All language subtitles for Return of Miss Su 05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,600 --> 00:00:01,660 Don't you take the initiative here 2 00:00:01,980 --> 00:00:03,700 How can you marry someone else's villa 3 00:00:03,920 --> 00:00:04,400 Isn't it 4 00:00:04,680 --> 00:00:04,920 Go 5 00:00:22,480 --> 00:00:23,740 If Jacaranda offended today 6 00:00:24,760 --> 00:00:25,720 Master Pei Zhuang, forgive me 7 00:00:32,439 --> 00:00:32,920 Invert 8 00:00:41,360 --> 00:00:42,020 Pour again 9 00:00:47,980 --> 00:00:48,740 Keep falling 10 00:00:57,620 --> 00:01:00,360 Do you feel better if you have to embarrass me like this 11 00:01:07,360 --> 00:01:08,220 Oops 12 00:01:10,320 --> 00:01:12,120 It seems that Master Pei Zhuang is unwilling 13 00:01:14,080 --> 00:01:14,740 Let's drink 14 00:01:16,440 --> 00:01:16,720 Come 15 00:01:18,980 --> 00:01:19,760 Open one's mouth 16 00:01:20,220 --> 00:01:20,820 Give me a drink 17 00:01:21,080 --> 00:01:21,420 Drink 18 00:01:21,660 --> 00:01:22,000 Drink 19 00:01:25,880 --> 00:01:26,500 Come and drink 20 00:01:28,660 --> 00:01:29,000 Drink 21 00:01:29,400 --> 00:01:29,740 Drink 22 00:01:33,220 --> 00:01:34,900 When will this Pei Zhuang Master be satisfied 23 00:01:35,080 --> 00:01:36,240 When do we stop 24 00:01:36,400 --> 00:01:36,740 Come 25 00:01:37,340 --> 00:01:37,720 Drink 26 00:01:38,700 --> 00:01:39,380 Drink 27 00:01:40,440 --> 00:01:41,220 Give me a drink 28 00:01:42,080 --> 00:01:42,320 Drink 29 00:01:42,380 --> 00:01:42,720 I drink 30 00:01:42,840 --> 00:01:43,180 I drink 31 00:01:43,560 --> 00:01:44,040 I drink 32 00:01:46,340 --> 00:01:46,820 I drink 33 00:01:51,320 --> 00:01:52,720 I owe you this 34 00:01:55,240 --> 00:01:56,980 You shame me in this way 35 00:01:57,700 --> 00:01:59,660 Mingyue Mountain Villa will not withdraw from the drug market 36 00:02:04,400 --> 00:02:05,460 This game makes me uncomfortable 37 00:02:06,940 --> 00:02:07,960 Farewell, everybody 38 00:02:11,920 --> 00:02:12,740 Stop 39 00:02:19,840 --> 00:02:21,160 I am a servant girl of the Song family now 40 00:02:22,880 --> 00:02:24,240 You don't have to force it if you don't mean it 41 00:02:30,900 --> 00:02:31,240 Good 42 00:02:35,380 --> 00:02:35,720 Yo 43 00:02:36,360 --> 00:02:38,300 Pei Zhuangzhu walks slowly and doesn't send it 44 00:02:39,120 --> 00:02:39,840 Come 45 00:02:46,380 --> 00:02:47,120 Let go of me 46 00:02:47,500 --> 00:02:47,940 Kneel down 47 00:02:51,160 --> 00:02:51,640 Be honest 48 00:03:02,000 --> 00:03:02,600 Let go of me 49 00:03:02,600 --> 00:03:03,380 Be honest 50 00:03:07,820 --> 00:03:08,520 Bitch maid 51 00:03:09,200 --> 00:03:11,020 Don't you dare hit me 52 00:03:12,600 --> 00:03:14,280 It's your first day in the door 53 00:03:14,760 --> 00:03:16,240 Which restaurant is this from 54 00:03:16,540 --> 00:03:18,080 Dirty problems learned 55 00:03:30,080 --> 00:03:30,980 Dispose of it by family law 56 00:03:31,240 --> 00:03:31,580 Yes 57 00:03:32,700 --> 00:03:33,040 Get up 58 00:03:33,260 --> 00:03:33,480 Go 59 00:03:33,500 --> 00:03:34,320 Let go of me 60 00:03:37,660 --> 00:03:39,660 It's really wasted my money 61 00:03:54,220 --> 00:03:55,040 Black sheep 62 00:03:55,760 --> 00:03:56,200 Go 63 00:03:58,540 --> 00:04:00,220 Tat for tat 64 00:04:02,200 --> 00:04:02,940 I am Su Ruoying 65 00:04:05,240 --> 00:04:06,340 I don't owe anyone 66 00:04:11,620 --> 00:04:12,440 You 67 00:04:13,140 --> 00:04:13,800 Finally 68 00:04:15,200 --> 00:04:16,420 Coming 69 00:04:17,040 --> 00:04:18,260 It's my fault 70 00:04:18,879 --> 00:04:20,100 I shouldn't have left you 71 00:04:20,339 --> 00:04:21,279 Hold on 72 00:04:31,560 --> 00:04:32,060 Pei Zhuang Zhu 73 00:04:36,720 --> 00:04:37,680 I told you 74 00:04:38,620 --> 00:04:39,840 I'm not quitting the drug market 75 00:04:41,200 --> 00:04:42,180 Please go back 76 00:04:45,140 --> 00:04:46,460 Master Pei Zhuang, you misunderstood 77 00:04:47,240 --> 00:04:48,320 I came to ask for something 78 00:04:49,240 --> 00:04:51,220 My servant girl who can drink is lost 79 00:04:51,960 --> 00:04:52,700 What was her name again 80 00:04:54,460 --> 00:04:55,400 What do you call it 81 00:04:59,060 --> 00:05:00,720 What do you call it 82 00:05:01,760 --> 00:05:02,380 She 83 00:05:03,800 --> 00:05:04,400 Dead 4265

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.