Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,034 --> 00:00:02,695
Previously on Jericho:
2
00:00:06,072 --> 00:00:07,471
Bonnie's dead.
3
00:00:07,640 --> 00:00:09,540
Goetz is off-limits.
4
00:00:09,709 --> 00:00:12,507
No threats. No retribution.
No exceptions.
5
00:00:12,679 --> 00:00:14,010
Stanley.
6
00:00:15,648 --> 00:00:18,981
I'm declaring Jericho
to be an open insurrection.
7
00:00:19,153 --> 00:00:21,519
Western states
have all fallen in with Cheyenne.
8
00:00:21,688 --> 00:00:23,747
Texans are getting close
to siding with Cheyenne.
9
00:00:23,924 --> 00:00:27,018
- If that happens, it's the ball game.
- I have one of the bombs.
10
00:00:27,193 --> 00:00:29,661
That bomb is the keyto bringing down this government.
11
00:00:29,829 --> 00:00:31,490
They'll never let you get it to Texas.
12
00:00:31,664 --> 00:00:33,222
Okay, John Smith.
13
00:00:38,305 --> 00:00:39,397
We found the package.
14
00:00:39,573 --> 00:00:41,598
You're not
just some innocent whistle blower.
15
00:00:41,775 --> 00:00:45,176
The last time I blew the whistle,I took out 23 American cities.
16
00:00:45,345 --> 00:00:46,903
The man
behind the September attacks
17
00:00:47,081 --> 00:00:50,448
is pretty confident that he can use it
to destroy the city of Cheyenne.
18
00:00:50,618 --> 00:00:51,778
When do we leave?
19
00:00:56,756 --> 00:00:59,054
Mary arranged for us
to meet one of her runners
20
00:00:59,225 --> 00:01:01,523
this side of the checkpoint
on Route 309.
21
00:01:01,694 --> 00:01:03,855
He should be able
to get us through to Wyoming,
22
00:01:04,030 --> 00:01:07,796
hopefully just outside of Cheyenne.
We're on our own from there.
23
00:01:07,967 --> 00:01:10,367
The streets are gonna be crawling
with soldiers from Cheyenne
24
00:01:10,538 --> 00:01:13,632
and mercenaries from Ravenwood
on police patrol.
25
00:01:13,808 --> 00:01:15,867
And as I am Enemy Number 1
right now,
26
00:01:16,043 --> 00:01:18,034
we're gonna need
someplace safe fast.
27
00:01:18,212 --> 00:01:19,873
What about your contact there?
28
00:01:20,047 --> 00:01:21,207
- Who, Cheung?
- Yeah.
29
00:01:21,382 --> 00:01:22,576
I got a lead on his location,
30
00:01:22,750 --> 00:01:24,615
but it might take a while
to track him down.
31
00:01:25,386 --> 00:01:27,911
We need something
more immediate.
32
00:01:29,390 --> 00:01:30,482
- Look, Jake.
- Yeah?
33
00:01:30,657 --> 00:01:32,591
When we get out there,
the mission is everything.
34
00:01:33,727 --> 00:01:37,663
- Yeah, I get it.
- No. No, see, I gotta be sure.
35
00:01:38,732 --> 00:01:41,792
I'm asking for your help, but I can't
afford for you to go off book out there.
36
00:01:41,969 --> 00:01:43,300
I don't have any room for debate,
37
00:01:43,471 --> 00:01:45,962
so if you've got any questions,
now's the time.
38
00:01:46,540 --> 00:01:48,167
- Yeah, I got a question.
- Go ahead.
39
00:01:48,342 --> 00:01:51,505
- How are we gonna find the bomb?
- No idea. Anything else?
40
00:01:55,950 --> 00:01:58,248
Insurgent activityin your piece of the world
41
00:01:58,419 --> 00:02:00,284
has reached unacceptable levels,major.
42
00:02:00,454 --> 00:02:02,649
The Cheyenne governmentwill not tolerate this.
43
00:02:02,823 --> 00:02:05,348
Your orders are to beginphase-three operations immediately.
44
00:02:05,759 --> 00:02:08,489
Sir, with all due respect,
45
00:02:08,662 --> 00:02:10,527
I believe it's premature
to move to phase three.
46
00:02:10,698 --> 00:02:12,188
This place is still salvageable.
47
00:02:12,366 --> 00:02:14,596
Two prisonersescaped your custody yesterday.
48
00:02:14,768 --> 00:02:18,363
You've lost three supply convoysthrough raiding parties the past week.
49
00:02:18,539 --> 00:02:21,474
The time for restraint has passed.You have your orders.
50
00:02:21,643 --> 00:02:24,703
This insurrection must end.
51
00:02:35,022 --> 00:02:38,355
A 20-minute orientation,
an hour roundtable discussion,
52
00:02:38,526 --> 00:02:41,017
two hours for lunch,
a thousand-person town-hall meeting,
53
00:02:41,196 --> 00:02:43,027
and, boom,
the Second Amendment's gone.
54
00:02:43,198 --> 00:02:47,931
Well, it's a lot easier to pacify a country
when its citizens can't shoot back.
55
00:02:48,102 --> 00:02:49,831
I'm sick of people
telling me I worry too much.
56
00:02:50,005 --> 00:02:52,701
This is the Constitution we're
talking about, not a stereo manual.
57
00:02:52,873 --> 00:02:54,704
Well, we'll just
keep raising our voices.
58
00:02:54,875 --> 00:02:57,901
I don't see
what other choice we have.
59
00:03:04,386 --> 00:03:06,183
Hey, Mr. Mayor.
60
00:03:07,189 --> 00:03:08,213
How are you, Gray?
61
00:03:08,623 --> 00:03:10,921
What, you mean aside
from the embolism you just gave me?
62
00:03:11,927 --> 00:03:15,226
- Let's take a walk. I'll explain.
- Yeah, I'd appreciate that.
63
00:03:17,365 --> 00:03:19,731
- Didn't take them long, did it?
- For what?
64
00:03:19,901 --> 00:03:23,234
For J&R
to build their own private country.
65
00:03:47,950 --> 00:03:50,612
I can't believe
things got that bad that fast.
66
00:03:52,056 --> 00:03:54,320
I should've been there.
I'm wasting my time here.
67
00:03:54,490 --> 00:03:58,187
- What do you mean?
- This convention's a sham.
68
00:03:58,357 --> 00:03:59,415
And when it's done,
69
00:03:59,591 --> 00:04:02,389
I don't think there's anything
that this government
70
00:04:02,557 --> 00:04:05,458
is not gonna have the power to do
in the name of national security.
71
00:04:05,624 --> 00:04:08,752
- How long till they vote to ratify?
- I don't know.
72
00:04:08,925 --> 00:04:10,449
They're talking about
speeding things up
73
00:04:10,627 --> 00:04:12,527
to coincide with Texas
joining the Allied States.
74
00:04:12,691 --> 00:04:14,454
They're that close
to a deal with Texas?
75
00:04:14,627 --> 00:04:16,356
Well, Cheyenne's pretty confident,
76
00:04:16,525 --> 00:04:19,517
and they've done a real good job
of painting the Texans into a corner.
77
00:04:19,692 --> 00:04:20,954
But, Jake,
78
00:04:22,059 --> 00:04:23,356
you...
79
00:04:23,528 --> 00:04:26,088
You still haven't told me
what you're doing here.
80
00:04:26,793 --> 00:04:28,260
You need to go home, Gray.
81
00:04:29,460 --> 00:04:31,519
The town, they need somebody
that they can look to
82
00:04:31,692 --> 00:04:33,182
who's not in hiding.
83
00:04:33,361 --> 00:04:35,454
Someone to speak for them.
84
00:04:36,828 --> 00:04:38,193
They need you back.
85
00:05:05,297 --> 00:05:08,357
- You spelled "Cheyenne" wrong.
- Hey, Cheung.
86
00:05:08,531 --> 00:05:11,967
I've spent the past few months
infiltrating J&R's secure data pipeline.
87
00:05:12,998 --> 00:05:15,125
You know what's flowing
around that pipeline right now?
88
00:05:15,298 --> 00:05:17,391
That the last loose nuke
from the September attacks
89
00:05:17,563 --> 00:05:18,860
is here in Cheyenne.
90
00:05:19,031 --> 00:05:20,794
The last loose nuke
from the September attacks
91
00:05:20,966 --> 00:05:22,866
is here in Cheyenne.
92
00:05:23,999 --> 00:05:27,457
- Wanna explain how it got here?
- No, not really.
93
00:05:27,632 --> 00:05:28,826
I'm here to get it back.
94
00:05:30,865 --> 00:05:33,026
Hell of a lot's happened
over the last few months.
95
00:05:33,568 --> 00:05:35,195
I'll try and fill you in.
96
00:05:41,966 --> 00:05:43,194
Let's start with that.
97
00:05:45,934 --> 00:05:46,958
What's phase three?
98
00:05:47,402 --> 00:05:49,063
As of 11 a.m. Tomorrow,
99
00:05:49,234 --> 00:05:53,136
they are gonna declare whole sections
of town centers of resistance.
100
00:05:53,302 --> 00:05:55,099
Anyone caught inside them
after the deadline
101
00:05:55,271 --> 00:05:57,501
will be considered insurgents.
102
00:05:57,902 --> 00:06:01,030
We're talking neighborhoods.
We're talking Main Street.
103
00:06:01,202 --> 00:06:04,831
Come tomorrow, Beck's men
are gonna start shooting at people.
104
00:06:07,869 --> 00:06:09,302
We're running out of options.
105
00:06:11,203 --> 00:06:12,864
Our options are pretty clear.
106
00:06:13,037 --> 00:06:17,064
Either we start shooting back,
or we give up our homes.
107
00:06:17,437 --> 00:06:18,802
You don't have to fight them alone.
108
00:06:19,570 --> 00:06:20,628
What are you talking about?
109
00:06:20,804 --> 00:06:23,534
What's happening to you guys
right now happened to us in New Bern.
110
00:06:24,005 --> 00:06:25,768
We know what you're up against.
111
00:06:25,940 --> 00:06:27,874
And Constantino
knows how to fight it.
112
00:06:28,038 --> 00:06:30,199
- Not a chance in hell.
- With an enemy this big,
113
00:06:30,373 --> 00:06:33,638
you really don't have the luxury
of being picky about your allies.
114
00:06:35,704 --> 00:06:37,365
We can help each other.
115
00:06:44,841 --> 00:06:46,331
Eric, are you kidding?
116
00:06:47,339 --> 00:06:49,170
What am I supposed to say?
117
00:06:51,706 --> 00:06:53,537
You say, no.
118
00:06:54,307 --> 00:06:56,707
You say you're not interested
in shaking hands with an animal
119
00:06:56,873 --> 00:06:58,602
like Phil Constantino.
120
00:06:59,176 --> 00:07:00,200
Say something.
121
00:07:04,074 --> 00:07:05,769
I'm done with this.
122
00:07:06,141 --> 00:07:08,575
- Stanley.
- Bonnie has been dead for four days,
123
00:07:08,742 --> 00:07:11,540
and her body's still sitting in a box
in the medical center
124
00:07:11,708 --> 00:07:14,268
because I'm hiding out
in some garage.
125
00:07:15,342 --> 00:07:17,776
- Stanley, where are you going?
- To bury my sister.
126
00:07:26,444 --> 00:07:27,604
I need to do this.
127
00:07:41,578 --> 00:07:42,977
Go with him.
128
00:07:43,145 --> 00:07:44,476
Get it done.
129
00:07:44,647 --> 00:07:46,308
Bring him back here
as soon as possible.
130
00:07:53,748 --> 00:07:55,443
Set up the meeting.
131
00:08:11,415 --> 00:08:13,212
Sit down.
132
00:08:14,215 --> 00:08:16,206
I'd rather not.
133
00:08:16,614 --> 00:08:18,479
Can we make this quick?
134
00:08:18,650 --> 00:08:20,550
I have to move out of my house
by 11 tomorrow.
135
00:08:20,715 --> 00:08:22,876
Someone declared my street
a center of resistance.
136
00:08:23,049 --> 00:08:24,676
Why'd you do it?
137
00:08:26,183 --> 00:08:27,343
What are you talking about?
138
00:08:27,516 --> 00:08:30,144
Yesterday, a terror suspect
was located not far from here.
139
00:08:30,315 --> 00:08:31,339
Robert Hawkins.
140
00:08:31,917 --> 00:08:35,785
He evaded capture, but we recovered
a nuclear weapon from his possession.
141
00:08:35,951 --> 00:08:38,385
The same kind
used in the September attacks.
142
00:08:39,218 --> 00:08:40,549
What does that have to do with me?
143
00:08:40,719 --> 00:08:42,983
There was an aerial search
of this town.
144
00:08:43,152 --> 00:08:45,120
Should've exposed the bomb,
but didn't.
145
00:08:46,084 --> 00:08:47,949
We checked the original data
146
00:08:48,520 --> 00:08:52,047
and found a page missing
from the copy kept in my office.
147
00:08:54,719 --> 00:08:56,584
You took it.
148
00:08:59,219 --> 00:09:02,484
You had access to this office.
I trusted you.
149
00:09:02,653 --> 00:09:05,383
- I stood up for you...
- You're right.
150
00:09:06,121 --> 00:09:08,555
- I took it.
- Why?
151
00:09:10,688 --> 00:09:13,521
He told me the people
you're working for are wrong,
152
00:09:13,688 --> 00:09:15,246
and I believe him.
153
00:09:15,421 --> 00:09:18,754
Do you realize I could have you
imprisoned, possibly executed?
154
00:09:18,922 --> 00:09:22,449
He said this government is corrupt
and illegitimate.
155
00:09:22,622 --> 00:09:25,386
That it lied about who attacked us
so it could seize power.
156
00:09:25,555 --> 00:09:26,783
You're naive.
157
00:09:26,956 --> 00:09:29,516
- And you're a coward.
- Excuse me?
158
00:09:30,056 --> 00:09:32,616
You know there's something wrong
with this country,
159
00:09:32,789 --> 00:09:35,314
and you refuse to open your eyes
and see it.
160
00:09:35,490 --> 00:09:37,720
- My eyes are open.
- No, they aren't.
161
00:09:39,058 --> 00:09:41,822
And everyone in this town
is suffering because of it.
162
00:09:42,591 --> 00:09:44,320
Lieutenant.
163
00:09:45,124 --> 00:09:46,489
This woman is under arrest.
164
00:09:48,324 --> 00:09:50,121
Get her out of here.
165
00:09:57,859 --> 00:09:59,690
Here's what I got.
166
00:10:00,392 --> 00:10:02,485
It won't take them long
to inspect the bomb,
167
00:10:02,658 --> 00:10:04,319
verify it is what they think it is.
168
00:10:04,493 --> 00:10:05,619
To make it disappear,
169
00:10:05,794 --> 00:10:08,820
they're gonna have to move it
to a disposal facility outside of town.
170
00:10:08,992 --> 00:10:12,155
Well, it'd be easy for us to hit it
when it's on road. Hit the transport.
171
00:10:12,327 --> 00:10:14,227
That's the problem.
There's nothing scheduled.
172
00:10:14,396 --> 00:10:16,557
No convoys out of the military base
in the area.
173
00:10:16,727 --> 00:10:19,321
No shipments in or out
of the secure J&R facilities.
174
00:10:19,497 --> 00:10:21,328
No nothing.
175
00:10:22,028 --> 00:10:23,393
You know what?
176
00:10:23,563 --> 00:10:24,894
There wouldn't be.
177
00:10:25,060 --> 00:10:26,527
Security draws attention.
178
00:10:26,695 --> 00:10:30,222
So less security, less attention.
We need someplace off the books.
179
00:10:30,396 --> 00:10:32,159
In Afghanistan,
there were a few supply routes
180
00:10:32,327 --> 00:10:33,555
that would get really nasty.
181
00:10:33,728 --> 00:10:35,855
They would shoot at anything
with a J&R logo on it.
182
00:10:36,030 --> 00:10:38,521
So we started making our runs
in ambulances.
183
00:10:39,963 --> 00:10:42,397
Check the local hospitals.
184
00:10:46,330 --> 00:10:48,525
- Saint Francis Hospital.
- What?
185
00:10:48,697 --> 00:10:50,665
They reported a gas leak
a little while ago.
186
00:10:50,832 --> 00:10:52,732
They're closing the doors
for the afternoon.
187
00:11:16,366 --> 00:11:19,995
How many paramedics
carry a 9 mm?
188
00:11:22,301 --> 00:11:24,428
It sure looks
like they're expecting someone.
189
00:11:24,603 --> 00:11:26,332
Yeah.
190
00:11:30,301 --> 00:11:33,134
- Let's go.
- Not him.
191
00:11:34,068 --> 00:11:35,467
- What?
- Sorry, Jake.
192
00:11:35,634 --> 00:11:38,034
I don't know you. I don't trust you.
193
00:11:38,701 --> 00:11:40,601
Hey, hey.
194
00:11:43,369 --> 00:11:45,837
Keep the engine running.
If something goes wrong,
195
00:11:46,003 --> 00:11:49,097
we're gonna need
to get out of here fast, right?
196
00:11:50,604 --> 00:11:51,628
Jake?
197
00:11:52,170 --> 00:11:53,569
Yeah.
198
00:12:03,837 --> 00:12:05,828
Green light from the colonel.
We're moving out ASAP.
199
00:12:06,705 --> 00:12:09,833
Double-check that.
Make sure it's secure before we go.
200
00:12:12,539 --> 00:12:13,733
Stay right there.
201
00:12:29,040 --> 00:12:30,200
- You okay?
- Yeah.
202
00:12:30,707 --> 00:12:32,299
- You?
- Yeah.
203
00:12:32,674 --> 00:12:34,073
I'm okay.
204
00:12:46,508 --> 00:12:47,873
Don't.
205
00:12:49,476 --> 00:12:51,000
Hello, Hawkins.
206
00:12:55,376 --> 00:12:56,400
Smith?
207
00:13:07,140 --> 00:13:08,198
Smith?
208
00:13:11,030 --> 00:13:14,591
I didn't think
that you did your own dirty work.
209
00:13:14,759 --> 00:13:16,488
I wasn't supposed to.
210
00:13:16,661 --> 00:13:18,128
I'd hoped you were gonna help me.
211
00:13:18,756 --> 00:13:20,280
Now, I need that bomb.
212
00:13:23,219 --> 00:13:24,379
Hawkins!
213
00:13:24,554 --> 00:13:26,454
I'm okay. I'm okay.
214
00:13:26,884 --> 00:13:28,181
I'm okay.
215
00:13:28,352 --> 00:13:29,512
Jake. Jake.
216
00:13:30,280 --> 00:13:33,306
- The ambulance.
- Come on, we gotta get out of here.
217
00:13:36,275 --> 00:13:38,004
Get in.
218
00:13:49,132 --> 00:13:50,565
How bad is it?
219
00:13:50,733 --> 00:13:51,893
I've had worse.
220
00:13:55,594 --> 00:13:57,425
Man, what the hell
are we gonna do now?
221
00:13:57,596 --> 00:13:58,893
Just keep driving.
222
00:13:59,390 --> 00:14:03,156
You just keep driving
and let me think of something.
223
00:14:13,911 --> 00:14:16,277
Sir, can I get your signature here?
224
00:14:17,376 --> 00:14:18,400
What is it?
225
00:14:18,575 --> 00:14:21,703
Inventory of the evidence retrieved
from the terrorist Hawkins' vehicle.
226
00:14:21,872 --> 00:14:24,033
Side arm, fake IDs, laptop.
227
00:14:24,208 --> 00:14:26,438
Transport's waiting outside
to take it to Camp Liberty.
228
00:14:26,601 --> 00:14:29,502
- The evidence is here?
- Yes, sir. Boxed up and ready to ship.
229
00:14:30,299 --> 00:14:31,561
I wanna see it first.
230
00:14:32,730 --> 00:14:35,221
Sir, it's cataloged and sealed.
231
00:14:35,399 --> 00:14:37,424
Then I'll unseal it.
232
00:14:37,859 --> 00:14:39,349
Yes, sir.
233
00:15:31,215 --> 00:15:35,151
Hawkins, we gotta get off the street,
or they're gonna be on us in no time.
234
00:15:35,811 --> 00:15:37,472
We're not gonna make it to Texas
like this.
235
00:15:38,143 --> 00:15:39,440
Yes, we will.
236
00:15:39,611 --> 00:15:41,476
Yes, we will.
237
00:15:44,738 --> 00:15:46,501
Okay.
238
00:15:48,833 --> 00:15:52,929
You keep going south
for about ten blocks.
239
00:15:53,097 --> 00:15:54,428
- Why?
- You just do it, Jake.
240
00:15:58,093 --> 00:15:59,321
Hey, Chavez.
241
00:15:59,495 --> 00:16:01,656
I'm gonna need a favor.
I'm gonna need it fast.
242
00:16:26,204 --> 00:16:27,262
Hello, Eric.
243
00:16:38,860 --> 00:16:40,851
Strange meeting.
244
00:16:41,359 --> 00:16:43,122
I figured
you and I ever got this close again,
245
00:16:43,294 --> 00:16:45,455
it'd be at the end of a gun.
246
00:16:46,121 --> 00:16:47,816
A few weeks ago,
I was on my way to New Bern
247
00:16:47,983 --> 00:16:49,211
to put a bullet in your head.
248
00:16:49,384 --> 00:16:50,510
What stopped you?
249
00:16:51,550 --> 00:16:52,676
Beck.
250
00:16:53,515 --> 00:16:55,449
Interesting.
251
00:16:56,545 --> 00:16:58,604
Is that something
you still wanna do?
252
00:16:58,777 --> 00:17:00,244
Every day.
253
00:17:00,742 --> 00:17:03,006
There's something to be said
for honesty.
254
00:17:06,338 --> 00:17:09,034
Russell told me about your situation.
255
00:17:09,202 --> 00:17:11,227
If you and I are gonna be able
to help each other,
256
00:17:11,404 --> 00:17:13,736
there's something
you're gonna have to understand.
257
00:17:14,498 --> 00:17:15,522
I'm listening.
258
00:17:15,697 --> 00:17:18,325
We win by making them
lose their desire to fight.
259
00:17:18,495 --> 00:17:20,827
- It's the only way.
- I know.
260
00:17:20,992 --> 00:17:24,393
Then when you take out a convoy,
you gotta stop leaving soldiers alive.
261
00:17:25,956 --> 00:17:29,892
Every soldier we take out
costs them.
262
00:17:30,618 --> 00:17:33,678
Forces them to train replacements.
Saps their will.
263
00:17:33,849 --> 00:17:36,716
It's not gonna happen in a day
or a week.
264
00:17:36,879 --> 00:17:39,973
It's a process that could take years.
265
00:17:40,443 --> 00:17:43,537
I need to know if that's something
you're willing to undertake.
266
00:17:52,467 --> 00:17:54,128
Hawkins?
267
00:17:54,466 --> 00:17:55,558
Yeah?
268
00:17:56,097 --> 00:17:57,689
Hawkins, I need to know
where we're going!
269
00:17:57,866 --> 00:17:59,356
Okay.
270
00:18:00,793 --> 00:18:03,159
- That way.
- They're not just gonna open the gate.
271
00:18:03,325 --> 00:18:04,553
Straight in there.
272
00:18:05,722 --> 00:18:07,553
Hang on.
273
00:18:10,618 --> 00:18:11,983
Hang on.
274
00:18:25,174 --> 00:18:27,472
Don't shoot, don't shoot.
Don't shoot.
275
00:18:28,237 --> 00:18:29,795
We need help.
276
00:18:29,972 --> 00:18:31,269
All right? We need help.
277
00:18:32,634 --> 00:18:35,865
- My friend's been hurt. Please.
- Sir, this is the Texas Embassy.
278
00:18:36,031 --> 00:18:38,499
You don't understand.
My friend's been shot.
279
00:18:38,662 --> 00:18:41,096
This isn't a hospital.
This is sovereign Texas soil.
280
00:18:41,265 --> 00:18:42,755
Please.
281
00:18:53,750 --> 00:18:55,911
On the ground, now!
282
00:18:56,086 --> 00:18:58,782
We are seeking political asylum.
283
00:19:00,426 --> 00:19:03,020
Sir, we've got a situation at the gate.
284
00:19:03,197 --> 00:19:05,688
- Go ahead.
- I've got Cheyenne military here.
285
00:19:05,867 --> 00:19:07,698
They claima terrorist has entered the embassy.
286
00:19:07,869 --> 00:19:09,860
They want us to surrender him.
287
00:19:10,040 --> 00:19:12,065
- Stand by.
- Yes, sir.
288
00:19:13,378 --> 00:19:14,572
I want those gates closed now.
289
00:19:14,747 --> 00:19:17,307
Radio down, tell them if anybody
from Cheyenne tries to breach,
290
00:19:17,485 --> 00:19:18,747
consider it an act of war.
291
00:19:18,920 --> 00:19:21,821
Ambassador Sam Travis.
You got some important friends.
292
00:19:21,991 --> 00:19:23,618
Just got off the phone
with San Antonio.
293
00:19:23,793 --> 00:19:26,261
The governor's instructed me
to accept your request for asylum.
294
00:19:26,430 --> 00:19:28,398
Get this man
immediate medical attention.
295
00:19:28,566 --> 00:19:30,397
I need the medic out here ASAP.
296
00:19:30,570 --> 00:19:32,663
Right away, sir.
297
00:19:32,840 --> 00:19:34,467
Sir.
298
00:19:37,713 --> 00:19:39,237
Yeah, I know.
299
00:19:39,416 --> 00:19:41,350
Let's get inside.
300
00:20:07,090 --> 00:20:08,114
What are you doing here?
301
00:20:09,226 --> 00:20:11,023
We came to help.
302
00:20:14,267 --> 00:20:16,235
You were right.
303
00:20:19,173 --> 00:20:20,401
Right about what?
304
00:20:20,943 --> 00:20:22,843
Constantino.
305
00:20:24,849 --> 00:20:28,012
There's something he lost
that I don't wanna ever give up.
306
00:20:29,756 --> 00:20:31,747
I mean, we're right,
Cheyenne is wrong,
307
00:20:31,926 --> 00:20:35,794
but the moment
we start killing American soldiers,
308
00:20:35,964 --> 00:20:37,864
all that changes.
309
00:20:40,270 --> 00:20:43,433
So, what do we do
when they start shooting at us, huh?
310
00:20:43,609 --> 00:20:46,874
I gotta believe Beck doesn't want that
any more than we do.
311
00:20:48,550 --> 00:20:51,747
But if he wants to make that decision,
I'm not gonna make it easy for him.
312
00:20:53,356 --> 00:20:58,589
So I'm gonna be standing on this hill
in the open with my friends,
313
00:21:00,633 --> 00:21:02,692
doing something I know is right.
314
00:21:08,612 --> 00:21:09,738
Hey, guys.
315
00:21:30,644 --> 00:21:33,807
This is about all I can do from here.
We're gonna have to find a way
316
00:21:33,982 --> 00:21:35,973
- and get you to an ER.
- No.
317
00:21:36,151 --> 00:21:37,175
What do you mean, no?
318
00:21:40,058 --> 00:21:42,424
Could you excuse us, please?
319
00:21:47,367 --> 00:21:48,925
Jake,
320
00:21:49,838 --> 00:21:51,396
I am not important.
321
00:21:51,574 --> 00:21:55,806
What is, is getting that bomb to Texas
with no detours.
322
00:21:58,484 --> 00:22:01,476
Now, you tell me that you understand
what it is you're in the middle of now.
323
00:22:01,656 --> 00:22:05,649
- I understand it's important, all right?
- Yeah, it's important. It's important.
324
00:22:05,828 --> 00:22:07,887
Like, whatever happens
in the next few hours
325
00:22:08,065 --> 00:22:11,694
could determine the course of things
for years to come.
326
00:22:11,870 --> 00:22:14,737
You know, maybe our history
for the next hundred years.
327
00:22:15,776 --> 00:22:18,677
That is the responsibility
we got here.
328
00:22:19,815 --> 00:22:23,216
And if that comes at a terrible cost,
then so be it.
329
00:22:23,721 --> 00:22:25,985
Because that's the only way
that things get better,
330
00:22:26,156 --> 00:22:28,215
and it's the only way
that people stay free.
331
00:22:35,370 --> 00:22:37,668
That's why I do what I do.
332
00:22:42,647 --> 00:22:44,945
Yes, sir. Stanley Richmond
and a group of Rangers.
333
00:22:45,119 --> 00:22:46,780
I'll bring them in.
334
00:22:49,190 --> 00:22:52,353
- Ma'am, you need to clear this area.
- My fiance is burying his sister there.
335
00:22:52,529 --> 00:22:55,327
He's waited four days to do this.
Just please let him finish.
336
00:22:55,501 --> 00:22:57,969
We've already called it in.
We have orders to apprehend him.
337
00:22:58,137 --> 00:22:59,900
You have him.
338
00:23:00,073 --> 00:23:01,938
We have nowhere to run.
339
00:23:02,110 --> 00:23:04,635
Just let him
put his sister in the ground.
340
00:23:04,813 --> 00:23:06,940
It costs you nothing.
341
00:23:09,220 --> 00:23:10,881
Do you have sisters?
342
00:23:11,055 --> 00:23:13,649
Or a girlfriend? A wife?
343
00:23:15,562 --> 00:23:17,154
Please.
344
00:23:18,133 --> 00:23:21,899
You have 30 minutes.
After that, they're all coming with us.
345
00:23:22,405 --> 00:23:24,373
So say your goodbyes.
346
00:23:24,742 --> 00:23:26,266
Thank you.
347
00:24:11,410 --> 00:24:13,275
ID, sir?
348
00:24:13,446 --> 00:24:15,209
Excuse me?
349
00:24:16,184 --> 00:24:17,947
Who are you, sir?
350
00:24:18,687 --> 00:24:20,712
I'm Gray Anderson.
351
00:24:23,160 --> 00:24:25,287
I'm the mayor of this town.
352
00:25:02,383 --> 00:25:05,079
I don't know how much longer
we can keep them talking at the gates.
353
00:25:05,255 --> 00:25:07,086
We're gonna have to
get you out of here.
354
00:25:07,258 --> 00:25:08,282
Okay.
355
00:25:08,459 --> 00:25:11,223
We're gonna take you out back
through the property next door.
356
00:25:11,396 --> 00:25:13,364
The bomb's ready
in a car with diplomatic plates.
357
00:25:13,534 --> 00:25:16,970
Should get you through the airport.
Now, the plane's in Hangar 22.
358
00:25:17,371 --> 00:25:18,895
We'll...
359
00:25:19,642 --> 00:25:21,633
Always had a bad feeling
about President Tomarchio.
360
00:25:21,811 --> 00:25:24,439
I'm glad somebody's gonna
show the world what he's really about.
361
00:25:24,615 --> 00:25:27,516
- Well, that's the plan, sir.
- Yeah.
362
00:25:51,287 --> 00:25:53,448
- The bomb is stowed. Let's go.
- No, I'm staying.
363
00:25:53,624 --> 00:25:56,422
- What?
- It's an hour's flight from here to Texas.
364
00:25:56,595 --> 00:25:58,495
There's no way it takes
them that long to find you.
365
00:25:58,665 --> 00:26:01,031
- You don't know that.
- It's the only way, okay?
366
00:26:01,201 --> 00:26:03,362
I gotta buy you some time.
Draw their attention.
367
00:26:03,572 --> 00:26:06,097
- You don't stand a chance.
- And it doesn't matter
368
00:26:06,276 --> 00:26:08,801
because the mission is everything.
I told you.
369
00:26:09,815 --> 00:26:11,680
No, it isn't.
370
00:26:11,850 --> 00:26:15,877
- Damn it, Jake. I am not debating this.
- No, I'm not debating either.
371
00:26:16,057 --> 00:26:17,820
I'm ignoring you.
372
00:27:38,823 --> 00:27:40,042
- Wait here.
- Yes, sir.
373
00:27:58,186 --> 00:28:00,245
I'm sorry for your loss.
374
00:28:03,401 --> 00:28:04,425
Thank you.
375
00:28:07,387 --> 00:28:09,252
You're all free to go.
376
00:28:14,428 --> 00:28:15,622
Wait a minute.
377
00:28:18,713 --> 00:28:19,737
That's it?
378
00:28:28,910 --> 00:28:31,071
About 20 minutes ago,
379
00:28:32,165 --> 00:28:33,496
I notified my company commanders
380
00:28:33,667 --> 00:28:36,329
that I'd no longer be taking orders
from the Cheyenne leadership.
381
00:28:38,741 --> 00:28:43,337
I believe this government
is corrupt at its core.
382
00:28:43,889 --> 00:28:45,857
Its actions are criminal.
383
00:28:46,015 --> 00:28:48,677
And I no longer recognize
their right to lead.
384
00:28:48,838 --> 00:28:50,635
So, what happens now?
385
00:28:52,692 --> 00:28:54,421
My company commanders
are deliberating,
386
00:28:54,894 --> 00:28:58,352
trying to decide whether to report me
up the chain of command.
387
00:28:59,036 --> 00:29:03,268
In all likelihood,
I'll be charged by the end of the day.
388
00:29:03,420 --> 00:29:06,389
Sent to Cheyenne
to face a court-martial for treason.
389
00:29:09,664 --> 00:29:12,098
But until then, I'm still in charge.
390
00:29:12,621 --> 00:29:14,646
So you take your time.
391
00:29:18,433 --> 00:29:20,264
And then go home.
392
00:30:02,410 --> 00:30:07,313
Unidentified Cessnaon heading 086, identify.
393
00:30:08,122 --> 00:30:12,821
Unidentified Cessnaon heading 086, identify.
394
00:30:13,469 --> 00:30:17,667
Cessna on heading 086.
Sierra-Tango-9.
395
00:30:17,820 --> 00:30:20,721
This is Allied States Air Force,Whiskey-23.
396
00:30:20,876 --> 00:30:21,934
We have orders to intercept
397
00:30:22,111 --> 00:30:25,547
and escort you back to Rogers Fieldin Cheyenne.
398
00:30:26,724 --> 00:30:29,284
Sierra-Tango-9,confirm transmission.
399
00:30:29,446 --> 00:30:31,414
Sierra-Tango-9, negative.
400
00:30:31,572 --> 00:30:33,802
This is a Texan diplomatic flight
out of Cheyenne
401
00:30:33,975 --> 00:30:35,602
en route to San Antonio.
402
00:30:36,056 --> 00:30:39,287
Sierra-Tango-9, either put downor we will put you down.
403
00:30:40,473 --> 00:30:43,237
You have 30 seconds to comply.
404
00:30:49,420 --> 00:30:52,319
This is a consular flight
flying the flag of a sovereign nation.
405
00:30:52,802 --> 00:30:54,827
This is your last chance,Sierra-Tango-9.
406
00:30:55,004 --> 00:30:56,904
We will put you in the dirtif we have to.
407
00:30:57,073 --> 00:30:59,633
You've got ten seconds.
408
00:31:10,119 --> 00:31:13,816
Time's up. We're going weapons hotto engage. Out.
409
00:31:15,226 --> 00:31:17,490
Wait a minute. Wait a minute.
410
00:32:00,772 --> 00:32:02,865
Sierra-Tango-9, do you copy?
411
00:32:03,541 --> 00:32:04,974
Sierra-Tango-9, affirmative.
412
00:32:05,143 --> 00:32:06,770
Jake Green,this is Colonel Thompson,
413
00:32:06,945 --> 00:32:08,310
Texas Air National Guard.
414
00:32:09,650 --> 00:32:11,277
I've got ordersdirect from Governor Todd
415
00:32:11,451 --> 00:32:14,545
to make sure you arrive safelyat Lackland Air Force Base.
416
00:32:14,720 --> 00:32:16,312
Copy that, Texas ANG.
417
00:32:16,489 --> 00:32:20,391
Son, I don't know what you're carrying,but whatever it is better be good,
418
00:32:20,560 --> 00:32:23,290
because I think I just declared waron Cheyenne.
419
00:33:06,274 --> 00:33:08,003
Stanley?
420
00:33:15,950 --> 00:33:17,440
What is it?
421
00:33:22,624 --> 00:33:24,387
I thought I lost you.
422
00:33:28,263 --> 00:33:30,595
No way. You could never lose me.
423
00:33:31,567 --> 00:33:35,765
When those soldiers were coming
for you, all I could think was:
424
00:33:35,938 --> 00:33:38,771
"He doesn't know
what he means to me.
425
00:33:39,641 --> 00:33:43,099
He's going away forever,
and I haven't told him."
426
00:33:44,480 --> 00:33:46,277
Well, I'm here now.
427
00:33:48,251 --> 00:33:51,220
You are everything to me.
428
00:33:53,858 --> 00:33:55,519
I wanna...
429
00:33:57,094 --> 00:34:01,656
I wanna walk down this hill
and make a home with you.
430
00:34:01,831 --> 00:34:03,924
I wanna make a life with you,
431
00:34:04,100 --> 00:34:06,364
through anything and everything,
432
00:34:06,871 --> 00:34:09,533
from this day forward
for the rest of my life.
433
00:34:13,643 --> 00:34:15,372
Wow, that sounded a lot like a...
434
00:34:15,845 --> 00:34:16,869
It was.
435
00:34:22,587 --> 00:34:24,077
Well, what do I say?
436
00:34:25,556 --> 00:34:26,614
Just say, "I do."
437
00:34:30,361 --> 00:34:31,953
I do.
438
00:34:32,130 --> 00:34:33,654
I do.
439
00:35:10,903 --> 00:35:14,168
I told the lieutenant to release you
without condition.
440
00:35:14,875 --> 00:35:16,900
You don't need to be here.
441
00:35:17,410 --> 00:35:18,809
I know.
442
00:35:27,788 --> 00:35:29,619
What's happening in there?
443
00:35:31,892 --> 00:35:34,417
They're trying to decide
what to do about me.
444
00:35:34,595 --> 00:35:35,926
Gave them Hawkins' laptop,
445
00:35:36,096 --> 00:35:38,530
let them see the evidence
for themselves.
446
00:35:39,032 --> 00:35:40,624
You were right.
447
00:35:41,836 --> 00:35:43,804
About everything.
448
00:35:47,107 --> 00:35:49,132
Thanks for not giving up on me.
449
00:36:24,046 --> 00:36:25,411
Sir.
450
00:36:27,583 --> 00:36:28,743
Your orders.
451
00:36:34,758 --> 00:36:36,248
Pass the word to your men.
452
00:36:36,859 --> 00:36:39,384
Tell them there's a fight on its way.
453
00:37:10,127 --> 00:37:13,062
I thought I told you
to stay out of trouble while I was gone.
454
00:37:13,231 --> 00:37:15,028
Welcome back.
455
00:37:15,198 --> 00:37:17,029
- Thank you.
- How was the convention?
456
00:37:17,201 --> 00:37:18,896
Terrifying.
457
00:37:19,071 --> 00:37:21,335
Now, the government
we find ourselves living under
458
00:37:21,506 --> 00:37:23,804
is in dire need of replacement.
459
00:37:26,078 --> 00:37:29,206
Well, that ought to make our feelings
pretty clear about it.
460
00:37:30,082 --> 00:37:31,709
Oh, that?
461
00:37:31,882 --> 00:37:35,079
Yeah, I just thought
it's been a little too long
462
00:37:35,254 --> 00:37:37,154
since Johnston Green's
had anything to say
463
00:37:37,322 --> 00:37:39,449
about the way things are going
around here.
464
00:37:39,825 --> 00:37:43,556
Now seemed like a good time
for him to be heard.
465
00:37:57,342 --> 00:37:58,400
Hey.
466
00:37:58,710 --> 00:38:00,234
We made it.
467
00:38:04,417 --> 00:38:05,941
What now?
468
00:38:06,119 --> 00:38:09,282
There's a team of engineers waiting
for delivery of this thing right away.
469
00:38:09,456 --> 00:38:14,792
Once they inspect it, things in this
country are gonna change pretty fast.
470
00:38:15,262 --> 00:38:18,129
Cheyenne's cover-up
will be exposed.
471
00:38:18,298 --> 00:38:21,495
Texas sides with Columbus,
throws its weight behind them.
472
00:38:21,669 --> 00:38:23,034
And then the main event.
473
00:38:23,203 --> 00:38:26,570
- The next American Civil War.
- Yeah.
474
00:38:26,740 --> 00:38:27,832
Thanks to you and Hawkins,
475
00:38:28,008 --> 00:38:30,909
it looks like the good guys
are gonna have a fighting chance.
476
00:38:31,912 --> 00:38:33,402
Thank you.
477
00:38:56,739 --> 00:38:58,730
Hey, don't take this the wrong way
478
00:39:00,974 --> 00:39:02,464
but you look like crap.
479
00:39:07,949 --> 00:39:09,246
You all right?
480
00:39:14,690 --> 00:39:16,988
I think we started a war today.
481
00:39:19,260 --> 00:39:21,854
Let me guess, not your first?
482
00:39:24,334 --> 00:39:27,633
Jake, this war was coming with
or without us.
483
00:39:29,839 --> 00:39:32,831
I just hope we did enough
to make it a fair fight.
484
00:39:34,543 --> 00:39:35,874
Yeah.
485
00:39:42,686 --> 00:39:46,622
- How does it feel?
- What?
486
00:39:49,359 --> 00:39:52,192
Making history.
37177
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.