yeah.
87
00:15:12,128 --> 00:15:13,427
You ever heard of him?
88
00:15:13,476 --> 00:15:16,177
Doesn't ring any bells.
89
00:15:16,219 --> 00:15:18,048
Who gave you the tip?
90
00:15:18,091 --> 00:15:20,530
I don't know.
Just a phone call.
91
00:15:20,571 --> 00:15:23,230
-So what you want to do?
92
00:15:23,269 --> 00:15:25,230
Don't know.
93
00:15:25,272 --> 00:15:27,231
I'll make some calls,
ask around?
94
00:15:27,274 --> 00:15:29,193
Yeah, right.
95
00:15:29,231 --> 00:15:31,231
Do you want me to look into it?
96
00:15:31,278 --> 00:15:33,668
Nah, I'll take care of it.
97
00:15:33,715 --> 00:15:35,054
I'll bet you fucking will.
98
00:15:36,239 --> 00:15:37,369
What are you doing?
99
00:15:56,825 --> 00:15:58,125
Well done, Ray.
100
00:16:00,133 --> 00:16:02,222
So you want to drive?
101
00:16:02,264 --> 00:16:04,394
Yeah.
102
00:16:22,197 --> 00:16:24,197
Let me ask you a question.
103
00:16:26,245 --> 00:16:28,245
Vinnie.
104
00:16:30,336 --> 00:16:31,636
Was that quick?
105
00:16:33,296 --> 00:16:35,076
Yeah.
106
00:16:38,084 --> 00:16:39,744
Good.
107
00:17:06,112 --> 00:17:07,332
Let's go.
108
00:17:09,115 --> 00:17:11,285
Come on.
109
00:17:19,690 --> 00:17:21,690
All right.
110
00:17:29,265 --> 00:17:31,005
So, what do youse want?
111
00:17:31,049 --> 00:17:32,569
Well, I want you to die.
112
00:17:32,615 --> 00:17:34,226
I mean how much do you want?
113
00:17:34,269 --> 00:17:35,710
How much do we want for what?
114
00:17:35,750 --> 00:17:37,140
To let me slide.
115
00:17:37,185 --> 00:17:39,226
Shit, I don't know.
116
00:17:39,275 --> 00:17:41,275
-How much do you want, Raymond?-
117
00:17:41,320 --> 00:17:43,280
I don't know, man.
118
00:17:43,323 --> 00:17:45,333
How much you got?
119
00:17:45,367 --> 00:17:46,798
$650K, give or take.
120
00:17:46,847 --> 00:17:48,238
- Really?
- Yeah.
121
00:17:48,284 --> 00:17:50,243
- Where?
- It's buried.
122
00:17:50,286 --> 00:17:52,546
It's, four duffel bags,
filled to the brim.
123
00:17:52,593 --> 00:17:54,744
-All clean. What are you doing?-So
what's that splitbetween two?
124
00:17:54,769 --> 00:17:56,118
650... what is that?
125
00:17:56,162 --> 00:17:57,771
323...
126
00:17:57,815 --> 00:17:59,984
- It's 325. What are you doing?
- 25.
127
00:18:00,035 --> 00:18:01,984
325 grand.
128
00:18:02,037 --> 00:18:03,517
-You happy with that, Ray?
129
00:18:03,559 --> 00:18:05,170
Not particularly.
130
00:18:05,213 --> 00:18:09,134
You're not happy with $325,000?
131
00:18:09,174 --> 00:18:12,345
Well, normally,
I would be, mate, but,
132
00:18:12,394 --> 00:18:15,484
your guys killed my fucking dog.
133
00:18:15,528 --> 00:18:18,009
Okay, I am sorry about that.
134
00:18:18,053 --> 00:18:20,232
I didn't tell 'em to do it.
I have a dog.
135
00:18:20,272 --> 00:18:22,413
-I love dogs.-As long
as you're sorry, mate.
136
00:18:22,449 --> 00:18:25,019
I am sorry.
I mean that. I do.
137
00:18:25,059 --> 00:18:26,019
So where's this money?
138
00:18:26,060 --> 00:18:27,151
Maroota.
139
00:18:27,192 --> 00:18:28,633
Where in Maroota?
140
00:18:29,846 --> 00:18:31,807
How do I know
you're gonna let me go?
141
00:18:31,848 --> 00:18:33,305
'Cause we're just telling you
we'll let you go.
142
00:18:33,328 --> 00:18:34,848
Well, I need
a bit more than that.
143
00:18:34,895 --> 00:18:35,976
Do you? You know what,
144
00:18:36,027 --> 00:18:37,197
fuck this.
145
00:18:37,246 --> 00:18:38,375
- Don't shoot him.
- Why not?
146
00:18:38,421 --> 00:18:39,833
Just throw him in the water,
mate. That's why I put
147
00:18:39,856 --> 00:18:41,596
the bloody cuffs on his ankles.
148
00:18:41,642 --> 00:18:43,602
: Right.
So we just...
149
00:18:43,644 --> 00:18:45,394
we just drown the cunt.
150
00:18:45,427 --> 00:18:47,298
Push him in.
151
00:18:47,343 --> 00:18:50,173
Where's the money?
152
00:18:50,215 --> 00:18:53,516
Well... how do I know
you're not gonna kill me here?
153
00:18:53,567 --> 00:18:55,176
Fuck.
We're going around in circles.
154
00:18:55,221 --> 00:18:56,310
What do you want to do?
155
00:18:56,352 --> 00:18:57,751
That's a lot of money.
156
00:18:57,788 --> 00:18:59,228
Mate, what do you want us to do?
157
00:18:59,268 --> 00:19:00,837
Well, I got...
158
00:19:00,877 --> 00:19:03,748
I just can't
take your word for it, Ray.
159
00:19:03,794 --> 00:19:05,597
Well, that's all we got, mate.
So if you don't believe us,
160
00:19:05,622 --> 00:19:07,102
I don't know
what to fucking tell you.
161
00:19:08,582 --> 00:19:10,672
Okay.
How about this?
162
00:19:10,713 --> 00:19:13,203
We go to Maroota, right?
163
00:19:13,239 --> 00:19:15,041
- Right, right? Good.
- Yeah. Yes. Yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah.
164
00:19:15,066 --> 00:19:16,236
So, we get there, yeah?
165
00:19:16,285 --> 00:19:18,325
When we get there,
you park the car.
166
00:19:18,374 --> 00:19:20,334
I get out. You guys...
We all get out
167
00:19:20,375 --> 00:19:22,415
-of the car.
I stay at the car.
-Fuck me.
168
00:19:22,464 --> 00:19:24,894
I point you in the direction
of-of-of where the money is,
169
00:19:24,945 --> 00:19:26,270
and you guys-you guys-you guys
walk over,
170
00:19:26,295 --> 00:19:28,335
- you go get it.
- And then what?
171
00:19:28,384 --> 00:19:30,263
Then, when you get to the spot,
172
00:19:30,298 --> 00:19:32,648
then I'll-I'll start
walking off.
173
00:19:36,086 --> 00:19:37,697
Do we look
like a couple of fuckwits?
174
00:19:40,353 --> 00:19:41,923
Okay.
175
00:19:41,962 --> 00:19:44,232
How about you get there,
you dig it up.
176
00:19:44,269 --> 00:19:45,811
The money's...
the money's in a bag, yeah?
177
00:19:45,836 --> 00:19:47,096
You dig up the bag.
178
00:19:47,142 --> 00:19:48,467
- You get the bags...
- You-you know what,
179
00:19:48,490 --> 00:19:49,685
this is what's
fucking gonna happen.
180
00:19:49,710 --> 00:19:52,319
All right?
We'll stay by the car.
181
00:19:52,365 --> 00:19:54,298
You know where the money is,
so you can toddle off
182
00:19:54,323 --> 00:19:55,413
and you dig up the bags.
183
00:19:55,454 --> 00:19:57,144
- Right?
- Yeah.
- Yes.
184
00:19:57,195 --> 00:19:58,455
- Yeah?
- Yeah.
185
00:19:58,500 --> 00:19:59,913
- Yeah? Can we go?
- Yeah. We... Yeah.
186
00:19:59,936 --> 00:20:01,936
We stay at the car.
187
00:20:03,506 --> 00:20:05,635
- That's not gonna work either.
- Why?
188
00:20:05,682 --> 00:20:08,382
What if he's got a fucking gun
in one of the bags?
189
00:20:08,423 --> 00:20:09,604
Fuck.
190
00:20:09,643 --> 00:20:11,359
All right, here's what's
gonna happen, all right?
191
00:20:11,384 --> 00:20:12,304
We stay at the car.
192
00:20:12,340 --> 00:20:13,752
- You go back out there...
- No, no, no.
193
00:20:13,777 --> 00:20:15,477
- - No, he stays by the car.
- Okay.
194
00:20:15,518 --> 00:20:17,038
You stay... He stays by the car.
195
00:20:17,085 --> 00:20:18,404
I know what I meant to say,
right?
196
00:20:18,433 --> 00:20:20,394
I know what I meant to say.
He stays by the car.
197
00:20:20,435 --> 00:20:22,476
Right? We go out there
198
00:20:22,525 --> 00:20:24,525
and we dig up the bags, right?
199
00:20:24,570 --> 00:20:26,530
Make sure the money's all there.
200
00:20:26,573 --> 00:20:28,752
And then I'll give you a signal, right?
201
00:20:28,791 --> 00:20:30,451
Make sure everything's okay.
And then...
202
00:20:30,490 --> 00:20:32,539
And then, only then...
203
00:20:32,578 --> 00:20:33,538
He can go.
204
00:20:33,579 --> 00:20:34,890
- Yeah.
- Okay.
205
00:20:36,712 --> 00:20:38,542
Is that-is that...
Yeah?
206
00:20:38,585 --> 00:20:40,194
- That's it. Yeah.
- S-Signal?
207
00:20:40,239 --> 00:20:41,199
- Yeah.
- Okay.
208
00:20:41,240 --> 00:20:42,460
- Yeah.
- We happy?
209
00:20:42,501 --> 00:20:44,061
- Well, let's go to Maroota.
- Let's go.
210
00:20:51,684 --> 00:20:53,244
You...
211
00:20:58,125 --> 00:21:00,556
-In you go.
212
00:21:00,606 --> 00:21:02,477
I don't want to sound
like a pain in the ass,
213
00:21:02,521 --> 00:21:04,481
but can I just ride in the car
with you guys?
214
00:21:04,523 --> 00:21:06,134
Absolutely not.
215
00:21:06,176 --> 00:21:07,787
Come on.
I suffer from claustrophobia.
216
00:21:07,830 --> 00:21:09,490
You're gonna suffer
from lead poisoning
217
00:21:09,528 --> 00:21:11,528
if you don't
fucking get in there.
218
00:21:12,792 --> 00:21:15,323
Fuck.
219
00:21:15,361 --> 00:21:17,101
Come on.
220
00:21:18,580 --> 00:21:19,540
- You all right?
- Yes!
221
00:21:19,582 --> 00:21:20,582
Watch your fingers.
222
00:22:38,269 --> 00:22:40,179
Captioned by
Media Access Group at WGBH
223
00:22:43,665 --> 00:22:46,145
-I'm cold.-It's not cold. Just come to me.
224
00:22:46,277 --> 00:22:48,497
-I'll keep you warm, I promise.-Fine.
225
00:22:54,589 --> 00:22:56,849
All new,
Wednesdays at 10:00 on FX.
226
00:22:58,333 --> 00:23:00,073
Thank you
for joining the focus group.
227
00:23:00,116 --> 00:23:03,636
I just want to say thanks
to the suits back there
for allowing us to be here.
228
00:23:03,685 --> 00:23:06,516
He thinks that's
a two-way mirror.
229
00:23:06,558 --> 00:23:10,388
- Dee, did you just scale up
the side of the building?
- Free soloed!
230
00:23:10,519 --> 00:23:14,568
You gotta beef up security. You know how
easy it was for meto get in that window?
231
00:23:16,655 --> 00:23:19,526
What kind of people do you
thinkyou're gonna attract with that?
232
00:23:19,571 --> 00:23:22,311
Young bohemians
with no sexual boundaries.
233
00:23:23,531 --> 00:23:24,491
All-new Sunny.
234
00:23:24,532 --> 00:23:27,323
Wednesdays at 10:00 on FXX.
235
00:23:32,323 --> 00:23:34,650
All you have to do
is say the first thing
that comes into your head.
236
00:23:34,673 --> 00:23:36,153
- Yep.
- Politics.
237
00:23:36,197 --> 00:23:37,497
Schmolitics.
238
00:23:37,546 --> 00:23:39,286
- Family.
- Schmamily.
239
00:23:39,329 --> 00:23:40,420
- Feminine.
- Schmeminine.
240
00:23:40,548 --> 00:23:42,118
- Violence.
- Schmiolence.
241
00:23:42,159 --> 00:23:43,419
- Accident.
- Schmaccident.
242
00:23:43,551 --> 00:23:44,471
- Argument.
- Schmargument.
- Beef-and-black-bean.
243
00:23:44,509 --> 00:23:45,950
Schmeef-and-schmack-schmean.
15979
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.