Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,404 --> 00:00:02,724
Master Pei Zhuang, you misunderstood
2
00:00:03,504 --> 00:00:04,584
I came to ask for something
3
00:00:05,504 --> 00:00:07,484
My servant girl who can drink is lost
4
00:00:08,224 --> 00:00:08,964
What was her name again
5
00:00:10,724 --> 00:00:11,664
What do you call it
6
00:00:15,324 --> 00:00:16,984
What do you call it
7
00:00:18,024 --> 00:00:18,644
She
8
00:00:20,064 --> 00:00:20,664
Dead
9
00:00:24,264 --> 00:00:25,204
Dead
10
00:00:25,824 --> 00:00:26,764
You talk nonsense
11
00:00:30,884 --> 00:00:33,484
You'd better go back and ask your wife
12
00:00:37,144 --> 00:00:38,084
Dead
13
00:01:22,324 --> 00:01:22,804
Manor owner
14
00:01:23,744 --> 00:01:24,684
It's been three days
15
00:01:24,844 --> 00:01:25,904
I didn't leave the village
16
00:01:27,584 --> 00:01:28,124
People
17
00:01:28,864 --> 00:01:30,184
Still waiting for our medicine
18
00:01:31,324 --> 00:01:32,264
You can never
19
00:01:33,304 --> 00:01:34,904
Don't get boiled up
20
00:01:36,984 --> 00:01:38,064
Her pulse is steady
21
00:01:39,724 --> 00:01:40,664
Why don't you wake up
22
00:01:42,124 --> 00:01:43,584
Isn't this a knowing question
23
00:01:44,324 --> 00:01:44,844
Wound
24
00:01:45,664 --> 00:01:46,304
Or for
25
00:01:46,904 --> 00:01:48,404
Depressed in the heart
26
00:01:49,304 --> 00:01:49,944
Be in good health
27
00:01:50,524 --> 00:01:51,084
But I can't wake up
28
00:01:52,144 --> 00:01:52,804
Miss Su
29
00:01:53,604 --> 00:01:54,544
I'm afraid it's just like you
30
00:01:55,904 --> 00:01:56,564
Have all
31
00:01:57,904 --> 00:01:59,884
Hard to solve the resentment yo
32
00:02:06,624 --> 00:02:08,664
If I were in the restaurant that day, I would take you away
33
00:02:11,284 --> 00:02:12,884
You wouldn't be what you are now
34
00:02:17,144 --> 00:02:18,104
You hit me in the face
35
00:02:18,484 --> 00:02:19,344
I look at you
36
00:02:20,064 --> 00:02:21,364
You can just fool around
37
00:02:28,104 --> 00:02:29,044
Say it's okay to start over
38
00:02:30,964 --> 00:02:31,584
I'm waiting for you
39
00:02:47,784 --> 00:02:48,724
Pour wine
40
00:02:52,684 --> 00:02:53,624
Pour wine
41
00:03:09,624 --> 00:03:10,564
Keep falling
42
00:03:17,804 --> 00:03:18,924
Get out of here when you go out
43
00:03:18,984 --> 00:03:19,484
Out
44
00:03:19,624 --> 00:03:20,064
Out
45
00:03:30,964 --> 00:03:31,904
Song Qingan
46
00:03:34,804 --> 00:03:36,544
You are outrageous. You owe discipline
47
00:03:36,864 --> 00:03:38,124
We're both getting married
48
00:03:38,284 --> 00:03:39,864
Why do you still go in and out on such occasions
49
00:03:41,124 --> 00:03:41,904
Am I your son
50
00:03:41,904 --> 00:03:43,084
You control me every day
51
00:03:43,304 --> 00:03:44,604
Why can't I take care of you
52
00:03:44,784 --> 00:03:46,084
Why can't I take care of you
53
00:03:46,404 --> 00:03:47,624
We're both getting married
54
00:03:47,804 --> 00:03:48,884
You give me this back
55
00:03:49,544 --> 00:03:50,124
Oops
56
00:03:50,864 --> 00:03:52,064
I'll go back when I've had enough trouble
57
00:03:53,304 --> 00:03:53,924
I make trouble
58
00:03:54,284 --> 00:03:55,044
You stop for me
59
00:03:55,424 --> 00:03:57,144
I'm going to take you to see Uncle Song now
60
00:03:57,924 --> 00:03:58,684
I won't go
61
00:03:58,944 --> 00:03:59,804
You stop
62
00:04:02,224 --> 00:04:03,244
Song Qingan
63
00:04:03,864 --> 00:04:05,484
You will be my Su Ruoying man sooner or later
64
00:04:26,524 --> 00:04:28,304
You didn't even want to marry me
65
00:04:28,644 --> 00:04:29,384
Right
66
00:04:30,364 --> 00:04:32,184
You never loved me
67
00:04:32,584 --> 00:04:32,864
Right
68
00:04:44,764 --> 00:04:46,244
Su Ruoying
69
00:04:47,904 --> 00:04:49,384
Su Ruoying
70
00:04:54,124 --> 00:04:55,604
Su Ruoying
3817
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.