Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,177 --> 00:00:12,780
REPORTER: The countdown
to the New Year is on.
2
00:00:12,814 --> 00:00:15,315
REPORTER 2: Fire up those
grills and ice the Cristal,
3
00:00:15,349 --> 00:00:18,418
'cause it is time to party
this year out the door
4
00:00:18,452 --> 00:00:20,220
and welcome the new one
right in.
5
00:00:20,254 --> 00:00:21,723
WOMAN:
I'm really excited.
6
00:00:21,756 --> 00:00:22,657
I think it's gonna be
a really good year.
7
00:00:22,690 --> 00:00:23,658
REPORTER 3:
Of course, there's gonna be
8
00:00:23,691 --> 00:00:26,594
one big party downtown
as fireworks light up
9
00:00:26,628 --> 00:00:28,395
the night sky
over the Inner Harbor.
10
00:00:28,428 --> 00:00:29,664
REPORTER 4:
And safety, once again,
11
00:00:29,697 --> 00:00:31,231
it's a top priority.
12
00:00:31,265 --> 00:00:33,333
All across the country,
police departments...
13
00:00:33,367 --> 00:00:34,669
HOST: Coming after
the stroke of midnight,
14
00:00:34,702 --> 00:00:36,303
we have quite a party in store.
15
00:00:36,336 --> 00:00:38,071
It's a relative calm
before the storm.
16
00:00:38,105 --> 00:00:39,741
I want to show you
what it looks like behind me.
17
00:00:39,774 --> 00:00:41,108
ORGANIZER:
We've tested the confetti.
18
00:00:41,141 --> 00:00:42,342
We've tested the fireworks.
19
00:00:42,376 --> 00:00:44,512
Believe me,
you're not just gonna see them.
20
00:00:44,546 --> 00:00:47,080
You're gonna feel them--
in your chest.
21
00:00:47,114 --> 00:00:49,383
(fireworks pop and whistle)
22
00:00:49,416 --> 00:00:52,252
(crowd cheering)
23
00:00:52,286 --> 00:00:55,355
(electronic dance music
playing)
24
00:01:07,669 --> 00:01:10,103
-Yeah!
-(gunshot)
25
00:01:10,137 --> 00:01:12,239
(screaming, frantic chatter)
26
00:01:13,206 --> 00:01:15,242
♪ ♪
27
00:01:20,548 --> 00:01:24,451
♪ Bring 'em all round,
we'll play cards ♪
28
00:01:24,484 --> 00:01:27,522
♪ Wondering if you'll
strike my heart ♪
29
00:01:27,555 --> 00:01:29,524
♪ We'll move to the floor ♪
30
00:01:29,557 --> 00:01:31,358
-(cheering)
-♪ And I'll take my cue ♪
31
00:01:31,391 --> 00:01:32,827
-♪ But, baby ♪
-(chanting): Do it! Do it!
32
00:01:32,860 --> 00:01:34,829
Do it! Do it! Do it! (cheering)
33
00:01:34,862 --> 00:01:37,130
♪ I'm sick and tired
of playing your games ♪
34
00:01:37,164 --> 00:01:39,767
♪ It's too late,
I won't wait... ♪
35
00:01:39,801 --> 00:01:41,636
-(gunshot)
-(screaming)
36
00:01:41,669 --> 00:01:43,403
(gunshot)
37
00:01:43,437 --> 00:01:45,238
(screaming continues)
38
00:01:45,272 --> 00:01:48,576
♪ It's too late, I won't wait ♪
39
00:01:48,610 --> 00:01:51,144
(fireworks popping
and whistling)
40
00:01:51,178 --> 00:01:53,648
-(elevator dinging)
-(cell phone chimes)
41
00:01:53,681 --> 00:01:55,717
(sirens wailing in distance)
42
00:01:57,217 --> 00:01:59,286
-(gunshot)
-(gasps, screams)
43
00:01:59,319 --> 00:02:02,757
♪ Doo, doo, doo-doo-doo ♪
44
00:02:02,790 --> 00:02:06,226
♪ Doo, doo, doo, doo-doo-doo. ♪
45
00:02:06,259 --> 00:02:06,894
(gunshot)
46
00:02:06,928 --> 00:02:08,328
(siren whoops)
47
00:02:14,736 --> 00:02:16,571
Okay, so what's the problem?
48
00:02:16,604 --> 00:02:18,438
She's the problem.
49
00:02:18,472 --> 00:02:20,273
Okay? This woman is
50
00:02:20,307 --> 00:02:21,776
-distressing my customers,
-(sighs)
51
00:02:21,809 --> 00:02:23,645
and she's refusing to leave.
52
00:02:23,678 --> 00:02:25,212
-Hey, that's it.
-(snaps fingers)
53
00:02:25,245 --> 00:02:26,614
You're done. Let's go.
54
00:02:26,648 --> 00:02:28,181
Don't touch me,
you little shit.
55
00:02:28,215 --> 00:02:30,283
-You hear that?
-MAN: Hey, dude.
56
00:02:30,317 --> 00:02:31,552
You're the one
distressing the customers.
57
00:02:31,586 --> 00:02:32,787
The lady paid for her meal.
58
00:02:32,820 --> 00:02:34,388
She's entitled to finish it.
59
00:02:34,421 --> 00:02:35,590
It's New Year's, man.
60
00:02:35,623 --> 00:02:36,924
Yeah, I know it's New Year's.
61
00:02:36,958 --> 00:02:39,292
I'm working here, buddy.
62
00:02:39,326 --> 00:02:41,328
Great.
63
00:02:42,429 --> 00:02:45,566
Ma'am, you can't
bring alcohol in here.
64
00:02:45,600 --> 00:02:46,701
Try eating this food
without it.
65
00:02:46,734 --> 00:02:48,703
MANAGER:
Thank you.
66
00:02:48,736 --> 00:02:50,404
Look, she clearly
has a problem.
67
00:02:50,437 --> 00:02:52,372
Why don't you let her
just finish and leave?
68
00:02:52,406 --> 00:02:55,877
Because she has been here
for three goddamn hours, okay?
69
00:02:55,910 --> 00:02:57,477
Hey, listen,
I'm not trying to be
70
00:02:57,512 --> 00:02:58,680
an asshole,
but I need that table.
71
00:02:58,713 --> 00:03:00,581
-Really?
-Yeah, really.
72
00:03:00,615 --> 00:03:02,617
I need that table, and I want
her gone, so do your job.
73
00:03:02,650 --> 00:03:04,986
-(radio beeps)
-DISPATCHER: G25, Code 3.
74
00:03:05,019 --> 00:03:07,287
All units handling
noncritical tasks,
75
00:03:07,320 --> 00:03:09,222
report to Hopkins Plaza
immediately.
76
00:03:09,256 --> 00:03:11,926
-I repeat: G25, Code 3.
-(radio beeps)
77
00:03:11,959 --> 00:03:13,995
MANAGER:
What's a G25?
78
00:03:14,028 --> 00:03:16,998
(sirens wailing)
79
00:03:17,031 --> 00:03:18,966
She stays.
80
00:03:19,000 --> 00:03:21,234
(sirens wailing)
81
00:03:25,372 --> 00:03:27,407
(fireworks popping)
82
00:03:35,482 --> 00:03:38,019
♪ ♪
83
00:03:38,052 --> 00:03:38,920
POLICE CONTROLLER:
Active shooter.
84
00:03:38,953 --> 00:03:41,522
25 victims reported,
17 confirmed dead.
85
00:03:45,860 --> 00:03:48,730
OFFICER: We got reports of
a shooter down at the harbor.
86
00:03:48,763 --> 00:03:50,832
Any eyes? Please confirm.
87
00:03:57,772 --> 00:04:00,474
OFFICER 2: Sector 6,
ground control, come in.
88
00:04:09,717 --> 00:04:11,418
OFFICER 3 (over radio):
305 West Fayette Street,
89
00:04:11,451 --> 00:04:12,754
apartment 9B.
90
00:04:12,787 --> 00:04:14,622
Dead teenage boy, Jonah Miller.
91
00:04:14,655 --> 00:04:16,423
CST needs the room clear
right away.
92
00:04:16,456 --> 00:04:17,859
(sighs)
93
00:04:17,892 --> 00:04:19,761
-(people sobbing)
-(distant sirens)
94
00:04:19,794 --> 00:04:21,829
♪ ♪
95
00:04:34,609 --> 00:04:36,644
(sobbing continues)
96
00:04:45,052 --> 00:04:47,555
WOMAN (sobbing):
I can't watch you die.
97
00:04:47,588 --> 00:04:49,624
I can't watch you die.
98
00:04:49,657 --> 00:04:52,325
OFFICER (over radio):
305 West Fayette, 1409.
99
00:04:52,359 --> 00:04:54,028
Can you confirm
victim deceased?
100
00:04:54,061 --> 00:04:56,664
Mrs. Miller, I'm gonna
need you to lay him down.
101
00:04:56,697 --> 00:04:58,599
I'm sorry,
I'm just doing my job.
102
00:04:58,633 --> 00:05:02,770
MRS. MILLER:
Your job was to keep him alive.
103
00:05:04,739 --> 00:05:06,473
OFFICER (over speaker):
All residents,
104
00:05:06,507 --> 00:05:08,475
-switch off your lights.
-(sobbing continues)
105
00:05:08,509 --> 00:05:10,477
Stay away from the windows.
106
00:05:10,511 --> 00:05:12,479
Do not leave your building.
107
00:05:12,513 --> 00:05:14,048
This is not a drill.
108
00:05:14,081 --> 00:05:17,752
All residents,
switch off your lights.
109
00:05:17,785 --> 00:05:19,386
Hi.
110
00:05:19,419 --> 00:05:20,721
My name's Eleanor.
111
00:05:20,755 --> 00:05:22,790
-What's yours?
-Haley.
112
00:05:24,125 --> 00:05:25,893
Mrs. Miller?
113
00:05:25,927 --> 00:05:28,361
Your daughter needs you. Now.
114
00:05:28,395 --> 00:05:30,765
Please let me take both of you
to your room.
115
00:05:31,566 --> 00:05:33,501
BALLISTICS EXAMINER:
Single bullet through
116
00:05:33,534 --> 00:05:35,136
north-facing window
punctured the victim's head,
117
00:05:35,169 --> 00:05:37,705
then hit the wall
at a downward trajectory of...
118
00:05:37,738 --> 00:05:39,774
(indistinct
police radio chatter)
119
00:05:41,108 --> 00:05:42,877
...23 degrees.
120
00:05:42,910 --> 00:05:45,513
OFFICER (over radio):
Stand by. All units ready?
121
00:05:45,546 --> 00:05:46,948
Do you want to go blind?
122
00:05:55,756 --> 00:05:57,692
OFFICER (over radio):
Rooftop sniper, stand by.
123
00:05:57,725 --> 00:06:00,061
Any more shots, let me know
if our guy's on the move.
124
00:06:00,094 --> 00:06:02,129
(sirens continue wailing
in distance)
125
00:06:11,471 --> 00:06:13,507
OFFICER (over radio):
Okay, okay. We've got it.
126
00:06:13,541 --> 00:06:16,143
12 Redwood Street, 17th floor.
127
00:06:19,213 --> 00:06:21,582
BALLISTICS EXAMINER:
Jesus fuck.
128
00:06:22,382 --> 00:06:24,518
PILOT: This is Heli 2,
heading to Redwood.
129
00:06:24,552 --> 00:06:26,954
Clear all civilian craft.
130
00:06:26,988 --> 00:06:28,956
(sirens blaring)
131
00:06:28,990 --> 00:06:32,026
(indistinct
police radio chatter)
132
00:06:36,831 --> 00:06:38,933
(panicked chatter)
133
00:06:42,570 --> 00:06:44,572
Everybody, get out! Get out!
134
00:06:44,605 --> 00:06:46,173
Remove yourself from
the building! This way!
135
00:06:46,207 --> 00:06:49,476
-Yes, that's correct.
-ELEANOR: Hey! Stop!
136
00:06:49,510 --> 00:06:51,779
-Do not leave the forecourt.
-What, are you insane?
137
00:06:51,812 --> 00:06:53,681
The place is on fire.
Get 'em out!
138
00:06:53,714 --> 00:06:55,516
What if one of them
is the shooter?
139
00:06:55,549 --> 00:06:57,084
What if he's got
the whole place rigged to blow?
140
00:06:57,118 --> 00:06:58,451
Get 'em out now!
141
00:07:01,656 --> 00:07:03,124
ELEANOR:
Start recording.
142
00:07:03,157 --> 00:07:04,759
-What?
-Get every face on video.
143
00:07:04,792 --> 00:07:06,493
Record. Every face.
144
00:07:06,527 --> 00:07:08,495
Get 'em on your phone.
145
00:07:08,529 --> 00:07:11,565
-(sirens blaring)
-(fire truck horn droning)
146
00:07:17,071 --> 00:07:19,507
(panicked chatter)
147
00:07:21,842 --> 00:07:24,512
(horn droning)
148
00:07:24,545 --> 00:07:26,580
(sirens blaring)
149
00:07:33,220 --> 00:07:35,056
Let's go! Let's go!
150
00:07:35,089 --> 00:07:37,024
Move in!
151
00:07:37,058 --> 00:07:39,260
OFFICER:
Out! Out of the building now!
152
00:07:39,293 --> 00:07:40,728
Go, go!
153
00:07:40,761 --> 00:07:42,964
(shouting continues)
154
00:07:42,997 --> 00:07:44,632
Keep filming.
155
00:07:44,665 --> 00:07:46,701
(indistinct shouting)
156
00:07:52,873 --> 00:07:54,842
-Move it, move it, move it!
-(alarm blaring)
157
00:07:54,875 --> 00:07:58,145
(indistinct shouting continues)
158
00:07:58,179 --> 00:08:00,514
I got light! I got light!
159
00:08:00,548 --> 00:08:02,583
(panicked chatter continues)
160
00:08:04,819 --> 00:08:07,722
-(baby crying)
-Come on, honey.
161
00:08:07,755 --> 00:08:09,790
(indistinct radio chatter)
162
00:08:09,824 --> 00:08:11,692
(dog barking)
163
00:08:11,726 --> 00:08:13,694
♪ ♪
164
00:08:13,728 --> 00:08:16,764
(indistinct shouting continues)
165
00:08:19,633 --> 00:08:21,202
(people coughing, gasping)
166
00:08:21,235 --> 00:08:23,604
Through the door,
top of the stairs.
167
00:08:23,637 --> 00:08:25,239
(deep, gasping breaths)
168
00:08:25,272 --> 00:08:27,041
(alarm blaring)
169
00:08:27,074 --> 00:08:29,043
♪ ♪
170
00:08:29,076 --> 00:08:31,112
(filtered breathing)
171
00:08:47,361 --> 00:08:49,797
(deep, gasping breaths)
172
00:09:07,214 --> 00:09:09,250
(deep, gasping breaths
continue)
173
00:09:09,283 --> 00:09:11,118
OFFICER:
Clear!
174
00:09:11,152 --> 00:09:13,120
All clear!
175
00:09:15,756 --> 00:09:17,758
This apartment's clear!
176
00:09:17,792 --> 00:09:19,894
(Eleanor's deep,
gasping breaths continue)
177
00:09:21,996 --> 00:09:24,598
OFFICER: Nobody died here.
Not even a finger.
178
00:09:24,632 --> 00:09:26,667
(indistinct chatter)
179
00:09:30,838 --> 00:09:32,873
(gasping breaths)
180
00:09:45,686 --> 00:09:47,721
-(distant sirens)
-(indistinct chatter)
181
00:09:52,259 --> 00:09:54,295
(helicopter whirring)
182
00:09:57,765 --> 00:09:59,800
(sirens blaring)
183
00:10:04,438 --> 00:10:06,674
(deep gasping)
184
00:10:13,080 --> 00:10:15,015
McKENZIE:
That's it.
185
00:10:15,049 --> 00:10:16,717
You're okay.
186
00:10:16,750 --> 00:10:18,285
Yeah, you're all right?
187
00:10:19,854 --> 00:10:22,056
Hold this for me. Here!
188
00:10:23,124 --> 00:10:25,226
(camera beeps, clicks)
189
00:10:25,259 --> 00:10:26,994
-McKENZIE: Hey.
-Hey.
190
00:10:27,027 --> 00:10:28,696
McKENZIE: She's all right.
She just fainted.
191
00:10:28,729 --> 00:10:30,898
-Okay. -Sometimes I do
have that effect.
192
00:10:31,765 --> 00:10:34,135
PARAMEDIC: I'm gonna swap
your mask, all right?
193
00:10:37,805 --> 00:10:40,708
(breathing deeply)
194
00:10:40,741 --> 00:10:42,109
ELEANOR:
I'm good. Thank you.
195
00:10:42,143 --> 00:10:44,678
(grunts) I'm sorry.
196
00:10:44,712 --> 00:10:46,013
How long was I out?
197
00:10:46,046 --> 00:10:47,882
-Whoop!
-Oh, oh, hold...
198
00:10:47,915 --> 00:10:49,416
-I'm okay. -You're not going
down 17 flights of stairs.
199
00:10:49,450 --> 00:10:51,418
-Let's get her away.
-Yep.
200
00:10:52,820 --> 00:10:55,156
Okay. Put her down.
201
00:10:55,189 --> 00:10:56,991
Okay, good.
Good, good, good, good.
202
00:10:57,024 --> 00:10:59,793
-Easy.
-All right, follow my finger.
203
00:11:00,895 --> 00:11:02,663
That's it.
204
00:11:03,797 --> 00:11:05,766
Okay. Good.
205
00:11:05,799 --> 00:11:07,935
Three full sweeps, sir.
Not a sign.
206
00:11:07,968 --> 00:11:10,137
Parking lot,
storage units, elevators.
207
00:11:10,171 --> 00:11:12,373
Yeah, we all know what a
building is made of, Commander.
208
00:11:12,406 --> 00:11:14,408
Stop thinking,
"Where haven't I looked?"
209
00:11:14,441 --> 00:11:16,010
-Hey.
-(snapping fingers)
210
00:11:16,043 --> 00:11:17,278
Start thinking,
"Where would I hide?"
211
00:11:18,279 --> 00:11:19,847
PARAMEDIC:
Give me your arm.
212
00:11:19,880 --> 00:11:21,916
-LAMMARK: Mac.
-(dog barking)
213
00:11:21,949 --> 00:11:23,751
-What you got?
-The owner's Norwegian.
214
00:11:23,784 --> 00:11:25,019
-Financial advisor.
-Uh-huh.
215
00:11:25,052 --> 00:11:26,420
He's in Oslo as we speak.
216
00:11:26,453 --> 00:11:27,988
Says he never laid eyes
on the condo.
217
00:11:28,022 --> 00:11:29,456
He got it as a debt repayment.
218
00:11:29,490 --> 00:11:30,925
He's been trying
to sell it ever since.
219
00:11:30,958 --> 00:11:32,293
-Good luck with that.
-Yeah.
220
00:11:32,326 --> 00:11:34,395
-(fireworks booming)
-Oh, shit! Fuck!
221
00:11:34,428 --> 00:11:36,363
(barking)
222
00:11:36,397 --> 00:11:38,098
MAN (over radio): Sorry, guys.
Those were preprogrammed.
223
00:11:38,132 --> 00:11:39,800
We're getting the others
shut off.
224
00:11:39,833 --> 00:11:41,168
(laughter)
225
00:11:41,202 --> 00:11:43,037
LAMMARK:
Ah, fuck.
226
00:11:43,070 --> 00:11:44,506
MAN (over radio): Confirming
those were preprogrammed.
227
00:11:44,539 --> 00:11:46,473
MAN 2: Make sure
you turn them all off.
228
00:11:46,508 --> 00:11:49,944
LAMMARK: I seriously...
I thought we were getting shot.
229
00:11:51,812 --> 00:11:53,847
(water dripping)
230
00:11:56,317 --> 00:11:57,484
(beeping)
231
00:11:57,519 --> 00:11:59,954
(camera clicks, beeps)
232
00:12:02,089 --> 00:12:04,992
Guys, we should get
that toilet right now.
233
00:12:07,394 --> 00:12:10,064
Before it gets contaminated
any further.
234
00:12:11,398 --> 00:12:13,434
(indistinct chatter)
235
00:12:15,169 --> 00:12:17,505
No, guys. All of it.
236
00:12:17,539 --> 00:12:19,073
The whole thing-- pull it out.
237
00:12:19,907 --> 00:12:21,976
-PARAMEDIC: Keep breathing,
all right? -Excuse me.
238
00:12:22,009 --> 00:12:24,411
-Through your nose.
-LAMMARK: Ma'am.
239
00:12:24,445 --> 00:12:27,348
Does this place look
like an ER to you?
240
00:12:27,381 --> 00:12:29,283
-PARAMEDIC: Right.
-ELEANOR: No.
241
00:12:29,316 --> 00:12:30,951
-Okay.
-I'm sorry.
242
00:12:30,985 --> 00:12:32,219
-Don't worry about it.
-Just-just leave me.
243
00:12:32,253 --> 00:12:33,988
(camera clicks, whirs)
244
00:12:34,788 --> 00:12:37,958
LAMMARK: The explosion--
was it triggered remotely?
245
00:12:37,992 --> 00:12:40,027
♪ ♪
246
00:12:52,306 --> 00:12:54,008
MARQUAND:
It's intact.
247
00:12:54,041 --> 00:12:57,311
Whoever's inside
had a copy of the key.
248
00:12:57,344 --> 00:12:59,380
JACKSON: We're holding
the residents in base camp.
249
00:12:59,413 --> 00:13:01,382
At least the ones
we managed to hold on to.
250
00:13:01,415 --> 00:13:03,851
My first responders
got the others on tape.
251
00:13:03,884 --> 00:13:05,520
Good thinking. What about
searching the condos?
252
00:13:05,553 --> 00:13:06,954
I could bring federal warrants.
253
00:13:06,987 --> 00:13:08,122
I heard.
254
00:13:08,155 --> 00:13:10,090
17 flights and no gas mask?
255
00:13:10,124 --> 00:13:12,226
You're wasting precious
medical time here, Falco.
256
00:13:12,259 --> 00:13:14,461
In the middle of
a citywide medical emergency.
257
00:13:14,495 --> 00:13:16,363
It won't happen again, sir.
258
00:13:16,397 --> 00:13:18,465
Forget about the warrants.
We'll just ask permission.
259
00:13:18,499 --> 00:13:21,135
Anyone gets antsy,
they're the ones we want.
260
00:13:22,236 --> 00:13:24,004
(sighs)
261
00:13:30,077 --> 00:13:32,514
All right, people, listen up.
262
00:13:32,547 --> 00:13:35,082
We're being joined
by Special Agent Lammark
263
00:13:35,115 --> 00:13:37,117
from the Bureau's
regional field office.
264
00:13:37,151 --> 00:13:38,952
The FBI is gonna be
assisting us
265
00:13:38,986 --> 00:13:40,588
with this investigation.
266
00:13:40,622 --> 00:13:42,489
LAMMARK:
Thank you.
267
00:13:42,524 --> 00:13:45,859
Okay, within
the next few hours,
268
00:13:45,893 --> 00:13:50,030
your desks are gonna be
flooded with data,
269
00:13:50,064 --> 00:13:53,100
much of it inevitably false.
270
00:13:53,133 --> 00:13:57,104
You're also gonna hear
a lot of opinions.
271
00:13:57,137 --> 00:14:00,040
But opinions
never caught anyone,
272
00:14:00,074 --> 00:14:04,111
so it's important to keep
certain preconceptions in mind
273
00:14:04,144 --> 00:14:06,581
while classifying evidence.
274
00:14:06,614 --> 00:14:11,251
One: "Mass murderers
want to get caught."
275
00:14:11,285 --> 00:14:13,921
Well, this one doesn't.
276
00:14:13,954 --> 00:14:15,255
29 victims.
277
00:14:15,289 --> 00:14:18,660
Every shot found its mark.
278
00:14:18,693 --> 00:14:22,262
No casings, no brass.
279
00:14:22,296 --> 00:14:26,433
Not a single stray hair
or fingerprint.
280
00:14:26,467 --> 00:14:28,168
This guy is thorough.
281
00:14:28,202 --> 00:14:30,170
He didn't come here to die,
282
00:14:30,204 --> 00:14:33,173
and he does not want
to be found.
283
00:14:34,975 --> 00:14:37,177
We're gonna disappoint him.
284
00:14:37,211 --> 00:14:39,581
(murmuring, whooping)
285
00:14:43,384 --> 00:14:49,123
Two: You will hear this man
called a terrorist.
286
00:14:49,156 --> 00:14:51,258
But any terrorist organization
287
00:14:51,291 --> 00:14:53,260
that could've
pulled that off...
288
00:14:53,293 --> 00:14:54,194
(chuckles)
289
00:14:54,228 --> 00:14:56,463
...they would rush
to claim credit for it.
290
00:14:56,497 --> 00:14:58,265
So far, none have.
291
00:14:59,266 --> 00:15:00,934
Three:
292
00:15:00,968 --> 00:15:04,204
You will hear this man
called a maniac.
293
00:15:04,238 --> 00:15:07,141
Shit, I agree.
294
00:15:07,174 --> 00:15:10,411
Except the range
of personality disorders
295
00:15:10,444 --> 00:15:14,549
is so extensive that
it includes all of us here.
296
00:15:14,582 --> 00:15:17,117
Depression, anxiety,
297
00:15:17,151 --> 00:15:19,119
uh, schizophrenia.
298
00:15:19,153 --> 00:15:21,321
-(laughter)
-But...
299
00:15:22,322 --> 00:15:26,293
PPD, NPD,
300
00:15:26,326 --> 00:15:28,395
PTSD.
301
00:15:28,429 --> 00:15:31,231
We took every crazy
off the street,
302
00:15:31,265 --> 00:15:34,001
there would be no one left
to police them.
303
00:15:34,034 --> 00:15:36,504
-(laughter)
-So...
304
00:15:36,538 --> 00:15:41,375
to succeed, we're gonna
have to keep our minds open.
305
00:15:41,408 --> 00:15:43,545
Don't start out
306
00:15:43,578 --> 00:15:47,347
picturing a racist or a Nazi.
307
00:15:47,381 --> 00:15:48,982
He's not a type.
308
00:15:49,016 --> 00:15:51,418
He's a person.
309
00:15:51,452 --> 00:15:53,120
Somebody loved him.
310
00:15:54,087 --> 00:15:55,623
Somebody trained him.
311
00:15:55,657 --> 00:15:57,958
Somebody sold him that gun.
312
00:15:59,159 --> 00:16:02,062
We find them...
313
00:16:02,095 --> 00:16:04,498
we find our guy.
314
00:16:04,532 --> 00:16:06,300
Four...
315
00:16:06,333 --> 00:16:07,702
CAPLETON:
The governor's given you
316
00:16:07,735 --> 00:16:09,136
all the resources
he can give you.
317
00:16:09,169 --> 00:16:10,237
There's nothing more I can do.
318
00:16:10,270 --> 00:16:11,438
LAMMARK:
I'm a federal agent.
319
00:16:11,472 --> 00:16:13,775
-CAPLETON: Highways are not
federal. I'm sorry.
-Ah.
320
00:16:13,808 --> 00:16:15,677
CAPLETON: Shutting them down
would only cause mass panic.
321
00:16:15,710 --> 00:16:18,345
LAMMARK: No, the shooter
causes mass panic.
322
00:16:18,378 --> 00:16:21,348
Shutting down a highway
causes headaches.
323
00:16:21,381 --> 00:16:23,350
Headaches my governor
doesn't need right now.
324
00:16:23,383 --> 00:16:25,385
REPORTER (over TV): In shock,
the mayor has called for calm.
325
00:16:25,419 --> 00:16:27,154
If you see anyone suspicious...
326
00:16:27,187 --> 00:16:29,356
"It's not a type.
It's a person."
327
00:16:29,389 --> 00:16:31,492
(scoffs) What a hack.
328
00:16:31,526 --> 00:16:33,327
No wonder
they kicked him out of D.C.
329
00:16:33,360 --> 00:16:36,330
These people,
they're just born plain evil.
330
00:16:36,363 --> 00:16:39,399
Evil is cutting off a bird's
wing just to see what happens.
331
00:16:39,433 --> 00:16:41,636
This guy is
swatting mosquitoes.
332
00:16:41,669 --> 00:16:44,304
GARFIELD: Whatever. We should
string him up by his balls
333
00:16:44,338 --> 00:16:46,106
from the top of a flagpole.
334
00:16:46,139 --> 00:16:47,742
That'll deter all the other
nutsos out there.
335
00:16:47,775 --> 00:16:49,511
LAMMARK:
Officer.
336
00:16:49,544 --> 00:16:51,278
Why don't you leave
the sentencing to the judge.
337
00:16:51,311 --> 00:16:53,447
Our job right now
is to catch him.
338
00:16:55,249 --> 00:16:57,384
-Sorry, sir.
-Oh, it's okay.
339
00:16:57,417 --> 00:16:59,086
Nice to know
how I'll be remembered.
340
00:16:59,119 --> 00:17:01,121
Any chance of
some fresh coffee?
341
00:17:01,154 --> 00:17:03,423
This tastes like
transmission fluid.
342
00:17:03,457 --> 00:17:05,359
Right away.
343
00:17:05,392 --> 00:17:07,094
Mm, I'll do it.
344
00:17:07,127 --> 00:17:08,462
It's okay.
345
00:17:08,495 --> 00:17:10,063
Excuse me.
346
00:17:12,165 --> 00:17:14,669
(Eleanor sighs, clears throat)
347
00:17:16,336 --> 00:17:18,773
Why'd you say that thing
about mosquitoes?
348
00:17:22,409 --> 00:17:25,112
-Oh, it was just a feeling.
-Based on what?
349
00:17:26,614 --> 00:17:29,383
I don't think this guy
is looking for destruction.
350
00:17:29,416 --> 00:17:31,619
I think
he's looking for relief.
351
00:17:31,653 --> 00:17:35,455
And do you have a feeling
that he's gonna do it again?
352
00:17:36,524 --> 00:17:37,625
Yes.
353
00:17:37,659 --> 00:17:39,527
Why?
354
00:17:39,561 --> 00:17:41,228
Because he liked it.
355
00:17:41,261 --> 00:17:43,196
How do you know?
356
00:17:44,197 --> 00:17:46,099
He killed 29 people.
357
00:17:46,133 --> 00:17:48,368
Otherwise, he would've
stopped at two.
358
00:17:48,402 --> 00:17:50,237
Well, why did he stop
shooting at all?
359
00:17:50,270 --> 00:17:53,641
I mean, why not kill 50? 60?
360
00:17:53,675 --> 00:17:56,109
Was it because
the fireworks stopped
361
00:17:56,143 --> 00:17:59,279
and so there was no more cover
for the gunshots?
362
00:17:59,313 --> 00:18:01,148
-Yeah, maybe.
-Bullshit.
363
00:18:01,181 --> 00:18:03,417
Don't patronize me.
Tell me what you think.
364
00:18:05,319 --> 00:18:07,622
I think he got his fill.
365
00:18:07,655 --> 00:18:09,356
No matter how good
the food tastes,
366
00:18:09,389 --> 00:18:11,559
you stop eating
when you've had enough.
367
00:18:13,260 --> 00:18:15,295
Till you get hungry again.
368
00:18:16,396 --> 00:18:18,131
What's your name?
369
00:18:18,165 --> 00:18:19,901
Eleanor Falco, sir.
370
00:18:19,934 --> 00:18:21,836
Lammark.
371
00:18:24,572 --> 00:18:26,440
WOMAN (on TV): The number of
deaths by firearms in this...
372
00:18:26,473 --> 00:18:28,342
MAN (on TV): Maybe because
we leveled Iraq on a lie?
373
00:18:28,375 --> 00:18:30,277
MAN 2: There's no
Second Amendment in China.
374
00:18:30,310 --> 00:18:32,179
MAN 1: Now you're
justifying mass murder?
375
00:18:32,212 --> 00:18:33,881
MAN 3: No, I'm trying
to understand it.
376
00:18:33,915 --> 00:18:35,783
MAN 4: There's no
moral ambiguity about it.
377
00:18:35,817 --> 00:18:37,819
WOMAN 2: The rate of death
by either suicide or homi...
378
00:18:37,852 --> 00:18:39,486
MAN 5: ...construct
elaborate narratives
379
00:18:39,520 --> 00:18:41,488
in which they get
to be the hero.
380
00:18:41,522 --> 00:18:43,558
♪ ♪
381
00:18:48,495 --> 00:18:50,230
(sighs)
382
00:18:53,968 --> 00:18:55,637
(lock clicks)
383
00:18:55,670 --> 00:18:57,404
(sighs)
384
00:18:58,906 --> 00:19:00,273
(meows)
385
00:19:00,307 --> 00:19:01,776
Hey.
386
00:19:06,246 --> 00:19:08,215
(sighs)
387
00:19:09,182 --> 00:19:11,218
WOMAN (on TV):
Pseudocommandos are terrorists
388
00:19:11,251 --> 00:19:12,720
without a known cause.
389
00:19:12,754 --> 00:19:15,188
They become obsessed
with weapons and regalia
390
00:19:15,222 --> 00:19:17,925
to make up for their own sense
of impotence and failure.
391
00:19:17,959 --> 00:19:19,827
MAN (on TV): They're often
victims of aggression
392
00:19:19,861 --> 00:19:21,495
during childhood
and development,
393
00:19:21,529 --> 00:19:23,230
especially from the people
394
00:19:23,263 --> 00:19:25,232
who are supposed to love
and protect them.
395
00:19:25,265 --> 00:19:27,300
♪ ♪
396
00:19:50,625 --> 00:19:52,660
♪ ♪
397
00:20:08,943 --> 00:20:10,978
♪ ♪
398
00:20:13,648 --> 00:20:15,616
(ringing)
399
00:20:16,617 --> 00:20:18,586
(cat meows)
400
00:20:18,619 --> 00:20:20,521
(sighs)
401
00:20:21,556 --> 00:20:22,990
Sir?
402
00:20:23,024 --> 00:20:24,792
JACKSON: Any trouble
with Lammark, Falco?
403
00:20:24,826 --> 00:20:25,626
Trouble?
404
00:20:25,660 --> 00:20:27,427
Meet him at Lindenblatt's
at 6:00.
405
00:20:27,461 --> 00:20:28,963
He wants to see you.
Didn't say why.
406
00:20:28,996 --> 00:20:30,565
Fuck.
407
00:20:33,300 --> 00:20:35,335
(train horn blowing
in distance)
408
00:20:37,404 --> 00:20:39,372
LAMMARK: We are exposing
more people to more risk.
409
00:20:39,406 --> 00:20:40,708
CAPLETON:
It's out of the question.
410
00:20:40,742 --> 00:20:41,609
You can forget about it.
411
00:20:41,642 --> 00:20:43,878
LAMMARK:
Jesse, haven't you seen "Jaws"?
412
00:20:43,911 --> 00:20:45,580
Right now, you're the asshole
413
00:20:45,613 --> 00:20:47,682
that's trying to keep
the beach open.
414
00:20:47,715 --> 00:20:48,883
29 bodies.
415
00:20:48,916 --> 00:20:50,484
Well, they had 58 in Vegas.
416
00:20:50,518 --> 00:20:52,285
Next day, you had Celine Dion--
417
00:20:52,319 --> 00:20:53,855
she's onstage, Caesars Palace.
418
00:20:53,888 --> 00:20:55,757
-The show's got to go on.
-Hello.
419
00:20:55,790 --> 00:20:57,759
That guy was dead.
420
00:20:57,792 --> 00:21:00,661
We have an Olympic-class
marksman running wild.
421
00:21:00,695 --> 00:21:02,964
CAPLETON: The governor
is not closing hospitals,
422
00:21:02,997 --> 00:21:05,032
-is not closing down schools.
-LAMMARK: Fine. Of course.
423
00:21:05,066 --> 00:21:07,334
Those we can deal with,
but theme parks,
424
00:21:07,367 --> 00:21:08,970
malls, stadiums?
425
00:21:09,003 --> 00:21:10,905
Yeah, well, we're not gonna
impose a curfew
426
00:21:10,938 --> 00:21:12,740
without a single clue.
427
00:21:12,774 --> 00:21:14,341
What's the strategy?
428
00:21:14,374 --> 00:21:16,010
"Until Lammark finds him"?
429
00:21:16,043 --> 00:21:17,879
By now, the guy could be
in Minnesota.
430
00:21:17,912 --> 00:21:19,647
-They're not closing Minnesota.
-Oh.
431
00:21:19,680 --> 00:21:22,583
9/11, New York City--
they didn't shut it down.
432
00:21:22,617 --> 00:21:24,752
-(scoffs) -Look, if you can't
deliver what you promised
433
00:21:24,786 --> 00:21:26,754
without shutting down
the whole damn city,
434
00:21:26,788 --> 00:21:28,488
-forget about it.
-Jesse.
435
00:21:28,523 --> 00:21:30,057
Calm down.
436
00:21:30,091 --> 00:21:32,660
I can find him.
437
00:21:32,693 --> 00:21:35,897
What I need to know
is that you're onside.
438
00:21:37,364 --> 00:21:39,066
I got to go.
439
00:21:41,903 --> 00:21:43,938
Mayor was still mayor
in the sequel.
440
00:21:43,971 --> 00:21:45,907
That's the lesson from "Jaws."
441
00:21:45,940 --> 00:21:48,009
-(Lammark scoffs)
-Let's revert later today.
442
00:21:48,042 --> 00:21:50,377
LAMMARK: I don't even know
what that means.
443
00:21:53,413 --> 00:21:55,783
(Lammark sighs)
444
00:21:55,817 --> 00:21:58,653
Jesus fuck.
445
00:21:58,686 --> 00:22:00,387
ELEANOR:
Sir.
446
00:22:00,420 --> 00:22:02,355
Um...
447
00:22:02,389 --> 00:22:03,758
is this a good time?
448
00:22:03,791 --> 00:22:05,793
No, please. Please, go ahead.
449
00:22:06,961 --> 00:22:09,030
These fucking people.
450
00:22:12,834 --> 00:22:15,570
(sighs) It's almost as though
they designed a system
451
00:22:15,603 --> 00:22:18,405
specifically to drain
my energy away.
452
00:22:18,438 --> 00:22:20,641
I don't get it. Don't they
want you to catch him?
453
00:22:20,675 --> 00:22:22,442
Oh, yeah. By yesterday.
454
00:22:22,475 --> 00:22:24,512
The problem is that
they think they know how.
455
00:22:24,545 --> 00:22:26,514
Anyway, let's talk about you.
456
00:22:26,547 --> 00:22:27,815
Coffee?
457
00:22:28,883 --> 00:22:30,651
Sure.
458
00:22:30,685 --> 00:22:33,020
I can think of two reasons
459
00:22:33,054 --> 00:22:35,422
why you might be getting
a good read on this guy.
460
00:22:35,455 --> 00:22:38,860
One: You're potentially
a good detective.
461
00:22:38,893 --> 00:22:42,395
Two: You're as fucked-up
in the head as he is.
462
00:22:42,429 --> 00:22:45,032
Either way,
I'm doing everyone a favor
463
00:22:45,066 --> 00:22:47,535
by keeping you off the streets.
464
00:22:47,568 --> 00:22:48,736
Oh.
465
00:22:49,737 --> 00:22:51,471
-Hey.
-Hi.
466
00:22:51,505 --> 00:22:53,007
Look at you, buddy.
What's got you so slim?
467
00:22:53,040 --> 00:22:54,742
Cut out gluten.
It's a magic bullet.
468
00:22:54,775 --> 00:22:56,409
-That gluten, huh?
-Yeah.
469
00:22:56,443 --> 00:22:58,445
-Steak and eggs got gluten?
-No.
470
00:22:58,478 --> 00:23:00,581
I believe you've met
Jack McKenzie?
471
00:23:00,615 --> 00:23:02,850
-(cell phone dings)
-As an investigator, frankly,
472
00:23:02,884 --> 00:23:04,819
he's average at best.
473
00:23:04,852 --> 00:23:09,422
But when we get close
to that killer,
474
00:23:09,456 --> 00:23:12,693
trust me,
we all want Mac around.
475
00:23:13,761 --> 00:23:15,630
-Flattered.
-(chuckles)
476
00:23:15,663 --> 00:23:17,632
She staying?
477
00:23:17,665 --> 00:23:19,700
I'd have to ask
for your transfer.
478
00:23:19,734 --> 00:23:21,736
I'd be working for the Bureau?
479
00:23:21,769 --> 00:23:25,840
No, you'd be a liaison
between BPD and me, basically,
480
00:23:25,873 --> 00:23:27,775
making sure that I get
the information I need
481
00:23:27,808 --> 00:23:29,210
when I need it.
482
00:23:29,243 --> 00:23:30,878
I'm surrounded
by jackals and clowns.
483
00:23:30,912 --> 00:23:32,747
Krupp and Marquand are capable,
484
00:23:32,780 --> 00:23:34,615
but they're gonna feed
everything back to D.C.
485
00:23:34,649 --> 00:23:35,983
I just need people around me
486
00:23:36,017 --> 00:23:37,818
that are smart
and that I can trust.
487
00:23:37,852 --> 00:23:41,155
Right now, believe it or not,
that's you two.
488
00:23:42,623 --> 00:23:44,091
So don't fuck it up.
489
00:23:50,097 --> 00:23:51,966
LAMMARK:
Be an artist, not a cop.
490
00:23:51,999 --> 00:23:53,601
Use your intuition.
491
00:23:53,634 --> 00:23:55,703
This guy's on
a spiral of destruction.
492
00:23:55,736 --> 00:23:57,505
I expect you
to slide down after him.
493
00:23:57,538 --> 00:23:59,106
I'm here to catch you.
You know that.
494
00:23:59,140 --> 00:24:01,242
You stay away from this girl.
495
00:24:01,275 --> 00:24:03,978
Thank you, sir,
but I can protect myself.
496
00:24:04,011 --> 00:24:05,846
LAMMARK:
Oh, I'm worried about him.
497
00:24:06,847 --> 00:24:08,749
Okay, people.
498
00:24:08,783 --> 00:24:10,685
Let's go catch him.
499
00:24:10,718 --> 00:24:12,219
The block has
12 security cameras,
500
00:24:12,253 --> 00:24:14,522
but the drive overwrites
every 72 hours.
501
00:24:14,555 --> 00:24:16,257
Our guy got in before that,
we missed him.
502
00:24:16,290 --> 00:24:18,159
There are also
significant blind spots,
503
00:24:18,192 --> 00:24:19,560
including the service bay
504
00:24:19,593 --> 00:24:21,095
and the second-floor
hallway window.
505
00:24:21,128 --> 00:24:22,663
Now, Samantha's collating
all the incident AV:
506
00:24:22,697 --> 00:24:24,665
cell phones,
drone surveillance.
507
00:24:24,699 --> 00:24:26,499
It's about 300 hours
of footage.
508
00:24:26,534 --> 00:24:27,868
We should have it cleaned up
509
00:24:27,902 --> 00:24:30,004
and cut down in sequence
by 1:00 p.m.
510
00:24:30,037 --> 00:24:31,672
LAMMARK:
Can I see a rough cut at 11:00?
511
00:24:31,706 --> 00:24:33,541
McKENZIE: Absolutely.
The Realtor's checking through
512
00:24:33,574 --> 00:24:35,209
all of the walk-throughs
over the last six months.
513
00:24:35,242 --> 00:24:37,111
He and his team will be
available for questioning
514
00:24:37,144 --> 00:24:38,946
first thing tomorrow morning.
515
00:24:38,980 --> 00:24:40,715
Okay, painters, locksmith,
phone company.
516
00:24:40,748 --> 00:24:42,516
-Come on.
-No landline,
no cable, no Wi-Fi.
517
00:24:42,550 --> 00:24:44,151
No one lived there.
518
00:24:44,185 --> 00:24:46,287
The owner had the place painted
before the pandemic.
519
00:24:46,320 --> 00:24:48,055
We found the company.
We're tracing the men.
520
00:24:49,123 --> 00:24:51,592
Um, Eleanor?
521
00:24:51,625 --> 00:24:53,861
Uh, you-you're gonna get copies
of all these reports, okay?
522
00:24:53,894 --> 00:24:55,162
Yeah, all right.
523
00:24:56,163 --> 00:24:58,099
Um... please.
524
00:24:58,132 --> 00:25:00,601
McKENZIE:
Señor Ortega has been a janitor
525
00:25:00,634 --> 00:25:02,136
at this building
since it opened.
526
00:25:02,169 --> 00:25:04,905
He's 54, Cuban, GPR negative.
527
00:25:04,939 --> 00:25:06,140
There's no guns, no record.
528
00:25:06,173 --> 00:25:07,608
He claims he's never had a copy
529
00:25:07,641 --> 00:25:09,010
-of the keys.
-LAMMARK: Right.
530
00:25:09,043 --> 00:25:10,644
McKENZIE:
There's another janitor
531
00:25:10,678 --> 00:25:12,113
named Barraza,
works the night shift.
532
00:25:12,146 --> 00:25:13,914
He was off on holiday,
so he's unreachable.
533
00:25:13,948 --> 00:25:15,182
LAMMARK:
Where is Barraza?
534
00:25:15,216 --> 00:25:16,884
He's not in the area.
535
00:25:16,917 --> 00:25:18,652
I didn't ask where he isn't.
I asked where he is.
536
00:25:18,686 --> 00:25:19,987
Doesn't fit our profile.
537
00:25:20,021 --> 00:25:21,756
He's friendly, funny.
538
00:25:21,789 --> 00:25:22,990
Half of the residents
accused him
539
00:25:23,024 --> 00:25:24,191
of smoking weed in the hallway.
540
00:25:24,225 --> 00:25:26,327
-What about the other half?
-They're buying it from him.
541
00:25:26,360 --> 00:25:28,929
-(laughter)
-Lot of laughter. Krupp?
542
00:25:28,963 --> 00:25:30,765
We've I.D.'d
the building's residents
543
00:25:30,798 --> 00:25:32,199
-and instigated
background checks.
-Mm-hmm.
544
00:25:32,233 --> 00:25:33,734
Counterterrorism are processing
the profiles right now.
545
00:25:33,768 --> 00:25:35,036
Counterterrorism?
546
00:25:36,170 --> 00:25:37,738
Frank Graber requested them.
547
00:25:38,773 --> 00:25:40,975
I run the operation.
548
00:25:41,008 --> 00:25:42,743
Not Frank Graber.
549
00:25:42,777 --> 00:25:45,880
Not D.C. Certainly not you.
550
00:25:45,913 --> 00:25:47,181
(sighs)
They have twice our resources.
551
00:25:47,214 --> 00:25:48,082
I thought you'd be on board.
552
00:25:48,115 --> 00:25:49,350
I'm just trying
to speed things along.
553
00:25:49,383 --> 00:25:51,919
I'll speed your ass
out the door.
554
00:25:51,952 --> 00:25:54,088
If Frank Graber
requests resuscitation,
555
00:25:54,121 --> 00:25:55,956
you need my approval first.
556
00:25:55,990 --> 00:25:57,658
Okay?
557
00:25:57,691 --> 00:25:59,193
-That goes for everyone.
-(knock at door)
558
00:26:01,896 --> 00:26:03,597
What is it now?
559
00:26:04,465 --> 00:26:06,367
IRENE:
Confirmation that you are not
560
00:26:06,400 --> 00:26:07,935
requesting a curfew.
561
00:26:07,968 --> 00:26:09,336
Jesse Capleton
asked you to sign.
562
00:26:09,370 --> 00:26:11,172
Why would I sign something
563
00:26:11,205 --> 00:26:14,108
that's the exact opposite
of what I asked for?
564
00:26:14,141 --> 00:26:16,343
He said you agreed to
in the meeting,
565
00:26:16,377 --> 00:26:19,180
-and now he needs you
on the record.
-(chuckles)
566
00:26:20,181 --> 00:26:22,016
(Lammark sighs)
567
00:26:22,049 --> 00:26:23,717
(under breath):
Fucking asshole.
568
00:26:23,751 --> 00:26:25,986
(signs, sets down pen)
569
00:26:26,020 --> 00:26:28,055
Okay. Marquand?
570
00:26:28,089 --> 00:26:30,091
-MARQUAND: Yes, sir.
-LAMMARK: Be straight with me.
571
00:26:30,124 --> 00:26:31,692
Have you been talking
to counterterrorism?
572
00:26:31,725 --> 00:26:32,860
MARQUAND:
No, sir.
573
00:26:32,893 --> 00:26:33,994
Is it gonna stay that way?
574
00:26:34,028 --> 00:26:35,696
Yes, sir.
575
00:26:35,729 --> 00:26:37,898
Then what you got?
576
00:26:37,932 --> 00:26:39,200
Well, the shockwave analysis
confirmed
577
00:26:39,233 --> 00:26:40,701
the use of a hand grenade.
578
00:26:40,734 --> 00:26:42,103
It's an M14.
579
00:26:42,136 --> 00:26:44,205
He turned on the gas,
pulled the pin,
580
00:26:44,238 --> 00:26:46,273
-walked out, and he closed
the door behind him.
-Mm-hmm.
581
00:26:46,307 --> 00:26:48,275
There's also a lot of scratches
under the lock.
582
00:26:48,309 --> 00:26:50,344
Like he had
a big bunch of keys.
583
00:26:50,377 --> 00:26:53,280
Now, ballistics has their money
set on an XM21 sniper system.
584
00:26:53,314 --> 00:26:56,050
Used in Vietnam,
right up to Desert Storm.
585
00:26:56,083 --> 00:26:58,052
They updated the scope in '75,
586
00:26:58,085 --> 00:27:00,788
but we think
it's one of the originals.
587
00:27:00,821 --> 00:27:03,724
If that's the case, we, uh...
we got a problem.
588
00:27:03,757 --> 00:27:05,126
What's that?
589
00:27:05,159 --> 00:27:06,894
The gun is older
than the database.
590
00:27:06,927 --> 00:27:08,295
That means we're gonna
have to go old-school,
591
00:27:08,329 --> 00:27:09,964
match each piece of evidence
manually
592
00:27:09,997 --> 00:27:12,766
with military archives
state by state.
593
00:27:12,800 --> 00:27:14,902
-It's a fart in a hurricane.
-That's very poetic.
594
00:27:14,935 --> 00:27:16,904
-(chuckles)
-MARQUAND:
That's what my wife says.
595
00:27:16,937 --> 00:27:18,305
What does the Army do
with weapons
596
00:27:18,339 --> 00:27:20,040
that are no longer in use?
597
00:27:20,074 --> 00:27:21,775
McKENZIE:
If they're in decent condition,
598
00:27:21,809 --> 00:27:23,277
they get kicked down
to local law enforcement.
599
00:27:23,310 --> 00:27:24,979
Some get dismantled,
others get redistributed
600
00:27:25,012 --> 00:27:26,347
to armed allied forces
around the world.
601
00:27:26,380 --> 00:27:28,749
Who dismantles them?
602
00:27:28,782 --> 00:27:31,118
Uh, the arsenal keepers.
Every base unit has one.
603
00:27:32,086 --> 00:27:35,923
But who actually verifies
that they're destroyed?
604
00:27:35,956 --> 00:27:38,826
You know what?
Get the keeper records.
605
00:27:38,859 --> 00:27:42,029
Active duty, prosecutions,
missing weapons,
606
00:27:42,062 --> 00:27:44,698
-psych trauma, PTSD.
-MARQUAND: We're on it.
607
00:27:44,732 --> 00:27:46,400
We can all use more help,
Nathan,
608
00:27:46,433 --> 00:27:49,870
but I need collaboration,
not competition.
609
00:27:49,904 --> 00:27:51,906
There has to be
a clear chain of command.
610
00:27:51,939 --> 00:27:53,874
Personal question?
611
00:27:53,908 --> 00:27:55,943
Don't you think
Lammark's a bit paranoid
612
00:27:55,976 --> 00:27:57,478
about other teams
being involved?
613
00:27:57,512 --> 00:28:00,014
Not really.
Everyone's looking for credit.
614
00:28:00,047 --> 00:28:03,350
I've seen way too many cases
derail from friendly fire.
615
00:28:09,957 --> 00:28:12,426
(door creaks shut)
616
00:28:12,459 --> 00:28:14,695
♪ ♪
617
00:28:20,301 --> 00:28:22,236
My God.
618
00:28:29,877 --> 00:28:32,112
Tell me you got something here.
619
00:28:34,315 --> 00:28:38,018
Height, weight, anything.
620
00:28:38,052 --> 00:28:41,355
That distance-- I can't even
start to speculate.
621
00:28:41,388 --> 00:28:44,124
Small entrance,
large exit on all.
622
00:28:44,158 --> 00:28:45,759
One shot per victim.
623
00:28:45,793 --> 00:28:48,362
Head, chest, neck-- gone.
624
00:28:51,932 --> 00:28:53,767
-All yours, my friend.
-Yeah.
625
00:28:53,801 --> 00:28:56,270
You ever seen anything
like this, Mac?
626
00:28:56,303 --> 00:28:58,405
Not outside the Army.
627
00:28:58,439 --> 00:29:00,174
Very few inside.
628
00:29:00,207 --> 00:29:03,143
I mean, you got wind,
fireworks distracting you.
629
00:29:03,177 --> 00:29:04,812
It's flawless.
630
00:29:06,013 --> 00:29:09,083
Someone knows
how good this guy is.
631
00:29:09,116 --> 00:29:12,520
Military-trained
or high-level sports.
632
00:29:13,521 --> 00:29:16,023
Either way,
633
00:29:16,056 --> 00:29:18,259
this is winning medals.
634
00:29:18,292 --> 00:29:20,461
Is the shooter a man?
635
00:29:20,494 --> 00:29:22,263
BOTH:
Yes.
636
00:29:22,296 --> 00:29:24,198
Why?
637
00:29:25,199 --> 00:29:26,967
At this scale?
638
00:29:27,001 --> 00:29:29,003
Unprecedented.
639
00:29:29,036 --> 00:29:30,938
Planned or spontaneous?
640
00:29:30,971 --> 00:29:33,508
-McKENZIE: Planned.
-ELEANOR: Spontaneous.
641
00:29:34,542 --> 00:29:36,410
Then why did he have a weapon?
642
00:29:38,112 --> 00:29:40,080
He was trespassing.
643
00:29:40,114 --> 00:29:42,584
Maybe he was expecting
the police.
644
00:29:42,617 --> 00:29:45,352
With a 40-year-old
sniper rifle?
645
00:29:47,054 --> 00:29:50,324
Different genders,
different races.
646
00:29:50,357 --> 00:29:54,828
Some old, some quite young.
647
00:29:54,862 --> 00:29:56,497
There's no pattern.
648
00:29:58,032 --> 00:29:59,433
Why?
649
00:29:59,466 --> 00:30:02,836
LAMMARK:
Well, we can speculate
650
00:30:02,870 --> 00:30:05,239
that nature's not to blame.
651
00:30:05,272 --> 00:30:07,241
Culture is.
652
00:30:07,274 --> 00:30:09,476
We're all different.
653
00:30:09,511 --> 00:30:11,613
We still act the same.
654
00:30:11,646 --> 00:30:14,848
Rush hour, lunch hour,
655
00:30:14,882 --> 00:30:17,451
Black Friday, New Year's Eve.
656
00:30:18,252 --> 00:30:22,256
We just blindly follow
the same patterns.
657
00:30:22,289 --> 00:30:25,259
He's not punishing people.
658
00:30:25,292 --> 00:30:27,995
He's disrupting behavior.
659
00:30:28,028 --> 00:30:31,899
There's no torture,
no reveling in the suffering.
660
00:30:31,932 --> 00:30:35,836
Just a-- poof--
quick one-way ticket to Narnia.
661
00:30:36,604 --> 00:30:39,006
-(cell phone dings, buzzes)
-OFFICER: Sir.
662
00:30:39,039 --> 00:30:40,575
They have him.
663
00:30:40,608 --> 00:30:42,976
What do you mean,
"They have him"? Who has him?
664
00:30:43,010 --> 00:30:44,978
(indistinct shouting,
police radio chatter)
665
00:30:45,012 --> 00:30:46,614
♪ ♪
666
00:30:46,648 --> 00:30:48,349
(tires screech)
667
00:30:52,654 --> 00:30:54,888
(indistinct chatter)
668
00:30:58,660 --> 00:31:00,461
(helicopter whirring)
669
00:31:00,494 --> 00:31:02,129
Frank?
670
00:31:03,097 --> 00:31:04,898
(siren whoops)
671
00:31:04,932 --> 00:31:06,333
I'm heading this up
till Nathan says otherwise.
672
00:31:06,367 --> 00:31:08,035
Hey, don't have a heart attack.
673
00:31:08,068 --> 00:31:09,537
I'm not here to undermine you.
674
00:31:09,571 --> 00:31:11,105
-We just have to move fast.
-(sighs)
675
00:31:11,138 --> 00:31:13,440
We're checking up
the residents,
676
00:31:13,474 --> 00:31:15,610
and this kid rings alarm bells
all over the place.
677
00:31:15,643 --> 00:31:18,379
We try to question him,
he locks himself in his room
678
00:31:18,412 --> 00:31:21,683
and threatens to kill everyone,
which is never a good sign.
679
00:31:21,716 --> 00:31:23,283
OFFICER (over radio):
Alpha Team, into position.
680
00:31:23,317 --> 00:31:25,219
Beta Team, clear the floor.
681
00:31:25,252 --> 00:31:26,920
OFFICER 2 (over radio):
Do we have eyes on the weapon?
682
00:31:26,954 --> 00:31:29,990
Repeat,
is the weapon confirmed?
683
00:31:30,023 --> 00:31:32,560
It was nice of you to invite
everyone before calling me!
684
00:31:35,129 --> 00:31:37,297
FRANK:
He ticks every box: ADHD,
685
00:31:37,331 --> 00:31:39,199
skips school
because he gets bullied,
686
00:31:39,233 --> 00:31:41,168
spends all night
watching ISIS clips
687
00:31:41,201 --> 00:31:43,270
and blowing out brains
on video games.
688
00:31:43,303 --> 00:31:46,508
And his uncle Aziz took him
to the gun club last summer.
689
00:31:46,541 --> 00:31:48,242
JIMMY KITTRIDGE:
This is where the tenants
690
00:31:48,275 --> 00:31:52,045
of 12 Redwood Street
are staying on your dime.
691
00:31:52,079 --> 00:31:54,481
Now it seems the killer
is among them.
692
00:31:54,516 --> 00:31:56,316
How'd he access the apartment?
693
00:31:56,350 --> 00:31:58,152
The Rahmanis--
they live above it.
694
00:31:58,185 --> 00:32:00,287
He could've climbed to
the ledge. He knows the area.
695
00:32:00,320 --> 00:32:02,122
Probably planned out
this whole thing.
696
00:32:02,156 --> 00:32:03,223
SWAT COMMANDER (over radio):
Ready to go. 20 seconds.
697
00:32:03,257 --> 00:32:04,592
Copy that.
698
00:32:04,626 --> 00:32:06,960
(indistinct chatter,
sirens wailing)
699
00:32:11,031 --> 00:32:13,568
(indistinct shouting)
700
00:32:14,368 --> 00:32:16,170
SWAT COMMANDER:
Alpha Team, we're going in.
701
00:32:18,071 --> 00:32:20,174
Do we know for certain
that he's armed?
702
00:32:20,207 --> 00:32:22,644
He said he was gonna
kill everyone!
703
00:32:22,677 --> 00:32:25,412
I asked whether he was armed,
not what he said!
704
00:32:25,446 --> 00:32:27,448
There was a mattress
in that condo.
705
00:32:27,481 --> 00:32:29,483
Why would there be one
if he lived upstairs?
706
00:32:29,517 --> 00:32:31,985
Who is this?
Why is she even here?
707
00:32:32,019 --> 00:32:33,987
It's okay, Eleanor.
708
00:32:34,021 --> 00:32:36,724
SWAT COMMANDER (over radio):
In three, two, one.
709
00:32:36,758 --> 00:32:38,726
Go, go, go!
710
00:32:38,760 --> 00:32:40,060
Did you give the go-ahead?
711
00:32:40,093 --> 00:32:41,596
Back off, Lammark!
712
00:32:41,629 --> 00:32:43,598
(indistinct radio chatter)
713
00:32:43,631 --> 00:32:45,132
-Get down on the floor!
-Get down!
714
00:32:45,165 --> 00:32:46,467
Where's the weapon?
715
00:32:46,500 --> 00:32:48,302
Stay the fuck
right where you are!
716
00:32:48,335 --> 00:32:49,704
-I didn't do anything!
-What the fuck are you doing?
717
00:32:51,472 --> 00:32:52,540
(glass breaks)
718
00:32:52,574 --> 00:32:54,141
Get a life mat.
719
00:32:54,174 --> 00:32:55,543
OFFICER:
He's going for the window!
720
00:32:55,577 --> 00:32:57,244
He's going for
the fucking window!
721
00:32:57,277 --> 00:32:59,681
-Get a life mat!
-(screaming)
722
00:32:59,714 --> 00:33:02,316
(gasping, exclaiming)
723
00:33:04,318 --> 00:33:07,354
-(siren wailing)
-(indistinct chatter)
724
00:33:07,387 --> 00:33:10,692
KITTRIDGE: Your tax dollars are
paying for their room service.
725
00:33:10,725 --> 00:33:14,027
Now it seems the killer
has been among them all along.
726
00:33:14,061 --> 00:33:16,096
(exhales sharply)
727
00:33:17,231 --> 00:33:19,266
(indistinct radio chatter)
728
00:33:24,506 --> 00:33:26,373
Where's the weapon, Frank?
729
00:33:28,242 --> 00:33:30,377
So far, you haven't found
a catapult.
730
00:33:30,410 --> 00:33:33,146
He could've stashed it
anywhere.
731
00:33:33,180 --> 00:33:36,684
A: You don't have a firearm.
732
00:33:36,718 --> 00:33:42,322
B: You're oceans away from
establishing any connection
733
00:33:42,356 --> 00:33:46,761
to an old XM21 rifle
in particular.
734
00:33:46,794 --> 00:33:51,098
C: You don't get to become
a first-class marksman
735
00:33:51,131 --> 00:33:53,267
playing video games.
736
00:33:53,300 --> 00:33:56,370
So, you either find
some evidence here,
737
00:33:56,403 --> 00:33:58,105
make some sense of it,
738
00:33:58,138 --> 00:34:01,375
or admit that this has been
739
00:34:01,408 --> 00:34:05,178
a colossal fuckup!
740
00:34:05,212 --> 00:34:06,648
CAPLETON:
Come on, Lammark.
741
00:34:06,681 --> 00:34:09,216
If it wasn't him,
how come he jumped?
742
00:34:09,249 --> 00:34:11,819
I don't know, maybe it's
'cause of that fucking parasite
743
00:34:11,853 --> 00:34:14,589
Jimmy Kittridge calling him
a terrorist on live TV.
744
00:34:14,622 --> 00:34:16,456
Arab kid,
Baltimore high school.
745
00:34:16,490 --> 00:34:18,125
Do you think
he pictured himself
746
00:34:18,158 --> 00:34:19,794
becoming homecoming king
after that?
747
00:34:19,827 --> 00:34:22,630
Okay, but for now,
it could've been him, right?
748
00:34:22,664 --> 00:34:24,498
I mean, until
he's proven innocent?
749
00:34:24,532 --> 00:34:26,734
Jesse, it's supposed to be
the other way around.
750
00:34:26,768 --> 00:34:28,736
Not when we're competing
with six other states
751
00:34:28,770 --> 00:34:31,506
for a $9 billion gas plant.
752
00:34:31,539 --> 00:34:34,474
I need the people out there
to feel safe, Lammark.
753
00:34:34,509 --> 00:34:37,311
This shows them we're on it.
It buys us more time.
754
00:34:38,278 --> 00:34:40,848
Are you gonna tell that shit
to the Rahmanis?
755
00:34:40,882 --> 00:34:42,717
Go ahead, tell 'em that,
756
00:34:42,750 --> 00:34:45,553
'cause I got
fucking work to do.
757
00:34:45,587 --> 00:34:47,555
(door closes)
758
00:34:47,589 --> 00:34:49,323
-(phone ringing)
-(indistinct chatter)
759
00:34:49,356 --> 00:34:50,858
Three painters worked
the apartment.
760
00:34:50,892 --> 00:34:52,627
We've got Rodney Lang,
761
00:34:52,660 --> 00:34:55,395
Abraham Haynes
and Dimitri Bovrov.
762
00:34:57,164 --> 00:34:58,600
(knocking)
763
00:34:58,633 --> 00:35:00,334
(baby fussing)
764
00:35:00,367 --> 00:35:02,570
Mr. Lang, this should be quick.
765
00:35:02,604 --> 00:35:05,238
I hope you don't mind.
Uh, I brought backup.
766
00:35:06,841 --> 00:35:08,776
Wife's working a double, so...
767
00:35:08,810 --> 00:35:10,745
guess who's in charge
of little Desmond here.
768
00:35:10,778 --> 00:35:12,279
Desmond, huh?
769
00:35:12,312 --> 00:35:14,381
Had an uncle called Desmond.
770
00:35:14,414 --> 00:35:18,485
Used to write erotic novels
under the, uh, name
771
00:35:18,519 --> 00:35:20,722
"Melody Bangs."
772
00:35:20,755 --> 00:35:23,558
-Okay. -I suppose you remember
where you were last night?
773
00:35:23,591 --> 00:35:26,493
Uh, yeah. Actually, we...
774
00:35:26,527 --> 00:35:28,495
went down to the harbor
to watch the fireworks.
775
00:35:28,529 --> 00:35:30,364
We were there. Scary shit.
776
00:35:33,467 --> 00:35:34,936
You got... you got proof?
777
00:35:34,969 --> 00:35:36,537
-Proof?
-Mm-hmm.
778
00:35:36,571 --> 00:35:38,539
We got proof, yeah.
779
00:35:38,573 --> 00:35:40,340
Like a million selfies.
780
00:35:40,374 --> 00:35:41,943
ABRAHAM (voice-over):
At my mother-in-law's.
781
00:35:41,976 --> 00:35:44,512
I thought you caught the guy.
782
00:35:44,545 --> 00:35:47,247
Maybe. No pictures?
783
00:35:47,280 --> 00:35:48,816
Mm...
784
00:35:48,850 --> 00:35:50,551
ABRAHAM (voice-over):
Of my mother-in-law?
785
00:35:50,585 --> 00:35:52,553
Lots of pictures.
786
00:35:52,587 --> 00:35:54,488
Big party. Cousins, nephews.
787
00:35:57,659 --> 00:36:00,260
What am I doing here?
Am I a suspect?
788
00:36:01,729 --> 00:36:03,330
I just stripped
the fucking place.
789
00:36:03,363 --> 00:36:04,766
Two years ago.
790
00:36:04,799 --> 00:36:05,700
McKENZIE:
Hey, hey, hey. calm down.
791
00:36:05,733 --> 00:36:07,467
It's all good.
792
00:36:07,501 --> 00:36:08,903
Just asking you questions.
793
00:36:10,738 --> 00:36:13,373
I was at my apartment alone.
794
00:36:13,407 --> 00:36:15,342
Relax, Dimitri.
795
00:36:15,375 --> 00:36:17,244
It's still legal to spend
a night alone in this country.
796
00:36:17,277 --> 00:36:18,913
-(chuckles softly)
-Can you prove it?
797
00:36:18,946 --> 00:36:23,417
My, uh, neighbor,
maybe he see me come in?
798
00:36:23,450 --> 00:36:25,720
And, uh,
I call my father in Russia.
799
00:36:25,753 --> 00:36:27,889
Perhaps you can verify
with phone company?
800
00:36:27,922 --> 00:36:29,657
But you did get some...
801
00:36:29,691 --> 00:36:32,794
some military training
in Russia, right?
802
00:36:32,827 --> 00:36:35,596
Did you get
any shooting practice?
803
00:36:35,630 --> 00:36:37,732
Sir, I did not kill
those people.
804
00:36:37,765 --> 00:36:39,366
(mutters in Russian)
805
00:36:40,267 --> 00:36:44,271
I find it shameful that I need
to explain this to you.
806
00:36:44,304 --> 00:36:45,673
I'm an honest man,
807
00:36:45,707 --> 00:36:47,407
and I work hard
for what I have.
808
00:36:47,441 --> 00:36:50,011
Yes, I did shooting practice--
two weeks.
809
00:36:50,044 --> 00:36:53,715
Then I break my arm,
so no good for shooting.
810
00:36:53,748 --> 00:36:57,785
They tell me to go
clean barracks, so I sweep,
811
00:36:57,819 --> 00:37:01,488
I wash windows, and that is
how I serve my country.
812
00:37:01,522 --> 00:37:03,758
LAMMARK: Mr. Haynes,
why did you stop working
813
00:37:03,791 --> 00:37:05,893
at DeLuxe Painting and Repairs?
814
00:37:05,927 --> 00:37:07,795
Maybe I wasn't fast enough.
815
00:37:07,829 --> 00:37:09,897
You'd have to ask them.
816
00:37:09,931 --> 00:37:13,467
So, you...
you stripped the place.
817
00:37:13,500 --> 00:37:15,503
-Alone.
-Yes.
818
00:37:16,938 --> 00:37:18,906
What else do you remember?
819
00:37:18,940 --> 00:37:20,808
That light.
820
00:37:20,842 --> 00:37:22,510
The view.
821
00:37:22,543 --> 00:37:24,377
(voice-over):
We worked the lounge together.
822
00:37:24,411 --> 00:37:26,814
Then Dimitri stayed extra
for the bedrooms.
823
00:37:26,848 --> 00:37:28,616
I think.
824
00:37:28,649 --> 00:37:30,051
No, I did the bedrooms.
825
00:37:30,084 --> 00:37:32,385
-I'm sure.
-(Desmond fussing)
826
00:37:34,722 --> 00:37:36,791
LAMMARK: Eleanor, would you
consider it sexist of me
827
00:37:36,824 --> 00:37:39,827
if I asked you
to take little Desmond here
828
00:37:39,861 --> 00:37:41,696
and put him to sleep?
829
00:37:46,033 --> 00:37:48,503
Oh. Thanks, sweetie.
830
00:37:51,404 --> 00:37:53,306
(door opens)
831
00:37:57,945 --> 00:37:59,881
Mr. Lang, you've got
quite the, uh...
832
00:37:59,914 --> 00:38:01,516
the gig
in wall painting, right?
833
00:38:01,549 --> 00:38:03,017
You're a regular at DeLuxe.
834
00:38:03,050 --> 00:38:05,686
A string of work
for Ultraviolet as well?
835
00:38:05,720 --> 00:38:08,256
Well, uh,
kids don't come cheap.
836
00:38:09,090 --> 00:38:11,058
-(Eleanor shushing)
-(Desmond crying)
837
00:38:11,092 --> 00:38:13,326
♪ ♪
838
00:38:15,530 --> 00:38:17,565
(indistinct chatter)
839
00:38:27,675 --> 00:38:29,710
♪ ♪
840
00:38:43,524 --> 00:38:45,560
(frantic chatter, screaming)
841
00:38:58,105 --> 00:38:59,874
(sighs)
842
00:38:59,907 --> 00:39:01,108
MAN:
Hi. Excuse me.
843
00:39:01,142 --> 00:39:03,443
Preliminary lab report.
844
00:39:03,476 --> 00:39:04,745
-Oh.
-Mind signing it for me?
845
00:39:04,779 --> 00:39:06,848
-Okay. Sure.
-Thanks.
846
00:39:09,984 --> 00:39:11,752
Awesome. Thank you.
847
00:39:19,794 --> 00:39:21,696
LAMMARK:
No, guys, please. Guys!
848
00:39:21,729 --> 00:39:24,397
Do you want an investigation,
849
00:39:24,431 --> 00:39:26,901
or do you want
an entertainment event?
850
00:39:26,934 --> 00:39:27,902
(sighs)
851
00:39:27,935 --> 00:39:29,971
(copier whirring)
852
00:39:33,107 --> 00:39:34,775
Hey, Eleanor.
853
00:39:34,809 --> 00:39:36,577
Did you receive
a package from the lab?
854
00:39:36,611 --> 00:39:37,778
Yes, sir.
855
00:39:37,812 --> 00:39:39,847
I've included it in my report.
856
00:39:39,881 --> 00:39:41,749
The urine and fecal samples
were scarce,
857
00:39:41,782 --> 00:39:43,851
but there was still enough
to detect an iron deficiency.
858
00:39:43,885 --> 00:39:45,485
I looked it up, and it's common
859
00:39:45,519 --> 00:39:47,487
amongst people
who don't eat meat.
860
00:39:47,521 --> 00:39:49,690
What time did it arrive?
861
00:39:49,724 --> 00:39:51,926
-I don't know, 20 minutes ago?
-45.
862
00:39:52,727 --> 00:39:55,796
I didn't have it,
so, uh, I rang the lab.
863
00:39:55,830 --> 00:39:57,798
-Checked with the courier.
-I'm sorry, sir.
864
00:39:57,832 --> 00:40:00,801
I was just trying to help.
You were on the phone, and...
865
00:40:00,835 --> 00:40:04,171
This is specialized, urgent,
866
00:40:04,205 --> 00:40:07,008
classified intel.
867
00:40:09,543 --> 00:40:12,980
You are the BPD liaison,
a beat cop,
868
00:40:13,014 --> 00:40:15,616
no college degree,
but you decide
869
00:40:15,650 --> 00:40:18,619
that I should wait
for your verdict.
870
00:40:24,792 --> 00:40:26,827
(sighs)
871
00:40:29,063 --> 00:40:31,098
♪ ♪
872
00:40:46,180 --> 00:40:48,516
Eleanor, I'm sorry I snapped.
873
00:40:48,549 --> 00:40:51,252
I had a ridiculously stressful
phone conversation.
874
00:40:51,285 --> 00:40:53,821
-I took it out on you.
-No worries.
875
00:40:53,854 --> 00:40:55,589
Hey, I know it's late,
876
00:40:55,623 --> 00:40:57,591
but I have, uh,
some new stuff to go over,
877
00:40:57,625 --> 00:40:59,961
and I could use
some of your brain.
878
00:40:59,994 --> 00:41:01,729
Want to come have some dinner,
879
00:41:01,762 --> 00:41:04,131
talk it through
with a good glass of wine?
880
00:41:04,165 --> 00:41:06,067
(sighs)
881
00:41:06,100 --> 00:41:09,804
Sir, if you hired me
so you could fuck me,
882
00:41:09,837 --> 00:41:12,673
you can take this job and
you can shove it up your ass.
883
00:41:12,707 --> 00:41:14,942
Eleanor, I'm married.
884
00:41:14,976 --> 00:41:17,511
Come and have dinner with us.
885
00:41:17,545 --> 00:41:19,814
You look like you could use
a good meal.
886
00:41:27,188 --> 00:41:30,024
ELEANOR: You also think
it's gonna happen again.
887
00:41:30,057 --> 00:41:32,093
Why did you sign that memo?
888
00:41:32,126 --> 00:41:34,128
You can't fight every battle.
889
00:41:34,161 --> 00:41:35,997
Have to choose
the ones you can win.
890
00:41:36,030 --> 00:41:38,833
Yeah, but when you sign,
you're a part of the game.
891
00:41:38,866 --> 00:41:41,736
And when you don't,
they replace you.
892
00:41:41,769 --> 00:41:43,304
The only decision you're making
893
00:41:43,337 --> 00:41:46,040
is whether
to be buried or burned.
894
00:41:46,073 --> 00:41:48,109
(Lammark sighs)
895
00:41:55,316 --> 00:41:57,551
Jesse Capleton can't fire you.
896
00:41:57,585 --> 00:41:59,720
He's not your boss.
897
00:41:59,754 --> 00:42:01,989
LAMMARK: Jesse Capleton
operates my boss,
898
00:42:02,023 --> 00:42:04,325
who operates him in return.
899
00:42:04,358 --> 00:42:08,796
Guys like that,
it's a circle jerk.
900
00:42:08,829 --> 00:42:11,232
All it takes is one call.
901
00:42:11,265 --> 00:42:13,901
"Don't you think Lammark's
a little off his game?"
902
00:42:13,934 --> 00:42:16,704
"Well, there is
no bigger fan than me,
903
00:42:16,737 --> 00:42:20,107
but we do have to think
of his heart."
904
00:42:20,141 --> 00:42:23,144
They each say what
the other one wants to hear.
905
00:42:23,177 --> 00:42:24,845
Before you know it,
906
00:42:24,879 --> 00:42:27,181
you're packing your desk
into a box.
907
00:42:27,214 --> 00:42:28,616
(Lammark sighs)
908
00:42:28,649 --> 00:42:31,085
-Humble opinion?
-Mm-hmm?
909
00:42:31,118 --> 00:42:34,755
It's not 'cause they're scared
you won't catch him.
910
00:42:34,789 --> 00:42:36,857
It's 'cause
they're scared you will.
911
00:42:36,891 --> 00:42:38,926
You crack this,
you get the spotlight.
912
00:42:38,959 --> 00:42:40,761
Some people just can't stand
the shadows.
913
00:42:42,830 --> 00:42:44,865
(chuckles softly)
914
00:42:45,666 --> 00:42:47,968
There's something odd
about Lang.
915
00:42:49,837 --> 00:42:53,174
The watch, the shoes,
916
00:42:53,207 --> 00:42:54,742
bringing the baby in.
917
00:42:54,775 --> 00:42:56,911
It's not Lang.
His alibi's solid.
918
00:42:56,944 --> 00:42:58,846
But I'll call Tracey
in the morning
919
00:42:58,879 --> 00:43:00,915
if you want to monitor
his comm.
920
00:43:04,652 --> 00:43:06,353
How long have you been married?
921
00:43:08,189 --> 00:43:10,257
Ever since we were allowed.
922
00:43:15,329 --> 00:43:18,299
That's the big question:
923
00:43:18,332 --> 00:43:21,335
how people shape systems,
how systems shape us.
924
00:43:22,369 --> 00:43:24,105
Can I get you a little...
925
00:43:24,138 --> 00:43:26,107
-Oh, just water, thank you.
-(drink pouring)
926
00:43:26,140 --> 00:43:27,975
GAVIN:
Today, it's all about status.
927
00:43:28,008 --> 00:43:30,778
The people that have it
would kill to protect it,
928
00:43:30,811 --> 00:43:33,881
the people that want it
would kill to achieve it,
929
00:43:33,914 --> 00:43:36,183
and everybody else
gets crushed in between.
930
00:43:36,217 --> 00:43:40,654
Governments, corporations
and high schools.
931
00:43:40,688 --> 00:43:41,989
Pattern seems to be the same.
932
00:43:42,022 --> 00:43:43,257
How do we change that?
933
00:43:43,290 --> 00:43:46,327
You mean empathy, connection?
934
00:43:46,360 --> 00:43:48,896
If we truly see ourselves
in others,
935
00:43:48,929 --> 00:43:50,965
we want to raise them up,
not bring them down.
936
00:43:50,998 --> 00:43:52,833
If we ever run out of money,
937
00:43:52,867 --> 00:43:55,202
you are gonna write
fridge magnets.
938
00:43:55,236 --> 00:43:56,904
(Eleanor and Gavin laughing)
939
00:43:56,937 --> 00:43:59,940
I'm serious--
you would be fantastic.
940
00:44:01,775 --> 00:44:03,811
Oh.
941
00:44:05,346 --> 00:44:07,982
What are they saying?
942
00:44:08,015 --> 00:44:10,050
You don't want to know.
943
00:44:12,019 --> 00:44:13,721
LAMMARK:
Gavin, I do want to know.
944
00:44:13,754 --> 00:44:15,789
That's why I asked.
945
00:44:15,823 --> 00:44:17,258
GAVIN:
You know the drill.
946
00:44:17,291 --> 00:44:19,260
First 24 hours is:
"Who did this?"
947
00:44:19,293 --> 00:44:21,996
And then after that, it's:
948
00:44:22,029 --> 00:44:24,431
"Who's the idiot
that's not catching him?"
949
00:44:25,432 --> 00:44:26,967
No, I meant the theory.
950
00:44:27,001 --> 00:44:29,470
-Oh. Right.
-What's the theory?
951
00:44:29,504 --> 00:44:31,338
-Mm-hmm.
-Sleeper cells of terrorists
952
00:44:31,372 --> 00:44:33,374
in every American town,
953
00:44:33,407 --> 00:44:36,243
an inside job designed to scrap
civil liberties laws.
954
00:44:36,277 --> 00:44:37,878
Jewish plot? Take your pick.
955
00:44:37,912 --> 00:44:39,113
And what's yours?
956
00:44:39,146 --> 00:44:40,247
GAVIN:
Such a good question.
957
00:44:40,281 --> 00:44:41,382
-Let me see.
-Bad call.
958
00:44:41,415 --> 00:44:43,851
She asked. (chuckles)
959
00:44:43,884 --> 00:44:46,887
I think your man
wasn't born here.
960
00:44:46,921 --> 00:44:48,789
ELEANOR:
Hmm.
961
00:44:48,822 --> 00:44:52,326
I think he feels
a place he grew up in
962
00:44:52,359 --> 00:44:54,361
has become
a pretty awful place,
963
00:44:54,395 --> 00:44:57,198
-along with a good portion
of the world... -Mm.
964
00:44:57,231 --> 00:45:01,101
...and I think he believes
this nation is responsible
965
00:45:01,135 --> 00:45:04,038
for at least 50% of that mess.
966
00:45:04,071 --> 00:45:05,372
LAMMARK:
Shit.
967
00:45:05,406 --> 00:45:07,241
If you weren't afraid
of heights,
968
00:45:07,274 --> 00:45:08,943
I'd book you as a suspect.
969
00:45:08,976 --> 00:45:11,979
What scares me is that
a good portion of you
970
00:45:12,012 --> 00:45:14,381
-thinks this man has a point.
-GAVIN: Mm-hmm.
971
00:45:14,415 --> 00:45:16,518
About the country
that stopped the Nazis...
972
00:45:16,551 --> 00:45:18,852
-Mm. Right.
-...stepped on the moon,
973
00:45:18,886 --> 00:45:20,888
mapped the entire human genome
974
00:45:20,921 --> 00:45:23,224
and landed a spacecraft on Mars
975
00:45:23,257 --> 00:45:26,827
140 million miles
from your current position.
976
00:45:26,860 --> 00:45:31,966
While landing our brands,
our plastic, our distortion,
977
00:45:31,999 --> 00:45:34,501
our exaggeration
everywhere else.
978
00:45:34,536 --> 00:45:36,870
I went to Bogotá to lecture.
979
00:45:36,904 --> 00:45:38,305
Best damn coffee
on Earth, right?
980
00:45:38,339 --> 00:45:39,773
You know where they took me?
981
00:45:39,807 --> 00:45:42,009
Starbucks.
982
00:45:42,042 --> 00:45:43,477
We take the best of everywhere,
983
00:45:43,511 --> 00:45:45,379
and we send it back worse
for profit.
984
00:45:45,412 --> 00:45:47,248
And that's what we do
to our friends.
985
00:45:47,281 --> 00:45:48,949
Profits pay taxes,
986
00:45:48,983 --> 00:45:50,518
which pays for
research and development.
987
00:45:50,552 --> 00:45:53,521
-Eleanor...
-Gavin, go to bed,
988
00:45:53,555 --> 00:45:56,223
or I'll arrest you for
harassing two public servants.
989
00:45:56,257 --> 00:45:57,791
-I give up. I give up.
-(Eleanor chuckles)
990
00:45:57,825 --> 00:45:59,860
(machine whirring)
991
00:46:06,133 --> 00:46:08,369
LAMMARK: So, Eleanor,
why did you lie to me?
992
00:46:08,402 --> 00:46:10,170
Sir?
993
00:46:11,372 --> 00:46:13,207
You were rejected
by the Bureau.
994
00:46:13,240 --> 00:46:15,009
You decided not to tell me?
995
00:46:15,042 --> 00:46:17,945
That's what pissed me off,
not the lab report.
996
00:46:17,978 --> 00:46:19,413
Yeah, it was eight years ago.
997
00:46:19,446 --> 00:46:21,282
I didn't think it would matter.
998
00:46:22,550 --> 00:46:25,085
We're under the microscope.
999
00:46:26,220 --> 00:46:28,122
Everything matters.
1000
00:46:31,458 --> 00:46:33,260
I just thought
I could prove myself
1001
00:46:33,294 --> 00:46:35,129
before I got found out.
1002
00:46:37,264 --> 00:46:39,099
I should have told you.
I'm sorry.
1003
00:46:39,133 --> 00:46:41,435
You aced observation
and knowledge.
1004
00:46:41,468 --> 00:46:44,071
It was your psych eval
that did you in.
1005
00:46:44,104 --> 00:46:47,408
"Aggressive, addictive,
antisocial."
1006
00:46:47,441 --> 00:46:49,877
This is the profile
of people we arrest, not hire.
1007
00:46:49,910 --> 00:46:51,579
(sighs)
1008
00:46:51,613 --> 00:46:54,549
-You know when they ask you
to draw a tree? -Mm-hmm.
1009
00:46:54,582 --> 00:46:57,217
The trunk represents
your life up to the present.
1010
00:46:57,251 --> 00:46:59,153
-Yeah.
-And from the picture,
1011
00:46:59,186 --> 00:47:02,489
Dr. Katz conjectured
that something fucked you up,
1012
00:47:02,524 --> 00:47:05,627
and pretty badly,
around the age of 12.
1013
00:47:05,660 --> 00:47:07,394
There's no soil.
1014
00:47:07,428 --> 00:47:09,430
Tree has no roots, no fruit.
1015
00:47:09,463 --> 00:47:11,498
Did something happen back then?
1016
00:47:11,533 --> 00:47:14,301
-Is this necessary?
-It's not mandatory.
1017
00:47:14,335 --> 00:47:17,171
I just want to know
if we should fire Dr. Katz,
1018
00:47:17,204 --> 00:47:20,908
'cause I think you got talent.
1019
00:47:20,941 --> 00:47:23,578
"Have you ever tried
any illegal substances?"
1020
00:47:23,611 --> 00:47:26,080
"Yes." "Which ones?"
"All of them."
1021
00:47:26,113 --> 00:47:28,215
That didn't help
your application, either.
1022
00:47:28,248 --> 00:47:29,617
What were you thinking?
1023
00:47:30,417 --> 00:47:34,088
Kurt Cobain: "I'd rather
be hated for who I am
1024
00:47:34,121 --> 00:47:35,956
than loved for who I'm not."
1025
00:47:35,989 --> 00:47:37,891
Yeah.
1026
00:47:37,925 --> 00:47:40,562
He's not exactly a role model,
according to the Bureau.
1027
00:47:40,595 --> 00:47:43,063
You worked at a dry cleaner's
and with a call center.
1028
00:47:43,097 --> 00:47:45,265
Hey, why didn't you look for
something with more prospects?
1029
00:47:45,299 --> 00:47:46,668
You're smart, articulate.
1030
00:47:46,701 --> 00:47:48,268
Well, that doesn't
count for much
1031
00:47:48,302 --> 00:47:49,903
when you don't go to college.
1032
00:47:49,937 --> 00:47:51,905
So, why didn't you?
1033
00:47:51,939 --> 00:47:54,274
Because there was no one
to pay for it.
1034
00:47:54,308 --> 00:47:56,310
And when you work all day
trying to make rent,
1035
00:47:56,343 --> 00:47:59,246
you don't feel like studying;
you feel like sleeping.
1036
00:47:59,279 --> 00:48:01,583
What led you
to law enforcement?
1037
00:48:01,616 --> 00:48:04,251
I was looking for protection.
1038
00:48:04,284 --> 00:48:06,186
From who?
1039
00:48:08,590 --> 00:48:10,991
From myself.
1040
00:48:11,024 --> 00:48:12,560
That enough for you?
1041
00:48:12,594 --> 00:48:14,361
No.
1042
00:48:14,395 --> 00:48:15,996
Eleanor...
1043
00:48:17,532 --> 00:48:22,202
...the only thing enough for me
is a solid lead.
1044
00:48:22,236 --> 00:48:25,239
The hatred
that drives our shooter
1045
00:48:25,272 --> 00:48:27,709
isn't so different from yours.
1046
00:48:27,742 --> 00:48:31,111
Instead of going out there
and wiping everybody out,
1047
00:48:31,145 --> 00:48:33,313
you turn it against yourself.
1048
00:48:33,347 --> 00:48:37,017
I need you to use it as fuel
to bring me something new.
1049
00:48:37,050 --> 00:48:39,253
Now.
1050
00:48:39,286 --> 00:48:43,023
We get this guy,
this all goes away.
1051
00:48:43,056 --> 00:48:46,628
And we can both do the job
we were meant to.
1052
00:48:47,995 --> 00:48:50,030
♪ ♪
1053
00:49:16,323 --> 00:49:18,358
-(indistinct chatter)
-(pop music playing)
1054
00:49:22,630 --> 00:49:24,164
Would you like your teeth
whitened, ma'am?
1055
00:49:24,198 --> 00:49:25,733
We can do it
right here on the spot.
1056
00:49:25,767 --> 00:49:27,569
-WOMAN: Not today.
-You'll notice the difference
1057
00:49:27,602 --> 00:49:29,369
-in just five minutes.
-Thank you, dear.
1058
00:49:29,403 --> 00:49:31,238
Brighten your sm...
1059
00:49:33,207 --> 00:49:35,242
(baby crying)
1060
00:49:55,429 --> 00:49:58,265
WOMAN (over P.A.): Ladies,
if you're longing for summer,
1061
00:49:58,298 --> 00:50:00,367
it's time to start
getting in shape.
1062
00:50:00,400 --> 00:50:04,004
Come for a free consultation
in the second-floor beauty bar.
1063
00:50:06,440 --> 00:50:08,108
MAN (over P.A.):
Please do not leave
1064
00:50:08,141 --> 00:50:10,077
any store bags unattended.
1065
00:50:10,110 --> 00:50:12,547
If you see anything suspicious,
just tell our security team.
1066
00:50:12,580 --> 00:50:14,414
-SHOPPER: Uh, excuse me.
-Yes?
1067
00:50:14,448 --> 00:50:17,117
Uh, I think you took my stuff
by mistake.
1068
00:50:17,150 --> 00:50:18,520
My own clothes.
1069
00:50:19,521 --> 00:50:21,556
(toilet flushes)
1070
00:50:23,457 --> 00:50:25,492
(water splashing)
1071
00:50:30,364 --> 00:50:32,332
What the hell is wrong
with you, bro?
1072
00:50:33,535 --> 00:50:35,369
(door opens)
1073
00:50:37,304 --> 00:50:39,339
(door closes)
1074
00:50:44,579 --> 00:50:47,147
Uh, excuse me.
1075
00:50:47,180 --> 00:50:48,650
You got a guy giving himself
1076
00:50:48,683 --> 00:50:50,552
a full body wash
in the basin back there.
1077
00:50:50,585 --> 00:50:52,654
-Uh-huh. -I mean,
I'm guessing he's got issues,
1078
00:50:52,687 --> 00:50:54,822
-but seriously, not cool.
-Yeah, I got it.
1079
00:50:56,490 --> 00:50:58,626
MAN (over radio): Can we get
someone down to level three?
1080
00:50:58,660 --> 00:51:00,294
I-I got a guy here.
1081
00:51:00,327 --> 00:51:02,462
Uh, somebody ran off
with his clothes.
1082
00:51:02,496 --> 00:51:04,632
(guard sighs)
1083
00:51:12,472 --> 00:51:15,442
-GUARD: Let's call dispatch.
-GUARD 2: There's no one here.
1084
00:51:24,318 --> 00:51:27,254
WOMAN:
Oh, my God. What's he doing?
1085
00:51:27,287 --> 00:51:28,890
-I'm tired of these dudes.
-Hey.
1086
00:51:28,923 --> 00:51:30,825
Where's your sense
of self-respect?
1087
00:51:30,858 --> 00:51:32,527
You're not an animal.
1088
00:51:32,560 --> 00:51:34,428
-Ignore him. It's...
-I...
1089
00:51:34,461 --> 00:51:36,396
Hey!
1090
00:51:36,430 --> 00:51:37,599
Sir!
1091
00:51:40,535 --> 00:51:42,336
Sir, stop right there.
1092
00:51:42,369 --> 00:51:44,438
Hold it!
1093
00:51:44,471 --> 00:51:47,240
Gonna need to take a look
in the bag, sir.
1094
00:51:47,274 --> 00:51:48,876
Don't make us ask twice.
1095
00:51:48,910 --> 00:51:50,712
Just open the bag, sir.
1096
00:51:50,745 --> 00:51:52,614
-I just want to go home.
-I know you want to go home.
1097
00:51:52,647 --> 00:51:54,314
We just need to see
the contents of the bag.
1098
00:51:54,348 --> 00:51:56,216
Please, can you open
that up for us?
1099
00:51:56,249 --> 00:51:57,619
-I just want to go.
-We'll let you go.
1100
00:51:57,652 --> 00:51:58,920
We just need you
to open that bag.
1101
00:51:58,953 --> 00:52:00,922
Open the bag right now, please.
1102
00:52:00,955 --> 00:52:02,590
-GUARD 2: Open the bag.
-Sir, don't make me ask again.
1103
00:52:02,624 --> 00:52:04,191
-Open the bag.
-GUARD 2: Open the bag!
1104
00:52:04,224 --> 00:52:05,392
-GUARD 1: Fuck!
-(gunfire, screaming)
1105
00:52:09,931 --> 00:52:13,200
LASSKY: I haven't seen
an XM21 in years,
1106
00:52:13,233 --> 00:52:14,936
but they're around
if you know where to look.
1107
00:52:14,969 --> 00:52:16,504
Where would I look?
1108
00:52:16,537 --> 00:52:18,706
DoD's the only
government department
1109
00:52:18,740 --> 00:52:21,643
that's failed every audit
for the last 25 years.
1110
00:52:21,676 --> 00:52:24,779
They lost track of a billion
dollars' worth of weapons
1111
00:52:24,812 --> 00:52:26,648
in Iraq and Kuwait alone.
1112
00:52:26,681 --> 00:52:28,816
Mr. Lassky, why would you buy
a vintage weapon
1113
00:52:28,850 --> 00:52:30,484
when there are
newer ones available?
1114
00:52:30,518 --> 00:52:33,253
Well, ofttimes, they're better.
1115
00:52:33,286 --> 00:52:36,691
Easy load, easy clean,
standard ammo.
1116
00:52:36,724 --> 00:52:38,726
Like that 1853 Enfield?
1117
00:52:38,760 --> 00:52:40,762
(chuckles) Yeah.
1118
00:52:40,795 --> 00:52:42,195
That's a classic.
1119
00:52:42,229 --> 00:52:44,331
Used by the Confederate forces.
1120
00:52:44,364 --> 00:52:46,400
And the Ku Klux Klan.
1121
00:52:49,003 --> 00:52:51,939
Listen, I'm not doing
anything illegal here.
1122
00:52:51,973 --> 00:52:53,741
The history of America...
1123
00:52:53,775 --> 00:52:56,644
Milkor BXP? In Maryland?
1124
00:52:56,678 --> 00:52:58,345
It's pretty illegal.
1125
00:52:59,914 --> 00:53:01,516
Look, Mr. Lassky,
I'm gonna need
1126
00:53:01,549 --> 00:53:02,917
a list of all of your clients.
1127
00:53:02,950 --> 00:53:04,552
If this guy's one of them
1128
00:53:04,585 --> 00:53:05,920
and you withheld
that information...
1129
00:53:05,953 --> 00:53:08,188
(buzzing)
1130
00:53:09,256 --> 00:53:11,224
♪ ♪
1131
00:53:11,258 --> 00:53:13,293
(faint, indistinct
radio chatter)
1132
00:53:17,899 --> 00:53:19,667
MAN (over radio):
Got two paramedic teams here.
1133
00:53:19,701 --> 00:53:20,868
-Can they enter?
-WOMAN: Copy that.
1134
00:53:20,902 --> 00:53:22,870
(cell phones ringing)
1135
00:53:22,904 --> 00:53:24,939
(radio chatter continues
indistinctly)
1136
00:53:27,407 --> 00:53:29,544
WOMAN: We'll send an escort.
Which entryway, please?
1137
00:53:29,577 --> 00:53:31,879
MAN:
Copy that. Okay, keep moving.
1138
00:53:31,913 --> 00:53:33,881
(cell phones continue ringing)
1139
00:53:33,915 --> 00:53:35,950
(radio chatter continues
indistinctly)
1140
00:53:52,432 --> 00:53:54,401
♪ ♪
1141
00:53:54,434 --> 00:53:56,470
(indistinct radio chatter)
1142
00:54:03,845 --> 00:54:05,980
OFFICER (over radio):
We have a Black male, 35,
1143
00:54:06,013 --> 00:54:08,549
-five-ten, 220 pounds...
-(Lammark sighs)
1144
00:54:08,583 --> 00:54:10,017
Are they even listening?
1145
00:54:10,051 --> 00:54:12,653
Guy's over six feet,
white as my ass.
1146
00:54:12,687 --> 00:54:15,022
Yeah. I'll go set 'em straight.
1147
00:54:18,526 --> 00:54:20,561
OFFICER (over radio):I repeat, ,
1148
00:54:20,595 --> 00:54:22,462
35, five-ten, 220 pounds...
1149
00:54:22,496 --> 00:54:23,965
LAMMARK:
Okay.
1150
00:54:23,998 --> 00:54:26,768
...Magnum .357
in the back of his trunk.
1151
00:54:30,972 --> 00:54:33,473
(sighs)
1152
00:54:35,510 --> 00:54:37,344
(picks up phone)
1153
00:54:37,377 --> 00:54:39,547
(indistinct radio chatter
continues)
1154
00:54:41,115 --> 00:54:42,550
(sighs)
1155
00:54:49,590 --> 00:54:51,859
That's got to be the weirdest
fucking thing I've ever seen.
1156
00:54:51,893 --> 00:54:53,594
Talk to Sam.
1157
00:54:53,628 --> 00:54:55,997
Reflections in windows,
cameras in stores.
1158
00:54:56,030 --> 00:54:59,399
We should be able to get
a 3D printout of this guy.
1159
00:55:06,439 --> 00:55:08,509
Sorry, there's no...
there's no cameras in there.
1160
00:55:08,543 --> 00:55:10,645
LAMMARK:
Not yet.
1161
00:55:11,646 --> 00:55:13,648
W-W-Wait. Rewind that.
1162
00:55:17,985 --> 00:55:19,954
-(snaps fingers)
-That's his shirt.
1163
00:55:19,987 --> 00:55:22,924
-Take me to that restroom.
-Yeah, sure.
1164
00:55:22,957 --> 00:55:25,660
(indistinct radio chatter
continues)
1165
00:55:28,095 --> 00:55:30,330
♪ ♪
1166
00:55:36,436 --> 00:55:38,573
ELEANOR:
He didn't come here to kill.
1167
00:55:39,574 --> 00:55:41,742
He came here to eat.
1168
00:55:41,776 --> 00:55:43,711
To get new clothes.
1169
00:55:45,046 --> 00:55:47,014
To clean up.
1170
00:55:47,048 --> 00:55:50,117
A dog who knows
where the leftovers are.
1171
00:55:50,151 --> 00:55:52,587
LAMMARK: Smart enough
not to leave any fingerprints.
1172
00:55:55,790 --> 00:55:58,726
-Is he just picking out
the vegetables? -Yeah.
1173
00:55:58,759 --> 00:56:00,695
There's your iron deficiency.
1174
00:56:00,728 --> 00:56:03,030
Our dog is a herbivore.
1175
00:56:11,505 --> 00:56:12,907
-(gunfire)
-(clamoring, screaming)
1176
00:56:14,809 --> 00:56:16,177
LAMMARK:
Christ.
1177
00:56:16,210 --> 00:56:18,512
The marksmanship.
1178
00:56:18,546 --> 00:56:20,715
-(screaming)
-(gunfire)
1179
00:56:20,748 --> 00:56:21,949
(Lammark sighs)
1180
00:56:21,983 --> 00:56:24,552
Cool as a fucking cucumber.
1181
00:56:24,585 --> 00:56:27,487
(clamoring, screaming continue)
1182
00:56:28,890 --> 00:56:31,058
(Eleanor sighs)
1183
00:56:31,092 --> 00:56:32,894
He doesn't want to engage.
1184
00:56:32,927 --> 00:56:35,096
(clamoring, screaming continue)
1185
00:56:36,998 --> 00:56:38,900
(frantic chatter)
1186
00:56:38,933 --> 00:56:40,835
This is like fucking "Pac-Man."
1187
00:56:45,740 --> 00:56:47,541
Who trained him?
1188
00:56:47,575 --> 00:56:50,544
Not the Army.
1189
00:56:50,578 --> 00:56:54,815
Weapons are an extensionof hims.
1190
00:56:55,816 --> 00:56:57,151
He was born among 'em.
1191
00:56:57,184 --> 00:56:59,419
♪ ♪
1192
00:57:22,743 --> 00:57:24,779
(both sighing)
1193
00:57:26,847 --> 00:57:28,716
McKENZIE (over radio):
Bad news here.
1194
00:57:28,749 --> 00:57:30,518
(groans)
1195
00:57:30,551 --> 00:57:32,186
-LAMMARK: What is it?
-McKENZIE: The cleaning crew
1196
00:57:32,219 --> 00:57:33,888
came through
before the shooting began.
1197
00:57:33,921 --> 00:57:35,756
The trucks pick up at 2:00.
1198
00:57:35,790 --> 00:57:37,892
-ELEANOR: Oh, my God.
-Where do they go?
1199
00:57:41,662 --> 00:57:43,164
LAMMARK:
Ugh.
1200
00:57:43,197 --> 00:57:45,166
I can't tell what's gonna
happen to me first--
1201
00:57:45,199 --> 00:57:46,901
I'm gonna have a heart attack,
1202
00:57:46,934 --> 00:57:48,803
-or I'm gonna get fired.
-ELEANOR: Yeah.
1203
00:57:48,836 --> 00:57:50,171
LAMMARK: Well, thanks
for the reassurance.
1204
00:57:50,204 --> 00:57:51,839
ELEANOR:
You're just being paranoid.
1205
00:57:55,009 --> 00:57:57,044
LAMMARK:
Look, in case I'm not,
1206
00:57:57,078 --> 00:57:58,980
work side by side
with McKenzie.
1207
00:57:59,013 --> 00:58:01,649
Stop that truck.
If we can get that DNA...
1208
00:58:01,682 --> 00:58:04,585
-Mac, where are you?
-(horn honks)
1209
00:58:04,618 --> 00:58:06,654
-Take her with you.
-McKENZIE: Yeah.
1210
00:58:06,687 --> 00:58:08,823
LAMMARK: I'm just letting him
think he's in charge.
1211
00:58:08,856 --> 00:58:10,691
(Eleanor chuckles softly)
1212
00:58:10,725 --> 00:58:12,760
♪ ♪
1213
00:58:23,738 --> 00:58:25,673
ELEANOR:
Hey, Lammark.
1214
00:58:28,242 --> 00:58:30,811
Take your pills.
Ignore the clowns.
1215
00:58:30,845 --> 00:58:32,880
Fight the jackals.
1216
00:58:33,881 --> 00:58:35,783
Get out of here.
1217
00:58:37,118 --> 00:58:39,854
-(tires squeal)
-(siren wails)
1218
00:58:50,064 --> 00:58:52,099
(indistinct radio chatter)
1219
00:58:56,937 --> 00:58:59,840
SUPERVISOR: Whole building
takes a shit four times a day.
1220
00:58:59,874 --> 00:59:02,676
Everything gets mixed together,
compressed in the trucks
1221
00:59:02,710 --> 00:59:04,612
and then dropped here.
1222
00:59:06,847 --> 00:59:08,149
ELEANOR:
Thank you.
1223
00:59:08,182 --> 00:59:09,650
SUPERVISOR:
Thank you, gentlemen.
1224
00:59:09,683 --> 00:59:10,751
Thanks.
1225
00:59:10,785 --> 00:59:12,686
We're looking for a green shirt
1226
00:59:12,720 --> 00:59:13,888
someone dropped
in the second-floor restroom.
1227
00:59:13,921 --> 00:59:15,856
-Any tips?
-Yeah.
1228
00:59:15,890 --> 00:59:17,825
Don't eat the sushi.
1229
00:59:19,693 --> 00:59:21,829
Isn't the, uh, organic stuff
1230
00:59:21,862 --> 00:59:23,764
supposed to get separated
from recycling?
1231
00:59:23,798 --> 00:59:25,933
Yeah, but we don't do that yet.
1232
00:59:25,966 --> 00:59:28,235
I guess they're still telling
people to separate their trash
1233
00:59:28,269 --> 00:59:29,970
to raise awareness
or something.
1234
00:59:30,004 --> 00:59:32,073
-Who knows?
-Right.
1235
00:59:32,106 --> 00:59:34,909
-Thanks, man.
-Yeah, don't mention it.
1236
00:59:34,942 --> 00:59:37,845
(grunting)
1237
00:59:39,914 --> 00:59:41,949
♪ ♪
1238
00:59:49,056 --> 00:59:51,092
(birds squawking)
1239
01:00:02,203 --> 01:00:04,238
♪ ♪
1240
01:00:22,423 --> 01:00:24,692
CAPLETON: One of the biggest
attacks in American history,
1241
01:00:24,725 --> 01:00:26,694
and all we can offer is
"please stay indoors"?
1242
01:00:26,727 --> 01:00:28,696
Nathan, it's been
less than 72 hours
1243
01:00:28,729 --> 01:00:30,231
since the first shooting.
1244
01:00:30,264 --> 01:00:31,966
And people already think
you lost control.
1245
01:00:31,999 --> 01:00:33,434
We need a game changer.
1246
01:00:33,467 --> 01:00:35,870
-This could be it.
-No, no, no.
1247
01:00:35,903 --> 01:00:38,239
We still don't have a face.
1248
01:00:38,272 --> 01:00:39,707
Let's show the way he moves.
1249
01:00:39,740 --> 01:00:41,142
Two and a half million viewers.
1250
01:00:41,175 --> 01:00:43,110
Someone's got to know this guy.
1251
01:00:43,144 --> 01:00:45,246
Kittridge is an idiot.
Idiots are unpredictable.
1252
01:00:45,279 --> 01:00:47,114
It's Pandora's fucking box.
1253
01:00:47,148 --> 01:00:50,751
We risk unleashing problems
we don't even have.
1254
01:00:50,784 --> 01:00:52,219
I'd rather take a fucking risk
1255
01:00:52,253 --> 01:00:53,821
than have people think
we have nothing.
1256
01:00:53,854 --> 01:00:55,022
I mean the risk
to the population,
1257
01:00:55,055 --> 01:00:56,891
not your administration.
1258
01:00:56,924 --> 01:00:58,959
(indistinct chatter)
1259
01:01:03,397 --> 01:01:05,032
(snaps fingers)
1260
01:01:05,065 --> 01:01:06,867
That's a lead.
1261
01:01:06,901 --> 01:01:08,202
Hair, sweat.
1262
01:01:08,235 --> 01:01:10,137
What about prints?
1263
01:01:10,171 --> 01:01:13,707
On most fabrics, it's unlikely,
but let my team do their job.
1264
01:01:13,741 --> 01:01:16,210
NATHAN: Look, I don't think
you're listening, Lammark.
1265
01:01:16,243 --> 01:01:17,978
The decision's
out of your hands.
1266
01:01:18,012 --> 01:01:20,114
You don't play along,
so is this investigation.
1267
01:01:20,147 --> 01:01:21,882
This doesn't look very good.
1268
01:01:21,916 --> 01:01:24,251
-No, it doesn't. At all.
-KITTRIDGE (on TV): Beware.
1269
01:01:24,285 --> 01:01:26,453
The exclusive footage
you are about to see
1270
01:01:26,487 --> 01:01:29,790
contains extremely
disturbing images.
1271
01:01:29,823 --> 01:01:32,726
If you're with kids
or sensitive to violence,
1272
01:01:32,760 --> 01:01:35,429
then please look away now.
1273
01:01:36,463 --> 01:01:38,766
These acts are horrifying,
1274
01:01:38,799 --> 01:01:40,501
but they're not
the product of a monster.
1275
01:01:40,535 --> 01:01:42,836
They're the product of a man.
1276
01:01:42,870 --> 01:01:46,407
A dangerous man, sure,
but damaged, too.
1277
01:01:48,510 --> 01:01:50,878
That's why I make this plea.
1278
01:01:50,911 --> 01:01:55,916
If you know this man,
if you love this man,
1279
01:01:55,950 --> 01:01:59,119
if you are this man,
then call this number.
1280
01:01:59,153 --> 01:02:00,821
-LAMMARK: Well...
-We're here to help.
1281
01:02:00,854 --> 01:02:03,123
...there's the Nobel
for the worst fucking idea.
1282
01:02:05,893 --> 01:02:07,962
FRANK:
Teamwork makes the dream work.
1283
01:02:07,995 --> 01:02:10,331
Oh, fuck off, Frank.
1284
01:02:10,364 --> 01:02:12,800
KITTRIDGE: Now, with me tonight
is Martha Curry, professor...
1285
01:02:12,833 --> 01:02:14,902
HDM, World War II era.
1286
01:02:14,935 --> 01:02:17,338
OSS pistol of choice.
1287
01:02:17,371 --> 01:02:19,507
Hard to find outside
Special Forces inventories.
1288
01:02:19,541 --> 01:02:21,442
CURRY (on TV): When it comes
to mental disorders,
1289
01:02:21,475 --> 01:02:23,310
violence is
more commonly reactive
1290
01:02:23,344 --> 01:02:24,945
than planned, triggered by...
1291
01:02:24,979 --> 01:02:26,280
KITTRIDGE:
Okay, I got to stop you there.
1292
01:02:26,313 --> 01:02:28,182
We have a caller. Hello.
1293
01:02:28,215 --> 01:02:30,484
WOMAN (on TV):
I'm scared of my husband.
1294
01:02:30,518 --> 01:02:32,353
He's been acting weird lately.
He's...
1295
01:02:32,386 --> 01:02:34,154
Does this man
look like your husband?
1296
01:02:34,188 --> 01:02:35,856
Could this be him?
1297
01:02:35,889 --> 01:02:37,559
WOMAN:
Actually not, but still...
1298
01:02:37,592 --> 01:02:40,160
Okay, okay. I'm sorry.
This isn't marriage guidance.
1299
01:02:40,194 --> 01:02:43,797
We are here to identify
a mass murderer.
1300
01:02:43,831 --> 01:02:46,900
All right. Arsenal keepers
from the last 50 years.
1301
01:02:46,934 --> 01:02:49,470
Green means solid alibi,
blue still TBC.
1302
01:02:49,503 --> 01:02:51,238
We're targeting
the ones in pink.
1303
01:02:51,272 --> 01:02:53,841
They've been discharged
from the Forces.
1304
01:02:53,874 --> 01:02:55,309
And the yellow?
1305
01:02:55,342 --> 01:02:57,878
Oh, they're dead.
Pretty solid alibi.
1306
01:02:57,911 --> 01:03:00,515
Yeah, I think
we can safely assume
1307
01:03:00,548 --> 01:03:03,817
that the shooter
is amongst the living.
1308
01:03:03,851 --> 01:03:07,087
Munitions this old could be
quite the inheritance, sir.
1309
01:03:07,121 --> 01:03:09,423
That's a damn good point.
1310
01:03:11,058 --> 01:03:13,327
Damn good point.
1311
01:03:15,996 --> 01:03:18,032
(cell phone beeps, buzzes)
1312
01:03:19,534 --> 01:03:22,403
KRUPP:
Okay. Mall footprint analysis.
1313
01:03:22,436 --> 01:03:24,305
Cat work boots, six years old.
1314
01:03:24,338 --> 01:03:26,073
He's not the first owner.
1315
01:03:26,106 --> 01:03:28,342
Soles worn on the left.
He favors the right.
1316
01:03:28,375 --> 01:03:32,212
Also sawdust, wood chips
and paint traces.
1317
01:03:32,246 --> 01:03:34,549
MAN (on TV): I know who killed
a thousand people last year.
1318
01:03:34,582 --> 01:03:36,551
-The police did.
-KITTRIDGE: Sir, 24 officers
1319
01:03:36,584 --> 01:03:38,586
just died in that mall.
1320
01:03:38,620 --> 01:03:41,288
The police risk their lives
to protect you.
1321
01:03:41,322 --> 01:03:43,558
MAN: ...Daunte Wright,
Andre Hill, Breonna Taylor.
1322
01:03:43,591 --> 01:03:45,560
Should I go on?
1323
01:03:45,593 --> 01:03:48,028
KITTRIDGE: We are looking to
make television history here.
1324
01:03:48,062 --> 01:03:49,363
This number is exclusively...
1325
01:03:57,971 --> 01:04:00,407
KITTRIDGE:
"Thou shalt not kill."
1326
01:04:00,441 --> 01:04:02,544
I saw that in a school room.
1327
01:04:02,577 --> 01:04:07,247
When have you last seen
"Thou shalt not kill"?
1328
01:04:07,281 --> 01:04:09,216
When have you last seen that?
1329
01:04:09,249 --> 01:04:12,886
My goal here today is to try
to calm things down,
1330
01:04:12,920 --> 01:04:14,888
not make things worse.
1331
01:04:14,922 --> 01:04:16,957
(indistinct chatter)
1332
01:04:28,302 --> 01:04:30,003
MAN (on TV):Because-because... )
1333
01:04:30,037 --> 01:04:31,506
KITTRIDGE:
Try to have a dialogue.
1334
01:04:31,539 --> 01:04:33,040
Sir, you came up
with a dumb statement...
1335
01:04:33,073 --> 01:04:34,542
(cell phone dings)
1336
01:04:34,576 --> 01:04:36,243
...that came from
your prejudiced heart.
1337
01:04:36,276 --> 01:04:38,045
Sweden was founded by Vikings.
1338
01:04:38,078 --> 01:04:39,581
McKENZIE:
Shirt results just in.
1339
01:04:39,614 --> 01:04:41,549
-LAMMARK: Mm-hmm?
-All right.
1340
01:04:41,583 --> 01:04:43,384
No fingerprints, but CODIS
found hair and skin particles.
1341
01:04:43,417 --> 01:04:45,185
Hair's brittle near the ends,
1342
01:04:45,219 --> 01:04:47,555
and when it falls out,
so do fragments of the skin.
1343
01:04:47,589 --> 01:04:50,057
What are they trying to do?
Sell me dandruff shampoo?
1344
01:04:50,090 --> 01:04:52,092
McKENZIE:
No, it's common among people
1345
01:04:52,126 --> 01:04:53,927
who suffered
severe head trauma.
1346
01:04:53,961 --> 01:04:55,563
KITTRIDGE: The majority
of the last shootings
1347
01:04:55,597 --> 01:04:57,898
have all been involved
with these kids.
1348
01:05:04,138 --> 01:05:06,206
And you are live on
"The Kittridge Show."
1349
01:05:06,240 --> 01:05:07,709
Don't be shy.
1350
01:05:07,742 --> 01:05:11,178
DISTORTED VOICE:
I'm not shy. I'm proud.
1351
01:05:11,211 --> 01:05:13,681
KITTRIDGE:
Proud? Of what?
1352
01:05:13,715 --> 01:05:15,349
DISTORTED VOICE:
Proud of my people.
1353
01:05:15,382 --> 01:05:17,117
Proud of our soldier.
1354
01:05:17,151 --> 01:05:18,452
-KITTRIDGE: Oh, you're an army?
-(cell phone dings)
1355
01:05:18,485 --> 01:05:20,087
Are you commanding these guys?
1356
01:05:20,120 --> 01:05:21,589
What do you want,
cheaper sneakers?
1357
01:05:21,623 --> 01:05:23,290
They're on it.
They're tracking him down.
1358
01:05:23,323 --> 01:05:24,291
KITTRIDGE:
'Cause not many great battles
1359
01:05:24,324 --> 01:05:25,693
were fought in a mall.
1360
01:05:25,727 --> 01:05:27,428
DISTORTED VOICE:
This isn't a game.
1361
01:05:27,461 --> 01:05:29,196
It's a reset.
1362
01:05:29,229 --> 01:05:30,532
-Our nation's promise restored.
-(cell phone dings)
1363
01:05:30,565 --> 01:05:32,299
He used a prepaid AT&T line
1364
01:05:32,332 --> 01:05:34,034
and dialed star 67
to hide his number.
1365
01:05:34,067 --> 01:05:35,637
-KITTRIDGE: Okay.
-That works?
1366
01:05:35,670 --> 01:05:37,304
KITTRIDGE:
How do I know you're not
1367
01:05:37,337 --> 01:05:39,106
just some kid
with a voice distortion app,
1368
01:05:39,139 --> 01:05:42,109
-jerking off on
a swastika flag? -(chuckles)
1369
01:05:42,142 --> 01:05:44,746
DISTORTED VOICE:
An HDM? An Ingram MAC-10?
1370
01:05:44,779 --> 01:05:46,447
Those are not kids' toys.
1371
01:05:46,480 --> 01:05:48,415
You can mock me
from your ivory castle,
1372
01:05:48,449 --> 01:05:50,150
but your time is coming,
too, my friend.
1373
01:05:50,184 --> 01:05:51,251
-(cell phone dings)
-KITTRIDGE: Whoa.
1374
01:05:51,285 --> 01:05:52,687
Phone was bought at Walmart
1375
01:05:52,720 --> 01:05:54,288
in Montgomery County
25 minutes ago.
1376
01:05:54,321 --> 01:05:55,690
KITTRIDGE:
I'm shaking in my shoes.
1377
01:05:55,723 --> 01:05:56,691
You know, I hope
you're dumb enough
1378
01:05:56,724 --> 01:05:58,091
to come after me.
1379
01:05:58,125 --> 01:05:59,594
I think you'll find my castle
1380
01:05:59,627 --> 01:06:01,428
-is pretty well secured.
-(cell phone dings)
1381
01:06:01,462 --> 01:06:02,697
DISTORTED VOICE: Your
daughter's college room isn't.
1382
01:06:02,730 --> 01:06:04,566
Paid in cash,
no credit card info.
1383
01:06:04,599 --> 01:06:06,133
DISTORTED VOICE:
300 million Americans.
1384
01:06:06,166 --> 01:06:08,101
400 million guns.
1385
01:06:08,135 --> 01:06:10,605
And I'm sure someone out there
would love to lend a hand.
1386
01:06:10,638 --> 01:06:12,172
KITTRIDGE: That's enough
to get you in jail.
1387
01:06:12,206 --> 01:06:14,007
Worst fucking idea, indeed.
1388
01:06:14,041 --> 01:06:15,543
KITTRIDGE: You know
they'll find you, right?
1389
01:06:15,577 --> 01:06:17,144
Only a matter of time.
1390
01:06:17,177 --> 01:06:18,680
DISTORTED VOICE:
Not sure about that.
1391
01:06:18,713 --> 01:06:21,014
Half the crimes in this country
never get solved.
1392
01:06:21,048 --> 01:06:22,349
-(cell phone dings)
-Your tax dollars go
1393
01:06:22,382 --> 01:06:23,685
to defense contractors--
1394
01:06:23,718 --> 01:06:25,352
-drones, missiles, nukes...
-What?
1395
01:06:25,385 --> 01:06:26,754
What?
1396
01:06:26,788 --> 01:06:28,656
...but those can't
protect you from us.
1397
01:06:28,690 --> 01:06:30,625
KITTRIDGE:So you don't like our?
1398
01:06:30,658 --> 01:06:32,760
My sister's pregnant.
1399
01:06:32,794 --> 01:06:34,629
-Jesus, Mac.
-I'm-I'm sorry, everybody.
1400
01:06:34,662 --> 01:06:36,664
DISTORTED VOICE:
The real enemy lies within.
1401
01:06:36,698 --> 01:06:38,533
Taking our jobs,
taking our land,
1402
01:06:38,566 --> 01:06:40,367
taking our women.
1403
01:06:40,400 --> 01:06:43,237
While they're overseaswiping ou,
1404
01:06:43,270 --> 01:06:45,507
we can handle
all the Blacks and yellows
1405
01:06:45,540 --> 01:06:47,775
and the nigger-loving,
money-hungry Jews as well.
1406
01:06:47,809 --> 01:06:49,276
-Fucking sick.
-If our so-called leaders
1407
01:06:49,309 --> 01:06:50,745
won't speak up for us,
1408
01:06:50,778 --> 01:06:52,446
-our rifles will.
-(cell phone dings)
1409
01:06:52,479 --> 01:06:54,181
McKENZIE:
They've located the register,
1410
01:06:54,214 --> 01:06:55,517
and they're patching through
the security feed.
1411
01:06:55,550 --> 01:06:57,417
KITTRIDGE:Okay, look, if you ace
1412
01:06:57,451 --> 01:06:58,820
behind these attacks,
I'm gonna speak on behalf
1413
01:06:58,853 --> 01:07:01,088
of the families
you've destroyed.
1414
01:07:01,121 --> 01:07:02,524
You're a coward.
1415
01:07:02,557 --> 01:07:04,458
You're a hack,
an attention seeker.
1416
01:07:04,491 --> 01:07:06,159
DISTORTED VOICE: The invisible
army is ready to fight.
1417
01:07:06,193 --> 01:07:08,095
Don't kill yourselves, boys.
1418
01:07:08,128 --> 01:07:10,264
Your pain's not a weakness.
1419
01:07:10,297 --> 01:07:11,699
It's a weapon.
1420
01:07:11,733 --> 01:07:13,500
-Time to use it.
-(cell phone dings)
1421
01:07:13,535 --> 01:07:14,769
KITTRIDGE:
Hello?
1422
01:07:14,802 --> 01:07:16,470
Okay, they got him.
1423
01:07:16,503 --> 01:07:18,540
♪ ♪
1424
01:07:21,809 --> 01:07:24,444
McKENZIE: The call began
at 8:21 in Somerset,
1425
01:07:24,478 --> 01:07:27,247
ended at 8:29
five miles southwest.
1426
01:07:27,281 --> 01:07:29,116
A minute later,
the chip went dead,
1427
01:07:29,149 --> 01:07:31,653
but the phone's GPS matches
that of a Chevy Silverado,
1428
01:07:31,686 --> 01:07:34,388
license plate
Alpha, Lima, Xray,
1429
01:07:34,421 --> 01:07:36,156
eight, zero, eight.
1430
01:07:36,189 --> 01:07:38,258
Registered to
a David Lee Hicks.
1431
01:07:38,292 --> 01:07:41,529
He's an NRA member
and a legal owner of an AR-15,
1432
01:07:41,563 --> 01:07:44,197
an AK-47
and a bunch of hunting rifles.
1433
01:07:44,231 --> 01:07:46,801
He's also a member of the local
branch of Three Percenters.
1434
01:07:46,834 --> 01:07:48,736
He hates government,
liberals and Jews.
1435
01:07:48,770 --> 01:07:50,538
COMMANDER (over radio):
This is Somerset commander.
1436
01:07:50,572 --> 01:07:52,507
We got a comms van
and tactical gear
1437
01:07:52,540 --> 01:07:54,207
ready for you on the tarmac.
1438
01:07:54,241 --> 01:07:56,109
Please advise ETA.
1439
01:08:01,616 --> 01:08:03,216
What is it, Eleanor?
1440
01:08:03,250 --> 01:08:05,520
The NRA? The Three Percent?
1441
01:08:05,553 --> 01:08:07,522
Our guy's a loner,
not a joiner.
1442
01:08:07,555 --> 01:08:09,156
Okay.
1443
01:08:09,189 --> 01:08:10,692
Your objection is duly noted.
1444
01:08:10,725 --> 01:08:13,528
A man on a mission
does not stop for falafel.
1445
01:08:13,561 --> 01:08:15,395
This is not our killer.
This isn't our case.
1446
01:08:15,429 --> 01:08:16,731
Let someone else
take care of it.
1447
01:08:16,764 --> 01:08:19,399
I can't. I'm following orders.
1448
01:08:19,433 --> 01:08:21,803
Even when you know
they're wrong?
1449
01:08:25,807 --> 01:08:29,343
Power is disputed
between people who deserve it
1450
01:08:29,376 --> 01:08:31,211
and people who adore it.
1451
01:08:31,244 --> 01:08:32,747
It's a perpetual fight.
1452
01:08:32,780 --> 01:08:34,882
I can't say we're winning.
1453
01:08:34,916 --> 01:08:37,719
Right now,
we got to stay in the ring.
1454
01:08:37,752 --> 01:08:40,187
Sir, with all due respect...
1455
01:08:40,220 --> 01:08:43,190
Oh, goddamn it, Eleanor!
You're following orders, too!
1456
01:08:49,597 --> 01:08:50,832
COMMANDER (over radio):
They're heading down
1457
01:08:50,865 --> 01:08:52,399
Wisconsin Avenue, car 17.
1458
01:08:52,432 --> 01:08:53,668
Intercept
at Friendship Heights.
1459
01:08:53,701 --> 01:08:55,235
OFFICER:
Copy that.
1460
01:08:55,268 --> 01:08:57,304
(engine revving)
1461
01:09:06,380 --> 01:09:08,816
(brakes squeak)
1462
01:09:27,902 --> 01:09:29,937
♪ ♪
1463
01:09:32,774 --> 01:09:34,709
Jesus, it's fucking cold.
1464
01:09:42,817 --> 01:09:44,886
McKENZIE:
Okay.
1465
01:09:44,919 --> 01:09:47,254
O.K. Corral.
1466
01:09:51,993 --> 01:09:53,761
(whoops)
1467
01:09:53,795 --> 01:09:56,463
You owned that moron, man.
1468
01:09:56,496 --> 01:09:59,232
Shit's going down after this.
1469
01:10:05,272 --> 01:10:09,276
Guys, now he's thanking the
cops for protecting his kid.
1470
01:10:10,645 --> 01:10:14,247
These fucking guys--
never risk anything,
1471
01:10:14,281 --> 01:10:17,552
and they think the world
spins around them.
1472
01:10:22,422 --> 01:10:24,491
Right, 'cause when
you're on TV,
1473
01:10:24,525 --> 01:10:26,259
all the pigs come running.
1474
01:10:26,293 --> 01:10:28,663
But who the fuck's
protecting our kids? Huh?
1475
01:10:28,696 --> 01:10:31,498
MAN: Who the fuck's
protecting our kids?
1476
01:10:31,532 --> 01:10:33,668
We're protecting our kids,
you moron.
1477
01:10:34,902 --> 01:10:36,804
Well, I'm starving.
1478
01:10:43,978 --> 01:10:45,913
MAN 2: Whole police force
shielding a dorm room
1479
01:10:45,947 --> 01:10:49,016
while bodies pile up
in the streets.
1480
01:10:49,050 --> 01:10:52,486
He doesn't know
what's coming to him.
1481
01:10:52,520 --> 01:10:55,056
MAN 3:
"Invisible army" is trending.
1482
01:10:55,089 --> 01:10:56,758
This is a game changer, guys.
1483
01:10:56,791 --> 01:10:58,826
Something has to happen.
1484
01:11:03,097 --> 01:11:05,700
Okay, so shampoo?
1485
01:11:05,733 --> 01:11:07,902
Yes, and some Whitestrips.
1486
01:11:07,935 --> 01:11:10,370
-(laughing): Yeah.
-Please.
1487
01:11:10,403 --> 01:11:12,439
-Okay.
-Oh, candy! (chuckles)
1488
01:11:17,578 --> 01:11:20,515
-I know who's paying.
-(laughter)
1489
01:11:23,851 --> 01:11:25,920
MAN:Fucking light beer, light b,
1490
01:11:25,953 --> 01:11:28,022
light beer, light beer.
1491
01:11:28,055 --> 01:11:31,391
MAN 2: Who owns this place,
the Mormons?
1492
01:11:31,424 --> 01:11:33,393
Shh.
1493
01:11:33,426 --> 01:11:34,962
I'll take that for you.
1494
01:11:34,996 --> 01:11:37,732
(men continues chatting
indistinctly)
1495
01:11:42,637 --> 01:11:44,404
MAN:
Let's go to a fucking bar.
1496
01:11:44,437 --> 01:11:46,439
MAN 2: Ah, you'll get drunk
and start showing off.
1497
01:11:46,473 --> 01:11:47,975
I prefer to stay out
of trouble.
1498
01:11:48,009 --> 01:11:49,844
ELEANOR:
I'll meet you in the car?
1499
01:11:49,877 --> 01:11:52,580
McKENZIE: Um, did you get
the pills for your dad?
1500
01:11:54,447 --> 01:11:56,416
-I'll be right back.
-Mm-hmm.
1501
01:11:56,449 --> 01:11:58,485
(men continue chatting
indistinctly)
1502
01:12:01,889 --> 01:12:03,891
Sir?
1503
01:12:03,925 --> 01:12:05,626
Hi.
1504
01:12:05,660 --> 01:12:08,863
-What's that?
-Um, it's... Can you...
1505
01:12:08,896 --> 01:12:11,364
(laughs) Not your night, huh?
1506
01:12:11,398 --> 01:12:13,534
Sir, can you come with me,
please?
1507
01:12:13,568 --> 01:12:15,903
Speak up, girl.
I can't hear you.
1508
01:12:15,937 --> 01:12:17,605
ELEANOR: Just-just come
with me this way, sir.
1509
01:12:17,638 --> 01:12:19,941
-I-Is this a survey?-No, no, no.
1510
01:12:19,974 --> 01:12:21,776
Um, I just... We...
1511
01:12:21,809 --> 01:12:23,511
Can you... Can you come with me
really quickly, please?
1512
01:12:23,544 --> 01:12:25,012
Well, I'm in a rush.
1513
01:12:25,046 --> 01:12:26,681
I have to go home.
My-my wife...
1514
01:12:26,714 --> 01:12:28,516
Yeah, that's-that's all...
That's okay.
1515
01:12:28,549 --> 01:12:30,450
-That's okay. -M-My wife
is sick, and I'm in a rush.
1516
01:12:30,483 --> 01:12:32,086
ELEANOR: Yeah, I-I just
need you to come with me.
1517
01:12:32,119 --> 01:12:34,555
-I-I really can't. -Sir,I need .
1518
01:12:34,589 --> 01:12:36,657
-I really don't have that much
time. -Sir, come with me now!
1519
01:12:36,691 --> 01:12:38,860
-My wife... my-my wife
is waiting for me. -Now!
1520
01:12:38,893 --> 01:12:40,928
♪ ♪
1521
01:12:48,536 --> 01:12:51,172
-FBI!
-Drop your weapon!
1522
01:12:51,205 --> 01:12:52,673
Fuck you!
1523
01:12:52,707 --> 01:12:54,374
Drop it now!
1524
01:12:55,576 --> 01:12:56,944
Drop it!
1525
01:13:06,520 --> 01:13:08,155
-Falco!
-We're good!
1526
01:13:12,793 --> 01:13:14,962
(yelling)
1527
01:13:17,464 --> 01:13:19,734
ELEANOR (panting):
Oh, my God.
1528
01:13:22,203 --> 01:13:24,071
FBI!
1529
01:13:24,105 --> 01:13:25,506
Eyes on me!
1530
01:13:28,009 --> 01:13:29,610
Fuck.
1531
01:13:29,644 --> 01:13:31,812
-Fuck!
-I need you to drop the weapon
1532
01:13:31,846 --> 01:13:33,681
and show me those hands.
1533
01:13:33,714 --> 01:13:35,616
-You fucking nigger!
-I don't need that.
1534
01:13:35,650 --> 01:13:37,952
I need you to drop the weapon
and get those hands up.
1535
01:13:37,985 --> 01:13:40,121
Get the fuck out of here!
1536
01:13:40,154 --> 01:13:41,622
Get the fuck out of this place!
1537
01:13:41,656 --> 01:13:43,224
Drop your weapon
and show me your hands.
1538
01:13:43,257 --> 01:13:45,559
I'm gonna blow
your fucking brains out.
1539
01:13:45,593 --> 01:13:48,195
David, drop the weapon
and get those hands up!
1540
01:13:48,229 --> 01:13:50,097
-No nigger's gonna...
-(electrical whoosh)
1541
01:13:50,131 --> 01:13:52,465
-(groaning)
-(electrical crackling)
1542
01:13:56,270 --> 01:13:58,839
♪ ♪
1543
01:13:58,873 --> 01:14:00,908
(siren wailing)
1544
01:14:03,978 --> 01:14:05,913
DAVID: For the last time,
just fuck off.
1545
01:14:05,947 --> 01:14:07,982
FRANK: Hey, don't fucking
talk to me like that.
1546
01:14:08,015 --> 01:14:09,750
I need to know what you did,
1547
01:14:09,784 --> 01:14:11,686
I need to know who's involved,
and I need to know...
1548
01:14:11,719 --> 01:14:14,021
He's basically saying
it's a prank gone wrong.
1549
01:14:14,055 --> 01:14:16,757
Tracey confirmed it.
1550
01:14:16,791 --> 01:14:19,627
The army's not invisible.
It just doesn't exist at all.
1551
01:14:19,660 --> 01:14:21,829
There's no organization,
no communications.
1552
01:14:21,862 --> 01:14:23,230
You fucking tell us
something...
1553
01:14:23,264 --> 01:14:24,899
McKENZIE:
Just some copy-and-paste
1554
01:14:24,932 --> 01:14:26,267
conspiracy bullshit
on a Facebook page
1555
01:14:26,300 --> 01:14:27,802
with 23 likes.
1556
01:14:27,835 --> 01:14:29,170
And that call to Kittridge
1557
01:14:29,203 --> 01:14:31,205
caused serious
collateral damage.
1558
01:14:33,140 --> 01:14:35,142
Mr. Lammark,
did you give the order
1559
01:14:35,176 --> 01:14:38,145
to share the mall footage
with "The Kittridge Show"?
1560
01:14:38,179 --> 01:14:40,815
It was not my strategy.
1561
01:14:40,848 --> 01:14:44,785
I advised that the plan
was risky and flawed.
1562
01:14:44,819 --> 01:14:46,220
But this was
your investigation?
1563
01:14:46,253 --> 01:14:49,090
-You had overall control?
-(sighs) Yes.
1564
01:14:49,123 --> 01:14:50,958
Was it also under your command
that the public
1565
01:14:50,992 --> 01:14:53,828
were encouraged to call inwitho?
1566
01:14:57,331 --> 01:14:58,899
Yes, ma'am.
1567
01:14:58,933 --> 01:15:00,901
Just a half hour
after the show ended,
1568
01:15:00,935 --> 01:15:03,304
two teenagers shot
two people dead
1569
01:15:03,337 --> 01:15:05,840
and wounded three more
before taking their own lives.
1570
01:15:05,873 --> 01:15:08,075
In Boston,
a Molotov cocktail was thrown
1571
01:15:08,109 --> 01:15:09,944
through the window
of Temple Israel,
1572
01:15:09,977 --> 01:15:12,646
causing the janitor
life-changing injuries.
1573
01:15:12,680 --> 01:15:14,815
Do you accept responsibility
for these crimes?
1574
01:15:14,849 --> 01:15:16,884
We all know
what's going on here.
1575
01:15:16,917 --> 01:15:19,787
This is not about
the deaths of young men.
1576
01:15:19,820 --> 01:15:21,555
This is about the ambitions
of old ones.
1577
01:15:21,589 --> 01:15:23,290
Do you know the name
of the killer?
1578
01:15:23,324 --> 01:15:25,226
I know he's someone who's lived
off the grid for obviously...
1579
01:15:25,259 --> 01:15:27,128
Mr. Lammark,
please answer the question.
1580
01:15:27,161 --> 01:15:29,930
Do you know his profession?
His place of residence?
1581
01:15:29,964 --> 01:15:31,599
Not yet.
1582
01:15:31,632 --> 01:15:33,034
It seems that,
under your command,
1583
01:15:33,067 --> 01:15:35,169
information is no cure
for ignorance.
1584
01:15:35,202 --> 01:15:37,605
Perhaps if you'd paid
more attention to people
1585
01:15:37,638 --> 01:15:39,040
who were qualified to help.
1586
01:15:39,073 --> 01:15:41,242
This internal report
suggests that
1587
01:15:41,275 --> 01:15:43,911
you've been taking your lead
from a police officer
1588
01:15:43,944 --> 01:15:45,780
with no investigative
experience,
1589
01:15:45,813 --> 01:15:47,248
rejected by the Bureau,
1590
01:15:47,281 --> 01:15:48,883
with a long and proven
record of addiction.
1591
01:15:48,916 --> 01:15:51,052
Am I right?
1592
01:15:51,085 --> 01:15:53,120
LAMMARK: Well, that's not what
I took from her application.
1593
01:15:53,154 --> 01:15:56,757
I saw a fiercely honest,
highly motivated person.
1594
01:15:56,791 --> 01:15:59,026
While everyone else
was helping residents
1595
01:15:59,060 --> 01:16:01,328
flee a burning building,
Officer Falco was the only one
1596
01:16:01,362 --> 01:16:03,330
with the presence of mind
to film them doing it.
1597
01:16:03,364 --> 01:16:05,866
Had our perpetrator been
amongst those exiting,
1598
01:16:05,900 --> 01:16:08,335
it would've been solely
down to her.
1599
01:16:08,369 --> 01:16:11,138
I know talent when I see it.
It's a pivotal part of my job.
1600
01:16:11,172 --> 01:16:13,140
Perhaps, Mr. Lammark,
we should consider
1601
01:16:13,174 --> 01:16:15,009
whether your pursuit
of new talent
1602
01:16:15,042 --> 01:16:16,811
is because you know
your own is failing.
1603
01:16:16,844 --> 01:16:18,879
You've been
a fine public servant,
1604
01:16:18,913 --> 01:16:20,614
and you've fought your illness
with courage, but...
1605
01:16:20,648 --> 01:16:22,616
LAMMARK:
Okay, okay, okay.
1606
01:16:23,818 --> 01:16:26,787
I know this man.
1607
01:16:26,821 --> 01:16:29,657
I know how to find him.
1608
01:16:29,690 --> 01:16:31,659
You can fire me.
1609
01:16:31,692 --> 01:16:33,994
You get your sacrifice.
1610
01:16:34,028 --> 01:16:38,032
You keep me,
you will get your killer.
1611
01:16:40,000 --> 01:16:41,802
What do you want?
1612
01:16:41,836 --> 01:16:44,939
("Cry Me Another One"
by Jeb Loy Nichols playing)
1613
01:16:46,340 --> 01:16:48,375
(Lammark clears throat)
1614
01:16:53,814 --> 01:16:56,984
♪ Black dogs
and black crows... ♪
1615
01:16:58,119 --> 01:16:59,887
LAMMARK:
It's everywhere.
1616
01:16:59,920 --> 01:17:02,323
What's it been, 45 minutes?
1617
01:17:02,356 --> 01:17:05,126
They had
the press release ready.
1618
01:17:05,159 --> 01:17:07,695
"Lammarked man."
1619
01:17:07,728 --> 01:17:09,330
"Lammark could piss
his own pants,
1620
01:17:09,363 --> 01:17:11,265
still not find out who did it."
1621
01:17:11,298 --> 01:17:13,667
-"Lammark..."
-Listen, don't read that mess.
1622
01:17:13,701 --> 01:17:17,071
Assholes are attracted to
comments like flies to shit.
1623
01:17:17,104 --> 01:17:18,806
(sighs):
Yeah.
1624
01:17:23,210 --> 01:17:25,112
(cell phone dings)
1625
01:17:27,448 --> 01:17:28,883
Who?
1626
01:17:28,916 --> 01:17:30,951
What?
1627
01:17:30,985 --> 01:17:33,287
Come on.
1628
01:17:33,320 --> 01:17:35,990
-It's Morales.
-(Lammark sighs)
1629
01:17:36,023 --> 01:17:37,825
I'm to report at 7:00 a.m.,
1630
01:17:37,858 --> 01:17:39,426
and he's requesting
your passwords.
1631
01:17:39,460 --> 01:17:41,362
Morales.
1632
01:17:41,395 --> 01:17:43,063
He's good.
1633
01:17:46,934 --> 01:17:48,669
We tried hard.
1634
01:17:49,970 --> 01:17:51,372
But we got nothing.
1635
01:17:51,405 --> 01:17:53,174
Sir, um...
1636
01:17:53,207 --> 01:17:54,742
Eleanor.
1637
01:17:55,776 --> 01:17:58,712
They used you as the rope.
1638
01:17:58,746 --> 01:18:00,848
-You're not the hangman.
-(door opens)
1639
01:18:02,517 --> 01:18:04,118
(door closes)
1640
01:18:04,151 --> 01:18:05,419
All right.
1641
01:18:05,452 --> 01:18:06,887
Oh, shit.
1642
01:18:06,921 --> 01:18:09,023
-Time to go home.
-(chuckling)
1643
01:18:09,056 --> 01:18:12,059
Oh. Good to see you
taking it so well.
1644
01:18:12,092 --> 01:18:13,861
Come on.
Not in front of the kids.
1645
01:18:13,894 --> 01:18:14,995
-LAMMARK: Yeah.
-GAVIN: Hmm?
1646
01:18:15,029 --> 01:18:16,397
LAMMARK:
I got to pay.
1647
01:18:16,430 --> 01:18:17,965
GAVIN:
No, no, no. This is on them.
1648
01:18:17,998 --> 01:18:19,967
Thanks for the drinks, guys.
1649
01:18:23,804 --> 01:18:25,172
-You got it?
-Yeah, yeah.
1650
01:18:25,206 --> 01:18:26,840
Okay.
1651
01:18:26,874 --> 01:18:28,842
30 years of service.
Un-fucking-believable.
1652
01:18:28,876 --> 01:18:30,911
(quiet chatter)
1653
01:18:37,351 --> 01:18:41,188
♪ I watch her
walk away from me ♪
1654
01:18:43,057 --> 01:18:44,825
-♪ Through the fields ♪
-(sniffs)
1655
01:18:44,858 --> 01:18:48,162
♪ And the evening trees ♪
1656
01:18:48,195 --> 01:18:51,999
♪ By the river
that runs to the sea... ♪
1657
01:18:52,032 --> 01:18:53,200
(song fades)
1658
01:18:53,234 --> 01:18:55,269
♪ ♪
1659
01:18:57,071 --> 01:18:59,106
(lock clicking)
1660
01:19:13,487 --> 01:19:15,256
(cat meows)
1661
01:19:32,072 --> 01:19:34,875
(inhales deeply)
1662
01:19:34,908 --> 01:19:36,910
(exhales)
1663
01:19:37,878 --> 01:19:40,414
(screams)
1664
01:19:45,853 --> 01:19:47,888
♪ ♪
1665
01:20:06,006 --> 01:20:08,042
♪ ♪
1666
01:20:23,190 --> 01:20:25,893
(takes deep breath)
1667
01:20:38,238 --> 01:20:40,274
(gasps softly)
1668
01:20:43,977 --> 01:20:45,312
(gasps)
1669
01:20:45,346 --> 01:20:47,314
(doorbell ringing)
1670
01:20:47,348 --> 01:20:49,383
(dog barking)
1671
01:20:51,185 --> 01:20:53,220
(baby crying)
1672
01:20:57,592 --> 01:21:00,394
-I'm coming.
-(crying continues)
1673
01:21:00,427 --> 01:21:03,230
What the fuck is...
1674
01:21:03,263 --> 01:21:05,265
ELEANOR: You know what
I couldn't wrap my head around
1675
01:21:05,299 --> 01:21:07,267
is how you could be
in two places at once.
1676
01:21:07,301 --> 01:21:09,336
And then it hit me.
1677
01:21:09,370 --> 01:21:11,138
You're outsourcing.
1678
01:21:11,171 --> 01:21:12,306
Give me that.
1679
01:21:12,339 --> 01:21:13,541
Hey, hey, be careful.
1680
01:21:13,575 --> 01:21:15,309
You painted the living room
1681
01:21:15,342 --> 01:21:16,678
with the guys from DeLuxe
on March 12th.
1682
01:21:16,711 --> 01:21:18,646
And then,
for the next two days,
1683
01:21:18,680 --> 01:21:20,648
you gave the keys to someone
else to finish the bedrooms.
1684
01:21:20,682 --> 01:21:23,384
That's how you made time
for the Ultraviolet job
1685
01:21:23,417 --> 01:21:25,486
on March 13th and March 14th.
1686
01:21:25,520 --> 01:21:26,954
So my question is:
1687
01:21:26,987 --> 01:21:28,288
Who the fuck
did you give them to?
1688
01:21:28,322 --> 01:21:30,290
What am I, a suspect here?
1689
01:21:30,324 --> 01:21:32,560
'Cause I think I need to call
my fucking lawyer right now.
1690
01:21:32,594 --> 01:21:34,995
-No, you... -Just tell her
the fucking truth!
1691
01:21:35,028 --> 01:21:37,164
(Desmond continues crying)
1692
01:21:37,197 --> 01:21:39,166
♪ ♪
1693
01:21:52,179 --> 01:21:53,981
ELEANOR:
Sorry to wake you so early.
1694
01:21:54,014 --> 01:21:55,650
I just... I figured
you'd want a head start.
1695
01:21:55,683 --> 01:21:57,685
I started monitoring his comms,
and I made the connection.
1696
01:21:57,719 --> 01:21:59,286
Desmond, the baby,
1697
01:21:59,319 --> 01:22:01,155
was a distraction technique
all along.
1698
01:22:01,188 --> 01:22:03,625
(breathing heavily)
1699
01:22:03,658 --> 01:22:06,561
Okay, I've been
gaming the system.
1700
01:22:06,594 --> 01:22:09,029
Taking more jobs than
I can handle. (clears throat)
1701
01:22:09,062 --> 01:22:12,600
Calling in other guys--
Armenians, Mexicans, Poles.
1702
01:22:12,634 --> 01:22:14,702
Very equal-opportunity of you.
1703
01:22:14,736 --> 01:22:17,104
Well, everybody got
their fair cut.
1704
01:22:17,137 --> 01:22:18,673
And with these
new regulations and shit,
1705
01:22:18,706 --> 01:22:21,008
even they got expensive.
1706
01:22:21,041 --> 01:22:23,177
Till I found this list.
1707
01:22:23,210 --> 01:22:24,978
Ex-cons, guys with a record
1708
01:22:25,012 --> 01:22:26,514
-nobody would hire.
-(dog yapping)
1709
01:22:26,548 --> 01:22:28,182
Get the fuck out of here!
1710
01:22:28,215 --> 01:22:29,651
The dog! Come on!
1711
01:22:29,684 --> 01:22:31,653
Fucking dog.
1712
01:22:31,686 --> 01:22:34,722
These guys,
they work for next to nothing,
1713
01:22:34,756 --> 01:22:36,591
as long as you don't ask 'em
too many questions.
1714
01:22:36,624 --> 01:22:38,760
And believe me, you don't want
to chat with these guys anyway.
1715
01:22:38,793 --> 01:22:41,361
I would always bring in lunch.
All right, that way, they could
1716
01:22:41,395 --> 01:22:43,096
-work through the day.
-LAMMARK: Mm-hmm.
1717
01:22:43,130 --> 01:22:46,333
And there's this one guy,
real particular.
1718
01:22:46,366 --> 01:22:48,469
No meat, no dairy.
1719
01:22:48,502 --> 01:22:50,437
Like some kind
of goddamn fucking monk.
1720
01:22:50,471 --> 01:22:53,273
So, one day, I ask him: "Why?"
1721
01:22:53,307 --> 01:22:57,244
He says he used to work
in a slaughterhouse downstate.
1722
01:22:57,277 --> 01:22:59,614
After that,
never could eat meat again.
1723
01:23:01,181 --> 01:23:03,551
I only knew him as Dean.
1724
01:23:03,585 --> 01:23:05,753
Tall guy, always wearing a cap.
1725
01:23:05,787 --> 01:23:07,522
It's him.
1726
01:23:07,555 --> 01:23:09,791
He stopped answering.
1727
01:23:09,824 --> 01:23:11,593
I stopped calling.
1728
01:23:11,626 --> 01:23:14,061
Phone's a burner.
It's been dead for months.
1729
01:23:14,094 --> 01:23:16,063
There's only three
slaughterhouses downstate.
1730
01:23:16,096 --> 01:23:17,799
Look, I was scared.
1731
01:23:17,832 --> 01:23:19,634
I didn't want to get arrested.
1732
01:23:19,667 --> 01:23:21,502
I was scared this guy
would come after me.
1733
01:23:21,536 --> 01:23:24,438
I got a fucking family.
1734
01:23:24,471 --> 01:23:27,107
-(doorbell ringing)
-(dog yapping)
1735
01:23:34,381 --> 01:23:36,216
He's out back.
1736
01:23:40,622 --> 01:23:42,590
♪ ♪
1737
01:24:00,608 --> 01:24:02,644
♪ ♪
1738
01:24:12,654 --> 01:24:14,689
♪ ♪
1739
01:24:23,463 --> 01:24:26,199
-(gate creaks shut)
-(cattle mooing)
1740
01:24:29,671 --> 01:24:32,439
(machinery whirring)
1741
01:24:45,587 --> 01:24:48,288
-Can I ask you guys
some questions? -Okay.
1742
01:24:48,322 --> 01:24:50,725
Um, does this man
look familiar to you?
1743
01:24:53,493 --> 01:24:55,530
♪ ♪
1744
01:25:06,908 --> 01:25:08,843
LAMMARK:
Excuse me. Gentlemen.
1745
01:25:08,876 --> 01:25:10,678
I'd just like a moment
of your time, please.
1746
01:25:10,712 --> 01:25:12,212
I'm with the FBI.
1747
01:25:12,245 --> 01:25:13,615
This guy is wanted
in connection
1748
01:25:13,648 --> 01:25:14,916
with a multiple,
multiple homicide.
1749
01:25:14,949 --> 01:25:16,249
I'm wondering
if any of you guys
1750
01:25:16,283 --> 01:25:18,251
might have seen him before.
1751
01:25:18,285 --> 01:25:20,622
Take a look. He was here
probably a decade ago or more.
1752
01:25:20,655 --> 01:25:22,155
Maybe? No?
1753
01:25:22,189 --> 01:25:23,357
Maybe works here still.
1754
01:25:23,390 --> 01:25:24,792
No.
1755
01:25:24,826 --> 01:25:27,729
But I didn't start here
till 2014.
1756
01:25:27,762 --> 01:25:30,364
You guys need to talk to...
1757
01:25:33,601 --> 01:25:35,335
Hey, Ramona!
1758
01:25:35,369 --> 01:25:38,271
Ramona, come over here.
1759
01:25:42,242 --> 01:25:44,912
This guy look familiar?
1760
01:25:44,946 --> 01:25:47,715
Familiar?
That's Dean fucking Possey.
1761
01:25:50,217 --> 01:25:52,419
Kept his head down. No trouble.
1762
01:25:52,452 --> 01:25:54,287
Didn't like to socialize.
1763
01:25:54,321 --> 01:25:57,190
But Alonso,
the supervisor back then,
1764
01:25:57,224 --> 01:25:58,926
he was always teasing Dean.
1765
01:25:58,960 --> 01:26:00,561
Called him Quasimodo
1766
01:26:00,595 --> 01:26:02,396
'cause his head had
a creepy shape.
1767
01:26:02,429 --> 01:26:04,799
Nasty, stupid shit.
1768
01:26:04,832 --> 01:26:07,935
And then one night,
back around '98,
1769
01:26:07,969 --> 01:26:11,572
they share the last shift
on the hamburger sector.
1770
01:26:11,606 --> 01:26:14,341
We get in the next morning,
and Alonso's all ground up
1771
01:26:14,374 --> 01:26:16,978
at three eighths of an inch.
1772
01:26:17,011 --> 01:26:19,614
Dean said he trippedand fell in.
1773
01:26:19,647 --> 01:26:21,683
we all knew it was him.
1774
01:26:21,716 --> 01:26:23,250
He went to the can for it,
actually,
1775
01:26:23,283 --> 01:26:25,318
but he was out after two years.
1776
01:26:27,254 --> 01:26:30,223
ELEANOR: The case was
reopened in December '99.
1777
01:26:30,257 --> 01:26:31,993
He was paroled
with support letters
1778
01:26:32,026 --> 01:26:34,896
from Colonel Leopold Stamper
and General Benjamin Tusk.
1779
01:26:34,929 --> 01:26:37,264
Both men served
with Possey's father,
1780
01:26:37,297 --> 01:26:38,833
Sergeant Arthur Jules Possey,
1781
01:26:38,866 --> 01:26:41,602
who was a shooting instructor
for the 75th Rangers.
1782
01:26:41,636 --> 01:26:43,638
When he stepped down
as instructor,
1783
01:26:43,671 --> 01:26:47,675
he remained the arsenal keeper
until he passed away in 2003.
1784
01:26:47,709 --> 01:26:49,476
The prison psychiatrist wrote,
1785
01:26:49,510 --> 01:26:51,579
"Awkward young man,
downcast gaze.
1786
01:26:51,612 --> 01:26:53,781
Childhood head trauma:
gunshots."
1787
01:26:53,815 --> 01:26:55,550
Three months later,
1788
01:26:55,583 --> 01:26:57,284
"Extremely sensitive
to sound and light.
1789
01:26:57,317 --> 01:26:58,986
"Unable to sleep.
1790
01:26:59,020 --> 01:27:01,656
"Prefers solitary confinement
to general population.
1791
01:27:01,689 --> 01:27:04,692
Applies for permanent transfer.
Denied."
1792
01:27:04,726 --> 01:27:06,493
No credit card,
no home address,
1793
01:27:06,527 --> 01:27:07,729
no Social Security.
1794
01:27:07,762 --> 01:27:09,664
He's a ghost.
1795
01:27:09,697 --> 01:27:12,332
♪ ♪
1796
01:27:27,582 --> 01:27:30,283
AUTOMATED VOICE: You have
reached your destination.
1797
01:27:32,787 --> 01:27:34,522
We have to call Mac.
1798
01:27:34,555 --> 01:27:35,923
Not yet.
1799
01:27:35,957 --> 01:27:37,658
Calling Mac
is calling the Bureau.
1800
01:27:37,692 --> 01:27:39,359
They send tactical,
1801
01:27:39,392 --> 01:27:41,428
they blow whatever lead
is waiting in there.
1802
01:27:41,461 --> 01:27:42,964
What if he's in there?
1803
01:27:42,997 --> 01:27:45,967
Then we're giving him
an extra hour to escape.
1804
01:27:46,000 --> 01:27:47,935
He's a trained killer
with a stockpile of weapons.
1805
01:27:47,969 --> 01:27:49,570
I am calling Mac right now.
1806
01:27:49,604 --> 01:27:50,772
And erase us both
from the case?
1807
01:27:50,805 --> 01:27:53,708
Just when we've cracked it?
1808
01:27:53,741 --> 01:27:56,443
No, Eleanor.
They put me down like a dog.
1809
01:27:56,476 --> 01:27:58,445
Now, I'm gonna carry
that guy's head
1810
01:27:58,478 --> 01:28:00,480
right into
the J. Edgar Hoover Building
1811
01:28:00,515 --> 01:28:01,883
and write a bestseller
about it.
1812
01:28:01,916 --> 01:28:03,383
Guess who's the protagonist.
1813
01:28:03,416 --> 01:28:05,853
-(horn honks)
-(gasps) Fuck!
1814
01:28:07,755 --> 01:28:09,422
No. Cool down.
1815
01:28:10,858 --> 01:28:12,059
Fuck.
1816
01:28:13,528 --> 01:28:15,530
Good evening, Mrs. Possey.
1817
01:28:17,532 --> 01:28:19,033
You know who I am?
1818
01:28:19,066 --> 01:28:20,835
I know what those plates mean.
1819
01:28:24,038 --> 01:28:25,873
I haven't seen him
for a long time.
1820
01:28:25,907 --> 01:28:27,407
Sorry.
1821
01:28:27,440 --> 01:28:28,876
Arrest me or leave.
1822
01:28:28,910 --> 01:28:30,878
I'm not helping you
kill my son.
1823
01:28:30,912 --> 01:28:33,514
LAMMARK: You can help us
catch him alive.
1824
01:28:33,548 --> 01:28:36,316
That's no one else's priority.
1825
01:28:41,522 --> 01:28:44,324
MRS. POSSEY:
Last time he stepped by was...
1826
01:28:45,726 --> 01:28:47,728
...during the virus.
1827
01:28:49,429 --> 01:28:52,365
Everybody locked
in their houses.
1828
01:28:52,399 --> 01:28:55,102
Dean was roaming free.
1829
01:28:55,136 --> 01:28:58,539
A nomad king.
1830
01:28:58,573 --> 01:29:02,143
I haven't seen him so happy
since he was a child.
1831
01:29:02,176 --> 01:29:04,912
LAMMARK: Is there anywhere else
he could be hiding?
1832
01:29:04,946 --> 01:29:06,914
MRS. POSSEY:
There's nowhere he couldn't.
1833
01:29:08,683 --> 01:29:11,085
He used to stay in camps,
then parks.
1834
01:29:11,118 --> 01:29:14,354
Then he started sleeping
in empty houses.
1835
01:29:17,058 --> 01:29:20,027
I always knew that, um...
1836
01:29:20,061 --> 01:29:23,463
he would eventually
get into trouble, but...
1837
01:29:23,496 --> 01:29:25,833
I never expected
anything like this.
1838
01:29:25,867 --> 01:29:28,803
Mrs. Possey, who shot him?
1839
01:29:28,836 --> 01:29:30,771
We did.
1840
01:29:34,709 --> 01:29:37,477
Dean was a great little kid.
1841
01:29:37,511 --> 01:29:40,948
He was funny and smart.
1842
01:29:40,982 --> 01:29:43,618
And always wanted to help,
so Arthur would send him
1843
01:29:43,651 --> 01:29:46,087
out into the woods
to collect the targets.
1844
01:29:47,088 --> 01:29:50,191
That day...
1845
01:29:50,224 --> 01:29:52,660
he didn't realize
he was still out there.
1846
01:29:57,131 --> 01:29:58,900
Bang.
1847
01:29:58,933 --> 01:30:00,868
Two pellets
got him in the head.
1848
01:30:02,603 --> 01:30:04,772
Six years old--
can you imagine?
1849
01:30:04,805 --> 01:30:08,109
He was laid up
for almost a year.
1850
01:30:08,142 --> 01:30:09,977
Nearly died.
1851
01:30:10,011 --> 01:30:12,046
Now I wish he did.
1852
01:30:14,481 --> 01:30:15,983
We never forgave each other.
1853
01:30:16,017 --> 01:30:19,754
I blamed him for not checking.
1854
01:30:19,787 --> 01:30:22,523
He blamed me
'cause it was my watch.
1855
01:30:24,825 --> 01:30:26,661
We were both right.
1856
01:30:28,262 --> 01:30:30,831
(crying): Dean was never
the same after that.
1857
01:30:30,865 --> 01:30:33,500
Still smart,
but he started hating school
1858
01:30:33,534 --> 01:30:38,039
and birthday parties,
which he used to love.
1859
01:30:38,072 --> 01:30:40,174
Kids can be cruel, you know.
1860
01:30:40,207 --> 01:30:42,810
So your husband trained him
to defend himself?
1861
01:30:42,843 --> 01:30:44,612
MRS. POSSEY:
Not only.
1862
01:30:44,645 --> 01:30:47,815
He wanted to give him
a future in the Army.
1863
01:30:47,848 --> 01:30:50,584
And, uh...
1864
01:30:50,618 --> 01:30:53,254
and Dean was talented.
1865
01:30:53,287 --> 01:30:56,489
He just wasn't violent.
1866
01:30:57,591 --> 01:30:59,492
Not back then.
1867
01:30:59,527 --> 01:31:01,128
He liked to look
through the scope
1868
01:31:01,162 --> 01:31:03,531
at insects and birds.
1869
01:31:03,564 --> 01:31:06,033
He'd spend hours lying
in the grass with his rifle
1870
01:31:06,067 --> 01:31:08,903
just looking at the moon.
1871
01:31:08,936 --> 01:31:11,205
Not surprisingly,
they rejected him.
1872
01:31:13,240 --> 01:31:15,109
"Unfit for service."
1873
01:31:19,246 --> 01:31:21,481
That broke Arthur's heart.
1874
01:31:38,766 --> 01:31:40,034
(softly):
Sir...
1875
01:31:42,870 --> 01:31:45,072
-(Eleanor screams)
-(Lammark grunts)
1876
01:31:45,106 --> 01:31:47,074
No, don't!
1877
01:31:47,108 --> 01:31:49,510
-He'll shoot you. Don't move.
-(whimpering)
1878
01:31:51,078 --> 01:31:52,613
He'll kill you.
1879
01:31:52,646 --> 01:31:54,715
He will kill you.
1880
01:31:54,749 --> 01:31:56,717
(Eleanor whimpering, sobbing)
1881
01:31:57,885 --> 01:32:01,856
You said you could help.
1882
01:32:01,889 --> 01:32:03,557
How?
1883
01:32:04,358 --> 01:32:05,960
How?!
1884
01:32:05,993 --> 01:32:08,596
You said that
you could keep him alive,
1885
01:32:08,629 --> 01:32:09,997
so what can you do?
1886
01:32:10,031 --> 01:32:12,066
(gasping breaths)
1887
01:32:15,803 --> 01:32:17,772
The horn was for him?
1888
01:32:17,805 --> 01:32:19,073
Yes.
1889
01:32:19,106 --> 01:32:21,742
-That means he trusts you.
-Yes.
1890
01:32:23,377 --> 01:32:26,180
Here's what you're gonna do.
1891
01:32:26,213 --> 01:32:27,882
Come get my phone.
1892
01:32:27,915 --> 01:32:29,183
Get my gun.
1893
01:32:37,691 --> 01:32:38,926
Get his, too.
1894
01:32:48,202 --> 01:32:50,237
♪ ♪
1895
01:33:06,420 --> 01:33:08,355
Dean!
1896
01:33:08,389 --> 01:33:11,225
-She's here to help!
-(deep, shuddering breaths)
1897
01:33:12,293 --> 01:33:14,295
She says she's off the case.
1898
01:33:14,328 --> 01:33:16,297
No one knows they're here.
1899
01:33:16,330 --> 01:33:20,334
I believe her, and I think
that you should, too.
1900
01:33:20,367 --> 01:33:24,371
With your medical history,
she can keep you out of jail.
1901
01:33:24,405 --> 01:33:26,407
You'd be going to Dalloway.
1902
01:33:26,440 --> 01:33:28,742
It's a facility in the woods.
1903
01:33:33,914 --> 01:33:35,349
I mean, Dean, come on.
1904
01:33:35,382 --> 01:33:36,884
It's got to stop.
1905
01:33:36,917 --> 01:33:39,353
Look what you've done.
1906
01:33:39,386 --> 01:33:41,789
You must surrender.
1907
01:33:47,027 --> 01:33:49,063
(sighs)
1908
01:33:56,003 --> 01:33:57,371
Son?
1909
01:33:58,906 --> 01:34:01,208
If you won't go with them...
1910
01:34:03,043 --> 01:34:05,045
...come with me.
1911
01:34:07,715 --> 01:34:09,717
(inhales sharply)
1912
01:34:13,387 --> 01:34:15,089
(shuddering breaths)
1913
01:34:21,996 --> 01:34:24,465
ELEANOR (voice trembling):
Oh, God. Oh, fuck.
1914
01:34:24,498 --> 01:34:26,901
Oh, fuck.
1915
01:34:26,934 --> 01:34:28,903
(trembling breaths continue)
1916
01:34:32,039 --> 01:34:34,074
(Eleanor taking deep,
trembling breaths)
1917
01:34:36,076 --> 01:34:38,112
♪ ♪
1918
01:34:58,098 --> 01:35:00,134
♪ ♪
1919
01:35:19,820 --> 01:35:21,855
♪ ♪
1920
01:35:43,077 --> 01:35:45,379
(taking slow, deep breaths)
1921
01:35:49,183 --> 01:35:50,751
(Dean sighs)
1922
01:35:58,526 --> 01:36:00,861
I always thought
I'd die before her.
1923
01:36:03,565 --> 01:36:06,133
L-Listen, Dean.
1924
01:36:06,166 --> 01:36:08,235
-My name is Eleanor.
-Don't.
1925
01:36:08,269 --> 01:36:10,371
Don't do that.
Don't use your bullshit
1926
01:36:10,404 --> 01:36:12,239
police academy
tactics training on me.
1927
01:36:12,273 --> 01:36:14,008
I'm not that guy.
1928
01:36:15,042 --> 01:36:17,144
I'm not some drugged-out nutjob
1929
01:36:17,177 --> 01:36:19,280
you can stall
by agreeing with me
1930
01:36:19,313 --> 01:36:22,149
and using my first name
like we're neighbors.
1931
01:36:22,182 --> 01:36:24,818
You came here to kill me,
not to borrow a cup of sugar.
1932
01:36:24,852 --> 01:36:26,420
So don't tell me
you care for me,
1933
01:36:26,453 --> 01:36:28,822
'cause I can see
that you don't.
1934
01:36:28,856 --> 01:36:30,457
Your one chance
at a painless release
1935
01:36:30,491 --> 01:36:32,893
is not to lie
like everybody else.
1936
01:36:35,429 --> 01:36:37,931
Well, you're wrong.
1937
01:36:37,965 --> 01:36:41,835
They brought me in because they
thought I'd understand you.
1938
01:36:41,869 --> 01:36:44,505
-That I could empathize.
-Finally.
1939
01:36:44,539 --> 01:36:48,610
I kill 200 people,
then someone gives a shit.
1940
01:36:48,643 --> 01:36:50,545
You making any progress?
1941
01:36:50,578 --> 01:36:52,246
Well, I'm here.
1942
01:36:54,348 --> 01:36:56,417
And I'm not afraid of dying.
1943
01:36:56,450 --> 01:37:01,322
Sometimes I hate myself
so much that I want to die.
1944
01:37:01,355 --> 01:37:03,424
And sometimes I think
it'd be a lot easier
1945
01:37:03,457 --> 01:37:05,292
to love myself more
1946
01:37:05,326 --> 01:37:07,562
if everyone else
was blown off the map.
1947
01:37:09,631 --> 01:37:11,198
But they won't be.
1948
01:37:13,067 --> 01:37:16,303
This doesn't hurt, Dean.
1949
01:37:16,337 --> 01:37:18,205
You are entertainment.
1950
01:37:18,238 --> 01:37:19,873
You're time on screen.
1951
01:37:19,907 --> 01:37:22,142
They measure you in clicks.
1952
01:37:23,210 --> 01:37:25,145
And they want more.
1953
01:37:25,179 --> 01:37:28,182
More action, more blood.
1954
01:37:28,215 --> 01:37:30,117
Change the narrative.
Go to jail.
1955
01:37:30,150 --> 01:37:32,486
Just if you can
explain to everyone
1956
01:37:32,520 --> 01:37:34,254
why it made sense to you
1957
01:37:34,288 --> 01:37:36,490
to grab a weapon
and start shooting people...
1958
01:37:36,524 --> 01:37:38,192
What doesn't make sense
about it?
1959
01:37:38,225 --> 01:37:41,529
People make so much noise.
1960
01:37:41,563 --> 01:37:44,064
Year after year, shouting
at some stupid fireworks,
1961
01:37:44,098 --> 01:37:46,668
as if silence and darkness
were enemies to defeat.
1962
01:37:46,701 --> 01:37:49,303
Go back to your fucking caves.
1963
01:37:51,438 --> 01:37:53,407
At night, there are
so many lights on
1964
01:37:53,440 --> 01:37:55,476
you can't even see the stars.
1965
01:37:56,977 --> 01:38:01,048
I want time. I want space.
1966
01:38:01,081 --> 01:38:03,685
They want things.
1967
01:38:03,718 --> 01:38:06,621
Fuck them.
1968
01:38:06,654 --> 01:38:09,123
You've either got to be
very stupid or very asleep
1969
01:38:09,156 --> 01:38:11,158
to find this game entertaining.
1970
01:38:11,191 --> 01:38:12,694
People scrubbing,
1971
01:38:12,727 --> 01:38:15,362
cleaning up other people's shit
for 12 hours a day
1972
01:38:15,396 --> 01:38:17,030
for a handful of green paper?
1973
01:38:17,064 --> 01:38:18,700
Not me.
1974
01:38:18,733 --> 01:38:20,467
Not anymore.
1975
01:38:23,036 --> 01:38:26,407
Believe me, I, um... I know
what you're talking about.
1976
01:38:26,440 --> 01:38:29,109
(sniffles)
1977
01:38:29,143 --> 01:38:31,945
I just wish
we'd had this conversation
1978
01:38:31,979 --> 01:38:33,648
before you crossed the line.
1979
01:38:33,681 --> 01:38:35,916
(chimes tinkling quietly
outside)
1980
01:38:40,722 --> 01:38:44,291
I went to
the slaughterhouse today.
1981
01:38:44,324 --> 01:38:47,428
There was a woman, Ramona.
1982
01:38:47,461 --> 01:38:50,397
She seemed fond of you.
1983
01:38:50,431 --> 01:38:52,065
Yeah.
1984
01:38:52,099 --> 01:38:54,301
She wasn't bad.
1985
01:38:54,334 --> 01:38:57,104
That place, though... (sighs)
1986
01:38:58,272 --> 01:39:01,041
One morning,
after an all-nighter,
1987
01:39:01,074 --> 01:39:03,977
I traced the cow's path
backwards.
1988
01:39:04,011 --> 01:39:07,147
Started in the burger section,
went through cutting,
1989
01:39:07,181 --> 01:39:11,318
saw the cows getting skinned
and cut in two,
1990
01:39:11,351 --> 01:39:14,121
then the cows getting
the bolt to the head.
1991
01:39:14,154 --> 01:39:17,592
Then I followed a truck
back to the farm.
1992
01:39:17,625 --> 01:39:20,562
Jumped a fence,
1993
01:39:20,595 --> 01:39:22,730
walked around the lake,
and there they were.
1994
01:39:24,331 --> 01:39:27,100
Magnificent.
1995
01:39:27,134 --> 01:39:30,638
They seemed grateful
for their existence.
1996
01:39:32,072 --> 01:39:34,208
They didn't want to change.
1997
01:39:34,241 --> 01:39:36,578
Didn't want to evolve.
1998
01:39:36,611 --> 01:39:40,715
They just wanted to be there,
breathing.
1999
01:39:40,748 --> 01:39:43,016
To live and die,
2000
01:39:43,050 --> 01:39:45,285
then dissipate
back into the whole.
2001
01:39:47,321 --> 01:39:49,289
Isn't that what we all want?
2002
01:39:51,258 --> 01:39:54,696
Why don't you just go away?
2003
01:39:54,729 --> 01:39:56,631
I'm sure there's a place
you can go live
2004
01:39:56,664 --> 01:39:58,533
like the cows out on the farm.
2005
01:39:58,566 --> 01:40:00,167
Nah.
2006
01:40:01,736 --> 01:40:05,239
Everywhere you go
belongs to someone.
2007
01:40:05,272 --> 01:40:06,808
Everywhere you go,
you got to have money.
2008
01:40:06,841 --> 01:40:08,543
They-they got to know
who you are.
2009
01:40:08,576 --> 01:40:11,746
They... they're always
checking up on you.
2010
01:40:11,779 --> 01:40:13,648
They're always asking.
2011
01:40:13,681 --> 01:40:15,517
They're always watching.
2012
01:40:15,550 --> 01:40:18,285
Now they got drones,
2013
01:40:18,318 --> 01:40:22,189
satellites spying
from outer space.
2014
01:40:22,222 --> 01:40:24,424
This whole planet's
a fucking prison.
2015
01:40:25,727 --> 01:40:27,795
Why do I have to play
by your rules?
2016
01:40:27,829 --> 01:40:30,765
I don't know how to make money.
2017
01:40:30,798 --> 01:40:33,433
I don't know
how to win votes.
2018
01:40:34,569 --> 01:40:37,204
But who has the real power?
2019
01:40:37,237 --> 01:40:39,741
Life and death
from a thousand feet away.
2020
01:40:41,643 --> 01:40:46,480
I may not find peace,
but I can deliver retribution.
2021
01:40:49,483 --> 01:40:51,553
Retribution is not
what you need.
2022
01:40:51,586 --> 01:40:53,621
What, then?
2023
01:40:53,655 --> 01:40:55,188
Love?
2024
01:40:55,222 --> 01:40:57,859
Yes.
2025
01:40:57,892 --> 01:40:59,694
Some of us have been
so mistreated
2026
01:40:59,727 --> 01:41:03,230
we don't even know whatit's lik.
2027
01:41:03,263 --> 01:41:06,166
They burned
our bridges to pleasure.
2028
01:41:06,199 --> 01:41:08,235
But I think
they can be rebuilt.
2029
01:41:09,202 --> 01:41:11,471
Nah.
2030
01:41:11,505 --> 01:41:13,240
Too late for me.
2031
01:41:14,241 --> 01:41:15,843
That train's gone.
2032
01:41:17,411 --> 01:41:19,179
I appreciate the effort,
though.
2033
01:41:20,380 --> 01:41:22,750
Don't worry. There's no next.
2034
01:41:22,784 --> 01:41:24,886
You're still alive
for a reason.
2035
01:41:24,919 --> 01:41:28,422
You said you wanted to help me,
well, this is how.
2036
01:41:28,455 --> 01:41:29,724
I want to go over there.
2037
01:41:29,757 --> 01:41:32,292
I want to lay down next to her.
2038
01:41:32,326 --> 01:41:34,529
I want to hug her
like when I was a kid.
2039
01:41:34,562 --> 01:41:36,396
And you're gonna wait
till I fall asleep.
2040
01:41:36,430 --> 01:41:38,498
I'm real tired. It'll be quick.
2041
01:41:38,533 --> 01:41:41,435
Then you're gonna
shoot me in the head.
2042
01:41:41,468 --> 01:41:43,671
I don't want my corpse
all over the news.
2043
01:41:43,705 --> 01:41:45,540
So you take that can
of gasoline,
2044
01:41:45,573 --> 01:41:48,776
you pour it over us
and set us on fire.
2045
01:41:48,810 --> 01:41:50,845
When the barbecue's done,
2046
01:41:50,878 --> 01:41:54,247
you call your friends
and you pick up your trophy.
2047
01:41:54,281 --> 01:41:56,283
That a deal?
2048
01:41:56,316 --> 01:41:58,218
Eleanor?
2049
01:42:01,388 --> 01:42:03,490
Yes, Dean.
2050
01:42:03,524 --> 01:42:06,259
I'd kindly and respectfully
execute you.
2051
01:42:08,495 --> 01:42:11,231
(siren wailing in distance)
2052
01:42:12,232 --> 01:42:13,901
You think I'm stupid?
2053
01:42:13,935 --> 01:42:15,670
No. Dean.
2054
01:42:15,703 --> 01:42:17,304
(grunts)
2055
01:42:17,337 --> 01:42:19,874
-(chimes tinkling)
-(siren wailing)
2056
01:42:28,315 --> 01:42:30,283
♪ ♪
2057
01:42:42,664 --> 01:42:44,231
(indistinct
police radio chatter)
2058
01:42:47,300 --> 01:42:49,336
♪ ♪
2059
01:43:03,951 --> 01:43:06,186
(grunting)
2060
01:43:07,889 --> 01:43:10,290
(Eleanor groans)
2061
01:43:10,323 --> 01:43:12,392
Don't. Dean!
2062
01:43:12,426 --> 01:43:14,494
Stop!
2063
01:43:14,529 --> 01:43:16,496
(groans)
2064
01:43:16,531 --> 01:43:18,833
Help! Help!
2065
01:43:18,866 --> 01:43:21,769
Mrs. Possey, open the door.
2066
01:43:21,803 --> 01:43:22,904
ELEANOR:
Dean!
2067
01:43:23,938 --> 01:43:27,975
Stop! Dean, I'm not wired.
2068
01:43:28,009 --> 01:43:29,777
Someone must have heard
the shots.
2069
01:43:29,811 --> 01:43:31,946
I'm not wired!
2070
01:43:31,979 --> 01:43:33,881
Mrs. Possey, police.
2071
01:43:33,915 --> 01:43:37,685
ELEANOR:
Dean, stop!
2072
01:43:37,719 --> 01:43:39,419
Listen to me!
2073
01:43:39,453 --> 01:43:41,488
(indistinct
police radio chatter)
2074
01:43:50,665 --> 01:43:52,567
ELEANOR (muffled):
Dean!
2075
01:43:52,600 --> 01:43:54,635
(gunshot)
2076
01:43:56,604 --> 01:43:58,806
Fuck.
2077
01:44:00,775 --> 01:44:02,810
(indistinct
police radio chatter)
2078
01:44:05,345 --> 01:44:07,515
Shots fired!
Shots fired from the shed!
2079
01:44:07,548 --> 01:44:08,816
(gunshot)
2080
01:44:08,850 --> 01:44:10,818
ELEANOR:
Dean!
2081
01:44:10,852 --> 01:44:12,486
Why?
2082
01:44:14,387 --> 01:44:17,491
Some kid just lost their father
all 'cause you're conflicted?
2083
01:44:18,693 --> 01:44:21,729
Dean, you have to stop.
2084
01:44:21,763 --> 01:44:23,798
(sirens wailing)
2085
01:44:28,936 --> 01:44:30,905
(tires screeching)
2086
01:44:35,375 --> 01:44:37,578
These people have families.
2087
01:44:37,612 --> 01:44:39,614
You are giving them decades
of suffering
2088
01:44:39,647 --> 01:44:41,616
while everything you hate
stays the same.
2089
01:44:41,649 --> 01:44:43,684
(siren wailing)
2090
01:44:45,586 --> 01:44:46,788
(grunts)
2091
01:44:48,488 --> 01:44:49,791
Fuck!
2092
01:44:49,824 --> 01:44:51,526
(indistinct
police radio chatter)
2093
01:44:59,700 --> 01:45:01,769
I know you're listening to me.
2094
01:45:01,803 --> 01:45:03,436
Kill me if you're not.
2095
01:45:04,772 --> 01:45:07,108
You're the one
who wants to stop.
2096
01:45:07,141 --> 01:45:10,343
Five minutes ago, you asked me
2097
01:45:10,377 --> 01:45:13,815
to shoot you in the head
and burn your body.
2098
01:45:13,848 --> 01:45:15,683
That proves how tired you are
2099
01:45:15,716 --> 01:45:18,085
and how unnecessary
all of this is.
2100
01:45:19,754 --> 01:45:20,788
Look at me!
2101
01:45:23,124 --> 01:45:28,095
Mr. Possey, you're surrounded!
2102
01:45:28,129 --> 01:45:31,899
Get out of the shed right now
with your arms raised!
2103
01:45:31,933 --> 01:45:34,367
You said it was over.
2104
01:45:34,401 --> 01:45:36,103
Untie me,
and let me handle them.
2105
01:45:36,137 --> 01:45:37,972
You know I'll do
what's best for you.
2106
01:45:38,005 --> 01:45:40,575
Mr. Possey,
2107
01:45:40,608 --> 01:45:43,644
I want you to walk
out of there right now,
2108
01:45:43,678 --> 01:45:46,379
and I want you
to do it slowly, okay?
2109
01:45:46,413 --> 01:45:48,916
Come the fuck out, asshole!
2110
01:45:48,950 --> 01:45:50,117
(inhales deeply)
2111
01:45:50,151 --> 01:45:51,652
ELEANOR:
Dean.
2112
01:45:51,686 --> 01:45:54,055
Stay with me. Stay with me.
2113
01:45:54,088 --> 01:45:55,556
My boss's car.
2114
01:45:55,590 --> 01:45:57,158
By now, they know I'm here.
2115
01:45:57,191 --> 01:45:59,060
If they know I'm alive,
then they won't fire.
2116
01:45:59,093 --> 01:46:01,662
OFFICER:
Come out, motherfucker!
2117
01:46:01,696 --> 01:46:02,797
Dean. Dean.
2118
01:46:02,830 --> 01:46:06,000
Stay with me. Stay with me.
2119
01:46:06,033 --> 01:46:07,935
The minute that you get booked,
2120
01:46:07,969 --> 01:46:10,671
I will make sure that
you get the help you need.
2121
01:46:10,705 --> 01:46:11,939
Medication.
2122
01:46:11,973 --> 01:46:13,641
That shit works.
2123
01:46:13,674 --> 01:46:15,408
You'll sleep like a baby.
2124
01:46:15,442 --> 01:46:16,944
And when you open
your eyes again, I will be
2125
01:46:16,978 --> 01:46:18,746
right there to help you
get through this.
2126
01:46:18,779 --> 01:46:20,615
I'm gonna give you
to the count of five.
2127
01:46:20,648 --> 01:46:22,650
Dean, Dean, you don't
have to untie me,
2128
01:46:22,683 --> 01:46:24,919
but just stay like this.
Stay with me. Stay with me.
2129
01:46:24,952 --> 01:46:26,954
Four!
2130
01:46:27,922 --> 01:46:29,891
Put that down, please.
2131
01:46:29,924 --> 01:46:31,391
Three!
2132
01:46:33,928 --> 01:46:36,797
-Get out!
-Two!
2133
01:46:36,831 --> 01:46:40,635
Dean, put that down,
or you have to kill yourself.
2134
01:46:40,668 --> 01:46:41,969
One!
2135
01:46:42,003 --> 01:46:44,105
I'm sorry, but you have to.
Do it!
2136
01:46:45,606 --> 01:46:47,141
Time's up, asshole!
2137
01:46:47,174 --> 01:46:49,010
-(device beeps)
-(groans)
2138
01:46:49,844 --> 01:46:51,579
(groaning)
2139
01:46:53,781 --> 01:46:55,750
(gurgling, grunting)
2140
01:46:56,951 --> 01:46:58,819
(Eleanor gasping)
2141
01:47:00,788 --> 01:47:04,058
♪ ♪
2142
01:47:04,091 --> 01:47:06,027
(panting)
2143
01:47:23,511 --> 01:47:25,546
♪ ♪
2144
01:47:38,926 --> 01:47:40,728
(door bangs open)
2145
01:47:45,132 --> 01:47:47,835
(screams)
2146
01:47:53,307 --> 01:47:55,676
(indistinct chatter)
2147
01:47:55,710 --> 01:47:59,013
(siren wailing)
2148
01:47:59,046 --> 01:48:00,648
-Stay right where you are!
-(guns cocking)
2149
01:48:00,681 --> 01:48:02,183
-Show me your hands!
-Don't fucking move!
2150
01:48:02,216 --> 01:48:03,918
McKENZIE: Wait, wait,
wait, wait, wait, wait!
2151
01:48:03,951 --> 01:48:06,053
Hold! Hold!
2152
01:48:06,087 --> 01:48:07,989
-ELEANOR: He's alive.
-McKENZIE: Eleanor?
2153
01:48:08,022 --> 01:48:09,924
ELEANOR:
He's wounded, but he's alive.
2154
01:48:09,957 --> 01:48:11,792
(both panting)
2155
01:48:11,826 --> 01:48:13,661
What the hell happened?
2156
01:48:13,694 --> 01:48:15,029
-Why didn't you call me?
-I tried. I really tried.
2157
01:48:15,062 --> 01:48:16,263
-What?
-Lammark wouldn't let me.
2158
01:48:16,297 --> 01:48:18,532
♪ ♪
2159
01:48:21,569 --> 01:48:23,137
(dogs barking)
2160
01:48:23,170 --> 01:48:25,039
OFFICER (over radio):All units,.
2161
01:48:25,072 --> 01:48:26,774
We need more men on the ground.
2162
01:48:30,845 --> 01:48:32,913
(indistinct chatter)
2163
01:48:32,947 --> 01:48:34,882
OFFICER (over radio): They
traversed out to the river.
2164
01:48:34,915 --> 01:48:37,184
-Distribute weapons and vests.
-OFFICER 2: Copy that.
2165
01:48:37,218 --> 01:48:39,253
(indistinct shouting)
2166
01:48:40,888 --> 01:48:42,590
OFFICER (over radio):
Chopper unit, stand by.
2167
01:48:42,623 --> 01:48:44,658
♪ ♪
2168
01:48:47,828 --> 01:48:49,864
(sirens blaring)
2169
01:48:58,205 --> 01:49:00,174
(indistinct
police radio chatter)
2170
01:49:00,207 --> 01:49:02,243
(dogs barking)
2171
01:49:05,246 --> 01:49:07,081
(indistinct
police radio chatter)
2172
01:49:07,114 --> 01:49:09,617
OFFICER: Canine team, looks
like we picked up a scent.
2173
01:49:09,650 --> 01:49:11,285
DISPATCHER: Copy that.
What's your location?
2174
01:49:11,318 --> 01:49:13,854
OFFICER: We're in sector nine,
heading south.
2175
01:49:13,888 --> 01:49:15,189
(indistinct
police radio chatter)
2176
01:49:15,222 --> 01:49:16,991
OFFICER 2:
We have footprints.
2177
01:49:17,024 --> 01:49:18,793
(radio chatter continues
indistinctly)
2178
01:49:18,826 --> 01:49:20,694
DISPATCHER: Copy that.
Rerouting all mobile units.
2179
01:49:20,728 --> 01:49:22,797
Sector nine, factory site.
2180
01:49:22,830 --> 01:49:24,865
(radio chatter continues
indistinctly)
2181
01:49:29,370 --> 01:49:31,605
(sirens approaching)
2182
01:49:41,682 --> 01:49:43,717
(indistinct
police radio chatter)
2183
01:49:53,861 --> 01:49:55,896
♪ ♪
2184
01:50:00,935 --> 01:50:02,970
(takes deep breath)
2185
01:50:22,857 --> 01:50:24,892
(gunfire stops)
2186
01:50:33,367 --> 01:50:35,202
(bird calling)
2187
01:50:35,236 --> 01:50:38,072
(wind whistling)
2188
01:50:38,105 --> 01:50:40,141
(indistinct
police radio chatter)
2189
01:50:46,814 --> 01:50:49,884
(horns honking)
2190
01:50:49,917 --> 01:50:51,385
Eleanor, we went through
your debriefing,
2191
01:50:51,418 --> 01:50:53,187
and we came up
with this strategy.
2192
01:50:53,220 --> 01:50:55,856
Collectively.
2193
01:50:55,890 --> 01:50:59,193
We hope you'll be happy
to sign.
2194
01:50:59,226 --> 01:51:01,795
The entire operation
will remain classified.
2195
01:51:01,829 --> 01:51:03,397
As far as
the record's concerned,
2196
01:51:03,430 --> 01:51:05,799
this was an authorized plan.
2197
01:51:05,833 --> 01:51:08,369
BPD and the Bureau cracked
the case, got our killer,
2198
01:51:08,402 --> 01:51:10,371
with the state government's
full support.
2199
01:51:10,404 --> 01:51:11,338
Period.
2200
01:51:11,372 --> 01:51:14,175
Not a word about
what happened in that house,
2201
01:51:14,208 --> 01:51:16,377
not a word
of your history with drugs.
2202
01:51:16,410 --> 01:51:19,880
However,
despite your previous record,
2203
01:51:19,914 --> 01:51:21,982
we all agreed that you've
more than proved yourself,
2204
01:51:22,016 --> 01:51:25,452
so the Bureau would like
to offer you a permanent post
2205
01:51:25,486 --> 01:51:27,721
as intelligence analyst.
2206
01:51:32,527 --> 01:51:34,962
Is this your way
of buying my silence?
2207
01:51:36,263 --> 01:51:38,365
You really expect me
to help cover up
2208
01:51:38,399 --> 01:51:40,467
your incompetence,
your lack of judgment,
2209
01:51:40,501 --> 01:51:42,403
your willingness
to put lives at risk?
2210
01:51:42,436 --> 01:51:44,805
CAPLETON: He's trying
to help you, Eleanor.
2211
01:51:44,838 --> 01:51:46,207
You were suspended.
2212
01:51:46,240 --> 01:51:48,375
Lammark had been fired.
2213
01:51:48,409 --> 01:51:51,312
But still,
you illegally contacted Lang,
2214
01:51:51,345 --> 01:51:53,380
interrogated him
without a lawyer
2215
01:51:53,414 --> 01:51:55,182
and set off
without authorization,
2216
01:51:55,216 --> 01:51:58,485
leading directly
to 17 extra fatalities.
2217
01:51:58,520 --> 01:52:00,522
So, instead of letting
the press make you a hero
2218
01:52:00,555 --> 01:52:03,991
for 15 minutes,
then destroying your life,
2219
01:52:04,024 --> 01:52:06,927
we're offering you
a way forward.
2220
01:52:18,573 --> 01:52:20,474
I want you to honor Lammark
2221
01:52:20,508 --> 01:52:23,877
with a posthumous
Medal of Valor.
2222
01:52:23,911 --> 01:52:26,947
And I want you to transfer his
full pension to his husband.
2223
01:52:29,183 --> 01:52:31,085
We can do that.
2224
01:52:32,820 --> 01:52:35,189
I don't want to be an analyst.
2225
01:52:35,222 --> 01:52:37,291
Make me special agent.
You know I deserve it.
2226
01:52:41,028 --> 01:52:42,930
Done.
2227
01:52:42,963 --> 01:52:45,499
Any tricks, now or later,
and I will let everyone know
2228
01:52:45,533 --> 01:52:47,835
that you have blood
on your hands.
2229
01:52:55,309 --> 01:52:57,378
(paper rustling)
2230
01:53:01,181 --> 01:53:03,917
Thanks, Eleanor.
2231
01:53:03,951 --> 01:53:06,120
I'm glad
we understand each other.
2232
01:53:09,189 --> 01:53:10,958
We don't.
2233
01:53:10,991 --> 01:53:13,027
♪ ♪
2234
01:53:17,965 --> 01:53:20,067
-(reporters clamoring)
-(cameras clicking)
2235
01:53:22,069 --> 01:53:24,505
Good work, Falco.
2236
01:53:24,539 --> 01:53:26,106
Thank you, sir.
2237
01:53:32,313 --> 01:53:34,415
(deep, shuddering breaths)
2238
01:53:41,556 --> 01:53:43,591
♪ ♪
2239
01:54:03,977 --> 01:54:05,613
LAMMARK (voice-over):
We get this guy,
2240
01:54:05,647 --> 01:54:07,948
this all goes away,
2241
01:54:07,981 --> 01:54:11,985
and we can both do the job
we were meant to.
2242
01:54:12,019 --> 01:54:14,321
(distant siren wailing)
2243
01:54:14,355 --> 01:54:16,390
♪ ♪
2244
01:54:31,138 --> 01:54:33,173
♪ ♪
2245
01:55:03,170 --> 01:55:05,205
♪ ♪
2246
01:55:35,202 --> 01:55:37,237
♪ ♪
2247
01:56:07,234 --> 01:56:09,269
♪ ♪
2248
01:56:39,266 --> 01:56:41,301
♪ ♪
2249
01:57:11,298 --> 01:57:13,333
♪ ♪
2250
01:57:43,330 --> 01:57:45,365
♪ ♪
2251
01:58:15,362 --> 01:58:17,397
♪ ♪
2252
01:58:47,394 --> 01:58:49,429
♪ ♪
2253
01:58:56,771 --> 01:58:58,806
(music fades)
161203
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.