Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,392 --> 00:00:03,133
I'm determined to have
a work-life balance,
2
00:00:03,177 --> 00:00:05,309
and no job is worth losing you.
3
00:00:05,353 --> 00:00:07,181
-ANGELICA:
Actually, I gotta head out.
-Okay.
4
00:00:08,747 --> 00:00:10,706
I wrote the part
specifically for you.
5
00:00:10,749 --> 00:00:12,708
I'm just happy that Mia Colfax
passed on your role.
6
00:00:12,751 --> 00:00:14,014
TYLER: I hear she's a nightmare.
7
00:00:15,015 --> 00:00:16,755
Can I offer a little advice?
8
00:00:16,799 --> 00:00:18,757
I couldn't help but notice
that you've been struggling.
9
00:00:18,801 --> 00:00:20,281
They offer
beginner classes here.
10
00:00:20,324 --> 00:00:21,630
I'm gonna get better.
11
00:00:21,673 --> 00:00:23,066
Gotta learn
from the best, right?
12
00:00:23,110 --> 00:00:24,154
RILEY: Well then,
keep your eyes on me.
13
00:00:24,894 --> 00:00:26,678
For 250K, I could
have it up and running
14
00:00:26,722 --> 00:00:28,245
through the first quarter.
15
00:00:28,289 --> 00:00:30,117
RANJIT: It's a no-brainer.
Yeah, let's do it.
16
00:00:30,160 --> 00:00:31,814
That's, uh, that's for me.
17
00:00:33,555 --> 00:00:34,991
[snorting]
18
00:00:35,035 --> 00:00:37,341
I think I just miss the peace
and quiet of the farm.
19
00:00:37,385 --> 00:00:39,474
JOAQUIN: I-- I know
that you're confused.
20
00:00:39,517 --> 00:00:40,910
Just let me get you help.
21
00:00:40,953 --> 00:00:42,390
Okay.
22
00:00:42,433 --> 00:00:44,696
EVAN: I created an app
to adopt turtles?
23
00:00:44,740 --> 00:00:45,915
Shut it down.
24
00:00:45,958 --> 00:00:47,047
What'd you decide
about the turtle app?
25
00:00:47,090 --> 00:00:48,178
We're keeping it.
26
00:00:48,222 --> 00:00:49,397
Why didn't you tell me
Evan was awake?
27
00:00:49,440 --> 00:00:51,225
I thought I told you
to kill that turtle app.
28
00:00:54,315 --> 00:00:56,447
[tense music playing]
29
00:01:00,147 --> 00:01:01,061
Fuck!
30
00:01:05,239 --> 00:01:07,589
-[machine beeping rapidly]
-[Evan gasping]
31
00:01:11,332 --> 00:01:13,812
The future embraces
the pain of the past.
32
00:01:14,596 --> 00:01:16,859
The future embraces
the pain of the past.
33
00:01:18,991 --> 00:01:20,123
Hands, Luca!
34
00:01:21,429 --> 00:01:23,518
Feel the combo, Luca!
35
00:01:23,561 --> 00:01:25,041
I can't do it!
36
00:01:25,781 --> 00:01:28,088
We're gonna get you
some help. Okay?
37
00:01:28,131 --> 00:01:29,611
JENNA:
I'm not the one who's lost.
38
00:01:29,654 --> 00:01:30,655
You are.
39
00:01:30,699 --> 00:01:32,353
This is bullshit!
40
00:01:36,008 --> 00:01:37,009
[gasping]
41
00:01:40,404 --> 00:01:41,622
What's wrong?
42
00:01:41,666 --> 00:01:44,277
-[machine beeping rapidly]
-[Evan gasping]
43
00:01:44,626 --> 00:01:47,759
♪ Pa-pa-paa, pa-pa-pa-pa-pa
44
00:01:47,803 --> 00:01:49,370
♪ Pa-pa-paa, pa-pa-pa-pa
45
00:01:52,676 --> 00:01:55,898
♪ Then we'll find
our peace of mind ♪
46
00:01:55,941 --> 00:01:57,508
♪ You and me, Bel Ami
47
00:01:58,596 --> 00:02:04,124
♪ Pa-pa-pa, pa-paaa
48
00:02:05,473 --> 00:02:07,649
I thought I told you
to kill that turtle app.
49
00:02:09,651 --> 00:02:12,393
Well-- I thought
it would be best
50
00:02:12,436 --> 00:02:14,525
to not make any big changes
at Speckulate
51
00:02:14,569 --> 00:02:16,310
until you recovered
more of your memory.
52
00:02:16,353 --> 00:02:17,615
Hopefully.
53
00:02:17,659 --> 00:02:20,227
And yet, she fired
three of our top VPs.
54
00:02:20,270 --> 00:02:21,619
They weren't performing.
55
00:02:21,663 --> 00:02:23,360
And we needed
to make budget cuts.
56
00:02:23,404 --> 00:02:26,494
Evan seems perfectly capable
of making decisions
57
00:02:26,537 --> 00:02:29,149
and giving orders
that you should've followed.
58
00:02:29,192 --> 00:02:30,411
Which begs the question,
59
00:02:30,454 --> 00:02:31,847
now that you're awake, Evan,
60
00:02:31,890 --> 00:02:33,327
do you even need a proxy?
61
00:02:33,370 --> 00:02:35,459
-[Evan gasping]
-What's going on?
What's wrong?
62
00:02:35,503 --> 00:02:37,722
NURSE: His heart rate
and blood pressure
shot up suddenly.
63
00:02:37,766 --> 00:02:39,594
I need you two
to step out of the room.
Now.
64
00:02:39,637 --> 00:02:42,510
-[machine beeping rapidly]
-[Evan gasping]
65
00:02:49,995 --> 00:02:52,563
-Just let me explain, okay?
-Yeah.
66
00:02:53,608 --> 00:02:55,175
WOMAN: Our daughter, Madison,
67
00:02:55,827 --> 00:02:59,091
lived on the farm with Silas
and the other girls for a year.
68
00:03:00,005 --> 00:03:02,704
Once she got there,
she cut us off completely.
69
00:03:05,272 --> 00:03:06,229
But then, one day,
70
00:03:06,273 --> 00:03:08,013
she called and told us that--
71
00:03:08,057 --> 00:03:09,145
that she was leaving
72
00:03:09,189 --> 00:03:10,886
and-- and that
she would be in touch.
73
00:03:11,626 --> 00:03:14,063
-But, um--
-But weeks went by.
74
00:03:14,106 --> 00:03:15,325
And we never heard from her.
75
00:03:16,108 --> 00:03:17,762
Finally, we convinced the police
76
00:03:17,806 --> 00:03:19,547
to go out there
and talk to Silas.
77
00:03:20,417 --> 00:03:22,376
He told them
that Maddie had left,
78
00:03:22,419 --> 00:03:24,204
and he had no idea
where she was.
79
00:03:25,292 --> 00:03:26,728
That was two years ago.
80
00:03:27,337 --> 00:03:29,209
She's never
posted anything online
81
00:03:30,166 --> 00:03:32,255
or gotten in touch
with any of her old friends.
82
00:03:32,299 --> 00:03:34,039
It's like she just vanished.
83
00:03:35,737 --> 00:03:38,348
Maybe Silas did
something to her.
84
00:03:38,392 --> 00:03:39,480
You know, maybe, maybe...
85
00:03:41,177 --> 00:03:42,483
[voice breaking]
Maybe he has her
locked up somewhere or...
86
00:03:42,526 --> 00:03:43,527
Don't.
87
00:03:45,312 --> 00:03:46,530
We have to face it.
88
00:03:48,053 --> 00:03:49,098
We have to.
89
00:03:52,144 --> 00:03:53,145
Maybe she's dead.
90
00:03:55,278 --> 00:03:57,149
And Silas had something
to do with it.
91
00:03:58,847 --> 00:04:00,196
Look, I mean, I-- I--
92
00:04:00,501 --> 00:04:03,286
I'm really sorry
to hear about all this,
93
00:04:03,330 --> 00:04:05,941
but... Why did you come to me?
94
00:04:06,420 --> 00:04:08,552
WOMAN: A friend
at the Sheriff's Department
told us
95
00:04:08,596 --> 00:04:11,773
that you had rescued
your sister from the farm.
96
00:04:11,816 --> 00:04:13,035
And we thought...
97
00:04:13,818 --> 00:04:14,732
Um...
98
00:04:17,344 --> 00:04:20,129
That maybe you could
help us find Maddie.
99
00:04:21,565 --> 00:04:23,088
Or what happened to her.
100
00:04:23,611 --> 00:04:25,482
-MAN: We can pay you.
-WOMAN: We just--
101
00:04:27,136 --> 00:04:29,094
We just need to know
what happened.
102
00:04:30,095 --> 00:04:31,445
MAN: We have no one else...
103
00:04:32,924 --> 00:04:34,056
We can turn to.
104
00:04:35,666 --> 00:04:36,885
WOMAN: Please help us.
105
00:04:42,543 --> 00:04:43,587
RANJIT: Whoa!
106
00:04:44,588 --> 00:04:46,416
What happened in here?
107
00:04:47,808 --> 00:04:50,159
I've got some really bad news.
108
00:04:50,202 --> 00:04:52,727
The liquor license
from the last owner
109
00:04:52,770 --> 00:04:54,119
didn't transfer over.
110
00:04:54,163 --> 00:04:55,295
They told me it would.
111
00:04:56,861 --> 00:04:58,036
I feel like such an idiot.
112
00:04:58,080 --> 00:04:59,342
It could take
six months to a year
113
00:04:59,386 --> 00:05:00,387
to get a new one.
114
00:05:00,430 --> 00:05:01,736
We're totally screwed.
115
00:05:01,779 --> 00:05:03,085
I'm so sorry.
116
00:05:03,564 --> 00:05:06,654
All right, we can open
with... Wine and beer--
117
00:05:06,697 --> 00:05:08,656
No, no. That would suck
118
00:05:08,699 --> 00:05:10,353
and result
in a huge loss of profits.
119
00:05:10,397 --> 00:05:11,876
Alcohol is where
you make the money.
120
00:05:11,920 --> 00:05:14,357
Yeah, I know.
[scoffs] All right?
121
00:05:14,401 --> 00:05:15,402
I feel...
122
00:05:16,011 --> 00:05:17,491
I feel awful about it.
123
00:05:17,534 --> 00:05:21,669
Hey! Not to fear,
Uncle Jit is here.
124
00:05:21,712 --> 00:05:23,366
I know a guy at the ABC.
125
00:05:23,410 --> 00:05:25,412
For 10K, he'll cut the red tape.
126
00:05:25,803 --> 00:05:27,327
We'll get the license ASAP.
127
00:05:28,850 --> 00:05:30,025
That's illegal.
128
00:05:30,068 --> 00:05:31,983
It's the cost
of doing business, buddy.
129
00:05:32,027 --> 00:05:33,507
You were in the corporate world,
130
00:05:33,550 --> 00:05:34,508
you know that.
131
00:05:36,205 --> 00:05:37,815
Besides, I don't think
your office can take
much more abuse.
132
00:05:40,427 --> 00:05:41,341
Yeah.
133
00:05:47,521 --> 00:05:49,871
Ah! Hey, stranger.
134
00:05:49,914 --> 00:05:51,002
Haven't seen you around.
135
00:05:51,046 --> 00:05:53,483
Yeah, sorry, I've been slammed
136
00:05:53,527 --> 00:05:56,312
between... Running Speckulate
137
00:05:56,356 --> 00:05:57,966
and keeping Evan up to date, so.
138
00:05:59,663 --> 00:06:02,100
Hey, we should do
a family dinner soon.
139
00:06:02,144 --> 00:06:04,364
-It's been a while.
-Oh, yeah! What about tonight?
140
00:06:04,407 --> 00:06:06,409
Oh. I can't tonight.
141
00:06:06,453 --> 00:06:08,150
I have plans with Angelica.
142
00:06:08,193 --> 00:06:10,108
I'm taking her
to a new hot restaurant.
143
00:06:10,152 --> 00:06:11,675
-Oh, really?
-Mm-hmm!
144
00:06:11,719 --> 00:06:13,590
We thought she put you
in the friend pen.
145
00:06:14,286 --> 00:06:15,984
-She did.
-DAVIA: Mmm.
146
00:06:16,027 --> 00:06:17,464
But my plan is to show her
147
00:06:17,507 --> 00:06:19,422
that I'm maintaining
a work-life balance
148
00:06:19,466 --> 00:06:21,468
so she'll let me
out of the friend pen
149
00:06:21,511 --> 00:06:24,601
to... Graze
in the relationship meadow.
150
00:06:25,994 --> 00:06:27,561
That's too many metaphors
in the morning.
151
00:06:27,604 --> 00:06:28,518
How about tomorrow night?
152
00:06:28,562 --> 00:06:29,954
-Yes!
-Oh, yes.
153
00:06:29,998 --> 00:06:31,652
Oh, I can't. I've got
a lot of work to finish, so.
154
00:06:33,349 --> 00:06:35,743
[phone vibrating]
155
00:06:36,439 --> 00:06:37,397
Hi, Jerome.
156
00:06:37,440 --> 00:06:38,398
Uh, did you get my message
157
00:06:38,876 --> 00:06:39,921
that Dylan knows Evan's awake?
158
00:06:42,010 --> 00:06:42,576
JEROME [over phone]:
I actually just
got off the phone with Evan.
159
00:06:44,186 --> 00:06:45,448
He asked if he can change
his proxy to Dylan.
160
00:06:46,449 --> 00:06:47,450
He-- He can do that?
161
00:06:47,494 --> 00:06:48,886
JEROME [over phone]: Of course.
162
00:06:48,930 --> 00:06:50,235
He can do anything he wants.
163
00:06:50,888 --> 00:06:52,324
I just wanted
to give you a heads-up
164
00:06:52,368 --> 00:06:53,369
that he's thinking about it.
165
00:06:55,023 --> 00:06:56,198
Okay, thank you.
166
00:06:59,680 --> 00:07:00,985
You okay?
167
00:07:01,029 --> 00:07:04,162
♪♪
168
00:07:05,512 --> 00:07:07,775
You know, maybe
you just need to tell Evan
169
00:07:07,818 --> 00:07:09,472
you guys used to be
in a relationship.
170
00:07:09,516 --> 00:07:11,387
Remind him why he trusts you.
171
00:07:11,431 --> 00:07:13,520
I-- I don't know
if that would help or hurt.
172
00:07:13,563 --> 00:07:15,347
It's-- It's been
so complicated between us.
173
00:07:15,391 --> 00:07:16,305
We're not supposed
to overwhelm him
174
00:07:16,348 --> 00:07:17,872
with information about the past.
175
00:07:17,915 --> 00:07:20,004
On the other hand,
Dylan is in tight
with the board.
176
00:07:20,048 --> 00:07:22,485
And he should know
that they don't have his back.
177
00:07:22,529 --> 00:07:24,835
Well, can you prove that
Dylan's in with the ones
who don't?
178
00:07:24,879 --> 00:07:26,924
Uh, maybe if I hack his emails,
179
00:07:26,968 --> 00:07:27,969
but that's unethical.
180
00:07:28,012 --> 00:07:29,449
JOAQUIN: Uh,
not his work emails.
181
00:07:29,492 --> 00:07:31,451
As CEO, you're allowed
to read those.
182
00:07:32,669 --> 00:07:35,846
Wait, you-- you think that
Dylan would be dumb enough
183
00:07:35,890 --> 00:07:37,718
to send something incriminating
184
00:07:37,761 --> 00:07:38,675
in a work email?
185
00:07:38,719 --> 00:07:40,503
You'd be surprised.
186
00:07:40,547 --> 00:07:42,940
Even people who know better
can't help hitting send.
187
00:07:45,726 --> 00:07:47,728
♪♪
188
00:07:47,771 --> 00:07:50,948
And one, two, three, four,
189
00:07:50,992 --> 00:07:53,690
hup, six, seven, eight.
190
00:07:53,734 --> 00:07:56,214
And one, a two, and...
191
00:07:56,258 --> 00:07:57,346
Cass, chin down.
192
00:07:57,389 --> 00:08:00,610
A five, good.
Six, seven, and eight.
193
00:08:00,654 --> 00:08:01,742
Stevie, arm.
194
00:08:02,090 --> 00:08:05,746
A-three, and four, five and--
195
00:08:05,789 --> 00:08:07,530
Charlize,
we're losing your face.
196
00:08:07,574 --> 00:08:09,358
And eight, and...
197
00:08:09,401 --> 00:08:10,838
A-two, and...
198
00:08:10,881 --> 00:08:12,535
Hold on a second.
Hold on, hold on.
199
00:08:12,579 --> 00:08:16,539
Luca, I feel like
you're trying to be invisible.
200
00:08:16,582 --> 00:08:19,020
You have to have
the courage to be seen.
201
00:08:19,063 --> 00:08:21,544
All right, go from the top.
Review that.
202
00:08:22,284 --> 00:08:25,505
♪♪
203
00:08:26,593 --> 00:08:27,768
What the hell, Darla?
204
00:08:27,811 --> 00:08:29,247
We're getting married tomorrow
205
00:08:29,291 --> 00:08:31,380
and I find you in a bar,
flirting with the bartender?
206
00:08:31,423 --> 00:08:32,467
I'm not flirting!
207
00:08:33,121 --> 00:08:35,165
And at least
I didn't screw anyone!
208
00:08:35,515 --> 00:08:37,125
TYLER: That was two years ago.
209
00:08:38,126 --> 00:08:39,562
You forgave me for that.
210
00:08:41,216 --> 00:08:44,044
Well, maybe I can't forget
how bad you hurt me.
211
00:08:45,046 --> 00:08:47,352
And maybe, Sean,
212
00:08:47,396 --> 00:08:49,093
once a cheater,
always a cheater.
213
00:08:50,486 --> 00:08:52,140
[fast-paced piano music playing]
214
00:08:52,183 --> 00:08:55,360
♪ How do we build back
what we lost? ♪
215
00:08:55,404 --> 00:08:58,059
♪ I wonder how could you
216
00:08:58,102 --> 00:09:01,453
♪ Look me in the eye
and say it wasn't true ♪
217
00:09:01,497 --> 00:09:04,282
♪ When I asked
if there was someone else? ♪
218
00:09:04,326 --> 00:09:06,241
♪ I don't know
what came over me ♪
219
00:09:06,284 --> 00:09:08,069
♪ Just take responsibility
220
00:09:08,112 --> 00:09:12,029
BOTH: ♪ All the times we spent
on each other's case ♪
221
00:09:12,073 --> 00:09:15,642
♪ When we fell in love
it was all about the chase ♪
222
00:09:15,685 --> 00:09:17,600
♪ Maybe marriage isn't for us
223
00:09:17,644 --> 00:09:19,907
♪ Oh, girl, you're preaching
to the chorus ♪
224
00:09:22,605 --> 00:09:25,521
♪ Once a cheater
Always a cheater ♪
225
00:09:25,565 --> 00:09:28,611
♪ You want to change
but you say you're cursed ♪
226
00:09:29,612 --> 00:09:31,527
♪ You may not
look me in the eyes ♪
227
00:09:31,571 --> 00:09:34,356
♪ But I can still see
through those lies ♪
228
00:09:34,399 --> 00:09:37,577
♪ And your denial
makes it worse ♪
229
00:09:37,620 --> 00:09:44,496
BOTH: ♪ So very hurt
230
00:09:45,019 --> 00:09:46,498
ETHAN: [claps]
That was great, guys.
231
00:09:46,542 --> 00:09:47,804
Let's take 10.
232
00:09:52,200 --> 00:09:54,594
[indistinct chatter]
233
00:09:54,942 --> 00:09:57,640
So how is it
you're always pitch perfect?
234
00:09:57,684 --> 00:09:59,860
Mm. Please, you're one to talk.
235
00:09:59,903 --> 00:10:01,905
No, seriously,
I'm a little intimidated.
236
00:10:03,472 --> 00:10:04,560
You're incredible.
237
00:10:06,475 --> 00:10:08,042
Hey, Davia.
238
00:10:08,085 --> 00:10:09,696
Can we hang out
after rehearsal today?
239
00:10:09,739 --> 00:10:11,045
There's something
I wanna talk to you about.
240
00:10:12,133 --> 00:10:13,525
Um, yeah.
241
00:10:16,746 --> 00:10:18,618
GALEN: Hup, six, seven.
242
00:10:20,097 --> 00:10:21,011
Luca, hands.
243
00:10:23,361 --> 00:10:24,536
Get those feet, Luca.
244
00:10:27,191 --> 00:10:28,366
Wider stance.
245
00:10:31,805 --> 00:10:33,676
You gotta feel the combo, Luca.
246
00:10:33,720 --> 00:10:35,286
Hold it. Hold, hold, hold.
247
00:10:35,330 --> 00:10:36,331
Luca.
248
00:10:36,374 --> 00:10:37,549
So being seen
249
00:10:37,593 --> 00:10:39,290
doesn't just mean
standing in the front.
250
00:10:39,334 --> 00:10:41,292
You could be in the very back,
251
00:10:41,336 --> 00:10:42,729
but if you're
putting yourself into it,
252
00:10:42,772 --> 00:10:44,948
I can still see
who you really are.
253
00:10:45,514 --> 00:10:47,298
You're using your sleeves
as a security blanket.
254
00:10:47,342 --> 00:10:48,473
Push them up for me.
255
00:10:50,606 --> 00:10:51,999
All right, that's the end
of class, everyone.
256
00:10:52,042 --> 00:10:53,391
We'll work on it next time.
257
00:10:58,701 --> 00:10:59,659
RILEY: Hey.
258
00:11:00,747 --> 00:11:01,878
You know, I'd like to know more
259
00:11:01,922 --> 00:11:05,099
about this mysterious
new dancer too.
260
00:11:05,142 --> 00:11:06,753
Who is Luca Ryusaki?
261
00:11:10,582 --> 00:11:12,628
Just a guy late for work.
262
00:11:13,411 --> 00:11:14,630
I guess.
263
00:11:18,329 --> 00:11:20,375
The council is bringing
the women's center proposal
264
00:11:20,418 --> 00:11:22,072
to the floor next week.
265
00:11:22,116 --> 00:11:24,988
We need one more vote
to get it passed.
266
00:11:25,032 --> 00:11:28,600
Unfortunately, our only option
is Councilman Jack Hauss.
267
00:11:28,644 --> 00:11:30,254
And his vote
won't be easily won.
268
00:11:30,298 --> 00:11:32,561
He is notoriously cantankerous
269
00:11:32,604 --> 00:11:34,737
and not to mention
fiscally conservative.
270
00:11:34,781 --> 00:11:36,217
Yeah, I've seen his Twitter.
271
00:11:36,260 --> 00:11:37,174
I mean, all he seems
to care about
272
00:11:37,218 --> 00:11:38,915
is real estate.
And the Lakers.
273
00:11:38,959 --> 00:11:40,482
WILL: We've been trying
to get a meeting with him
274
00:11:40,525 --> 00:11:41,526
for a month.
275
00:11:41,570 --> 00:11:43,006
But he's impossible to pin down.
276
00:11:44,007 --> 00:11:45,356
Like an Atlas moth.
277
00:11:48,229 --> 00:11:49,796
What? I'm a collector.
278
00:11:51,058 --> 00:11:52,320
So what do we do?
279
00:11:52,363 --> 00:11:54,278
We need to keep our eyes open
280
00:11:54,322 --> 00:11:55,497
and our ears peeled
281
00:11:55,540 --> 00:11:57,151
for any opportunity
to cross paths with him.
282
00:11:57,194 --> 00:11:58,456
Okay.
283
00:11:58,500 --> 00:12:01,329
We need his vote,
and the clock is ticking.
284
00:12:01,372 --> 00:12:02,547
Okay. I'm on it.
285
00:12:04,767 --> 00:12:07,509
WOMAN:
The goal with exit counseling
from a cult
286
00:12:07,552 --> 00:12:10,817
is to help you
reclaim self-awareness,
287
00:12:10,860 --> 00:12:13,036
identity, and independence.
288
00:12:13,689 --> 00:12:16,605
I'm gonna start by talking
about who you were
289
00:12:16,648 --> 00:12:18,868
before you lived
under the control of Silas,
290
00:12:18,912 --> 00:12:22,219
what some of his practices
and rituals were.
291
00:12:22,611 --> 00:12:25,919
For example, did he enforce
any food restrictions
292
00:12:25,962 --> 00:12:27,659
or sleep deprivation?
293
00:12:28,965 --> 00:12:31,446
Isolation from family, friends,
294
00:12:31,489 --> 00:12:32,664
and the outside world?
295
00:12:38,148 --> 00:12:39,715
But, uh, there were also times
296
00:12:39,759 --> 00:12:42,152
that I was--
I was happy on the farm.
297
00:12:42,936 --> 00:12:45,721
Uh, I-- I liked working
with the other girls.
298
00:12:46,809 --> 00:12:47,984
Felt like a family.
299
00:12:49,203 --> 00:12:52,075
And-- And Silas
helped us understand
300
00:12:52,119 --> 00:12:53,337
our purpose in life.
301
00:12:54,556 --> 00:12:55,775
Like he had all the answers?
302
00:12:58,560 --> 00:12:59,604
Yeah.
303
00:13:01,998 --> 00:13:03,043
Uh...
304
00:13:04,871 --> 00:13:06,873
I guess I'm just...
305
00:13:06,916 --> 00:13:09,179
Missing the community
I had there.
306
00:13:09,223 --> 00:13:10,702
I'm surprised that you...
307
00:13:11,225 --> 00:13:13,009
Would wanna be part of any group
308
00:13:13,053 --> 00:13:16,056
considering how controlling
our church was, growing up.
309
00:13:16,099 --> 00:13:18,493
I mean, that's why
you left home.
310
00:13:18,536 --> 00:13:19,799
Well, there's
a difference between
311
00:13:19,842 --> 00:13:22,149
a controlling community
and a supportive one.
312
00:13:22,932 --> 00:13:25,326
We all crave something
to be a part of.
313
00:13:26,196 --> 00:13:27,284
Mm, I don't.
314
00:13:28,590 --> 00:13:29,591
No, I feel like
being part of a group means
315
00:13:29,634 --> 00:13:32,072
you have to conform.
316
00:13:32,115 --> 00:13:34,857
Then why are you
living at the Coterie?
317
00:13:36,511 --> 00:13:37,468
What's the Coterie?
318
00:13:37,512 --> 00:13:39,165
A communal living space.
319
00:13:39,209 --> 00:13:41,690
Where there's no leader
or mind control.
320
00:13:42,473 --> 00:13:44,258
Just because I share
a kitchen and a bathroom
321
00:13:44,301 --> 00:13:46,434
doesn't really mean
I'm a part of a community.
322
00:13:46,477 --> 00:13:48,175
Not to mention,
I only moved there
323
00:13:48,218 --> 00:13:49,872
because I was
looking for my sister.
324
00:13:50,786 --> 00:13:51,874
Okay.
325
00:13:51,918 --> 00:13:53,484
So now that you've found me,
326
00:13:54,572 --> 00:13:55,617
when are you moving out?
327
00:14:01,101 --> 00:14:03,712
I'm sorry, I didn't mean
to turn the conversation
to me.
328
00:14:03,755 --> 00:14:05,322
This is about you, Jenna.
329
00:14:11,415 --> 00:14:14,462
[tense music playing]
330
00:14:25,908 --> 00:14:27,954
MARIANA: [reading]
We need to remove Evan
before the IPO.
331
00:14:27,997 --> 00:14:30,652
Now's the time to act,
while he's incapacitated.
332
00:14:30,695 --> 00:14:32,001
We have to move fast.
333
00:14:32,045 --> 00:14:33,873
Dilute his shares.
Strip his power.
334
00:14:34,438 --> 00:14:36,876
♪ I did it all for you
335
00:14:37,354 --> 00:14:40,444
♪ Those secrets I kept safe
336
00:14:44,796 --> 00:14:46,102
-[clatters]
-Ah. Oh, sorry.
337
00:14:47,321 --> 00:14:49,497
-I dropped one of my bullets.
-Bullets?
338
00:14:49,540 --> 00:14:50,802
Uh, no,
they're not real bullets.
339
00:14:50,846 --> 00:14:53,196
They're, uh,
these magnetic things.
340
00:14:53,240 --> 00:14:54,763
They help...
341
00:14:56,025 --> 00:14:57,113
Me.
342
00:14:58,201 --> 00:15:01,030
♪♪
343
00:15:05,643 --> 00:15:07,819
Where're you off to
in such a hurry?
344
00:15:07,863 --> 00:15:08,908
I have a meeting.
345
00:15:09,734 --> 00:15:10,735
With Evan?
346
00:15:11,954 --> 00:15:12,955
I thought we were
supposed to back off,
347
00:15:12,999 --> 00:15:14,696
not stress him out.
348
00:15:14,739 --> 00:15:16,350
Not with Evan. I--
349
00:15:16,393 --> 00:15:19,309
You know, I have
my own business,
Bulk Beauty.
350
00:15:19,353 --> 00:15:20,354
Hmm.
351
00:15:23,444 --> 00:15:27,317
♪♪
352
00:15:33,323 --> 00:15:34,934
Aren't you ever lonely?
353
00:15:36,674 --> 00:15:37,719
No.
354
00:15:40,591 --> 00:15:43,768
I didn't hate everything
about our church, growing up.
355
00:15:44,856 --> 00:15:46,119
I liked our youth group.
356
00:15:47,076 --> 00:15:48,251
The sense of belonging.
357
00:15:49,861 --> 00:15:51,646
I just-- I wish it didn't come
358
00:15:51,689 --> 00:15:54,040
with all the repression
and judgment.
359
00:15:55,955 --> 00:15:57,739
Yeah, well,
like the therapist said today,
360
00:15:57,782 --> 00:16:00,698
it's a very controlling
community.
361
00:16:07,270 --> 00:16:09,316
I didn't know
I was joining a cult.
362
00:16:11,753 --> 00:16:13,276
I was just...
363
00:16:13,320 --> 00:16:16,671
Searching for that feeling
of belonging somewhere again.
364
00:16:19,979 --> 00:16:20,980
Don't you?
365
00:16:23,460 --> 00:16:24,505
Ever?
366
00:16:26,507 --> 00:16:28,683
No, I don't really
think about it.
367
00:16:29,510 --> 00:16:30,641
Jeez.
368
00:16:30,685 --> 00:16:32,861
I just-- I don't
want you to live life
369
00:16:32,904 --> 00:16:35,995
all isolated and alone.
370
00:16:36,038 --> 00:16:38,519
I mean, does anyone here
really know you?
371
00:16:38,562 --> 00:16:40,042
Yes.
372
00:16:40,086 --> 00:16:41,478
Yes, Mariana does.
373
00:16:42,218 --> 00:16:43,350
No one else?
374
00:16:45,830 --> 00:16:47,484
What-- What did you think
about therapy?
375
00:16:47,528 --> 00:16:48,659
You gonna go back?
376
00:16:51,662 --> 00:16:52,707
Yes.
377
00:16:53,534 --> 00:16:54,926
I wanna be myself again.
378
00:16:56,928 --> 00:16:58,669
And I want both of us
379
00:16:58,713 --> 00:17:00,932
to leave Silas, and the farm,
380
00:17:00,976 --> 00:17:02,891
and all of this behind.
381
00:17:05,849 --> 00:17:07,896
If I let go and walk away,
382
00:17:08,679 --> 00:17:09,723
will you?
383
00:17:10,811 --> 00:17:13,858
♪♪
384
00:17:17,123 --> 00:17:18,211
Yeah, okay.
385
00:17:25,305 --> 00:17:27,002
Joaquin, hey, it's me.
386
00:17:27,046 --> 00:17:28,612
So I read Dylan's emails,
387
00:17:28,656 --> 00:17:30,092
and he is definitely aligned
388
00:17:30,136 --> 00:17:31,963
with the board members
that are trying to oust Evan.
389
00:17:32,007 --> 00:17:33,661
They've applied
for a pre-IPO loan,
390
00:17:33,704 --> 00:17:35,141
which will dilute Evan's shares
391
00:17:35,184 --> 00:17:37,839
from 51% ownership to 41%.
392
00:17:38,274 --> 00:17:39,667
He won't be
a majority stockholder.
393
00:17:39,710 --> 00:17:41,277
He won't have veto power.
394
00:17:41,321 --> 00:17:43,627
And they can basically
strip the company
away from him.
395
00:17:44,193 --> 00:17:45,760
I know that this
is probably gonna upset him,
396
00:17:45,803 --> 00:17:47,979
but I-- I feel like
this is something
he should know
397
00:17:48,023 --> 00:17:49,503
before he makes Dylan his proxy.
398
00:17:49,851 --> 00:17:51,026
I'll let you know how it goes.
399
00:17:52,549 --> 00:17:53,681
ETHAN: First of all,
400
00:17:54,421 --> 00:17:55,465
you...
401
00:17:56,510 --> 00:17:58,033
Are killing it!
402
00:17:58,077 --> 00:17:59,861
[sighs in relief] Oh, thank you.
403
00:18:00,427 --> 00:18:01,689
I thought you were firing me.
404
00:18:01,732 --> 00:18:02,777
Oh, my God, no.
405
00:18:05,258 --> 00:18:08,174
But, uh, there is
a slight change I wanna make.
406
00:18:09,262 --> 00:18:11,786
I'm gonna make Darla
the one who cheats on Sean.
407
00:18:12,178 --> 00:18:14,310
I think it makes her
much more complex.
408
00:18:14,658 --> 00:18:16,747
-You know?
-Oh.
409
00:18:16,791 --> 00:18:18,619
Yeah, a past infidelity shows
410
00:18:18,662 --> 00:18:20,882
that Darla had
some doubts early on
411
00:18:20,925 --> 00:18:23,319
and helps us understand
why she's questioning
412
00:18:23,363 --> 00:18:24,973
going through
with the marriage now.
413
00:18:25,016 --> 00:18:27,149
So it's not out of the blue.
You know what I mean?
414
00:18:28,281 --> 00:18:30,152
If you think that's
what's best for the story.
415
00:18:30,196 --> 00:18:32,198
I do. Trust me.
416
00:18:33,112 --> 00:18:34,939
Trust me. [chuckles]
417
00:18:38,726 --> 00:18:42,208
Ooh, grilled branzino
in puttanesca sauce.
418
00:18:44,079 --> 00:18:45,472
It is very cute
419
00:18:45,515 --> 00:18:47,604
how you always have
to read the menu beforehand.
420
00:18:48,039 --> 00:18:49,780
Well, I hate looking
at the menu at the table
421
00:18:49,824 --> 00:18:51,347
when I should just be
enjoying the wine.
422
00:18:51,391 --> 00:18:52,566
Yeah.
423
00:18:55,308 --> 00:18:56,526
[phone vibrating]
424
00:18:58,006 --> 00:18:59,268
It's Lucia.
425
00:18:59,312 --> 00:19:00,356
Sorry.
426
00:19:03,620 --> 00:19:05,448
-Hey.
-LUCIA [over phone]:
I just got word
427
00:19:05,492 --> 00:19:08,016
Jack Hauss is at the reception
in the council office lobby.
428
00:19:08,059 --> 00:19:10,192
I'm-- I'm tied up
at a charity event.
429
00:19:10,236 --> 00:19:11,672
You need to get back
to the office now.
430
00:19:11,715 --> 00:19:13,413
This might be our only chance.
431
00:19:16,720 --> 00:19:18,331
[Malika clears throat]
432
00:19:19,593 --> 00:19:21,377
This is bullshit!
433
00:19:21,421 --> 00:19:22,726
I didn't know
what to say at the time,
434
00:19:22,770 --> 00:19:25,033
but if Darla
is the one who cheats
435
00:19:25,076 --> 00:19:26,252
and now has cold feet
436
00:19:26,295 --> 00:19:27,731
and is flirting
with the bartender,
437
00:19:27,775 --> 00:19:29,951
how is the audience supposed
to root for her at all?
438
00:19:29,994 --> 00:19:31,387
DENNIS: I think you need
to tell Ethan how you feel.
439
00:19:31,431 --> 00:19:32,562
I mean, you went into this
to have
440
00:19:32,606 --> 00:19:33,998
a different experience
of the theater.
441
00:19:34,042 --> 00:19:35,261
Yeah, but do you think
I have the right
442
00:19:35,304 --> 00:19:36,740
to tell him
how to write his show?
443
00:19:36,784 --> 00:19:39,178
I think you have a right
to protect your character.
444
00:19:40,527 --> 00:19:42,224
Yeah, once a cheater,
always a cheater,
445
00:19:42,268 --> 00:19:44,705
so no one will even want
Tyler to marry her!
446
00:19:46,489 --> 00:19:47,664
Do you think that's true?
447
00:19:47,708 --> 00:19:49,188
Once a cheater,
always a cheater?
448
00:19:50,189 --> 00:19:51,407
I don't know.
449
00:19:53,148 --> 00:19:55,368
I cheated on Jennifer.
450
00:19:55,411 --> 00:19:56,891
Do you think that means
I'd cheat on you?
451
00:19:59,546 --> 00:20:00,634
Well, you better not.
452
00:20:01,983 --> 00:20:04,072
Besides, that was
a different situation, okay?
453
00:20:04,638 --> 00:20:07,293
You have more integrity
than anyone I know.
454
00:20:07,858 --> 00:20:09,599
In life and in business.
455
00:20:09,643 --> 00:20:10,818
It's one of the reasons
I love you.
456
00:20:12,907 --> 00:20:14,822
I didn't always have
integrity in business.
457
00:20:17,128 --> 00:20:18,217
Yeah, but you do now.
458
00:20:19,696 --> 00:20:20,958
And that's what's important.
459
00:20:21,568 --> 00:20:22,482
Hmm.
460
00:20:34,189 --> 00:20:36,887
♪♪
461
00:20:43,764 --> 00:20:46,810
♪♪
462
00:21:03,958 --> 00:21:05,394
[Evan groans]
463
00:21:05,438 --> 00:21:07,657
-PHYSICAL THERAPIST:
You did great, Evan.
-Yeah.
464
00:21:07,701 --> 00:21:10,225
PHYSICAL THERAPIST:
And I'll be back later
for some stretches.
465
00:21:15,578 --> 00:21:18,189
I'm so happy to see you
up and walking.
466
00:21:19,408 --> 00:21:20,322
[grunts]
467
00:21:22,106 --> 00:21:24,152
Uh, the, um, doctors told me
468
00:21:24,195 --> 00:21:26,459
that there was
a choice to be made
469
00:21:27,198 --> 00:21:28,635
about whether
to have the surgery,
470
00:21:29,940 --> 00:21:31,202
one that could determine
471
00:21:31,246 --> 00:21:33,422
whether or not I would be able
to walk again,
472
00:21:33,988 --> 00:21:37,383
and... You were the one
that made it.
473
00:21:45,086 --> 00:21:46,305
Thank you.
474
00:21:48,219 --> 00:21:49,873
That is the decision
I would've made.
475
00:21:54,182 --> 00:21:56,576
So anything
to report on Speckulate?
476
00:22:01,015 --> 00:22:03,409
What would you say
if someone asked you
477
00:22:03,452 --> 00:22:04,497
who you were?
478
00:22:06,716 --> 00:22:07,761
Uh...
479
00:22:09,240 --> 00:22:11,765
I don't know. Why?
480
00:22:11,808 --> 00:22:15,508
My dance teacher thinks
I am not being vulnerable
481
00:22:15,551 --> 00:22:18,337
or showing who I am
when I'm dancing.
482
00:22:18,380 --> 00:22:19,903
Huh.
483
00:22:19,947 --> 00:22:23,124
Well-- I mean, dude,
I might not be
the best person to ask.
484
00:22:23,167 --> 00:22:24,168
My sister doesn't think
485
00:22:24,212 --> 00:22:26,388
I show myself to anybody really.
486
00:22:26,432 --> 00:22:28,390
Maybe that's why
you're a journalist.
487
00:22:28,434 --> 00:22:30,479
You can ask people
about themselves
488
00:22:30,523 --> 00:22:33,917
without having to reveal
much about yourself.
489
00:22:37,791 --> 00:22:40,794
Yeah, that's probably--
probably true.
490
00:22:41,447 --> 00:22:44,188
Yeah, I learned to be invisible
on the streets.
491
00:22:45,320 --> 00:22:47,844
You know,
the less you stand out,
the safer you are.
492
00:22:47,888 --> 00:22:49,280
What are you, um...
493
00:22:50,238 --> 00:22:51,195
Afraid...
494
00:22:51,544 --> 00:22:52,719
That they'll see,
495
00:22:53,284 --> 00:22:54,634
like, when you dance?
496
00:22:54,982 --> 00:22:58,594
[sighs] Someone who doesn't
deserve to be there.
497
00:22:59,552 --> 00:23:00,596
I mean, I've just--
498
00:23:01,858 --> 00:23:03,860
I have lived so many years
on the streets,
499
00:23:03,904 --> 00:23:05,514
begging for food and money,
500
00:23:05,558 --> 00:23:07,647
and sleeping in doorways
and next to dumpsters.
501
00:23:07,690 --> 00:23:09,649
And I just-- I don't want
people to see that.
502
00:23:09,692 --> 00:23:11,564
JOAQUIN: You got nothing
to be ashamed of.
503
00:23:12,216 --> 00:23:13,827
I got nothing
but respect for you, man.
504
00:23:13,870 --> 00:23:16,177
I think you're... A survivor.
505
00:23:16,220 --> 00:23:18,048
I never realized
how lonely I was
506
00:23:18,092 --> 00:23:19,398
until I moved in here.
507
00:23:19,963 --> 00:23:21,182
I just never had people.
508
00:23:25,926 --> 00:23:28,189
Yeah, I guess--
I guess vulnerability, man,
509
00:23:28,232 --> 00:23:31,235
it takes a certain type
of bravery.
510
00:23:31,279 --> 00:23:33,324
Maybe your--
your teacher's asking you
511
00:23:33,368 --> 00:23:36,066
to just bring down
some of those walls
that keep people out.
512
00:23:36,110 --> 00:23:38,460
You don't have to share
all the details of your life,
513
00:23:38,504 --> 00:23:41,463
but maybe just...
Drop the defenses
a little bit.
514
00:23:47,077 --> 00:23:48,339
I will if you will.
515
00:23:49,123 --> 00:23:50,037
Ooh.
516
00:23:50,080 --> 00:23:51,560
[both laugh]
517
00:23:51,604 --> 00:23:53,780
All right, all right. Yeah.
518
00:23:54,171 --> 00:23:55,695
-Thank you.
-Yeah.
519
00:24:04,704 --> 00:24:07,750
♪♪
520
00:24:09,099 --> 00:24:12,146
[indistinct chatter]
521
00:24:13,234 --> 00:24:14,365
Old fashioned?
522
00:24:14,975 --> 00:24:16,542
Orange bitters,
just the way you like it.
523
00:24:16,585 --> 00:24:17,673
Thanks.
524
00:24:19,022 --> 00:24:20,502
You're so sweet
for making this pit stop
with me.
525
00:24:20,546 --> 00:24:21,764
No, it's fine.
526
00:24:23,287 --> 00:24:26,334
He's surrounded by people trying
to get a minute with him.
527
00:24:26,377 --> 00:24:29,511
Just... Figuring out
how to wedge myself in there.
528
00:24:31,295 --> 00:24:32,906
You said he likes
the Lakers, right?
529
00:24:32,949 --> 00:24:34,734
-Yeah.
-Okay.
530
00:24:34,777 --> 00:24:37,388
[loudly] Oh, the Lakers
should've kept Magic Johnson
over Pelinka.
531
00:24:37,432 --> 00:24:40,261
I mean, Pelinka's messed up
the salary cap so badly.
532
00:24:40,304 --> 00:24:43,525
And Westbrook's contract's
an absolute albatross.
533
00:24:43,569 --> 00:24:44,657
JACK: You got that right.
534
00:24:44,700 --> 00:24:47,616
Yeah, and LeBron
deserves so much better.
535
00:24:47,660 --> 00:24:49,705
I mean, he's--
he's still a Laker, right?
536
00:24:51,228 --> 00:24:53,013
You're funny.
537
00:24:53,056 --> 00:24:55,537
We signed the GOAT,
and we're wasting his talents.
538
00:24:55,581 --> 00:24:57,626
I mean, someone's gotta
talk to Jeanie Buss.
539
00:24:57,670 --> 00:24:59,019
Oh, believe me, I've tried.
540
00:24:59,541 --> 00:25:01,935
And with whom do I have
the pleasure of speaking?
541
00:25:02,805 --> 00:25:03,850
I'm Malika Williams.
542
00:25:03,893 --> 00:25:05,852
I work for Councilwoman
Lucia Morales.
543
00:25:05,895 --> 00:25:08,507
And this is my friend, Angelica.
544
00:25:08,550 --> 00:25:09,508
Pleasure.
545
00:25:09,551 --> 00:25:10,639
While I have your attention,
546
00:25:10,683 --> 00:25:12,815
I wanted to talk to you
about my proposal
547
00:25:12,859 --> 00:25:14,904
to support women
impacted by incarceration.
548
00:25:14,948 --> 00:25:17,124
In the last decade,
the LA Sheriff's Department
549
00:25:17,167 --> 00:25:19,518
has booked over 200,000 women
in county jails
550
00:25:19,561 --> 00:25:22,172
at the cost
of over $700 million.
551
00:25:22,216 --> 00:25:24,000
I mean, you must agree,
552
00:25:24,044 --> 00:25:25,654
we're wasting tax payer dollars
553
00:25:25,698 --> 00:25:27,438
and not investing in programs
554
00:25:27,482 --> 00:25:30,093
that are helping to prevent
arrests and recidivism.
555
00:25:30,137 --> 00:25:31,138
I do agree.
556
00:25:32,356 --> 00:25:33,793
Look, I have
a lot of people to talk to,
557
00:25:33,836 --> 00:25:36,578
but I will read
your proposal tonight.
558
00:25:36,926 --> 00:25:38,319
And as far as the Lakers go?
559
00:25:39,102 --> 00:25:42,323
Let's pray LeBron and AD
stay healthy this season.
560
00:25:42,366 --> 00:25:43,977
Okay, and that we get
some three-point shooters.
561
00:25:44,020 --> 00:25:46,414
-Yes. Yes!
-Mm-hmm.
562
00:25:46,457 --> 00:25:47,807
That's what I'm talking about.
563
00:25:48,503 --> 00:25:50,592
-Very nice to meet both of you.
-You too.
564
00:25:50,636 --> 00:25:52,115
Thank you.
565
00:25:52,159 --> 00:25:53,595
Three-point shooters?
566
00:25:53,639 --> 00:25:54,640
Nice touch!
567
00:25:54,683 --> 00:25:56,163
I took a stab in the dark.
568
00:25:56,206 --> 00:25:59,558
But how did I not know that
you were such a hoop head?
569
00:26:01,385 --> 00:26:02,604
RANJIT [over phone]:
Are you out of your mind?
570
00:26:02,648 --> 00:26:04,475
No. I just don't want to cheat
571
00:26:04,519 --> 00:26:05,738
to get my liquor license.
572
00:26:05,781 --> 00:26:06,782
RANJIT: Cheat?
573
00:26:06,826 --> 00:26:08,001
This isn't a-- a board game.
574
00:26:08,044 --> 00:26:10,220
We are trying
to launch a business.
575
00:26:10,264 --> 00:26:12,135
DENNIS [over phone]:
Yeah, and I want my restaurant
built on integrity,
576
00:26:12,179 --> 00:26:13,659
which means
not breaking the law.
577
00:26:13,702 --> 00:26:15,356
Ma-- Make your food
ethically sourced
578
00:26:15,399 --> 00:26:17,445
or sustained or whatever.
579
00:26:17,488 --> 00:26:19,316
Without liquor,
you are destined to fail.
580
00:26:19,360 --> 00:26:20,404
And--
581
00:26:20,927 --> 00:26:22,711
And my investment
will be worthless.
582
00:26:22,755 --> 00:26:23,843
DENNIS: That's not true.
583
00:26:23,886 --> 00:26:24,887
Plenty of beer
and wine restaurants
584
00:26:24,931 --> 00:26:25,932
are successful.
585
00:26:25,975 --> 00:26:27,455
It's-- This isn't forever.
586
00:26:27,498 --> 00:26:29,109
We will get
the license eventually.
587
00:26:29,152 --> 00:26:30,545
Eventually will be too late!
588
00:26:31,633 --> 00:26:34,636
I feel strongly about this,
Ranjit, all right?
589
00:26:34,680 --> 00:26:36,246
I can't do this any other way.
590
00:26:36,290 --> 00:26:37,291
I'm sorry.
591
00:26:37,334 --> 00:26:38,466
RANJIT: Okay, Dennis.
592
00:26:39,032 --> 00:26:40,816
You don't want
to do anything unethical.
593
00:26:40,860 --> 00:26:41,948
I will respect that.
594
00:26:43,514 --> 00:26:44,777
Good night.
595
00:26:48,824 --> 00:26:50,043
God.
596
00:26:57,877 --> 00:26:59,182
[snorting]
597
00:27:06,233 --> 00:27:07,669
[piano music playing]
598
00:27:07,713 --> 00:27:10,846
♪ How do we build back
what we lost? ♪
599
00:27:10,890 --> 00:27:13,544
♪ I wonder how could you
600
00:27:13,588 --> 00:27:17,113
♪ Look me in the eye
and say it wasn't true ♪
601
00:27:17,157 --> 00:27:19,725
♪ When I asked
if there was someone else? ♪
602
00:27:19,768 --> 00:27:21,857
♪ I don't know
what came over me ♪
603
00:27:21,901 --> 00:27:23,859
♪ Just take responsibility
604
00:27:23,903 --> 00:27:27,907
♪ Once a cheater
Always a cheater ♪
605
00:27:27,950 --> 00:27:31,737
♪ Elaborate and covert
606
00:27:31,780 --> 00:27:35,741
♪ You may specialize
in believing your lies ♪
607
00:27:36,219 --> 00:27:38,961
♪ You don't care who you hurt
608
00:27:39,005 --> 00:27:42,965
♪ Who you hurt
609
00:27:44,271 --> 00:27:46,186
ETHAN: [claps]
Okay, sounds great!
610
00:27:46,229 --> 00:27:47,927
It's really coming together.
611
00:27:47,970 --> 00:27:49,668
Heather, let's take a look
at the bridge.
612
00:27:50,712 --> 00:27:53,062
Hey, Ethan, I actually wanted
to say something.
613
00:27:53,106 --> 00:27:54,150
Um...
614
00:27:55,674 --> 00:27:57,980
Making Darla the cheater
doesn't make her more complex,
615
00:27:58,024 --> 00:27:59,503
it just makes her
more unlikable.
616
00:27:59,547 --> 00:28:00,548
That's not true.
617
00:28:00,591 --> 00:28:02,289
She already has cold feet.
618
00:28:02,332 --> 00:28:04,073
And if she's the one
who cheated on Sean
in the past,
619
00:28:04,117 --> 00:28:06,032
why is the audience
gonna root for her?
620
00:28:06,075 --> 00:28:07,947
I agree. She's supposed
to be the hero of the play.
621
00:28:07,990 --> 00:28:09,731
And having been
cheated on in the past
622
00:28:09,775 --> 00:28:10,950
helps us empathize with her.
623
00:28:12,603 --> 00:28:14,823
HEATHER: Audiences can be hard
on female characters.
624
00:28:14,867 --> 00:28:16,695
We have to do everything
to make them love her.
625
00:28:18,000 --> 00:28:19,088
DAVIA:
The show that you've written
626
00:28:19,132 --> 00:28:21,830
is rich and messy and complex.
627
00:28:22,135 --> 00:28:23,702
Don't second guess yourself.
628
00:28:25,486 --> 00:28:26,705
Fine.
629
00:28:26,748 --> 00:28:27,923
We'll leave it as it is.
630
00:28:27,967 --> 00:28:29,708
But I need 10.
631
00:28:34,669 --> 00:28:36,366
Thank you for having my back.
632
00:28:36,410 --> 00:28:39,239
No, you did
all the heavy lifting.
633
00:28:39,282 --> 00:28:41,981
Look, if Ethan tries
to assassinate your character,
634
00:28:42,024 --> 00:28:43,112
I'll have your back.
635
00:28:43,156 --> 00:28:44,679
I'd like to see him try.
636
00:28:46,507 --> 00:28:49,292
♪ A cold November day
637
00:28:49,336 --> 00:28:51,555
♪ I watched us wash away
638
00:28:52,643 --> 00:28:54,689
♪ Wiped away my tears
639
00:28:55,342 --> 00:28:58,171
♪♪ Wiped away my tears
640
00:28:58,519 --> 00:28:59,868
♪ Finally...
641
00:28:59,912 --> 00:29:01,696
GALEN: Let's hold there. Hold.
642
00:29:01,740 --> 00:29:03,219
Let's go back
to that first position.
643
00:29:05,004 --> 00:29:09,182
So, Luca, when you do that
beginning hand pulling away,
644
00:29:09,225 --> 00:29:10,444
what're you thinking about?
645
00:29:13,664 --> 00:29:15,492
I'm not sure.
646
00:29:15,536 --> 00:29:17,190
So let's try it
but give it a story.
647
00:29:17,233 --> 00:29:18,887
So when you pull away this time,
648
00:29:18,931 --> 00:29:21,020
are you pulling away
from someone?
649
00:29:21,063 --> 00:29:22,630
Are they pulling away from you?
650
00:29:25,067 --> 00:29:27,896
I'm pulling away from someone.
651
00:29:27,940 --> 00:29:28,941
Okay, why?
652
00:29:30,290 --> 00:29:32,161
'Cause they're holding me back.
653
00:29:32,205 --> 00:29:33,597
From what?
654
00:29:36,644 --> 00:29:37,688
Food.
655
00:29:39,995 --> 00:29:43,999
I'm... Cold and hungry,
and this person is--
656
00:29:44,043 --> 00:29:45,261
They're holding me back.
657
00:29:47,002 --> 00:29:49,483
Let's try it again.
658
00:29:49,526 --> 00:29:54,314
Five, six, seven,
and eight, and a pull.
659
00:29:58,318 --> 00:30:01,060
Good, Luca. I saw you that time.
660
00:30:01,625 --> 00:30:03,410
Everyone, take note
of what Luca just did.
661
00:30:03,453 --> 00:30:04,454
Try it again from the top.
662
00:30:06,065 --> 00:30:09,111
♪♪
663
00:30:11,940 --> 00:30:14,595
♪ A cold November day
664
00:30:14,638 --> 00:30:17,554
♪ I watched us wash away
665
00:30:18,164 --> 00:30:20,514
♪ Wiped away my tears
666
00:30:20,949 --> 00:30:24,039
♪ Wiped away my tears
667
00:30:24,083 --> 00:30:28,652
♪ Finally, caught the sunset
668
00:30:29,958 --> 00:30:34,093
♪ Finally, caught the sunset
669
00:30:40,360 --> 00:30:43,058
I just got off the phone
with Councilman Hauss.
670
00:30:43,102 --> 00:30:44,886
We got his vote
for the women's center.
671
00:30:44,930 --> 00:30:46,975
-[Malika squealing]
-[Lucia laughing]
672
00:30:47,019 --> 00:30:48,107
What?
673
00:30:48,542 --> 00:30:50,283
And one of his aides
sent over these.
674
00:30:51,240 --> 00:30:52,894
Oh, my--
675
00:30:55,375 --> 00:30:56,637
Courtside?
676
00:30:56,680 --> 00:30:57,681
[gasps] Wow.
677
00:30:57,725 --> 00:31:00,510
Whatever you said to him, bravo!
678
00:31:07,822 --> 00:31:09,171
And Brayden stood up for me,
679
00:31:09,215 --> 00:31:11,260
which is really unusual
in the theater.
680
00:31:11,304 --> 00:31:12,958
I mean, I hate to say it,
but the guys don't always
681
00:31:13,001 --> 00:31:14,046
stick up for the girls,
682
00:31:14,089 --> 00:31:15,612
especially when
they're the leads.
683
00:31:16,787 --> 00:31:20,922
[sighs] Well, at least
Darla is no longer a cheater.
684
00:31:20,966 --> 00:31:22,750
And Davia is no longer somebody
685
00:31:22,793 --> 00:31:24,056
that Ethan can push around.
686
00:31:24,099 --> 00:31:25,709
-[chuckling] Yeah.
-I'm really proud of you.
687
00:31:26,928 --> 00:31:27,929
Yes!
688
00:31:27,973 --> 00:31:30,149
Well, I had
a work win today too.
689
00:31:30,192 --> 00:31:31,193
DAVIA: Oh!
690
00:31:32,412 --> 00:31:33,717
Ranjit thought we should
691
00:31:34,370 --> 00:31:36,329
pay someone off to get
our liquor license faster.
692
00:31:36,372 --> 00:31:38,070
He was just trying
to be helpful,
693
00:31:38,897 --> 00:31:40,681
but I'm not gonna
do business that way.
694
00:31:41,900 --> 00:31:44,598
I cheated a lot when I was
in the corporate world.
695
00:31:44,641 --> 00:31:46,861
The prevailing idea
was that everyone did it
696
00:31:46,905 --> 00:31:47,818
so that made it okay,
697
00:31:47,862 --> 00:31:49,777
but... It wasn't.
698
00:31:51,344 --> 00:31:55,870
And part of why
I hated myself in that job
699
00:31:55,914 --> 00:32:01,789
and why I want this
to be honest and pure.
700
00:32:03,878 --> 00:32:04,923
I admire that.
701
00:32:06,359 --> 00:32:07,316
Yeah.
702
00:32:08,491 --> 00:32:09,753
Once a cheater,
not always a cheater.
703
00:32:09,797 --> 00:32:10,929
Hmm.
704
00:32:10,972 --> 00:32:13,496
And I have a name
for the restaurant.
705
00:32:13,540 --> 00:32:14,541
DAVIA: Hmm?
706
00:32:15,890 --> 00:32:17,848
Uh, what do you think of...
707
00:32:18,980 --> 00:32:20,242
Haven?
708
00:32:20,286 --> 00:32:21,287
DAVIA: Haven.
709
00:32:23,463 --> 00:32:27,989
I want it to evoke
a sense of safety or refuge
710
00:32:28,729 --> 00:32:31,906
from the craziness
of the rest of the world.
711
00:32:33,386 --> 00:32:34,517
I love it.
712
00:32:34,561 --> 00:32:37,129
-Really?
-DAVIA: Yes, really!
713
00:32:37,172 --> 00:32:38,565
I'm so proud of you.
714
00:32:38,608 --> 00:32:39,522
Come here.
715
00:32:47,443 --> 00:32:48,488
[phone chimes]
716
00:32:54,320 --> 00:32:55,408
Hey.
717
00:32:57,888 --> 00:32:58,977
Do you remember hearing anything
718
00:32:59,020 --> 00:33:01,022
about a girl
named Madison McClain?
719
00:33:01,762 --> 00:33:03,372
I think she was at the farm
before you.
720
00:33:04,417 --> 00:33:07,246
Uh, I heard about her
from some of the girls.
721
00:33:07,289 --> 00:33:08,334
What'd they say?
722
00:33:09,726 --> 00:33:12,425
Just that she gave
into her demons
and left.
723
00:33:13,121 --> 00:33:14,035
Why?
724
00:33:17,082 --> 00:33:17,996
[sighs]
725
00:33:19,258 --> 00:33:20,389
Her parents contacted me.
726
00:33:20,433 --> 00:33:22,130
She's been missing
for two years,
727
00:33:22,174 --> 00:33:24,045
and they think something bad
might've happened to her.
728
00:33:24,089 --> 00:33:26,221
-We're walking away
from this, remember?
-I know, but you know what?
729
00:33:26,265 --> 00:33:28,223
Silas has hurt
so many people, okay?
730
00:33:28,267 --> 00:33:29,398
Including you.
731
00:33:30,834 --> 00:33:32,097
It's not right he just
keeps getting away with it.
732
00:33:32,749 --> 00:33:33,794
Madison's parents are suffering.
733
00:33:34,055 --> 00:33:35,056
They're suffering like I did
734
00:33:35,100 --> 00:33:36,492
when I didn't know
where you were.
735
00:33:36,536 --> 00:33:38,668
Okay? They deserve to know
where their daughter is.
736
00:33:38,712 --> 00:33:40,192
And if something bad did happen,
737
00:33:40,235 --> 00:33:42,063
that means that it could
happen to all the other women
738
00:33:42,107 --> 00:33:43,064
that are still at the farm.
739
00:33:43,108 --> 00:33:44,500
Women I know you care about.
740
00:33:48,678 --> 00:33:50,506
I just-- I feel like
I need to do this.
741
00:33:52,334 --> 00:33:53,596
But I won't.
742
00:33:54,989 --> 00:33:56,643
Not without your blessing.
743
00:34:01,604 --> 00:34:04,607
[sighs]
744
00:34:05,217 --> 00:34:06,174
Okay.
745
00:34:07,871 --> 00:34:10,831
If you think
you can help these people
find their daughter,
746
00:34:11,875 --> 00:34:13,312
I won't ask you not to.
747
00:34:13,355 --> 00:34:14,356
Thank you.
748
00:34:21,710 --> 00:34:23,103
Hey, Luca.
749
00:34:23,148 --> 00:34:25,193
That was so amazing today.
750
00:34:25,237 --> 00:34:26,716
It's just so awesome
751
00:34:26,760 --> 00:34:28,414
to get to see
more of who you are.
752
00:34:29,110 --> 00:34:32,157
I wanted to check in
about what you said,
753
00:34:32,199 --> 00:34:33,592
about being kept from food.
754
00:34:33,636 --> 00:34:34,594
Are you okay?
755
00:34:34,637 --> 00:34:35,638
Yeah.
756
00:34:36,204 --> 00:34:37,205
I am now.
757
00:34:37,248 --> 00:34:38,989
That was... In the past.
758
00:34:39,033 --> 00:34:40,295
GALEN: Good.
759
00:34:40,339 --> 00:34:42,819
If you ever need anything,
I'm here, all right?
760
00:34:42,862 --> 00:34:44,081
LUCA: Thank you.
761
00:34:46,735 --> 00:34:48,389
You made
a big leap forward today.
762
00:34:49,696 --> 00:34:51,001
Thanks.
763
00:34:57,834 --> 00:34:59,097
See you tomorrow.
764
00:35:07,279 --> 00:35:10,282
No, but that is what
the holiday is supposed to be,
765
00:35:10,325 --> 00:35:11,544
defending your life choices.
766
00:35:11,587 --> 00:35:12,719
Yeah, I don't
disagree with that.
767
00:35:12,762 --> 00:35:14,155
Wow. Accurate.
768
00:35:14,199 --> 00:35:15,678
[Malika laughs]
769
00:35:15,722 --> 00:35:16,636
JOAQUIN: Hey.
770
00:35:17,941 --> 00:35:19,856
Is it, uh, too late to join?
771
00:35:19,900 --> 00:35:21,684
-MALIKA: You kidding?
-Of course not!
772
00:35:21,728 --> 00:35:23,469
Take a seat.
I'll fix you both a plate.
773
00:35:23,904 --> 00:35:25,340
MALIKA: We were just
talking about Thanksgiving.
774
00:35:25,384 --> 00:35:26,950
Everyone's inviting
their families,
775
00:35:26,994 --> 00:35:29,170
-which is a Coterie first.
-Oh, wow.
776
00:35:29,214 --> 00:35:30,650
Yeah, your family's
welcome to join.
777
00:35:31,172 --> 00:35:33,305
Um, yeah, we're not like
778
00:35:33,348 --> 00:35:36,612
super close with our--
our parents, actually.
779
00:35:39,311 --> 00:35:41,356
-Can I?
-Yeah, of course.
780
00:35:41,400 --> 00:35:42,314
Uh...
781
00:35:43,532 --> 00:35:46,318
We grew up in, like,
a really religious home,
782
00:35:46,361 --> 00:35:49,582
and our parents
weren't very forgiving.
783
00:35:49,625 --> 00:35:50,931
Kinda couldn't be ourselves
784
00:35:50,974 --> 00:35:52,628
and just everything
was about the church,
785
00:35:52,672 --> 00:35:54,282
so... We left.
786
00:35:54,326 --> 00:35:55,849
We all get it.
787
00:35:55,892 --> 00:35:57,590
Family can be complicated.
788
00:35:57,633 --> 00:35:58,591
Tell me about it.
789
00:35:58,634 --> 00:35:59,940
I second that.
790
00:35:59,983 --> 00:36:01,376
Or third that?
791
00:36:01,855 --> 00:36:04,249
Well, you have us.
792
00:36:04,292 --> 00:36:06,338
And we hope that
you both will be there.
793
00:36:06,381 --> 00:36:07,861
Thanks.
794
00:36:07,904 --> 00:36:09,776
We would love to.
795
00:36:09,819 --> 00:36:11,212
DAVIA: Yay!
796
00:36:11,256 --> 00:36:14,172
Well, here is
to the family we choose.
797
00:36:14,215 --> 00:36:15,782
-Cheers to that.
-Cheers.
798
00:36:15,825 --> 00:36:16,826
DAVIA: Yes!
799
00:36:16,870 --> 00:36:17,784
-MALIKA: As always.
-Cheers.
800
00:36:17,827 --> 00:36:18,828
[Malika laughs]
801
00:36:22,223 --> 00:36:24,007
RANJIT:
Burning the midnight oil.
802
00:36:24,051 --> 00:36:25,574
That's what I like to see.
803
00:36:25,618 --> 00:36:27,533
Yeah, lots to do
to get this place open.
804
00:36:28,186 --> 00:36:29,099
Well.
805
00:36:30,623 --> 00:36:31,972
Hopefully, this helps.
806
00:36:32,015 --> 00:36:33,887
Oh. What's this?
807
00:36:38,152 --> 00:36:41,199
♪♪
808
00:36:43,113 --> 00:36:44,637
I told you
I didn't want to do this.
809
00:36:44,680 --> 00:36:46,247
Well, you didn't.
810
00:36:46,291 --> 00:36:47,466
I did it.
811
00:36:47,509 --> 00:36:49,032
And I just--
I called in a favor.
812
00:36:49,076 --> 00:36:50,382
No money was exchanged,
813
00:36:50,425 --> 00:36:52,775
if that makes you
feel any better.
814
00:36:52,819 --> 00:36:54,821
Now we can open with a full bar
815
00:36:55,300 --> 00:36:58,259
and double our chances
of success.
816
00:36:58,303 --> 00:37:01,262
And your integrity
remains intact.
817
00:37:02,002 --> 00:37:04,613
♪ It's a cruel world
818
00:37:05,092 --> 00:37:07,529
♪ It's a cruel world
819
00:37:08,008 --> 00:37:10,880
♪ It's a cruel world
820
00:37:10,924 --> 00:37:13,013
♪ It's a cruel world...
821
00:37:13,056 --> 00:37:14,101
Oh, hey!
822
00:37:14,144 --> 00:37:16,190
Thank you so much
for last night.
823
00:37:16,234 --> 00:37:18,018
I could not have done that
without you.
824
00:37:18,061 --> 00:37:19,759
Oh, not at all. It's fine.
825
00:37:21,543 --> 00:37:24,764
I'm sorry that we missed
our dinner reservation,
826
00:37:24,807 --> 00:37:29,247
but I think I have something
to make it up to you.
827
00:37:30,639 --> 00:37:33,860
-Courtside.
-[gasps] Oh, wow!
828
00:37:34,164 --> 00:37:35,862
That was well worth it!
829
00:37:36,863 --> 00:37:37,994
Oh, my God!
830
00:37:38,038 --> 00:37:39,257
I know that putting work first
831
00:37:39,300 --> 00:37:41,128
has been an issue for us before.
832
00:37:41,171 --> 00:37:44,523
-So now I'm really--
-Hey, there's no need
to apologize, seriously.
833
00:37:44,566 --> 00:37:46,264
It's not an issue
now that we're just friends.
834
00:37:49,789 --> 00:37:52,835
♪ While most get pain
some get pleasure ♪
835
00:37:52,879 --> 00:37:54,837
♪ Most get debt
get no treasure ♪
836
00:37:54,881 --> 00:37:56,274
♪ Yeah
837
00:37:56,317 --> 00:37:58,754
♪ Let the Lord
lift your head up ♪
838
00:37:58,798 --> 00:38:01,366
♪ You don't know
about my flame ♪
839
00:38:02,018 --> 00:38:04,369
♪ I've been burning so long
840
00:38:04,934 --> 00:38:07,285
♪ You don't know
about my pain ♪
841
00:38:08,024 --> 00:38:10,331
♪ I've been hurting alone
842
00:38:10,375 --> 00:38:11,463
♪ Yeah
843
00:38:12,986 --> 00:38:13,856
♪ They say that
dream's hard to measure ♪
844
00:38:15,380 --> 00:38:16,555
♪ While most get pain
some get pleasure ♪
845
00:38:17,991 --> 00:38:19,471
♪♪ Most get debt
get no treasure ♪
846
00:38:19,514 --> 00:38:20,689
♪ Yeah
847
00:38:21,734 --> 00:38:24,432
♪ It's a cruel world
848
00:38:24,911 --> 00:38:27,392
♪ It's a cruel world
849
00:38:28,001 --> 00:38:30,177
♪ It's a cruel world
850
00:38:30,220 --> 00:38:31,831
[sighs]
851
00:38:34,094 --> 00:38:35,530
So what'd you tell Evan?
852
00:38:38,185 --> 00:38:40,187
So anything to report
at Speckulate?
853
00:38:43,277 --> 00:38:44,496
No.
854
00:38:45,018 --> 00:38:46,324
Nothing to report.
855
00:38:46,889 --> 00:38:50,023
Everything's running smoothly.
856
00:38:50,066 --> 00:38:53,374
And we are under strict orders
from your doctor
857
00:38:53,418 --> 00:38:54,897
to not talk about business.
858
00:38:57,378 --> 00:38:58,727
Uh, but before I forget,
859
00:38:59,815 --> 00:39:02,818
I... Grabbed these for you.
860
00:39:04,298 --> 00:39:06,039
Thought they could
help you relax.
861
00:39:16,963 --> 00:39:18,181
Thank you.
862
00:39:24,449 --> 00:39:26,842
MARIANA: I couldn't tell him.
863
00:39:26,886 --> 00:39:30,368
He was so happy
to be up and walking.
864
00:39:31,281 --> 00:39:32,718
I couldn't shatter that.
865
00:39:32,761 --> 00:39:35,373
And the stress of that
could set him back.
866
00:39:36,591 --> 00:39:39,072
Okay, what about the board
trying to take his company?
867
00:39:40,029 --> 00:39:41,596
I'll just have to try
to figure out
868
00:39:41,640 --> 00:39:43,772
how to stop them
without involving Evan.
869
00:39:43,816 --> 00:39:46,471
That is if he even
keeps me on as his proxy.
870
00:39:46,514 --> 00:39:47,776
Hey. Hey.
871
00:39:47,820 --> 00:39:49,909
You're taking on a lot,
all right?
872
00:39:49,952 --> 00:39:51,432
Have you found somebody
to talk to
873
00:39:51,476 --> 00:39:53,434
about the shooting
and everything?
874
00:39:53,478 --> 00:39:55,218
[sighs] Not yet.
875
00:39:55,828 --> 00:39:57,351
But I-- I will. I'm just--
876
00:39:58,526 --> 00:40:00,572
I'm so busy and-- and I'm angry.
877
00:40:00,615 --> 00:40:02,400
Angry, why? Why are you angry?
878
00:40:04,097 --> 00:40:05,707
Evan is going through
all of this,
879
00:40:05,751 --> 00:40:08,318
and Silas is free
to go and hurt other people.
880
00:40:08,841 --> 00:40:10,233
It-- It's not right! It's--
881
00:40:10,277 --> 00:40:11,365
It's not right,
but you know what?
882
00:40:11,409 --> 00:40:13,323
You gotta focus
on all this stress
883
00:40:13,367 --> 00:40:14,629
that you're trying to manage.
884
00:40:15,587 --> 00:40:16,849
Okay, try to breathe.
885
00:40:17,763 --> 00:40:19,808
[breathes deeply]
886
00:40:24,813 --> 00:40:28,469
♪♪
887
00:40:33,866 --> 00:40:35,955
[phone vibrates]
888
00:40:36,477 --> 00:40:38,305
-Sorry, that's Evan's lawyer.
-Yeah, no. You should--
889
00:40:38,348 --> 00:40:39,741
Just take that.
890
00:40:42,614 --> 00:40:43,745
Hello?
891
00:40:44,920 --> 00:40:47,836
[Jerome speaking indistinctly]
892
00:40:49,447 --> 00:40:52,058
Um, yeah, thank you
for letting me know.
893
00:40:52,101 --> 00:40:53,276
JEROME [over phone]: Of course.
894
00:41:00,283 --> 00:41:01,328
He picked me.
895
00:41:03,112 --> 00:41:04,157
[chuckles]
896
00:41:06,246 --> 00:41:08,596
Evan's keeping me as his proxy.
897
00:41:13,906 --> 00:41:15,255
And I'm gonna save his company
898
00:41:15,298 --> 00:41:16,952
if it's the last thing
that I do.
899
00:41:20,913 --> 00:41:22,871
♪♪
62979
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.