All language subtitles for Do.Revenge.2022.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.x264-EVO-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,166 --> 00:00:20,416 ♪ Ten out of ten, all in a line ♪ 2 00:00:20,500 --> 00:00:23,958 ♪ The air sweet when we're passing by Yeah, ooh... ♪ 3 00:00:24,041 --> 00:00:26,541 In high school, they say the best measure of success 4 00:00:26,625 --> 00:00:29,958 is, like, the clique you run with or the accolades you receive. 5 00:00:30,541 --> 00:00:32,750 But my metric is a little different. 6 00:00:32,833 --> 00:00:35,916 You wanna you know how you can tell when you've really reached the top? 7 00:00:36,625 --> 00:00:38,916 When someone wants to destroy you. 8 00:00:39,958 --> 00:00:41,750 ♪ Summer's for the girls... ♪ 9 00:00:41,833 --> 00:00:43,375 Who wants a bite of me? 10 00:00:43,458 --> 00:00:45,750 Trick question. Everyone wanted a bite of me. 11 00:00:45,833 --> 00:00:47,375 I know. So ominous. 12 00:00:47,458 --> 00:00:50,958 You're probably like, "Why is she talking in riddles when her life looks perfect?" 13 00:00:51,041 --> 00:00:53,916 Listen, babe, in this story, nothing is as it seems. 14 00:00:54,000 --> 00:00:54,833 Bitch! 15 00:00:54,916 --> 00:00:56,516 What's up, Teen Vogue? 16 00:00:56,541 --> 00:00:59,416 I'd give my left and right tit to be Drea Torres. 17 00:00:59,500 --> 00:01:01,000 Of course she's the Rosehill student 18 00:01:01,083 --> 00:01:02,923 that made it onto the Teen Vogue Next Gen list. 19 00:01:02,958 --> 00:01:03,958 And she's only a junior. 20 00:01:04,000 --> 00:01:06,666 God, Arianna, you sound like you wanna wear her skin. 21 00:01:06,750 --> 00:01:08,708 She has amazing skin. 22 00:01:08,791 --> 00:01:11,416 She think we don't know Tara paid for this party? 23 00:01:11,500 --> 00:01:13,166 I bet she only got on that list 24 00:01:13,250 --> 00:01:15,208 because she goes to Rosehill on scholarship. 25 00:01:15,291 --> 00:01:18,125 Sage. You're not trying to diminish the hard work 26 00:01:18,208 --> 00:01:20,416 of a fellow woman of color, are you? 27 00:01:21,333 --> 00:01:22,500 Cupcake? 28 00:01:25,500 --> 00:01:28,291 - My girls and I are all about positivity... - Ooh! 29 00:01:28,375 --> 00:01:31,625 Oh my God. You are at peak powers tonight. 30 00:01:31,708 --> 00:01:33,458 I love you. I'm gagged. 31 00:01:33,541 --> 00:01:35,833 I love you, and I love this party. 32 00:01:35,916 --> 00:01:37,583 Do you think I did too much? 33 00:01:38,083 --> 00:01:41,000 ♪ The girls that like girls The girls that like boys... ♪ 34 00:01:41,083 --> 00:01:43,958 No. It's all really understated. 35 00:01:44,041 --> 00:01:45,041 You're right. 36 00:01:46,125 --> 00:01:49,333 We have a slight problem. Allegra the Instagram witch is saying 37 00:01:49,416 --> 00:01:51,208 she saw you buy your dress at Salvation Army. 38 00:01:52,125 --> 00:01:54,791 - What? - She knows you can't afford anything else. 39 00:01:54,875 --> 00:01:56,083 And listen, we love you, 40 00:01:56,166 --> 00:01:58,500 and we think it's chic and eco that you thrift. 41 00:01:58,583 --> 00:02:01,291 - We don't care that your mom is a... - Stop talking. 42 00:02:01,375 --> 00:02:02,416 Yep. All right. 43 00:02:02,500 --> 00:02:04,976 Do you want me to push her in the pool, light her hair on fire? 44 00:02:05,000 --> 00:02:07,750 Oh my God, Meghan! Why is it always your first instinct 45 00:02:07,833 --> 00:02:09,166 to light someone's hair on fire? 46 00:02:09,250 --> 00:02:11,416 - Why isn't it yours? - No. Okay? 47 00:02:11,500 --> 00:02:13,875 No, Meghan. We're gonna deal with this elegantly 48 00:02:13,958 --> 00:02:17,166 and tell her to pack up her Ouija board and go. Okay? 49 00:02:17,833 --> 00:02:18,666 We need Elliot. 50 00:02:18,750 --> 00:02:19,875 Elliot! 51 00:02:21,833 --> 00:02:22,833 Who summons me? 52 00:02:22,916 --> 00:02:24,333 Tell Allegra to leave. 53 00:02:26,375 --> 00:02:28,916 Why do I always gotta be the vibe killer? Let Meghan do it. 54 00:02:29,000 --> 00:02:32,333 - She likes choosing violence. - No. No one is choosing violence. 55 00:02:33,833 --> 00:02:36,750 I think it's time I make a toast. 56 00:02:36,833 --> 00:02:39,041 - Yeah. Tara, gather everyone. - Mm-hmm. 57 00:02:39,125 --> 00:02:40,291 I'm gonna freshen up. 58 00:02:40,375 --> 00:02:41,416 Come on, ladies. 59 00:02:42,083 --> 00:02:43,541 You're getting crumbs all over me. 60 00:02:43,625 --> 00:02:44,625 Damn it! 61 00:02:44,958 --> 00:02:46,958 ♪ The girls, the girls, the girls ♪ 62 00:02:47,541 --> 00:02:51,166 If you haven't already gleaned, my friends were born into this life, 63 00:02:51,250 --> 00:02:53,500 but I was more DIY. 64 00:02:53,583 --> 00:02:56,500 And before you judge me for caring about status, 65 00:02:56,583 --> 00:02:58,541 everyone cares about status. 66 00:02:58,625 --> 00:03:01,333 I just knew how to turn the dream into reality. 67 00:03:01,416 --> 00:03:04,041 In this moment, I finally felt like I belonged. 68 00:03:04,125 --> 00:03:08,500 I spent 17 years meticulously curating the perfect life. 69 00:03:08,583 --> 00:03:11,583 And now that I had it, no one was going to take it away from me. 70 00:03:19,000 --> 00:03:20,583 Clap more. Clap more. 71 00:03:21,166 --> 00:03:22,166 Stop! 72 00:03:23,458 --> 00:03:26,208 Thank you so much to everyone for being here. 73 00:03:26,291 --> 00:03:30,666 And thank you to Tara for throwing me this gorgeous party. 74 00:03:30,750 --> 00:03:33,000 - You're welcome. - Yes, yes. 75 00:03:33,083 --> 00:03:36,500 And Meghan, Miss Editor Extraordinaire, 76 00:03:36,583 --> 00:03:40,041 this Thorn piece means so much to me. Really. 77 00:03:42,833 --> 00:03:46,375 So, I actually wanted to take this opportunity to, um... 78 00:03:47,166 --> 00:03:49,541 Actually, Allegra? Where's Allegra? 79 00:03:52,500 --> 00:03:53,500 Over here. 80 00:03:55,125 --> 00:03:59,583 Hey, babe. You look incredible tonight, really. 81 00:03:59,666 --> 00:04:04,291 I love your little spider hat thing. It's so... big. 82 00:04:04,375 --> 00:04:08,458 So, Allegra and I have been working on this really cool project. 83 00:04:08,541 --> 00:04:10,958 Oh my God. No. Wait. Don't film me. Film Allegra. 84 00:04:11,041 --> 00:04:14,458 So, after telling her about my church's clothing drive, 85 00:04:14,541 --> 00:04:16,125 she generously pledged 86 00:04:16,208 --> 00:04:21,916 to donate her entire wardrobe to low-income women in need. 87 00:04:22,000 --> 00:04:26,125 Tomorrow, at the Salvation Army. 88 00:04:26,208 --> 00:04:29,791 But everybody give it up for Allegra. Right? 89 00:04:29,875 --> 00:04:32,125 - Yeah! - Mmm. Oh, stop. 90 00:04:32,208 --> 00:04:34,750 Love you, boo. So proud to know you. 91 00:04:36,666 --> 00:04:37,916 I love you, Drea! 92 00:04:38,000 --> 00:04:39,125 So do I. 93 00:04:41,541 --> 00:04:42,541 Hey, Dre. 94 00:04:43,333 --> 00:04:45,833 Apologies for my lateness, everybody. 95 00:04:45,916 --> 00:04:49,333 I was just putting the finishing touches on my surprise. We good, Elliot? 96 00:04:49,416 --> 00:04:50,791 - Oh, absolutely, man. - Oh? 97 00:04:50,875 --> 00:04:52,375 In three, two... 98 00:04:54,000 --> 00:04:58,208 ♪ That you always will be around ♪ 99 00:04:58,291 --> 00:05:02,000 ♪ Always be around ♪ 100 00:05:02,083 --> 00:05:05,541 ♪ Do you know what it takes to love me? ♪ 101 00:05:05,625 --> 00:05:07,500 Everybody... 102 00:05:09,208 --> 00:05:14,041 ...let's all raise our glasses to Drea Torres and to her bright future. 103 00:05:14,125 --> 00:05:16,291 Yeah, Drea! 104 00:05:22,458 --> 00:05:23,458 Thank you. 105 00:05:24,625 --> 00:05:26,250 Thank you, guys. 106 00:05:26,333 --> 00:05:28,791 ♪ Don't waste my time, baby ♪ 107 00:05:28,875 --> 00:05:30,208 Tonight was fun. 108 00:05:30,291 --> 00:05:33,125 Yeah. I'm just bummed we're gonna be apart all summer. 109 00:05:33,708 --> 00:05:35,000 Who am I gonna play with? 110 00:05:35,583 --> 00:05:37,250 You could play with yourself. 111 00:05:39,375 --> 00:05:41,708 Oh. 112 00:05:41,791 --> 00:05:45,666 Teen Vogue's got some jokes, huh? You've got some jokes. 113 00:05:48,333 --> 00:05:50,000 - Babe. - Hmm? 114 00:05:50,875 --> 00:05:52,708 Tonight was really cute and everything, 115 00:05:52,791 --> 00:05:56,916 but you know I think that Teen Vogue video is stupid, right? 116 00:05:57,916 --> 00:06:02,500 Like, I'm just trying to get into Yale, and I need all the help I can get. 117 00:06:02,583 --> 00:06:05,000 Yeah, of course. 118 00:06:05,083 --> 00:06:07,583 Yeah, those lists are definitely bullshit, 119 00:06:07,666 --> 00:06:10,791 but you looked very, very hot in that video. 120 00:06:10,875 --> 00:06:11,958 - Yeah? - Oh my God. 121 00:06:12,041 --> 00:06:15,916 - You think so? - Yes. You were so hot. 122 00:06:16,666 --> 00:06:20,083 You know, maybe you could send me something to keep me company this summer. 123 00:06:20,166 --> 00:06:21,416 What do you mean? 124 00:06:21,500 --> 00:06:23,250 Well, just like a little something. 125 00:06:23,333 --> 00:06:24,666 - Yeah? - A little video. 126 00:06:24,750 --> 00:06:26,291 - A little video? - Yeah. 127 00:06:26,875 --> 00:06:28,583 - You really want me to? - Yeah. 128 00:06:32,000 --> 00:06:33,375 I love you. 129 00:06:36,875 --> 00:06:38,250 I love you too. 130 00:06:38,333 --> 00:06:39,583 Can you kiss me? 131 00:06:40,166 --> 00:06:41,083 Yeah. 132 00:06:44,875 --> 00:06:48,000 ♪ If I ever make you mine Need to know if you're the type ♪ 133 00:06:48,083 --> 00:06:51,166 ♪ Do me wrong or do me right ♪ 134 00:06:51,250 --> 00:06:54,416 ♪ Guess you never really know Gotta wait, see how it goes ♪ 135 00:06:54,500 --> 00:06:57,625 ♪ See about it, down the road ♪ 136 00:06:57,708 --> 00:07:00,708 ♪ That's a blessing when you find Find a goner for the ride ♪ 137 00:07:00,791 --> 00:07:03,875 ♪ Don't make me regret tonight ♪ 138 00:07:03,958 --> 00:07:05,718 ♪ Got a question 'fore we go ♪ 139 00:07:05,791 --> 00:07:08,583 ♪ One more thing I gotta know Take your time, baby... ♪ 140 00:07:08,666 --> 00:07:09,708 I'm Drea Torres, 141 00:07:09,791 --> 00:07:12,708 and I am so stoked to be part of the Next Gen 100, 142 00:07:12,791 --> 00:07:14,934 a list that celebrates the brightest... 143 00:07:14,958 --> 00:07:17,541 ♪ Could you break a heart? ♪ 144 00:07:18,458 --> 00:07:21,833 ♪ If I asked you, if you had to? ♪ 145 00:07:27,041 --> 00:07:29,791 I don't believe that Montana's actually celiac. 146 00:07:29,875 --> 00:07:32,416 I won't choose some random restaurant for my birthday dinner 147 00:07:32,500 --> 00:07:35,583 just because another restaurant has a better gluten-free menu. 148 00:07:35,666 --> 00:07:38,583 Makes no sense. Like, she's so selfish sometimes. 149 00:07:38,666 --> 00:07:43,000 I'm sorry. Am I being paranoid, or is everyone staring at me right now? 150 00:07:43,083 --> 00:07:44,666 And, like, not in a good way. 151 00:07:44,750 --> 00:07:46,208 She has to be like... 152 00:07:46,291 --> 00:07:48,226 Loved your video, Drea. 153 00:07:52,000 --> 00:07:53,000 Drea. 154 00:07:53,583 --> 00:07:54,416 What? 155 00:07:54,500 --> 00:07:55,375 What? 156 00:07:55,458 --> 00:07:58,750 - Max. - Drea the cam girl. 157 00:07:58,833 --> 00:07:59,833 Oh my God. 158 00:08:01,875 --> 00:08:02,916 Max. 159 00:08:03,000 --> 00:08:05,040 I'm already on the phone talking to my dad's lawyer. 160 00:08:05,083 --> 00:08:06,750 Um, I gotta go. Thank you, Derek. 161 00:08:06,833 --> 00:08:08,625 Hey. 162 00:08:08,708 --> 00:08:10,250 How could you do this to me? 163 00:08:11,916 --> 00:08:12,916 What? 164 00:08:13,833 --> 00:08:15,708 I didn't do this. I got hacked. 165 00:08:16,541 --> 00:08:19,333 Baby, come on. I would never do this. 166 00:08:21,416 --> 00:08:22,500 I love you. 167 00:08:26,833 --> 00:08:27,708 Easy, Mayweather. 168 00:08:27,791 --> 00:08:29,208 This is bullshit. 169 00:08:31,875 --> 00:08:33,333 I'm sorry you feel that way. 170 00:08:34,416 --> 00:08:36,583 - Will your mother be joining us? - No. 171 00:08:37,166 --> 00:08:40,041 She works nights, so she's asleep. 172 00:08:40,125 --> 00:08:43,500 Drea, I want you to know this brings me absolutely no pleasure. 173 00:08:44,000 --> 00:08:46,291 If you had just come to me when you saw the video, we... 174 00:08:46,375 --> 00:08:47,791 Oh, so this is my fault? 175 00:08:48,583 --> 00:08:50,333 The video? Of course not. 176 00:08:51,166 --> 00:08:54,625 The way you handled it, that leaves much to be desired. 177 00:08:56,458 --> 00:08:58,916 Drea, we all have hard truths to contend with. 178 00:08:59,000 --> 00:09:03,291 Yours is that your peers have the luxury of operating on impulse. 179 00:09:03,375 --> 00:09:04,791 You don't. 180 00:09:04,875 --> 00:09:07,958 The only way for you to get ahead is to be smarter. 181 00:09:08,625 --> 00:09:11,333 And I thought you were a girl who was smarter. 182 00:09:11,833 --> 00:09:12,958 I am smarter. 183 00:09:14,291 --> 00:09:15,833 That being said... 184 00:09:15,916 --> 00:09:18,458 ...you did sucker punch Rosehill's golden boy. 185 00:09:18,541 --> 00:09:20,208 Impressive, by the way. 186 00:09:21,625 --> 00:09:25,000 So, I am putting you on behavioral probation, 187 00:09:25,083 --> 00:09:27,500 along with mandatory community service. 188 00:09:27,583 --> 00:09:30,875 And if you have any altercations with Max, 189 00:09:30,958 --> 00:09:35,250 as your headmaster, I will have no choice but to revoke your scholarship. 190 00:09:36,125 --> 00:09:38,458 Today, you let your anger control you. 191 00:09:39,458 --> 00:09:42,875 From now on, I want you to control it. 192 00:09:43,458 --> 00:09:47,083 Channel that anger into getting what you want. 193 00:09:49,208 --> 00:09:52,625 So obviously, that video's fucked, but Max didn't leak it. 194 00:09:52,708 --> 00:09:54,875 He wouldn't do that, Drea. 195 00:09:54,958 --> 00:09:59,000 Punching him has really put us all in a weird spot. He's like our family. 196 00:09:59,083 --> 00:10:02,208 I think we all just need the summer to process. See you next year. 197 00:10:02,291 --> 00:10:04,625 So much for believing women. 198 00:10:04,708 --> 00:10:08,750 That day, my life went up in flames, and there was nothing I could do 199 00:10:08,833 --> 00:10:10,791 If I went after Max and lost my scholarship, 200 00:10:10,875 --> 00:10:12,875 I'd have to kiss my future goodbye. 201 00:10:12,958 --> 00:10:17,041 I kept asking myself the same question. Why would he do this to me? 202 00:10:17,125 --> 00:10:19,416 Looking back, it was a classic Icarus story. 203 00:10:19,500 --> 00:10:22,875 I flew too close to the sun, so my boyfriend leaked my sex tape. 204 00:10:22,958 --> 00:10:24,583 I hated Max, 205 00:10:24,666 --> 00:10:28,833 but even more than that, I hated myself for letting my guard down. 206 00:10:33,500 --> 00:10:35,166 The headmaster was right. 207 00:10:35,250 --> 00:10:39,750 I needed to channel my anger, and that is exactly what I did. 208 00:10:45,125 --> 00:10:47,458 Peaking in high school is cringe anyway. 209 00:10:55,958 --> 00:10:59,583 ♪ I'm so insecure, I think That I'll die before I drink ♪ 210 00:10:59,666 --> 00:11:03,458 ♪ And I'm so caught up in the news Of who likes me and who hates you ♪ 211 00:11:03,541 --> 00:11:05,375 ♪ And I'm so tired that I might ♪ 212 00:11:05,458 --> 00:11:07,166 ♪ Quit my job, start a new life ♪ 213 00:11:07,250 --> 00:11:11,125 ♪ And they'd all be so disappointed 'Cause who am I, if not exploited? ♪ 214 00:11:11,208 --> 00:11:14,416 ♪ And I'm so sick of 17 Where's my fucking teenage dream... ♪ 215 00:11:17,208 --> 00:11:18,568 Eleanor, I am so delighted 216 00:11:18,625 --> 00:11:20,345 you wanted to go to tennis camp this summer. 217 00:11:20,375 --> 00:11:22,916 Dare I say you might finally make some real friends? 218 00:11:23,000 --> 00:11:26,666 Oh, Mama, that's very rude. What about Oscar Winner Olivia Colman? 219 00:11:26,750 --> 00:11:29,125 Your pet lizard is not a friend. 220 00:11:29,208 --> 00:11:31,000 Remember what Dr. Gratch said. 221 00:11:31,083 --> 00:11:32,643 - To move forward... - Mom... I can't... 222 00:11:32,708 --> 00:11:35,333 - ...you must open up to new experiences. - Bridge... 223 00:11:35,416 --> 00:11:37,958 - Hear... - Eleanor? Eleanor, can you hear me? 224 00:11:38,041 --> 00:11:39,708 ♪ Ego crush is so severe ♪ 225 00:11:39,791 --> 00:11:41,583 ♪ God, it's brutal out here ♪ 226 00:11:42,750 --> 00:11:45,375 ♪ Yeah ♪ 227 00:11:47,833 --> 00:11:50,750 Well, it took me all of 45 minutes to realize 228 00:11:50,833 --> 00:11:52,416 this was a huge mistake. 229 00:11:52,500 --> 00:11:55,708 I was a Billie Jean King in a sea of Maria Sharapovas, 230 00:11:55,791 --> 00:11:58,416 but my pilgrimage wasn't for nothing. 231 00:11:58,958 --> 00:12:03,583 My entire life was about to change, and it all started with her. 232 00:12:03,666 --> 00:12:06,166 - Is that Drea the tennis pro? - No, not her. 233 00:12:08,250 --> 00:12:09,250 Her. 234 00:12:09,333 --> 00:12:10,208 Sorry. 235 00:12:10,291 --> 00:12:11,416 Drea Torres. 236 00:12:11,500 --> 00:12:14,958 She doesn't know it yet, but we're about to become besties. 237 00:12:15,041 --> 00:12:16,583 Are you okay? 238 00:12:17,708 --> 00:12:19,708 How did you even get the video? 239 00:12:19,791 --> 00:12:21,875 I'm not revealing my sources. 240 00:12:21,958 --> 00:12:23,416 Just feels kind of messed-up. 241 00:12:23,500 --> 00:12:26,750 It's embarrassing enough that she's our age and works here, 242 00:12:26,833 --> 00:12:29,250 but now everyone has seen her sex tape. 243 00:12:34,166 --> 00:12:35,291 Are you listening to us? 244 00:12:36,833 --> 00:12:37,833 No. 245 00:12:38,833 --> 00:12:41,666 You just have, like, a really... ...weird energy. 246 00:12:41,750 --> 00:12:44,684 - I don't quite know what to do with it. - We don't know what to do with it. 247 00:12:44,708 --> 00:12:46,916 My therapist, the beloved Dr. Gratch, 248 00:12:47,000 --> 00:12:48,875 says that hurt people hurt people, 249 00:12:48,958 --> 00:12:51,125 but I just don't think that applies to teenage girls. 250 00:12:51,208 --> 00:12:53,750 I think sometimes they're just evil. 251 00:12:59,833 --> 00:13:00,916 It was Erica. 252 00:13:02,375 --> 00:13:06,000 The one who showed everyone that video of you. Erica Norman. 253 00:13:08,041 --> 00:13:09,041 She sucks. 254 00:13:09,541 --> 00:13:11,750 She's mean in a way I didn't know existed anymore. 255 00:13:11,833 --> 00:13:13,708 She's like a Bitchasaurus rex. 256 00:13:14,916 --> 00:13:16,375 I'm sorry. Who are you? 257 00:13:16,458 --> 00:13:17,458 Eleanor. 258 00:13:18,041 --> 00:13:20,458 I don't need your pity, Eleanor. 259 00:13:31,625 --> 00:13:35,333 This is insane! I don't even do cocaine! 260 00:13:35,416 --> 00:13:38,125 Don't you think I would know if she was doing cocaine? 261 00:13:38,208 --> 00:13:39,500 Just awful. 262 00:13:39,583 --> 00:13:41,166 - Drea! - What's up? 263 00:13:41,250 --> 00:13:44,375 You insufferable cunt, I know you did this. 264 00:13:44,458 --> 00:13:47,333 - You fra... She framed me! - You framed her! 265 00:13:48,166 --> 00:13:49,458 Oh, sweetie. 266 00:13:50,333 --> 00:13:52,333 Are you listening to yourself right now? 267 00:13:52,833 --> 00:13:54,416 You think I framed you? 268 00:13:54,500 --> 00:13:55,541 You framed her. 269 00:13:56,583 --> 00:13:57,625 Babe... 270 00:14:00,208 --> 00:14:01,750 are you on drugs right now? 271 00:14:02,458 --> 00:14:05,666 I don't do cocaine! 272 00:14:05,750 --> 00:14:09,583 - She doesn't even know what it looks like. - I don't know what it looks like! 273 00:14:09,666 --> 00:14:12,291 I swear to God. I don't even do coke! 274 00:14:12,375 --> 00:14:14,666 I'm telling you, she's innocent! 275 00:14:14,750 --> 00:14:17,125 Take care, hon. We'll miss you. 276 00:14:17,208 --> 00:14:18,958 Jessica! Do something! 277 00:14:19,041 --> 00:14:22,500 So sad. I really hope she gets the help she needs. 278 00:14:22,583 --> 00:14:23,708 Pray for Erica. 279 00:14:23,791 --> 00:14:25,291 - Pray for Erica. - Yeah. 280 00:14:25,375 --> 00:14:27,666 - Bye. - Bye. See you next summer. 281 00:14:27,750 --> 00:14:29,333 - Bye. - Bye. 282 00:14:32,000 --> 00:14:33,166 Come on. 283 00:14:38,333 --> 00:14:39,500 Hey. 284 00:14:40,083 --> 00:14:41,666 I know that sound. You're bricked. 285 00:14:42,375 --> 00:14:44,250 My dad restores classic cars. 286 00:14:44,333 --> 00:14:46,291 Do you want a ride, or... 287 00:14:47,625 --> 00:14:49,125 do you still not want my pity? 288 00:14:58,125 --> 00:15:00,750 I didn't watch the video, by the way. 289 00:15:02,791 --> 00:15:03,791 Congrats. 290 00:15:04,750 --> 00:15:06,875 You're the only one. 291 00:15:08,708 --> 00:15:11,041 Is that your ex who leaked it? 292 00:15:12,333 --> 00:15:15,333 - Is that why you punched him? - Are you gonna talk this entire ride? 293 00:15:16,458 --> 00:15:20,958 ♪ I'm only pretty sure That I can't take any more ♪ 294 00:15:21,041 --> 00:15:22,321 How do you even know about that? 295 00:15:23,000 --> 00:15:24,958 I'm actually transferring to Rosehill. 296 00:15:25,041 --> 00:15:26,708 I, um... I saw a post about it. 297 00:15:27,625 --> 00:15:29,416 Moving before senior year? 298 00:15:30,208 --> 00:15:31,625 Ooph. Brutal. 299 00:15:32,458 --> 00:15:33,708 What happened to him? 300 00:15:34,458 --> 00:15:35,500 Your ex? 301 00:15:36,750 --> 00:15:39,583 Oh, you know, what happens to every guy. 302 00:15:40,500 --> 00:15:41,500 Nothing. 303 00:15:42,708 --> 00:15:44,041 I'm the slut on probation, 304 00:15:44,125 --> 00:15:47,208 and he and his tiny little dick get away scot-free. 305 00:15:47,291 --> 00:15:49,208 They always get away scot-free. 306 00:15:49,291 --> 00:15:50,208 Mm-hmm. 307 00:15:50,291 --> 00:15:52,291 I know what it's like to get screwed over 308 00:15:52,375 --> 00:15:54,166 by someone you thought you could trust. 309 00:15:54,666 --> 00:15:58,125 When I was 13, uh, I went to day camp with this girl, 310 00:15:58,208 --> 00:16:00,250 and she existed on this like... 311 00:16:02,250 --> 00:16:04,416 untouchable plane. She glowed. 312 00:16:06,375 --> 00:16:09,000 I pretty much already knew that I liked girls, 313 00:16:09,083 --> 00:16:10,333 but I hadn't told anyone yet. 314 00:16:12,250 --> 00:16:15,000 But this girl, I guess I thought that if she liked me, 315 00:16:15,083 --> 00:16:17,458 it would validate my entire existence or something, 316 00:16:17,541 --> 00:16:19,166 and I finally talked to her, 317 00:16:19,250 --> 00:16:22,208 and... it was great. 318 00:16:22,708 --> 00:16:27,791 Like, she made me feel so free and confident and safe. 319 00:16:29,458 --> 00:16:32,166 And before I knew it, I told her that I was queer. 320 00:16:33,375 --> 00:16:36,375 And it felt... amazing. 321 00:16:36,458 --> 00:16:40,875 I mean, like, it was the single greatest moment of my life. 322 00:16:41,791 --> 00:16:45,625 But I guess I wasn't as safe as I thought because she told everyone 323 00:16:45,708 --> 00:16:47,958 that I tried to hold her down and kiss her. 324 00:16:48,041 --> 00:16:49,041 What? 325 00:16:50,166 --> 00:16:51,250 Uh... 326 00:16:52,791 --> 00:16:53,791 Damn. 327 00:16:54,458 --> 00:16:56,583 Yeah. Um... 328 00:16:57,583 --> 00:17:00,083 It wasn't that she outed me. I... I don't care. 329 00:17:00,875 --> 00:17:03,375 Everybody's fucking gay. I just... 330 00:17:04,791 --> 00:17:06,750 She turned me into this predator. 331 00:17:08,041 --> 00:17:09,458 No one would come near me. 332 00:17:11,666 --> 00:17:12,833 She destroyed me. 333 00:17:14,666 --> 00:17:16,708 No consequences for her, I assume. 334 00:17:16,791 --> 00:17:18,333 Nope. 335 00:17:18,416 --> 00:17:20,291 She actually goes to Rosehill. 336 00:17:21,500 --> 00:17:22,833 Really? Who? 337 00:17:23,416 --> 00:17:24,541 It's Carissa Jones. 338 00:17:26,416 --> 00:17:27,416 Carissa... 339 00:17:28,708 --> 00:17:30,791 Wait. That crunchy granola lesbi... 340 00:17:32,625 --> 00:17:33,625 Yeah. I've seen her. 341 00:17:34,916 --> 00:17:35,750 Damn. 342 00:17:35,833 --> 00:17:37,708 Outed by your own team? 343 00:17:41,083 --> 00:17:42,250 What the fuck was that? 344 00:17:42,333 --> 00:17:43,333 Sorry. 345 00:17:43,375 --> 00:17:44,875 - Oh my God. - Um... 346 00:17:45,708 --> 00:17:47,458 It just really helps sometimes. 347 00:17:47,541 --> 00:17:50,250 You should try it. It... it'll really help with the Max stuff. 348 00:17:50,333 --> 00:17:52,173 I'm fine. I don't even think about Max anymore. 349 00:17:52,208 --> 00:17:55,958 - Just do it. - No. Absolutely not. Thank you, no. 350 00:17:56,041 --> 00:17:57,958 It's recommended by medical professionals. 351 00:17:58,041 --> 00:18:00,375 It's called a primal scream. It helps you access parts... 352 00:18:05,791 --> 00:18:06,791 Fuck. 353 00:18:08,833 --> 00:18:10,208 You really had that pent-up, huh? 354 00:18:15,125 --> 00:18:17,500 You look like you want a grilled cheese. 355 00:18:18,458 --> 00:18:19,541 That sounds nice. 356 00:18:20,291 --> 00:18:22,250 Let's get you a grilled cheese. 357 00:18:26,666 --> 00:18:28,083 Why don't you transfer? 358 00:18:28,791 --> 00:18:30,208 Transfer where? 359 00:18:30,291 --> 00:18:32,708 - Anywhere. - I'm not like you, Eleanor. 360 00:18:33,208 --> 00:18:34,333 My mom is a nurse 361 00:18:34,416 --> 00:18:38,750 who spent her whole life working to ensure I can have a better future. 362 00:18:39,333 --> 00:18:43,625 I can't mess this up, and Rosehill is my only path to Yale, so... 363 00:18:44,125 --> 00:18:46,125 What about your friends? 364 00:18:46,708 --> 00:18:48,250 You mean Max's friends? 365 00:18:48,875 --> 00:18:51,666 I didn't realize how much power he wielded. 366 00:18:52,458 --> 00:18:55,666 You know, he makes you feel so safe and protected, 367 00:18:55,750 --> 00:18:59,625 but it's all conditional on you playing the role he wants you to play, 368 00:19:00,333 --> 00:19:02,916 which I thought I was doing, but I guess not. 369 00:19:03,416 --> 00:19:05,208 We all love an emotional terrorist. 370 00:19:05,291 --> 00:19:06,958 Yeah, they're so fun. 371 00:19:08,083 --> 00:19:09,083 What about you? 372 00:19:09,166 --> 00:19:12,166 Why would you wanna go to school with some bitch who ruined your life? 373 00:19:12,666 --> 00:19:13,666 I don't. 374 00:19:14,250 --> 00:19:17,791 I begged go to Dalton or Spence, 375 00:19:18,500 --> 00:19:21,434 but as much as I like to believe I'm the arbiter of my own social calendar, 376 00:19:21,458 --> 00:19:22,958 my parents still call the shots, 377 00:19:23,041 --> 00:19:26,500 and they think that Rosehill is the best path into an Ivy. 378 00:19:27,000 --> 00:19:28,083 They're not wrong. 379 00:19:28,666 --> 00:19:29,666 I'm dreading it. 380 00:19:30,375 --> 00:19:31,666 Same. 381 00:19:37,000 --> 00:19:40,416 Climate change is not a lie! Please don't let our planet die! 382 00:19:40,500 --> 00:19:43,583 Climate change is not a lie! Please don't let our planet die! 383 00:19:43,666 --> 00:19:47,416 Climate change is not a lie! Please don't let our planet die! 384 00:19:48,833 --> 00:19:52,333 Yeah. The Greta Thunberg brigade can be pretty intense. 385 00:19:52,416 --> 00:19:55,177 It's all smoke and mirrors. I've seen all of them use a plastic straw. 386 00:19:55,208 --> 00:19:57,375 - Fuck you, Gabbi! - The horror. 387 00:19:57,458 --> 00:19:58,458 I'm Gabbi. 388 00:19:59,166 --> 00:20:00,000 Are you new? 389 00:20:00,083 --> 00:20:01,083 I'm Eleanor. 390 00:20:01,666 --> 00:20:02,583 And kinda. 391 00:20:02,666 --> 00:20:03,750 You want a tour? 392 00:20:03,833 --> 00:20:06,416 I mean, as a disciple of the '90s teen movie, 393 00:20:06,500 --> 00:20:08,333 I would be offended if I didn't get one. 394 00:20:08,416 --> 00:20:12,041 If you get offended, Rosehill does have a designated safe space for that. 395 00:20:14,333 --> 00:20:17,666 All right, so over here, we have our Instagram witches. 396 00:20:17,750 --> 00:20:18,875 Allegra, their leader, 397 00:20:18,958 --> 00:20:21,958 apparently made a girl levitate at a sleepover playing Light as a Feather. 398 00:20:22,041 --> 00:20:25,666 Now she's queen of the zodiac thots, and she's a Scorpio. 399 00:20:25,750 --> 00:20:26,583 Hot. 400 00:20:26,666 --> 00:20:27,958 The horny theater kids. 401 00:20:28,041 --> 00:20:31,708 Last year, they tried to mount a mostly white production of Hamilton. 402 00:20:31,791 --> 00:20:34,375 Lin-Manuel Miranda sent a cease and desist. 403 00:20:34,458 --> 00:20:40,625 Um, coming up, we have our farm kids. They run the school farm led by Carissa. 404 00:20:41,208 --> 00:20:43,958 When her request to make Rosehill go vegan was denied, 405 00:20:44,041 --> 00:20:46,875 she left her DivaCup in the middle of the cafeteria in protest. 406 00:20:46,958 --> 00:20:48,416 It was full. 407 00:20:49,916 --> 00:20:50,916 Um... 408 00:20:51,458 --> 00:20:52,916 Who are they? 409 00:20:53,750 --> 00:20:59,166 Uh, Rosehill's royal court, the cream of the incredibly entitled crop. 410 00:20:59,875 --> 00:21:01,208 Be careful with them. 411 00:21:02,125 --> 00:21:04,500 They're all as calculated as they are beautiful. 412 00:21:07,375 --> 00:21:08,625 Oh shit. 413 00:21:09,208 --> 00:21:11,250 Drea Torres, their fallen queen. 414 00:21:12,166 --> 00:21:13,166 Stop. Stop. 415 00:21:13,916 --> 00:21:15,458 - Drea. - Hey. 416 00:21:15,541 --> 00:21:16,625 Hey, ladies. 417 00:21:18,000 --> 00:21:20,375 I meant to text you. 418 00:21:20,958 --> 00:21:21,958 Obviously, 419 00:21:22,750 --> 00:21:25,125 the way last year ended was so... 420 00:21:27,041 --> 00:21:28,750 pretty sticky, you know, 421 00:21:28,833 --> 00:21:32,916 with Max's dad funding my dad's reelection campaign. 422 00:21:33,000 --> 00:21:34,642 - I know, yeah. - It's just so complicated. 423 00:21:34,666 --> 00:21:36,458 - I know. I know. - Good. Oh my God. 424 00:21:36,541 --> 00:21:38,809 I thought you were gonna put out a hit on me or something. 425 00:21:38,833 --> 00:21:40,625 No, why would I do that? 426 00:21:42,750 --> 00:21:44,208 Hey, Max. 427 00:21:44,791 --> 00:21:47,166 - How was your summer? - Restorative. 428 00:21:47,250 --> 00:21:50,583 I'm glad to see you. I wasn't sure you'd be back after, you know, 429 00:21:51,708 --> 00:21:52,541 last year. 430 00:21:52,625 --> 00:21:56,125 Oh, no, no. I'm not gonna let a silly video stand between me and Yale. 431 00:21:56,208 --> 00:21:59,083 I just wanna say I hope we can move on and be civil this year. 432 00:22:00,875 --> 00:22:03,000 Especially now that Tara and I are dating. 433 00:22:06,166 --> 00:22:08,708 Oh. You didn't know? 434 00:22:08,791 --> 00:22:10,500 No. No, I knew. Yeah. 435 00:22:11,000 --> 00:22:14,458 Good. Yeah, our families summered together in Capri. 436 00:22:14,541 --> 00:22:17,666 That's great. I mean, what a couple, right? 437 00:22:17,750 --> 00:22:19,416 Your fathers must be elated. 438 00:22:20,000 --> 00:22:23,416 Oh. Stop, you two. Seriously, stop. 439 00:22:23,500 --> 00:22:25,750 All right, guys, so fun catching up. 440 00:22:25,833 --> 00:22:28,083 Um... Nice to see you ladies. 441 00:22:28,166 --> 00:22:30,375 Montana, you have grapes in your teeth, babe. All right. 442 00:22:31,208 --> 00:22:33,041 - Enjoy senior year! - Why didn't you tell me? 443 00:22:33,125 --> 00:22:35,916 Feeling alone is a specific type of pain, 444 00:22:36,000 --> 00:22:39,708 with distinct recognizable signs to the trained eye. 445 00:22:39,791 --> 00:22:43,666 Drea and I, we were two wounded soldiers on the battlefield of adolescence. 446 00:22:44,250 --> 00:22:48,666 Hello, hello. Uh, if everyone can please take their seats. 447 00:22:48,750 --> 00:22:51,916 Do you guys know, are the seats assigned, or do we just sit anywhere? 448 00:22:52,000 --> 00:22:53,666 Cell phones away. 449 00:22:53,750 --> 00:22:55,750 Okay, I'll just go fuck myself. 450 00:22:57,541 --> 00:22:58,541 Nora. 451 00:22:59,750 --> 00:23:00,750 It's Eleanor now. 452 00:23:01,541 --> 00:23:04,791 - Wow. I... I almost didn't recognize you. - Yeah. 453 00:23:04,875 --> 00:23:07,791 - I didn't know that you go here now. - I do. I, um... 454 00:23:08,666 --> 00:23:09,875 I'm gonna find my seat. Okay? 455 00:23:09,958 --> 00:23:10,791 - Okay. - Okay. 456 00:23:10,875 --> 00:23:14,708 Hello, hello, hello. If everyone can please take their seats. 457 00:23:14,791 --> 00:23:18,750 - Who was that? - Uh, some girl I used to go to camp with. 458 00:23:19,583 --> 00:23:22,208 You guys, I can't believe she actually came back. 459 00:23:22,291 --> 00:23:25,000 I know. She looks really cute, though. 460 00:23:25,083 --> 00:23:26,375 Montana, shut up. 461 00:23:26,458 --> 00:23:28,166 - She does. Sorry. - What's wrong with you? 462 00:23:28,250 --> 00:23:31,708 I think it's pretty sick. I had no idea she was that twisted. 463 00:23:31,791 --> 00:23:35,958 We have an announcement from your senior class president, 464 00:23:36,041 --> 00:23:37,083 Max Broussard. 465 00:23:45,875 --> 00:23:46,875 Rosehill! 466 00:23:50,750 --> 00:23:51,958 Yeah! 467 00:23:52,041 --> 00:23:54,416 Thank you! Thank you! 468 00:23:54,500 --> 00:23:56,500 Oh, it feels so good to be back. 469 00:23:56,583 --> 00:23:57,708 We love you, Max! 470 00:23:57,791 --> 00:23:59,541 Oh come on. Stop, stop. 471 00:23:59,625 --> 00:24:02,166 Thank you, though. Thank you. I appreciate you. 472 00:24:02,250 --> 00:24:03,375 Um... 473 00:24:03,458 --> 00:24:08,416 Now, this... this year, uh, this is gonna be such a great year. 474 00:24:08,500 --> 00:24:12,708 But before we get started, I was hoping maybe I could get personal for a minute. 475 00:24:12,791 --> 00:24:14,551 Get personal, man. 476 00:24:14,625 --> 00:24:19,166 Last year, my intimate exchanges made their way into the world. 477 00:24:20,916 --> 00:24:23,083 It was a violation of my privacy. 478 00:24:23,166 --> 00:24:25,250 To be honest, I'm still recovering, 479 00:24:25,333 --> 00:24:28,875 but it really made me get in touch with myself, and I realized that... 480 00:24:34,125 --> 00:24:35,125 Actually... 481 00:24:37,125 --> 00:24:39,375 Actually, Drea Torres, could you stand, please? 482 00:24:40,583 --> 00:24:41,416 Please. 483 00:24:44,041 --> 00:24:46,375 Could you stand? Please? 484 00:24:46,458 --> 00:24:47,333 What? 485 00:24:47,416 --> 00:24:48,583 Where are you? 486 00:24:52,375 --> 00:24:55,208 Dre? 487 00:24:56,958 --> 00:25:02,083 Dre, I just want to say how sorry I am for what happened to you last year. 488 00:25:04,416 --> 00:25:07,791 And to anyone of you who watched, or you shared that video, 489 00:25:07,875 --> 00:25:10,541 I sincerely hope you take the time to examine why you did that. 490 00:25:11,875 --> 00:25:12,875 So, Dre, 491 00:25:13,750 --> 00:25:16,541 it's in your honor that I'm founding a new club, 492 00:25:17,041 --> 00:25:22,958 the Cis Hetero Men Championing Female-Identifying Students League. 493 00:25:23,041 --> 00:25:27,333 Now, it is for all the men at Rosehill who want to do better. 494 00:25:27,416 --> 00:25:29,750 Be allies. 495 00:25:29,833 --> 00:25:32,000 Thank you. 496 00:25:32,083 --> 00:25:33,708 I want to be an ally! 497 00:25:47,416 --> 00:25:48,416 Fuck! 498 00:25:49,833 --> 00:25:51,750 Drea? 499 00:25:53,750 --> 00:25:54,750 Hi. 500 00:25:56,000 --> 00:25:57,416 Just checking on you. 501 00:25:58,625 --> 00:26:00,708 Are you all right? 502 00:26:03,625 --> 00:26:06,666 He's, like, way worse than you described. 503 00:26:07,250 --> 00:26:10,208 I don't know how I'm gonna spend an entire year at this school. 504 00:26:10,875 --> 00:26:11,875 I feel you. 505 00:26:13,083 --> 00:26:15,625 I talked to Carissa for, like, one minute, 506 00:26:15,708 --> 00:26:19,500 and it felt like dipping my toe in Dante's eighth circle of hell. 507 00:26:19,583 --> 00:26:22,083 It was... awful. 508 00:26:23,416 --> 00:26:24,958 This sucks shit! 509 00:26:27,791 --> 00:26:28,791 Yeah. 510 00:26:42,291 --> 00:26:45,500 I wish that we could, like, hire people to take them down. 511 00:26:47,416 --> 00:26:50,416 What? Like a fucked-up TaskRabbit? 512 00:26:50,500 --> 00:26:51,583 Yeah. 513 00:26:52,208 --> 00:26:54,583 Someone completely unconnected to us. 514 00:26:56,166 --> 00:26:59,916 A high school hit man... or woman or NB. 515 00:27:04,833 --> 00:27:05,833 Oh my God. 516 00:27:09,791 --> 00:27:10,791 You're right. 517 00:27:11,958 --> 00:27:13,416 You're absolutely right. 518 00:27:14,541 --> 00:27:16,708 They deserve to go down for what they did to us, 519 00:27:16,791 --> 00:27:19,250 but we can't go after them ourselves. 520 00:27:21,750 --> 00:27:24,875 We should team up and do each other's revenge. 521 00:27:30,291 --> 00:27:31,375 Oh, you're serious. 522 00:27:31,875 --> 00:27:32,791 Absolutely not. 523 00:27:32,875 --> 00:27:33,875 Why? 524 00:27:33,958 --> 00:27:36,458 Uh, because I'm not capable? 525 00:27:37,666 --> 00:27:41,250 I can't do revenge. 526 00:27:41,750 --> 00:27:46,541 I mean, is "do revenge" even, like, correct grammar? 527 00:27:46,625 --> 00:27:48,333 Oh, I'm sorry, Schoolhouse Rock! 528 00:27:48,416 --> 00:27:50,708 Are you dragging my sentence structure right now? 529 00:27:50,791 --> 00:27:52,541 Uh, we could get caught. 530 00:27:52,625 --> 00:27:54,500 We could not graduate. We could get expelled. 531 00:27:54,583 --> 00:27:57,125 We won't get caught. That's the whole point. 532 00:27:57,708 --> 00:27:59,875 No one knows we know each other, right? 533 00:27:59,958 --> 00:28:03,083 So no one will connect us to them, to each other. 534 00:28:03,916 --> 00:28:05,416 It's literally perfect. 535 00:28:06,791 --> 00:28:11,625 With my brains and your... blank slate, 536 00:28:12,541 --> 00:28:14,083 we can get away with this. 537 00:28:14,166 --> 00:28:15,958 Don't you wanna make her pay? 538 00:28:16,833 --> 00:28:20,125 I don't want to make her pay. 539 00:28:21,375 --> 00:28:25,208 I want to burn her to the ground. 540 00:28:26,791 --> 00:28:28,250 Whoa. 541 00:28:29,083 --> 00:28:30,416 That gave me chills. 542 00:28:30,500 --> 00:28:32,416 Do you see this? My arm hair's up. 543 00:28:33,000 --> 00:28:34,000 Look at that. 544 00:28:34,458 --> 00:28:39,208 You're giving off some serious, like, Glenn Close in Fatal Attraction energy. 545 00:28:40,625 --> 00:28:41,541 Glennergy. 546 00:28:41,625 --> 00:28:44,875 Yes. You're radiating Glennergy right now. 547 00:28:48,875 --> 00:28:50,875 But if we're gonna make this work... 548 00:28:55,375 --> 00:28:56,541 we have to fix... 549 00:28:56,625 --> 00:28:57,625 No. 550 00:28:57,666 --> 00:28:58,500 ...this. 551 00:28:58,583 --> 00:28:59,833 I really don't want to. 552 00:28:59,916 --> 00:29:00,833 We have to do... 553 00:29:00,916 --> 00:29:02,208 Oh, please don't say a makeover. 554 00:29:02,291 --> 00:29:04,375 ...a makeover! 555 00:29:04,458 --> 00:29:05,738 - Yay! - It feels so problematic. 556 00:29:05,791 --> 00:29:07,708 It is, but it's fun! 557 00:29:07,791 --> 00:29:09,125 Let's start with Carissa. 558 00:29:09,208 --> 00:29:11,008 She'll be a cinch. I can ruin her in my sleep. 559 00:29:11,041 --> 00:29:14,041 - Moving on to Max. - Wait, go back. Why will Carissa be easy? 560 00:29:14,125 --> 00:29:16,750 Oh, honey, it is much easier to destroy a girl. 561 00:29:16,833 --> 00:29:19,583 Take your pick. Slut-shame her, turn her friends against her, 562 00:29:19,666 --> 00:29:23,958 prey on her vanity, turn her into a troll, exploit her darkest secrets. 563 00:29:24,041 --> 00:29:26,875 Make her radioactive, and no one will help her. 564 00:29:29,500 --> 00:29:31,166 Um, I actually really like this. 565 00:29:31,750 --> 00:29:32,750 Absolutely not. 566 00:29:34,125 --> 00:29:35,333 Ooh. 567 00:29:36,541 --> 00:29:40,333 It just so happens that I have to do mandatory community service this year 568 00:29:40,416 --> 00:29:41,958 as penance for punching Max. 569 00:29:42,041 --> 00:29:44,916 I already emailed the headmaster and requested the school farm, 570 00:29:45,000 --> 00:29:47,250 which is run by Carissa. 571 00:29:47,791 --> 00:29:49,625 Now, dudes, that's another story. 572 00:29:49,708 --> 00:29:54,416 For girls, our bodies, our choices, our thoughts are all policed by shame. 573 00:29:54,500 --> 00:29:55,958 Our weaknesses are their strengths. 574 00:29:56,041 --> 00:29:57,881 If they have a lot of sex, they're crushing it. 575 00:29:57,958 --> 00:30:00,708 If we do it, we're sluts. If they're angry, they're powerful, 576 00:30:00,791 --> 00:30:02,208 but if we show any emotion... 577 00:30:02,291 --> 00:30:03,541 ...we're hysterical! 578 00:30:03,625 --> 00:30:06,291 Ladies! Indoor voices please. 579 00:30:08,458 --> 00:30:09,750 Wait. How much are we cutting? 580 00:30:12,625 --> 00:30:16,875 If men in general are hard to take down, Max is patriarchy incarnate. 581 00:30:16,958 --> 00:30:23,125 The ultimate manic pixie dream boy, Max has a meticulously curated persona. 582 00:30:23,208 --> 00:30:26,541 Rosehill is an orchestra, and Max is its conductor. 583 00:30:27,208 --> 00:30:30,291 Everyone loves him, which means he can get away with anything. 584 00:30:30,875 --> 00:30:32,666 I want to expose him. 585 00:30:33,166 --> 00:30:37,250 And to do that, we need undeniable proof that he's a hypocrite, 586 00:30:38,125 --> 00:30:40,916 a fake-woke, misogynist motherfucker. 587 00:30:42,041 --> 00:30:43,583 If we can accomplish that, 588 00:30:44,708 --> 00:30:45,708 he's done. 589 00:30:45,791 --> 00:30:46,791 Blot. 590 00:30:47,541 --> 00:30:49,083 ♪ You want a part of me... ♪ 591 00:30:49,166 --> 00:30:50,958 You are now and forevermore 592 00:30:51,041 --> 00:30:54,791 the coolest, most mysterious student at Rosehill Country Day. 593 00:30:54,875 --> 00:30:57,958 I'm Frankenstein, and you're Frankenstein's bad bitch. 594 00:31:00,250 --> 00:31:03,833 Your new vibe is high-status cunt. 595 00:31:05,958 --> 00:31:07,708 You ready to be my woman on the inside? 596 00:31:07,791 --> 00:31:10,125 - No. For sure no. - Eleanor. 597 00:31:10,708 --> 00:31:14,333 It's gonna be fine. My entire life I've been a chameleon. 598 00:31:14,416 --> 00:31:18,083 Sometimes you have to pretend to be someone else to get what you want. 599 00:31:18,166 --> 00:31:19,916 Do you ever worry that you'll lose yourself? 600 00:31:20,000 --> 00:31:22,875 Oh my God! Don't be so dramatic. All I'm asking you to do 601 00:31:22,958 --> 00:31:25,291 is disassociate from your body and be someone you're not 602 00:31:25,375 --> 00:31:27,684 so these popular kids will invite you to be in their group. 603 00:31:27,708 --> 00:31:29,541 - Are you in therapy? - God, no. Why? 604 00:31:30,333 --> 00:31:31,333 Cool. 605 00:31:32,000 --> 00:31:35,875 And we're not concerned that Max is gonna realize we're manipulating him? 606 00:31:37,791 --> 00:31:41,500 Narcissists are too busy thinking about themselves 607 00:31:41,583 --> 00:31:43,333 to realize they're being played. 608 00:31:46,208 --> 00:31:49,333 Getting a girl's attention requires weeks if not months of work. 609 00:31:49,416 --> 00:31:51,583 But according to Drea, getting a guy's attention 610 00:31:51,666 --> 00:31:54,708 requires you walking past them once looking vaguely slutty. 611 00:31:54,791 --> 00:31:56,791 Who's that? Is she new? 612 00:31:56,875 --> 00:31:59,916 I don't know, but she is making that uniform work. 613 00:32:00,000 --> 00:32:00,875 Yeesh. 614 00:32:03,125 --> 00:32:04,125 Oh shit. 615 00:32:04,208 --> 00:32:05,208 Dodos. 616 00:32:06,166 --> 00:32:07,208 Working at the farm 617 00:32:07,291 --> 00:32:09,208 was certainly not on my senior year bucket list 618 00:32:09,291 --> 00:32:11,375 but neither was being a social pariah. 619 00:32:11,458 --> 00:32:14,375 Carissa was an easy target. I'm incredible with new people. 620 00:32:14,458 --> 00:32:15,583 Carissa, right? 621 00:32:17,916 --> 00:32:19,250 Yeah, we've met before. 622 00:32:19,333 --> 00:32:21,625 You called me a human Birkenstock. 623 00:32:21,708 --> 00:32:22,541 Cool. 624 00:32:22,625 --> 00:32:25,750 I just want to say, I'm so excited to be working at the farm. 625 00:32:25,833 --> 00:32:28,458 I've always been very intrigued by what you do here. 626 00:32:28,541 --> 00:32:32,000 You should talk to Russ. He's in charge of the, uh, volunteers. 627 00:32:32,708 --> 00:32:34,291 Oh. Um, 628 00:32:34,375 --> 00:32:38,291 actually, I was hoping I could learn from you, you know, farm queen. 629 00:32:39,583 --> 00:32:42,666 Yeah, I'm busy planning the menu for the ring ceremony. 630 00:32:43,291 --> 00:32:44,791 And, you know, for the record, 631 00:32:44,875 --> 00:32:48,875 ass-kissing is not gonna get you anywhere on this farm. It's honest work. 632 00:32:49,958 --> 00:32:52,041 Hey, Russ? Show Drea the ropes? 633 00:32:53,708 --> 00:32:55,500 Shoe-faced veggie fucker. 634 00:32:55,583 --> 00:32:58,666 ♪ I take you home Now watch me get you hot ♪ 635 00:32:58,750 --> 00:33:01,267 ♪ You're just a parrot When you're screaming and your shouting ♪ 636 00:33:01,291 --> 00:33:04,166 ♪ "More crackers, please More crackers, please" ♪ 637 00:33:04,250 --> 00:33:07,583 ♪ You want what you want But you don't wanna be on your knees ♪ 638 00:33:07,666 --> 00:33:11,583 ♪ Who does your Who does your hair? ♪ 639 00:33:11,666 --> 00:33:12,500 I love Saunders. 640 00:33:14,416 --> 00:33:16,583 - Cool. - I studied him at Yale. 641 00:33:16,666 --> 00:33:19,333 I just did their literary arts summer program. 642 00:33:20,458 --> 00:33:21,458 Cool. 643 00:33:23,583 --> 00:33:25,500 Do you say anything other than "cool"? 644 00:33:25,583 --> 00:33:26,750 So cool. 645 00:33:29,541 --> 00:33:30,458 ♪ Fine, thank you... ♪ 646 00:33:30,541 --> 00:33:33,833 So, Carissa's cooking the ring ceremony dinner? 647 00:33:33,916 --> 00:33:36,500 Yeah. It's gonna be her big break in the culinary world. 648 00:33:37,666 --> 00:33:38,708 What's that? 649 00:33:38,791 --> 00:33:42,208 That's a greenhouse, clearly. 650 00:33:42,291 --> 00:33:43,971 It's where Carissa grows her special crops. 651 00:33:44,000 --> 00:33:45,750 Flies them in from all over the world. 652 00:33:48,083 --> 00:33:50,958 ♪ Who took the bomp From the bomp-a-lomp-a-lomp? ♪ 653 00:33:51,041 --> 00:33:53,875 ♪ Who took the ram From the rama-lama-ding-dong? ♪ 654 00:33:53,958 --> 00:33:56,833 ♪ Who took the bomp From the bomp-a-lomp-a-lomp? ♪ 655 00:33:56,916 --> 00:33:59,791 ♪ Who took the ram From the rama-lama-ding-dong? ♪ 656 00:34:01,416 --> 00:34:03,500 - ♪ See you later ♪ - Who are you texting? 657 00:34:04,583 --> 00:34:07,958 My ex-girlfriend is mad that I hooked up with my ex-boyfriend. 658 00:34:11,208 --> 00:34:12,541 Can I see your hand, please? 659 00:34:12,625 --> 00:34:14,291 - This okay? - Mm-hmm. 660 00:34:16,541 --> 00:34:19,666 I'm having a, um... party this weekend. 661 00:34:20,708 --> 00:34:23,125 It's a little pre-homecoming celebration. 662 00:34:23,625 --> 00:34:24,625 You should come. 663 00:34:27,041 --> 00:34:28,250 Make your exes jealous. 664 00:34:28,833 --> 00:34:30,166 I'll think about it. 665 00:34:32,041 --> 00:34:33,041 Cool. 666 00:34:34,250 --> 00:34:35,958 Just, uh, don't think too hard. 667 00:34:36,791 --> 00:34:39,208 Bring your swimsuit, floaty. It's gonna be lit. 668 00:34:41,916 --> 00:34:43,875 Yes! 669 00:34:46,291 --> 00:34:49,583 - ♪ One, two, three ♪ - ♪ I'm too happy, it's annoying... ♪ 670 00:34:49,666 --> 00:34:51,546 Your little dress I made you looks great. 671 00:34:52,041 --> 00:34:54,208 Do you love it? You love it. 672 00:34:55,750 --> 00:34:58,708 So, what's the deal with this little dinosaur thing? 673 00:34:58,791 --> 00:35:02,416 Oscar Winner Olivia Colman is my emotional support bearded dragon. 674 00:35:03,000 --> 00:35:04,750 My therapist told me to get a puppy, 675 00:35:04,833 --> 00:35:08,333 but I prefer to keep my companions thick-skinned and cold-blooded. 676 00:35:09,041 --> 00:35:10,208 Oh my fucking God. 677 00:35:11,333 --> 00:35:14,416 ♪ Why am I so different? I'm just sitting at home... ♪ 678 00:35:14,500 --> 00:35:16,333 Do I really have to wear this? 679 00:35:16,958 --> 00:35:17,958 Yes. 680 00:35:18,500 --> 00:35:20,000 You have to look impossibly hot 681 00:35:20,083 --> 00:35:23,750 but also like you spent exactly one minute putting yourself together. 682 00:35:23,833 --> 00:35:25,958 It's important that the girls covet your look. 683 00:35:26,041 --> 00:35:29,875 ♪ Searching for somebody And I think it's you tonight ♪ 684 00:35:29,958 --> 00:35:31,125 ♪ Pick me up... ♪ 685 00:35:31,208 --> 00:35:33,833 Why are you wiggling around like your tampon's sliding out? 686 00:35:35,041 --> 00:35:38,791 I haven't worn a bathing suit in public, like, ever. 687 00:35:39,916 --> 00:35:42,125 Carissa really did a number on you, huh? 688 00:35:47,208 --> 00:35:48,208 Forget her. 689 00:35:49,166 --> 00:35:52,208 You are so much cooler than any of those dodos going to Max's party. 690 00:35:52,833 --> 00:35:55,083 I just want to eat my lunch on her shattered ego. 691 00:35:56,916 --> 00:36:00,291 I love that for you. We're gonna take care of her soon. 692 00:36:00,375 --> 00:36:03,416 There's a greenhouse with this massive padlock on it 693 00:36:03,500 --> 00:36:05,083 that only she can access, 694 00:36:05,166 --> 00:36:09,166 and my Spidey senses tell me she's not just growing sunchokes in there. 695 00:36:11,291 --> 00:36:13,041 I need to get her keys. 696 00:36:14,041 --> 00:36:15,916 - Perfect. - Hmm. 697 00:36:16,000 --> 00:36:21,791 Now, go get the dirt on Max and make revenge mommy proud. 698 00:36:25,625 --> 00:36:29,250 I know I looked confident, but I was profusely sweating everywhere. 699 00:36:29,333 --> 00:36:30,166 There she is. 700 00:36:30,250 --> 00:36:32,392 I tried to bring my emotional support lizard, 701 00:36:32,416 --> 00:36:33,750 but Drea said no. 702 00:36:33,833 --> 00:36:35,708 - Champagne? - Uh, yes. 703 00:36:40,375 --> 00:36:41,208 Over here! 704 00:36:41,291 --> 00:36:44,750 I'll introduce you to some friends, all right? These are good people. Yo. 705 00:36:44,833 --> 00:36:46,333 Kids, this is Eleanor. 706 00:36:46,416 --> 00:36:48,250 - Hey. Hey. - Eleanor, this is my family. 707 00:36:48,333 --> 00:36:49,625 - Hi. - Hello. 708 00:36:49,708 --> 00:36:51,000 Hi, cutie. 709 00:36:51,083 --> 00:36:52,541 - Yo, you made it. - Hi. 710 00:36:52,625 --> 00:36:53,875 And you brought a bathing suit. 711 00:36:53,958 --> 00:36:55,250 Sit down, Elliot. 712 00:36:55,333 --> 00:36:56,458 Appreciate you. 713 00:36:56,541 --> 00:37:00,083 Hi. I'm Tara. This is Meghan, Montana. 714 00:37:00,708 --> 00:37:03,416 I love your hat. 715 00:37:03,500 --> 00:37:05,601 - Oh. - Where did you get it? Can I have it? 716 00:37:05,625 --> 00:37:07,583 Meghan, don't scare her. 717 00:37:07,666 --> 00:37:09,041 Eleanor, come join us. 718 00:37:09,750 --> 00:37:10,625 Come on. 719 00:37:10,708 --> 00:37:12,583 Shit. Get cozy. 720 00:37:15,416 --> 00:37:17,958 This is so cute. 721 00:37:18,041 --> 00:37:19,166 - Yeah. - Thanks. 722 00:37:20,000 --> 00:37:21,625 Why don't I know you? 723 00:37:21,708 --> 00:37:22,791 She's new. 724 00:37:23,833 --> 00:37:25,375 But Ellie's one of us now. 725 00:37:26,541 --> 00:37:28,500 Aw, I love it. 726 00:37:42,500 --> 00:37:43,625 Look who it is. 727 00:37:46,666 --> 00:37:47,833 Are you stalking me? 728 00:37:47,916 --> 00:37:48,916 Yes. 729 00:37:49,458 --> 00:37:50,833 And later I was gonna murder you. 730 00:37:50,916 --> 00:37:51,916 Cute. 731 00:37:51,958 --> 00:37:52,958 I like your shirt. 732 00:37:54,041 --> 00:37:57,000 Did it come with a bag of granola and a matching pair of Tevas? 733 00:37:57,083 --> 00:37:58,708 Wow. I didn't realize 734 00:37:58,791 --> 00:38:01,208 that you also did the Peace Corps summer program. 735 00:38:01,291 --> 00:38:04,451 I should've guessed it because your vibe is definitely all about helping others. 736 00:38:05,000 --> 00:38:07,166 Ooh. Solid burn. 737 00:38:08,458 --> 00:38:10,583 Are you catching a lot of waves in Miami? 738 00:38:10,666 --> 00:38:12,458 It's, uh... it's actually Carissa's board. 739 00:38:13,041 --> 00:38:15,583 Oh. I didn't know she was over there. 740 00:38:16,666 --> 00:38:17,833 Hey, girl. 741 00:38:21,791 --> 00:38:22,708 She hates me. 742 00:38:22,791 --> 00:38:25,833 No. She thinks you just don't actually care about the farm. 743 00:38:25,916 --> 00:38:26,916 What? 744 00:38:27,416 --> 00:38:30,208 How could she think that, Russ? I love the farm. 745 00:38:30,291 --> 00:38:33,000 Okay? Those root veggies are like my children now. 746 00:38:33,083 --> 00:38:34,166 Shit, um... 747 00:38:35,166 --> 00:38:38,083 - I ate some of your kids yesterday. - No. 748 00:38:38,166 --> 00:38:39,583 But they were delicious. 749 00:38:39,666 --> 00:38:41,500 - Even the carrots? - Every last one of them. 750 00:38:41,583 --> 00:38:43,750 How dare you? Heartbreaking. 751 00:38:46,625 --> 00:38:48,375 So nice seeing you outside the farm. 752 00:38:49,791 --> 00:38:50,791 Bye, Drea. 753 00:38:51,625 --> 00:38:53,875 Our chemistry was kind of incredible. 754 00:38:53,958 --> 00:38:55,958 Thank God I was sitting on a towel. 755 00:38:56,041 --> 00:38:57,416 But I had a job to do. 756 00:39:00,166 --> 00:39:01,166 Hey. 757 00:39:05,708 --> 00:39:07,500 Bingo. 758 00:39:14,916 --> 00:39:17,208 - What are you doing here? - Oh no. 759 00:39:20,083 --> 00:39:21,083 I live here. 760 00:39:21,583 --> 00:39:23,041 So, Max is... 761 00:39:23,666 --> 00:39:24,750 My brother. 762 00:39:26,208 --> 00:39:27,375 Unfortunately. 763 00:39:27,916 --> 00:39:30,083 You neglected to mention that on your tour. 764 00:39:30,166 --> 00:39:31,875 Oh, I prefer "playfully omitted." 765 00:39:32,750 --> 00:39:34,916 ♪ But damn, I miss you tonight... ♪ 766 00:39:35,958 --> 00:39:39,708 Hmm. Three weeks at Rosehill, and you got a whole new look now, huh? 767 00:39:39,791 --> 00:39:40,833 Yeah. 768 00:39:43,375 --> 00:39:44,416 You not a fan? 769 00:39:44,500 --> 00:39:45,833 No, I think it's hot. 770 00:39:47,250 --> 00:39:50,291 As long as you did it for you and not them. 771 00:39:51,625 --> 00:39:52,708 Do I seem like that? 772 00:39:53,208 --> 00:39:54,208 I don't know. 773 00:39:55,333 --> 00:39:57,666 That's the exciting part of getting to know someone. 774 00:39:59,333 --> 00:40:00,791 You're a mystery until you're not. 775 00:40:02,250 --> 00:40:04,750 Hmm. I was gonna hole up in the screening room 776 00:40:04,833 --> 00:40:08,666 and catch a Godard flick if you want to... ditch the suck-fest. 777 00:40:08,750 --> 00:40:09,750 Maybe? 778 00:40:10,666 --> 00:40:12,041 I do. 779 00:40:13,125 --> 00:40:15,083 But I... shouldn't. 780 00:40:16,291 --> 00:40:17,291 Suit yourself. 781 00:40:17,875 --> 00:40:20,583 Oh. The orgy usually starts around sundown. 782 00:40:20,666 --> 00:40:21,750 Really? 783 00:40:21,833 --> 00:40:23,000 No. 784 00:40:23,083 --> 00:40:25,666 What? My brother is not that fun. 785 00:40:26,166 --> 00:40:29,500 Good to know you're down, though. Enjoy the cool kids. 786 00:40:31,166 --> 00:40:32,166 Fuck. 787 00:40:36,250 --> 00:40:37,625 Nice view, Max. 788 00:40:54,083 --> 00:40:56,666 Oh my God. He's hooking up with the Instagram witch. 789 00:41:16,625 --> 00:41:17,625 Hey. 790 00:41:18,333 --> 00:41:23,666 Do you think it's weird how we're having this party without her? 791 00:41:25,333 --> 00:41:26,166 Who? 792 00:41:26,250 --> 00:41:28,041 Drea. What do you mean, "who"? 793 00:41:29,083 --> 00:41:30,083 No. 794 00:41:30,458 --> 00:41:34,791 Hey. Max. Can we talk about it, please? 795 00:41:37,875 --> 00:41:39,416 Just feels weird, you know? 796 00:41:40,000 --> 00:41:43,458 To me, it feels weird that you're talking about my ex right now. 797 00:41:43,541 --> 00:41:45,333 She was my best friend too. 798 00:41:45,416 --> 00:41:48,041 But we're about to have sex, and you're talking about Drea. 799 00:41:48,875 --> 00:41:52,250 Feels, like... very weird. 800 00:41:53,916 --> 00:41:57,583 Well, we're not having sex. You can go fuck yourself. Have fun. 801 00:42:01,750 --> 00:42:02,750 That's fine. 802 00:42:16,750 --> 00:42:17,750 Hello? 803 00:42:19,458 --> 00:42:20,458 Hello? 804 00:42:34,083 --> 00:42:35,750 Eleanor. 805 00:42:38,083 --> 00:42:39,666 - Hey. - Hey. 806 00:42:42,208 --> 00:42:43,208 Hi. 807 00:42:44,250 --> 00:42:45,250 Sorry. 808 00:42:46,958 --> 00:42:48,458 Were you watching us? 809 00:42:49,000 --> 00:42:51,541 No. Um, I was in here, 810 00:42:51,625 --> 00:42:53,750 and then you guys came in here, so I went in there. 811 00:42:55,708 --> 00:42:57,125 I know what you were doing. 812 00:43:01,166 --> 00:43:03,333 I'd hide from my party too if I could. 813 00:43:05,000 --> 00:43:06,000 It's all right. 814 00:43:07,500 --> 00:43:08,875 Come on. I got a cool spot. 815 00:43:12,458 --> 00:43:13,500 You'll like this. 816 00:43:17,125 --> 00:43:19,208 Tell me something nobody knows about you. 817 00:43:19,291 --> 00:43:21,458 Why would I do that? 818 00:43:22,291 --> 00:43:23,666 Because... 819 00:43:25,708 --> 00:43:26,708 I'm interesting, 820 00:43:28,041 --> 00:43:29,333 and you wanna impress me. 821 00:43:31,041 --> 00:43:32,958 You wanna know my deepest, darkest secret? 822 00:43:33,541 --> 00:43:34,541 Yes. 823 00:43:37,125 --> 00:43:38,625 I don't want any of this. 824 00:43:39,500 --> 00:43:42,541 I would love to backpack across Europe with my camera. 825 00:43:43,666 --> 00:43:45,291 Just blow up my whole life. 826 00:43:47,041 --> 00:43:49,833 I would. 'Cause all this shit, it's so performative. 827 00:43:51,583 --> 00:43:54,458 And for what? So I can be the most popular guy in high school? 828 00:43:55,750 --> 00:43:58,000 Yikes. 829 00:44:00,666 --> 00:44:02,166 Then what do you wanna be? 830 00:44:03,833 --> 00:44:05,625 The real answer is I don't know. 831 00:44:07,750 --> 00:44:09,791 Which is about the worst answer I could give. 832 00:44:10,791 --> 00:44:11,791 Yeah. 833 00:44:14,375 --> 00:44:15,375 But it's true. 834 00:44:16,458 --> 00:44:18,958 You're right. We're all just performing. 835 00:44:26,083 --> 00:44:31,625 ♪ Disappointment takes us by surprise ♪ 836 00:44:31,708 --> 00:44:34,250 ♪ Everyone is dumb ♪ 837 00:44:34,333 --> 00:44:36,041 ♪ Dumb, dumb, dumb ♪ 838 00:44:37,583 --> 00:44:41,625 - ♪ Dumb, dumb, dumb ♪ - ♪ La-la-la-la-la ♪ 839 00:44:41,708 --> 00:44:46,500 - ♪ Dumb, dumb, dumb ♪ - ♪ Everyone is dumb ♪ 840 00:44:47,000 --> 00:44:48,250 This feels illegal. 841 00:44:48,833 --> 00:44:50,541 It's not illegal. We go here. 842 00:44:50,625 --> 00:44:51,625 On weekdays. 843 00:44:51,666 --> 00:44:53,958 ♪ Everyone is... ♪ 844 00:44:54,541 --> 00:44:55,541 Whoops. 845 00:44:56,666 --> 00:44:58,166 So, how was Max's party? 846 00:44:59,750 --> 00:45:01,666 You know what? It was actually really fun. 847 00:45:01,750 --> 00:45:04,190 They got this hilarious boomerang of me jumping into the pool. 848 00:45:04,250 --> 00:45:06,791 Oh my God. A boomerang of you jumping in the pool. Can I see it? 849 00:45:06,875 --> 00:45:07,875 Sure. 850 00:45:08,458 --> 00:45:11,750 You weren't there to bank social content. You were there to get dirt on Max. 851 00:45:15,208 --> 00:45:18,583 Max is cheating on Tara with Allegra. I saw his texts. 852 00:45:18,666 --> 00:45:19,583 The Instagram witch? 853 00:45:19,666 --> 00:45:20,666 Yeah. 854 00:45:21,166 --> 00:45:22,166 Oh my God. 855 00:45:22,583 --> 00:45:26,791 Eleanor, this is amazing. Girl, you crushed it. Great work. 856 00:45:26,875 --> 00:45:28,755 Two seconds ago, you threw my phone in the dirt. 857 00:45:28,791 --> 00:45:31,000 Yeah, and now I'm happy with you again. Keep up. 858 00:45:31,083 --> 00:45:32,763 Wait. Did you get screenshots of the texts? 859 00:45:32,791 --> 00:45:33,666 Not yet. 860 00:45:33,750 --> 00:45:34,583 Mad at you. 861 00:45:34,666 --> 00:45:37,625 Do you really think Carissa's growing drugs? 862 00:45:37,708 --> 00:45:40,916 Because I want to get her, but I don't want to send her to jail. 863 00:45:41,000 --> 00:45:44,166 First of all, Carissa's rich, white ass is never going to jail. 864 00:45:44,250 --> 00:45:47,791 Second of all, the headmaster would rather Rosehill burned to the ground 865 00:45:47,875 --> 00:45:51,625 than have a public drug scandal on her hands. She is truly that bitch. 866 00:45:51,708 --> 00:45:55,125 I want her to hit me with her Tesla and then reverse back over me. 867 00:45:55,208 --> 00:45:57,416 I want her to stuff me like a taxidermy doll 868 00:45:57,500 --> 00:45:59,583 and then mount me on her wall like a prize. 869 00:45:59,666 --> 00:46:01,500 I want her to hide my body in the woods 870 00:46:01,583 --> 00:46:03,833 and then start the search party trying to find me. 871 00:46:03,916 --> 00:46:05,208 Ooh. Good one. 872 00:46:09,416 --> 00:46:12,500 Oh my fucking God. 873 00:46:12,583 --> 00:46:15,083 Carissa, you bad girl. 874 00:46:16,250 --> 00:46:18,708 So, um, what now? 875 00:46:19,333 --> 00:46:21,083 I think it's pretty obvious. 876 00:46:21,750 --> 00:46:24,500 We put these mushrooms in whatever bougie foodie bullshit 877 00:46:24,583 --> 00:46:26,875 Carissa's cooking for the senior class ring dinner, 878 00:46:26,958 --> 00:46:28,166 dosing the entire class 879 00:46:28,250 --> 00:46:30,208 and exposing her for the fraud that she is. 880 00:46:30,291 --> 00:46:32,166 Then, while everyone's tripping balls, 881 00:46:32,250 --> 00:46:34,666 you steal Max's phone and get us those texts. 882 00:46:36,041 --> 00:46:38,666 That was not obvious. 883 00:46:39,375 --> 00:46:40,500 Really? 884 00:46:46,708 --> 00:46:49,000 It's fine. I'm sure it's fine. All right, guys... 885 00:46:49,083 --> 00:46:50,166 Smile! 886 00:46:50,750 --> 00:46:52,083 Eleanor! 887 00:46:56,916 --> 00:46:58,791 Let's take a picture! 888 00:47:00,625 --> 00:47:02,708 You better be smiling. 889 00:47:04,083 --> 00:47:05,625 We have an announcement 890 00:47:05,708 --> 00:47:09,875 from your senior class president, Max Broussard. 891 00:47:09,958 --> 00:47:11,125 Hey! 892 00:47:11,208 --> 00:47:12,708 We love you, Max! 893 00:47:14,041 --> 00:47:15,458 There we go! 894 00:47:16,833 --> 00:47:19,375 Thank you. Welcome. Welcome, seniors. 895 00:47:19,875 --> 00:47:22,125 You one handsome-looking son of a bitch, Broussard! 896 00:47:22,208 --> 00:47:24,458 Elliot Tanners, ladies and gentlemen. 897 00:47:24,541 --> 00:47:25,541 Love you, buddy! 898 00:47:26,291 --> 00:47:27,166 More than friends. 899 00:47:27,250 --> 00:47:28,333 Now, 900 00:47:29,041 --> 00:47:30,750 when you wear these rings, 901 00:47:31,750 --> 00:47:34,583 I want you to remember all the lessons that you learned here. 902 00:47:35,083 --> 00:47:37,541 I want you to remember the friendships that you made, 903 00:47:38,833 --> 00:47:40,541 your memories of this place. 904 00:47:43,291 --> 00:47:48,000 When you wear these rings, I want you to remember that you are, 905 00:47:48,875 --> 00:47:50,666 and you always will be... 906 00:47:53,083 --> 00:47:54,083 a Rosehill Tiger. 907 00:47:54,166 --> 00:47:57,333 Let's go, Tigers! 908 00:47:57,416 --> 00:48:01,000 Hope you have a sick winter break. Wonderful, wonderful holidays. 909 00:48:01,083 --> 00:48:03,500 Happy New Year's. But first, 910 00:48:04,916 --> 00:48:08,291 I'm gonna turn the stage over to our resident Ina Garten. 911 00:48:09,916 --> 00:48:11,416 Carissa Jones, everyone. 912 00:48:18,041 --> 00:48:18,916 Hi, everyone. 913 00:48:19,000 --> 00:48:22,541 Uh, I am so honored to have made this feast 914 00:48:22,625 --> 00:48:24,791 for you all tonight. I really hope you enjoy it. 915 00:48:24,875 --> 00:48:29,208 And, uh, with that, let me take you on a journey of umami. 916 00:48:29,291 --> 00:48:33,000 Ooh. 917 00:48:33,083 --> 00:48:34,625 - Hey. - Hey. 918 00:48:36,541 --> 00:48:37,541 You look great. 919 00:48:38,208 --> 00:48:39,375 Thanks. 920 00:48:39,458 --> 00:48:41,125 You, uh, clean up well yourself. 921 00:48:41,208 --> 00:48:42,958 Oh. I know. 922 00:48:43,750 --> 00:48:47,416 I am so proud of you. This is gonna be the best night ever. 923 00:48:51,958 --> 00:48:54,333 - Who wants dessert? - I'm ready for dessert. 924 00:49:01,833 --> 00:49:02,833 Hmm. 925 00:49:04,083 --> 00:49:05,375 Is everything okay? 926 00:49:05,458 --> 00:49:06,625 Yeah, no. I'm fine. 927 00:49:16,500 --> 00:49:18,958 - Uh, I'm gonna go to the bathroom. - Mm-hmm. 928 00:49:22,583 --> 00:49:23,583 Eleanor? 929 00:49:25,083 --> 00:49:26,458 It's not working! 930 00:49:26,541 --> 00:49:30,458 It'll be fine, okay? Everyone devoured their cassoulet. It's gonna work. 931 00:49:31,541 --> 00:49:32,666 Shit. Shit. Shit. 932 00:49:34,333 --> 00:49:36,458 Oh my God! Bitch, get up. 933 00:49:36,541 --> 00:49:39,458 What is wrong with you? Get off the floor. It's so gross. 934 00:49:39,541 --> 00:49:41,333 Is anyone else feeling weird? 935 00:49:41,416 --> 00:49:44,375 I feel floaty. I feel like a... like a little butterfly. 936 00:49:44,458 --> 00:49:47,041 Oh no. 937 00:49:47,125 --> 00:49:50,250 - Please! - My pupils are fucking massive. 938 00:49:50,333 --> 00:49:52,333 - Please! - My pupils are huge. 939 00:49:52,416 --> 00:49:53,708 Can someone open up, please? 940 00:49:53,791 --> 00:49:55,208 Uh, I'm sorry. 941 00:49:55,291 --> 00:49:57,458 Someone's in here. I don't feel well either. 942 00:50:01,125 --> 00:50:03,083 Something's happening. 943 00:50:05,458 --> 00:50:06,625 Ew. 944 00:50:07,208 --> 00:50:09,083 Do you go to school with us? 945 00:50:09,166 --> 00:50:11,083 Oh my God. We're at school. 946 00:50:13,250 --> 00:50:15,291 ♪ Looking out a dirty old window... ♪ 947 00:50:15,375 --> 00:50:17,583 Oh my God. Let's get in the water. 948 00:50:17,666 --> 00:50:18,791 Yeah! 949 00:50:21,333 --> 00:50:25,625 ♪ I sit here alone And I wonder why ♪ 950 00:50:27,666 --> 00:50:30,625 ♪ Friday night, and everyone's moving ♪ 951 00:50:30,708 --> 00:50:34,833 ♪ I can feel the heat But it's soothing, heading down ♪ 952 00:50:34,916 --> 00:50:36,000 It's levitating! 953 00:50:36,083 --> 00:50:40,458 ♪ I search for the beat In this dirty town... ♪ 954 00:50:40,541 --> 00:50:42,500 Light as a feather, stiff as a board. 955 00:50:42,583 --> 00:50:45,583 Light as a feather, stiff as a board. Light as a feather, stiff as a board. 956 00:50:45,666 --> 00:50:47,541 Light as a feather, stiff as a board. 957 00:50:48,500 --> 00:50:51,000 ♪ We're the kids in America ♪ 958 00:50:51,083 --> 00:50:54,333 ♪ Everybody live for the music-go-round ♪ 959 00:50:54,416 --> 00:50:57,041 ♪ Round... ♪ 960 00:50:59,791 --> 00:51:01,791 Russ, I think we've been drugged. 961 00:51:02,333 --> 00:51:04,208 - Nah. - No, we vibin', 'Rissa. 962 00:51:04,291 --> 00:51:06,208 Why can't you just come get me? 963 00:51:06,291 --> 00:51:09,708 Mom, please just come get me! I don't want to be here! 964 00:51:09,791 --> 00:51:14,083 No, no, no, they can't get Max. They can't. Don't. 965 00:51:14,166 --> 00:51:16,500 - Max? - No. You're a beautiful boy. 966 00:51:16,583 --> 00:51:17,583 Hey, Max. 967 00:51:17,625 --> 00:51:20,000 No. No, no, no. Don't let in the spiders. 968 00:51:20,083 --> 00:51:22,583 Oh my God. There are spiders all over your phone. 969 00:51:28,500 --> 00:51:31,000 ♪ Round ♪ 970 00:51:31,083 --> 00:51:33,958 ♪ La-la-la-la-la-la ♪ 971 00:51:34,041 --> 00:51:36,500 ♪ La-la-la-la ♪ 972 00:51:36,583 --> 00:51:39,208 ♪ La-la-la-la-la-la... ♪ 973 00:51:39,291 --> 00:51:42,083 Hello there, my little tech whiz. 974 00:51:43,041 --> 00:51:46,333 I see you have Max's phone. Is the download complete? 975 00:51:46,416 --> 00:51:48,166 It's processing, revenge mommy. 976 00:51:48,833 --> 00:51:50,500 Very good. 977 00:51:50,583 --> 00:51:53,833 ♪ Oh, don't try to stop, baby ♪ 978 00:51:53,916 --> 00:51:55,625 ♪ Hold me tight... ♪ 979 00:51:55,708 --> 00:51:56,708 There she is. 980 00:51:57,958 --> 00:51:59,250 My hero. 981 00:52:00,416 --> 00:52:03,625 ♪ Outside suburbia's Sprawling everywhere... ♪ 982 00:52:03,708 --> 00:52:08,500 Oh my God. Is the headmaster going to the greenhouse? 983 00:52:09,916 --> 00:52:11,833 I anonymously tipped her off. 984 00:52:12,833 --> 00:52:14,916 It's called double assurance, sweetie. 985 00:52:15,000 --> 00:52:16,291 Look it up. 986 00:52:17,916 --> 00:52:21,833 ♪ Everybody live for the music-go-round ♪ 987 00:52:21,916 --> 00:52:23,583 Are you on mushrooms? 988 00:52:23,666 --> 00:52:26,541 ♪ La-la-la-la-la-la ♪ 989 00:52:26,625 --> 00:52:29,125 ♪ La-la-la-la... ♪ 990 00:52:29,208 --> 00:52:30,291 Maybe. 991 00:52:31,416 --> 00:52:32,416 Are you? 992 00:52:32,458 --> 00:52:33,791 ♪ La-la-la-la... ♪ 993 00:52:33,875 --> 00:52:34,708 Yeah. 994 00:52:36,625 --> 00:52:38,458 - ♪ La-la-la-la-la-la ♪ - ♪ We're the kids ♪ 995 00:52:38,541 --> 00:52:41,041 - ♪ La-la-la-la ♪ - ♪ We're the kids in America ♪ 996 00:52:41,125 --> 00:52:44,083 - ♪ We're the kids, we're the kids ♪ - ♪ La-la-la-la-la-la ♪ 997 00:52:44,166 --> 00:52:47,041 - ♪ La-la-la-la ♪ - ♪ We're the kids in America ♪ 998 00:52:47,125 --> 00:52:50,291 - ♪ We're the kids, we're the kids ♪ - ♪ La-la-la-la-la-la ♪ 999 00:52:50,375 --> 00:52:52,083 ♪ We're the kids in America... ♪ 1000 00:52:52,166 --> 00:52:53,583 One down. 1001 00:52:55,083 --> 00:52:56,083 One to go. 1002 00:52:56,166 --> 00:52:58,375 ♪ We're the kids in America ♪ 1003 00:53:00,291 --> 00:53:01,291 Do you feel amazing? 1004 00:53:01,875 --> 00:53:02,916 Incredible. 1005 00:53:04,208 --> 00:53:05,333 I know it's bad, 1006 00:53:07,000 --> 00:53:09,791 but watching them escort Carissa away was, like, 1007 00:53:10,375 --> 00:53:12,041 one of the best moments of my life. 1008 00:53:13,541 --> 00:53:15,833 Yeah, the Glennergy really leapt out. 1009 00:53:20,000 --> 00:53:21,000 Thank you. 1010 00:53:25,375 --> 00:53:26,541 Your house is, like... 1011 00:53:26,625 --> 00:53:29,000 ...really cozy. 1012 00:53:29,083 --> 00:53:31,666 "Cozy" is just a nice way of saying "small." 1013 00:53:32,833 --> 00:53:34,666 No, I... I really didn't mean it like that. 1014 00:53:34,750 --> 00:53:36,458 No, I know. I'm sorry. 1015 00:53:37,291 --> 00:53:38,541 I know you didn't. 1016 00:53:38,625 --> 00:53:40,333 I just used to be so afraid 1017 00:53:40,416 --> 00:53:43,041 of Tara and them finding out this is where I lived. 1018 00:53:44,708 --> 00:53:47,583 Isn't that twisted? They were my best friends. 1019 00:53:47,666 --> 00:53:50,708 Yeah, but your instincts were right. 1020 00:53:50,791 --> 00:53:51,791 I guess. 1021 00:53:52,166 --> 00:53:55,666 Speaking of, I'm ready to see those texts. 1022 00:53:55,750 --> 00:53:56,875 You sure? 1023 00:53:58,208 --> 00:53:59,208 Okay. 1024 00:54:00,625 --> 00:54:01,625 Let's go. 1025 00:54:08,625 --> 00:54:10,541 All right. Come over here. 1026 00:54:18,125 --> 00:54:21,291 Oh my God. He's cheating with half the girls at Rosehill. 1027 00:54:22,791 --> 00:54:25,791 There are messages here from a girl in every clique. 1028 00:54:27,208 --> 00:54:28,541 Goes back years. 1029 00:54:33,583 --> 00:54:34,875 Sorry. 1030 00:54:36,541 --> 00:54:37,958 Are you okay? 1031 00:54:38,041 --> 00:54:39,041 Yeah. 1032 00:54:39,666 --> 00:54:41,125 Yeah. No, I mean... 1033 00:54:42,875 --> 00:54:47,041 ...Max is a lying garbage rat, so no surprise he was a cheater too. 1034 00:54:49,791 --> 00:54:54,541 If we expose those texts, everyone will know he did this to you. 1035 00:54:55,041 --> 00:54:56,441 Good. He'll look even worse. 1036 00:54:57,250 --> 00:55:00,875 We should do it on Valentine's Day. Really go for the drama. 1037 00:55:13,916 --> 00:55:15,666 You know you don't have to be brave with me. 1038 00:55:17,875 --> 00:55:18,916 This sucks. 1039 00:55:20,083 --> 00:55:21,333 It's allowed to suck. 1040 00:55:29,625 --> 00:55:30,625 Yeah. 1041 00:55:32,666 --> 00:55:33,916 Fine. 1042 00:55:37,333 --> 00:55:38,333 It sucks. 1043 00:55:42,208 --> 00:55:43,541 It really sucks. 1044 00:55:52,333 --> 00:55:54,166 Do you think I'll feel better? 1045 00:55:56,041 --> 00:55:57,041 What do you mean? 1046 00:55:58,333 --> 00:56:00,666 I'm just so angry all the time. 1047 00:56:06,500 --> 00:56:08,375 There's this knot in my chest... 1048 00:56:10,458 --> 00:56:15,250 and the Max stuff made it worse, but... it's always been there. 1049 00:56:17,875 --> 00:56:20,958 And every day, I feel it getting tighter and stronger. 1050 00:56:23,250 --> 00:56:25,541 And I feel like it's choking me. 1051 00:56:27,958 --> 00:56:31,000 Sometimes it just hurts to exist, you know? 1052 00:56:33,750 --> 00:56:35,958 I just wanna feel normal again. 1053 00:56:37,250 --> 00:56:38,250 Yeah. 1054 00:56:39,375 --> 00:56:41,083 I know exactly what you mean. 1055 00:56:44,666 --> 00:56:45,666 Come here. 1056 00:56:59,833 --> 00:57:02,250 I like you, Eleanor. 1057 00:57:04,750 --> 00:57:06,125 You're just like me. 1058 00:57:09,833 --> 00:57:10,833 Yeah. 1059 00:57:12,208 --> 00:57:13,208 I am. 1060 00:57:21,791 --> 00:57:22,791 Move. 1061 00:57:23,875 --> 00:57:24,875 Further. 1062 00:57:25,416 --> 00:57:26,416 Further. 1063 00:57:27,333 --> 00:57:29,083 - Thank you. - Okay, ready? 1064 00:57:29,166 --> 00:57:30,166 Go, go. 1065 00:57:32,916 --> 00:57:36,916 Good morning, Rosehill students. 1066 00:57:37,000 --> 00:57:38,541 Love is certainly in the air 1067 00:57:38,625 --> 00:57:40,833 with Valentine's Day right around the corner. 1068 00:57:40,916 --> 00:57:43,750 Today, I'm joined by Meghan Perez, 1069 00:57:43,833 --> 00:57:48,416 two-time National Scholastic Press Association Award winner 1070 00:57:48,500 --> 00:57:50,333 and editor of The Thorn. 1071 00:57:50,416 --> 00:57:53,208 Thank you so much, Meghan, for joining us today. 1072 00:57:53,291 --> 00:57:55,041 The pleasure is all mine, Tara. 1073 00:57:56,375 --> 00:57:59,750 I am so happy we get to talk about the profile you're running 1074 00:57:59,833 --> 00:58:00,916 in today's Thorn. 1075 00:58:01,000 --> 00:58:04,041 Last year's public assault sent a shockwave through the campus. 1076 00:58:04,125 --> 00:58:08,416 And as a journalist, it felt like such a ripe space for closer exploration. 1077 00:58:08,500 --> 00:58:13,708 When I approached Max about this piece, I wasn't sure how he would feel about it. 1078 00:58:13,791 --> 00:58:16,875 But he was so game to get his side of the story out there. 1079 00:58:17,458 --> 00:58:20,125 I am constantly blown away by his strength. 1080 00:58:20,208 --> 00:58:23,208 I know. He was so vulnerable, so honest. 1081 00:58:23,291 --> 00:58:26,583 Well, I can't wait for everyone to read this thought-provoking piece. 1082 00:58:33,375 --> 00:58:34,791 Hey. Hey, hey. 1083 00:58:36,875 --> 00:58:37,875 What's up? 1084 00:58:38,625 --> 00:58:39,541 You okay? 1085 00:58:41,541 --> 00:58:43,166 No, not really. 1086 00:58:43,666 --> 00:58:46,375 Uh, look, I'm having a pretty shit morning myself, 1087 00:58:46,458 --> 00:58:48,833 and I was contemplating ditching. 1088 00:58:49,750 --> 00:58:51,583 Would be a lot more fun if I had a mate. 1089 00:58:53,500 --> 00:58:54,541 A mate? 1090 00:58:54,625 --> 00:58:57,000 Yeah. Was gonna go for a joyride. 1091 00:59:02,583 --> 00:59:03,583 Let's roll. 1092 00:59:23,083 --> 00:59:24,916 What? 1093 00:59:25,708 --> 00:59:26,708 Russ. 1094 00:59:27,375 --> 00:59:28,625 What is this place? 1095 00:59:29,208 --> 00:59:31,625 My dad bought this warehouse a couple of years ago 1096 00:59:31,708 --> 00:59:34,875 and then decided he didn't want it, so he just left it with me. 1097 00:59:36,583 --> 00:59:40,458 Wait. So, this entire warehouse belongs to you? 1098 00:59:41,666 --> 00:59:43,291 It's an artist collective. 1099 00:59:43,375 --> 00:59:44,375 Artist? 1100 00:59:45,958 --> 00:59:47,291 I didn't know you were an artist. 1101 00:59:47,375 --> 00:59:51,708 Sure, well, you don't tend to ask many people questions about themselves. 1102 00:59:51,791 --> 00:59:52,875 Okay, rude. 1103 00:59:54,666 --> 00:59:55,916 But fair. 1104 01:00:05,333 --> 01:00:08,000 So, what are we doing here? 1105 01:00:09,041 --> 01:00:13,208 So a couple of years ago, when my parents were getting divorced, 1106 01:00:13,291 --> 01:00:17,291 I... felt like I was caught in between the whole thing, 1107 01:00:17,375 --> 01:00:20,250 and... I was just really angry. 1108 01:00:20,333 --> 01:00:24,750 But I found that throwing paint at these canvases 1109 01:00:24,833 --> 01:00:26,750 really helped me channel my rage. 1110 01:00:27,250 --> 01:00:30,958 I've been coming here a lot since... Carissa got expelled. 1111 01:00:31,041 --> 01:00:33,208 It's been really tough for me without her. 1112 01:00:33,291 --> 01:00:37,208 And I thought, with everything you've been through, 1113 01:00:37,291 --> 01:00:38,625 maybe it could help you too. 1114 01:00:38,708 --> 01:00:40,958 I know this year hasn't been easy for you either. 1115 01:00:48,541 --> 01:00:49,541 Oh, you're dead. 1116 01:00:51,291 --> 01:00:53,708 - Oh! Murder you! - No, no, no. 1117 01:00:55,000 --> 01:00:56,125 Russ! 1118 01:00:59,750 --> 01:01:03,583 ♪ I was standing on my own ♪ 1119 01:01:05,083 --> 01:01:08,791 ♪ Then I got lost in your face ♪ 1120 01:01:08,875 --> 01:01:10,666 Okay, okay. Let's make... 1121 01:01:10,750 --> 01:01:14,666 ♪ Even though it's not My particular taste ♪ 1122 01:01:15,875 --> 01:01:18,541 ♪ Well, I figured if I go ♪ 1123 01:01:18,625 --> 01:01:21,000 ♪ I'll catch a ride with her, you know ♪ 1124 01:01:21,083 --> 01:01:23,875 ♪ I get us out, I'll get us in ♪ 1125 01:01:23,958 --> 01:01:26,416 ♪ Don't worry, I'll play pretend ♪ 1126 01:01:29,791 --> 01:01:32,916 ♪ Missionary is our ride ♪ 1127 01:01:35,333 --> 01:01:38,333 ♪ Don't be scared, it's just tonight ♪ 1128 01:01:40,791 --> 01:01:44,041 ♪ I figured Mary's got a ride ♪ 1129 01:01:46,208 --> 01:01:51,625 ♪ To the place we're going now, now ♪ 1130 01:01:51,708 --> 01:01:58,250 ♪ Don't be scared, it's just tonight ♪ 1131 01:02:00,750 --> 01:02:02,166 How're you feeling? 1132 01:02:02,250 --> 01:02:04,041 Much better. Thank you. 1133 01:02:04,750 --> 01:02:07,458 High school is stupid, and I look forward to being done with it. 1134 01:02:07,541 --> 01:02:09,625 Yeah, I feel you. 1135 01:02:10,583 --> 01:02:13,125 So, what are your plans? 1136 01:02:14,208 --> 01:02:15,916 Yale then Harvard Law. 1137 01:02:18,250 --> 01:02:19,541 That's a rough combo. 1138 01:02:20,166 --> 01:02:21,500 Oh, so you're a socialist? 1139 01:02:21,583 --> 01:02:23,791 All I'm saying is, don't equate your worth 1140 01:02:23,875 --> 01:02:26,041 to some archaic idea of what the best means. 1141 01:02:27,375 --> 01:02:31,916 Hey, um, can I say something that might make you very uncomfortable? 1142 01:02:32,916 --> 01:02:34,833 I guess you have to now. 1143 01:02:37,416 --> 01:02:38,958 I just want to say I'm sorry. 1144 01:02:39,833 --> 01:02:41,416 About what happened with Max. 1145 01:02:43,041 --> 01:02:44,041 Thank you. 1146 01:02:46,625 --> 01:02:48,041 It really means a lot. 1147 01:02:57,416 --> 01:02:58,541 You good? 1148 01:02:59,125 --> 01:03:00,125 Yeah. 1149 01:03:07,416 --> 01:03:10,666 And now, the founder of the Cis Hetero Men 1150 01:03:10,750 --> 01:03:15,375 Championing Female-Identifying Students League, Max Broussard. 1151 01:03:25,333 --> 01:03:26,958 Thank you. Thank you. 1152 01:03:27,041 --> 01:03:28,416 - Love you! - Yeah, baby. 1153 01:03:28,500 --> 01:03:29,500 Thank you, guys. 1154 01:03:31,000 --> 01:03:36,041 So, we in the League, we've been trying to put our heads together 1155 01:03:36,125 --> 01:03:38,750 to figure out a way to show all of you ladies at the school 1156 01:03:39,458 --> 01:03:40,625 how much you mean to us 1157 01:03:40,708 --> 01:03:43,333 and, more importantly, how much we respect you. 1158 01:03:44,333 --> 01:03:46,791 Come on. Let's give it for respecting women! 1159 01:03:48,791 --> 01:03:50,458 Sorry. 1160 01:03:51,291 --> 01:03:56,500 Now, as we all know, Valentine's Day is inherently patriarchal. 1161 01:03:56,583 --> 01:04:01,458 It is heteronormative, and, honestly, it's kind of isolating, 1162 01:04:01,541 --> 01:04:04,458 because you shouldn't have to have a special someone in your life 1163 01:04:04,541 --> 01:04:05,375 to feel included. 1164 01:04:05,458 --> 01:04:09,791 In fact, the most special someone in your life is you. 1165 01:04:09,875 --> 01:04:10,916 Aw. 1166 01:04:11,000 --> 01:04:12,240 - Gag me! - So... 1167 01:04:12,958 --> 01:04:14,208 We thought, 1168 01:04:14,916 --> 01:04:20,666 "Why not take back this day and make it all about loving ourselves?" 1169 01:04:21,750 --> 01:04:24,666 And... and, uh... 1170 01:04:24,750 --> 01:04:26,000 So, we have... 1171 01:04:28,000 --> 01:04:30,333 And, uh... 1172 01:04:30,416 --> 01:04:31,875 Oh my God, his texts! 1173 01:04:31,958 --> 01:04:33,208 Are you kidding me? 1174 01:04:33,291 --> 01:04:34,458 What's going on? 1175 01:04:34,541 --> 01:04:35,833 You're terrible. 1176 01:04:37,583 --> 01:04:38,875 Did you see this? 1177 01:04:39,375 --> 01:04:42,458 I'm shocked! This is shocking news! 1178 01:04:45,708 --> 01:04:46,708 What's going on? 1179 01:04:48,500 --> 01:04:50,166 What an asshole, right? 1180 01:04:50,250 --> 01:04:51,333 Oh my God. 1181 01:04:53,166 --> 01:04:54,375 Oh my God. Cover me. 1182 01:04:54,458 --> 01:04:56,208 Shocking! I'm shocked! 1183 01:04:56,291 --> 01:04:57,500 Cover me now. 1184 01:04:57,583 --> 01:04:59,333 Feminist, my ass, you know? 1185 01:04:59,916 --> 01:05:01,041 - Higher. - Let's go. 1186 01:05:01,125 --> 01:05:02,125 Higher. 1187 01:05:04,250 --> 01:05:05,708 It's gonna be okay. 1188 01:05:06,333 --> 01:05:08,375 Cover me. Go! Go faster! 1189 01:05:11,500 --> 01:05:13,916 ♪...who salutes, but no one ever does... ♪ 1190 01:05:15,500 --> 01:05:17,750 We're casting spells tonight, bitches. 1191 01:05:17,833 --> 01:05:20,791 Here's what I heard went down. One of his side pieces blasted him. 1192 01:05:20,875 --> 01:05:23,750 She found out he wasn't just keeping her a secret. Mm-mm. 1193 01:05:23,833 --> 01:05:25,500 He's banging a girl in every clique. 1194 01:05:25,583 --> 01:05:27,250 Guess Max's allyship was an act. 1195 01:05:27,333 --> 01:05:28,333 Ban men! 1196 01:05:28,416 --> 01:05:29,708 Hey, rip 'em up, ladies. 1197 01:05:29,791 --> 01:05:31,375 Get out of the way! 1198 01:05:45,000 --> 01:05:46,333 No, we're in the library. 1199 01:05:46,416 --> 01:05:48,500 This is bad for us both. How do we spin this? 1200 01:05:48,583 --> 01:05:50,958 No, no, no, no. Max is in his safe space. Yeah. 1201 01:05:51,041 --> 01:05:52,541 Please make this go away. 1202 01:05:52,625 --> 01:05:54,458 Baby, I'm on with my dad's strategist. 1203 01:05:54,541 --> 01:05:56,833 Maximus, you okay? 1204 01:05:56,916 --> 01:05:58,375 Fix it, please. 1205 01:05:59,125 --> 01:06:02,916 Oh my God. Yes, that's genius. Thank you so much. 1206 01:06:03,583 --> 01:06:05,625 Okay, guys, here's the plan. 1207 01:06:05,708 --> 01:06:08,208 Tara and Max are ethically nonmonogamous. 1208 01:06:09,208 --> 01:06:10,208 They're poly. 1209 01:06:10,625 --> 01:06:14,041 Honestly, y'all, it's kind of wack to bind yourself to some old-school ideas 1210 01:06:14,125 --> 01:06:16,625 of what we think relationships should look like. 1211 01:06:16,708 --> 01:06:18,958 Y'all, we're young. We're fluid. 1212 01:06:19,041 --> 01:06:22,083 - We should be out there eating ass, dawg. - Yeah. 1213 01:06:22,166 --> 01:06:24,083 It's actually super progressive of them 1214 01:06:24,166 --> 01:06:26,500 to transcend heteronormative structures, you know? 1215 01:06:26,583 --> 01:06:29,000 This is America. We finna eat any ass we want, y'all. 1216 01:06:29,083 --> 01:06:31,003 Get in there and eat that ass is what I'm saying. 1217 01:06:31,083 --> 01:06:35,333 Also, if they're open, then that means... 1218 01:06:36,208 --> 01:06:38,458 ...I have a shot with Max! 1219 01:06:38,541 --> 01:06:40,822 - I have a shot with Max! - I have a shot with Max? 1220 01:06:40,875 --> 01:06:42,083 I have a shot with Max. 1221 01:06:42,166 --> 01:06:43,541 I have a shot with Max. 1222 01:06:44,333 --> 01:06:45,208 Bitch. 1223 01:06:45,291 --> 01:06:46,708 I have a shot with Max! 1224 01:06:49,708 --> 01:06:51,788 He's actually more progressive than I thought. 1225 01:06:51,833 --> 01:06:53,750 I never doubted him, not for a second. 1226 01:06:54,916 --> 01:06:55,916 Drea. 1227 01:06:56,583 --> 01:06:59,000 The headmaster wants to see you in her office. 1228 01:07:00,708 --> 01:07:02,541 Okay, I'll be right there. 1229 01:07:06,541 --> 01:07:08,666 Fuck. 1230 01:07:23,500 --> 01:07:26,333 It's been quite an interesting day. 1231 01:07:27,958 --> 01:07:31,208 You know, I pride myself on having this uncanny ability 1232 01:07:31,291 --> 01:07:33,583 to spot and nurture talent. 1233 01:07:34,250 --> 01:07:39,041 Well, maybe not directly nurture, but you know, I can see it, 1234 01:07:39,875 --> 01:07:41,791 and then I delegate the nurturing. 1235 01:07:42,958 --> 01:07:47,458 When I read your application essay, I thought, "This girl is the future." 1236 01:07:48,583 --> 01:07:50,000 "This girl is special." 1237 01:07:52,041 --> 01:07:53,208 I hate being wrong. 1238 01:07:54,666 --> 01:07:55,750 You weren't wrong. 1239 01:08:00,125 --> 01:08:03,625 I only trim my bonsai when I'm especially vexed. 1240 01:08:04,875 --> 01:08:07,083 Poor thing has seen a lot of action this year 1241 01:08:07,166 --> 01:08:09,166 due, in large part, to you. 1242 01:08:10,250 --> 01:08:11,791 She's gonna be bald soon. 1243 01:08:13,666 --> 01:08:16,750 I just got off a rather distressing call with Jessica Cron, 1244 01:08:16,833 --> 01:08:18,166 head of admissions for Yale. 1245 01:08:18,250 --> 01:08:19,750 Oh, this is about Yale? 1246 01:08:20,833 --> 01:08:22,208 What else would it be about? 1247 01:08:23,083 --> 01:08:24,458 Nothing. I... 1248 01:08:26,291 --> 01:08:27,291 Wait. 1249 01:08:29,458 --> 01:08:30,625 Did Yale reject me? 1250 01:08:31,500 --> 01:08:32,916 I tried to turn her. 1251 01:08:33,791 --> 01:08:37,833 But your grades have slipped, your extracurricular is nonexistent, 1252 01:08:37,916 --> 01:08:40,166 and the icing on this unsavory cake, 1253 01:08:40,250 --> 01:08:43,875 someone sent her the Thorn piece detailing your assault on Mr. Broussard. 1254 01:08:44,458 --> 01:08:45,708 It's quite the trifecta. 1255 01:08:45,791 --> 01:08:48,708 No, no, no. It's not even April yet. Like, I... 1256 01:08:49,666 --> 01:08:53,416 I can turn this around. I just... This year is... I've been distracted... 1257 01:08:53,500 --> 01:08:57,041 Whatever you've been distracted with, I hope it's worth your future. 1258 01:08:57,541 --> 01:08:59,000 Because that's what it cost you. 1259 01:09:02,125 --> 01:09:03,375 Can I please be excused? 1260 01:09:03,458 --> 01:09:04,708 Yup. 1261 01:09:09,125 --> 01:09:11,500 I felt violated all over again. 1262 01:09:12,208 --> 01:09:15,875 There was only one person sadistic enough to send that article. 1263 01:09:16,375 --> 01:09:19,583 It was clear. Max was hunting me for sport. 1264 01:09:21,541 --> 01:09:24,833 Yale was the only thing keeping me from going for his throat, 1265 01:09:24,916 --> 01:09:26,541 but it was open season now. 1266 01:09:29,000 --> 01:09:30,916 I had nothing holding me back, 1267 01:09:31,000 --> 01:09:33,541 and I was prepared to burn it all to the ground. 1268 01:09:40,333 --> 01:09:42,791 Oh my God. I'm so sorry. We can try again. 1269 01:09:42,875 --> 01:09:43,958 Yale rejected me. 1270 01:09:45,833 --> 01:09:48,708 No, no, no. Don't do that. Don't pity me. 1271 01:09:48,791 --> 01:09:50,458 And definitely don't touch me. 1272 01:09:51,458 --> 01:09:52,916 God. 1273 01:09:53,000 --> 01:09:54,791 It's not just Max. It's all of them, 1274 01:09:54,875 --> 01:09:57,458 Tara, Meghan, Montana, Elliot. 1275 01:09:57,541 --> 01:10:00,500 Every one of those trust-fund fucks who I used to be friends with, 1276 01:10:00,583 --> 01:10:03,666 they just stood by while Max ruined my life. 1277 01:10:03,750 --> 01:10:05,625 I've lost everything, Eleanor. 1278 01:10:06,750 --> 01:10:07,958 Fucking everything! 1279 01:10:09,000 --> 01:10:11,750 What are you saying? You want to go after all of them? 1280 01:10:15,208 --> 01:10:17,208 Yes. 1281 01:10:17,708 --> 01:10:19,875 Yes, that is exactly what I'm saying. 1282 01:10:20,541 --> 01:10:23,250 They need to feel the consequences of what they did to me. 1283 01:10:23,333 --> 01:10:25,416 Taking away my social status, that's one thing. 1284 01:10:25,500 --> 01:10:26,875 But taking away Yale? 1285 01:10:28,000 --> 01:10:30,500 Oh. They have to pay. 1286 01:10:32,041 --> 01:10:34,875 All of them. 1287 01:10:34,958 --> 01:10:36,333 - Fuck. - So, um... 1288 01:10:38,000 --> 01:10:39,291 What do you wanna do? 1289 01:10:40,125 --> 01:10:42,375 Please tell me you got into at least one Ivy. 1290 01:10:44,583 --> 01:10:46,541 Brown and Columbia, bitches. 1291 01:10:47,125 --> 01:10:48,000 Should we tell her? 1292 01:10:48,083 --> 01:10:49,083 Tell me what? 1293 01:10:49,750 --> 01:10:51,875 Every year, there's this epic party. 1294 01:10:51,958 --> 01:10:53,375 It's called the Admissions Party. 1295 01:10:53,458 --> 01:10:55,125 A night of pure debauchery. 1296 01:10:55,208 --> 01:10:57,291 No social media. No phones. 1297 01:10:57,375 --> 01:11:01,000 Cell phones are surrendered at the entrance from sundown to sunup. 1298 01:11:01,083 --> 01:11:03,333 It's all-out madness. 1299 01:11:03,416 --> 01:11:05,041 It's a Rosehill senior tradition. 1300 01:11:05,125 --> 01:11:08,875 And the only way in is your Ivy acceptance letter. 1301 01:11:08,958 --> 01:11:12,625 You're going to expose each one of those duplicitous assholes 1302 01:11:13,125 --> 01:11:14,666 and destroy their futures. 1303 01:11:14,750 --> 01:11:16,666 What about Max? 1304 01:11:19,458 --> 01:11:22,166 We're gonna kill him. 1305 01:11:22,250 --> 01:11:23,250 You're not serious? 1306 01:11:23,708 --> 01:11:25,416 No, I'm not fucking serious. 1307 01:11:26,333 --> 01:11:27,458 But Max is mine. 1308 01:11:28,083 --> 01:11:30,291 I'm gonna get him to admit once and for all 1309 01:11:30,375 --> 01:11:31,833 that he leaked that video. 1310 01:11:31,916 --> 01:11:34,041 Something he can't spin his way out of. 1311 01:11:35,250 --> 01:11:37,291 What do you say, pal? Hmm? 1312 01:11:37,791 --> 01:11:39,041 Ready to take them down? 1313 01:11:40,791 --> 01:11:41,791 I'm in. 1314 01:11:43,375 --> 01:11:46,000 Spoiler alert, Drea snapped. 1315 01:11:46,625 --> 01:11:50,166 When she lost Yale, a dark cloud settled over our friendship. 1316 01:11:50,666 --> 01:11:54,000 She only cared about one thing, revenge. 1317 01:11:56,958 --> 01:11:58,476 Where's the party happening? 1318 01:11:58,500 --> 01:11:59,625 Max rented a house. 1319 01:11:59,708 --> 01:12:01,250 - I don't have the address yet. - Bro. 1320 01:12:01,333 --> 01:12:04,375 My birthday is tomorrow. Do you wanna maybe do something together? 1321 01:12:04,458 --> 01:12:06,000 Yeah, sure. Get the address. 1322 01:12:07,625 --> 01:12:10,333 ♪ Sun down, and I'm feeling lifted... ♪ 1323 01:12:10,416 --> 01:12:12,541 I'm really glad you were down to hang. 1324 01:12:13,208 --> 01:12:16,416 - You have quite the social calendar. - Yeah, it's been a weird year. 1325 01:12:16,500 --> 01:12:19,625 ♪...silk dress dancing in the wind... ♪ 1326 01:12:20,333 --> 01:12:22,750 Hey, are you okay? What's going on? 1327 01:12:22,833 --> 01:12:25,750 I feel like I'm being eaten alive from the inside, actually. 1328 01:12:25,833 --> 01:12:27,750 ♪ Life's so fun, life's so fun... ♪ 1329 01:12:27,833 --> 01:12:31,208 You ever look around and just think, "How did I get here?" 1330 01:12:31,791 --> 01:12:33,583 Yeah. All the time. 1331 01:12:34,166 --> 01:12:36,208 You run with a pretty intense crowd these days. 1332 01:12:36,291 --> 01:12:39,000 It's as surprising to me as it is to you. 1333 01:12:40,458 --> 01:12:42,958 You've also had quite the change this year. 1334 01:12:44,000 --> 01:12:46,166 - The new fits, blond hair. - Hmm. 1335 01:12:47,625 --> 01:12:49,375 It's rad. Don't get me wrong. 1336 01:12:50,375 --> 01:12:53,458 But I'm still here for the Eleanor I met on the first day of school. 1337 01:12:54,708 --> 01:12:56,541 I think she's really something. 1338 01:12:56,625 --> 01:13:00,125 I'm sorry. The old Eleanor can't come to the phone right now. 1339 01:13:00,208 --> 01:13:01,208 Why? 1340 01:13:01,583 --> 01:13:04,125 - 'Cause she's dead. - ♪ Inside of the CVS ♪ 1341 01:13:04,625 --> 01:13:06,375 ♪ When she turns... ♪ 1342 01:13:06,458 --> 01:13:09,708 Nah, but all this shit, it's just armor. 1343 01:13:10,500 --> 01:13:11,541 You know? 1344 01:13:11,625 --> 01:13:15,291 Like, here, mine is seeming incredibly secure of myself, 1345 01:13:15,375 --> 01:13:18,083 when, in reality, my whole I-don't-give-a-shit thing 1346 01:13:18,166 --> 01:13:21,291 is just a front so no one can tell I actually care so much. 1347 01:13:21,375 --> 01:13:22,375 Seriously. 1348 01:13:22,458 --> 01:13:24,666 ♪ Keeping it light like silk chiffon... ♪ 1349 01:13:24,750 --> 01:13:25,875 I really like you. 1350 01:13:25,958 --> 01:13:26,875 ♪ Life's so fun ♪ 1351 01:13:26,958 --> 01:13:29,208 ♪ Don't need to worry about no one ♪ 1352 01:13:29,291 --> 01:13:30,708 ♪ She said I got her... ♪ 1353 01:13:30,791 --> 01:13:32,458 I wanna tell you everything. 1354 01:13:32,958 --> 01:13:35,583 ♪ She's so soft like silk chiffon ♪ 1355 01:13:35,666 --> 01:13:37,000 I really like you too. 1356 01:13:37,083 --> 01:13:40,250 ♪ She's so soft like silk chiffon ♪ 1357 01:13:40,333 --> 01:13:41,708 ♪ Silk ♪ 1358 01:13:42,916 --> 01:13:44,375 ♪ Chiffon ♪ 1359 01:13:44,458 --> 01:13:46,791 ♪ That's how it feels ♪ 1360 01:13:46,875 --> 01:13:50,208 ♪ Oh, when she's on me ♪ 1361 01:13:55,291 --> 01:13:57,041 Shh. 1362 01:14:00,958 --> 01:14:02,875 Drea? 1363 01:14:07,000 --> 01:14:08,416 Is there someone there? 1364 01:14:16,708 --> 01:14:19,125 Surprise! 1365 01:14:19,208 --> 01:14:21,791 - Oh my fucking God! - Hey! 1366 01:14:21,875 --> 01:14:23,958 - Happy birthday! - Happy birthday! 1367 01:14:24,041 --> 01:14:25,625 - You scared me. - You all right? 1368 01:14:25,708 --> 01:14:27,583 - You gonna shank us? - Oh no. I wouldn't... 1369 01:14:27,666 --> 01:14:29,041 This is my birthday party? 1370 01:14:29,125 --> 01:14:30,125 Happy birthday. 1371 01:14:30,208 --> 01:14:32,083 - Here you go. - I can't believe you did this. 1372 01:14:32,166 --> 01:14:34,833 - You did this for me? - Of course. You're our friend. 1373 01:14:35,625 --> 01:14:37,416 In a shocking twist of events, 1374 01:14:37,500 --> 01:14:41,375 it turns out everything I thought I hated was exactly what I always wanted. 1375 01:14:41,458 --> 01:14:44,333 Sure, this started as me infiltrating Max's group to help Drea. 1376 01:14:44,416 --> 01:14:47,416 But at this moment, I just felt like I was surrounded by my friends, 1377 01:14:47,500 --> 01:14:51,500 and all it took to get them was me trying to ruin their lives. 1378 01:14:52,166 --> 01:14:54,458 - Oh! Okay. - Show what you got. Pose it up! 1379 01:14:54,541 --> 01:14:56,583 - Yeah! - Come on. 1380 01:15:00,083 --> 01:15:02,750 Eleanor was really pissing me off. 1381 01:15:02,833 --> 01:15:05,916 We made this plan. I helped her get what she wanted, 1382 01:15:06,000 --> 01:15:08,583 and now when it was my turn, she ghosted me? 1383 01:15:09,375 --> 01:15:11,666 - What's going on in that head of yours? - Hmm? 1384 01:15:11,750 --> 01:15:13,041 - Hmm? - Nothing. 1385 01:15:13,666 --> 01:15:14,666 Come here. 1386 01:15:16,875 --> 01:15:20,291 I just need a little distraction from all the stress. 1387 01:15:21,916 --> 01:15:22,916 Okay. 1388 01:15:23,666 --> 01:15:24,666 I can do that. 1389 01:15:34,166 --> 01:15:35,291 Fuck. 1390 01:15:36,083 --> 01:15:37,666 So good. 1391 01:15:43,458 --> 01:15:47,125 It's the birthday girl. We all having a good time. 1392 01:15:50,208 --> 01:15:53,000 I came. Let's go to a party. 1393 01:15:53,083 --> 01:15:56,291 - Never have I ever had a threesome. - ♪ I've become a bitter bitch ♪ 1394 01:15:56,375 --> 01:15:59,625 ♪ But I don't mind... ♪ 1395 01:16:00,500 --> 01:16:02,000 Happy birthday, Eleanor. 1396 01:16:02,083 --> 01:16:04,458 Drea's here. 1397 01:16:06,791 --> 01:16:07,791 Oh my God. 1398 01:16:08,750 --> 01:16:11,000 What is she doing here? 1399 01:16:11,083 --> 01:16:12,750 I didn't know you knew Drea. 1400 01:16:12,833 --> 01:16:14,666 We have a couple classes together. 1401 01:16:14,750 --> 01:16:17,166 ♪ Now they mad that I stir some trouble ♪ 1402 01:16:17,250 --> 01:16:19,500 ♪ Sayin' that "Weren't you once so sweet?" ♪ 1403 01:16:19,583 --> 01:16:21,833 ♪ Tryna walk all over me... ♪ 1404 01:16:21,916 --> 01:16:23,642 - What are you doing here? - What do you mean? 1405 01:16:23,666 --> 01:16:26,500 I saw the party on Montana's Story. She still has me on Close Friends. 1406 01:16:27,250 --> 01:16:29,208 Well, I'm sure that's by mistake. 1407 01:16:29,291 --> 01:16:33,166 So hostile. I'm waving the white flag, Max. 1408 01:16:33,250 --> 01:16:36,208 Look, can't we just put all this ugliness aside? 1409 01:16:36,291 --> 01:16:38,208 I mean, you said you didn't leak the video, 1410 01:16:38,291 --> 01:16:42,250 and I believe it. So, why are we still fighting, right? 1411 01:16:44,625 --> 01:16:45,625 Yeah. 1412 01:16:46,666 --> 01:16:48,333 - Yeah, you're right. - Great. 1413 01:16:48,416 --> 01:16:50,750 I'm glad you're here, Dre. Have a good time. 1414 01:16:51,791 --> 01:16:52,916 Max. 1415 01:16:54,000 --> 01:16:55,000 Russ. 1416 01:16:56,500 --> 01:16:57,875 Hmm. 1417 01:16:59,375 --> 01:17:00,500 Okay. 1418 01:17:02,625 --> 01:17:05,083 Ooh. Such a fun vibe. 1419 01:17:05,166 --> 01:17:08,083 Um, can I just steal the birthday girl for a sec? 1420 01:17:08,166 --> 01:17:09,833 - Mm-hmm. - Your house is so cute. 1421 01:17:09,916 --> 01:17:13,125 Come on. Show me around. I feel like I don't even know you. 1422 01:17:17,416 --> 01:17:20,083 Well, I think you handled that very well. 1423 01:17:21,083 --> 01:17:23,250 How does she even have this address? 1424 01:17:25,291 --> 01:17:26,291 Good question. 1425 01:17:26,833 --> 01:17:27,833 Nice entrance. 1426 01:17:28,875 --> 01:17:30,500 Yeah? Nice jacket. 1427 01:17:30,583 --> 01:17:31,583 It was a gift. 1428 01:17:32,166 --> 01:17:34,583 I can't believe you. What do you think you're doing? 1429 01:17:34,666 --> 01:17:36,000 You don't answer my texts. 1430 01:17:36,083 --> 01:17:39,791 What do you think you're doing? You come to my house. Are you okay? 1431 01:17:39,875 --> 01:17:41,166 Are you? 1432 01:17:41,250 --> 01:17:43,541 Because it's you I'm worried about, Eleanor. 1433 01:17:43,625 --> 01:17:46,958 Those people do not care about you. They're not your friends. 1434 01:17:47,041 --> 01:17:50,375 Oh, is that what this is about? You're jealous I'm with your old friends? 1435 01:17:51,500 --> 01:17:53,791 Did you even remember that it was my birthday? 1436 01:17:56,000 --> 01:18:00,166 No. Okay? I didn't. But, fuck, why would I know that? 1437 01:18:00,250 --> 01:18:03,458 Because I told you yesterday. Because we spent an entire year together. 1438 01:18:03,541 --> 01:18:07,125 Oh my God, you're pathetic. Can't you see what he's doing? 1439 01:18:07,208 --> 01:18:11,708 None of this is real. This party? He's controlling you, dude. 1440 01:18:12,541 --> 01:18:16,333 Every person in there will drop you the minute you do not serve them anymore. 1441 01:18:16,416 --> 01:18:17,750 Are you any different? 1442 01:18:18,625 --> 01:18:20,958 At least with Max, I got a birthday party out of it. 1443 01:18:22,750 --> 01:18:26,041 Wait, wait, wait. You don't like him, do you? 1444 01:18:26,125 --> 01:18:28,708 Because he leaked that video, Eleanor. 1445 01:18:28,791 --> 01:18:30,625 He leaked that video. 1446 01:18:31,125 --> 01:18:32,291 Are you sure? 1447 01:18:34,333 --> 01:18:36,041 There's never been any evidence. 1448 01:18:40,500 --> 01:18:41,500 Take that back. 1449 01:18:44,375 --> 01:18:45,208 No. 1450 01:18:50,208 --> 01:18:52,625 I mean this from the bottom of my heart. 1451 01:18:52,708 --> 01:18:54,666 ♪ You want the girl With the small waist... ♪ 1452 01:18:55,250 --> 01:18:57,208 Fuck you, Eleanor! 1453 01:18:57,291 --> 01:18:58,625 Go home, Drea. 1454 01:18:58,708 --> 01:19:00,916 ♪ Someone who's out every weekday ♪ 1455 01:19:01,583 --> 01:19:03,291 ♪ In her dad's new car ♪ 1456 01:19:04,625 --> 01:19:06,875 ♪ You tell me I shouldn't stress out ♪ 1457 01:19:07,375 --> 01:19:09,291 ♪ Say it's not that hard... ♪ 1458 01:19:10,750 --> 01:19:11,791 Gabbi. 1459 01:19:13,041 --> 01:19:14,291 Did you overhear that? 1460 01:19:15,166 --> 01:19:16,333 I'm sorry. Drea is... 1461 01:19:16,416 --> 01:19:17,500 Yeah, I know Drea. 1462 01:19:17,583 --> 01:19:18,583 And... 1463 01:19:19,583 --> 01:19:20,583 I love my brother. 1464 01:19:20,666 --> 01:19:23,333 But... you know he leaked that video. 1465 01:19:23,916 --> 01:19:26,041 You said some pretty messed-up stuff out there. 1466 01:19:26,625 --> 01:19:28,083 It's complicated. 1467 01:19:29,416 --> 01:19:32,625 Hey, I guess we solved the mystery of Eleanor, though, right? 1468 01:19:34,333 --> 01:19:36,666 This isn't your armor anymore. It's just you. 1469 01:19:38,625 --> 01:19:40,625 Fuck, I can't believe I was wrong. 1470 01:19:42,250 --> 01:19:44,875 Happy birthday, though. I'll see you around. 1471 01:19:44,958 --> 01:19:47,041 ♪ Be bored with mine ♪ 1472 01:19:47,125 --> 01:19:49,916 ♪ She's got everything that I don't have ♪ 1473 01:19:50,000 --> 01:19:54,625 ♪ And she's all I wanna be All I wanna be so bad ♪ 1474 01:19:57,458 --> 01:19:59,583 Paul's Auto. 1475 01:19:59,666 --> 01:20:03,125 Hi. Oh my God. I'm so happy you're still open. 1476 01:20:03,208 --> 01:20:08,000 Um, this is Drea Torres. You fixed my teal Mitsubishi earlier this year. 1477 01:20:08,500 --> 01:20:11,833 I'm late to pick up my mom from work, and my car is not starting up, 1478 01:20:11,916 --> 01:20:13,916 and I'm worried it's the same issue. 1479 01:20:14,416 --> 01:20:17,166 Yeah, last time, someone removed your spark plug. 1480 01:20:17,250 --> 01:20:18,708 That's why it wouldn't start. 1481 01:20:19,666 --> 01:20:20,666 Wait. What? 1482 01:20:21,458 --> 01:20:24,083 Why would someone do that? Are they worth something? 1483 01:20:24,166 --> 01:20:27,583 They're worth about 20 bucks. Someone was probably messing with you. 1484 01:20:28,083 --> 01:20:31,375 You got a jealous ex-boyfriend who can fix cars? 1485 01:20:36,583 --> 01:20:37,791 Something like that. 1486 01:20:39,208 --> 01:20:41,541 There was only one way to get to the bottom of this. 1487 01:20:41,625 --> 01:20:44,375 I needed information only one girl would have. 1488 01:20:44,958 --> 01:20:46,500 And it wasn't Erica Norman, 1489 01:20:46,583 --> 01:20:49,458 the girl I allegedly framed at tennis camp. 1490 01:20:49,541 --> 01:20:51,208 This was just a fun surprise. 1491 01:20:51,291 --> 01:20:52,291 Drea. 1492 01:20:53,833 --> 01:20:55,458 I hate surprises. 1493 01:20:56,250 --> 01:20:57,333 Erica. 1494 01:20:57,416 --> 01:20:58,916 Wow, hi. 1495 01:20:59,875 --> 01:21:01,625 How are you, girl? 1496 01:21:02,208 --> 01:21:05,833 You know, got kicked out of tennis camp. 1497 01:21:05,916 --> 01:21:06,750 Yeah. 1498 01:21:06,833 --> 01:21:11,583 Lost my scholarship to Stanford, and I developed an actual coke problem. 1499 01:21:11,666 --> 01:21:13,375 Oh no. 1500 01:21:13,875 --> 01:21:16,875 - So what are you doing here? - I came to see a friend. 1501 01:21:16,958 --> 01:21:21,250 You know, I'm really glad that I get to see you, 1502 01:21:21,333 --> 01:21:22,875 'cause... 1503 01:21:23,791 --> 01:21:26,375 ...one of the steps in my recovery program 1504 01:21:26,458 --> 01:21:29,750 is to make amends with the people who I've hurt. 1505 01:21:29,833 --> 01:21:31,833 So... 1506 01:21:31,916 --> 01:21:34,083 ...Drea... 1507 01:21:35,041 --> 01:21:36,041 Yeah. 1508 01:21:36,625 --> 01:21:37,458 Okay. 1509 01:21:37,541 --> 01:21:39,208 Drea, Drea, Drea. 1510 01:21:39,291 --> 01:21:40,291 Yep. 1511 01:21:40,916 --> 01:21:42,708 From the bottom of my heart... 1512 01:21:44,916 --> 01:21:46,500 I wish you nothing 1513 01:21:47,000 --> 01:21:48,166 but the worst 1514 01:21:49,125 --> 01:21:52,666 for the rest of your miserable fucking existence. 1515 01:21:53,375 --> 01:21:54,583 And... 1516 01:21:56,708 --> 01:21:59,458 I love your ear balls. 1517 01:22:01,375 --> 01:22:02,375 I love them. 1518 01:22:05,250 --> 01:22:07,583 Thank you. 1519 01:22:07,666 --> 01:22:10,000 She's waiting for you on the lower level. 1520 01:22:11,541 --> 01:22:12,666 Great. 1521 01:22:14,083 --> 01:22:15,458 Erica... 1522 01:22:16,500 --> 01:22:18,416 So good to see you. 1523 01:22:20,000 --> 01:22:22,208 - Hmm. - Hang in there, okay? 1524 01:22:25,458 --> 01:22:27,500 Sleep with one eye open, bitch. 1525 01:22:27,583 --> 01:22:30,916 - Erica, return to craft time. - I'm fucking coming! 1526 01:22:41,750 --> 01:22:42,750 Drea. 1527 01:22:43,333 --> 01:22:45,583 I wanna talk to you about Eleanor Levetan. 1528 01:23:04,958 --> 01:23:08,083 She's been ignoring me all year. I almost didn't recognize her. 1529 01:23:08,666 --> 01:23:10,458 She certainly remembers you. 1530 01:23:10,541 --> 01:23:12,666 It's kind of hard to forget your first crush. 1531 01:23:12,750 --> 01:23:16,208 She was sort of my first girlfriend back when she went by Nora. 1532 01:23:16,791 --> 01:23:17,791 Nora? 1533 01:23:17,875 --> 01:23:19,208 Yeah, Nora. 1534 01:23:19,791 --> 01:23:21,666 She had the nose job and the name change, 1535 01:23:21,750 --> 01:23:24,000 but hey, I think they're both working for her. 1536 01:23:24,083 --> 01:23:25,000 Nose job? 1537 01:23:25,083 --> 01:23:29,083 Wait. She told me that you started some fucked-up rumor about her 1538 01:23:29,166 --> 01:23:32,250 that she kissed you and that you literally destroyed her life. 1539 01:23:33,000 --> 01:23:34,958 - She told you that I did that? - Mm-hmm. 1540 01:23:35,041 --> 01:23:37,750 That is so weird. First, that she told you it was me, 1541 01:23:37,833 --> 01:23:40,250 and second, that you didn't immediately call bullshit. 1542 01:23:41,000 --> 01:23:42,625 Why would I call bullshit? 1543 01:23:44,625 --> 01:23:46,291 You seriously don't remember? 1544 01:23:46,375 --> 01:23:48,416 Drea, you were the one who started that rumor. 1545 01:23:49,000 --> 01:23:49,833 What? 1546 01:23:49,916 --> 01:23:53,125 Yeah, Eleanor is Nora Cutler, from day camp. 1547 01:23:53,916 --> 01:23:55,500 Nosy Nora Cutler. 1548 01:23:58,791 --> 01:24:02,375 Oh my God! Nosy Nora. 1549 01:24:02,958 --> 01:24:05,208 Yeah, she came out to me, 1550 01:24:06,041 --> 01:24:07,041 and I... 1551 01:24:09,333 --> 01:24:10,166 I... 1552 01:24:10,250 --> 01:24:13,000 She told everyone that I tried to hold her down and kiss her. 1553 01:24:13,083 --> 01:24:14,666 She turned me into this predator. 1554 01:24:17,250 --> 01:24:20,541 I don't wanna make her pay. 1555 01:24:22,166 --> 01:24:24,541 I wanna burn her to the ground. 1556 01:24:25,125 --> 01:24:26,833 Oh fuck. 1557 01:24:28,750 --> 01:24:31,958 You can't sit around like this all summer. Not again. 1558 01:24:34,375 --> 01:24:36,208 ♪ Whisky a Go Go ♪ 1559 01:24:36,291 --> 01:24:38,250 ♪ Head spinning Oh no... ♪ 1560 01:24:39,333 --> 01:24:40,333 Mom? 1561 01:24:42,916 --> 01:24:44,125 What about tennis camp? 1562 01:24:46,708 --> 01:24:47,833 In Palm Beach? 1563 01:24:47,916 --> 01:24:51,416 ♪ Chaotic stupid I'll get used to feeling useless ♪ 1564 01:24:51,500 --> 01:24:53,750 ♪ Is there a way for me to kill... ♪ 1565 01:24:53,833 --> 01:24:54,833 Next up. 1566 01:24:56,083 --> 01:24:57,083 I'll go. 1567 01:24:57,458 --> 01:25:00,416 ♪ Because I'll never be enough for her ♪ 1568 01:25:00,500 --> 01:25:01,916 ♪ Animal part of me ♪ 1569 01:25:02,000 --> 01:25:04,583 ♪ She never stays too far from me ♪ 1570 01:25:04,666 --> 01:25:07,041 ♪ She tastes like meat She tastes like blood ♪ 1571 01:25:07,125 --> 01:25:08,416 ♪ She tastes so sweet... ♪ 1572 01:25:10,291 --> 01:25:13,208 I wish we could, like, hire people to take them down. 1573 01:25:13,708 --> 01:25:15,291 What, like a fucked-up TaskRabbit? 1574 01:25:15,875 --> 01:25:16,875 Exactly. 1575 01:25:17,916 --> 01:25:21,250 Listen, was all this a little crazy? Sure. 1576 01:25:21,333 --> 01:25:24,375 But I'm a teenage girl. We're psychopaths. 1577 01:25:25,000 --> 01:25:27,541 After the ring dinner, I decided to call it all off. 1578 01:25:27,625 --> 01:25:30,666 Drea really seemed like she'd changed, and I didn't wanna hurt her. 1579 01:25:30,750 --> 01:25:32,958 She was becoming my friend. 1580 01:25:33,041 --> 01:25:36,375 But after she kamikazed into my birthday party, 1581 01:25:36,458 --> 01:25:38,958 I realized Drea hadn't changed. 1582 01:25:39,041 --> 01:25:41,791 She was the same mean girl I met when I was 13, 1583 01:25:41,875 --> 01:25:45,250 and she deserved everything that was coming for her. 1584 01:25:45,333 --> 01:25:48,333 ♪ She never stays too far from me ♪ 1585 01:25:48,416 --> 01:25:50,541 ♪ She tastes like meat She tastes like blood ♪ 1586 01:25:50,625 --> 01:25:52,958 ♪ She tastes so sweet ♪ 1587 01:25:53,041 --> 01:25:54,041 Mom. 1588 01:25:54,875 --> 01:25:56,125 Hi, friend. 1589 01:25:56,791 --> 01:26:00,958 Oh. I'm sorry. Did you have a tough day? Your mom had an emergency shift, 1590 01:26:01,041 --> 01:26:04,000 and she told me you were gonna be alone for dinner. 1591 01:26:04,083 --> 01:26:07,083 And that felt sad, so I made you dinner. 1592 01:26:08,416 --> 01:26:11,375 You probably poisoned it, Nora. 1593 01:26:11,458 --> 01:26:12,458 Hmm. 1594 01:26:12,541 --> 01:26:14,583 So, do you remember Erica Norman? 1595 01:26:15,166 --> 01:26:17,291 Of course you do. Well, I follow her on Instagram, 1596 01:26:17,375 --> 01:26:19,708 and she posted the funniest story from rehab today. 1597 01:26:19,791 --> 01:26:21,833 I know that Erica is in rehab with Carissa, 1598 01:26:21,916 --> 01:26:23,541 and you're calling me Nora. 1599 01:26:24,416 --> 01:26:26,500 So, is the cat out of the bag? 1600 01:26:26,583 --> 01:26:27,875 Get out of my house. 1601 01:26:28,625 --> 01:26:30,083 Thought so! 1602 01:26:31,625 --> 01:26:33,916 Oh, sorry. Burned one's for you. 1603 01:26:35,666 --> 01:26:38,166 So, I have some really exciting news. 1604 01:26:38,750 --> 01:26:42,333 This whole thing, everything that we've been doing, 1605 01:26:42,416 --> 01:26:44,250 I've had the upper hand the entire time. 1606 01:26:45,166 --> 01:26:47,333 You made this pretty easy, I gotta say. 1607 01:26:47,416 --> 01:26:48,750 But that's the thing. 1608 01:26:50,083 --> 01:26:52,625 Narcissists are too focused on themselves... 1609 01:26:52,708 --> 01:26:54,416 ...to realize they're being played. 1610 01:26:56,875 --> 01:26:58,833 You'll never get away with this. 1611 01:26:59,833 --> 01:27:00,833 Nora. 1612 01:27:01,958 --> 01:27:03,166 Coming after me, 1613 01:27:04,083 --> 01:27:06,125 the optics of that aren't great. 1614 01:27:06,875 --> 01:27:10,291 Rich white girl ruins life of scholarship student of color. 1615 01:27:10,375 --> 01:27:12,125 Oh, you're so dramatic. 1616 01:27:12,208 --> 01:27:13,333 Sit down. 1617 01:27:16,666 --> 01:27:17,833 I'm in charge now. 1618 01:27:25,041 --> 01:27:28,333 You had me destroy Carissa for no reason. 1619 01:27:31,041 --> 01:27:33,333 And she said you guys actually liked each other. 1620 01:27:33,416 --> 01:27:35,416 I did like Carissa. 1621 01:27:36,666 --> 01:27:41,625 She was so freaked out when you turned me into a lesbian leper 1622 01:27:41,708 --> 01:27:46,458 that she jumped back into the closet when I needed her most. 1623 01:27:48,750 --> 01:27:52,791 As you well know, rumors are not harmless little comments. 1624 01:27:53,583 --> 01:27:56,000 Somebody says something in person, someone repeats it online, 1625 01:27:56,083 --> 01:27:59,583 and then it just grows and grows and grows until it follows you wherever you are. 1626 01:28:00,791 --> 01:28:01,791 I didn't eat. 1627 01:28:02,916 --> 01:28:04,541 I didn't sleep anymore. 1628 01:28:04,625 --> 01:28:06,505 My parents had to send me to a treatment center. 1629 01:28:06,541 --> 01:28:07,750 It was embarrassing. 1630 01:28:09,166 --> 01:28:10,291 And the worst part 1631 01:28:11,625 --> 01:28:14,791 is you don't even remember doing this to me. 1632 01:28:15,916 --> 01:28:17,416 I told you the entire story, 1633 01:28:17,500 --> 01:28:19,916 and you didn't know I was talking about you. 1634 01:28:22,708 --> 01:28:24,583 What if I had remembered? 1635 01:28:26,291 --> 01:28:28,208 "What if? What if? What if? What if?" 1636 01:28:28,708 --> 01:28:31,416 I wish more than anything that you had, but you didn't. 1637 01:28:32,250 --> 01:28:33,750 And I knew you wouldn't. 1638 01:28:37,000 --> 01:28:38,958 Where does this game end, Nora? 1639 01:28:40,833 --> 01:28:44,666 I lost Yale. There's literally nothing else you could take away from me. 1640 01:28:44,750 --> 01:28:47,416 I mean, that's simply not true. 1641 01:28:47,500 --> 01:28:50,083 I'm sure you'll get into a perfectly good college. 1642 01:28:50,583 --> 01:28:53,958 I'm gonna make sure that you are stuck with your pain forever 1643 01:28:54,041 --> 01:28:56,500 because I know that I'm stuck with mine. 1644 01:28:57,500 --> 01:29:00,541 It'll be like our very own version of friendship tattoos. 1645 01:29:01,041 --> 01:29:04,708 Except, you know, with trauma. 1646 01:29:07,250 --> 01:29:08,250 Okay. 1647 01:29:08,583 --> 01:29:09,916 So, here's the plan. 1648 01:29:11,916 --> 01:29:14,458 You're gonna get back in with your little friends, 1649 01:29:15,041 --> 01:29:17,000 and you're gonna go to the Admissions Party, 1650 01:29:17,083 --> 01:29:21,041 and you are gonna push them to do the craziest shit they have ever done. 1651 01:29:21,750 --> 01:29:23,333 And when it all gets leaked, 1652 01:29:23,416 --> 01:29:26,208 it'll be traced back to an IP address on your computer. 1653 01:29:26,833 --> 01:29:29,208 They go down. You go down. 1654 01:29:29,958 --> 01:29:31,333 So simple, so fun. 1655 01:29:33,000 --> 01:29:38,583 Except I can't go to the Admissions Party because I didn't get into Yale, remember? 1656 01:29:38,666 --> 01:29:40,791 Give me a break, Drea. 1657 01:29:42,125 --> 01:29:45,875 I mean, I just executed an elaborate revenge plan. 1658 01:29:45,958 --> 01:29:48,916 You think that I can't doctor an admissions email? 1659 01:29:50,083 --> 01:29:51,958 If you want to ruin me, Nora, 1660 01:29:53,208 --> 01:29:54,208 go ahead. 1661 01:29:55,625 --> 01:29:56,958 I'm not helping you. 1662 01:29:57,958 --> 01:30:01,416 I was worried that you might be stubborn about this, 1663 01:30:01,500 --> 01:30:04,500 and got me thinking about your mom. 1664 01:30:05,666 --> 01:30:07,791 I've recently learned that it's incredibly easy 1665 01:30:07,875 --> 01:30:09,833 to frame people for having drugs on them. 1666 01:30:09,916 --> 01:30:11,625 Thanks for that, by the way. 1667 01:30:12,666 --> 01:30:14,000 So, what do you think? 1668 01:30:14,708 --> 01:30:18,041 Aside from the fact that this is all, like, targeting you, 1669 01:30:18,125 --> 01:30:20,041 did I make revenge mommy proud? 1670 01:30:27,666 --> 01:30:28,958 Oh, by the way, 1671 01:30:29,541 --> 01:30:31,916 I, uh, told Russ what you did to Carissa. 1672 01:30:32,958 --> 01:30:34,250 Bye. 1673 01:30:37,250 --> 01:30:38,416 Russ? 1674 01:30:38,500 --> 01:30:42,500 Look, I don't know what Eleanor told you, but I promise I can explain. Okay? 1675 01:30:42,583 --> 01:30:43,833 I had no choice. 1676 01:30:43,916 --> 01:30:46,625 The only reason I put drugs in Carissa's dinner 1677 01:30:46,708 --> 01:30:48,041 is because I genuinely thought... 1678 01:30:48,125 --> 01:30:50,208 Whoa, whoa, whoa. Drea, slow down. 1679 01:30:50,291 --> 01:30:53,208 What are you talking about? I haven't talked to Eleanor. 1680 01:30:54,541 --> 01:30:55,541 What? 1681 01:30:57,500 --> 01:30:58,500 Drea? 1682 01:31:00,125 --> 01:31:01,250 Drea! 1683 01:31:06,291 --> 01:31:07,791 Hello? 1684 01:31:38,250 --> 01:31:39,250 Hi. 1685 01:31:40,875 --> 01:31:41,875 Hi. 1686 01:31:43,000 --> 01:31:44,375 How are you feeling? 1687 01:31:45,625 --> 01:31:46,625 Uh... 1688 01:31:49,083 --> 01:31:50,083 I'm okay. 1689 01:31:55,708 --> 01:31:57,750 Did you talk to Eleanor? 1690 01:32:04,625 --> 01:32:06,833 Look, I don't know what she told you, 1691 01:32:07,625 --> 01:32:10,416 but the revenge thing was just as much her as it was me. 1692 01:32:12,375 --> 01:32:17,125 And I'm sorry about Carissa. I... I thought she hurt Eleanor. 1693 01:32:20,041 --> 01:32:21,375 Turn yourself in. 1694 01:32:29,208 --> 01:32:30,208 Right. 1695 01:32:34,041 --> 01:32:35,875 You don't understand. 1696 01:32:37,375 --> 01:32:40,291 Do you know what would happen to me if I turn myself in? 1697 01:32:40,375 --> 01:32:42,416 I'm not Carissa, Russ. 1698 01:32:42,500 --> 01:32:46,083 I'm not just gonna get sent to some glorified spa. 1699 01:32:46,166 --> 01:32:49,291 I am very aware of the differences between you and Carissa, 1700 01:32:49,375 --> 01:32:52,416 but you decided to drug the entire class. 1701 01:32:53,333 --> 01:32:55,851 And those texts on Max's phone... You more than anyone should know 1702 01:32:55,875 --> 01:32:58,458 how violating it is to have your information leaked like that. 1703 01:32:58,958 --> 01:33:00,875 - He deserved it. - No, not him. 1704 01:33:00,958 --> 01:33:03,518 All those poor girls you exposed that ended up collateral damage. 1705 01:33:03,583 --> 01:33:05,875 Do you ever think about anyone other than yourself? 1706 01:33:09,333 --> 01:33:10,833 I really wanted this to work, 1707 01:33:11,416 --> 01:33:13,041 but it just doesn't. 1708 01:33:17,750 --> 01:33:19,250 Did he just break up with you? 1709 01:33:19,875 --> 01:33:21,583 I'm sorry. That's sad. 1710 01:33:23,666 --> 01:33:25,166 Do you like this balloon? 1711 01:33:25,250 --> 01:33:27,166 I was deciding between this and Elsa, 1712 01:33:27,250 --> 01:33:29,708 but I kind of thought you weren't an Elsa person. 1713 01:33:30,250 --> 01:33:32,083 Although, you are a frigid bitch. 1714 01:33:32,166 --> 01:33:33,333 You're a psycho. 1715 01:33:33,416 --> 01:33:35,166 It takes one to know one. 1716 01:33:38,000 --> 01:33:40,291 I'm sorry that I hit you with my car. 1717 01:33:40,375 --> 01:33:43,541 I was barely going 20 miles per hour. It was a love tap. 1718 01:33:44,125 --> 01:33:46,000 It was just the last piece of the puzzle. 1719 01:33:46,083 --> 01:33:46,916 Max and them, 1720 01:33:47,000 --> 01:33:49,583 they were never just gonna let you back into their group. 1721 01:33:49,666 --> 01:33:51,708 I needed to give them a reason to. 1722 01:33:54,583 --> 01:33:56,083 And you know... 1723 01:33:56,958 --> 01:33:58,559 ...there's nothing vapid people love more 1724 01:33:58,583 --> 01:34:00,958 than making other people's tragedies about them. 1725 01:34:05,958 --> 01:34:07,500 Oh, don't cry. 1726 01:34:07,583 --> 01:34:08,500 It's all right. 1727 01:34:12,458 --> 01:34:13,458 Sorry. 1728 01:34:15,875 --> 01:34:17,708 I wish it could have been different. 1729 01:34:20,750 --> 01:34:21,750 Truly. 1730 01:34:23,583 --> 01:34:28,166 ♪ You scared me to death But I'm wasting my breath ♪ 1731 01:34:28,250 --> 01:34:31,666 ♪ 'Cause you only listen To your fucking friends ♪ 1732 01:34:31,750 --> 01:34:33,958 ♪ I don't relate to you ♪ 1733 01:34:36,125 --> 01:34:39,333 ♪ I don't relate to you, no ♪ 1734 01:34:39,416 --> 01:34:43,500 ♪ 'Cause I'd never treat me this shitty ♪ 1735 01:34:43,583 --> 01:34:47,875 ♪ You made me hate this city ♪ 1736 01:34:47,958 --> 01:34:51,125 ♪ And I don't talk shit about you... ♪ 1737 01:34:51,208 --> 01:34:52,458 I did it. 1738 01:34:52,541 --> 01:34:54,458 Soon, Drea would be annihilated. 1739 01:34:55,083 --> 01:34:58,250 What should have felt exhilarating just felt rotten. I... I was so lost. 1740 01:34:58,333 --> 01:35:01,708 I barely recognized myself. I mean, look at me. 1741 01:35:02,416 --> 01:35:05,791 I did a costume change after I hit Drea with my car, 1742 01:35:05,875 --> 01:35:08,250 but it was just too late now. 1743 01:35:09,208 --> 01:35:11,500 The only way out was through. 1744 01:35:11,583 --> 01:35:14,416 ♪ And don't try to make me feel bad ♪ 1745 01:35:14,500 --> 01:35:17,166 ♪ I could talk about every time ♪ 1746 01:35:17,250 --> 01:35:19,500 ♪ That you showed up on time ♪ 1747 01:35:19,583 --> 01:35:21,625 ♪ But I'd have an empty line ♪ 1748 01:35:21,708 --> 01:35:22,833 ♪ 'Cause you never did ♪ 1749 01:35:22,916 --> 01:35:25,083 ♪ Never paid any mind ♪ 1750 01:35:25,166 --> 01:35:27,375 ♪ To my mother or friends ♪ 1751 01:35:27,458 --> 01:35:30,458 ♪ So I shut 'em all out for you ♪ 1752 01:35:30,541 --> 01:35:32,750 ♪ 'Cause I was a kid ♪ 1753 01:35:32,833 --> 01:35:33,875 Shut up. 1754 01:35:33,958 --> 01:35:37,625 ♪ You ruined everything good ♪ 1755 01:35:37,708 --> 01:35:42,125 ♪ Always said you were misunderstood ♪ 1756 01:35:42,708 --> 01:35:47,083 ♪ Made all my moments your own ♪ 1757 01:35:47,166 --> 01:35:54,166 ♪ Just fucking leave me alone ♪ 1758 01:35:57,875 --> 01:35:59,875 ♪ Oh yeah ♪ 1759 01:36:50,750 --> 01:36:52,250 How did you know I'd be here? 1760 01:36:53,291 --> 01:36:54,750 This was our spot. 1761 01:36:54,833 --> 01:36:58,083 I just figured that you should have it this year. 1762 01:36:58,833 --> 01:37:00,041 You needed it more. 1763 01:37:00,625 --> 01:37:01,750 Thank you for that. 1764 01:37:04,333 --> 01:37:05,458 How are you doing? 1765 01:37:06,041 --> 01:37:07,041 I'm great. 1766 01:37:09,083 --> 01:37:10,750 Yeah, I'm having a blast. 1767 01:37:13,208 --> 01:37:14,208 I miss you. 1768 01:37:16,791 --> 01:37:20,250 I made some really bad choices this year. 1769 01:37:21,416 --> 01:37:25,083 I let social politics overcomplicate things 1770 01:37:25,166 --> 01:37:27,333 that should have been extremely simple. 1771 01:37:27,916 --> 01:37:32,166 It shouldn't have taken an accident for me to realize that, and I'm sorry. 1772 01:37:38,666 --> 01:37:41,916 I know you're gonna tell me to get lost when I say this, but... 1773 01:37:46,083 --> 01:37:47,375 I think you're lucky. 1774 01:37:49,875 --> 01:37:50,875 What? 1775 01:37:51,791 --> 01:37:52,875 You got out. 1776 01:37:55,833 --> 01:37:57,125 You're free, Drea. 1777 01:38:01,625 --> 01:38:03,958 I don't feel free. 1778 01:38:06,875 --> 01:38:08,708 I feel like I got hit by a car. 1779 01:38:10,208 --> 01:38:11,708 Oh, wait. I did. 1780 01:38:15,750 --> 01:38:16,750 I give up. 1781 01:38:17,333 --> 01:38:18,333 I'm done. 1782 01:38:22,333 --> 01:38:24,958 I'm sorry, but no. Nope. 1783 01:38:25,708 --> 01:38:28,791 You're Drea fucking Torres. 1784 01:38:28,875 --> 01:38:32,541 You're the girl who taught me what it means to be an indomitable force. 1785 01:38:32,625 --> 01:38:35,541 I refuse to believe that girl's dead! 1786 01:38:35,625 --> 01:38:36,833 She's not dead. 1787 01:38:38,375 --> 01:38:40,458 Come to the Admissions Party 1788 01:38:40,541 --> 01:38:44,583 and show everybody at Rosehill what a bad bitch looks like. 1789 01:38:51,208 --> 01:38:54,125 ♪ I've been hanging pictures of you On my wall ♪ 1790 01:38:54,708 --> 01:38:57,666 ♪ Drawing crosses on your eyes Like a sinner, oh ♪ 1791 01:38:57,750 --> 01:39:01,375 ♪ I was young And you'd spit venom in my face ♪ 1792 01:39:01,458 --> 01:39:05,583 ♪ You should've known that That would leave a bitter taste ♪ 1793 01:39:05,666 --> 01:39:08,083 ♪ Ooh-ooh ♪ 1794 01:39:08,166 --> 01:39:11,625 ♪ You always see the worst ♪ 1795 01:39:11,708 --> 01:39:13,208 ♪ Ooh-ooh... ♪ 1796 01:39:13,291 --> 01:39:14,875 I have a present for you. 1797 01:39:17,083 --> 01:39:18,958 Is there a camera on that brooch? 1798 01:39:19,041 --> 01:39:20,041 Yeah. 1799 01:39:20,458 --> 01:39:22,750 But it matches your dress, so... 1800 01:39:23,333 --> 01:39:24,583 You're welcome. 1801 01:39:25,125 --> 01:39:26,416 Don't forget, Nora. 1802 01:39:28,291 --> 01:39:29,375 I created you, 1803 01:39:30,458 --> 01:39:33,166 and I can just as easily destroy you. 1804 01:39:33,250 --> 01:39:34,250 ♪ Dead to me ♪ 1805 01:39:35,041 --> 01:39:36,416 ♪ It's a shame ♪ 1806 01:39:36,500 --> 01:39:38,666 ♪ You're to blame ♪ 1807 01:39:38,750 --> 01:39:41,666 Yeah! 1808 01:39:42,708 --> 01:39:46,541 Yo, we got Mayweather... 1809 01:39:46,625 --> 01:39:49,000 Yo, we got Mayweather-Logan part 2.0. 1810 01:39:49,083 --> 01:39:51,416 I'd be very mad if this ends like that. 1811 01:39:52,416 --> 01:39:55,583 ♪ So go be shady ♪ 1812 01:39:55,666 --> 01:39:59,708 ♪ And I'll be the monster That you made me ♪ 1813 01:39:59,791 --> 01:40:02,250 ♪ Ooh-ooh ♪ 1814 01:40:02,333 --> 01:40:05,333 ♪ I'll make your bubble burst ♪ 1815 01:40:05,416 --> 01:40:06,666 ♪ Dead to me ♪ 1816 01:40:12,416 --> 01:40:13,416 ♪ Dead to me ♪ 1817 01:40:18,625 --> 01:40:19,916 ♪ Dead to me ♪ 1818 01:40:21,500 --> 01:40:22,833 ♪ It's a shame ♪ 1819 01:40:22,916 --> 01:40:24,750 ♪ You're to blame ♪ 1820 01:40:24,833 --> 01:40:27,875 ♪ You made the rules But still fucked up your own damn game ♪ 1821 01:40:28,458 --> 01:40:29,875 Does anybody want to do some K? 1822 01:40:29,958 --> 01:40:31,791 - Oh yes. - Gimme. 1823 01:40:31,875 --> 01:40:34,250 Please. Gimme, gimme. 1824 01:40:34,333 --> 01:40:35,583 - Drea? - I'm good. 1825 01:40:36,291 --> 01:40:38,375 - Come on. Have some. - No, I'm good. 1826 01:40:38,458 --> 01:40:39,833 Come on, Dre. 1827 01:40:40,458 --> 01:40:42,333 Do some K. Don't be a narc. 1828 01:40:46,041 --> 01:40:48,833 You guys, can we all just look at Eleanor right now? 1829 01:40:48,916 --> 01:40:50,958 You are so pretty. 1830 01:40:51,041 --> 01:40:52,625 Isn't Eleanor so pretty? 1831 01:40:52,708 --> 01:40:54,208 - Yes. - So pretty. 1832 01:40:54,291 --> 01:40:55,583 I love Eleanor. 1833 01:40:55,666 --> 01:40:57,083 You're so pretty. 1834 01:40:57,166 --> 01:40:58,458 So do I. 1835 01:41:00,291 --> 01:41:03,166 - Eleanor, you're so bad. - Yeah. 1836 01:41:03,250 --> 01:41:05,750 You're gonna hook up with both Broussards? 1837 01:41:06,666 --> 01:41:08,250 I thought you were into Gabbi. 1838 01:41:08,333 --> 01:41:09,208 What? 1839 01:41:09,291 --> 01:41:10,875 Do you like my sister? 1840 01:41:10,958 --> 01:41:12,083 No. I... 1841 01:41:13,333 --> 01:41:14,958 - Yeah. - Yes! 1842 01:41:15,041 --> 01:41:18,291 - Oh my God! - Classic Eleanor. So full of surprises. 1843 01:41:18,375 --> 01:41:22,666 Did you guys know that Eleanor used to go by Nora, 1844 01:41:22,750 --> 01:41:25,500 and she went to Big Beach Day Camp with Tara and I? 1845 01:41:25,583 --> 01:41:27,208 - Do you remember? - What? 1846 01:41:27,291 --> 01:41:28,875 No? You don't remember? 1847 01:41:30,291 --> 01:41:32,458 Well, I guess she looked a little different. 1848 01:41:33,291 --> 01:41:34,458 Here. 1849 01:41:38,916 --> 01:41:41,000 How about now? Look familiar? 1850 01:41:41,083 --> 01:41:42,083 Oh my God! 1851 01:41:42,125 --> 01:41:44,666 - Oh my God. - We used to call her Nosy Nora? 1852 01:41:44,750 --> 01:41:48,208 - Yes! - Oh my God! Yes! Yes! Nosy Nora! 1853 01:41:48,291 --> 01:41:51,000 - Fuck! That's Nosy Nora? - That's Nosy Nora. 1854 01:41:51,083 --> 01:41:53,291 Guys, we shouldn't... No, we're not... 1855 01:41:54,625 --> 01:41:56,833 - Eleanor, come back! - Nosy fucking Nora. 1856 01:41:56,916 --> 01:41:58,583 No way! I wanna touch it! 1857 01:41:58,666 --> 01:42:01,166 Oh man. Nosy fucking Nora. 1858 01:42:01,250 --> 01:42:04,291 I got a boob job. It's fine, babe. It's all good. 1859 01:42:09,666 --> 01:42:10,666 Eleanor. 1860 01:42:11,958 --> 01:42:14,000 I'm sorry. I shouldn't have said that. 1861 01:42:14,500 --> 01:42:16,708 I really thought I was different than them. 1862 01:42:18,333 --> 01:42:22,500 Every time I did something mean, I told myself, "This isn't me." 1863 01:42:22,583 --> 01:42:24,708 "This is just who I have to be to survive." 1864 01:42:25,791 --> 01:42:27,250 But that was a fucking lie. 1865 01:42:28,000 --> 01:42:30,708 It was just a story I told myself to make myself feel better 1866 01:42:30,791 --> 01:42:32,875 about the fact that I was just a toxic bitch. 1867 01:42:35,125 --> 01:42:38,041 Does any of this make you feel better? Because I'm fucking miserable. 1868 01:42:38,125 --> 01:42:41,291 No, of course I don't feel better. I feel like shit. 1869 01:42:41,375 --> 01:42:42,416 So do I! 1870 01:42:43,916 --> 01:42:44,750 Fuck. 1871 01:42:44,833 --> 01:42:48,666 What are you doing? No, no. Stop it, Drea. Drea, don't! 1872 01:42:49,416 --> 01:42:52,166 None of this is gonna make us feel better, okay? 1873 01:42:52,250 --> 01:42:56,000 We can't erase what we did to each other, but I don't wanna hurt you anymore, 1874 01:42:56,500 --> 01:42:58,180 and I don't think you wanna hurt me either. 1875 01:42:59,416 --> 01:43:02,208 The only times I ever felt happy this year... 1876 01:43:05,166 --> 01:43:06,333 were when I was with you. 1877 01:43:14,708 --> 01:43:17,000 You might be the only real friend I've ever had. 1878 01:43:17,708 --> 01:43:21,375 And I know this probably means nothing now, but... 1879 01:43:23,375 --> 01:43:26,625 if I could go back in time to when we were kids... 1880 01:43:28,875 --> 01:43:31,458 I would tell you, "You're the coolest person I've ever met." 1881 01:43:33,000 --> 01:43:34,291 Because you are. 1882 01:43:35,333 --> 01:43:38,208 And I will regret what I did to you forever. 1883 01:43:39,416 --> 01:43:42,083 So, I'm sorry, Eleanor... 1884 01:43:44,083 --> 01:43:45,083 for everything. 1885 01:43:49,833 --> 01:43:50,833 Whoo! 1886 01:43:50,916 --> 01:43:53,541 Wow. 1887 01:43:54,708 --> 01:43:58,125 What a heartwarming display of female friendship. I'm kvelling. 1888 01:43:58,208 --> 01:44:02,333 Did you just enter doing a slow clap, you cliché piece of shit? 1889 01:44:02,416 --> 01:44:03,791 Oh, I'm a piece of shit? 1890 01:44:04,291 --> 01:44:06,791 Okay. I think you should look in the mirror, Dre. 1891 01:44:06,875 --> 01:44:11,375 'Cause you ladies have been very, very busy this year, haven't you? 1892 01:44:13,541 --> 01:44:14,541 How did you get that? 1893 01:44:14,583 --> 01:44:16,423 You put your phone in a locked bag at my party. 1894 01:44:16,500 --> 01:44:18,260 You didn't think I was gonna look through it? 1895 01:44:18,750 --> 01:44:20,333 You really are the devil. 1896 01:44:21,166 --> 01:44:22,166 Mean. 1897 01:44:23,791 --> 01:44:25,791 It's upsetting that my entrepreneurial spirit 1898 01:44:25,875 --> 01:44:28,791 has to be reduced to such petty name-calling. 1899 01:44:31,083 --> 01:44:33,583 But back to you two. 1900 01:44:33,666 --> 01:44:34,666 The texts. 1901 01:44:35,291 --> 01:44:38,333 They're a great read. That was compelling shit. 1902 01:44:38,416 --> 01:44:40,458 So, you two meet, 1903 01:44:41,125 --> 01:44:43,958 and then Drea hatches this plan, but then you come to find out 1904 01:44:44,041 --> 01:44:46,916 that Eleanor's been playing you the entire time? Like... 1905 01:44:47,000 --> 01:44:49,000 ...I did not see that coming at all. 1906 01:44:49,083 --> 01:44:51,333 Also, I gotta... 1907 01:44:51,416 --> 01:44:52,666 Eleanor, I thought we had 1908 01:44:52,750 --> 01:44:54,666 a whole will-they-won't-they thing going on. 1909 01:44:54,750 --> 01:44:56,291 Now I find out you were pretending? 1910 01:44:57,000 --> 01:44:57,833 Sad. 1911 01:44:57,916 --> 01:44:59,916 Where are you going with this, Max? 1912 01:45:00,416 --> 01:45:01,791 What's your plan? 1913 01:45:01,875 --> 01:45:02,875 Well... 1914 01:45:04,875 --> 01:45:07,416 I put you through enough. I was just gonna let it all go. 1915 01:45:07,500 --> 01:45:08,500 Really? 1916 01:45:09,875 --> 01:45:11,500 No, not really. 1917 01:45:12,208 --> 01:45:13,666 Why would I do that? I hate you. 1918 01:45:13,750 --> 01:45:16,333 No, I know all your secrets now, 1919 01:45:16,416 --> 01:45:19,250 so I'm gonna use all the resources at my discretion 1920 01:45:19,333 --> 01:45:22,333 to absolutely annihilate the both of you. 1921 01:45:23,541 --> 01:45:24,833 You know how Drea and I met? 1922 01:45:24,916 --> 01:45:27,125 It was on the first day of freshman year. 1923 01:45:27,833 --> 01:45:28,875 I was in the library, 1924 01:45:28,958 --> 01:45:31,416 and I overheard someone just verbally eviscerating a teacher, 1925 01:45:31,500 --> 01:45:33,375 and I just thought, "Who is that?" 1926 01:45:35,083 --> 01:45:36,083 You were no one. 1927 01:45:36,875 --> 01:45:39,041 You were just some transplant scholarship girl 1928 01:45:39,125 --> 01:45:42,416 who looked completely out of place, and I welcomed you into my world. 1929 01:45:42,500 --> 01:45:45,125 And then what did you do? You used me. 1930 01:45:45,708 --> 01:45:48,416 Because no one would've given a shit about you if it wasn't for me, 1931 01:45:48,500 --> 01:45:50,041 and there was no gratitude from you. 1932 01:45:50,125 --> 01:45:52,750 There was no, "Thank you, Max, for making me matter." 1933 01:45:54,125 --> 01:45:56,625 Honestly, that Teen Vogue video was my breaking point. 1934 01:45:58,083 --> 01:46:01,583 Drea, you're a conniving, selfish sociopath 1935 01:46:01,666 --> 01:46:05,291 who just uses everyone around you to get exactly what you want. 1936 01:46:08,208 --> 01:46:09,250 And so am I. 1937 01:46:10,208 --> 01:46:11,958 Which is the source of the problem, 1938 01:46:12,458 --> 01:46:16,666 because... most people, if they met a clone of themselves, 1939 01:46:16,750 --> 01:46:20,250 they would just be elated. But you and I, we would bury it alive. 1940 01:46:23,083 --> 01:46:24,833 Which is what I had to do to you. 1941 01:46:27,125 --> 01:46:28,750 So I told you I loved you. 1942 01:46:30,250 --> 01:46:32,041 I got you to make that video. 1943 01:46:34,333 --> 01:46:37,875 And then I sent it to the entire school. 1944 01:46:46,583 --> 01:46:47,916 Was any of it real? 1945 01:46:50,500 --> 01:46:52,166 I don't know. Was it? 1946 01:46:57,750 --> 01:46:58,833 Okay. 1947 01:46:59,458 --> 01:47:02,083 I'm gonna go back to my party now and do fucking coke 1948 01:47:02,166 --> 01:47:05,458 off a girl's butthole... or her belly or something. I don't know. 1949 01:47:06,583 --> 01:47:07,458 All right. 1950 01:47:07,541 --> 01:47:08,958 Well, bye, Dre. 1951 01:47:10,583 --> 01:47:11,750 I really will miss you. 1952 01:47:21,583 --> 01:47:23,125 Why the fuck are you laughing? 1953 01:47:24,291 --> 01:47:27,208 It's called double assurance, sweetie. Look it up. 1954 01:47:28,166 --> 01:47:29,166 We got him. 1955 01:47:31,041 --> 01:47:33,125 Goddamn, do I love you right now. 1956 01:47:33,208 --> 01:47:34,875 Oh my God. 1957 01:47:34,958 --> 01:47:36,458 Oh. 1958 01:47:36,541 --> 01:47:38,083 So, we're okay? 1959 01:47:38,166 --> 01:47:40,416 Yeah. I think so. 1960 01:47:40,500 --> 01:47:42,083 Drea, I'm so sorry. 1961 01:47:42,166 --> 01:47:45,375 No. It's okay. I think we might be fucked-up soulmates. 1962 01:47:46,000 --> 01:47:48,916 I know I said taking him down wouldn't make us feel better, but... 1963 01:47:49,000 --> 01:47:50,000 Oh. 1964 01:47:50,541 --> 01:47:51,708 Let's do revenge. 1965 01:47:51,791 --> 01:47:53,166 - Let's do revenge. - Yeah. 1966 01:47:57,000 --> 01:47:58,125 Ooh, baby. 1967 01:47:58,666 --> 01:48:00,041 Lay down, baby. 1968 01:48:00,666 --> 01:48:03,500 It's been a long night, but you know what? 1969 01:48:04,000 --> 01:48:08,500 You are a very lucky girl. 1970 01:48:12,250 --> 01:48:15,041 - Who touched the aux? - What happened to the music? 1971 01:48:17,333 --> 01:48:18,875 Stay here, baby. 1972 01:48:21,125 --> 01:48:22,708 I'll be back, okay? 1973 01:48:22,791 --> 01:48:26,291 You stay there. You lay down, all right? You can have some of that special stuff. 1974 01:48:27,541 --> 01:48:28,375 Yo, Max! 1975 01:48:28,458 --> 01:48:31,041 Hey, you guys stay there, okay? I'll be back. 1976 01:48:31,125 --> 01:48:34,208 Elliot, you better not be putting on your goddamn music again, man. 1977 01:48:39,416 --> 01:48:41,500 Do you know how Drea and I first met? 1978 01:48:41,583 --> 01:48:43,083 Are you seeing this? 1979 01:48:44,416 --> 01:48:46,791 - The first day of freshman year. - What is this? 1980 01:48:46,875 --> 01:48:50,166 - I was in the library. - What is that? Anyone know what this is? 1981 01:48:50,250 --> 01:48:51,434 ...eviscerating a teacher. 1982 01:48:51,458 --> 01:48:54,166 - What's happening? - ...a conniving, selfish sociopath... 1983 01:48:54,250 --> 01:48:55,250 What's going on? 1984 01:48:55,291 --> 01:48:58,083 ...uses everyone around you to get exactly what you want. 1985 01:48:58,166 --> 01:49:01,291 Hey, guys, this is... this is a joke. I don't know what this is. 1986 01:49:01,375 --> 01:49:03,875 But, hey, come on. Get the party going, huh? 1987 01:49:03,958 --> 01:49:06,666 Get a drink, man. Get a drink. Get the music back up. 1988 01:49:06,750 --> 01:49:09,416 - Elliot, where's the remote, man? - I don't know. 1989 01:49:09,500 --> 01:49:11,083 Fucking help me find it! 1990 01:49:11,166 --> 01:49:14,041 Max, baby! Babe, hey, hey! You looking for this? 1991 01:49:14,125 --> 01:49:17,625 Oh my God, baby. Thank you so much. Oh my God. I love you so much. 1992 01:49:17,708 --> 01:49:20,000 - You love me? - Oh my God. Yes, I love you so much. 1993 01:49:20,083 --> 01:49:23,083 - Fuck you, Max. We're over. - Goddamn it. 1994 01:49:23,166 --> 01:49:24,166 Fuck! 1995 01:49:25,791 --> 01:49:26,791 Fuck! 1996 01:49:27,333 --> 01:49:29,250 Say goodbye to your daddy's Senate career. 1997 01:49:29,333 --> 01:49:31,125 - Are you threatening her? - Fucker! 1998 01:49:31,208 --> 01:49:33,875 - Aw! - What are you doing, you stupid bitch? 1999 01:49:33,958 --> 01:49:35,625 Ooh, I'm just enjoying the show. 2000 01:49:36,250 --> 01:49:39,166 Guys, this isn't real. This is a joke. 2001 01:49:39,250 --> 01:49:42,083 You guys, you know me. Elliot, tell them. Tell them. 2002 01:49:42,666 --> 01:49:44,166 I think you should leave, man. 2003 01:49:45,291 --> 01:49:47,458 Oh, wow. Fuck you, dude! 2004 01:49:47,541 --> 01:49:49,500 - Step the fuck back. - Fuck you. 2005 01:49:49,583 --> 01:49:52,666 You're fucking nothing without me. You'd all be fucking nothing! 2006 01:49:52,750 --> 01:49:54,833 Guys, you're turning on the wrong person. 2007 01:49:54,916 --> 01:49:57,375 You know, this was Drea and Eleanor. They did this. 2008 01:49:57,458 --> 01:50:00,375 And they also drugged us all at the ring ceremony. It was them. 2009 01:50:00,458 --> 01:50:03,500 They also leaked all my texts on Valentine's Day! It was them! 2010 01:50:03,583 --> 01:50:06,583 It was fucking... They're psychos! 2011 01:50:06,666 --> 01:50:09,083 You know, I'm fucking glad I leaked that video. 2012 01:50:11,791 --> 01:50:13,041 Careful, Max. 2013 01:50:17,083 --> 01:50:19,083 ♪ I have to praise you ♪ 2014 01:50:20,666 --> 01:50:22,458 - Bye, loser. - Move. 2015 01:50:22,541 --> 01:50:25,166 Don't let the patriarchy hit you on the way out. 2016 01:50:25,666 --> 01:50:27,833 ♪ I have to praise you ♪ 2017 01:50:43,250 --> 01:50:45,166 ♪ I have to praise you ♪ 2018 01:50:47,583 --> 01:50:49,708 ♪ I have to praise you ♪ 2019 01:50:51,916 --> 01:50:53,916 ♪ I have to praise you ♪ 2020 01:50:56,333 --> 01:50:58,375 ♪ I have to praise you ♪ 2021 01:51:00,708 --> 01:51:04,000 ♪ I have to praise you like I should ♪ 2022 01:51:05,125 --> 01:51:07,000 ♪ I have to praise you ♪ 2023 01:51:07,083 --> 01:51:08,416 I thought you might like to know 2024 01:51:08,500 --> 01:51:12,166 that Max Broussard has been expelled from Rosehill effective immediately. 2025 01:51:12,250 --> 01:51:13,375 How thrilling. 2026 01:51:14,291 --> 01:51:15,125 Thank you. 2027 01:51:15,208 --> 01:51:19,833 As a result, unsurprisingly, there is a spot open at Yale. 2028 01:51:19,916 --> 01:51:21,625 I can't promise anything, 2029 01:51:21,708 --> 01:51:23,916 but I'd love to make a call on your behalf. 2030 01:51:24,791 --> 01:51:26,333 Wow. 2031 01:51:28,416 --> 01:51:29,416 Huh. 2032 01:51:30,791 --> 01:51:35,333 You know, all I ever wanted for as long as I can remember was to get into Yale. 2033 01:51:37,291 --> 01:51:39,083 But right now, in this moment, 2034 01:51:40,583 --> 01:51:42,250 all I can think is... 2035 01:51:44,666 --> 01:51:46,875 who cares? 2036 01:51:46,958 --> 01:51:49,208 I don't wanna be that person anymore. 2037 01:51:49,791 --> 01:51:51,500 May I let you in on a little secret? 2038 01:51:51,583 --> 01:51:53,500 Your whole life, you've been cocooned. 2039 01:51:55,041 --> 01:51:57,916 Everything you've done, everything that's happened to you, 2040 01:51:58,708 --> 01:52:00,416 it's brought you to this moment. 2041 01:52:01,875 --> 01:52:04,416 And now you're a butterfly... 2042 01:52:04,500 --> 01:52:08,125 ...a beautiful kaleidoscope of trauma and resilience. 2043 01:52:09,000 --> 01:52:11,791 I know it feels like hell, but... 2044 01:52:11,875 --> 01:52:15,083 ...you are never more alive than when you're 17 years old. 2045 01:52:16,708 --> 01:52:18,958 Fuck figuring out who you're meant to be. 2046 01:52:19,791 --> 01:52:21,250 Stay lost as long as you can. 2047 01:52:23,291 --> 01:52:25,291 Let's go! 2048 01:52:25,375 --> 01:52:26,791 Let's get out of here. 2049 01:52:26,875 --> 01:52:31,041 Do you think it's, like, totally bonkers that we're missing graduation? 2050 01:52:31,125 --> 01:52:33,333 If by "bonkers," you mean "amazing." 2051 01:52:35,250 --> 01:52:36,833 That is what I mean. 2052 01:52:36,916 --> 01:52:38,791 Also, who says "bonkers" these days? 2053 01:52:39,375 --> 01:52:41,333 Hmm. Cool kids. 2054 01:52:43,791 --> 01:52:45,541 Oh my God. Turn this shit up. 2055 01:52:45,625 --> 01:52:50,375 ♪ I'm a bitch, I'm a lover I'm a child, I'm a mother ♪ 2056 01:52:50,458 --> 01:52:55,416 ♪ I'm a sinner, I'm a saint I do not feel ashamed ♪ 2057 01:52:55,500 --> 01:53:00,375 ♪ I'm your hell, I'm your dream I'm nothing in between ♪ 2058 01:53:00,458 --> 01:53:04,583 ♪ You know you wouldn't want it Any other way ♪ 2059 01:53:41,625 --> 01:53:42,750 Hey, spot thief. 2060 01:53:45,291 --> 01:53:46,541 What's going on here? 2061 01:53:47,125 --> 01:53:48,125 Um, 2062 01:53:48,708 --> 01:53:52,833 I wanted to do something cute, like a grand gesture. 2063 01:53:53,333 --> 01:53:57,500 But, um, I was waiting for you to walk by, and you... you didn't. 2064 01:53:57,583 --> 01:54:00,666 So, I guess I fell asleep. 2065 01:54:00,750 --> 01:54:06,000 So, I told Vice Principal Norris what I did to Carissa. 2066 01:54:07,583 --> 01:54:12,000 Unfortunately, she's still expelled, as she was, you know, growing drugs. 2067 01:54:12,083 --> 01:54:14,791 But I did tell him the truth. 2068 01:54:15,833 --> 01:54:17,458 I talked to Drea. 2069 01:54:18,458 --> 01:54:19,458 You did? 2070 01:54:20,125 --> 01:54:22,000 Yeah, she told me everything. 2071 01:54:22,958 --> 01:54:24,250 She did? 2072 01:54:25,708 --> 01:54:26,708 Yeah. 2073 01:54:29,791 --> 01:54:32,750 And... I dig it. 2074 01:54:35,458 --> 01:54:36,875 What are you gonna do now? 2075 01:54:37,833 --> 01:54:41,250 I think... I'm gonna join the Peace Corps. 2076 01:54:42,000 --> 01:54:43,333 - Really? - Yeah. 2077 01:54:43,416 --> 01:54:44,666 Wow. What do they do? 2078 01:54:44,750 --> 01:54:48,250 - Um, you know, they... restore peace. - Mm-hmm. 2079 01:54:48,333 --> 01:54:51,083 And lots of core work, you know, Pilates, yoga. 2080 01:54:51,166 --> 01:54:52,166 Awful. 2081 01:54:54,708 --> 01:54:57,250 ♪ A different way to be ♪ 2082 01:55:03,166 --> 01:55:05,666 ♪ Aah, la-ah-la-ah ♪ 2083 01:55:06,583 --> 01:55:08,500 ♪ La-la-la ♪ 2084 01:55:08,583 --> 01:55:10,833 Wait. How did you get in... 2085 01:55:10,916 --> 01:55:12,583 Shh. Don't worry about it. 2086 01:55:13,166 --> 01:55:16,333 ♪ La-ah-la-ah ♪ 2087 01:55:17,166 --> 01:55:20,291 ♪ I want more ♪ 2088 01:55:20,833 --> 01:55:24,041 ♪ Impossible to ignore ♪ 2089 01:55:24,125 --> 01:55:27,291 ♪ Impossible to ignore... ♪ 2090 01:55:31,500 --> 01:55:32,791 And before I start my share, 2091 01:55:32,875 --> 01:55:35,416 I just wanna thank everyone for this safe space. 2092 01:55:36,875 --> 01:55:38,041 After all I've been through, 2093 01:55:38,125 --> 01:55:42,166 it feels so nice to be part of a community that... really sees me. 2094 01:55:44,833 --> 01:55:46,000 I love you guys. 2095 01:55:46,083 --> 01:55:49,708 ♪ And now I tell you openly ♪ 2096 01:55:49,791 --> 01:55:53,541 ♪ You have my heart so don't hurt me ♪ 2097 01:55:54,083 --> 01:55:57,166 ♪ You're what I couldn't find ♪ 2098 01:56:01,000 --> 01:56:04,291 ♪ A totally amazing mind ♪ 2099 01:56:04,375 --> 01:56:08,250 ♪ So understanding and so kind ♪ 2100 01:56:09,041 --> 01:56:12,041 ♪ You're everything to me ♪ 2101 01:56:16,875 --> 01:56:23,666 ♪ Oh, my life is changing every day ♪ 2102 01:56:24,250 --> 01:56:26,708 ♪ In every possible way ♪ 2103 01:56:31,583 --> 01:56:35,041 ♪ And oh, my dreams ♪ 2104 01:56:35,125 --> 01:56:38,666 ♪ It's never quite as it seems ♪ 2105 01:56:38,750 --> 01:56:41,666 ♪ 'Cause you're a dream to me ♪ 2106 01:56:41,750 --> 01:56:43,750 ♪ Dream to me ♪ 2107 01:57:00,250 --> 01:57:05,083 ♪ Aah, la-ah-la-ah ♪ 2108 01:57:05,166 --> 01:57:08,458 ♪ La-la-la ♪ 2109 01:57:08,541 --> 01:57:12,333 ♪ La-ah-la-ah ♪ 2110 01:57:14,416 --> 01:57:19,750 ♪ Aah, la-ah-la-ah ♪ 2111 01:57:19,833 --> 01:57:23,083 ♪ La-la-la ♪ 2112 01:57:23,166 --> 01:57:26,750 ♪ La-ah-la-ah ♪ 2113 01:57:29,291 --> 01:57:36,041 ♪ Aah, la-ah-la-ah ♪ 2114 01:57:36,125 --> 01:57:41,250 ♪ La-ah-la-ah ♪ 159918

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.