Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,460 --> 00:01:10,650
-I am so beyond excited!
2
00:01:10,860 --> 00:01:12,370
-Enjoy this, penelope!
3
00:01:12,530 --> 00:01:14,850
You just closed
on a gorgeous new house,
4
00:01:15,030 --> 00:01:17,710
And I'm so happy
to be a part of it.
5
00:01:17,830 --> 00:01:19,770
It's the beginning
of a beautiful new life.
6
00:01:19,870 --> 00:01:22,360
-It is.
For both of us!
7
00:01:24,410 --> 00:01:29,550
-Oh, I cannot believe that this
is happening at the same time.
8
00:01:29,590 --> 00:01:32,640
We're almost there.
9
00:01:32,760 --> 00:01:34,690
-I couldn't have done this
without you.
10
00:01:34,880 --> 00:01:38,180
I can't begin to tell you
how much you mean to me, eve.
11
00:01:38,340 --> 00:01:39,560
Here.
12
00:01:39,640 --> 00:01:41,950
-What's this?
-Your commission.
13
00:01:42,060 --> 00:01:44,640
-Penelope, I can't.
14
00:01:46,560 --> 00:01:49,650
-We have been through so much.
15
00:01:49,730 --> 00:01:51,190
And what I've learned
is that it's the people
16
00:01:51,440 --> 00:01:54,380
We surround ourselves with
that make all the difference.
17
00:01:54,570 --> 00:01:57,550
You've been our biggest
supporter over the past year.
18
00:01:57,740 --> 00:02:00,240
We can't begin to tell you
how much we appreciate you.
19
00:02:00,240 --> 00:02:03,900
So please, let us show you.
20
00:02:04,040 --> 00:02:06,070
-I...
21
00:02:06,250 --> 00:02:09,320
I am so thankful
for you, too, penny.
22
00:02:09,500 --> 00:02:12,840
Your friendship
has been such a blessing.
23
00:02:12,920 --> 00:02:16,340
Look at you.
You're glowing!
24
00:02:16,470 --> 00:02:21,720
Perfect guy, gorgeous new home,
and a little one on the way.
25
00:02:21,890 --> 00:02:23,910
You are living the dream.
26
00:02:23,970 --> 00:02:26,070
-It doesn't seem real.
I --
27
00:02:26,270 --> 00:02:30,260
Seems like we were just renting
a 700-square-foot apartment,
28
00:02:30,440 --> 00:02:32,760
Barely getting by.
29
00:02:32,980 --> 00:02:34,620
The doctor told me
I was infertile,
30
00:02:34,780 --> 00:02:37,650
And richie's marketing firm
almost went under.
31
00:02:37,820 --> 00:02:41,700
I...Almost gave up hope.
32
00:02:41,700 --> 00:02:43,940
And now this.
33
00:02:44,120 --> 00:02:45,760
It really is a dream.
34
00:02:45,830 --> 00:02:47,280
-You're not dreaming.
35
00:02:47,460 --> 00:02:49,370
There are ups and downs, babe.
36
00:02:49,460 --> 00:02:52,270
You just have to ride the wave.
37
00:02:52,420 --> 00:02:56,620
Okay, here's a copy
of the closing docs...
38
00:02:56,800 --> 00:03:00,140
And the keys
to your very own home.
39
00:03:00,300 --> 00:03:02,280
-[ laughs ] I just --
I still can't believe it.
40
00:03:02,350 --> 00:03:04,950
-[ chuckles ]
believe it!
41
00:03:05,060 --> 00:03:06,980
More sparkling apple juice?
42
00:03:07,100 --> 00:03:08,630
-Ah, top me off.
[ liquid pouring ]
43
00:03:08,770 --> 00:03:13,300
♪♪
44
00:03:13,570 --> 00:03:16,160
You know what would
pair perfectly with this?
45
00:03:16,240 --> 00:03:19,810
Pickles with potato skins.
46
00:03:19,820 --> 00:03:22,330
Ooh, with gravy.
Ohh.
47
00:03:22,370 --> 00:03:23,880
[ laughs ]
-mmm!
48
00:03:23,990 --> 00:03:25,480
-I know.
-[ laughs ]
49
00:03:25,620 --> 00:03:31,120
♪♪
50
00:03:31,290 --> 00:03:33,160
-I'm so proud of us, pen.
51
00:03:33,340 --> 00:03:35,420
I'm so proud of you!
52
00:03:35,710 --> 00:03:39,660
I know it hasn't been easy,
but you always believed in me.
53
00:03:39,880 --> 00:03:43,350
We stuck together,
and I think we're finally there.
54
00:03:43,430 --> 00:03:46,740
Well, you know, almost.
55
00:03:46,850 --> 00:03:48,910
Can you believe our new home?
56
00:03:49,180 --> 00:03:51,810
I mean, we have enough room for
your parents to come and visit.
57
00:03:52,020 --> 00:03:53,590
We each have our own offices.
58
00:03:53,730 --> 00:03:54,980
I can't wait to see what you do
59
00:03:55,230 --> 00:03:56,510
With all that new space
you're gonna have.
60
00:03:56,690 --> 00:03:58,330
Multiple gowns going at once.
61
00:03:58,530 --> 00:04:00,700
You're gonna create
something really beautiful.
62
00:04:00,860 --> 00:04:02,930
-Since when have you cared
about satin or lace?
63
00:04:03,070 --> 00:04:05,040
-Oh, come on,
you know I'm a sucker
64
00:04:05,120 --> 00:04:06,950
For a dramatic silhouette.
65
00:04:06,950 --> 00:04:08,210
I mean, sequins?
66
00:04:08,250 --> 00:04:09,540
Swoon.
67
00:04:09,620 --> 00:04:11,790
-Did you just say "swoon"?
68
00:04:11,870 --> 00:04:13,520
-Seriously,
you're super talented, pen.
69
00:04:13,580 --> 00:04:15,270
It's your time to shine.
70
00:04:15,540 --> 00:04:19,850
-I mean, we've been working
towards this for so many years
71
00:04:19,920 --> 00:04:21,280
That now that it's here,
72
00:04:21,470 --> 00:04:23,560
It's kind of taking
a moment to sink in.
73
00:04:23,590 --> 00:04:24,860
-I know.
74
00:04:24,890 --> 00:04:26,390
It's wild.
75
00:04:26,430 --> 00:04:27,850
And exciting.
76
00:04:28,060 --> 00:04:29,890
I can't wait to meet our baby.
77
00:04:31,690 --> 00:04:33,180
-I can't, either.
78
00:04:35,060 --> 00:04:36,720
[ bottle spraying ]
79
00:04:36,920 --> 00:04:38,880
♪♪
80
00:04:38,980 --> 00:04:40,220
[ door opens ]
81
00:04:40,400 --> 00:04:42,530
-Babe, I'm home!
-Hey!
82
00:04:42,700 --> 00:04:43,910
[ door closes ]
83
00:04:44,030 --> 00:04:46,500
-Taking care
of your babies, huh?
84
00:04:46,580 --> 00:04:48,650
Soon there's going to be
a real baby.
85
00:04:48,650 --> 00:04:52,310
-They need love and attention.
86
00:04:52,410 --> 00:04:54,660
-So do I.
87
00:04:54,660 --> 00:04:56,910
Well, who's left?
88
00:04:57,130 --> 00:04:59,650
-Kim, kyle, and chloe
are ready for bed.
89
00:04:59,800 --> 00:05:01,670
Just rapunzel,
my philodendron,
90
00:05:01,800 --> 00:05:06,130
And fred, the small monstera
delicious, also known as the --
91
00:05:06,260 --> 00:05:10,060
-Swiss cheese plant, ceriman,
cut-leaf philodendron,
92
00:05:10,270 --> 00:05:11,890
And/or the mexican breadfruit.
93
00:05:12,100 --> 00:05:13,890
-You do pay attention.
94
00:05:14,100 --> 00:05:15,930
-I married a plant lady.
95
00:05:16,060 --> 00:05:17,520
-[ chuckles ]
96
00:05:17,560 --> 00:05:20,110
-How you feeling?
-I'm doing okay.
97
00:05:20,150 --> 00:05:22,200
♪♪
98
00:05:22,320 --> 00:05:24,610
-How'd it go with richie
and penelope's new place?
99
00:05:24,700 --> 00:05:26,720
-Closed.
They already have the keys.
100
00:05:26,870 --> 00:05:28,210
They move in next week.
101
00:05:28,280 --> 00:05:29,180
It's really lovely.
102
00:05:29,280 --> 00:05:32,290
-I'm happy for them.
103
00:05:32,330 --> 00:05:33,930
-She gave me a check.
104
00:05:34,000 --> 00:05:35,460
-You took the commission?
105
00:05:35,500 --> 00:05:37,120
-She made me.
106
00:05:37,330 --> 00:05:40,440
-That's gonna help
until the catering picks up.
107
00:05:40,550 --> 00:05:42,250
We're getting great reviews.
108
00:05:42,420 --> 00:05:43,960
It's going to catch on.
109
00:05:46,180 --> 00:05:47,430
-You smell like garlic.
110
00:05:47,640 --> 00:05:50,260
-Mmm.
-I'm hungry.
111
00:05:50,470 --> 00:05:52,220
-If only there was someone
who knew their way
112
00:05:52,310 --> 00:05:55,930
Around the kitchen...
-Hmm. If only...
113
00:05:56,140 --> 00:05:57,990
-Give me 20 minutes.
I'll whip something up.
114
00:05:58,020 --> 00:05:59,140
-What are we having?
115
00:05:59,270 --> 00:06:00,610
-Chef's choice.
116
00:06:00,770 --> 00:06:02,480
-Oh. Sounds good.
117
00:06:02,570 --> 00:06:04,830
I'm going to take a shower.
-Okay.
118
00:06:04,860 --> 00:06:09,830
♪♪
119
00:06:09,870 --> 00:06:14,830
♪♪
120
00:06:14,870 --> 00:06:17,320
[ up-tempo music plays ]
121
00:06:17,460 --> 00:06:24,130
♪♪
122
00:06:24,290 --> 00:06:37,780
♪♪
123
00:06:37,850 --> 00:06:40,110
[ shower running ]
124
00:06:40,150 --> 00:06:47,990
♪♪
125
00:06:48,150 --> 00:07:04,090
♪♪
126
00:07:14,390 --> 00:07:21,720
♪♪
127
00:07:21,860 --> 00:07:29,230
♪♪
128
00:07:29,400 --> 00:07:30,750
-[ groans ]
129
00:07:30,780 --> 00:07:39,750
♪♪
130
00:07:39,760 --> 00:07:42,250
-Aaaaaah!
131
00:07:44,210 --> 00:07:46,780
Aaaah!
[ thud ]
132
00:07:46,780 --> 00:07:49,260
♪♪
133
00:07:49,300 --> 00:07:51,200
-Eve? Honey?!
134
00:07:51,300 --> 00:07:53,080
Eve.
Oh, my god.
135
00:07:53,140 --> 00:07:54,390
Eve!
136
00:07:54,390 --> 00:07:59,680
♪♪
137
00:07:59,770 --> 00:08:02,230
-The egg donor
receives hormone injections
138
00:08:02,440 --> 00:08:04,910
To induce ovulation
of multiple eggs.
139
00:08:05,070 --> 00:08:07,830
And when the eggs are mature
and ready for retrieval,
140
00:08:07,940 --> 00:08:09,230
We'll set up the procedure.
141
00:08:09,490 --> 00:08:12,370
And if it's successful,
which we hope it will be,
142
00:08:12,570 --> 00:08:16,910
Then the fertilized embryo is
implanted in the uterine lining
143
00:08:17,120 --> 00:08:19,040
And a healthy baby develops.
144
00:08:21,830 --> 00:08:22,910
-Okay.
145
00:08:23,120 --> 00:08:25,670
So...I want to do it.
146
00:08:27,300 --> 00:08:29,800
I want to be your egg donor.
147
00:08:29,880 --> 00:08:31,860
-You would do that for me?
148
00:08:31,930 --> 00:08:33,440
What about tom?
149
00:08:33,590 --> 00:08:37,650
-It's my body, and I want
to make use of it.
150
00:08:37,850 --> 00:08:40,870
My husband and I decided that we
weren't going to have any kids.
151
00:08:41,140 --> 00:08:43,310
-Well, just to be clear, once
you start with the hormones,
152
00:08:43,440 --> 00:08:46,440
You must abstain from sex
until the cycle's complete.
153
00:08:46,610 --> 00:08:49,210
-I completely understand.
154
00:08:49,320 --> 00:08:51,140
And I want to do it.
155
00:08:51,280 --> 00:08:52,630
-You're sure?
156
00:08:52,650 --> 00:08:54,110
-I'm sure.
157
00:08:54,270 --> 00:08:55,570
-Oh.
158
00:08:55,820 --> 00:08:58,060
-You two have
such a special bond.
159
00:08:58,290 --> 00:09:02,990
And you're about to begin the
most beautiful journey together.
160
00:09:03,210 --> 00:09:05,490
[ door closes ]
-hi. Let's get started.
161
00:09:05,630 --> 00:09:15,320
♪♪
162
00:09:15,470 --> 00:09:16,580
Please pull your shirt up.
163
00:09:16,800 --> 00:09:18,540
You're gonna feel
a little prick.
164
00:09:18,540 --> 00:09:35,510
♪♪
165
00:09:35,740 --> 00:09:40,020
Here are your hormone pills
and the rest of your injections.
166
00:09:40,200 --> 00:09:42,090
Here's the calendar.
167
00:09:42,200 --> 00:09:43,780
We wish you "baby dust."
168
00:09:43,910 --> 00:09:45,050
-Thank you.
169
00:09:45,060 --> 00:09:47,030
-Okay, thank you!
170
00:09:47,170 --> 00:09:49,940
♪♪
171
00:09:50,130 --> 00:09:52,550
-Hey, babe,
I'm gonna freshen up.
172
00:09:56,470 --> 00:09:58,890
[ mid-tempo music plays ]
173
00:09:58,930 --> 00:10:08,640
♪♪
174
00:10:08,770 --> 00:10:18,530
♪♪
175
00:10:18,690 --> 00:10:38,130
♪♪
176
00:10:38,390 --> 00:10:41,070
-[ sighs ]
this is pretty incredible, pen!
177
00:10:41,140 --> 00:10:43,240
You sure you're ready?
178
00:10:43,260 --> 00:10:44,570
-So ready, richie.
179
00:10:44,640 --> 00:10:47,520
I want this so badly.
180
00:10:47,600 --> 00:10:49,180
-Well, let's do this.
Come on.
181
00:10:49,270 --> 00:10:51,900
Here we go.
Let's see here.
182
00:10:54,440 --> 00:10:56,180
-[ groans softly ] ow.
183
00:10:56,280 --> 00:10:57,240
-You okay?
184
00:10:57,400 --> 00:11:00,530
-Never better.
-Okay.
185
00:11:00,570 --> 00:11:02,270
That's it.
You're done.
186
00:11:02,410 --> 00:11:06,080
♪♪
187
00:11:06,250 --> 00:11:07,950
Oh, yeah, cross it off.
188
00:11:08,080 --> 00:11:09,630
Look at that.
189
00:11:09,670 --> 00:11:19,220
♪♪
190
00:11:19,260 --> 00:11:38,280
♪♪
191
00:11:38,440 --> 00:11:47,890
♪♪
192
00:11:48,000 --> 00:11:50,580
You okay?
193
00:11:50,580 --> 00:11:51,660
-I'm good.
194
00:11:51,790 --> 00:12:00,720
♪♪
195
00:12:00,880 --> 00:12:09,810
♪♪
196
00:12:09,970 --> 00:12:18,850
♪♪
197
00:12:18,990 --> 00:12:27,940
♪♪
198
00:12:28,080 --> 00:12:37,160
♪♪
199
00:12:37,160 --> 00:12:38,390
[ door closes ]
200
00:12:38,510 --> 00:12:42,380
-Babe, come here.
I want you to try this.
201
00:12:42,470 --> 00:12:45,340
-Babe, come here.
I want you to try this.
202
00:12:45,500 --> 00:12:54,950
♪♪
203
00:12:54,980 --> 00:13:04,310
♪♪
204
00:13:04,450 --> 00:13:13,820
♪♪
205
00:13:13,920 --> 00:13:21,800
♪♪
206
00:13:24,340 --> 00:13:25,340
-Eve...
207
00:13:25,340 --> 00:13:27,010
You're pregnant.
208
00:13:29,260 --> 00:13:30,860
-What?
209
00:13:31,020 --> 00:13:32,760
-I don't know how this
could have happened.
210
00:13:32,810 --> 00:13:36,190
-I've got a good idea of how
it could have happened, hmm?
211
00:13:37,770 --> 00:13:39,340
-Oh, no.
212
00:13:39,480 --> 00:13:42,080
That day after
the first shot, I --
213
00:13:42,190 --> 00:13:43,770
My period's never
been consistent,
214
00:13:43,950 --> 00:13:45,940
So I've never had a gauge,
215
00:13:46,160 --> 00:13:47,760
And then when you said no sex,
216
00:13:47,910 --> 00:13:50,740
I thought before the drugs
really kick in,
217
00:13:50,990 --> 00:13:53,960
Maybe we should do it
one more time.
218
00:13:54,120 --> 00:13:57,360
-That's okay. We're --
we're both new to all this.
219
00:13:57,500 --> 00:13:59,250
[ clears throat ]
-unfortunately, eve,
220
00:13:59,500 --> 00:14:02,040
You're no longer acceptable
as an egg donor.
221
00:14:02,130 --> 00:14:04,810
-Well, can we find penelope
someone else?
222
00:14:04,880 --> 00:14:07,890
-We can,
but it's very expensive.
223
00:14:07,890 --> 00:14:09,370
-How much?
224
00:14:09,470 --> 00:14:11,810
-About $50,000.
225
00:14:11,850 --> 00:14:13,260
-[ exhales deeply ]
226
00:14:13,520 --> 00:14:16,350
That's a lot.
-It's a small price to pay.
227
00:14:18,020 --> 00:14:20,380
Uh, y-yeah.
Um...[ clears throat ]
228
00:14:20,570 --> 00:14:23,960
Richie and I will come up
with the money somehow.
229
00:14:24,110 --> 00:14:27,070
-Penelope, we still have
your donor selects saved
230
00:14:27,070 --> 00:14:28,150
From our first visit.
231
00:14:28,360 --> 00:14:29,910
We could set you up
with a new donor
232
00:14:30,030 --> 00:14:33,120
And keep you on track for
the procedure in a few weeks.
233
00:14:35,040 --> 00:14:39,290
-Wait. That would mean
we'd be pregnant together.
234
00:14:39,450 --> 00:14:41,730
♪♪
235
00:14:41,880 --> 00:14:43,630
-Yeah.
[ clears throat ]
236
00:14:43,790 --> 00:14:48,830
♪♪
237
00:14:48,970 --> 00:14:53,970
♪♪
238
00:14:54,140 --> 00:14:55,590
[ door closes ]
239
00:14:55,680 --> 00:14:59,180
♪♪
240
00:14:59,270 --> 00:15:00,620
-Hi, babe.
241
00:15:00,650 --> 00:15:02,950
-Hi.
242
00:15:02,980 --> 00:15:04,650
-What's wrong?
243
00:15:06,070 --> 00:15:09,430
-Eve is pregnant.
244
00:15:09,490 --> 00:15:11,180
-Oh.
245
00:15:11,410 --> 00:15:14,890
-I guess, um, she and tom
were intimate just once,
246
00:15:15,080 --> 00:15:17,160
But with the drugs,
it was enough.
247
00:15:17,320 --> 00:15:19,030
-Oh, I see.
248
00:15:19,170 --> 00:15:21,050
♪♪
249
00:15:21,210 --> 00:15:25,290
-And I'm so happy for her,
and she's so happy, but --
250
00:15:25,300 --> 00:15:26,780
-But?
-I just --
251
00:15:27,010 --> 00:15:31,380
I was really excited to have
a baby with you, and...
252
00:15:31,590 --> 00:15:33,060
I think we'd make great parents.
253
00:15:33,140 --> 00:15:36,960
And you would make the best dad.
254
00:15:37,100 --> 00:15:40,180
And I know how excited
you were, too.
255
00:15:40,400 --> 00:15:42,050
-Look, don't --
-you deserve it.
256
00:15:42,270 --> 00:15:44,310
Y-you deserve to be a father.
257
00:15:44,440 --> 00:15:47,210
And I'm just scared
because you deserve better.
258
00:15:47,280 --> 00:15:48,580
And I don't know what to do.
259
00:15:48,700 --> 00:15:50,140
-Baby, stop.
Don't -- don't say that.
260
00:15:50,280 --> 00:15:51,310
Please don't say that.
261
00:15:51,530 --> 00:15:54,880
Alright,
we'll handle this together.
262
00:15:54,950 --> 00:15:56,550
I love you.
263
00:15:56,660 --> 00:15:59,490
You know what?
We'll find another way.
264
00:15:59,500 --> 00:16:00,810
It's going to be okay.
265
00:16:01,000 --> 00:16:03,260
We can -- we can get
another donor, right?
266
00:16:03,290 --> 00:16:04,650
-Yeah.
267
00:16:04,840 --> 00:16:08,250
It's totally possible,
but it's really expensive.
268
00:16:08,460 --> 00:16:11,160
-I don't care.
I want to do it.
269
00:16:11,380 --> 00:16:14,740
-How? We're still waiting on you
to close the bell/boyer account.
270
00:16:14,890 --> 00:16:16,330
I just don't know how
we're going to come up
271
00:16:16,470 --> 00:16:19,000
With that much money.
272
00:16:19,140 --> 00:16:21,520
-I'll -- I'll talk about it,
you know.
273
00:16:21,560 --> 00:16:23,640
We'll figure something out.
274
00:16:25,980 --> 00:16:28,010
How about I sell murphy?
275
00:16:28,150 --> 00:16:30,400
-Are you serious?
You love that car.
276
00:16:30,570 --> 00:16:31,840
-Yes, I'm serious.
277
00:16:31,990 --> 00:16:33,750
I know.
I love the car.
278
00:16:33,820 --> 00:16:36,070
But not as much as I love you.
279
00:16:36,330 --> 00:16:38,740
And not as much
as I want a family.
280
00:16:38,910 --> 00:16:40,780
-You do?
-I do.
281
00:16:41,000 --> 00:16:43,930
We're going to do this, baby.
282
00:16:44,040 --> 00:16:45,420
-We're going to
do this together.
283
00:16:45,670 --> 00:16:47,850
-We're going to do it together.
Yeah.
284
00:16:47,880 --> 00:16:52,860
♪♪
285
00:16:53,010 --> 00:16:55,260
Hey, I got an idea.
286
00:16:55,420 --> 00:16:57,700
♪♪
287
00:16:57,850 --> 00:16:59,260
How about we go
for one last ride?
288
00:16:59,520 --> 00:17:02,630
-♪ gray skies are hangin'
over my head ♪
289
00:17:02,810 --> 00:17:05,470
[ engine starts, revs ]
290
00:17:05,690 --> 00:17:10,460
♪ the world's been
weighin' on me recently ♪
291
00:17:10,530 --> 00:17:16,950
♪ and I need some pretty eyes
to drift off into instead ♪
292
00:17:17,030 --> 00:17:19,750
♪ of weighin' myself down ♪
293
00:17:19,870 --> 00:17:23,750
♪ and tearing myself down ♪
294
00:17:25,210 --> 00:17:27,370
♪ oooh ♪
295
00:17:27,540 --> 00:17:29,290
♪ and I got you ♪
296
00:17:29,300 --> 00:17:32,130
♪♪
297
00:17:32,220 --> 00:17:35,470
♪ and I got you on my mind ♪
298
00:17:35,470 --> 00:17:37,850
♪♪
299
00:17:37,930 --> 00:17:41,060
♪ and I got you in my head ♪
300
00:17:41,220 --> 00:17:43,860
♪♪
301
00:17:43,860 --> 00:17:47,270
♪ but I want you here instead ♪
302
00:17:47,360 --> 00:17:50,080
♪ I could touch you,
I could kiss you ♪
303
00:17:50,150 --> 00:17:51,930
♪ 'cause I want you ♪
304
00:17:52,030 --> 00:17:55,540
♪♪
305
00:17:55,660 --> 00:17:58,590
♪ and I got you, girl ♪
306
00:17:58,660 --> 00:18:01,490
♪ oh, yeah, oh, yeah ♪
307
00:18:01,740 --> 00:18:06,430
♪ remember those days
when we were young ♪
308
00:18:06,460 --> 00:18:11,190
♪♪
309
00:18:11,300 --> 00:18:13,720
-You sure you want
to sell the car?
310
00:18:13,760 --> 00:18:16,010
-Truth?
-Truth.
311
00:18:16,220 --> 00:18:18,340
-No, I don't want
to sell the car.
312
00:18:18,590 --> 00:18:23,050
But we have bills overdue,
and I really want this baby.
313
00:18:23,180 --> 00:18:24,460
-You do?
314
00:18:24,600 --> 00:18:26,640
-Yeah, I really do.
315
00:18:26,770 --> 00:18:30,310
-I mean, we'll be okay.
My dress line is growing.
316
00:18:30,440 --> 00:18:34,130
And your marketing firm
is about to close a huge deal.
317
00:18:34,280 --> 00:18:36,150
Once you do,
it'll put you on the map,
318
00:18:36,280 --> 00:18:39,150
And people will be knocking down
your door for a change.
319
00:18:39,240 --> 00:18:43,310
-Sounds amazing.
It's been such a crazy ride.
320
00:18:43,450 --> 00:18:45,660
I want to be able
to provide for you.
321
00:18:45,660 --> 00:18:47,040
I want to be a dad.
322
00:18:47,250 --> 00:18:48,920
-I'm really proud of you,
richie.
323
00:18:48,960 --> 00:18:51,000
I always have been.
324
00:18:51,090 --> 00:18:53,240
I never thought
I would be lucky enough
325
00:18:53,460 --> 00:18:56,250
To find someone
as special as you.
326
00:18:56,380 --> 00:18:58,050
We'll be okay.
327
00:18:58,300 --> 00:19:02,240
If you really want to start
our family, let's do this.
328
00:19:02,310 --> 00:19:03,550
-Yeah, I do.
329
00:19:08,020 --> 00:19:11,110
♪♪
330
00:19:11,190 --> 00:19:13,080
-Well, thank you again.
331
00:19:13,110 --> 00:19:16,280
♪♪
332
00:19:16,320 --> 00:19:17,600
-Take care of her.
333
00:19:17,820 --> 00:19:20,940
[ car door closes,
engine starts ]
334
00:19:21,070 --> 00:19:22,820
[ radio tuning ]
335
00:19:22,980 --> 00:19:31,800
♪♪
336
00:19:31,880 --> 00:19:34,790
-I love you.
-I love you, too.
337
00:19:34,960 --> 00:19:36,750
-I was talking to the car.
338
00:19:36,910 --> 00:19:39,510
-Whatever.
339
00:19:39,680 --> 00:19:42,610
-It's the end of an era, babe.
340
00:19:42,760 --> 00:19:45,550
It's the start
of an exciting new chapter.
341
00:19:47,430 --> 00:19:48,800
Check it out.
342
00:19:48,940 --> 00:19:51,290
♪♪
343
00:19:51,480 --> 00:19:55,660
-Everything went great
with your procedure.
344
00:19:55,690 --> 00:19:57,270
-Okay, so now what?
345
00:19:57,440 --> 00:19:58,980
-Bed rest for 24 hours,
346
00:19:59,240 --> 00:20:02,070
And in 10 days, you'll come back
for your pregnancy test.
347
00:20:02,160 --> 00:20:03,720
We'll send your blood sample
to the lab.
348
00:20:03,870 --> 00:20:06,070
We'll have the results
in 48 hours.
349
00:20:06,200 --> 00:20:09,580
And as soon as I get them,
I promise I'll let you know.
350
00:20:09,660 --> 00:20:12,340
Just remember,
positive thinking is good.
351
00:20:12,420 --> 00:20:15,810
Stress is not.
So just relax.
352
00:20:15,920 --> 00:20:18,500
-Okay. Thank you, doctor.
-Yes, thank you.
353
00:20:18,760 --> 00:20:22,180
-All our prayers and best wishes
for a healthy baby.
354
00:20:22,220 --> 00:20:29,510
♪♪
355
00:20:29,640 --> 00:20:37,040
♪♪
356
00:20:37,070 --> 00:20:38,940
-You okay?
357
00:20:39,100 --> 00:20:40,940
-[ sighs ]
358
00:20:41,240 --> 00:20:43,930
Just for so long, I never
thought that I'd be able
359
00:20:44,070 --> 00:20:47,780
To even have a child, and...
360
00:20:47,830 --> 00:20:50,940
This all feels so surreal.
361
00:20:51,080 --> 00:20:52,350
I mean, I'm nervous
362
00:20:52,500 --> 00:20:57,220
And I'm afraid to get
too excited, but...
363
00:20:57,250 --> 00:20:58,940
I feel good.
364
00:20:59,090 --> 00:21:01,210
I feel really good.
365
00:21:03,090 --> 00:21:06,830
I just hope that I'm able
to actually conceive.
366
00:21:06,970 --> 00:21:09,950
I'm so ready to be a mom.
367
00:21:10,140 --> 00:21:13,900
-You're going to be
such an amazing mom.
368
00:21:14,020 --> 00:21:16,070
You're following
the doctor's orders.
369
00:21:16,230 --> 00:21:19,210
I'm going to be right by
your side every step of the way.
370
00:21:19,230 --> 00:21:22,030
♪♪
371
00:21:22,280 --> 00:21:26,200
-I hope that the baby
has your smile
372
00:21:26,370 --> 00:21:28,900
And your heart.
373
00:21:29,120 --> 00:21:32,620
-I hope the baby is half
as wonderful as you are.
374
00:21:34,460 --> 00:21:36,990
-I love you.
-I love you, too.
375
00:21:37,080 --> 00:21:46,050
♪♪
376
00:21:46,210 --> 00:22:04,180
♪♪
377
00:22:04,430 --> 00:22:06,780
[ cellphone ringing, buzzing ]
378
00:22:08,320 --> 00:22:10,620
-Hello?
379
00:22:10,630 --> 00:22:12,130
Hi.
380
00:22:12,130 --> 00:22:16,800
♪♪
381
00:22:16,800 --> 00:22:19,580
Okay.
382
00:22:19,590 --> 00:22:20,670
Okay.
383
00:22:20,830 --> 00:22:22,730
♪♪
384
00:22:22,800 --> 00:22:24,020
No, I understand.
385
00:22:24,050 --> 00:22:26,270
♪♪
386
00:22:26,300 --> 00:22:28,700
Yes.
387
00:22:28,800 --> 00:22:31,870
Okay. Thank you.
388
00:22:31,930 --> 00:22:32,950
Bye.
389
00:22:32,970 --> 00:22:35,450
♪♪
390
00:22:35,480 --> 00:22:37,280
-Well?
391
00:22:37,310 --> 00:22:39,100
-Well...
392
00:22:39,270 --> 00:22:40,550
We're pregnant.
393
00:22:40,690 --> 00:22:42,380
-We're pregnant?
-Yeah, we're pregnant.
394
00:22:42,630 --> 00:22:45,210
-Oh, my god!
-We're gonna have a baby.
395
00:22:45,240 --> 00:22:46,720
[ laughs ]
396
00:22:46,820 --> 00:22:48,630
I'm so excited.
397
00:22:48,700 --> 00:22:51,410
[ laughing ]
398
00:22:51,490 --> 00:22:53,700
-This is incredible news.
399
00:22:53,740 --> 00:22:55,100
-Even after everything,
400
00:22:55,330 --> 00:22:59,470
It's just kicking in
that I'm going to be a mother.
401
00:22:59,670 --> 00:23:03,660
I just hope I'm as good a mom
to this baby as mine was to me.
402
00:23:03,880 --> 00:23:07,090
-Well, at least you have
something to aspire to.
403
00:23:07,220 --> 00:23:09,740
-Oh, you don't have a good
relationship with your mom?
404
00:23:09,970 --> 00:23:14,020
-My relationship with my parents
was contentious at best.
405
00:23:14,180 --> 00:23:17,430
-Well, I would say despite that,
you turned out great.
406
00:23:17,440 --> 00:23:19,490
-Yeah, I guess I did.
407
00:23:19,650 --> 00:23:21,510
I learned at a young age that,
in the end,
408
00:23:21,730 --> 00:23:23,010
All you really have is yourself.
409
00:23:23,230 --> 00:23:25,530
And if you want something,
you have to take it.
410
00:23:25,690 --> 00:23:28,780
Don't let anything get
in your way, no matter what.
411
00:23:28,860 --> 00:23:32,990
-You're inspiring.
You're a fighter, eve.
412
00:23:33,160 --> 00:23:35,510
-Now I'm a mother.
413
00:23:35,580 --> 00:23:38,270
-We both are.
[ laughs ]
414
00:23:38,460 --> 00:23:41,670
-Nothing else matters to me
more than this baby.
415
00:23:41,920 --> 00:23:44,780
I feel like I finally
have a purpose.
416
00:23:44,960 --> 00:23:48,130
Everything seems to be
falling into place.
417
00:23:48,220 --> 00:23:49,870
-Richie wants to celebrate
with you and tom.
418
00:23:50,050 --> 00:23:52,530
-Oh, that sounds like fun.
419
00:23:52,720 --> 00:23:58,570
Listen, I never fully explained
to tom about donating my eggs.
420
00:23:58,640 --> 00:24:00,270
I didn't want him to get mad.
421
00:24:00,560 --> 00:24:03,520
I didn't want anything standing
in the way of me helping you.
422
00:24:03,770 --> 00:24:06,150
I just don't want
anything to ruin this.
423
00:24:06,150 --> 00:24:08,980
It's everything to me.
424
00:24:08,990 --> 00:24:10,360
-Okay, I understand.
425
00:24:10,610 --> 00:24:11,960
I mean,
that's between you and tom,
426
00:24:12,110 --> 00:24:14,880
And I respect however
you decide to handle it.
427
00:24:14,990 --> 00:24:16,880
-Tom's sober four years
next month.
428
00:24:16,990 --> 00:24:18,830
Then I want to tell him
on his birthday.
429
00:24:18,870 --> 00:24:20,240
-Oh, well, that makes sense.
430
00:24:20,330 --> 00:24:22,040
Okay, I'll tell richie
not to say anything.
431
00:24:22,290 --> 00:24:26,230
Wow. Sober four years.
Good for him.
432
00:24:26,340 --> 00:24:28,750
Can't wait
to have another drink.
433
00:24:28,920 --> 00:24:30,490
-I second that, sister.
434
00:24:30,590 --> 00:24:31,800
[ mugs clink ]
435
00:24:31,960 --> 00:24:36,180
♪♪
436
00:24:36,180 --> 00:24:38,790
[ up-tempo music plays ]
437
00:24:38,990 --> 00:24:47,400
♪♪
438
00:24:47,560 --> 00:24:56,090
♪♪
439
00:24:56,120 --> 00:25:04,680
♪♪
440
00:25:04,880 --> 00:25:07,370
[ shower running ]
441
00:25:07,460 --> 00:25:15,460
♪♪
442
00:25:15,590 --> 00:25:17,940
♪♪
443
00:25:24,720 --> 00:25:26,120
-Mm-hmm.
444
00:25:26,150 --> 00:25:28,230
Yeah.
445
00:25:28,480 --> 00:25:31,020
Oh, that's definitely
something we can do.
446
00:25:31,110 --> 00:25:33,940
[ chuckles ]
that's not a problem.
447
00:25:34,100 --> 00:25:36,250
Absolutely.
448
00:25:36,370 --> 00:25:40,420
Well, I think we have
the same vision.
449
00:25:40,420 --> 00:25:42,170
Yep.
450
00:25:42,370 --> 00:25:44,940
I'll have those samples sent
over by the end of next week.
451
00:25:45,080 --> 00:25:47,210
I really appreciate it.
452
00:25:48,340 --> 00:25:50,420
We're really excited here,
453
00:25:50,550 --> 00:25:52,900
And we're looking forward
to potential growth together.
454
00:25:53,010 --> 00:25:54,930
Okay. Talk soon.
455
00:25:55,010 --> 00:25:56,760
[ glass thuds ]
bye.
456
00:25:57,050 --> 00:25:58,920
[ exhales deeply ] I think
the line just got picked up
457
00:25:59,100 --> 00:26:01,100
By a major distributor.
458
00:26:01,220 --> 00:26:03,410
-Babe, really?
This is huge.
459
00:26:03,520 --> 00:26:05,250
Congratulations.
460
00:26:05,350 --> 00:26:06,810
See, I told you.
461
00:26:07,060 --> 00:26:09,100
Just like you told me I'd get
the bell/boyer account.
462
00:26:09,110 --> 00:26:10,360
Look what happened.
463
00:26:10,440 --> 00:26:12,420
This is going to be huge, babe.
464
00:26:12,570 --> 00:26:14,480
-Richie, I hope so.
465
00:26:14,650 --> 00:26:15,870
Ooh.
466
00:26:15,950 --> 00:26:17,690
Looks like she's excited, too.
467
00:26:17,820 --> 00:26:19,600
[ both chuckle ]
468
00:26:19,740 --> 00:26:21,100
[ cellphone buzzing ]
469
00:26:21,200 --> 00:26:23,490
Oh, who is it?
470
00:26:23,650 --> 00:26:25,620
-It's tom.
471
00:26:25,620 --> 00:26:27,960
Hey, tom.
472
00:26:29,880 --> 00:26:31,020
Okay.
473
00:26:31,050 --> 00:26:33,130
♪♪
474
00:26:33,130 --> 00:26:35,920
Yeah, um, I'll tell her.
475
00:26:37,260 --> 00:26:39,890
Hey, tom.
I'm sorry, man.
476
00:26:39,930 --> 00:26:48,290
♪♪
477
00:26:48,440 --> 00:26:50,200
Eve had a miscarriage.
478
00:26:50,230 --> 00:26:55,480
♪♪
479
00:26:55,490 --> 00:26:56,740
I'm sorry.
480
00:26:56,900 --> 00:26:58,630
-[ sniffles ]
481
00:26:58,660 --> 00:27:06,420
♪♪
482
00:27:06,460 --> 00:27:14,230
♪♪
483
00:27:14,250 --> 00:27:21,890
♪♪
484
00:27:22,050 --> 00:27:29,770
♪♪
485
00:27:29,810 --> 00:27:31,910
-I'm gonna go take a shower.
486
00:27:31,940 --> 00:27:37,730
♪♪
487
00:27:37,740 --> 00:27:43,380
♪♪
488
00:27:43,450 --> 00:27:45,140
[ door closes ]
489
00:27:45,240 --> 00:27:53,170
♪♪
490
00:27:53,330 --> 00:28:01,360
♪♪
491
00:28:01,390 --> 00:28:09,450
♪♪
492
00:28:09,480 --> 00:28:17,490
♪♪
493
00:28:17,530 --> 00:28:25,480
♪♪
494
00:28:25,620 --> 00:28:27,500
[ pots shatter ]
495
00:28:27,500 --> 00:28:33,410
♪♪
496
00:28:33,540 --> 00:28:36,000
-[ sobbing ]
497
00:28:36,000 --> 00:28:37,210
[ pot shatters ]
498
00:28:37,370 --> 00:28:44,630
♪♪
499
00:28:44,640 --> 00:28:46,150
[ pot shatters ]
500
00:28:46,310 --> 00:28:48,470
♪♪
501
00:29:02,240 --> 00:29:10,140
♪♪
502
00:29:10,200 --> 00:29:12,230
-Eve, talk to me.
503
00:29:12,330 --> 00:29:18,130
♪♪
504
00:29:18,130 --> 00:29:19,390
Before you got pregnant,
505
00:29:19,510 --> 00:29:23,020
We decided
we didn't even want kids.
506
00:29:23,130 --> 00:29:25,210
Then the pregnancy
just happened,
507
00:29:25,390 --> 00:29:26,800
And I was happy about it.
508
00:29:26,800 --> 00:29:29,450
I really was.
509
00:29:29,600 --> 00:29:33,350
And I'm so sorry
it turned out this way.
510
00:29:33,510 --> 00:29:36,190
♪♪
511
00:29:36,400 --> 00:29:38,710
I just don't know
what else to do.
512
00:29:38,730 --> 00:29:47,960
♪♪
513
00:29:47,990 --> 00:30:06,300
♪♪
514
00:30:06,460 --> 00:30:15,440
♪♪
515
00:30:15,600 --> 00:30:18,600
I'm going to drop this off
at penelope and richie's.
516
00:30:18,730 --> 00:30:22,230
♪♪
517
00:30:22,390 --> 00:30:24,750
Well?
518
00:30:24,780 --> 00:30:26,070
Yeah.
519
00:30:26,230 --> 00:30:33,940
♪♪
520
00:30:34,080 --> 00:30:36,260
Will you talk to me, eve?
521
00:30:36,330 --> 00:30:38,100
Please talk to me.
522
00:30:38,130 --> 00:30:46,950
♪♪
523
00:30:47,050 --> 00:30:50,140
[ door opens, closes ]
524
00:30:52,810 --> 00:30:54,460
[ tv turns on ]
525
00:30:54,600 --> 00:30:58,450
♪♪
526
00:30:58,600 --> 00:31:01,230
-Bcivf fertility clinic, with seven offices
527
00:31:01,520 --> 00:31:05,090
Located at convenient locations near you.
528
00:31:05,320 --> 00:31:07,610
-We truly understand what you're going through.
529
00:31:07,860 --> 00:31:09,900
The time has come, and we're here to help.
530
00:31:09,990 --> 00:31:14,050
I'm dr. Lynn jones, and here at bcivf,
531
00:31:14,200 --> 00:31:18,620
We have a 67% success rate across all of our clinics,
532
00:31:18,870 --> 00:31:20,620
And we're only a phone call away.
533
00:31:20,790 --> 00:31:22,230
-Regardless of location,
534
00:31:22,420 --> 00:31:24,510
You'll receive the same advanced fertility care
535
00:31:24,710 --> 00:31:26,900
To help you achieve your goal of becoming a parent.
536
00:31:27,130 --> 00:31:29,850
Our dedicated and compassionate staff of specialists
537
00:31:30,050 --> 00:31:32,150
Provide you with the most advanced fertility testing
538
00:31:32,220 --> 00:31:33,470
And treatments available.
539
00:31:33,640 --> 00:31:35,000
-We wish you baby dust.
540
00:31:35,210 --> 00:31:39,080
♪♪
541
00:31:39,140 --> 00:31:42,500
-Three, two, one.
542
00:31:42,520 --> 00:31:51,500
♪♪
543
00:31:51,530 --> 00:32:00,550
♪♪
544
00:32:00,580 --> 00:32:09,560
♪♪
545
00:32:09,590 --> 00:32:18,520
♪♪
546
00:32:18,680 --> 00:32:27,520
♪♪
547
00:32:27,680 --> 00:32:36,570
♪♪
548
00:32:36,700 --> 00:32:45,580
♪♪
549
00:32:45,710 --> 00:32:47,500
-Hey.
-Hi.
550
00:32:47,500 --> 00:32:50,060
-Thank you.
-Yeah.
551
00:32:50,130 --> 00:32:51,970
-How is she?
552
00:32:52,180 --> 00:32:55,600
-Not well.
I feel like I'm losing her.
553
00:32:55,720 --> 00:32:58,390
She's miserable,
and I'm desperate.
554
00:32:58,640 --> 00:33:00,620
-I keep calling,
but she doesn't answer.
555
00:33:00,730 --> 00:33:02,940
-I know.
556
00:33:03,150 --> 00:33:05,500
-Look, we're going to stop by.
-You don't have to do that.
557
00:33:05,690 --> 00:33:07,560
-Of course we do.
We're going to go check on her.
558
00:33:07,720 --> 00:33:09,600
-Yeah.
559
00:33:09,780 --> 00:33:12,100
-I appreciate you guys.
560
00:33:12,320 --> 00:33:14,010
-Of course, tom.
Anything we can do.
561
00:33:14,110 --> 00:33:15,700
Just let us know.
562
00:33:17,330 --> 00:33:19,530
-Look, eve is my best friend.
563
00:33:19,620 --> 00:33:24,600
Without her, none of this
would be possible.
564
00:33:24,670 --> 00:33:25,860
None of it.
565
00:33:26,000 --> 00:33:28,430
[ indistinct talking ]
566
00:33:28,460 --> 00:33:31,630
♪♪
567
00:33:31,670 --> 00:33:34,590
-Go.
I-I need to get going myself.
568
00:33:34,840 --> 00:33:36,220
It's good seeing you, richie.
-Yeah.
569
00:33:36,430 --> 00:33:38,800
Take care, buddy.
-Yeah, man. Bye.
570
00:33:42,350 --> 00:33:43,970
-I'm really worried about eve.
571
00:33:44,140 --> 00:33:45,940
[ gate closes ]
and tom.
572
00:33:46,190 --> 00:33:48,810
-Me too.
We're going to go check on her.
573
00:33:49,020 --> 00:33:51,540
Right now, sweetheart,
we got a cake to cut.
574
00:33:51,570 --> 00:33:52,820
Come on.
575
00:33:56,320 --> 00:33:57,730
[ vehicle door closes ]
576
00:33:57,870 --> 00:34:02,470
♪♪
577
00:34:02,630 --> 00:34:08,140
♪♪
578
00:34:08,210 --> 00:34:10,310
[ doorbell rings ]
579
00:34:10,340 --> 00:34:17,900
♪♪
580
00:34:17,930 --> 00:34:25,420
♪♪
581
00:34:25,520 --> 00:34:27,160
-Eve, open up.
582
00:34:27,190 --> 00:34:30,940
♪♪
583
00:34:30,940 --> 00:34:32,480
Please open up.
584
00:34:32,640 --> 00:34:34,780
♪♪
585
00:34:34,860 --> 00:34:37,500
[ voice breaking ]
I'm so incredibly sorry.
586
00:34:37,530 --> 00:34:39,490
♪♪
587
00:34:39,740 --> 00:34:42,860
We could get through this
together, but...
588
00:34:42,990 --> 00:34:45,620
♪♪
589
00:34:45,620 --> 00:34:47,550
Please just let me in.
590
00:34:47,580 --> 00:34:50,830
♪♪
591
00:34:50,990 --> 00:34:52,610
Okay. Um...
592
00:34:52,750 --> 00:34:54,850
You need more time.
593
00:34:54,880 --> 00:34:57,260
♪♪
594
00:34:57,430 --> 00:35:00,990
Just don't go too far away.
595
00:35:01,100 --> 00:35:03,010
Tom needs you back.
596
00:35:03,170 --> 00:35:05,290
♪♪
597
00:35:05,390 --> 00:35:06,870
I need you back.
598
00:35:06,890 --> 00:35:10,040
♪♪
599
00:35:10,110 --> 00:35:11,350
I love you.
600
00:35:11,510 --> 00:35:14,370
♪♪
601
00:35:14,440 --> 00:35:16,230
My baby loves you.
602
00:35:16,360 --> 00:35:18,730
♪♪
603
00:35:18,950 --> 00:35:20,750
It's a girl, eve.
[ chuckles ]
604
00:35:20,780 --> 00:35:22,370
We're having a girl.
605
00:35:22,530 --> 00:35:30,020
♪♪
606
00:35:30,130 --> 00:35:37,660
♪♪
607
00:35:37,800 --> 00:35:45,340
♪♪
608
00:35:45,430 --> 00:35:52,950
♪♪
609
00:35:53,020 --> 00:35:55,770
-[ laughs ]
that's amazing.
610
00:35:55,900 --> 00:36:03,870
♪♪
611
00:36:03,910 --> 00:36:11,810
♪♪
612
00:36:11,880 --> 00:36:13,570
[ both chuckle ]
613
00:36:13,710 --> 00:36:15,100
-Harder than it looks, right?
614
00:36:15,170 --> 00:36:16,270
-[ laughs ]
615
00:36:16,300 --> 00:36:20,150
♪♪
616
00:36:20,220 --> 00:36:21,840
-That looks good.
617
00:36:22,000 --> 00:36:30,130
♪♪
618
00:36:30,270 --> 00:36:38,440
♪♪
619
00:36:38,600 --> 00:36:46,780
♪♪
620
00:36:46,940 --> 00:36:55,070
♪♪
621
00:36:55,170 --> 00:36:56,630
[ switch clicks ]
622
00:36:59,210 --> 00:37:01,500
[ click ]
623
00:37:01,680 --> 00:37:03,920
[ banging, clattering ]
624
00:37:03,930 --> 00:37:06,800
[ alarm beeping ]
625
00:37:06,960 --> 00:37:15,010
♪♪
626
00:37:15,150 --> 00:37:23,340
♪♪
627
00:37:23,360 --> 00:37:31,490
♪♪
628
00:37:31,650 --> 00:37:39,780
♪♪
629
00:37:39,880 --> 00:37:41,630
[ beeping stops ]
630
00:37:43,340 --> 00:37:45,360
[ exhales deeply ]
631
00:37:45,390 --> 00:37:50,390
♪♪
632
00:37:50,430 --> 00:37:53,790
[ thudding, squish ]
633
00:37:53,890 --> 00:37:56,510
[ clattering ]
634
00:37:56,560 --> 00:37:58,890
-Breaking news, a homicide and robbery.
635
00:37:58,940 --> 00:38:01,150
Local fertility specialist dr. Lynn jones
636
00:38:01,150 --> 00:38:02,320
Of the bcivf clinic
637
00:38:02,570 --> 00:38:04,110
Was bludgeoned to death late last night
638
00:38:04,240 --> 00:38:06,690
While locking up her office around 11:00 p.M.
639
00:38:06,780 --> 00:38:08,900
The clinic was then robbed and ransacked.
640
00:38:09,160 --> 00:38:10,920
There is security footage of a hooded assailant.
641
00:38:11,120 --> 00:38:13,740
But no one has been positively identified at this time.
642
00:38:14,000 --> 00:38:17,660
Stay with us. We'll be right back after these messages.
643
00:38:17,920 --> 00:38:20,930
-Richie, that was our doctor.
-I know. I remember.
644
00:38:21,050 --> 00:38:22,400
-I'm going over there.
-No, no, no.
645
00:38:22,510 --> 00:38:25,590
You stay put.
You stay right there.
646
00:38:25,630 --> 00:38:27,320
We talked about this.
647
00:38:27,550 --> 00:38:32,030
You and the baby have to be
our priority right now.
648
00:38:32,030 --> 00:38:33,350
-You're right.
649
00:38:35,100 --> 00:38:38,260
-So, we know it's a girl.
650
00:38:38,480 --> 00:38:41,110
Have you thought about names?
651
00:38:41,150 --> 00:38:43,600
-What about murphy?
652
00:38:43,760 --> 00:38:45,590
-Murphy.
653
00:38:45,700 --> 00:38:47,240
I love it.
That's a great name.
654
00:38:47,490 --> 00:38:50,410
-Well, maybe murphy for,
like, a middle name.
655
00:38:50,660 --> 00:38:52,610
-No, you can't do that.
You said it.
656
00:38:52,830 --> 00:38:54,540
Can't really backpedal
once you say something.
657
00:38:54,620 --> 00:38:57,950
It's pretty much set in stone.
-Oh, is it?
658
00:38:58,170 --> 00:39:01,630
You don't mess with
a pregnant lady's food.
659
00:39:01,670 --> 00:39:03,380
[ doorbell rings ]
660
00:39:03,380 --> 00:39:04,420
-You expecting anyone?
661
00:39:04,630 --> 00:39:07,050
-I don't know.
I don't think so.
662
00:39:07,050 --> 00:39:08,720
-I'll check it out.
663
00:39:16,980 --> 00:39:18,100
-Eve.
664
00:39:18,310 --> 00:39:21,210
-Hello, penelope.
Oh, don't get up.
665
00:39:21,360 --> 00:39:22,880
You look beautiful.
666
00:39:23,070 --> 00:39:25,660
-You look great.
I'm bursting at the seams.
667
00:39:25,690 --> 00:39:27,830
-Shush.
668
00:39:27,860 --> 00:39:30,230
-How you doing, eve?
669
00:39:30,450 --> 00:39:34,220
-Well, rich,
all things considered...
670
00:39:34,240 --> 00:39:36,200
I'm peachy.
671
00:39:38,110 --> 00:39:40,160
-Uh, right.
672
00:39:40,380 --> 00:39:41,820
Uh, I was actually
on my way out.
673
00:39:42,040 --> 00:39:44,230
So if you need anything, babe,
call me, okay?
674
00:39:44,380 --> 00:39:46,380
Great to see you, eve.
675
00:39:49,470 --> 00:39:51,670
[ door opens ]
676
00:39:51,890 --> 00:39:54,490
-I-I don't know what to say.
[ door closes ]
677
00:39:54,510 --> 00:39:57,200
I'm --
678
00:39:57,270 --> 00:40:01,100
Eve, I am so sorry.
679
00:40:01,100 --> 00:40:02,920
-I know you are.
680
00:40:03,020 --> 00:40:05,270
But life goes on.
681
00:40:07,280 --> 00:40:11,170
-Give yourself time to heal,
time to mourn, okay?
682
00:40:11,200 --> 00:40:13,450
♪♪
683
00:40:13,530 --> 00:40:17,690
-Well, my plans
certainly have changed.
684
00:40:17,910 --> 00:40:20,510
But when tragedy strikes,
you have two options.
685
00:40:20,710 --> 00:40:27,460
You can lay down and feel sorry
for yourself or evolve and rise.
686
00:40:27,550 --> 00:40:31,040
What doesn't kill you
makes you stronger.
687
00:40:31,260 --> 00:40:33,720
I'm working on a new plan now.
688
00:40:35,350 --> 00:40:36,800
Did you finish the nursery?
689
00:40:36,810 --> 00:40:37,960
-Uh, yeah.
690
00:40:38,060 --> 00:40:39,880
-Can I see it?
691
00:40:40,020 --> 00:40:41,520
-Yeah.
692
00:40:41,520 --> 00:40:47,890
♪♪
693
00:40:48,030 --> 00:40:54,490
♪♪
694
00:40:54,490 --> 00:40:57,030
[ music box plays ]
695
00:40:57,190 --> 00:41:05,750
♪♪
696
00:41:05,790 --> 00:41:07,990
-It really is a dream.
697
00:41:08,130 --> 00:41:10,990
-Yeah.
I mean, richie was amazing.
698
00:41:11,130 --> 00:41:12,920
He built most of it himself.
699
00:41:13,050 --> 00:41:17,490
♪♪
700
00:41:17,640 --> 00:41:19,890
-Sure did work out for you.
701
00:41:21,480 --> 00:41:24,670
I'm so happy for you.
702
00:41:24,770 --> 00:41:25,930
-Thank you, eve.
703
00:41:26,060 --> 00:41:29,060
♪♪
704
00:41:29,070 --> 00:41:30,150
-I need a drink.
705
00:41:30,360 --> 00:41:32,790
You don't mind if I help myself,
do you?
706
00:41:32,820 --> 00:41:35,950
-Uh, no, not at all.
707
00:41:35,990 --> 00:41:44,380
♪♪
708
00:41:46,910 --> 00:41:55,260
♪♪
709
00:41:55,430 --> 00:41:58,470
[ door closes ]
710
00:41:58,470 --> 00:41:59,950
-Hey.
-Hey.
711
00:41:59,970 --> 00:42:02,710
♪♪
712
00:42:02,850 --> 00:42:04,980
-How'd it go with eve?
713
00:42:05,060 --> 00:42:07,160
-I'm worried about her.
714
00:42:07,360 --> 00:42:11,610
She's trying to be strong,
but something's off.
715
00:42:11,900 --> 00:42:16,310
I can just tell that she's not
the same, and it frightens me.
716
00:42:16,490 --> 00:42:19,680
-Eve's been through a lot.
717
00:42:19,700 --> 00:42:22,830
It's such an awful situation.
718
00:42:22,870 --> 00:42:24,410
And I can't imagine
how hard it is
719
00:42:24,540 --> 00:42:27,310
For her to see you
in your very pregnant state.
720
00:42:27,330 --> 00:42:30,080
♪♪
721
00:42:30,090 --> 00:42:32,240
Just give her some time.
722
00:42:32,380 --> 00:42:34,000
I know she'll pull through.
723
00:42:34,200 --> 00:42:40,490
♪♪
724
00:42:40,510 --> 00:42:46,960
♪♪
725
00:42:46,960 --> 00:42:49,640
[ tv playing indistinctly ]
726
00:42:49,650 --> 00:42:56,040
♪♪
727
00:42:56,110 --> 00:42:57,620
[ tv shuts off ]
728
00:42:57,620 --> 00:43:00,660
♪♪
729
00:43:00,830 --> 00:43:03,190
[ water running ]
730
00:43:03,330 --> 00:43:10,200
♪♪
731
00:43:10,340 --> 00:43:17,170
♪♪
732
00:43:17,330 --> 00:43:24,230
♪♪
733
00:43:24,270 --> 00:43:26,060
[ faucet turns off ]
734
00:43:26,100 --> 00:43:28,980
♪♪
735
00:43:28,980 --> 00:43:31,020
[ water running ]
736
00:43:31,180 --> 00:43:39,580
♪♪
737
00:43:39,610 --> 00:43:48,050
♪♪
738
00:43:48,080 --> 00:43:56,410
♪♪
739
00:43:56,550 --> 00:44:04,890
♪♪
740
00:44:05,050 --> 00:44:13,340
♪♪
741
00:44:13,480 --> 00:44:14,560
[ faucet turns off ]
742
00:44:14,720 --> 00:44:22,140
♪♪
743
00:44:22,240 --> 00:44:29,760
♪♪
744
00:44:29,790 --> 00:44:37,190
♪♪
745
00:44:37,300 --> 00:44:38,440
[ lock clicks ]
746
00:44:38,460 --> 00:44:41,710
♪♪
747
00:44:41,880 --> 00:44:44,180
[ classical music playing ]
748
00:44:44,340 --> 00:44:51,980
♪♪
749
00:44:52,020 --> 00:44:59,610
♪♪
750
00:44:59,770 --> 00:45:14,960
♪♪
751
00:45:15,170 --> 00:45:16,330
[ music stops ]
-did I wake you?
752
00:45:16,540 --> 00:45:19,730
-That's okay.
I needed to get up.
753
00:45:19,880 --> 00:45:22,550
I didn't hear you come in
last night.
754
00:45:22,840 --> 00:45:25,670
-Yeah, penny and I were hanging
at her new place pretty late.
755
00:45:25,890 --> 00:45:30,010
-That's great.
I love that.
756
00:45:30,180 --> 00:45:32,080
-Here. I made you this.
757
00:45:32,140 --> 00:45:33,860
-Oh.
758
00:45:33,900 --> 00:45:35,530
Thanks.
759
00:45:35,560 --> 00:45:37,200
Delicious.
760
00:45:37,200 --> 00:45:39,090
♪♪
761
00:45:39,320 --> 00:45:42,990
So listen, I know things
have been pretty rough recently,
762
00:45:43,240 --> 00:45:46,860
And I wanted to do
something special for you.
763
00:45:47,020 --> 00:45:48,660
So...
764
00:45:48,820 --> 00:45:51,990
♪♪
765
00:45:52,150 --> 00:45:53,860
Well, here.
766
00:45:54,000 --> 00:45:56,230
♪♪
767
00:45:56,330 --> 00:45:57,530
-What's this?
768
00:45:57,750 --> 00:46:00,390
-You know that website
the tree of me?
769
00:46:00,510 --> 00:46:02,110
They help you
track down relatives
770
00:46:02,260 --> 00:46:03,630
You might not know about
771
00:46:03,760 --> 00:46:07,390
Or if you're trying to reconnect
with some family.
772
00:46:07,510 --> 00:46:09,800
You're not going to
believe this.
773
00:46:09,930 --> 00:46:12,550
I know you've always been
curious about your birth mother.
774
00:46:12,770 --> 00:46:15,850
So...I tracked her down for you.
775
00:46:17,270 --> 00:46:20,040
-Wait, what?
[ paper rustles ]
776
00:46:20,150 --> 00:46:22,060
-No pressure
to even act on this.
777
00:46:22,280 --> 00:46:24,690
But I wanted you
to have the option
778
00:46:24,950 --> 00:46:28,060
And was hoping maybe
it would be comforting.
779
00:46:28,320 --> 00:46:31,990
Help you know your own roots,
maybe help ground you.
780
00:46:31,990 --> 00:46:33,370
-Well, what does it say?
781
00:46:33,540 --> 00:46:35,070
-I didn't read it,
782
00:46:35,290 --> 00:46:37,390
But I do know her name is ruth,
783
00:46:37,500 --> 00:46:39,740
And she's in
a full-time care facility
784
00:46:39,920 --> 00:46:41,600
About 22 miles from here.
785
00:46:41,600 --> 00:46:43,930
But that's all I know.
786
00:46:44,090 --> 00:46:48,430
The rest is up to you
to find out if you want to.
787
00:46:48,510 --> 00:46:50,530
-I don't know what to say, tom.
788
00:46:50,640 --> 00:46:52,270
-Don't say anything.
789
00:46:52,470 --> 00:46:56,240
Let it digest, and if you're
intrigued to follow up on it,
790
00:46:56,310 --> 00:46:58,870
Let me know.
791
00:46:58,900 --> 00:47:00,580
Oh.
792
00:47:00,650 --> 00:47:04,470
Redoing your plants, I see.
793
00:47:04,650 --> 00:47:07,100
-Yeah, just, uh,
focusing on one.
794
00:47:07,360 --> 00:47:12,110
Give it the proper care,
not spread myself too thin.
795
00:47:12,240 --> 00:47:14,030
-It's beautiful.
796
00:47:14,080 --> 00:47:15,590
What is it?
[ chuckles ]
797
00:47:15,620 --> 00:47:17,690
-Nerium.
798
00:47:17,830 --> 00:47:19,420
-You'll have to educate me.
799
00:47:19,580 --> 00:47:20,950
-Oh, I will.
800
00:47:21,090 --> 00:47:27,290
♪♪
801
00:47:27,510 --> 00:47:29,790
-I got to get to the kitchen.
802
00:47:29,930 --> 00:47:31,280
-Okay.
803
00:47:31,300 --> 00:47:37,540
♪♪
804
00:47:37,640 --> 00:47:38,950
[ door closes ]
805
00:47:38,980 --> 00:47:45,470
♪♪
806
00:47:45,650 --> 00:47:47,780
[ slow music plays ]
807
00:47:47,940 --> 00:47:53,500
♪♪
808
00:47:53,530 --> 00:48:04,730
♪♪
809
00:48:04,750 --> 00:48:10,440
♪♪
810
00:48:10,440 --> 00:48:12,620
Hello, mother.
811
00:48:12,620 --> 00:48:14,850
-You lost the baby.
812
00:48:15,100 --> 00:48:18,570
[ scoffs ] you couldn't even
do that right.
813
00:48:18,580 --> 00:48:20,690
-Well, you sure are observant.
814
00:48:20,730 --> 00:48:24,860
-Mmm, huh.
This is a vault.
815
00:48:24,900 --> 00:48:26,570
I know everything.
816
00:48:26,730 --> 00:48:28,280
-Sure you do, mom.
817
00:48:28,320 --> 00:48:30,440
♪♪
818
00:48:30,740 --> 00:48:33,370
-I know a little something
about you, don't I?
819
00:48:33,450 --> 00:48:35,610
-What do you know, mom?
820
00:48:35,910 --> 00:48:39,880
-I remember when you used to
put gum in your father's hair.
821
00:48:39,960 --> 00:48:41,940
-Papa tied me to the radiator.
822
00:48:42,120 --> 00:48:45,750
-Well, he was just doing
what he thought was best.
823
00:48:45,800 --> 00:48:48,750
You wouldn't sit still.
824
00:48:48,760 --> 00:48:50,590
Your father loved you.
825
00:48:50,590 --> 00:48:52,220
But he was an idiot.
826
00:48:52,300 --> 00:48:54,360
-[ sighs ]
that's very sweet, mother.
827
00:48:54,430 --> 00:48:58,060
-And he had a terrible temper.
828
00:48:58,140 --> 00:49:00,920
Not that you didn't deserve it.
829
00:49:01,100 --> 00:49:03,810
You poisoned your father's dog.
830
00:49:03,810 --> 00:49:05,880
-Rover lived.
831
00:49:06,110 --> 00:49:09,190
[ liquid pouring ]
can't say so much for papa.
832
00:49:11,110 --> 00:49:12,570
I made you tea, mom.
833
00:49:14,110 --> 00:49:16,870
-You are a curse.
834
00:49:17,030 --> 00:49:19,800
He loved me.
We tried.
835
00:49:19,800 --> 00:49:22,350
You made it so difficult.
836
00:49:22,460 --> 00:49:24,740
-[ chuckles ]
I was a child, mother.
837
00:49:24,960 --> 00:49:27,580
It was my job to be difficult.
838
00:49:27,800 --> 00:49:29,730
And it was your job
to protect me.
839
00:49:29,800 --> 00:49:31,250
I had to protect the both of us.
840
00:49:31,300 --> 00:49:33,480
-What, I didn't protect you?
841
00:49:33,630 --> 00:49:36,390
I've been protecting you
your whole life.
842
00:49:37,850 --> 00:49:40,100
The flames were so hot.
843
00:49:41,980 --> 00:49:45,440
I remember his screams.
844
00:49:45,480 --> 00:49:48,370
Your father died in that fire.
845
00:49:48,370 --> 00:49:51,340
He went back in to save you.
846
00:49:51,530 --> 00:49:55,920
He didn't fall asleep
with a cigarette burning.
847
00:49:56,030 --> 00:50:00,410
The window dressings
didn't catch fire.
848
00:50:00,580 --> 00:50:03,130
You set that fire.
849
00:50:03,330 --> 00:50:07,470
I've been keeping your dirty
little secret all these years.
850
00:50:07,500 --> 00:50:10,140
♪♪
851
00:50:10,300 --> 00:50:12,700
-I always hated how much
you and dad smoked.
852
00:50:12,800 --> 00:50:14,670
I mean, so much.
853
00:50:14,880 --> 00:50:17,870
I was constantly
asking you guys to quit.
854
00:50:17,970 --> 00:50:19,720
What a tragedy.
855
00:50:21,520 --> 00:50:24,470
You know I love you, mother.
856
00:50:24,480 --> 00:50:27,640
At least I did.
857
00:50:27,640 --> 00:50:29,520
[ chuckles ]
858
00:50:29,650 --> 00:50:33,140
I watched dad run into
that flaming house to save me.
859
00:50:33,360 --> 00:50:34,830
I was already across the street
860
00:50:34,900 --> 00:50:37,300
Eating rocky road
right out of the tub.
861
00:50:37,320 --> 00:50:39,310
♪♪
862
00:50:39,530 --> 00:50:42,750
And in that moment,
I realized...
863
00:50:42,790 --> 00:50:45,870
I didn't need dad.
864
00:50:46,080 --> 00:50:49,510
-[ gags ]
-and I don't need you.
865
00:50:49,590 --> 00:50:51,990
You're too much of a liability.
866
00:50:52,170 --> 00:50:55,240
And your time has come.
867
00:50:55,340 --> 00:50:56,330
[ lid clunks ]
868
00:50:56,550 --> 00:50:59,480
Don't worry.
It'll be quick.
869
00:50:59,510 --> 00:51:03,250
♪♪
870
00:51:03,350 --> 00:51:04,720
Goodbye, mother.
871
00:51:04,880 --> 00:51:12,400
♪♪
872
00:51:12,560 --> 00:51:19,990
♪♪
873
00:51:22,930 --> 00:51:23,700
-[ laughs ]
874
00:51:23,950 --> 00:51:25,140
-Well, I'm lucky you gave me
a second chance.
875
00:51:25,160 --> 00:51:26,390
That's why I don't
drink margaritas anymore.
876
00:51:26,500 --> 00:51:27,850
-What are you talking about?
877
00:51:28,080 --> 00:51:29,970
That's when I knew
that I wanted to marry you.
878
00:51:29,970 --> 00:51:33,350
[ clinking ]
879
00:51:33,420 --> 00:51:34,540
Stay here.
880
00:51:34,670 --> 00:51:43,100
♪♪
881
00:51:43,260 --> 00:51:51,900
♪♪
882
00:51:51,940 --> 00:51:53,770
Richie?
883
00:51:53,940 --> 00:51:55,890
[ static hissing ]
884
00:51:56,030 --> 00:52:02,660
♪♪
885
00:52:02,660 --> 00:52:03,870
Richie.
886
00:52:04,030 --> 00:52:11,140
♪♪
887
00:52:11,170 --> 00:52:18,240
♪♪
888
00:52:18,300 --> 00:52:19,730
Richie.
889
00:52:19,760 --> 00:52:22,890
♪♪
890
00:52:23,050 --> 00:52:24,790
-Hey.
891
00:52:24,970 --> 00:52:27,070
I thought I told you
to stay outside.
892
00:52:27,140 --> 00:52:29,020
The house seems empty, though.
893
00:52:29,020 --> 00:52:31,590
[ clattering ]
894
00:52:31,730 --> 00:52:32,930
Get behind me.
895
00:52:33,060 --> 00:52:40,570
♪♪
896
00:52:40,730 --> 00:52:48,180
♪♪
897
00:52:48,330 --> 00:52:50,460
[ music box playing ]
898
00:52:50,460 --> 00:52:55,860
♪♪
899
00:52:55,960 --> 00:52:57,340
[ switch clicks ]
900
00:52:57,500 --> 00:53:05,090
♪♪
901
00:53:05,250 --> 00:53:12,800
♪♪
902
00:53:12,940 --> 00:53:20,630
♪♪
903
00:53:20,650 --> 00:53:28,410
♪♪
904
00:53:28,410 --> 00:53:29,480
[ police radio chatter ]
905
00:53:29,660 --> 00:53:31,290
[ vehicle door closes ]
906
00:53:37,000 --> 00:53:38,990
-Nothing else in the house.
Was touched or stolen?
907
00:53:39,210 --> 00:53:41,900
[ door closes ]
just the vandalized nursery?
908
00:53:42,050 --> 00:53:43,970
-Yeah, that's right.
909
00:53:44,130 --> 00:53:46,930
-No sign of forced entry.
910
00:53:47,050 --> 00:53:49,840
Does anyone have access
to a spare set of keys?
911
00:53:49,890 --> 00:53:53,680
-No. No, we just, uh --
just moved in.
912
00:53:53,810 --> 00:53:57,930
And the realtor had the locks
changed before we did.
913
00:53:57,940 --> 00:54:00,370
[ door closes ]
-I'll write up a report.
914
00:54:00,530 --> 00:54:02,760
As long as nothing was stolen
and no one was hurt,
915
00:54:02,950 --> 00:54:05,190
There's not a lot we can do.
[ pen scratching ]
916
00:54:05,450 --> 00:54:09,120
I suggest getting some
security cameras installed.
917
00:54:09,200 --> 00:54:11,990
If you discover anything else,
let me know.
918
00:54:12,160 --> 00:54:13,530
I'll be in touch.
919
00:54:13,750 --> 00:54:15,680
-Okay. Thanks.
-Thank you.
920
00:54:15,710 --> 00:54:19,380
♪♪
921
00:54:19,380 --> 00:54:20,850
[ door closes ]
922
00:54:20,880 --> 00:54:24,890
♪♪
923
00:54:25,090 --> 00:54:28,300
-I can't believe someone broke
in and trashed the nursery.
924
00:54:28,350 --> 00:54:31,220
Thank god no one was hurt.
925
00:54:31,270 --> 00:54:33,620
-I'm just really
freaked out, eve.
926
00:54:33,730 --> 00:54:36,810
-Understandable.
927
00:54:36,940 --> 00:54:39,700
Look, I'll send someone over
to change the locks.
928
00:54:39,820 --> 00:54:41,310
-Uh, richie already
called someone.
929
00:54:41,400 --> 00:54:45,150
They're going to be by
later today, so...
930
00:54:45,200 --> 00:54:48,530
-Well, thank god for richie.
931
00:54:48,690 --> 00:54:59,220
♪♪
932
00:54:59,340 --> 00:55:01,580
-Eve, can I talk to you
for a second?
933
00:55:01,630 --> 00:55:03,730
-Not right now, tom.
934
00:55:03,760 --> 00:55:05,050
-Eve.
935
00:55:05,210 --> 00:55:07,070
-What?
936
00:55:07,130 --> 00:55:08,220
What's that?
937
00:55:08,380 --> 00:55:10,240
-Don't, eve.
938
00:55:10,450 --> 00:55:13,330
I know what these are.
939
00:55:13,520 --> 00:55:17,010
These are fertility drugs.
Why do you have these?
940
00:55:17,230 --> 00:55:19,010
-Those aren't mine.
I'm holding them for penelope.
941
00:55:19,150 --> 00:55:20,910
-Stop it, eve.
942
00:55:20,940 --> 00:55:23,080
♪♪
943
00:55:23,150 --> 00:55:25,340
-[ scoffs ]
tom, I just --
944
00:55:25,530 --> 00:55:26,950
I don't want to talk
about this right now.
945
00:55:27,030 --> 00:55:29,030
-I am trying my very best here.
946
00:55:29,070 --> 00:55:31,460
I'm at the end of my rope.
947
00:55:31,620 --> 00:55:36,630
Why the hell do you have a bag
of fertility drugs?
948
00:55:36,790 --> 00:55:40,300
Were you planning on using these
to have another baby?
949
00:55:40,380 --> 00:55:42,380
Did you use them the first time?
950
00:55:42,500 --> 00:55:46,170
Is that how you got pregnant the
first time without telling me?
951
00:55:46,220 --> 00:55:49,810
-Tom, come on.
-Stop, eve.
952
00:55:49,890 --> 00:55:51,980
You won't communicate with me.
953
00:55:52,050 --> 00:55:54,460
I had to replace the damn tv.
954
00:55:54,680 --> 00:55:57,150
I stopped by
the assisted-living facility
955
00:55:57,270 --> 00:55:59,300
That's housing
your birth mother.
956
00:55:59,520 --> 00:56:01,150
I was the only current number
they had on file,
957
00:56:01,310 --> 00:56:03,560
So they contacted me
to pick up a few of her things
958
00:56:03,570 --> 00:56:04,960
Because she passed away.
959
00:56:05,070 --> 00:56:06,780
But you already knew that,
didn't you?
960
00:56:06,940 --> 00:56:13,480
♪♪
961
00:56:13,740 --> 00:56:18,370
You knew about your mother?
Why wouldn't you tell me?
962
00:56:18,410 --> 00:56:21,230
No more lies!
No more games!
963
00:56:21,330 --> 00:56:23,090
I want the truth!
964
00:56:23,130 --> 00:56:28,130
♪♪
965
00:56:28,300 --> 00:56:31,270
-I despise you.
966
00:56:31,390 --> 00:56:33,760
You're the reason
I lost the baby.
967
00:56:33,760 --> 00:56:35,180
-How could you say that?
968
00:56:35,220 --> 00:56:37,180
I feel the loss
of that baby, too.
969
00:56:37,220 --> 00:56:38,990
-It wasn't even yours.
970
00:56:38,990 --> 00:56:40,180
-What?!
971
00:56:40,390 --> 00:56:41,940
-What do you expect?
972
00:56:42,060 --> 00:56:44,050
You can't provide
for me financially.
973
00:56:44,060 --> 00:56:45,670
You can't provide for me
emotionally.
974
00:56:45,860 --> 00:56:47,870
And you can't provide
for me physically.
975
00:56:47,900 --> 00:56:49,520
Richie is twice the man you are.
976
00:56:49,700 --> 00:56:52,760
-Richie?
-Oh, don't be so shocked.
977
00:56:52,950 --> 00:56:55,020
Why don't you go do
what you're so good at
978
00:56:55,240 --> 00:56:57,130
And drink yourself
into a new reality,
979
00:56:57,240 --> 00:56:58,460
You pathetic drunk!
980
00:56:58,580 --> 00:57:00,710
-I haven't had a drink
in four years.
981
00:57:00,750 --> 00:57:02,030
-Maybe you should.
982
00:57:02,170 --> 00:57:09,200
♪♪
983
00:57:09,340 --> 00:57:16,560
♪♪
984
00:57:16,720 --> 00:57:23,630
♪♪
985
00:57:23,730 --> 00:57:25,870
[ engine starts ]
986
00:57:25,900 --> 00:57:35,200
♪♪
987
00:57:35,360 --> 00:57:54,070
♪♪
988
00:57:54,090 --> 00:58:03,410
♪♪
989
00:58:03,520 --> 00:58:06,760
[ vehicle door closes ]
-richie!
990
00:58:06,900 --> 00:58:10,110
-Is that tom?
991
00:58:10,150 --> 00:58:11,230
I'll go check.
992
00:58:11,390 --> 00:58:16,740
♪♪
993
00:58:16,900 --> 00:58:19,920
-Richie!
994
00:58:19,930 --> 00:58:23,130
[ bottle clatters ]
995
00:58:23,210 --> 00:58:25,460
-Hey, tom.
What's go--
996
00:58:25,470 --> 00:58:30,400
♪♪
997
00:58:30,550 --> 00:58:33,780
-I know!
I know all about it!
998
00:58:34,010 --> 00:58:35,790
-I know you're going through it
with eve right now, man,
999
00:58:36,010 --> 00:58:37,550
But come on.
-Oh, you're one to judge.
1000
00:58:37,720 --> 00:58:39,470
You got it all, pal.
1001
00:58:39,710 --> 00:58:42,060
Wife, baby, the house.
1002
00:58:42,180 --> 00:58:45,060
Why did you need mine?
Why my wife?
1003
00:58:45,060 --> 00:58:46,400
[ grunts ]
1004
00:58:46,400 --> 00:58:48,650
[ coughing ]
1005
00:58:48,730 --> 00:58:51,130
-You're drunk.
-Shut up.
1006
00:58:51,360 --> 00:58:53,640
-I'm calling you a car
and I'm calling your wife.
1007
00:58:53,860 --> 00:58:56,050
-[ grunts ]
-okay, that's it.
1008
00:58:56,200 --> 00:58:58,530
Get yourself together, man.
1009
00:58:58,740 --> 00:59:01,570
You need to sober up.
Eve needs you.
1010
00:59:01,700 --> 00:59:03,820
-How dare you?
1011
00:59:03,950 --> 00:59:05,240
How dare you?!
1012
00:59:05,330 --> 00:59:08,010
-Okay.
1013
00:59:08,040 --> 00:59:10,990
Tom.
-[ grunts ]
1014
00:59:11,170 --> 00:59:13,160
[ groans ]
-damn, tom.
1015
00:59:13,300 --> 00:59:15,150
-[ shouting ]
1016
00:59:15,170 --> 00:59:18,150
♪♪
1017
00:59:18,220 --> 00:59:20,580
-Sorry, man.
1018
00:59:20,640 --> 00:59:21,820
Tom.
1019
00:59:21,850 --> 00:59:25,240
♪♪
1020
00:59:25,270 --> 00:59:26,420
Tom!
1021
00:59:26,560 --> 00:59:29,010
[ dog barking in distance ]
1022
00:59:29,100 --> 00:59:30,390
Tom!
1023
00:59:30,400 --> 00:59:37,500
♪♪
1024
00:59:40,070 --> 00:59:42,560
[ engine idling, car dinging ]
1025
00:59:42,560 --> 00:59:49,330
♪♪
1026
00:59:49,490 --> 00:59:59,170
♪♪
1027
00:59:59,330 --> 01:00:09,050
♪♪
1028
01:00:09,190 --> 01:00:18,940
♪♪
1029
01:00:19,100 --> 01:00:28,920
♪♪
1030
01:00:28,960 --> 01:00:38,760
♪♪
1031
01:00:38,800 --> 01:00:48,560
♪♪
1032
01:00:48,720 --> 01:01:08,380
♪♪
1033
01:01:08,410 --> 01:01:18,200
♪♪
1034
01:01:18,300 --> 01:01:28,150
♪♪
1035
01:01:28,180 --> 01:01:38,040
♪♪
1036
01:01:38,070 --> 01:01:47,880
♪♪
1037
01:01:48,040 --> 01:01:57,690
♪♪
1038
01:01:57,790 --> 01:01:59,190
-Eve?
1039
01:01:59,300 --> 01:02:05,000
♪♪
1040
01:02:05,140 --> 01:02:10,810
♪♪
1041
01:02:10,970 --> 01:02:13,950
[ switch clicks ]
1042
01:02:14,020 --> 01:02:15,560
Eve, what happened?
1043
01:02:15,560 --> 01:02:18,000
-Stop.
1044
01:02:18,060 --> 01:02:20,010
You did this to me, tom.
1045
01:02:20,150 --> 01:02:21,520
-What?
1046
01:02:23,200 --> 01:02:24,650
I didn't.
1047
01:02:24,860 --> 01:02:26,700
I couldn't have.
-Sit down.
1048
01:02:26,740 --> 01:02:29,060
♪♪
1049
01:02:29,200 --> 01:02:30,780
I made you some tea.
1050
01:02:31,080 --> 01:02:34,360
You have five minutes to say
whatever it is you have to say.
1051
01:02:34,540 --> 01:02:36,360
[ timer ticking ]
-eve.
1052
01:02:36,500 --> 01:02:38,050
-Drink your tea.
1053
01:02:38,080 --> 01:02:47,060
♪♪
1054
01:02:47,140 --> 01:02:49,540
-I'm beyond confused, eve.
1055
01:02:49,760 --> 01:02:52,350
I can't believe
I hurt you like that.
1056
01:02:52,560 --> 01:02:54,720
-Have some more.
[ liquid pouring ]
1057
01:02:54,850 --> 01:03:02,520
♪♪
1058
01:03:02,780 --> 01:03:07,660
-Even if you had an affair,
nothing makes it okay.
1059
01:03:07,740 --> 01:03:10,750
-I didn't have an affair, tom.
1060
01:03:10,910 --> 01:03:14,310
-But I thought you said --
-you thought wrong.
1061
01:03:14,450 --> 01:03:16,920
You misinterpreted what I said.
1062
01:03:17,040 --> 01:03:19,840
You didn't let me finish
what I was saying.
1063
01:03:19,960 --> 01:03:24,000
You started drinking,
became enraged.
1064
01:03:24,090 --> 01:03:26,730
You drove drunk
over to richie and penelope's.
1065
01:03:26,800 --> 01:03:29,650
And you attacked richie.
1066
01:03:29,760 --> 01:03:32,420
Then you came home drunk
and attacked me.
1067
01:03:32,560 --> 01:03:38,610
♪♪
1068
01:03:38,730 --> 01:03:41,280
-I don't know what to say
or think.
1069
01:03:41,310 --> 01:03:48,240
♪♪
1070
01:03:48,400 --> 01:03:55,380
♪♪
1071
01:03:55,410 --> 01:04:02,430
♪♪
1072
01:04:02,500 --> 01:04:04,620
[ timer rings ]
1073
01:04:04,860 --> 01:04:07,560
-Time's up.
1074
01:04:07,590 --> 01:04:09,090
Goodbye, tom.
1075
01:04:12,160 --> 01:04:20,620
♪♪
1076
01:04:20,690 --> 01:04:23,440
[ cellphone buzzing ]
1077
01:04:23,600 --> 01:04:28,750
♪♪
1078
01:04:28,820 --> 01:04:31,470
-Hello?
1079
01:04:31,620 --> 01:04:34,320
Eve, slow down.
What happened?
1080
01:04:36,040 --> 01:04:39,320
Okay. Stay there.
I'll be right over.
1081
01:04:39,540 --> 01:04:41,710
-What's wrong?
-Tom attacked eve.
1082
01:04:42,000 --> 01:04:44,160
I guess they had an argument
and it got physical.
1083
01:04:44,290 --> 01:04:45,980
-Oh, my gosh.
1084
01:04:46,170 --> 01:04:47,960
-I'm gonna go over there.
-I'm gonna go with you.
1085
01:04:48,170 --> 01:04:49,990
-No, no, you stay put.
1086
01:04:50,180 --> 01:04:52,280
I don't want you
stressed out at all.
1087
01:04:52,340 --> 01:04:53,850
I'll go over there
and I'll handle it.
1088
01:04:53,890 --> 01:04:54,990
-What about tom?
1089
01:04:55,100 --> 01:04:56,190
-Hopefully he's
sobered up enough
1090
01:04:56,310 --> 01:04:57,640
For me to talk some sense
into him.
1091
01:04:57,810 --> 01:04:58,810
-And if he isn't?
1092
01:04:59,020 --> 01:05:00,840
-If he isn't, I can handle tom
1093
01:05:01,020 --> 01:05:02,840
In whatever condition he's in.
1094
01:05:03,020 --> 01:05:05,310
Don't worry, okay?
1095
01:05:05,310 --> 01:05:06,770
I'll be right back.
1096
01:05:06,980 --> 01:05:09,570
-Love you.
-I love you.
1097
01:05:09,740 --> 01:05:11,740
[ door closes ]
1098
01:05:11,900 --> 01:05:15,550
♪♪
1099
01:05:15,580 --> 01:05:17,430
Eve?
1100
01:05:17,450 --> 01:05:18,790
Hello?
1101
01:05:18,830 --> 01:05:22,150
♪♪
1102
01:05:22,350 --> 01:05:24,210
Hello?
1103
01:05:24,210 --> 01:05:26,150
Eve?
1104
01:05:26,250 --> 01:05:28,840
-[ crying ]
1105
01:05:29,000 --> 01:05:31,040
♪♪
1106
01:05:31,300 --> 01:05:33,300
-Look, it's okay. You don't need
to be scared anymore.
1107
01:05:33,300 --> 01:05:34,340
I'm here, okay?
1108
01:05:34,550 --> 01:05:36,390
-I am so scared, richie.
1109
01:05:36,550 --> 01:05:38,680
I don't know --
I don't know what happened.
1110
01:05:38,850 --> 01:05:41,350
Tom and I were arguing.
1111
01:05:41,640 --> 01:05:44,810
Look, you know how rough this
year has been on the both of us.
1112
01:05:44,900 --> 01:05:49,130
I have been trying so hard,
richie, to be a good wife,
1113
01:05:49,230 --> 01:05:51,030
A strong woman.
1114
01:05:51,280 --> 01:05:53,210
I mean, I might have said
a few mean things,
1115
01:05:53,320 --> 01:05:55,160
But I never meant this
to happen.
1116
01:05:55,240 --> 01:05:57,900
-I know.
It's okay.
1117
01:05:58,080 --> 01:06:00,140
There's no excuses.
1118
01:06:00,330 --> 01:06:02,490
You should never
be treated this way.
1119
01:06:02,620 --> 01:06:03,970
Never.
1120
01:06:04,000 --> 01:06:06,670
♪♪
1121
01:06:06,670 --> 01:06:09,320
Oh. Oh, uh, no.
1122
01:06:09,500 --> 01:06:11,930
I'm sorry if I gave you
the wrong idea.
1123
01:06:11,970 --> 01:06:15,510
Uh, I --
1124
01:06:15,510 --> 01:06:17,340
Tom?
1125
01:06:17,340 --> 01:06:18,850
Tom!
1126
01:06:20,690 --> 01:06:22,060
Tom?
1127
01:06:23,770 --> 01:06:26,190
Tom?
1128
01:06:26,350 --> 01:06:28,800
Tom? Tom?
1129
01:06:28,800 --> 01:06:31,330
♪♪
1130
01:06:31,360 --> 01:06:32,470
No!
1131
01:06:32,470 --> 01:06:34,120
[ thud ]
1132
01:06:34,150 --> 01:06:41,960
♪♪
1133
01:06:42,000 --> 01:06:49,620
♪♪
1134
01:06:49,750 --> 01:06:51,940
[ line ringing ]
1135
01:06:52,010 --> 01:06:54,690
[ cellphone buzzing ]
1136
01:06:54,720 --> 01:07:11,650
♪♪
1137
01:07:11,730 --> 01:07:13,940
-Hey, this is richie. Leave a message.
1138
01:07:14,150 --> 01:07:16,900
[ beep ]
-hey, where are you?
1139
01:07:16,990 --> 01:07:19,660
Just call me
when you get this, okay?
1140
01:07:19,700 --> 01:07:27,870
♪♪
1141
01:07:28,030 --> 01:07:36,310
♪♪
1142
01:07:36,340 --> 01:07:44,610
♪♪
1143
01:07:44,640 --> 01:07:47,280
[ line ringing ]
1144
01:07:47,350 --> 01:07:49,600
[ blender whirring ]
1145
01:07:57,860 --> 01:07:59,200
-Hello?
1146
01:07:59,360 --> 01:08:01,380
-Hey, I've called you
like a hundred times.
1147
01:08:01,380 --> 01:08:03,960
-I'm sorry.
I was blending.
1148
01:08:03,990 --> 01:08:05,770
-Is richie there?
-No.
1149
01:08:06,000 --> 01:08:08,480
I called him, and he said he was
going to come by and pick me up,
1150
01:08:08,480 --> 01:08:10,370
But he never showed up.
1151
01:08:10,460 --> 01:08:11,830
-I just --
I don't know where he is,
1152
01:08:11,920 --> 01:08:13,670
And I'm really
worried about him.
1153
01:08:13,880 --> 01:08:16,790
-I'm just tying something up.
1154
01:08:16,990 --> 01:08:19,320
Want me to come over?
1155
01:08:19,430 --> 01:08:21,460
-No, you don't have to do that.
1156
01:08:21,680 --> 01:08:24,730
Just call me
if you hear from him, okay?
1157
01:08:24,810 --> 01:08:26,230
-Okay, I will.
I'm --
1158
01:08:26,390 --> 01:08:28,680
I'm sure everything's
going to be okay.
1159
01:08:28,840 --> 01:08:37,820
♪♪
1160
01:08:37,820 --> 01:08:39,650
-Oh, forget this.
1161
01:08:44,240 --> 01:08:45,420
Look, something has happened
to richie.
1162
01:08:45,540 --> 01:08:46,730
-Because he's not
responded to you yet?
1163
01:08:46,910 --> 01:08:48,530
It's only been a few hours.
1164
01:08:48,580 --> 01:08:51,740
-No, I can feel it.
Please help me.
1165
01:08:52,000 --> 01:08:54,820
The house was vandalized
a few weeks ago, and now this.
1166
01:08:55,090 --> 01:08:59,000
-I'm trying, but again, there
was no sign of forced entry,
1167
01:08:59,090 --> 01:09:02,580
And nothing was stolen
from your house.
1168
01:09:02,720 --> 01:09:03,910
I have to ask.
1169
01:09:04,100 --> 01:09:05,890
Is there any trouble
in your marriage?
1170
01:09:06,060 --> 01:09:08,000
Is it possible he left?
1171
01:09:08,140 --> 01:09:10,610
-No.
He would never do that.
1172
01:09:10,640 --> 01:09:11,760
He wouldn't do that.
1173
01:09:11,940 --> 01:09:14,340
Richie and I are -- are great.
1174
01:09:14,480 --> 01:09:16,560
Please.
Something is wrong.
1175
01:09:16,770 --> 01:09:19,170
-Okay.
I'll look into it.
1176
01:09:19,280 --> 01:09:22,840
Right now, go home and wait.
1177
01:09:22,950 --> 01:09:25,200
Try not to worry.
1178
01:09:25,280 --> 01:09:27,240
Richie could turn up
at any moment.
1179
01:09:27,400 --> 01:09:35,180
♪♪
1180
01:09:35,210 --> 01:09:42,920
♪♪
1181
01:09:43,080 --> 01:09:50,810
♪♪
1182
01:09:50,850 --> 01:09:52,980
[ liquid sloshing ]
1183
01:09:53,020 --> 01:10:01,280
♪♪
1184
01:10:01,440 --> 01:10:09,650
♪♪
1185
01:10:09,830 --> 01:10:11,650
[ cellphone buzzes ]
1186
01:10:11,850 --> 01:10:14,150
♪♪
1187
01:10:14,330 --> 01:10:15,890
[ buttons clicking ]
1188
01:10:16,000 --> 01:10:19,510
[ cellphone whooshes ]
1189
01:10:19,550 --> 01:10:24,050
♪♪
1190
01:10:24,340 --> 01:10:29,160
-Such a shame tom did this
to you in a fit of jealous rage,
1191
01:10:29,350 --> 01:10:32,620
Only to take his own life
out of guilt afterwards.
1192
01:10:32,630 --> 01:10:36,200
♪♪
1193
01:10:36,350 --> 01:10:40,180
Pity.
We would have been fire.
1194
01:10:40,400 --> 01:10:42,520
Guess I'll just have to
let you burn.
1195
01:10:42,650 --> 01:10:48,660
♪♪
1196
01:10:48,820 --> 01:10:54,700
♪♪
1197
01:10:54,830 --> 01:11:00,780
♪♪
1198
01:11:00,920 --> 01:11:02,610
Chef's choice.
Right, honey?
1199
01:11:02,710 --> 01:11:05,640
[ fire whooshes ]
1200
01:11:05,640 --> 01:11:10,590
♪♪
1201
01:11:10,600 --> 01:11:15,500
♪♪
1202
01:11:15,600 --> 01:11:20,390
♪♪
1203
01:11:20,570 --> 01:11:22,400
[ doorbell rings ]
1204
01:11:24,860 --> 01:11:26,820
I came as soon as I could.
1205
01:11:28,770 --> 01:11:30,150
-I don't know what's going on.
1206
01:11:30,410 --> 01:11:32,060
The cops are telling me
to just wait.
1207
01:11:32,240 --> 01:11:34,640
How am I supposed to just wait?
1208
01:11:34,750 --> 01:11:36,830
-It's not the worst advice.
1209
01:11:38,580 --> 01:11:40,760
You are in a fragile state.
1210
01:11:40,920 --> 01:11:42,980
Everything's crashing down
around you.
1211
01:11:43,210 --> 01:11:46,170
You don't want to do anything
stupid. You could hurt yourself.
1212
01:11:46,260 --> 01:11:47,410
-I'm not worried
about me right now.
1213
01:11:47,590 --> 01:11:50,570
I'm worried about richie
and my baby.
1214
01:11:50,640 --> 01:11:54,270
-The baby's fine.
I know it.
1215
01:11:54,350 --> 01:11:57,740
-How? How do you know it?
1216
01:11:57,810 --> 01:12:00,390
-It's just a feeling.
1217
01:12:02,900 --> 01:12:04,600
[ teakettle whistling ]
1218
01:12:04,730 --> 01:12:06,480
Water's ready.
1219
01:12:10,910 --> 01:12:13,240
-[ coughing ]
1220
01:12:13,400 --> 01:12:30,070
♪♪
1221
01:12:30,080 --> 01:12:38,350
♪♪
1222
01:12:38,350 --> 01:12:40,280
[ hand sizzles ]
1223
01:12:40,310 --> 01:12:45,570
♪♪
1224
01:12:45,610 --> 01:12:50,810
♪♪
1225
01:12:51,050 --> 01:12:52,020
[ coughing ]
1226
01:12:52,020 --> 01:12:54,740
[ spits ]
1227
01:13:02,330 --> 01:13:03,670
-Take it easy, dear.
1228
01:13:03,710 --> 01:13:05,510
Sip it slowly.
1229
01:13:05,550 --> 01:13:08,400
Go easy on the baby.
1230
01:13:08,550 --> 01:13:10,330
-Just doesn't add up, eve.
1231
01:13:10,590 --> 01:13:14,000
I mean, something is wrong
and no one believes me.
1232
01:13:14,220 --> 01:13:16,930
-Listen, I know it seems
like a mystery,
1233
01:13:17,010 --> 01:13:21,310
But there is a completely
logical explanation for this.
1234
01:13:21,600 --> 01:13:25,010
Don't stress yourself out.
It's not good for the baby.
1235
01:13:25,230 --> 01:13:28,650
-What do I do?
-Let me see your phone.
1236
01:13:28,810 --> 01:13:33,870
♪♪
1237
01:13:33,990 --> 01:13:35,660
-I don't --
I don't feel great.
1238
01:13:35,870 --> 01:13:37,320
I have to go to the bathroom.
1239
01:13:37,620 --> 01:13:40,830
-The phone's about to die.
You go. I'll go plug it in.
1240
01:13:43,000 --> 01:13:46,080
-Look, if anybody calls...
-Yeah, I know.
1241
01:13:46,880 --> 01:13:49,020
I'll take care of everything.
1242
01:13:49,050 --> 01:13:56,390
♪♪
1243
01:13:56,400 --> 01:14:03,630
♪♪
1244
01:14:03,730 --> 01:14:11,070
♪♪
1245
01:14:11,080 --> 01:14:18,380
♪♪
1246
01:14:18,410 --> 01:14:25,660
♪♪
1247
01:14:25,750 --> 01:14:28,670
Like I said,
I'll take care of everything.
1248
01:14:49,610 --> 01:14:51,650
[ telephone rings ]
1249
01:14:52,350 --> 01:14:53,690
-Vargas speaking.
1250
01:14:53,780 --> 01:14:55,440
-I pulled over
a richard fitzgerald
1251
01:14:55,660 --> 01:14:57,760
Driving erratically on wheaton.
1252
01:14:57,820 --> 01:14:59,550
Bloodied up pretty good.
1253
01:14:59,660 --> 01:15:01,120
Said he needs to talk to you.
1254
01:15:01,160 --> 01:15:02,960
-Put him on.
1255
01:15:03,080 --> 01:15:05,610
-Vargas. It's eve blackwood.
She's dangerous.
1256
01:15:05,870 --> 01:15:07,190
You've got to send
someone over to the house.
1257
01:15:07,380 --> 01:15:09,040
I'm worried about penelope.
-Okay.
1258
01:15:09,130 --> 01:15:12,340
Okay. I'll check it out.
Put the deputy back on.
1259
01:15:15,340 --> 01:15:17,130
-Copy that.
1260
01:15:20,300 --> 01:15:22,070
You're free to go.
-Thanks.
1261
01:15:22,140 --> 01:15:23,430
-Drive safe, sir.
1262
01:15:23,430 --> 01:15:29,470
♪♪
1263
01:15:29,610 --> 01:15:35,480
♪♪
1264
01:15:35,700 --> 01:15:39,200
-What are you doing?
-Isn't it obvious?
1265
01:15:42,080 --> 01:15:46,450
Why should you have so much
and me so little?
1266
01:15:46,660 --> 01:15:50,540
How is that fair?
When is my turn?
1267
01:15:52,840 --> 01:15:55,340
I told you that I had a plan.
1268
01:15:57,590 --> 01:16:00,300
How can you be so selfish?
1269
01:16:00,510 --> 01:16:03,140
You're supposed to be my friend.
1270
01:16:03,350 --> 01:16:06,660
I was gonna give you
one of my eggs.
1271
01:16:06,730 --> 01:16:09,180
That should be my baby.
1272
01:16:09,350 --> 01:16:11,010
My baby, penelope.
1273
01:16:11,190 --> 01:16:13,860
-[ crying ]
1274
01:16:13,940 --> 01:16:17,150
-I need to be a mother.
1275
01:16:17,360 --> 01:16:20,040
I'll be the best mother,
1276
01:16:20,200 --> 01:16:23,820
But I can't be her mother
with you around.
1277
01:16:23,990 --> 01:16:27,160
-What are you gonna do?
1278
01:16:27,330 --> 01:16:29,830
-I'm gonna keep you here.
1279
01:16:30,000 --> 01:16:31,620
Help me, clean.
1280
01:16:31,630 --> 01:16:33,120
-[ whimpering ]
1281
01:16:33,210 --> 01:16:35,670
-I'm gonna take care of you
perfectly
1282
01:16:35,840 --> 01:16:37,590
Until you have my baby.
1283
01:16:39,300 --> 01:16:41,390
-And then?
1284
01:16:41,430 --> 01:16:42,510
-Well, then...
1285
01:16:42,680 --> 01:16:46,100
[ vehicle door closes ]
1286
01:16:46,100 --> 01:16:49,070
-Police.
1287
01:16:49,100 --> 01:16:50,270
Hello?
1288
01:16:50,310 --> 01:16:52,350
-[ crying ] help! Help!
1289
01:16:52,360 --> 01:17:00,140
♪♪
1290
01:17:00,280 --> 01:17:01,900
Help! Help!
1291
01:17:03,700 --> 01:17:06,990
-Be a good little girl.
1292
01:17:07,080 --> 01:17:08,750
Think about the health
of the baby.
1293
01:17:08,790 --> 01:17:11,090
-[ sobbing ]
1294
01:17:11,120 --> 01:17:16,580
♪♪
1295
01:17:16,710 --> 01:17:22,270
♪♪
1296
01:17:22,300 --> 01:17:24,100
-Police!
1297
01:17:24,140 --> 01:17:31,740
♪♪
1298
01:17:31,770 --> 01:17:39,420
♪♪
1299
01:17:39,440 --> 01:17:47,030
♪♪
1300
01:17:47,080 --> 01:17:50,610
[ record playing jazz music ]
1301
01:17:50,750 --> 01:17:58,100
♪♪
1302
01:17:58,170 --> 01:18:00,090
[ music stops ]
1303
01:18:05,090 --> 01:18:12,130
♪♪
1304
01:18:12,230 --> 01:18:19,340
♪♪
1305
01:18:19,440 --> 01:18:26,650
♪♪
1306
01:18:26,650 --> 01:18:28,580
-[ whimpering ]
1307
01:18:28,660 --> 01:18:31,700
-Penelope, are you okay?
1308
01:18:33,830 --> 01:18:36,060
-Eve's still in the house.
-Let's get you out of here.
1309
01:18:36,210 --> 01:18:38,790
-Scissors, top drawer.
-Okay.
1310
01:18:38,950 --> 01:18:47,350
♪♪
1311
01:18:47,390 --> 01:18:49,020
-[ screams ]
1312
01:18:49,050 --> 01:18:56,180
♪♪
1313
01:18:56,270 --> 01:19:03,450
♪♪
1314
01:19:03,490 --> 01:19:17,860
♪♪
1315
01:19:18,070 --> 01:19:25,190
♪♪
1316
01:19:25,220 --> 01:19:26,610
-Penelope.
1317
01:19:26,800 --> 01:19:29,280
Don't make this harder
than it already is.
1318
01:19:29,300 --> 01:19:34,810
♪♪
1319
01:19:34,820 --> 01:19:40,240
♪♪
1320
01:19:40,270 --> 01:19:42,060
Silly penny.
1321
01:19:42,190 --> 01:19:47,240
♪♪
1322
01:19:47,320 --> 01:19:50,060
You can't hide from me.
1323
01:19:50,200 --> 01:19:54,870
♪♪
1324
01:19:55,030 --> 01:19:57,740
-Aah!
1325
01:19:57,870 --> 01:20:03,410
♪♪
1326
01:20:03,670 --> 01:20:06,460
-Do what's best for the baby.
-[ grunting ]
1327
01:20:09,890 --> 01:20:11,550
-Any last words?
1328
01:20:11,750 --> 01:20:13,920
-Could have been a boy.
1329
01:20:14,010 --> 01:20:20,390
♪♪
1330
01:20:20,440 --> 01:20:22,680
[ glass shatters ]
1331
01:20:22,900 --> 01:20:24,930
Don't mess
with a pregnant woman.
1332
01:20:25,130 --> 01:20:29,620
♪♪
1333
01:20:29,660 --> 01:20:34,070
♪♪
1334
01:20:34,290 --> 01:20:35,610
-Penny!
-[ gasps ]
1335
01:20:35,790 --> 01:20:38,780
-Are you okay?
-I am now.
1336
01:20:38,910 --> 01:20:40,200
You're bleeding.
1337
01:20:40,290 --> 01:20:43,440
-Oh, don't worry.
I'll be all right.
1338
01:20:43,500 --> 01:20:44,780
Oh!
1339
01:20:44,920 --> 01:20:46,300
-You guys okay?
-Yeah.
1340
01:20:46,420 --> 01:20:48,760
-Yeah. Are you okay?
-I'm a tough cookie.
1341
01:20:48,970 --> 01:20:50,530
Come on, backup's on the way.
1342
01:20:50,680 --> 01:20:53,220
-Okay.
-Let's get out of here.
1343
01:20:56,930 --> 01:20:59,320
-We're moving.
-Yep.
1344
01:20:59,350 --> 01:21:06,230
♪♪
1345
01:21:08,780 --> 01:21:12,280
-Hi.
-Hi. Hi, daddy.
1346
01:21:14,830 --> 01:21:18,390
She's got her daddy's eyes.
1347
01:21:18,500 --> 01:21:20,330
Hey, babe.
1348
01:21:21,620 --> 01:21:23,230
There's daddy.
1349
01:21:23,380 --> 01:21:26,810
-Hi, baby. Hi, beautiful.
-Oh.
1350
01:21:26,880 --> 01:21:29,000
Mwah.
-Yeah.
1351
01:21:30,720 --> 01:21:32,840
-I love you.
1352
01:21:32,840 --> 01:21:34,580
-Hi.
1353
01:21:34,720 --> 01:21:37,510
-I love you.
-I love you, too.
1354
01:21:40,390 --> 01:21:42,480
[ cell doors clang ]
1355
01:21:46,520 --> 01:21:49,270
-Hey, guard.
I'm hungry!
1356
01:21:49,280 --> 01:21:51,940
Eating for two.
1357
01:21:51,950 --> 01:21:55,160
-Here. Have mine.
1358
01:21:57,250 --> 01:21:59,110
-Thanks.
1359
01:21:59,240 --> 01:22:03,660
♪♪
1360
01:22:03,830 --> 01:22:04,880
-How far along are you?
1361
01:22:04,920 --> 01:22:07,460
-Mm...
1362
01:22:08,880 --> 01:22:10,840
...About eight months.
1363
01:22:12,800 --> 01:22:14,710
-Oh, my.
1364
01:22:14,890 --> 01:22:17,230
You're almost there.
1365
01:22:17,260 --> 01:22:18,850
How marvelous.
1366
01:22:19,010 --> 01:22:23,400
♪♪
1367
01:22:23,440 --> 01:22:27,980
♪♪
1368
01:22:31,070 --> 01:22:38,250
♪♪
1369
01:22:38,280 --> 01:22:45,710
♪♪
1370
01:22:45,870 --> 01:22:53,250
♪♪
1371
01:22:53,380 --> 01:23:00,920
♪♪
1372
01:23:01,060 --> 01:23:08,410
♪♪
1373
01:23:08,440 --> 01:23:16,620
♪♪
1374
01:23:16,820 --> 01:23:28,210
♪♪
88068
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.