Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:29,958 --> 00:02:30,916
What are you guys
shooting?
2
00:02:30,958 --> 00:02:32,333
The one from yesterday.
3
00:02:42,083 --> 00:02:44,458
Oh man, I always miss the last move!
4
00:02:47,833 --> 00:02:50,083
It’s the same thing...
- I'll show you.
5
00:02:55,833 --> 00:02:57,458
U wanna take a video?
6
00:02:58,208 --> 00:03:01,208
Here, you take it!
7
00:03:05,958 --> 00:03:09,208
Just hold it like this and
keep it steady.
8
00:03:10,208 --> 00:03:13,958
And go back a bit!
- I’ll set it up.
9
00:03:14,541 --> 00:03:15,833
Ready.
10
00:03:39,708 --> 00:03:42,583
We good?
- Damn, that’s cool!
11
00:03:45,583 --> 00:03:48,083
Edit this part,
put some backlight.
12
00:03:48,333 --> 00:03:50,333
Post it later, for a tease.
13
00:03:55,041 --> 00:03:58,958
So what’s up for tonight?
- I was just telling Nadja...
14
00:03:59,416 --> 00:04:02,708
...I lied mom that
I'll sleep at your place.
15
00:04:02,708 --> 00:04:06,625
Dad will turn off the phone anyways.
-Mum is chill.
16
00:04:06,875 --> 00:04:09,916
You coming with me and David
on a double date?
17
00:04:10,041 --> 00:04:13,500
I am down. And you?
Who’s your date tonight?
18
00:04:15,083 --> 00:04:17,083
Oh, we know who!
19
00:04:18,333 --> 00:04:21,833
Wait, didn’t you go out with
Matej the other day?
20
00:04:22,208 --> 00:04:25,708
Shut up so we can hear!
You guys did it or what?
21
00:04:26,583 --> 00:04:31,666
Well no, not yet.
- What? Why? - Oh my god!
22
00:04:33,208 --> 00:04:37,083
Like nothing happened? Why not?
- Don’t know, it was kind of cold…
23
00:04:37,541 --> 00:04:40,833
Are you serious?!
- I bet you'll wait 'till spring then.
24
00:04:41,166 --> 00:04:44,833
'Till graduation!
- No, 'till the wedding night.
25
00:04:45,250 --> 00:04:46,875
But you guys are
going out tonight right?
26
00:04:47,000 --> 00:04:48,000
- Yes.
27
00:04:48,208 --> 00:04:50,583
Did you get him a gift?
- Yeah, I did.
28
00:04:51,041 --> 00:04:52,583
Thank God!
29
00:04:53,208 --> 00:04:55,708
Put on something nice, then.
30
00:04:56,208 --> 00:04:59,208
If you need anything,
just give me a call.
31
00:04:59,458 --> 00:05:01,083
Waiting for the details
tomorrow!
32
00:05:01,791 --> 00:05:04,791
I bet you won't do it again,
but it’s OK.
33
00:06:07,750 --> 00:06:09,833
Genuine "Dolce & Gabbana".
34
00:06:10,208 --> 00:06:12,750
You only pay the bottle
in the perfumery.
35
00:06:13,083 --> 00:06:14,083
I'll think about it.
36
00:06:18,625 --> 00:06:20,625
A gift?
37
00:06:23,083 --> 00:06:25,125
For your boyfriend?
38
00:06:27,125 --> 00:06:29,958
What’s he like,
romantic or?
39
00:06:31,000 --> 00:06:33,000
Yeah, romantic.
40
00:06:37,000 --> 00:06:39,750
Can I get the red one, the first one?
41
00:06:40,208 --> 00:06:42,000
This one?
- Yeah…
42
00:06:44,250 --> 00:06:48,083
No, can it be the green?
- This one?
43
00:06:48,750 --> 00:06:53,708
Why not take the first one?
Red like love, romance...
44
00:06:58,333 --> 00:07:01,083
How much are these?
- 50.
45
00:07:05,500 --> 00:07:08,458
And these?
- 120.
46
00:07:23,833 --> 00:07:27,583
Hey, Matej, it's Margo.
What’s up?
47
00:07:29,000 --> 00:07:31,875
Really? I have all the answers,
if you like I can...
48
00:07:34,125 --> 00:07:38,250
Oh... I just thought cause I have
an A in her class and that's why...
49
00:07:42,000 --> 00:07:45,875
Listen, I was thinking... I was out
for some coffee with friends,
50
00:07:46,833 --> 00:07:50,375
and, well, I wanted to ask you about
tonight... If you have some plans already?
51
00:07:59,708 --> 00:08:02,000
Oh, yeah?
Hold on a sec...
52
00:08:07,250 --> 00:08:09,500
What about now?
53
00:08:47,041 --> 00:08:50,541
Listen, what if you cancel
on the guys for tonight,
54
00:08:50,791 --> 00:08:53,166
so, we’ll have more time?
55
00:08:56,000 --> 00:08:57,958
I can’t.
56
00:09:35,750 --> 00:09:37,291
Let me show you
something.
57
00:09:44,875 --> 00:09:46,583
Hey!
58
00:09:52,583 --> 00:09:54,250
Listen...
59
00:09:56,833 --> 00:09:58,875
Let’s leave it for
another time.
60
00:10:07,833 --> 00:10:11,208
My folks are going
skiing next weekend.
61
00:10:12,125 --> 00:10:17,125
I'll be all alone, if you’d like...
you can come... at my place.
62
00:10:20,458 --> 00:10:23,625
I don’t know, here its’ like…
63
00:10:27,250 --> 00:10:29,875
Not because of me.
Cause of you.
64
00:10:34,750 --> 00:10:36,875
Why not now?
65
00:10:40,625 --> 00:10:41,750
Come on!
66
00:10:43,750 --> 00:10:46,500
OK, don’t push it!
67
00:10:48,875 --> 00:10:49,875
Jeez!
68
00:10:55,625 --> 00:10:57,458
What are you doing?
69
00:11:06,000 --> 00:11:07,625
Stop it!
70
00:11:10,875 --> 00:11:13,083
What's wrong with you?
71
00:11:13,708 --> 00:11:15,583
You have a problem?
72
00:12:56,375 --> 00:12:58,875
Wait, another one
is coming...
73
00:13:02,083 --> 00:13:04,750
Hey! What the hell
you're doing?
74
00:14:05,375 --> 00:14:07,000
Victory!
75
00:14:10,416 --> 00:14:12,500
Victory!
76
00:14:31,083 --> 00:14:35,708
NORTH POLE
5381
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.