Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,150 --> 00:00:07,550
=Seal of Love=
(Season 1)
2
00:00:07,550 --> 00:00:08,900
=Episode 24=
3
00:01:06,975 --> 00:01:08,200
Fusheng.
4
00:01:17,400 --> 00:01:18,625
Fusheng...
5
00:01:25,400 --> 00:01:27,720
I'll take the Thunder Strike for you.
6
00:01:29,115 --> 00:01:31,395
(The Seal of Love activated
the reincarnation channel.)
7
00:01:31,395 --> 00:01:32,355
(Your Grace,)
8
00:01:32,450 --> 00:01:34,900
(send His Lordship
to reincarnation immediately.)
9
00:01:36,595 --> 00:01:37,515
No one but me
10
00:01:38,075 --> 00:01:39,050
makes a perfect couple with you.
11
00:01:40,025 --> 00:01:42,465
If one day I no longer look handsome,
12
00:01:43,395 --> 00:01:44,995
will you discard me, Master?
13
00:01:46,925 --> 00:01:49,450
♪I miss you so much♪
14
00:01:49,475 --> 00:01:51,475
♪When I'm all alone♪
15
00:01:51,900 --> 00:01:53,260
(My name is Jing Yuan.)
16
00:01:54,250 --> 00:01:55,580
(You'll keep it in your heart.)
17
00:01:56,595 --> 00:01:58,075
(It'll accompany you all your life.)
18
00:01:58,350 --> 00:02:00,450
♪When memories appear♪
19
00:02:00,450 --> 00:02:02,925
♪In the form of poets♪
20
00:02:03,875 --> 00:02:05,525
(I'm your master.)
21
00:02:05,715 --> 00:02:08,175
Once a master, always your senior.
22
00:02:08,775 --> 00:02:10,400
I'll watch your back from now on.
23
00:02:11,125 --> 00:02:13,450
♪Everything changes♪
24
00:02:14,050 --> 00:02:17,375
♪Bit by bit in a few nights♪
25
00:02:17,375 --> 00:02:18,925
I've raised him for twenty years.
26
00:02:19,395 --> 00:02:21,000
But he's still silly.
27
00:02:21,725 --> 00:02:23,612
What a fool!
28
00:02:25,200 --> 00:02:28,155
♪Why don't I dare to forget you♪
29
00:02:28,155 --> 00:02:29,675
(My name is Jing Yuan.)
30
00:02:31,475 --> 00:02:32,875
(You'll keep it in your heart.)
31
00:02:34,700 --> 00:02:36,250
(It'll accompany you all your life.)
32
00:02:36,725 --> 00:02:38,595
♪Flowers and plants fade♪
33
00:02:38,595 --> 00:02:40,206
(My name is Jing Yuan.)
34
00:02:41,915 --> 00:02:43,435
(You'll keep it in your heart.)
35
00:02:44,700 --> 00:02:46,075
♪Where will you be♪
36
00:02:46,075 --> 00:02:47,500
(It'll accompany you all your life.)
37
00:02:47,525 --> 00:02:52,300
♪Can you take a look back♪
38
00:02:52,350 --> 00:02:53,230
Yuan.
39
00:02:53,230 --> 00:02:55,325
♪Just one look♪
40
00:02:55,325 --> 00:02:56,575
Don't fall asleep.
41
00:03:12,850 --> 00:03:14,175
This is not happening.
42
00:03:28,050 --> 00:03:29,875
You can't kill me.
43
00:03:32,750 --> 00:03:34,150
(Fusheng, you mustn't kill her.)
44
00:03:34,625 --> 00:03:35,785
(You haven't changed back
into an immortal.)
45
00:03:35,785 --> 00:03:38,050
(You can't bear the backfire
of killing a goddess.)
46
00:03:39,275 --> 00:03:40,018
(Qing Chen,)
47
00:03:41,000 --> 00:03:42,625
(no one can save her life today.)
48
00:03:44,275 --> 00:03:45,395
(You're no exception.)
49
00:04:12,155 --> 00:04:16,775
(Love in tangled lives
is like a dream forever.)
50
00:04:40,650 --> 00:04:41,525
Fusheng.
51
00:04:46,575 --> 00:04:48,425
(End of Season 1)
52
00:04:49,025 --> 00:04:54,050
♪In the next life
May everything be in peace♪
53
00:04:55,650 --> 00:05:02,125
♪Back in the hometown Obsessions linger♪
54
00:05:02,325 --> 00:05:08,800
♪Pursuing the skinny love
I just can't get over it♪
55
00:05:08,800 --> 00:05:13,325
♪Dying together only exists
in the legend♪
56
00:05:13,325 --> 00:05:16,000
♪Memories fade away♪
57
00:05:16,000 --> 00:05:22,775
♪Why must I be heartbroken
for someone merciless♪
58
00:05:22,975 --> 00:05:27,450
♪A perfect marriage appears in the dream♪
59
00:05:27,450 --> 00:05:30,050
♪But a dream ends anyway♪
60
00:05:30,050 --> 00:05:36,975
♪The wind blows The leaves fall Be away♪
61
00:05:36,975 --> 00:05:41,550
♪Dying together only exists
in the legend♪
62
00:05:41,550 --> 00:05:44,175
♪Memories fade away♪
63
00:05:44,175 --> 00:05:51,100
♪Why must I be heartbroken
for someone merciless♪
64
00:05:51,100 --> 00:05:55,525
♪A perfect marriage appears in the dream♪
65
00:05:55,650 --> 00:05:58,250
♪But a dream ends anyway♪
66
00:05:58,250 --> 00:06:04,675
♪The wind blows The leaves fall Be away♪
4570
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.