All language subtitles for Fast & Furious Spy Racers - S05E02 - The Rescue (1080p x265 EDGE2020).eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa Download
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:07,920 [electrical crackling] 2 00:00:09,380 --> 00:00:10,920 [humming] 3 00:00:11,010 --> 00:00:15,470 [upbeat rhythmic music plays] 4 00:00:16,050 --> 00:00:18,100 [engine roars] 5 00:00:20,520 --> 00:00:21,520 [tires squeal] 6 00:00:22,020 --> 00:00:24,730 [fast-paced music plays] 7 00:00:31,070 --> 00:00:32,990 You're going down, whoever you are. 8 00:00:34,360 --> 00:00:36,410 Wait, who are you? What am I doing? 9 00:00:39,580 --> 00:00:42,000 -[radio bleeps] -Uh, guys? Who are we chasing? 10 00:00:42,080 --> 00:00:44,910 -[radio crackles] -Hello? Echo? Layla? Anyone? 11 00:00:45,500 --> 00:00:46,750 What's going on? 12 00:00:48,670 --> 00:00:51,050 -[music intensifies] -[engines roar] 13 00:00:53,260 --> 00:00:55,590 Is that... Dom! No! 14 00:00:57,090 --> 00:00:58,010 [grunts] 15 00:01:03,560 --> 00:01:05,480 [music intensifies] 16 00:01:20,950 --> 00:01:22,700 [screams] 17 00:01:22,790 --> 00:01:24,750 [bleeping] 18 00:01:25,620 --> 00:01:27,540 [screaming continues] 19 00:01:27,620 --> 00:01:29,380 [tense music plays] 20 00:01:36,470 --> 00:01:38,550 [soft music plays] 21 00:01:45,390 --> 00:01:48,060 -[bleeping] -[Echo]Gary! Julius! Pick up! 22 00:01:48,140 --> 00:01:50,730 Hey, we're still on technology vacation. 23 00:01:50,810 --> 00:01:53,650 I know, but it just sounded so urgent. 24 00:01:54,190 --> 00:01:56,860 Devices down means devices down. 25 00:01:58,240 --> 00:01:59,700 -[bleeping] -[Echo]Hello? 26 00:01:59,780 --> 00:02:02,620 I know you two are avoiding using technology or whatever, 27 00:02:02,700 --> 00:02:03,950 but this is urgent. 28 00:02:05,040 --> 00:02:06,040 Hm. 29 00:02:07,910 --> 00:02:12,460 Okay, we're here. But this better be real, and not like your last "emergency." 30 00:02:12,540 --> 00:02:15,460 Yeah! Being out of ice cream is not an emergency! 31 00:02:15,550 --> 00:02:17,260 Unless your prom date left you. 32 00:02:17,340 --> 00:02:18,720 Guys, Tony was taken. 33 00:02:18,800 --> 00:02:21,890 We don't have time to explain. We need you to meet us outside of LA. 34 00:02:21,970 --> 00:02:23,680 I'm sending coordinates now. 35 00:02:23,760 --> 00:02:26,520 Bring some of that emergency ice cream if there's any left. 36 00:02:26,600 --> 00:02:27,890 Hurry! 37 00:02:29,730 --> 00:02:31,770 [hip-hop plays] 38 00:02:38,150 --> 00:02:41,700 -You handling Tony's car okay? -More than okay. Check this out. 39 00:02:46,830 --> 00:02:49,120 [scoffs] Kids and their video games... 40 00:02:49,660 --> 00:02:52,750 Oh, okay. Well, I'm not the one who plays a video game 41 00:02:52,830 --> 00:02:55,170 where I pretend to be a submarine captain. 42 00:02:55,250 --> 00:02:57,840 Hey!The Deepeningis more than a video game. 43 00:02:57,920 --> 00:03:00,430 It's like an actual submarine simulator. 44 00:03:00,510 --> 00:03:02,970 But you do have to collect chests of doubloons 45 00:03:03,050 --> 00:03:04,760 to unlock all the squid trenches. 46 00:03:04,850 --> 00:03:06,640 Yeah, but still! It's different. 47 00:03:06,720 --> 00:03:08,430 [aircraft approaches] 48 00:03:15,400 --> 00:03:16,400 Everyone in! 49 00:03:26,450 --> 00:03:27,370 [Layla groans] 50 00:03:28,580 --> 00:03:29,830 -[grunts] -What's going on? 51 00:03:29,910 --> 00:03:33,880 We were playing a virtual reality game when stuff got real. 52 00:03:33,960 --> 00:03:35,670 Like, really real. 53 00:03:35,750 --> 00:03:37,840 A plane swooped down and captured Tony. 54 00:03:37,920 --> 00:03:39,550 See? Technology. 55 00:03:39,630 --> 00:03:43,300 Okay. The first thing we gotta do is figure out who might want to take Tony. 56 00:03:43,380 --> 00:03:45,550 Ooh, ooh! Mitch doesn't like him. 57 00:03:45,640 --> 00:03:47,970 That's true. Neither does that one General dude. 58 00:03:48,060 --> 00:03:49,140 Or that tattoo guy. 59 00:03:49,220 --> 00:03:51,140 -Or the man-bun guy. -Or the old guy! 60 00:03:51,230 --> 00:03:53,020 Which old guy are you talking about? 61 00:03:53,100 --> 00:03:55,400 There's a lot of them, and they all hate Tony. 62 00:03:55,480 --> 00:03:56,730 I dunno. Pick one! 63 00:03:56,810 --> 00:04:01,900 On this one, I'm wondering if we should call Ms. Nowhere and Palindrome-- 64 00:04:01,990 --> 00:04:05,450 Hang on. Let's not forget what Palindrome always says before going to him: 65 00:04:05,530 --> 00:04:09,120 "Is this an agent-sized problem, or a Nowhere-sized problem?" 66 00:04:09,740 --> 00:04:10,620 -Agent! -Nowhere! 67 00:04:10,700 --> 00:04:12,370 I mean, yeah. What you said. 68 00:04:13,210 --> 00:04:17,000 Wait a second. That plane that took Tony looked almost identical to our spy plane. 69 00:04:17,090 --> 00:04:18,000 That might be good. 70 00:04:18,090 --> 00:04:21,210 Really? Isn't the spy plane virtually undetectable? 71 00:04:21,300 --> 00:04:24,720 It is. Unless you know what you're looking for. 72 00:04:25,430 --> 00:04:28,890 Every plane gives off its own signature based on a combination of 73 00:04:28,970 --> 00:04:30,930 atmospheric disturbance, engine emissions, 74 00:04:31,020 --> 00:04:34,480 rotor dynamics, and hydraulic bearing switch flexors. 75 00:04:34,560 --> 00:04:37,190 Okay, come on. You made that last one up. 76 00:04:37,270 --> 00:04:40,480 And since the plane that took Tony is so much like our spy plane, 77 00:04:40,570 --> 00:04:41,690 I can copy our signature 78 00:04:41,780 --> 00:04:44,700 and use the agency satellites to pinpoint similar readings. 79 00:04:45,410 --> 00:04:49,120 Now, let's see if we can find a match. 80 00:04:53,450 --> 00:04:54,290 There! 81 00:04:54,370 --> 00:04:57,630 It's heading west! Julius, lock our coordinates onto that plane. 82 00:04:57,710 --> 00:04:59,380 We're getting Tony back. 83 00:04:59,460 --> 00:05:02,170 And solving problems all on our own! 84 00:05:02,260 --> 00:05:05,260 [electronic music plays] 85 00:05:11,140 --> 00:05:12,140 Hang on, Dom. 86 00:05:21,520 --> 00:05:23,360 [exclaims, grunts] 87 00:05:26,150 --> 00:05:27,450 Whoo! 88 00:05:35,330 --> 00:05:36,540 Seriously? 89 00:05:39,130 --> 00:05:41,000 [exclaims, screams] 90 00:05:41,090 --> 00:05:42,340 [screams] 91 00:05:43,460 --> 00:05:46,090 -[tense music plays] -[exclaims, gasps] 92 00:05:46,880 --> 00:05:48,380 [bleeping] 93 00:05:49,510 --> 00:05:50,510 How's he doing? 94 00:05:50,600 --> 00:05:52,930 He's lasted longer than any of our trial runs. 95 00:05:53,010 --> 00:05:55,310 [henchman 2] Currently in his fourth chase. 96 00:05:55,390 --> 00:05:58,520 -[grunting] -[bleeping] 97 00:06:04,320 --> 00:06:06,530 [henchman 2] It's time to run the next scenario. 98 00:06:07,530 --> 00:06:10,110 -[alarm rings] -[crackling] 99 00:06:10,200 --> 00:06:11,700 [exclaiming] 100 00:06:13,700 --> 00:06:15,790 [Tony screams] 101 00:06:15,870 --> 00:06:18,710 [dramatic music plays] 102 00:06:31,300 --> 00:06:33,100 We're cloaked, and pulling in. 103 00:06:33,680 --> 00:06:34,890 [Frostee] Scanning plane. 104 00:06:35,680 --> 00:06:37,730 [Echo] I guess the layout's similar to ours. 105 00:06:37,810 --> 00:06:40,650 They could be holding Tony down there, in the cargo hold. 106 00:06:40,730 --> 00:06:41,850 Oh, man. 107 00:06:41,940 --> 00:06:45,230 I can't believe we have to rescue Tony 30,000 feet in the air. 108 00:06:45,320 --> 00:06:48,320 -Actually, we're cruising at 38,000 feet. -[yelps] 109 00:06:48,400 --> 00:06:52,620 But that doesn't matter if you're talking about falling to your death. Were you? 110 00:06:52,700 --> 00:06:55,160 [shakily] Yeah, that's what I was talking about. 111 00:06:55,240 --> 00:06:58,410 You wouldn't even survive to the ground because the air's so thin. 112 00:06:58,500 --> 00:07:00,080 [whimpers, yelps] 113 00:07:00,160 --> 00:07:02,880 -Oh, man. -Great pep talk, guys. 114 00:07:02,960 --> 00:07:04,710 -[bleeping] -[Frostee] Good news. 115 00:07:04,790 --> 00:07:07,800 A hatch on the belly of the plane leads right to the cargo hold. 116 00:07:07,880 --> 00:07:08,920 We can sneak in there. 117 00:07:09,010 --> 00:07:12,140 -This might not be so bad. -[Gary]I'll pull the plane into position. 118 00:07:12,220 --> 00:07:15,010 -[dramatic music plays] -[Cisco whimpers] 119 00:07:15,100 --> 00:07:18,180 Alright! Time to try out these new spy suits. 120 00:07:18,270 --> 00:07:20,270 [Gary]Let me know when you're good to go. 121 00:07:20,350 --> 00:07:22,190 [Layla and Echo pant, grunt] 122 00:07:22,270 --> 00:07:25,440 -[Layla] Woohoo! -[Echo] Woohoo! Yeah! 123 00:07:25,520 --> 00:07:27,150 [Cisco gasps for breath] 124 00:07:27,230 --> 00:07:28,780 -[Frostee groans] -[Cisco] Whoa! 125 00:07:28,860 --> 00:07:31,740 [both scream] 126 00:07:31,820 --> 00:07:34,160 [all scream] 127 00:07:35,700 --> 00:07:37,030 [all grunt] 128 00:07:37,540 --> 00:07:40,040 [grunting] 129 00:07:40,790 --> 00:07:43,880 -[wind whistles] -[all pant, grunt] 130 00:07:44,960 --> 00:07:46,170 [Echo] Are we clear? 131 00:07:46,250 --> 00:07:47,210 I think so. 132 00:07:47,710 --> 00:07:48,550 Tony? 133 00:07:48,630 --> 00:07:50,210 I don't know if he's in here. 134 00:07:50,300 --> 00:07:53,840 [Frostee] No, but I feel like something else is. 135 00:07:53,930 --> 00:07:56,760 Bro, I feel it too. It's like something's watching us. 136 00:07:57,680 --> 00:07:59,430 [gasping] 137 00:07:59,520 --> 00:08:01,270 [mysterious music plays] 138 00:08:05,100 --> 00:08:06,400 -[screeching] -[all exclaim] 139 00:08:06,480 --> 00:08:07,980 -[twittering] -[panting] 140 00:08:08,070 --> 00:08:09,530 [screeching] 141 00:08:09,610 --> 00:08:12,650 [Frostee] This isn't a cargo hold, this is a giant birdcage! 142 00:08:12,740 --> 00:08:15,320 [Cisco] Is that owl wearing a fuzzy Russian hat? 143 00:08:15,990 --> 00:08:17,280 I know who took Tony. 144 00:08:17,370 --> 00:08:19,790 -[dramatic music plays] -[screeches] 145 00:08:19,870 --> 00:08:22,160 No, no, no! [gasps] 146 00:08:22,250 --> 00:08:24,040 [man laughs] 147 00:08:24,120 --> 00:08:26,290 I guess it's kismet. 148 00:08:26,380 --> 00:08:32,260 You stole something from my Sova, now I will take something from you. 149 00:08:32,340 --> 00:08:35,300 -[Tony struggles, exclaims] -[laughs] 150 00:08:35,380 --> 00:08:37,600 -[alarm rings] -[gasps] 151 00:08:37,680 --> 00:08:39,850 [twittering] 152 00:08:39,930 --> 00:08:42,100 [screeching] 153 00:08:42,180 --> 00:08:44,980 I got this. [grunts] I'm good with weird animals. 154 00:08:45,060 --> 00:08:49,860 -Sh, hey, sh. Hey, little Russian dude... -Why does that crazy Russian want Toretto? 155 00:08:49,940 --> 00:08:54,280 Well, Tony did steal some codes from him, so... revenge? 156 00:08:54,360 --> 00:08:56,360 [Sova and Cisco screech] 157 00:08:56,450 --> 00:08:58,530 -[wails] Get it off me! -[Sova screeches] 158 00:08:58,620 --> 00:09:00,580 This thing is possessed! 159 00:09:00,660 --> 00:09:02,410 -[Cisco wails] Get it off me! -[gasps] 160 00:09:02,500 --> 00:09:03,370 [bleeping] 161 00:09:03,450 --> 00:09:05,210 -Someone's coming! -Cloaks! 162 00:09:05,290 --> 00:09:06,120 [soft bleeping] 163 00:09:06,710 --> 00:09:10,710 -[Cisco wails] -[Sova screeches, twitters] 164 00:09:14,050 --> 00:09:15,800 What is it, mylapochka? 165 00:09:15,880 --> 00:09:17,130 [hoots] 166 00:09:17,220 --> 00:09:20,850 I know, this is your sleepy time. 167 00:09:20,930 --> 00:09:23,180 -Did something disturb you? -[twitters] 168 00:09:23,270 --> 00:09:26,020 Well, you know, Mr. Sudarikov, sir, 169 00:09:26,100 --> 00:09:29,860 air sickness can affect anything that has a central nervous system. 170 00:09:29,940 --> 00:09:32,280 Once your mind receives conflicting messages, 171 00:09:32,360 --> 00:09:35,950 your body tends to have a natural, oftentimes unpleasant reaction. 172 00:09:36,030 --> 00:09:38,740 Now, some say this happens 'cause our ancestors, 173 00:09:38,820 --> 00:09:41,160 who used to experience similar disorientation 174 00:09:41,240 --> 00:09:43,540 after eating poisonous berries, had-- 175 00:09:43,620 --> 00:09:47,160 Okay, I don't need to know the whole history of air sickness. 176 00:09:47,750 --> 00:09:50,420 Well, sir, I think you're right on that, 177 00:09:50,500 --> 00:09:54,760 because there might be another explanation why your dear Strigiformes there 178 00:09:54,840 --> 00:09:55,840 is so upset. 179 00:09:55,920 --> 00:10:01,640 Mayhaps someone got aboard this aircraft that shouldn't be here. 180 00:10:01,720 --> 00:10:03,890 What? That cannot be. 181 00:10:03,970 --> 00:10:07,730 I lost my old job because what I thought was an earthquake 182 00:10:07,810 --> 00:10:10,770 had nothing to do with plate tectonics at all. 183 00:10:10,860 --> 00:10:14,480 If someone's here that shouldn't be, I'll show 'em the exit. 184 00:10:14,570 --> 00:10:18,490 And that first step's a real doozy. 185 00:10:18,570 --> 00:10:20,820 -[dramatic music plays] -Suit yourself. 186 00:10:20,910 --> 00:10:22,580 [Sova screeches] 187 00:10:24,540 --> 00:10:27,460 [suspenseful music plays] 188 00:10:30,330 --> 00:10:32,500 [Cisco] Oh man, this place is swarming! 189 00:10:32,590 --> 00:10:35,050 How does Sudarikov have access to all this stuff? 190 00:10:35,130 --> 00:10:37,420 [Layla] He's the biggest arms dealer in the world. 191 00:10:37,510 --> 00:10:39,470 He can get his hands on anything he wants. 192 00:10:39,550 --> 00:10:42,890 [Frostee] It doesn't matter. We just need to find Tony and get out. 193 00:10:42,970 --> 00:10:46,220 [Echo] Layla, you come with me. We'll search the upper catwalk. 194 00:10:46,310 --> 00:10:48,890 You two, check out the rooms. Let's go! 195 00:10:48,980 --> 00:10:50,390 [all exclaim] 196 00:10:50,480 --> 00:10:52,270 -[all yelp, grunt] -[soft bleeping] 197 00:10:52,360 --> 00:10:55,360 -Guys, get out of the way. -Hey, we're all cloaked here. 198 00:10:56,320 --> 00:10:57,650 [tense music plays] 199 00:11:00,490 --> 00:11:01,820 [soft bleeping] 200 00:11:06,160 --> 00:11:08,410 [suspenseful music plays] 201 00:11:09,330 --> 00:11:10,160 [soft bleeping] 202 00:11:10,660 --> 00:11:13,500 -[beeping] -[Frostee and Cisco pant] 203 00:11:13,580 --> 00:11:14,920 -[grunts] -[soft bleeping] 204 00:11:15,880 --> 00:11:17,800 -[soft bleeping] -What are you doing? 205 00:11:17,880 --> 00:11:21,760 I may be able to tap into the plane's security system and find Tony that way. 206 00:11:22,550 --> 00:11:23,760 Whoa... 207 00:11:23,840 --> 00:11:27,560 There's a crazy amount of data being downloaded onto the servers. 208 00:11:27,640 --> 00:11:30,520 Hang on. I've never seen anything like this. 209 00:11:30,600 --> 00:11:33,310 Bro, can you focus? Look for Tony. 210 00:11:33,400 --> 00:11:34,400 Oh! Right. 211 00:11:35,690 --> 00:11:37,570 -[gasps] -[dramatic music plays] 212 00:11:42,820 --> 00:11:44,410 [suspenseful music plays] 213 00:11:46,740 --> 00:11:48,080 Tony's not up here. 214 00:11:48,160 --> 00:11:50,370 There's still one place we haven't looked. 215 00:11:53,920 --> 00:11:58,800 Now, where would I go if I were trying to break someone out of a plane? 216 00:12:00,840 --> 00:12:02,760 [suspenseful music plays] 217 00:12:05,430 --> 00:12:08,260 Look! He's in the shipping container. Radio Layla. 218 00:12:08,350 --> 00:12:09,350 -[beeping] -[gasps] 219 00:12:11,100 --> 00:12:11,930 [sniffs] 220 00:12:17,400 --> 00:12:18,570 [bleeping] 221 00:12:19,400 --> 00:12:21,360 -[squeaking, clunking] -[soft bleeping] 222 00:12:21,440 --> 00:12:22,570 [Tony yells] 223 00:12:23,900 --> 00:12:24,740 [gasping] 224 00:12:25,360 --> 00:12:29,540 -[Layla] What are they doing to him? -I don't know, but we need to get him out. 225 00:12:29,620 --> 00:12:30,790 Guys, we found Tony, 226 00:12:30,870 --> 00:12:34,000 but we're gonna need a distraction to clear out the muscle. 227 00:12:34,080 --> 00:12:36,540 -Can you come up with something? -[radio static] 228 00:12:36,630 --> 00:12:37,460 Are you there? 229 00:12:37,540 --> 00:12:40,090 -[sniffs] -[suspenseful music plays] 230 00:12:43,840 --> 00:12:44,840 [sniffs] 231 00:12:46,720 --> 00:12:48,720 [sniffs] 232 00:12:49,310 --> 00:12:52,180 Yeah. I know you're here. 233 00:12:52,270 --> 00:12:53,930 [sniffs] 234 00:12:54,020 --> 00:12:56,310 I can smell your fear. 235 00:12:57,230 --> 00:12:59,360 Which is actually a type of pheromone 236 00:12:59,440 --> 00:13:03,070 sometimes given off as a warning to protect the species. [chuckles] 237 00:13:03,150 --> 00:13:06,820 Heck, you know, I can sit around talking about natural selection all day, 238 00:13:06,910 --> 00:13:12,450 but right now, I want to tell you about something a little more sophisticated. 239 00:13:12,540 --> 00:13:15,460 -Ever heard of a laser grenade? -[beeping] 240 00:13:15,540 --> 00:13:17,170 -[loud thump] -[Cisco yells] 241 00:13:17,880 --> 00:13:18,710 [groans] 242 00:13:18,790 --> 00:13:20,380 -[beeping] -[groans] 243 00:13:21,300 --> 00:13:23,300 -[groaning] -[rock music plays] 244 00:13:23,380 --> 00:13:25,380 -What are we doing? -I don't know! 245 00:13:25,470 --> 00:13:27,720 [grunting, yelling] 246 00:13:30,640 --> 00:13:31,640 [both grunt] 247 00:13:32,810 --> 00:13:34,390 [all yell] 248 00:13:34,480 --> 00:13:36,980 [grunting, yelling] 249 00:13:44,940 --> 00:13:47,780 -Well there's the distraction they needed. -[alarm sounds] 250 00:13:47,860 --> 00:13:50,070 [groaning, yelling] 251 00:13:50,160 --> 00:13:52,120 [yelps, groans] 252 00:13:56,250 --> 00:13:57,580 -[Rusty groans] -Whoa... 253 00:13:57,670 --> 00:13:59,540 -[grunts, sniffs] -[laughs] 254 00:13:59,630 --> 00:14:01,670 Mm, lemon lavender. 255 00:14:01,750 --> 00:14:02,590 Cool! 256 00:14:04,760 --> 00:14:05,840 [both gasp] 257 00:14:07,420 --> 00:14:09,050 [both yell] 258 00:14:10,180 --> 00:14:11,680 -Now what? -Uh... 259 00:14:11,760 --> 00:14:13,350 [ominous music plays] 260 00:14:17,690 --> 00:14:20,310 -Okay. They did it. -[suspenseful music plays] 261 00:14:20,400 --> 00:14:21,980 [Layla and Echo pant] 262 00:14:22,900 --> 00:14:24,230 What is going on? 263 00:14:24,820 --> 00:14:26,150 [door creaks, slams] 264 00:14:26,240 --> 00:14:27,530 Hm... 265 00:14:29,450 --> 00:14:30,950 [yelps, pants] 266 00:14:31,530 --> 00:14:33,450 Where am I? W-Where's Dom? 267 00:14:33,530 --> 00:14:35,870 -[yelps] -Easy. We got you. 268 00:14:35,950 --> 00:14:39,080 You were taken by Sudarikov, but we're still on his plane, 269 00:14:39,160 --> 00:14:40,830 and we need to get you out of here. 270 00:14:40,920 --> 00:14:42,040 [groans] 271 00:14:42,130 --> 00:14:44,210 Uh... He took that well. 272 00:14:44,800 --> 00:14:47,050 Guys, we got Tony. We need to go. 273 00:14:47,130 --> 00:14:49,130 [Cisco]That's great, but we got a problem. 274 00:14:50,720 --> 00:14:52,890 [Cisco pants, groans] 275 00:14:53,550 --> 00:14:56,060 Alright, what do we do? 276 00:14:56,140 --> 00:14:59,690 Uh... I got it! I think I can override the cockpit from here. 277 00:14:59,770 --> 00:15:01,190 Why would you want to do that? 278 00:15:01,270 --> 00:15:04,150 Everyone, you're gonna want to hold on to something! 279 00:15:04,230 --> 00:15:06,190 Seriously bro, what are you doing? 280 00:15:06,280 --> 00:15:09,610 -[electrical crackling] -[dramatic music plays] 281 00:15:12,360 --> 00:15:14,070 -[crashing, creaking] -[grunts] 282 00:15:19,370 --> 00:15:21,710 -[all grunt] -Frostee, what are you doing? 283 00:15:21,790 --> 00:15:24,040 [exclaiming] 284 00:15:24,130 --> 00:15:27,880 Aw, man! I knew I shouldn't have had that third lunch! 285 00:15:29,550 --> 00:15:32,130 [stirring music plays] 286 00:15:32,220 --> 00:15:34,470 [groans] 287 00:15:35,470 --> 00:15:37,350 [groaning] 288 00:15:38,430 --> 00:15:40,730 -Cisco! Open the door. -[gags] 289 00:15:40,810 --> 00:15:42,690 -[stomach gurgles] -[gasps] 290 00:15:44,100 --> 00:15:46,730 Everyone, get ready to jump! On my cue! 291 00:15:46,820 --> 00:15:48,940 Jump? What do you mean, jump? 292 00:15:49,030 --> 00:15:51,030 [suspenseful music plays] 293 00:15:51,860 --> 00:15:52,740 Uh... 294 00:15:52,820 --> 00:15:56,160 -[wind blows] -[dramatic music plays] 295 00:15:56,740 --> 00:15:58,990 -The shipping container door! -[grunts] 296 00:15:59,080 --> 00:16:00,790 [wind whistles] 297 00:16:02,080 --> 00:16:03,870 Okay. Jump in three... 298 00:16:05,380 --> 00:16:06,290 Two... 299 00:16:07,380 --> 00:16:09,920 -[grunts] -One! 300 00:16:12,720 --> 00:16:14,470 -[rock music plays] -[grunting] 301 00:16:15,800 --> 00:16:17,430 [yelling] 302 00:16:21,270 --> 00:16:23,140 [screaming] 303 00:16:26,860 --> 00:16:28,520 [groggily] Where am I? 304 00:16:30,070 --> 00:16:31,690 [screams] 305 00:16:32,530 --> 00:16:33,360 [groans] 306 00:16:33,900 --> 00:16:36,200 The chickens have flown the coop. 307 00:16:36,700 --> 00:16:38,620 [Gary]Bawk bawk. 308 00:16:38,700 --> 00:16:41,410 [rock music continues] 309 00:16:48,250 --> 00:16:49,090 [grunting] 310 00:16:50,710 --> 00:16:53,550 -[cheering, whooping] -[emotional music plays] 311 00:16:53,630 --> 00:16:55,430 [Layla] Yeah! We got Tony! 312 00:16:55,510 --> 00:16:57,010 -Yeah! -Nice work! 313 00:16:57,090 --> 00:16:58,850 Good to have you back, Tony. 314 00:16:58,930 --> 00:17:01,220 He's not 100% back. 315 00:17:01,310 --> 00:17:03,930 [snores] 316 00:17:04,020 --> 00:17:06,770 -[alarm sounds] -[suspenseful music plays] 317 00:17:08,520 --> 00:17:10,650 Oh, no. We've got a problem. 318 00:17:10,730 --> 00:17:14,610 Sudarikov's plane is circling back around. He's locked on to our location. 319 00:17:14,700 --> 00:17:16,990 [dramatic music plays] 320 00:17:17,070 --> 00:17:20,200 Okay, we got this. This is just an agent-sized problem. 321 00:17:20,280 --> 00:17:22,540 [Gary] Julius, put us in stealth mode. 322 00:17:23,120 --> 00:17:24,500 [Julius] Stealth engaged. 323 00:17:28,670 --> 00:17:32,460 Where have you been? And why do you smell of lemon lavender? 324 00:17:32,550 --> 00:17:36,340 Well, that there's the aroma of the knockout gas that got me. 325 00:17:36,430 --> 00:17:39,340 They think they can cloak and I won't find them? 326 00:17:39,430 --> 00:17:42,060 This plane is better in every way. 327 00:17:42,140 --> 00:17:44,560 Faster, with more powerful weapons. 328 00:17:44,640 --> 00:17:47,850 [chuckles] Not to mention the comfort package is incredible. 329 00:17:47,940 --> 00:17:51,150 Hang on, Rusty, because today, 330 00:17:51,230 --> 00:17:54,440 I fly and hunt like owl. 331 00:17:54,530 --> 00:17:55,780 [laughs] 332 00:17:55,860 --> 00:17:58,610 -[loud whirring] -[suspenseful music plays] 333 00:18:00,490 --> 00:18:03,080 Okay, this is a bigger problem. [strains] 334 00:18:13,090 --> 00:18:14,250 [suspenseful music plays] 335 00:18:15,210 --> 00:18:16,670 Everyone, we've lost cloaking, 336 00:18:16,760 --> 00:18:18,970 we're visible, and they're circling back around. 337 00:18:19,050 --> 00:18:22,350 Get to battle stations. It's gonna be a dogfight! 338 00:18:22,430 --> 00:18:23,720 We have battle stations? 339 00:18:23,810 --> 00:18:26,430 [dramatic music plays] 340 00:18:27,180 --> 00:18:28,730 -Armed! -Ready to go! 341 00:18:28,810 --> 00:18:30,650 -I gotta go. -Wait! Where? 342 00:18:30,730 --> 00:18:32,020 I need to take over flying. 343 00:18:32,110 --> 00:18:34,610 No one has more experience in aerial dogfights than me. 344 00:18:34,690 --> 00:18:38,150 Sure, my experience comes from video games, but it all translates. 345 00:18:38,240 --> 00:18:41,780 -[Layla] What do I do? -I don't know. Keep an eye on Tony. 346 00:18:41,870 --> 00:18:43,740 I'm a babysitter? 347 00:18:43,830 --> 00:18:45,290 -[crashing] -[exclaims] 348 00:18:45,830 --> 00:18:47,700 -[crashing] -[snoring] 349 00:18:47,790 --> 00:18:50,580 -[dramatic music plays] -Scoot over! I got this. 350 00:18:50,670 --> 00:18:52,670 [grunting] 351 00:18:53,590 --> 00:18:55,630 [music intensifies] 352 00:19:08,680 --> 00:19:10,480 [missiles whistle] 353 00:19:11,650 --> 00:19:14,650 -Where are they coming from? -Sudarikov must've cloaked his plane. 354 00:19:15,230 --> 00:19:17,820 We'll never win if we can't see who we're fighting. 355 00:19:17,900 --> 00:19:19,320 [snoring] 356 00:19:19,400 --> 00:19:22,780 Yo! We need to get a visual, or we're done for. 357 00:19:22,870 --> 00:19:24,780 -[crashing] -[exclaims] 358 00:19:24,870 --> 00:19:26,240 Guys. The cars! 359 00:19:26,330 --> 00:19:29,580 If we can lure Sudarikov's plane behind us, I may be able to expose it. 360 00:19:29,660 --> 00:19:33,380 I don't think that'll be a problem, because Sudarikov is already on our tail. 361 00:19:33,460 --> 00:19:35,170 Whatever you're gonna do, do it. 362 00:19:35,250 --> 00:19:36,550 [snores] 363 00:19:37,130 --> 00:19:39,460 -[Layla] You wait here, sleepyhead. -[snores] 364 00:19:39,550 --> 00:19:41,380 [suspenseful music plays] 365 00:19:58,400 --> 00:19:59,480 [yells] 366 00:19:59,570 --> 00:20:00,900 -[cheers] -Yes! 367 00:20:00,990 --> 00:20:03,780 -Yeah! That's right. - Whoo! Layla, you did it! Yeah! 368 00:20:03,860 --> 00:20:05,120 We got a visual. 369 00:20:05,200 --> 00:20:07,780 [bleeping] 370 00:20:07,870 --> 00:20:10,500 Now let's take that plane down! 371 00:20:14,920 --> 00:20:16,130 -Huh? -[alarm sounds] 372 00:20:17,130 --> 00:20:19,880 [dramatic music plays] 373 00:20:21,800 --> 00:20:22,970 -[crashing] -[screams] 374 00:20:23,970 --> 00:20:25,510 [yells] 375 00:20:26,140 --> 00:20:26,970 [grunts] 376 00:20:27,050 --> 00:20:29,930 [grunting, screaming] 377 00:20:32,850 --> 00:20:34,480 Ugh, I lost him again! 378 00:20:34,560 --> 00:20:37,060 [dramatic music continues] 379 00:20:37,980 --> 00:20:39,730 [straining] 380 00:20:39,820 --> 00:20:40,650 [clanking] 381 00:20:40,730 --> 00:20:42,320 [scraping] 382 00:20:43,360 --> 00:20:44,530 [straining, groaning] 383 00:20:47,490 --> 00:20:48,830 [screaming] 384 00:20:52,750 --> 00:20:54,410 [dramatic music plays] 385 00:20:54,500 --> 00:20:55,670 [yells] 386 00:20:55,750 --> 00:20:57,130 [Sudarikov chuckles] 387 00:21:02,460 --> 00:21:03,340 Hang on! 388 00:21:07,510 --> 00:21:09,510 [straining] 389 00:21:10,430 --> 00:21:13,100 [yells, pants] 390 00:21:13,180 --> 00:21:14,390 [sighs] 391 00:21:18,310 --> 00:21:20,230 -Missiles incoming! -[alarm sounds] 392 00:21:20,320 --> 00:21:22,150 -Deploying chaff. -I can't watch. 393 00:21:25,280 --> 00:21:29,320 [groans] Okay, this is officially insane. 394 00:21:30,160 --> 00:21:32,290 [whirring] 395 00:21:32,370 --> 00:21:36,460 I am done messing around. Launch the special weapon. 396 00:21:36,540 --> 00:21:39,880 Well, actually, we have a wide array of special weapons. 397 00:21:39,960 --> 00:21:42,460 Are you referring to the laser-based weapon or the-- 398 00:21:42,550 --> 00:21:44,840 -[groans] I'm talking about this one! -[beeping] 399 00:21:47,970 --> 00:21:50,050 [loud reverberations] 400 00:21:54,770 --> 00:21:57,770 We're losing altitude! I don't have control! 401 00:21:57,850 --> 00:21:59,520 -[dramatic music plays] -[screaming] 402 00:21:59,600 --> 00:22:01,570 [snoring] 403 00:22:03,650 --> 00:22:05,280 Brace for impact! 404 00:22:05,360 --> 00:22:08,110 -We're going down! -[yelling] 405 00:22:09,320 --> 00:22:11,070 [music fades] 406 00:22:12,330 --> 00:22:16,410 [vocalizing] ♪We run the world like a family♪ 407 00:22:16,500 --> 00:22:19,040 ♪Speed it up, cause together we♪ 408 00:22:19,120 --> 00:22:22,210 ♪We ride out, ride out Chase the legacy♪ 409 00:22:22,290 --> 00:22:25,170 ♪Ride out, got the whole squad Yeah, we on the go♪ 410 00:22:25,260 --> 00:22:27,380 ♪Ghost ride the whip As our tires smoke♪ 411 00:22:27,470 --> 00:22:29,970 ♪And the crew stay tight Yeah, everybody knows♪ 412 00:22:30,050 --> 00:22:33,100 ♪We just having fun Cause this is how we roll♪ 413 00:22:33,180 --> 00:22:34,680 [vocalizing] 414 00:22:34,770 --> 00:22:38,270 ♪We ride out, ride out Chase the legacy♪ 30160

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.