Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:33,820 --> 00:02:38,367
- What the hell?
2
00:03:17,489 --> 00:03:18,489
Oh, no!
3
00:03:18,699 --> 00:03:20,158
No!
4
00:03:20,492 --> 00:03:21,743
Ah, let me go!
5
00:03:39,219 --> 00:03:40,637
Oh, oh, please!
6
00:03:40,971 --> 00:03:42,889
No, don't! Don't! No!
7
00:03:43,223 --> 00:03:44,683
No, don't!
8
00:03:59,239 --> 00:04:01,426
- Hey, Ken, do you think
you'll be able to fix your car?
9
00:04:01,450 --> 00:04:02,909
- Yeah, I think it's the starter.
10
00:04:03,243 --> 00:04:04,369
It's been acting up lately.
11
00:04:04,703 --> 00:04:06,143
- Too bad cars always have to act up
12
00:04:06,413 --> 00:04:07,413
when you want to use 'em.
13
00:04:07,706 --> 00:04:09,058
If this thing was in better shape,
14
00:04:09,082 --> 00:04:09,708
we'd be heading for Tyler,
15
00:04:10,041 --> 00:04:12,085
but I just don't trust her
since ithrew that rod.
16
00:04:12,419 --> 00:04:14,296
Sure hate to miss that movie, though.
17
00:04:14,629 --> 00:04:16,423
- We'll go to Tyler next weekend, babe.
18
00:04:16,757 --> 00:04:19,634
- Same thing every weekend.
19
00:04:19,968 --> 00:04:21,011
- Ah, come on, Sandy.
20
00:04:21,344 --> 00:04:22,344
You love it here.
21
00:04:22,512 --> 00:04:23,889
None of that big city crime.
22
00:04:24,222 --> 00:04:26,141
You didn't like living with your sister
23
00:04:26,475 --> 00:04:28,018
when your parents moved.
24
00:04:28,351 --> 00:04:31,438
No, give me a handsome guy
and blue lights any time.
25
00:04:32,773 --> 00:04:34,893
Hey, you know the
place is haunted, don't you?
26
00:04:34,941 --> 00:04:37,360
- What?
- Yeah, yeah, haunted.
27
00:04:37,694 --> 00:04:38,694
- What? Where?
28
00:04:38,737 --> 00:04:40,822
- Blue lights! Yeah, it is.
29
00:04:41,156 --> 00:04:42,258
- And that's what you probably tell
30
00:04:42,282 --> 00:04:44,159
all us urban Hicks who move in.
31
00:04:44,493 --> 00:04:45,702
- No, really, it's haunted.
32
00:04:46,036 --> 00:04:48,288
Everybody's known about that for years.
33
00:04:48,622 --> 00:04:49,998
No, really, Sandy.
34
00:04:50,332 --> 00:04:51,972
There was a train wreck down by the river
35
00:04:52,000 --> 00:04:54,878
about 100 years ago or so,
and there was this one man
36
00:04:55,212 --> 00:04:59,174
that rode on the caboose of one
of these trains that stopped
37
00:04:59,508 --> 00:05:02,886
and accidentally hung up
the wrong signal lantern.
38
00:05:03,220 --> 00:05:06,598
He used blue glass instead of red glass
39
00:05:06,932 --> 00:05:08,052
and the other train hit him.
40
00:05:08,225 --> 00:05:09,425
Just like that.
41
00:05:10,602 --> 00:05:13,688
- No, but it is haunted, Sandy. For real.
42
00:05:14,022 --> 00:05:15,690
But I think that the blue lights
43
00:05:16,024 --> 00:05:17,442
are supposed to be from a ufo.
44
00:05:17,776 --> 00:05:19,194
- Yeah, ufo.
45
00:05:19,528 --> 00:05:20,946
- No, Alice is right.
46
00:05:21,279 --> 00:05:22,656
Really, really, she is.
47
00:05:22,989 --> 00:05:25,367
I talked to this guy who was around
48
00:05:25,700 --> 00:05:28,620
during the a-bomb tests
in the '50s and, well,
49
00:05:28,954 --> 00:05:31,122
he was with his girlfriend one late night,
50
00:05:31,456 --> 00:05:34,167
and they saw about 50 of those blue lights
51
00:05:34,501 --> 00:05:36,419
down cruising the riverbed.
52
00:05:36,753 --> 00:05:41,132
Well, you know, it was like
a fleet of 'em or something.
53
00:05:41,466 --> 00:05:42,466
- You guys.
54
00:05:42,717 --> 00:05:43,986
- No, we're not shitting ya.
- No.
55
00:05:44,010 --> 00:05:45,637
- Oh, hey, I know this guy
56
00:05:45,971 --> 00:05:49,015
who saw this big burn
spot down by the river.
57
00:05:49,349 --> 00:05:53,061
And someone had said that's
where the ufo had landed.
58
00:05:53,395 --> 00:05:54,020
- Who told you that?
59
00:05:54,354 --> 00:05:57,607
- All I know is every weekend
it's the same old thing.
60
00:05:57,941 --> 00:05:58,941
Look out!
61
00:06:03,113 --> 00:06:04,573
- What was that?
62
00:06:04,906 --> 00:06:05,906
- Huh?
63
00:06:06,116 --> 00:06:07,117
- I don't know.
64
00:06:07,450 --> 00:06:08,450
- Wow.
65
00:06:27,971 --> 00:06:31,600
- We have returned after
all these many years
66
00:06:31,933 --> 00:06:34,644
to finish that which we had begun.
67
00:09:18,224 --> 00:09:22,979
I, loath, leader of the ghoul clan, ouan,
68
00:09:23,897 --> 00:09:27,567
have come to finish my
birthright of long ago.
69
00:09:28,735 --> 00:09:32,155
With bor and forn,
70
00:09:33,198 --> 00:09:37,035
workers of the darkness.
71
00:09:37,368 --> 00:09:40,080
Our time here shall be well-spent.
72
00:09:41,206 --> 00:09:44,584
Before the fourth moon of udar sets,
73
00:09:44,918 --> 00:09:48,046
he shall be among us again.
74
00:10:12,195 --> 00:10:13,195
So.
75
00:10:13,488 --> 00:10:14,488
It is begun.
76
00:10:16,074 --> 00:10:18,076
Muldoon will arrive soon.
77
00:10:19,160 --> 00:10:23,706
But the shall know us too.
78
00:10:24,040 --> 00:10:28,044
Theirs shall be the
death of life itself...
79
00:10:28,378 --> 00:10:30,255
And the dawn of darkness!
80
00:10:31,840 --> 00:10:35,635
And our reign!
81
00:10:38,346 --> 00:10:42,851
The muldoon and the discs
shall be ours tonight. Here.
82
00:10:44,310 --> 00:10:47,397
Bring it to me before this night ends.
83
00:10:48,439 --> 00:10:50,650
They shall be combined.
84
00:10:50,984 --> 00:10:54,279
As it was before, it shall be again.
85
00:10:55,321 --> 00:10:57,699
Go, away with you!
86
00:11:05,832 --> 00:11:09,586
.P won't you take away my pain? .R
87
00:11:36,738 --> 00:11:38,098
Ouch, you're on my hair!
88
00:11:38,239 --> 00:11:40,533
I'm sorry, how's this?
89
00:11:42,368 --> 00:11:43,995
Great song by the zoo boys.
90
00:11:44,329 --> 00:11:47,707
At the top of the hour,
here's Dudley's favorite man,
91
00:11:48,041 --> 00:11:49,542
Rob randell.
92
00:11:49,876 --> 00:11:50,376
Thanks, dick.
93
00:11:50,710 --> 00:11:53,030
Sheriff's authorities reported
the mysterious disappearance
94
00:11:53,087 --> 00:11:56,090
of homer jenks, a south
wilkinsburg county farmer.
95
00:11:56,424 --> 00:11:57,526
Jenks' wife discovered their dog...
96
00:11:57,550 --> 00:11:58,944
You two ought to try doing this
97
00:11:58,968 --> 00:12:00,428
in the front seat some time.
98
00:12:00,762 --> 00:12:02,573
I think I'm gonna have to
have this steering wheel
99
00:12:02,597 --> 00:12:04,265
surgically removed.
100
00:12:04,599 --> 00:12:05,826
Dudley's weather show signs
101
00:12:05,850 --> 00:12:06,970
that fall is certainly here.
102
00:12:07,227 --> 00:12:09,938
We can expect Saturday's
high up to only 70.
103
00:12:10,271 --> 00:12:12,065
Tonight should be a cool one at 50.
104
00:12:12,398 --> 00:12:15,026
Now, back to the western
valley's favorite music radio.
105
00:12:15,360 --> 00:12:20,114
Kzku.
106
00:12:27,288 --> 00:12:31,751
.R and I want you to stay
from the night 'til the day I
107
00:12:33,920 --> 00:12:35,296
- That bastard!
108
00:12:35,630 --> 00:12:37,430
What a lucky dog Max is
being able to drive up
109
00:12:37,757 --> 00:12:38,258
in such a honey.
110
00:12:38,591 --> 00:12:39,991
- Must be nice to have rich parents
111
00:12:40,301 --> 00:12:41,803
who'll buy anything you want, huh?
112
00:12:43,513 --> 00:12:46,724
- Well, cretins, here's
Max's fine new machine.
113
00:12:47,058 --> 00:12:48,935
Look, but don't touch.
114
00:12:50,478 --> 00:12:51,104
- What'd you guys have to do?
115
00:12:51,437 --> 00:12:52,706
- Tow this thing out here, or what?
116
00:12:52,730 --> 00:12:53,898
- Shit.
117
00:12:54,232 --> 00:12:56,192
This rot will Bury anything in Dudley.
118
00:12:56,526 --> 00:12:57,526
In the entire county.
119
00:12:58,611 --> 00:12:59,237
- Fine car, Max.
120
00:12:59,570 --> 00:13:00,697
I like antiques.
121
00:13:01,030 --> 00:13:02,030
- Antiques?
122
00:13:03,032 --> 00:13:05,535
Okay, this car is a classic.
123
00:13:05,868 --> 00:13:06,953
And both you dorks know it.
124
00:13:07,287 --> 00:13:09,539
Look, I'll take on anything
in the county that...
125
00:13:11,624 --> 00:13:13,001
Does everybody see that?
126
00:13:13,334 --> 00:13:14,794
- Yeah, what the hell is it?
127
00:13:15,128 --> 00:13:17,231
- You guys don't think those
old stories are true, do you?
128
00:13:17,255 --> 00:13:18,255
- Oh, no.
129
00:13:18,798 --> 00:13:19,798
- What the hell is it?
130
00:13:19,841 --> 00:13:23,219
- It looks like they're
on this side of the river.
131
00:13:23,553 --> 00:13:24,846
Pretty close, don't you think?
132
00:13:25,847 --> 00:13:27,307
I don't know what they are.
133
00:13:27,640 --> 00:13:28,891
Let's find out.
134
00:13:31,602 --> 00:13:32,729
Yeah, I'm gonna get my gun.
135
00:13:34,689 --> 00:13:35,690
- What is it?
136
00:13:36,024 --> 00:13:37,567
It isn't another joke you country boys
137
00:13:37,900 --> 00:13:38,568
are playing on me, is it?
138
00:13:38,901 --> 00:13:39,402
- Hell no.
139
00:13:39,736 --> 00:13:41,487
We're gonna find out exactly what it is.
140
00:13:43,573 --> 00:13:44,198
- You still see 'em?
141
00:13:44,532 --> 00:13:46,117
Are they still out there?
142
00:13:46,451 --> 00:13:47,678
- What are you gonna do with that?
143
00:13:47,702 --> 00:13:48,202
- Protection, man.
144
00:13:48,536 --> 00:13:50,121
Look, I'm not taking any chances.
145
00:13:50,455 --> 00:13:52,874
- Well, just don't shoot yourself... or us.
146
00:13:53,207 --> 00:13:54,268
You and Alice wait here,
147
00:13:54,292 --> 00:13:55,972
lock the doors, and
wait until we get back.
148
00:13:56,294 --> 00:13:57,688
- You're crazy if you
think I'm gonna stay here
149
00:13:57,712 --> 00:13:58,796
while you guys leave.
150
00:13:59,130 --> 00:14:00,757
- Me neither, we're going with you.
151
00:14:29,911 --> 00:14:30,411
- Damn it, Sam!
152
00:14:30,745 --> 00:14:32,345
What the hell do you think you're doing?
153
00:14:50,348 --> 00:14:52,183
Ouit your fooling, Sam.
154
00:15:39,605 --> 00:15:41,858
Could you put
that damn gun away, Max?
155
00:15:42,191 --> 00:15:43,551
Jesus, you're gonna hurt somebody.
156
00:15:43,693 --> 00:15:44,193
Good going, slick.
157
00:15:44,527 --> 00:15:45,653
You probably shot Sam.
158
00:15:53,786 --> 00:15:55,538
Great, they're gone now.
159
00:15:55,872 --> 00:15:57,724
You idiots scared 'em off
with your circus performance.
160
00:15:57,748 --> 00:15:58,332
Hey, maybe I got it.
161
00:15:58,666 --> 00:15:59,167
Did you ever stop to think that
162
00:15:59,500 --> 00:16:00,168
you know I could have killed it.
163
00:16:00,501 --> 00:16:01,781
Yeah, and I'm Bob Dylan.
164
00:16:02,086 --> 00:16:03,421
Hey, check it out guys.
165
00:16:05,965 --> 00:16:07,405
- What is it, a statue or something?
166
00:16:07,550 --> 00:16:08,801
- Well, it sure isn't a rock.
167
00:16:09,135 --> 00:16:10,178
This thing's been alive.
168
00:16:10,511 --> 00:16:11,511
It looks petrified.
169
00:16:11,762 --> 00:16:13,264
- Look, there's more to it, see?
170
00:16:13,598 --> 00:16:15,975
It's like a statue of some sort.
171
00:16:16,309 --> 00:16:16,851
Ugly.
172
00:16:17,185 --> 00:16:21,230
Who could have
created such a horrid thing?
173
00:16:21,564 --> 00:16:23,764
- I wonder who would've buried
such a big thing up here?
174
00:16:23,983 --> 00:16:24,983
- And why?
175
00:16:25,067 --> 00:16:25,651
- Hey, look, if the rain
wouldn't have railroaded
176
00:16:25,985 --> 00:16:28,025
down the Scully, we never
would've found this thing.
177
00:16:28,196 --> 00:16:29,876
- Yeah, you mean I
never would've found it.
178
00:16:30,072 --> 00:16:31,240
- Oh, gross.
179
00:16:31,574 --> 00:16:34,202
I never thought
that old story was true.
180
00:16:34,535 --> 00:16:35,620
- What story?
181
00:16:35,953 --> 00:16:36,953
- The muldoon man.
182
00:16:37,038 --> 00:16:38,414
- Muldoon man?
183
00:16:38,748 --> 00:16:41,292
- Yeah, he was some kind of
missing link or something.
184
00:16:41,626 --> 00:16:43,386
Gramps told me that when
he was a little kid,
185
00:16:43,669 --> 00:16:45,922
an archeologist named
muldoon found the remains
186
00:16:46,255 --> 00:16:47,924
of this ancient statue, or creature,
187
00:16:48,257 --> 00:16:49,842
that ruled the earth a long time ago.
188
00:16:50,176 --> 00:16:51,176
- Come on, missing link?
189
00:16:51,344 --> 00:16:54,138
This is a lot of trouble
to go to for a joke, Ken.
190
00:16:54,472 --> 00:16:57,058
Wouldn't it have been
easier just to go to Tyler?
191
00:16:57,391 --> 00:16:57,892
Where's the punchline, guys?
192
00:16:58,226 --> 00:16:59,727
I almost believed you.
193
00:17:00,061 --> 00:17:01,229
- This isn't a joke, Sandy.
194
00:17:01,562 --> 00:17:02,688
I've never seen this before.
195
00:17:03,022 --> 00:17:05,149
What happened to this muldoon guy?
196
00:17:05,483 --> 00:17:06,651
- He was ruined.
197
00:17:06,984 --> 00:17:07,985
He later killed himself.
198
00:17:09,487 --> 00:17:11,047
Tatum's greatest circus took the thing.
199
00:17:11,322 --> 00:17:12,508
They were gonna tour the world with it
200
00:17:12,532 --> 00:17:16,244
and the night they opened,
a massive tent fire erupted.
201
00:17:16,577 --> 00:17:18,246
Hundreds of people were killed.
202
00:17:18,579 --> 00:17:20,557
It's the last thing we knew
of it that I can remember.
203
00:17:20,581 --> 00:17:22,291
- Bob's right, I heard about him.
204
00:17:22,625 --> 00:17:23,626
The muldoon man.
205
00:17:23,960 --> 00:17:25,461
I thought it was just a story.
206
00:17:25,795 --> 00:17:28,756
- Well, look. Obviously,
this is not just a story.
207
00:17:29,090 --> 00:17:29,590
- Hey, I got an idea.
208
00:17:29,924 --> 00:17:31,360
Let's get a truck and get
this thing out of here
209
00:17:31,384 --> 00:17:32,544
before someone else takes it.
210
00:17:32,593 --> 00:17:33,261
- Yeah.
- We can get my dad's.
211
00:17:33,594 --> 00:17:34,594
My house is the closest.
212
00:17:34,804 --> 00:17:35,804
Okay.
213
00:17:40,226 --> 00:17:43,521
- Wow, look, there's
something written on it.
214
00:17:50,027 --> 00:17:51,922
- All right, everybody, let's
just cover this thing up.
215
00:17:51,946 --> 00:17:53,882
We don't want any of those
other jerks that are parked
216
00:17:53,906 --> 00:17:56,075
up there to come down here
and stumble onto this thing
217
00:17:56,409 --> 00:17:57,785
before we can get it out of here.
218
00:17:58,119 --> 00:17:59,930
- If all this is true,
we should just leave it.
219
00:17:59,954 --> 00:18:00,994
Cover it up and forget it.
220
00:18:01,122 --> 00:18:01,747
- Are you kidding?
221
00:18:02,081 --> 00:18:03,641
We'll be heroes for finding this thing.
222
00:18:03,791 --> 00:18:05,871
- Yeah, there might be some
major bucks involved too.
223
00:18:06,168 --> 00:18:07,768
As long as you can keep your mouse shut.
224
00:18:07,878 --> 00:18:10,131
- We can't just leave
it here, can we, Sandy?
225
00:18:22,727 --> 00:18:25,479
- Shit, Dudley do right's
on the prowl again.
226
00:18:30,234 --> 00:18:32,354
- If you get another ticket,
you'll lose your license,
227
00:18:32,653 --> 00:18:33,654
won't you?
228
00:18:33,988 --> 00:18:34,988
- Almost.
229
00:18:35,114 --> 00:18:36,114
Shit.
230
00:18:37,992 --> 00:18:40,661
- Well, Paul, what is it tonight?
231
00:18:40,995 --> 00:18:42,139
Is there a race I don't know about?
232
00:18:42,163 --> 00:18:44,323
Or is that lead foot of yours
still giving you trouble?
233
00:18:44,624 --> 00:18:46,984
- Officer fox, I've been watching
my speed real good lately.
234
00:18:47,168 --> 00:18:50,171
I just forgot after finding
the thing... the muldoon man.
235
00:18:50,504 --> 00:18:51,839
- The muldoon what?
236
00:18:52,173 --> 00:18:52,673
What is this thing?
237
00:18:53,007 --> 00:18:54,287
What are you talking about, boy?
238
00:18:54,467 --> 00:18:55,485
- We were out at blue lights
239
00:18:55,509 --> 00:18:58,262
and we found this big,
ugly statue, or creature.
240
00:18:58,596 --> 00:19:00,636
Well, I guess it was alive
once, but now it's stone.
241
00:19:00,681 --> 00:19:01,974
- The muldoon man, officer.
242
00:19:02,308 --> 00:19:05,686
You know, the one that caused
that fire 100 years ago.
243
00:19:06,687 --> 00:19:07,980
- Paul's telling you the truth.
244
00:19:08,314 --> 00:19:09,954
We were just going to get my dad's pickup
245
00:19:10,024 --> 00:19:12,193
so we can haul it back to town.
246
00:19:12,526 --> 00:19:13,686
- Now, let me get this right.
247
00:19:13,944 --> 00:19:16,104
You guys are going to get a
truck to cart away a statue
248
00:19:16,405 --> 00:19:17,615
of some thing?
249
00:19:17,948 --> 00:19:18,574
- It's sort of a statue.
250
00:19:18,908 --> 00:19:22,036
It's a rock, it's the
remains of an ancient thing.
251
00:19:26,123 --> 00:19:28,626
- Do you kids really think
I'm gonna buy this one?
252
00:19:28,959 --> 00:19:32,505
- Old Mrs. Harrison told me
about the muldoon man, officer.
253
00:19:32,838 --> 00:19:35,383
There was this creature
that ruled the earth
254
00:19:35,716 --> 00:19:38,219
long before any other
living things existed.
255
00:19:38,552 --> 00:19:40,471
Paul's telling you the truth.
256
00:19:40,805 --> 00:19:41,347
- He is.
257
00:19:41,681 --> 00:19:44,100
Bob, Max and Sam are back
there waiting for us right now
258
00:19:44,433 --> 00:19:46,560
to get the pickup so we can load it up.
259
00:19:46,894 --> 00:19:49,772
Why don't you come back with
us so we can show it to you?
260
00:19:50,106 --> 00:19:52,233
- Sir, we all saw it, really.
261
00:19:52,566 --> 00:19:53,734
We did find this thing
262
00:19:54,068 --> 00:19:56,487
down by the side of the
riverbank, just sticking out.
263
00:19:59,323 --> 00:20:01,492
- You lead the way, boy, but don't speed.
264
00:20:01,826 --> 00:20:03,428
But there'd better be a hell
of a thing for me to see
265
00:20:03,452 --> 00:20:06,163
when we get there, or you got
yourself another ticket, kid.
266
00:20:07,790 --> 00:20:09,375
- Shit, I knew it.
267
00:20:09,709 --> 00:20:11,335
I knew it was too good to be true.
268
00:20:11,669 --> 00:20:12,854
You scare off these love birds
269
00:20:12,878 --> 00:20:15,118
so we can keep this thing
quiet and keep it to ourselves.
270
00:20:15,423 --> 00:20:18,968
And then these dorks bring
the cops back with 'em.
271
00:20:19,301 --> 00:20:20,301
Figures.
272
00:20:23,556 --> 00:20:24,557
Nice going, asshole!
273
00:20:24,890 --> 00:20:26,570
You can't even get a
truck without bringing
274
00:20:26,767 --> 00:20:27,967
back the brass bands, can you?
275
00:20:28,185 --> 00:20:30,105
- Screw you, he was gonna
give me another ticket.
276
00:20:30,229 --> 00:20:31,229
- All right, all right.
277
00:20:31,439 --> 00:20:32,749
Which way to this thing of yours?
278
00:20:32,773 --> 00:20:33,774
- It's over here.
279
00:20:48,831 --> 00:20:51,125
Better be
something worth looking at
280
00:20:51,459 --> 00:20:52,793
after all this.
281
00:20:53,127 --> 00:20:54,855
Been quite a while since
I've been down here.
282
00:20:54,879 --> 00:20:56,464
- Oh, it's down here all right, sir.
283
00:21:00,468 --> 00:21:01,093
Follow me.
284
00:21:01,427 --> 00:21:04,638
The thing's buried right over here.
285
00:21:08,017 --> 00:21:09,017
- Where?
286
00:21:09,226 --> 00:21:10,853
- It was right here, I swear it!
287
00:21:11,187 --> 00:21:12,267
It was here, sir.
288
00:21:12,313 --> 00:21:12,813
We all saw it.
289
00:21:13,147 --> 00:21:13,814
- Yeah, it was big.
290
00:21:14,148 --> 00:21:15,348
It was 10 feet tall, at least.
291
00:21:15,649 --> 00:21:16,233
- Ouiet.
292
00:21:16,567 --> 00:21:18,068
Ouiet!
293
00:21:18,402 --> 00:21:19,762
All I see is a hole in the ground.
294
00:21:20,070 --> 00:21:21,548
- This is where the thing was buried.
295
00:21:21,572 --> 00:21:22,674
See, look! Look how big it is!
296
00:21:22,698 --> 00:21:23,698
Look at the outline.
297
00:21:23,866 --> 00:21:25,986
- All I know is you kids
thought you could make a fool
298
00:21:26,118 --> 00:21:27,203
out of fox.
299
00:21:27,536 --> 00:21:29,205
Well, Paul, you just screwed yourself.
300
00:21:29,538 --> 00:21:30,538
I hope it was worth it.
301
00:21:30,623 --> 00:21:33,000
You know, I've seen some people
come up with some good ones
302
00:21:33,334 --> 00:21:36,754
to get out of tickets before,
but this is one for the books.
303
00:21:37,087 --> 00:21:38,255
- What?
304
00:21:39,757 --> 00:21:41,026
- Next thing I know, you'll be telling me
305
00:21:41,050 --> 00:21:42,290
you saw those damn blue lights.
306
00:21:42,510 --> 00:21:43,928
- But we...
307
00:21:44,261 --> 00:21:44,762
Nothing, officer, nothing.
308
00:21:45,095 --> 00:21:46,775
- I ought to run you all in for the hassle
309
00:21:46,972 --> 00:21:47,598
you put me through tonight.
310
00:21:47,932 --> 00:21:51,018
You know, I ought to run
your asses in for this.
311
00:21:51,352 --> 00:21:52,686
Now, I want you all out of here.
312
00:21:53,020 --> 00:21:55,231
I'll be back in a while
and I want you all gone.
313
00:21:56,524 --> 00:21:58,234
- Wait a minute, look at this.
314
00:21:59,193 --> 00:22:00,753
I took this off the chest of the thing.
315
00:22:01,070 --> 00:22:02,070
Now do you believe us?
316
00:22:03,072 --> 00:22:05,074
- Kid, I don't know what
the hell this thing is.
317
00:22:05,407 --> 00:22:06,676
All I know is I don't
have time to be chasing
318
00:22:06,700 --> 00:22:08,619
around a missing statue,
or a missing link,
319
00:22:08,953 --> 00:22:10,273
or a missing anything around here
320
00:22:10,538 --> 00:22:12,516
with a bunch of kids who've
probably been drinking.
321
00:22:12,540 --> 00:22:14,375
I got plenty of other
things I gotta be doing.
322
00:22:14,708 --> 00:22:15,708
- For sure.
323
00:22:17,628 --> 00:22:18,879
-Gmm!
324
00:22:19,213 --> 00:22:22,091
One more ticket and I get
my license suspended again.
325
00:22:22,424 --> 00:22:23,424
Damn it!
326
00:22:23,676 --> 00:22:25,594
- It's okay, Paul. I can drive you.
327
00:22:25,928 --> 00:22:26,928
- Over here!
328
00:22:32,726 --> 00:22:33,936
Someone must have taken it
329
00:22:34,270 --> 00:22:35,771
and dragged it right through here.
330
00:22:36,105 --> 00:22:38,305
- Look, I'm gonna get my gun
and we're gonna follow 'em.
331
00:22:38,357 --> 00:22:39,626
We're gonna get this damn thing back.
332
00:22:39,650 --> 00:22:40,192
- Leave your gun in the car.
333
00:22:40,526 --> 00:22:42,406
- Yeah, you almost shot
us once already tonight.
334
00:22:42,736 --> 00:22:44,989
- Yeah, and scared off
those blue lights too.
335
00:23:05,092 --> 00:23:06,385
- Uh oh.
336
00:23:06,719 --> 00:23:07,719
- Oh my god.
337
00:23:07,803 --> 00:23:10,389
They're taking it into
sunny hills cemetery.
338
00:23:48,469 --> 00:23:51,388
- Must be taking 'em into the crypt.
339
00:23:52,556 --> 00:23:55,100
What do you think, should we go for it?
340
00:24:11,283 --> 00:24:12,409
Oh, god.
341
00:24:12,743 --> 00:24:13,827
Holy shit.
342
00:24:14,161 --> 00:24:15,161
Took it down the steps.
343
00:24:15,371 --> 00:24:16,371
God.
344
00:24:57,413 --> 00:24:59,498
Sorry, Ken, I can't see a thing.
345
00:24:59,832 --> 00:25:01,875
- What, Sandy? What is it?
346
00:25:39,079 --> 00:25:41,582
What the hell is this?
347
00:25:43,042 --> 00:25:44,877
- Get off my foot, Paul.
348
00:25:45,210 --> 00:25:46,420
- I'm not on your foot, Alice.
349
00:25:52,634 --> 00:25:53,634
- Wait, wait.
350
00:25:53,927 --> 00:25:54,595
Did you guys hear that?
351
00:25:54,928 --> 00:25:56,072
- Yeah, it's coming from up there.
352
00:25:56,096 --> 00:25:57,806
Not too far ahead, either.
353
00:26:17,993 --> 00:26:19,953
- Without the disc, we have nothing!
354
00:26:20,287 --> 00:26:23,749
I should have sent you both to.
355
00:26:27,753 --> 00:26:32,424
Nearly a century and you're
both still as bumbling as ever!
356
00:26:32,758 --> 00:26:36,512
Cthulhu should have fed
upon your grizzle long ago!
357
00:27:45,080 --> 00:27:46,080
Where did these humans,
358
00:27:46,373 --> 00:27:48,792
these flay gates, go with the disc?
359
00:27:49,126 --> 00:27:51,962
And how, pray tell, are
you going to retrieve it?
360
00:27:52,921 --> 00:27:54,173
- Well, we thought...
361
00:27:54,506 --> 00:27:55,174
- Speak up!
362
00:27:55,507 --> 00:27:58,510
Before I myself devour
your miserable carcass!
363
00:27:58,844 --> 00:28:02,389
- The young humans who took
the disc are known to us.
364
00:28:02,723 --> 00:28:04,808
- We saw them through the trees!
365
00:28:05,142 --> 00:28:08,228
Oh, we can never forget their faces.
366
00:28:21,283 --> 00:28:24,745
- You know muldoon cannot
live again without the disc.
367
00:28:25,078 --> 00:28:27,247
Our work here is as servants!
368
00:28:29,541 --> 00:28:31,919
What will your plan be, boy?
369
00:28:32,252 --> 00:28:35,797
- On the Eve, forn and I...
370
00:28:42,137 --> 00:28:44,514
- See to it, you craw's meat.
371
00:28:44,848 --> 00:28:46,016
We are discovered.
372
00:28:46,350 --> 00:28:49,728
If muldoon cannot be raised
again, then you two will pay!
373
00:28:50,062 --> 00:28:54,566
Bring me their hides, or the
flats will be used on you.
374
00:28:58,278 --> 00:29:00,405
- Hurry up, you two!
375
00:29:00,739 --> 00:29:02,115
What is that smell?
376
00:29:45,575 --> 00:29:46,910
Come on!
377
00:29:47,244 --> 00:29:48,829
Come on!
378
00:29:49,162 --> 00:29:50,872
Get up, get up!
379
00:30:00,924 --> 00:30:02,801
- Come on, you son of a bitch, come on!
380
00:30:03,135 --> 00:30:06,680
- Come on, start this
piece of shit, will ya?
381
00:30:07,806 --> 00:30:09,349
Look!
382
00:30:09,683 --> 00:30:10,976
- Screw it, I got room!
383
00:30:11,310 --> 00:30:12,352
- Come with us!
384
00:30:17,357 --> 00:30:18,357
Go, go!
385
00:30:18,400 --> 00:30:19,400
Go!
386
00:30:24,156 --> 00:30:25,425
- If you guys would've
waited one more minute,
387
00:30:25,449 --> 00:30:26,575
they'd have caught us all.
388
00:30:32,080 --> 00:30:33,373
- Shit, guess who.
389
00:30:55,896 --> 00:30:57,230
- Gotta quit meeting like this.
390
00:30:58,899 --> 00:31:00,192
Okay, out of the car.
391
00:31:00,525 --> 00:31:01,026
Come on, all of ya.
392
00:31:01,360 --> 00:31:03,570
Out of the car and let
me have your keys, boy.
393
00:31:06,114 --> 00:31:06,740
Crazy?
394
00:31:07,032 --> 00:31:08,158
Are you crazy?
395
00:31:08,492 --> 00:31:09,826
- Look while you're getting out.
396
00:31:10,160 --> 00:31:10,744
Lock them up.
397
00:31:11,078 --> 00:31:11,578
What?
398
00:31:11,912 --> 00:31:13,181
These creatures
are following us, sir.
399
00:31:13,205 --> 00:31:13,705
These things.
400
00:31:14,039 --> 00:31:15,516
One of 'em almost
got us right back there.
401
00:31:15,540 --> 00:31:17,518
- What have you guys been
smoking or sniffing here tonight?
402
00:31:17,542 --> 00:31:20,087
You know, I thought I smelled
something funny earlier.
403
00:31:21,922 --> 00:31:23,882
You're lucky your daddy
and me is good friends.
404
00:31:24,216 --> 00:31:26,456
Hey, none of you gonna be
doing any more driving tonight.
405
00:31:26,718 --> 00:31:28,696
Country's not safe with any
of you behind the wheel.
406
00:31:28,720 --> 00:31:30,931
- Well, we're telling the truth, damn it.
407
00:31:31,264 --> 00:31:33,100
Look, these creatures
chased us from a tunnel
408
00:31:33,433 --> 00:31:34,893
and a crypt over at sunny hill.
409
00:31:35,227 --> 00:31:36,478
They were dissolving this body.
410
00:31:36,812 --> 00:31:37,812
- Sure, kid.
411
00:31:37,979 --> 00:31:38,979
Sure.
412
00:31:39,940 --> 00:31:42,067
- You guys all have a nice night now.
413
00:31:42,401 --> 00:31:44,444
I think the night air
will do you some good.
414
00:31:44,778 --> 00:31:45,778
Night now.
415
00:31:52,494 --> 00:31:53,120
- This is great.
416
00:31:53,453 --> 00:31:54,533
What are we gonna do, walk?
417
00:31:55,914 --> 00:31:57,207
Nobody's gonna believe tonight.
418
00:31:57,541 --> 00:31:58,935
- I wouldn't believe if I hadn't seen it.
419
00:31:58,959 --> 00:32:00,520
- I did see it and I
still don't believe it.
420
00:32:00,544 --> 00:32:02,188
- Look, all I know is
we just can't let 'em
421
00:32:02,212 --> 00:32:04,923
get a hold of this disc, or
who knows what they'll do.
422
00:32:05,257 --> 00:32:06,317
Well, I'm gonna get my ass out of here.
423
00:32:06,341 --> 00:32:06,842
I'll see you guys tomorrow.
424
00:32:07,175 --> 00:32:09,428
- Wait, hey! Why don't we
stick together, go to my place.
425
00:32:09,761 --> 00:32:11,322
I don't think it's safe
being out here alone.
426
00:32:11,346 --> 00:32:12,346
No, no.
427
00:32:13,014 --> 00:32:13,682
- Nah, I'm gonna go on home.
428
00:32:14,015 --> 00:32:15,135
I know a shortcut down here.
429
00:32:15,392 --> 00:32:16,512
- Really, I'll be all right.
430
00:32:16,810 --> 00:32:17,810
Are you sure?
431
00:32:17,894 --> 00:32:20,230
- Yeah, I'll be okay.
432
00:32:20,564 --> 00:32:21,874
My dad would beat the shit out of me
433
00:32:21,898 --> 00:32:23,298
if I didn't get home again tonight.
434
00:32:23,442 --> 00:32:25,169
Besides, my house isn't
that much further than Ken's
435
00:32:25,193 --> 00:32:26,903
if I cut across the field.
436
00:32:27,237 --> 00:32:28,780
Come on, guys, I'll be all right.
437
00:32:29,114 --> 00:32:30,198
See ya.
438
00:32:30,532 --> 00:32:31,532
- Later days.
- Bye.
439
00:32:32,492 --> 00:32:34,411
- I'll see you, man.
- He's nuts.
440
00:32:53,805 --> 00:32:55,056
- So what is it this time, fox?
441
00:32:55,390 --> 00:32:56,975
Jaywalking?
442
00:32:57,309 --> 00:32:58,309
Oh my god!
443
00:32:59,769 --> 00:33:00,395
Stop!
444
00:33:00,729 --> 00:33:01,771
What the... stop!
445
00:33:02,105 --> 00:33:03,105
No, no!
446
00:33:17,829 --> 00:33:19,098
- There's something written on it.
447
00:33:19,122 --> 00:33:21,333
It doesn't look like any
language I've ever seen.
448
00:33:22,667 --> 00:33:23,867
God knows what it is,
449
00:33:24,127 --> 00:33:26,630
or what it means if those things want it.
450
00:33:29,466 --> 00:33:31,510
- All I know is that they want it real bad
451
00:33:31,843 --> 00:33:35,096
for that creature or whatever it is.
452
00:33:42,687 --> 00:33:45,774
- Did you guys know that Max
never made it home last night?
453
00:33:46,107 --> 00:33:47,859
Neither did Bob, I was just over there.
454
00:33:49,361 --> 00:33:51,071
- We're all gonna die.
- Oh, no, we're not.
455
00:33:51,404 --> 00:33:54,324
- All of us that saw that
thing, we're all gonna die!
456
00:33:59,704 --> 00:34:02,707
So... you still have the disc.
457
00:34:05,043 --> 00:34:09,005
No yawls will sleep 'til
your deed is punished.
458
00:34:12,008 --> 00:34:15,554
Boy, your life will end soon.
459
00:34:15,887 --> 00:34:17,847
And the disc will be mine.
460
00:34:27,107 --> 00:34:28,107
- Look!
461
00:34:28,858 --> 00:34:32,237
The cup! It's filling with blood.
462
00:34:40,954 --> 00:34:42,330
- Sam, duck!
463
00:34:45,500 --> 00:34:46,793
Grab that thing, don't let go!
464
00:35:00,724 --> 00:35:01,349
That's it.
465
00:35:01,683 --> 00:35:04,477
We have to control the
disc, or it controls us.
466
00:35:05,812 --> 00:35:08,565
- We've gotta do something,
or we're all dead!
467
00:35:08,898 --> 00:35:10,609
We've got to do something.
468
00:35:10,942 --> 00:35:11,942
But what?
469
00:35:12,902 --> 00:35:13,528
- Well, I don't know.
470
00:35:13,862 --> 00:35:15,542
There has to be somebody with the answers.
471
00:35:15,822 --> 00:35:17,616
But who knows about this kind of stuff?
472
00:35:19,868 --> 00:35:21,536
- I know someone who can help us.
473
00:35:22,454 --> 00:35:24,748
She's supposed to be a witch.
474
00:35:27,000 --> 00:35:28,000
- Oh, geez.
475
00:35:28,293 --> 00:35:29,493
Sam, you gotta be shitting us.
476
00:35:29,794 --> 00:35:32,047
There's no such thing as a witch.
477
00:35:32,380 --> 00:35:34,180
- Yeah, there aren't
supposed to be ugly dudes
478
00:35:34,215 --> 00:35:35,215
running around in tunnels
479
00:35:35,383 --> 00:35:38,553
underneath sunny hills
cemetery, either, but they are.
480
00:35:39,512 --> 00:35:41,473
Maybe there are witches, too.
481
00:35:41,806 --> 00:35:42,849
Who is she?
482
00:35:43,183 --> 00:35:44,783
- She's got a place near somerville road
483
00:35:45,101 --> 00:35:48,313
that does palm readings,
horoscopes, that kind of stuff.
484
00:35:48,647 --> 00:35:49,939
She scares the shit out of me.
485
00:35:52,525 --> 00:35:54,319
- I guess it's better than nothing.
486
00:35:54,653 --> 00:35:55,653
Not much better.
487
00:35:56,863 --> 00:35:58,531
- Well, as long as we have this,
488
00:35:58,865 --> 00:36:01,201
we might as well fight fire with fire.
489
00:36:16,424 --> 00:36:21,346
- Master loath, I caught
the boy known as Bob.
490
00:36:22,389 --> 00:36:26,434
- Good. Good work, forn.
491
00:36:26,768 --> 00:36:29,437
Your fine deeds, first with the farmer
492
00:36:29,771 --> 00:36:33,066
and then the flay gate
named Max, and now this,
493
00:36:33,400 --> 00:36:35,235
brings you my goodwill.
494
00:36:35,568 --> 00:36:38,321
Extra meat for you at the night's meal.
495
00:36:38,655 --> 00:36:40,824
- Should I finish him, master?
496
00:36:41,157 --> 00:36:43,785
I could snap the neck and choke him,
497
00:36:44,119 --> 00:36:48,081
and then proceed with
muldoon's next feeding.
498
00:36:48,415 --> 00:36:49,415
- Wait.
499
00:36:51,543 --> 00:36:53,753
Was he injured in the chase?
500
00:36:54,087 --> 00:36:55,087
- No, my lord.
501
00:36:56,214 --> 00:37:00,468
I snatched him quickly as
he passed through the park.
502
00:37:00,802 --> 00:37:05,223
I used a post I pulled from
the roadside to bash his head.
503
00:37:05,557 --> 00:37:07,308
He fell quickly.
504
00:37:08,435 --> 00:37:11,271
I think he is not too badly damaged.
505
00:37:12,522 --> 00:37:16,943
Would you prefer the flay
gate suffer torture first?
506
00:37:17,277 --> 00:37:22,073
Possibly the rag, or maybe the body cage?
507
00:37:27,746 --> 00:37:28,746
- No.
508
00:37:29,789 --> 00:37:33,585
- The white liquid, which
was oozing from his head,
509
00:37:33,918 --> 00:37:37,172
seems to have stopped.
510
00:37:37,505 --> 00:37:40,592
What about a rat feeding, master?
511
00:37:40,925 --> 00:37:42,677
Would this give you pleasure?
512
00:37:44,554 --> 00:37:49,058
- Dear forn, I have not a pet, have I?
513
00:37:50,643 --> 00:37:52,729
- No, master.
514
00:37:53,062 --> 00:37:56,691
Not since the craw vulture died.
515
00:38:00,236 --> 00:38:03,323
- Perhaps I will indulge myself.
516
00:38:04,407 --> 00:38:06,910
- Yes, my king.
517
00:38:07,243 --> 00:38:08,328
What will it be?
518
00:38:08,661 --> 00:38:12,957
Another vulture, or an owl?
519
00:38:14,793 --> 00:38:16,836
A ram, sire?
520
00:38:18,630 --> 00:38:23,551
Or maybe an ass with great
spines dangling from its snout.
521
00:38:27,096 --> 00:38:28,640
What will it be, master?
522
00:38:28,973 --> 00:38:32,977
What will it be under the
influence of your dark power?
523
00:40:21,127 --> 00:40:22,629
- You seek my help?
524
00:40:25,256 --> 00:40:29,427
What is it you need of me,
nonbelievers to the one?
525
00:40:58,581 --> 00:41:01,000
How came this into your possession?
526
00:41:01,334 --> 00:41:04,879
- Found it on the chest of this creature.
527
00:41:05,213 --> 00:41:07,590
This petrified monster we
found out at blue lights.
528
00:41:10,176 --> 00:41:13,471
- Blue lights an evil
place, you found it there?
529
00:41:14,847 --> 00:41:15,847
More!
530
00:41:19,936 --> 00:41:20,936
- It...
531
00:41:21,938 --> 00:41:24,273
It was down the slope toward the river.
532
00:41:24,607 --> 00:41:26,442
Must have eroded out of the bank,
533
00:41:26,776 --> 00:41:29,362
until they took it, that is.
534
00:41:29,696 --> 00:41:31,072
- Who?
535
00:41:31,406 --> 00:41:32,991
Who took the thing?
536
00:41:35,159 --> 00:41:38,621
- These ghouls or
goblins with green faces.
537
00:41:38,955 --> 00:41:40,540
They looked bizarre.
538
00:41:40,873 --> 00:41:43,292
They had these huge hands all gnarled up,
539
00:41:43,626 --> 00:41:45,712
like tree bark or something.
540
00:41:46,045 --> 00:41:48,423
And they had these incredible warts
541
00:41:48,756 --> 00:41:51,342
all over their deformed faces.
542
00:41:51,676 --> 00:41:55,013
We followed 'em to sunny hills
and through a passageway,
543
00:41:56,139 --> 00:42:00,018
from a crypt to a chamber
below the ward mansion.
544
00:42:00,351 --> 00:42:03,146
- What saw you there?
545
00:42:06,357 --> 00:42:07,775
- They were dissolving a body
546
00:42:08,860 --> 00:42:10,611
to pump into the stone creature.
547
00:42:14,657 --> 00:42:16,117
- You unfortunates.
548
00:42:18,286 --> 00:42:20,038
You poor unfortunates.
549
00:42:23,624 --> 00:42:28,171
The fates send down to the darkest moon!
550
00:42:28,504 --> 00:42:31,215
Down unto hell and in foulest bloom!
551
00:42:44,896 --> 00:42:49,275
You hold the key which
Bridges our world with others,
552
00:42:52,361 --> 00:42:56,949
minioned by things older and more perverse
553
00:42:57,283 --> 00:42:58,868
than any of your darkest fears.
554
00:43:00,578 --> 00:43:04,624
It waits for a chance to enter our realm,
555
00:43:04,957 --> 00:43:06,751
reigned forever over mankind.
556
00:43:08,211 --> 00:43:09,211
We are lost, unless...
557
00:43:11,714 --> 00:43:13,466
- Unless what?
558
00:43:18,012 --> 00:43:19,680
- I will help you.
559
00:43:21,974 --> 00:43:24,977
You must gather things known to me
560
00:43:26,395 --> 00:43:28,272
from which a potion I shall make.
561
00:43:29,232 --> 00:43:34,153
A potion such that no human
may drink or he shall die.
562
00:43:37,448 --> 00:43:39,283
This witch schools love,
563
00:43:40,993 --> 00:43:45,665
but which is no less
lethal to them than to us.
564
00:44:10,148 --> 00:44:15,069
Beware, it must be followed exactly.
565
00:44:15,862 --> 00:44:18,114
Or worse things will happen.
566
00:44:44,515 --> 00:44:46,243
Damn it, Paul, we
shouldn't have split up.
567
00:44:46,267 --> 00:44:47,268
Ken knows better.
568
00:44:47,602 --> 00:44:49,163
Relax, he went to
check out the other side
569
00:44:49,187 --> 00:44:50,396
of the graveyard.
570
00:44:50,730 --> 00:44:51,939
He can take care of himself.
571
00:44:52,899 --> 00:44:54,499
- Bullshit, I bet that noise scared him.
572
00:44:54,775 --> 00:44:56,152
I bet he's in the car right now.
573
00:45:01,282 --> 00:45:03,409
- There, there's some.
574
00:45:03,743 --> 00:45:04,743
Watch your step.
575
00:45:05,620 --> 00:45:07,330
- Just wanna get the hell out of here.
576
00:45:12,210 --> 00:45:14,712
Could you hurry it up?
577
00:45:17,506 --> 00:45:18,506
What's the matter?
578
00:45:18,549 --> 00:45:19,050
Just get it!
579
00:45:19,383 --> 00:45:20,801
- It broke my knife.
580
00:45:21,135 --> 00:45:22,135
Hang on, I'll get it.
581
00:45:36,484 --> 00:45:37,484
- Paul.
582
00:45:38,945 --> 00:45:39,945
- No, no!
583
00:45:40,821 --> 00:45:41,948
Stop! No, stop!
584
00:45:43,032 --> 00:45:44,408
Help!
585
00:45:44,742 --> 00:45:45,742
No!
586
00:45:46,577 --> 00:45:48,955
- Stop, don't fall, no!
- Hang on!
587
00:45:49,288 --> 00:45:50,307
- Stop, help!
- Hang onto me!
588
00:45:50,331 --> 00:45:52,250
- Come on, hold onto me.
- Stop!
589
00:45:52,583 --> 00:45:54,460
Stop, no, no, no, please!
590
00:45:56,545 --> 00:45:59,340
No!
591
00:45:59,674 --> 00:46:02,551
Sam!
592
00:46:03,636 --> 00:46:04,636
Sam...
593
00:46:25,074 --> 00:46:29,829
- Feel the sins of the beast sent down.
594
00:46:32,790 --> 00:46:36,877
Check grimmer and select to him.
595
00:46:39,422 --> 00:46:43,968
Steal the meat that comes to him.
596
00:46:47,638 --> 00:46:52,393
Keep these friendly humans
safe from these ghouls
597
00:46:57,064 --> 00:47:01,569
and seal their fate!
598
00:47:27,428 --> 00:47:29,013
Take these with you.
599
00:47:30,097 --> 00:47:32,224
Another entry must be found,
600
00:47:32,558 --> 00:47:34,018
for the ghouls can smell the potion
601
00:47:34,352 --> 00:47:36,270
vast distances in the night.
602
00:47:36,604 --> 00:47:37,604
And one thing more.
603
00:47:38,856 --> 00:47:41,901
For this to work and your own safety,
604
00:47:43,277 --> 00:47:45,654
you must pour it down bor's throat
605
00:47:45,988 --> 00:47:47,573
as he lies sleeping in the night.
606
00:47:50,409 --> 00:47:52,370
Hear me now, good friends,
607
00:47:53,621 --> 00:47:57,291
those that were among us
and have now been taken
608
00:47:57,625 --> 00:47:58,625
are no more.
609
00:48:00,169 --> 00:48:01,754
They are now ghouls.
610
00:48:03,130 --> 00:48:05,800
Or ghouls' food they have become.
611
00:48:09,553 --> 00:48:13,808
Ignore these visions, for
they only can bring you harm.
612
00:48:17,645 --> 00:48:18,685
- I want you to keep this.
613
00:48:18,938 --> 00:48:22,066
Like you said, we can't
let 'em get a hold of it.
614
00:48:23,651 --> 00:48:25,403
- Though nonbelievers,
615
00:48:25,736 --> 00:48:30,282
your destiny and that of the disc are one.
616
00:48:30,616 --> 00:48:34,662
Alone you must keep the
ancient ghoul clan disc,
617
00:48:34,995 --> 00:48:37,039
for you have been bequeathed.
618
00:48:37,373 --> 00:48:41,752
It is yours 'til either
you or they must die.
619
00:48:43,295 --> 00:48:48,217
Muldoon once struck by sun's
rays invincible becomes.
620
00:48:50,594 --> 00:48:53,347
If it takes your last drop of blood,
621
00:48:53,681 --> 00:48:56,725
you must not let the disc be taken.
622
00:48:57,059 --> 00:48:59,353
The unspeakable horrors which will occur
623
00:48:59,687 --> 00:49:04,400
if the disc is taken,
the evil it will evoke,
624
00:49:04,733 --> 00:49:06,360
I cannot foretell.
625
00:49:07,820 --> 00:49:12,450
Just note that to die would be preferable
626
00:49:12,783 --> 00:49:16,245
to their fervent use of that possession.
627
00:49:17,746 --> 00:49:20,249
- How can we get close
enough to use this thing?
628
00:49:20,583 --> 00:49:22,023
How are we supposed to get in there?
629
00:49:23,544 --> 00:49:26,589
- This I will do for you.
630
00:49:30,426 --> 00:49:34,555
Through this mirror, a
pair can seek the evil
631
00:49:34,889 --> 00:49:36,599
in a mansion's chamber.
632
00:49:37,558 --> 00:49:39,894
Appearing in an instant there
633
00:49:41,437 --> 00:49:44,607
while your ladies may wait safely here.
634
00:49:59,163 --> 00:50:00,915
- I don't want you to leave
635
00:50:01,248 --> 00:50:02,848
and I don't wanna stay here without you.
636
00:50:03,000 --> 00:50:04,000
I wanna go with you.
637
00:50:04,126 --> 00:50:06,170
- No, you'll both be more safe here.
638
00:50:06,504 --> 00:50:08,339
Lord knows what we'll run into out there.
639
00:50:10,341 --> 00:50:11,550
- We should go too.
640
00:50:11,884 --> 00:50:13,344
- No, Ken's right, Alice.
641
00:50:14,386 --> 00:50:18,974
You better stay here with
Sandy, safe until we get back.
642
00:50:51,006 --> 00:50:52,216
I don't know about this.
643
00:50:53,217 --> 00:50:54,297
- Well, she got us through.
644
00:50:54,552 --> 00:50:55,719
It'll probably work.
645
00:50:56,053 --> 00:50:58,347
- If we can get it down their
throats before they wake up.
646
00:50:58,681 --> 00:50:59,681
- It's true.
647
00:51:19,159 --> 00:51:20,159
- Oh.
648
00:51:33,841 --> 00:51:34,841
It's Max!
649
00:51:35,509 --> 00:51:36,509
Oh my god.
650
00:51:40,556 --> 00:51:41,640
- Good, we found him.
651
00:51:41,974 --> 00:51:43,726
- Wait, it might be one of them.
652
00:51:48,022 --> 00:51:49,607
- You assholes!
653
00:51:49,940 --> 00:51:51,740
Damn, I thought you guys
would never get here.
654
00:51:51,775 --> 00:51:53,569
This place is like a nightmare.
655
00:51:54,695 --> 00:51:55,696
- You feeling okay, Sam?
656
00:51:56,030 --> 00:51:56,572
- No, I'm not feeling okay.
657
00:51:56,905 --> 00:51:58,365
Damn it, I'm scared!
658
00:51:58,699 --> 00:51:59,992
If they come back, we're dead!
659
00:52:01,535 --> 00:52:02,535
You don't believe me?
660
00:52:02,620 --> 00:52:05,372
Look, I'm okay now, but if
they come back, we're all gone.
661
00:52:05,706 --> 00:52:07,541
Hurry up, hurry up!
662
00:52:07,875 --> 00:52:09,269
God, I thought you two
were some of the zombies
663
00:52:09,293 --> 00:52:10,919
they keep here in the house.
664
00:52:11,253 --> 00:52:11,879
The ghouls are asleep now.
665
00:52:12,212 --> 00:52:13,464
- Where are they sleeping?
666
00:52:13,797 --> 00:52:16,037
- Down in the the chamber,
the one we saw 'em in earlier.
667
00:52:16,300 --> 00:52:17,968
This place gives me the willies.
668
00:52:18,302 --> 00:52:19,821
Do you know they've
eaten lots of the corpses
669
00:52:19,845 --> 00:52:21,221
out of the graveyard?
670
00:52:21,555 --> 00:52:23,390
Did you know that
they're dissolving bodies
671
00:52:23,724 --> 00:52:24,909
to feed into that muldoon whatever...
672
00:52:24,933 --> 00:52:25,933
- It's okay, Sam.
673
00:52:26,060 --> 00:52:26,644
We got something to give 'em.
674
00:52:26,977 --> 00:52:27,603
Something that's gonna kill 'em!
675
00:52:27,936 --> 00:52:30,314
- Let's get out of here.
- Show us the way right now.
676
00:52:33,776 --> 00:52:37,446
- I don't like this place
and I don't like her.
677
00:52:37,780 --> 00:52:38,780
- I know, shh!
678
00:53:06,934 --> 00:53:08,227
Where's the big one?
679
00:53:12,523 --> 00:53:14,817
I don't see
him, think it's a trap?
680
00:53:19,488 --> 00:53:21,824
- Trap, trap, we gotta try.
681
00:53:22,157 --> 00:53:24,410
Maybe we can get a couple
of 'em, even up the odds.
682
00:53:24,743 --> 00:53:25,743
- Yeah.
683
00:55:44,091 --> 00:55:45,091
- Alice.
684
00:55:45,342 --> 00:55:46,718
Alice, they've got her.
685
00:55:47,052 --> 00:55:48,052
- No.
686
00:55:48,303 --> 00:55:49,429
Back, you! Back!
687
00:55:50,389 --> 00:55:53,016
- Your light lied to me!
688
00:55:54,101 --> 00:55:59,022
Now they have their way with me!
689
00:56:01,525 --> 00:56:03,777
- What are we gonna do?
690
00:56:05,737 --> 00:56:06,864
- She's got us trapped.
691
00:56:07,197 --> 00:56:08,615
I heard her lock the door.
692
00:56:08,949 --> 00:56:11,493
Damn it, Ken, where are you?
693
00:56:11,827 --> 00:56:16,623
Before I lay me down...
694
00:56:18,333 --> 00:56:21,336
Two nice young girls I now shall eat.
695
00:56:36,476 --> 00:56:37,895
- You coming, Alice?
696
00:56:51,074 --> 00:56:52,474
- I'm glad you followed me through.
697
00:56:52,576 --> 00:56:54,416
Thought I was gonna be
stuck in here by myself.
698
00:56:54,494 --> 00:56:55,621
- Let's just find the guys.
699
00:57:45,879 --> 00:57:47,089
- Which door do we take?
700
00:57:47,422 --> 00:57:48,422
- This one.
701
00:58:06,608 --> 00:58:08,485
Should we open this one?
702
00:58:08,819 --> 00:58:09,319
- I don't want to.
703
00:58:09,653 --> 00:58:10,922
No telling what's behind this one.
704
00:58:10,946 --> 00:58:12,423
- Then we could go back down the hallway
705
00:58:12,447 --> 00:58:13,657
to open one of those doors.
706
00:58:13,991 --> 00:58:15,492
- Where could the guys be?
707
00:58:15,826 --> 00:58:18,495
- I know, I wanna get out
of here soon as we can too.
708
00:58:18,829 --> 00:58:19,329
- Well, what do you think?
709
00:58:19,663 --> 00:58:21,140
We go through it, or
back down the hallway?
710
00:58:21,164 --> 00:58:22,524
- The hallway.
- Yeah, the hallway.
711
00:58:28,130 --> 00:58:30,090
Shit, we're safe but we're trapped.
712
00:58:32,134 --> 00:58:34,511
At least we're not still
out there with him.
713
00:58:34,845 --> 00:58:35,845
- Shit.
714
00:59:16,678 --> 00:59:19,556
- We're gonna have company real soon!
715
00:59:49,044 --> 00:59:50,545
- I don't want to die!
716
00:59:50,879 --> 00:59:52,714
- They don't have us yet!
717
01:00:29,501 --> 01:00:32,170
- Leave the females.
718
01:00:32,504 --> 01:00:36,091
They are for loath!
719
01:00:40,804 --> 01:00:42,305
- When did they go through?
720
01:00:42,639 --> 01:00:43,640
How long ago?
721
01:00:45,142 --> 01:00:50,063
- Girls long they have not been.
722
01:00:50,814 --> 01:00:55,485
The disc will soon be theirs.
723
01:00:56,862 --> 01:00:59,447
This I have foreseen.
724
01:01:01,908 --> 01:01:05,328
The muldoon man will return soon.
725
01:01:06,580 --> 01:01:08,623
This too I know!
726
01:01:11,751 --> 01:01:16,381
Evil is near... I told you so.
727
01:01:20,218 --> 01:01:22,554
Save your lives.
728
01:01:24,639 --> 01:01:27,601
You soon must go.
729
01:01:28,685 --> 01:01:29,685
- How?
730
01:01:29,811 --> 01:01:32,189
How do we stop the muldoon man?
731
01:01:43,366 --> 01:01:44,993
- Paul, you killed me.
732
01:01:47,287 --> 01:01:48,287
Paul?
733
01:02:02,677 --> 01:02:04,930
We have the disc now!
734
01:02:05,263 --> 01:02:08,975
And there's nothing you can do to stop us.
735
01:02:13,438 --> 01:02:14,648
You will all die!
736
01:02:15,941 --> 01:02:20,820
You will all die.
737
01:02:26,368 --> 01:02:26,993
- The girls.
738
01:02:27,327 --> 01:02:29,537
Paul, we gotta get the girls out somehow.
739
01:02:29,871 --> 01:02:33,041
- All right, maybe there's
something around here we can use.
740
01:03:15,166 --> 01:03:16,166
- Paul.
741
01:03:18,378 --> 01:03:19,462
Score one for our side.
742
01:03:21,715 --> 01:03:24,259
I think we just found the great equalizer.
743
01:03:58,626 --> 01:04:03,131
- We have come at last to
this place, this gathering.
744
01:04:04,257 --> 01:04:09,137
Forn, loyal servant to me
all these many centuries,
745
01:04:11,431 --> 01:04:14,809
brought down in life by
the flay gate adventurers.
746
01:04:17,020 --> 01:04:21,441
Forn, keeper of my yawls
for my cavern of wants.
747
01:04:23,860 --> 01:04:28,698
Not since the sun warms have
I felt a loss so deeply.
748
01:04:31,868 --> 01:04:35,955
You always relished the
revenge that will be ours.
749
01:05:00,980 --> 01:05:05,443
Farewell, dear evil one.
750
01:05:08,571 --> 01:05:10,073
You will be missed.
751
01:05:19,040 --> 01:05:20,959
- Goodbye, dear brother.
752
01:05:42,522 --> 01:05:43,666
Just turned up
too late, that's all.
753
01:05:43,690 --> 01:05:44,970
Ouick, hide your sword.
754
01:05:53,741 --> 01:05:55,827
- Kinda late for a stroll, ain't it, boys?
755
01:05:56,744 --> 01:06:00,373
- No, we thought we'd take a
walk down by the bike trail.
756
01:06:00,707 --> 01:06:01,249
- Bike trail, huh?
757
01:06:01,583 --> 01:06:03,102
- Yeah, do a little running, you know.
758
01:06:03,126 --> 01:06:04,127
Get the kinks out.
759
01:06:05,503 --> 01:06:06,856
- You guys don't know
nothing about what's happened
760
01:06:06,880 --> 01:06:08,590
to a number of your friends, do you?
761
01:06:08,923 --> 01:06:11,885
Sam Wheeler, Bob bassett, Max Jones.
762
01:06:12,218 --> 01:06:14,095
- Bob's missing?
- Max and Sam too?
763
01:06:16,264 --> 01:06:18,308
- Well, just you two watch your step.
764
01:06:18,641 --> 01:06:20,894
Something funny's been
going on around here.
765
01:06:21,227 --> 01:06:24,647
First farmer jenks, then captain
urkel, and now these boys.
766
01:06:24,981 --> 01:06:25,982
- We plan to.
767
01:06:26,316 --> 01:06:27,567
- Have a nice night, officer.
768
01:06:52,842 --> 01:06:57,639
- Once of little beauty, this
creature transformed her life.
769
01:06:59,682 --> 01:07:02,685
What a good companion he will be for me.
770
01:07:04,437 --> 01:07:06,356
For his name of Bob
771
01:07:08,441 --> 01:07:13,071
I will abide.
772
01:07:44,936 --> 01:07:48,815
So... they have come back.
773
01:07:53,194 --> 01:07:57,991
We will kill you all.
774
01:08:12,964 --> 01:08:15,592
Disc, oh, this disc from long ago
775
01:08:18,845 --> 01:08:23,516
of our ancient ghoul clan,
remnant of lofty logs of lost.
776
01:08:28,521 --> 01:08:32,025
Down through antiquity,
your immense powers
777
01:08:33,901 --> 01:08:38,031
bring a legacy of timeless vapors.
778
01:08:39,449 --> 01:08:40,449
Evil.
779
01:08:45,413 --> 01:08:48,875
From the cradle of time, I beseech you,
780
01:08:49,208 --> 01:08:51,961
mighty empirical disc.
781
01:08:53,630 --> 01:08:56,758
Bring forth your messengers of doom.
782
01:08:58,092 --> 01:09:01,596
Evoke your legions near this place
783
01:09:01,929 --> 01:09:06,726
to kill the flay gate interlopers.
784
01:09:53,564 --> 01:09:55,125
And you thought
we were gonna have trouble
785
01:09:55,149 --> 01:09:56,149
getting in here.
786
01:10:46,159 --> 01:10:47,201
Shit, you see 'em?
787
01:10:47,535 --> 01:10:49,954
- Yeah, just keep heading for the mansion.
788
01:11:42,215 --> 01:11:44,759
Leave her alone!
789
01:11:54,268 --> 01:11:57,897
- Your fairness and
beauty will be the cause,
790
01:11:58,981 --> 01:12:03,903
the force, behind muldoon's reawakening.
791
01:12:23,589 --> 01:12:26,551
We're approaching dawn's
rays and this beauty
792
01:12:28,344 --> 01:12:31,222
will help muldoon to live
forever as it was written.
793
01:12:32,390 --> 01:12:36,435
Restoring the dark people of long ago.
794
01:12:41,899 --> 01:12:45,236
Your bones will rekindle his blood.
795
01:12:45,570 --> 01:12:48,614
Your spirit will be dominated by him.
796
01:12:49,615 --> 01:12:54,495
There is no need or reason
to fight, it will be done.
797
01:12:56,372 --> 01:12:59,083
Your friends will be dispatched soon
798
01:12:59,417 --> 01:13:01,460
by my minions of death.
799
01:13:02,795 --> 01:13:05,798
There is no hope for you now.
800
01:13:06,132 --> 01:13:09,802
When your beings have dissolved,
the precious droplets,
801
01:13:10,136 --> 01:13:14,390
those treasured fluids which
are now yours will be his,
802
01:13:15,933 --> 01:13:19,020
and then his life will return forever!
803
01:13:59,477 --> 01:14:00,561
Ken!
804
01:14:00,895 --> 01:14:02,521
Thank god you've come!
805
01:14:03,773 --> 01:14:05,566
- Away with you!
806
01:14:05,900 --> 01:14:09,195
Your doom will be sealed if you interfere.
807
01:14:15,660 --> 01:14:20,581
Yawls will have even more
human flesh this time.
808
01:14:21,165 --> 01:14:23,960
You meddling humans' time has come!
809
01:14:24,293 --> 01:14:26,003
Muldoon shall have a mighty feast!
810
01:14:57,910 --> 01:15:00,371
This time, young flay gate,
811
01:15:00,705 --> 01:15:02,248
you will not survive!
812
01:21:15,662 --> 01:21:17,039
- You have not won.
813
01:21:18,082 --> 01:21:22,503
See, see?
814
01:21:22,836 --> 01:21:27,633
We have won, your doom is sealed!
815
01:21:32,513 --> 01:21:36,934
So the darkness has returned.
816
01:21:40,604 --> 01:21:44,358
Your kind shall perish
from this small planet,
817
01:21:45,692 --> 01:21:50,614
disappearing into the
mists of time!
818
01:22:37,202 --> 01:22:39,371
Muldoon man, you have come.
819
01:22:40,581 --> 01:22:43,667
Now, let us bring the prophecy to life!
820
01:22:45,335 --> 01:22:46,335
Kill them!
821
01:24:25,561 --> 01:24:26,812
- Wait, men!
822
01:24:27,145 --> 01:24:28,397
Wait.
823
01:24:32,568 --> 01:24:33,568
Now!
824
01:24:55,132 --> 01:24:56,717
Cease fire, cease fire!
825
01:24:57,050 --> 01:24:59,136
Those kids are ours!
826
01:25:54,358 --> 01:25:55,984
- My leg, I can't get it free.
827
01:25:56,318 --> 01:25:58,195
I think it's broken.
828
01:26:13,627 --> 01:26:15,629
- It's not over for us yet, Sandy.
829
01:26:41,113 --> 01:26:42,322
- Raise your guns!
830
01:26:42,656 --> 01:26:43,656
Okay, men.
831
01:26:46,159 --> 01:26:47,159
Fire!
832
01:27:06,471 --> 01:27:08,306
Cease fire, cease fire!
833
01:27:44,426 --> 01:27:45,469
Son of a bitch.
834
01:29:15,559 --> 01:29:19,187
I hey little girl, just duck in a while I
835
01:29:19,521 --> 01:29:23,191
I hey little girl, just duck in a while I
836
01:29:23,525 --> 01:29:27,904
I hey little girl, lots of love in you I
837
01:29:34,953 --> 01:29:36,673
This one's for all you lovers
838
01:29:36,705 --> 01:29:37,705
up at blue lights.
839
01:29:37,956 --> 01:29:40,083
You're rocking and rolling with kzku.
840
01:30:05,525 --> 01:30:08,320
I you're not safe, but you dance I
841
01:30:08,653 --> 01:30:12,240
I as good as one man takes I
842
01:30:12,574 --> 01:30:14,034
I sitting round and round I
843
01:30:14,367 --> 01:30:15,535
- hey.
844
01:30:15,869 --> 01:30:16,995
Paul, what's the matter?
845
01:30:17,329 --> 01:30:18,705
- Oh, no. Look, Ken.
846
01:30:19,706 --> 01:30:23,710
I those that fly while you stare I
847
01:30:25,587 --> 01:30:27,672
- what the hell is that?
848
01:30:28,006 --> 01:30:29,692
- Looks like they're on
this side of the river.
849
01:30:29,716 --> 01:30:31,009
Pretty close, don't you think?
850
01:30:31,343 --> 01:30:32,594
- I don't know what they are.
851
01:30:32,928 --> 01:30:34,220
But let's find out.
852
01:30:35,180 --> 01:30:37,265
Let's not!
853
01:30:38,975 --> 01:30:41,227
Ken, nothing
ever happens in Dudley
854
01:30:41,561 --> 01:30:43,271
and I love it that way.
855
01:30:44,272 --> 01:30:45,982
I by my side I
57111
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.