Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:07,920
[electrical crackling]
2
00:00:09,380 --> 00:00:10,920
[humming]
3
00:00:11,010 --> 00:00:15,470
[upbeat rhythmic music plays]
4
00:00:16,050 --> 00:00:18,100
[engine roars]
5
00:00:20,520 --> 00:00:21,520
[tires squeal]
6
00:00:22,020 --> 00:00:23,560
[hip-hop plays]
7
00:00:27,770 --> 00:00:28,980
Woohoo!
8
00:00:29,070 --> 00:00:30,940
Wahoo!
9
00:00:31,030 --> 00:00:32,780
[laughs] Woohoo!
10
00:00:32,860 --> 00:00:35,490
Last one to the movie premiere
buys everyone snacks!
11
00:00:42,500 --> 00:00:45,710
Alright, my very first race
with my new license!
12
00:00:45,790 --> 00:00:46,960
[laughs]
13
00:00:47,040 --> 00:00:49,630
You're all about to
get minivanned! [laughs]
14
00:00:52,340 --> 00:00:54,880
Hm. Let's see what we got going on.
15
00:01:09,610 --> 00:01:12,400
Sissy, if you wanted
to ride with a winner,
16
00:01:12,480 --> 00:01:14,320
you should have come with me.
17
00:01:14,400 --> 00:01:16,860
-[blows raspberry]
-[laughs] Nice one!
18
00:01:18,910 --> 00:01:20,700
[rhythmic music plays]
19
00:01:23,540 --> 00:01:26,830
I-I know this is your first race,
so I'll go easy on you.
20
00:01:26,920 --> 00:01:29,380
Aw, that's so thoughtful of you.
21
00:01:33,250 --> 00:01:34,840
Hey! What the heck?
22
00:01:34,920 --> 00:01:37,380
[laughs] I made some upgrades.
23
00:01:37,470 --> 00:01:39,050
[groans] Okay, that's it!
24
00:01:40,390 --> 00:01:41,260
[brakes squeal]
25
00:01:47,640 --> 00:01:49,600
[yelling]
26
00:01:49,690 --> 00:01:53,230
Ha! Thanks for going easy on me!
27
00:01:54,530 --> 00:01:56,570
[Cisco screams]
28
00:02:02,620 --> 00:02:04,950
[laughs] Who's winning now?
29
00:02:05,040 --> 00:02:06,540
Me! That's who!
30
00:02:06,620 --> 00:02:08,670
[inhales] Pretty great, right?
31
00:02:09,210 --> 00:02:11,960
I think I like you better
as a strong, silent type.
32
00:02:12,500 --> 00:02:14,340
Hold on, we're taking a shortcut.
33
00:02:18,050 --> 00:02:19,340
[Tony] Whoa!
34
00:02:20,760 --> 00:02:23,760
-Are you ready for an LA river flume ride?
-Yeah!
35
00:02:23,850 --> 00:02:24,850
[brakes squeal]
36
00:02:27,270 --> 00:02:29,390
Ah, man! My paint job!
37
00:02:30,850 --> 00:02:31,980
Hang on!
38
00:02:43,740 --> 00:02:45,120
You're good!
39
00:02:49,290 --> 00:02:51,290
[electronic music plays]
40
00:03:08,520 --> 00:03:10,390
[rhythmic music plays]
41
00:03:10,980 --> 00:03:13,230
[man] Oh my gosh,
is that Layla Gray? Layla!
42
00:03:13,310 --> 00:03:14,900
-[woman] Over here!
-[man 2] Layla!
43
00:03:14,980 --> 00:03:16,480
[crowd cheers]
44
00:03:17,780 --> 00:03:21,860
That's right, that's right,
it's me from the movie!
45
00:03:21,950 --> 00:03:25,780
"Yeah, you must have been
a great shortstop in Little League."
46
00:03:25,870 --> 00:03:27,950
"Now where's the cash?"
47
00:03:28,040 --> 00:03:30,000
-[laughs] Yeah, that's my line!
-[cheering]
48
00:03:30,080 --> 00:03:32,620
Keep an eye out for it!
It's going to be on the screen!
49
00:03:33,210 --> 00:03:35,750
[photographer] Right here!
Hold it, beautiful. Got it!
50
00:03:35,840 --> 00:03:37,340
[fans giggle]
51
00:03:38,340 --> 00:03:39,590
[director] Layla!
52
00:03:41,970 --> 00:03:44,510
-You really know how to make an entrance.
-[gasps]
53
00:03:44,590 --> 00:03:46,890
-Who are your friends?
-I'm Frostee Benson.
54
00:03:46,970 --> 00:03:50,730
It's such an honor to meet you.
I love everything about the Limo movies.
55
00:03:51,230 --> 00:03:53,600
You are amazing!
56
00:03:53,690 --> 00:03:54,520
Thank you.
57
00:03:54,600 --> 00:03:56,020
It's always nice to meet a fan
58
00:03:56,110 --> 00:03:58,610
and to know that my work
has enriched someone's life.
59
00:03:58,690 --> 00:04:01,190
It truly, truly has.
60
00:04:01,280 --> 00:04:03,610
But, I do have some notes.
61
00:04:03,700 --> 00:04:07,120
For one, what's with the title:
Limo 3: The Stretchening?
62
00:04:07,200 --> 00:04:09,790
Because to me, what makes Limo
such a relatable character
63
00:04:09,870 --> 00:04:11,910
is that he's a little car
with a big heart.
64
00:04:12,000 --> 00:04:15,080
In the first Limo, the chauffeur
finds him in the junkyard and says,
65
00:04:15,170 --> 00:04:18,090
[deep voice] "You got a big heart
for such a little car."
66
00:04:18,170 --> 00:04:20,550
So if you're implying
he needs to be bigger, that's--
67
00:04:20,630 --> 00:04:23,470
Uh, yeah… Oh, they need me.
68
00:04:23,550 --> 00:04:26,220
I'll catch up later. Much later.
69
00:04:28,850 --> 00:04:32,350
-[Dom] Well, look who it is.
-Dom!
70
00:04:32,430 --> 00:04:34,640
-[stirring music plays]
-What are you doing here?
71
00:04:35,230 --> 00:04:37,400
I know every driver in this town.
72
00:04:37,480 --> 00:04:40,360
I gave half the people
in this movie their first start.
73
00:04:40,900 --> 00:04:45,030
I heard what you kids did,
how you saved LA.
74
00:04:45,110 --> 00:04:46,820
[Dom] I'm proud of you all.
75
00:04:47,990 --> 00:04:50,620
Thanks, Dom. That means everything to us.
76
00:04:51,700 --> 00:04:52,620
You okay?
77
00:04:53,790 --> 00:04:57,000
I guess I'm just trying to figure out
my life now that I'm not a spy.
78
00:04:57,580 --> 00:05:00,920
Being a spy is just part of who you are.
79
00:05:01,000 --> 00:05:02,130
But you're a leader.
80
00:05:02,630 --> 00:05:06,720
You're the head of that family.
That's who you'll always be.
81
00:05:07,300 --> 00:05:08,260
Thanks.
82
00:05:08,340 --> 00:05:10,510
So you're the famous Dom Toretto.
83
00:05:11,100 --> 00:05:13,890
-[slurping]
-That depends. Who's asking?
84
00:05:14,390 --> 00:05:17,560
Sissy Benson, and I have a few questions,
if you don't mind.
85
00:05:18,150 --> 00:05:20,860
[laughs] Fire away, Ms. Benson.
86
00:05:20,940 --> 00:05:23,030
[slurping]
87
00:05:23,110 --> 00:05:25,820
Where do you live?
Did you really win a car race in reverse?
88
00:05:25,900 --> 00:05:29,660
What do you prefer: unicorns or mermaids?
What mods do you have on your 440?
89
00:05:30,240 --> 00:05:33,240
[chuckles] Whoa, slow down, kid.
90
00:05:33,330 --> 00:05:35,960
You're gonna make
an excellent member of the team someday.
91
00:05:36,040 --> 00:05:37,960
[soft music plays]
92
00:05:41,460 --> 00:05:44,260
We're here. Do you think
if we get this over with soon enough,
93
00:05:44,340 --> 00:05:45,760
we can make it to the premiere?
94
00:05:45,840 --> 00:05:47,840
We're two hours out of the city!
95
00:05:48,430 --> 00:05:53,890
We could take a helicopter.
I fly, you buy the popcorn.
96
00:05:53,970 --> 00:05:58,060
Guys, our agency inadvertently
created the world's greatest threat.
97
00:05:58,140 --> 00:06:01,650
[Echo] Our job tonight is to make sure
it can never harm anyone ever again.
98
00:06:02,320 --> 00:06:05,570
-We're not going to the premiere.
-[in unison] Aw…
99
00:06:05,650 --> 00:06:07,650
[percussive music plays]
100
00:06:15,910 --> 00:06:17,330
Load her in.
101
00:06:24,090 --> 00:06:26,090
[rock music plays]
102
00:06:29,260 --> 00:06:31,010
[brakes squeal]
103
00:06:31,590 --> 00:06:36,770
[scoffs] You must have been
a great shortstop in Little League.
104
00:06:37,270 --> 00:06:39,440
Now where's the cash?
105
00:06:39,520 --> 00:06:41,440
-[cheering]
-[man 3] Look at Cisco!
106
00:06:42,110 --> 00:06:44,940
-Yeah, that's me, that's me!
-Great line.
107
00:06:45,020 --> 00:06:47,110
Sh! I'm trying to figure out
what's going on.
108
00:06:47,610 --> 00:06:48,610
Who's that guy?
109
00:06:48,690 --> 00:06:53,120
That's the chauffeur - the hero.
The car is his cyborg sidekick.
110
00:06:53,200 --> 00:06:54,990
The limo is part human?!
111
00:06:55,580 --> 00:07:00,210
We've been through so much.We've brought so many people home.
112
00:07:01,170 --> 00:07:02,750
[chauffeur]Now we're going home.
113
00:07:02,830 --> 00:07:05,920
[limo horn sounds]
114
00:07:06,920 --> 00:07:11,840
Ah, that's right, Limo.This is gonna be our final ride.
115
00:07:12,430 --> 00:07:15,560
Some of these lines are so cheesy!
116
00:07:15,640 --> 00:07:17,470
Yeah. [sniffles] Cheesy.
117
00:07:17,560 --> 00:07:21,100
[sniffles] I think I got some popcorn
in my eye. I'll be right back.
118
00:07:28,400 --> 00:07:30,150
Are those more Danns?
119
00:07:30,650 --> 00:07:32,410
Don't worry about them.
120
00:07:32,490 --> 00:07:35,910
They're super soldiers like Dann,
but they never got the AI upgrade she has.
121
00:07:35,990 --> 00:07:39,540
We're removing their enhancements today
and shutting down the entire program.
122
00:07:40,540 --> 00:07:44,830
-[knuckles crack]
-Alright, I finally get to use this thing!
123
00:07:44,920 --> 00:07:47,840
-[bleeping]
-But… I…
124
00:07:47,920 --> 00:07:49,590
-[alarm sounds]
-Gary!
125
00:07:49,670 --> 00:07:52,130
How do I use this thing?
What happened to the controls?
126
00:07:52,220 --> 00:07:55,850
Oh, the agency has been
upgrading their platforms!
127
00:07:55,930 --> 00:07:57,810
This runs on the new scheduling software.
128
00:07:57,890 --> 00:08:01,980
[gasps] This is so great!
It's constantly learning and predicting.
129
00:08:02,060 --> 00:08:04,520
It's like it knows what I'm thinking
before I think it!
130
00:08:04,600 --> 00:08:06,560
I wish you were more like that.
131
00:08:06,650 --> 00:08:08,570
I can predict what you're thinking.
132
00:08:09,190 --> 00:08:11,900
Oh. That is not nice.
133
00:08:11,990 --> 00:08:14,950
-Just finish programming this thing!
-Okay, let's see here…
134
00:08:15,030 --> 00:08:17,280
Scheduling cybernetic update protocol.
135
00:08:17,370 --> 00:08:20,290
We want the lasers to open up
a pathway to Dann's neural network,
136
00:08:20,370 --> 00:08:22,000
not incinerate her.
137
00:08:22,080 --> 00:08:23,540
[snores]
138
00:08:24,370 --> 00:08:26,130
It's actually very interesting
139
00:08:26,210 --> 00:08:30,420
how laser technology formerly used
to destroy is now a medical marvel.
140
00:08:30,500 --> 00:08:33,260
[snoring continues]
141
00:08:33,340 --> 00:08:35,970
Some of us want to
enrich our lives with knowledge.
142
00:08:36,050 --> 00:08:38,180
[snoring continues]
143
00:08:38,890 --> 00:08:40,560
Fine. It's ready.
144
00:08:41,140 --> 00:08:42,140
[bleeping]
145
00:08:42,230 --> 00:08:43,890
[whirring]
146
00:08:45,770 --> 00:08:47,810
Everyone, get a safe distance away.
147
00:08:47,900 --> 00:08:51,190
Uh, I thought you said
those lasers weren't set to incinerate.
148
00:08:51,280 --> 00:08:52,780
Well…
149
00:08:52,860 --> 00:08:53,690
[beeps]
150
00:08:53,780 --> 00:08:55,610
[whirring intensifies]
151
00:08:57,450 --> 00:08:58,820
[whirring fades]
152
00:08:59,780 --> 00:09:02,080
-[beeping]
-Okay, what now?
153
00:09:02,160 --> 00:09:04,580
That's weird. The software seems glitchy.
154
00:09:08,170 --> 00:09:11,840
No, it's not a holiday.
How many September birthdays are there?!
155
00:09:11,920 --> 00:09:15,090
It's like it's actually trying to stop us
from wiping Dann's software!
156
00:09:15,680 --> 00:09:17,930
Hold up. This scheduling software…
157
00:09:18,010 --> 00:09:21,010
Is this the same AI software
that was uploaded into Dann?
158
00:09:21,100 --> 00:09:23,220
[Gary] Well, an early version of it,
159
00:09:23,310 --> 00:09:26,270
but Dann's AI mutated over time
and started to think on its own.
160
00:09:26,850 --> 00:09:28,810
This one is basically
a glorified calendar.
161
00:09:29,770 --> 00:09:31,820
-[suspenseful music plays]
-[whirring]
162
00:09:35,360 --> 00:09:36,950
-Take cover!
-[yells]
163
00:09:37,030 --> 00:09:38,160
-[yells]
-[shrieks]
164
00:09:39,740 --> 00:09:40,700
[exclaiming]
165
00:09:40,780 --> 00:09:43,620
-That is one angry calendar!
-What's happening?
166
00:09:43,700 --> 00:09:46,000
The AI program won't destroy itself!
167
00:09:46,080 --> 00:09:47,620
[beeping, whirring]
168
00:09:47,710 --> 00:09:50,960
[Echo] Oh, no. The AI
is uploading itself into those soldiers!
169
00:09:52,380 --> 00:09:53,500
Not good!
170
00:09:53,590 --> 00:09:55,460
[dramatic music plays]
171
00:10:04,100 --> 00:10:05,810
[exclaiming]
172
00:10:10,770 --> 00:10:13,110
[music intensifies]
173
00:10:21,950 --> 00:10:24,040
It's alive!
174
00:10:24,950 --> 00:10:26,950
[suspenseful music plays]
175
00:10:30,880 --> 00:10:31,880
[grunts]
176
00:10:34,380 --> 00:10:35,460
[screaming]
177
00:10:35,550 --> 00:10:37,800
[yelling, exclaiming]
178
00:10:39,220 --> 00:10:40,680
[grunting]
179
00:10:44,310 --> 00:10:46,270
[rock music plays]
180
00:10:49,730 --> 00:10:52,650
I know I'm never supposed to ask
who I'm transporting,
181
00:10:52,730 --> 00:10:53,900
but this is different.
182
00:10:53,980 --> 00:10:55,730
[horn sounds]
183
00:10:56,320 --> 00:10:57,190
You're right.
184
00:10:57,280 --> 00:11:02,030
I made a vow I wouldn't do this,
but now I gotta break it.
185
00:11:02,110 --> 00:11:03,620
[suspenseful music plays
186
00:11:09,830 --> 00:11:11,370
-[horn sounds]
-[rock music plays]
187
00:11:11,960 --> 00:11:14,500
-What?! Cars don't ride in cars!
-[audience gasps]
188
00:11:14,590 --> 00:11:17,550
-Mm. This is getting good.
-[limo horn sounds]
189
00:11:18,340 --> 00:11:20,260
Amazing!
190
00:11:20,340 --> 00:11:22,390
-[Frostee slurps]
-Ugh.
191
00:11:22,470 --> 00:11:25,810
-[rock music continues]
-[limo horn sounds]
192
00:11:27,850 --> 00:11:30,310
I think your girlfriend's
looking for you in there.
193
00:11:30,390 --> 00:11:31,890
[soft music plays]
194
00:11:31,980 --> 00:11:33,810
You know, Sissy.
195
00:11:35,560 --> 00:11:37,110
It was a joke, Toretto.
196
00:11:38,030 --> 00:11:42,150
I-I know Dom's right, and I'm still an
awesome leader you all love and respect…
197
00:11:42,240 --> 00:11:44,450
He didn't say that, exactly.
198
00:11:45,030 --> 00:11:47,080
But I loved being a spy!
199
00:11:47,160 --> 00:11:51,000
I-I don't want to give that up.
I mean, w-what are you gonna do now?
200
00:11:51,580 --> 00:11:54,250
Me? I'll probably open a sandwich shop.
201
00:11:54,330 --> 00:11:55,710
-Really?!
-No! [scoffs]
202
00:11:55,790 --> 00:11:57,670
I'm gonna keep street racing.
203
00:11:57,750 --> 00:12:01,050
Nothing brings me joy
like embarrassing punks like you.
204
00:12:01,130 --> 00:12:03,760
First of all,
you've never embarrassed me, okay?
205
00:12:03,840 --> 00:12:07,180
And second of all, I-I-I…
206
00:12:07,260 --> 00:12:08,970
[sighs] I don't have a second thing.
207
00:12:09,560 --> 00:12:13,390
Toretto, I think you just need to
accept that some things change,
208
00:12:13,480 --> 00:12:15,860
but me beating you will always remain.
209
00:12:16,610 --> 00:12:19,400
-That's it, we're racing right now.
-[stirring music plays]
210
00:12:19,480 --> 00:12:21,150
Hook, line and sinker!
211
00:12:21,650 --> 00:12:23,900
[suspenseful music plays]
212
00:12:23,990 --> 00:12:26,120
We gotta stop her
from getting those weapons!
213
00:12:26,200 --> 00:12:28,620
If we don't destroy
the original AI software,
214
00:12:28,700 --> 00:12:30,330
it won't matter what we do to Dann!
215
00:12:30,410 --> 00:12:32,250
It'll infect everything in the agency!
216
00:12:32,330 --> 00:12:33,750
[music intensifies]
217
00:12:36,290 --> 00:12:37,330
[grunts]
218
00:12:38,130 --> 00:12:40,090
[pulsing]
219
00:12:46,300 --> 00:12:47,180
[gasps]
220
00:12:48,050 --> 00:12:49,760
[grunting]
221
00:12:52,270 --> 00:12:54,310
That software's being stored here.
222
00:12:54,390 --> 00:12:56,690
Everyone, fall back! Go after them!
223
00:12:56,770 --> 00:12:58,560
[Echo] I'll handle the AI.
224
00:12:58,650 --> 00:13:00,400
[music intensifies]
225
00:13:01,360 --> 00:13:02,190
[grunts]
226
00:13:08,120 --> 00:13:10,030
-Schedule this!
-[bleeping]
227
00:13:19,590 --> 00:13:20,420
-Echo.
-[gasps]
228
00:13:21,500 --> 00:13:24,130
-[dramatic music plays]
-[coughing]
229
00:13:24,220 --> 00:13:26,260
That's one calendar down.
230
00:13:26,840 --> 00:13:28,800
Oh, thank goodness.
231
00:13:28,890 --> 00:13:30,800
Now, get in! They're getting away.
232
00:13:30,890 --> 00:13:33,810
[dramatic music plays]
233
00:13:46,860 --> 00:13:48,200
-[gasps]
-[exclaims]
234
00:13:51,450 --> 00:13:53,740
-[screams]
-[yelps, grunts]
235
00:13:53,830 --> 00:13:56,250
Someone get us unhooked!
236
00:13:56,330 --> 00:13:57,920
[straining]
237
00:14:01,130 --> 00:14:01,960
[grunts]
238
00:14:04,170 --> 00:14:05,010
[grunts]
239
00:14:05,090 --> 00:14:06,590
-[screams]
-[exclaims]
240
00:14:07,090 --> 00:14:08,930
-[alarm sounds]
-[grunts]
241
00:14:09,010 --> 00:14:10,300
[dramatic music plays]
242
00:14:11,640 --> 00:14:13,810
Get ready to bail. We're going down.
243
00:14:14,390 --> 00:14:17,600
-[Ms. Nowhere] We're out of here!
-[screaming]
244
00:14:24,190 --> 00:14:26,610
-[groans]
-Any chance they didn't make it?
245
00:14:27,320 --> 00:14:29,570
[dramatic music resumes]
246
00:14:31,410 --> 00:14:32,950
Of course not.
247
00:14:35,790 --> 00:14:39,830
Gary, call the base and tell them
to send a ride, and get ahold of Tony.
248
00:14:39,920 --> 00:14:42,960
Let him know that Dann and
two super soldiers are headed to LA.
249
00:14:43,040 --> 00:14:44,210
What are you doing?
250
00:14:45,050 --> 00:14:46,710
I'm going after that one.
251
00:14:52,050 --> 00:14:54,890
Okay, first to the garage wins. You ready?
252
00:14:54,970 --> 00:14:56,060
I was born ready.
253
00:14:56,140 --> 00:14:56,970
-[bleeping]
-Huh?
254
00:14:58,100 --> 00:14:59,390
[Gary]Tony, are you there?!
255
00:14:59,480 --> 00:15:01,350
Gary? What's wrong?
256
00:15:01,440 --> 00:15:03,730
[Gary]Okay, so good news and bad news.
257
00:15:03,810 --> 00:15:07,900
The bad news is Dann is awake and headingto LA with two other super soldiers.
258
00:15:07,990 --> 00:15:10,490
Wait, wait, wait. There's more than one?!
259
00:15:10,570 --> 00:15:12,910
[Gary]Yeah, but the good news iswe can track them
260
00:15:12,990 --> 00:15:14,870
through their high-intensity explosives.
261
00:15:14,950 --> 00:15:16,370
They have bombs?!
262
00:15:16,450 --> 00:15:18,500
[suspenseful music plays]
263
00:15:20,120 --> 00:15:21,870
So, change of plans then?
264
00:15:21,960 --> 00:15:23,460
Let's go find those things.
265
00:15:26,920 --> 00:15:28,760
-[music intensifies]
-[ringing]
266
00:15:29,340 --> 00:15:31,800
Come on, pick up… Pick up…
267
00:15:31,880 --> 00:15:33,090
[vibrating]
268
00:15:34,180 --> 00:15:36,390
[rock music plays]
269
00:15:38,310 --> 00:15:41,060
[engine revs]
270
00:15:43,310 --> 00:15:45,730
[grunting]
271
00:15:46,820 --> 00:15:49,360
Limo, hold on a little longer!
272
00:15:49,440 --> 00:15:51,490
I need to disable that bomb!
273
00:15:51,570 --> 00:15:53,910
-[bleeping]
-[grunting]
274
00:15:53,990 --> 00:15:56,490
[engine revs]
275
00:15:56,580 --> 00:15:58,410
[creaking]
276
00:16:02,540 --> 00:16:06,460
OMG. The stretchening!
277
00:16:08,460 --> 00:16:09,760
[suspenseful music plays]
278
00:16:09,840 --> 00:16:11,010
[beeping]
279
00:16:15,840 --> 00:16:16,850
There they are.
280
00:16:17,350 --> 00:16:18,640
And I beat Layla.
281
00:16:18,720 --> 00:16:20,980
[music intensifies]
282
00:16:21,060 --> 00:16:24,480
Oh, sorry, Toretto!
Looks like I win again!
283
00:16:24,560 --> 00:16:25,980
Oh, come on!
284
00:16:28,480 --> 00:16:30,530
Layla, we're gonna have to call a truce.
285
00:16:30,610 --> 00:16:32,570
Why? Because you're losing?!
286
00:16:32,650 --> 00:16:34,860
[Tony]Because Los Angelesis under attack!
287
00:16:35,700 --> 00:16:36,740
Whatever you say.
288
00:16:36,820 --> 00:16:39,080
[music intensifies]
289
00:16:47,540 --> 00:16:49,250
[grunting]
290
00:16:49,340 --> 00:16:52,670
-[Ms. Nowhere]Toretto, what's going on?
-I'm tailing Dann. Where are you?
291
00:16:52,760 --> 00:16:55,220
We're in a helicopterabout ten minutes out.
292
00:16:55,300 --> 00:16:56,800
Don't let them out of your sight.
293
00:16:56,890 --> 00:16:59,720
Working on that.
What are they trying to do, anyway?
294
00:16:59,810 --> 00:17:03,560
[Ms. Nowhere]No clue. It doesn't matter,it's something bad. It's always bad!
295
00:17:03,640 --> 00:17:04,560
Any bright ideas?
296
00:17:04,640 --> 00:17:07,100
I think I may be able to get close.
How 'bout you?
297
00:17:07,190 --> 00:17:09,860
If you can do it, so can I.
What are you thinking?
298
00:17:09,940 --> 00:17:11,070
High low?
299
00:17:11,150 --> 00:17:12,480
Just like old times!
300
00:17:14,030 --> 00:17:16,360
[stirring music plays]
301
00:17:30,000 --> 00:17:32,050
[suspenseful music plays]
302
00:17:32,840 --> 00:17:34,420
[yells, pants]
303
00:17:35,130 --> 00:17:36,840
They're on foot and splitting up!
304
00:17:38,090 --> 00:17:38,930
[grunts angrily]
305
00:17:39,970 --> 00:17:40,890
I see Dann!
306
00:17:41,470 --> 00:17:43,890
[laughs] Looks like
I'm gonna get there first!
307
00:17:43,970 --> 00:17:45,430
I thought we called a truce!
308
00:17:45,520 --> 00:17:47,020
[Tony] Truce over!
309
00:17:47,100 --> 00:17:49,400
See you at the next stop, Toretto.
310
00:17:52,150 --> 00:17:53,480
[music intensifies]
311
00:17:55,570 --> 00:17:58,200
[panting]
312
00:18:01,870 --> 00:18:04,200
-[eerie music plays]
-[panting]
313
00:18:06,540 --> 00:18:08,830
[music intensifies]
314
00:18:11,000 --> 00:18:12,000
[gasps]
315
00:18:12,500 --> 00:18:15,090
-[grunting]
-[fast-paced music plays]
316
00:18:17,840 --> 00:18:18,680
[groaning]
317
00:18:20,590 --> 00:18:21,720
[screams]
318
00:18:23,760 --> 00:18:26,100
[screeching]
319
00:18:26,770 --> 00:18:30,400
[scoffs] I'll survive. How about you?
320
00:18:31,480 --> 00:18:33,480
[grunting]
321
00:18:34,400 --> 00:18:36,070
-[yells]
-[grunts]
322
00:18:36,650 --> 00:18:37,650
[groaning]
323
00:18:37,740 --> 00:18:39,400
[tense music plays]
324
00:18:44,540 --> 00:18:45,830
Huh?
325
00:18:48,370 --> 00:18:51,080
[yelling, panting]
326
00:18:51,170 --> 00:18:52,840
[grunting]
327
00:18:52,920 --> 00:18:54,670
[music intensifies]
328
00:18:54,750 --> 00:18:56,420
[grunts angrily]
329
00:18:58,260 --> 00:18:59,550
[grunting]
330
00:19:03,970 --> 00:19:05,140
[groans]
331
00:19:05,220 --> 00:19:07,770
[grunting]
332
00:19:08,560 --> 00:19:09,390
[exclaims]
333
00:19:09,480 --> 00:19:11,350
[straining]
334
00:19:12,350 --> 00:19:15,020
[grunting]
335
00:19:16,190 --> 00:19:17,030
[exclaims]
336
00:19:17,610 --> 00:19:20,150
[Tony]Layla, I could usea little help down here.
337
00:19:20,240 --> 00:19:24,030
Well look, you got to Dann first, so
I thought I'd let you enjoy your victory.
338
00:19:24,120 --> 00:19:25,410
[grunts, gasps]
339
00:19:25,490 --> 00:19:29,500
I'm on a runaway train
and she's trying to kill me!
340
00:19:30,000 --> 00:19:31,790
So dramatic!
341
00:19:32,290 --> 00:19:34,460
[music intensifies]
342
00:19:38,340 --> 00:19:40,800
[mysterious music plays]
343
00:19:41,380 --> 00:19:42,590
What are you up to?
344
00:19:44,430 --> 00:19:46,220
[music intensifies]
345
00:19:46,310 --> 00:19:48,020
[beeping]
346
00:19:49,980 --> 00:19:51,230
The fault line.
347
00:19:51,730 --> 00:19:52,850
[dramatic music plays]
348
00:19:52,940 --> 00:19:54,310
[grunting]
349
00:19:57,110 --> 00:19:58,190
[exclaims]
350
00:20:00,400 --> 00:20:01,860
[grunts] No!
351
00:20:04,030 --> 00:20:04,870
[grunts]
352
00:20:05,780 --> 00:20:06,990
[panting]
353
00:20:07,660 --> 00:20:09,160
[yells]
354
00:20:11,660 --> 00:20:12,500
[grunts]
355
00:20:14,370 --> 00:20:15,250
[grunting]
356
00:20:17,090 --> 00:20:18,670
[groaning]
357
00:20:18,750 --> 00:20:21,010
-[beeping]
-You want it?
358
00:20:22,090 --> 00:20:23,970
It's all yours!
359
00:20:24,050 --> 00:20:25,640
[grunts]
360
00:20:26,720 --> 00:20:28,100
[beeping quickens]
361
00:20:28,680 --> 00:20:29,970
[yells]
362
00:20:31,850 --> 00:20:33,520
[groaning]
363
00:20:34,270 --> 00:20:37,770
-[coughing] Hello? Hello?
-[radio static]
364
00:20:37,860 --> 00:20:39,230
Does anyone copy?
365
00:20:39,320 --> 00:20:41,280
Dann is enacting her old plan.
366
00:20:41,360 --> 00:20:44,740
[Echo]She's trying to trigger anearthquake and send LA into the ocean!
367
00:20:44,820 --> 00:20:47,620
They've already set off one explosive!
368
00:20:48,120 --> 00:20:51,410
Look. Here's the fault line,
and here's the train Tony's currently on.
369
00:20:52,000 --> 00:20:53,660
Where do they intersect?
370
00:20:54,210 --> 00:20:57,210
[gasps] Toretto,
you gotta stop that train!
371
00:20:57,290 --> 00:20:59,590
[Ms. Nowhere]It's headedstraight for Hollywood!
372
00:21:00,380 --> 00:21:02,380
-[grunting]
-[fast-paced music plays]
373
00:21:03,050 --> 00:21:04,630
[groaning]
374
00:21:06,220 --> 00:21:07,680
[panting]
375
00:21:10,760 --> 00:21:12,600
[grunting]
376
00:21:15,390 --> 00:21:17,190
[exclaims, gasps]
377
00:21:17,900 --> 00:21:18,730
[grunting]
378
00:21:18,810 --> 00:21:21,940
-[yells]
-[dramatic music plays]
379
00:21:22,900 --> 00:21:23,740
-[revving]
-[gasps]
380
00:21:23,820 --> 00:21:25,780
[music intensifies]
381
00:21:26,990 --> 00:21:29,200
[groans] Thanks for saving me.
382
00:21:29,280 --> 00:21:32,790
I haven't saved you yet.
Get in! We gotta stop that train.
383
00:21:41,960 --> 00:21:42,800
No!
384
00:21:48,720 --> 00:21:50,760
[atmospheric music plays]
385
00:21:52,810 --> 00:21:56,060
-[panting] Where's Dann?
-Look.
386
00:21:56,140 --> 00:21:58,810
-[beeping]
-[tense music plays]
387
00:21:59,600 --> 00:22:05,240
[chuckles] Welcome to
LA's last day, Toretto. [laughs]
388
00:22:05,320 --> 00:22:06,490
Run!
389
00:22:06,570 --> 00:22:08,280
[Dann laughs]
390
00:22:08,360 --> 00:22:10,120
-[music intensifies]
-[panting]
391
00:22:10,200 --> 00:22:11,240
[screaming]
392
00:22:12,330 --> 00:22:16,250
[vocalizing]
♪We run the world like a family♪
393
00:22:16,330 --> 00:22:18,250
♪Speed it up, cause together we♪
394
00:22:18,330 --> 00:22:21,250
♪We ride out, ride outChase the legacy♪
395
00:22:21,840 --> 00:22:24,250
♪Ride out, got the whole squadYeah, we on the go♪
396
00:22:24,340 --> 00:22:26,840
♪Ghost ride the whipAs our tires smoke♪
397
00:22:26,920 --> 00:22:29,260
♪And the crew stay tightYeah, everybody knows♪
398
00:22:29,340 --> 00:22:31,800
♪We just having funCause this is how we roll♪
399
00:22:31,890 --> 00:22:33,260
[vocalizing]
400
00:22:33,350 --> 00:22:35,270
♪We ride out, ride out♪
401
00:22:37,350 --> 00:22:38,270
[vocalizing]
402
00:22:38,350 --> 00:22:40,270
♪Chase the legacy♪
28560
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.