All language subtitles for My.est.Friend.The.Bby.Snatcher.202720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,460 --> 00:01:10,650 -I am so beyond excited! 2 00:01:10,860 --> 00:01:12,370 -Enjoy this, penelope! 3 00:01:12,530 --> 00:01:14,850 You just closed on a gorgeous new house, 4 00:01:15,030 --> 00:01:17,710 And I'm so happy to be a part of it. 5 00:01:17,830 --> 00:01:19,770 It's the beginning of a beautiful new life. 6 00:01:19,870 --> 00:01:22,360 -It is. For both of us! 7 00:01:24,410 --> 00:01:29,550 -Oh, I cannot believe that this is happening at the same time. 8 00:01:29,590 --> 00:01:32,640 We're almost there. 9 00:01:32,760 --> 00:01:34,690 -I couldn't have done this without you. 10 00:01:34,880 --> 00:01:38,180 I can't begin to tell you how much you mean to me, eve. 11 00:01:38,340 --> 00:01:39,560 Here. 12 00:01:39,640 --> 00:01:41,950 -What's this? -Your commission. 13 00:01:42,060 --> 00:01:44,640 -Penelope, I can't. 14 00:01:46,560 --> 00:01:49,650 -We have been through so much. 15 00:01:49,730 --> 00:01:51,190 And what I've learned is that it's the people 16 00:01:51,440 --> 00:01:54,380 We surround ourselves with that make all the difference. 17 00:01:54,570 --> 00:01:57,550 You've been our biggest supporter over the past year. 18 00:01:57,740 --> 00:02:00,240 We can't begin to tell you how much we appreciate you. 19 00:02:00,240 --> 00:02:03,900 So please, let us show you. 20 00:02:04,040 --> 00:02:06,070 -I... 21 00:02:06,250 --> 00:02:09,320 I am so thankful for you, too, penny. 22 00:02:09,500 --> 00:02:12,840 Your friendship has been such a blessing. 23 00:02:12,920 --> 00:02:16,340 Look at you. You're glowing! 24 00:02:16,470 --> 00:02:21,720 Perfect guy, gorgeous new home, and a little one on the way. 25 00:02:21,890 --> 00:02:23,910 You are living the dream. 26 00:02:23,970 --> 00:02:26,070 -It doesn't seem real. I -- 27 00:02:26,270 --> 00:02:30,260 Seems like we were just renting a 700-square-foot apartment, 28 00:02:30,440 --> 00:02:32,760 Barely getting by. 29 00:02:32,980 --> 00:02:34,620 The doctor told me I was infertile, 30 00:02:34,780 --> 00:02:37,650 And richie's marketing firm almost went under. 31 00:02:37,820 --> 00:02:41,700 I...Almost gave up hope. 32 00:02:41,700 --> 00:02:43,940 And now this. 33 00:02:44,120 --> 00:02:45,760 It really is a dream. 34 00:02:45,830 --> 00:02:47,280 -You're not dreaming. 35 00:02:47,460 --> 00:02:49,370 There are ups and downs, babe. 36 00:02:49,460 --> 00:02:52,270 You just have to ride the wave. 37 00:02:52,420 --> 00:02:56,620 Okay, here's a copy of the closing docs... 38 00:02:56,800 --> 00:03:00,140 And the keys to your very own home. 39 00:03:00,300 --> 00:03:02,280 -[ laughs ] I just -- I still can't believe it. 40 00:03:02,350 --> 00:03:04,950 -[ chuckles ] believe it! 41 00:03:05,060 --> 00:03:06,980 More sparkling apple juice? 42 00:03:07,100 --> 00:03:08,630 -Ah, top me off. [ liquid pouring ] 43 00:03:08,770 --> 00:03:13,300 ♪♪ 44 00:03:13,570 --> 00:03:16,160 You know what would pair perfectly with this? 45 00:03:16,240 --> 00:03:19,810 Pickles with potato skins. 46 00:03:19,820 --> 00:03:22,330 Ooh, with gravy. Ohh. 47 00:03:22,370 --> 00:03:23,880 [ laughs ] -mmm! 48 00:03:23,990 --> 00:03:25,480 -I know. -[ laughs ] 49 00:03:25,620 --> 00:03:31,120 ♪♪ 50 00:03:31,290 --> 00:03:33,160 -I'm so proud of us, pen. 51 00:03:33,340 --> 00:03:35,420 I'm so proud of you! 52 00:03:35,710 --> 00:03:39,660 I know it hasn't been easy, but you always believed in me. 53 00:03:39,880 --> 00:03:43,350 We stuck together, and I think we're finally there. 54 00:03:43,430 --> 00:03:46,740 Well, you know, almost. 55 00:03:46,850 --> 00:03:48,910 Can you believe our new home? 56 00:03:49,180 --> 00:03:51,810 I mean, we have enough room for your parents to come and visit. 57 00:03:52,020 --> 00:03:53,590 We each have our own offices. 58 00:03:53,730 --> 00:03:54,980 I can't wait to see what you do 59 00:03:55,230 --> 00:03:56,510 With all that new space you're gonna have. 60 00:03:56,690 --> 00:03:58,330 Multiple gowns going at once. 61 00:03:58,530 --> 00:04:00,700 You're gonna create something really beautiful. 62 00:04:00,860 --> 00:04:02,930 -Since when have you cared about satin or lace? 63 00:04:03,070 --> 00:04:05,040 -Oh, come on, you know I'm a sucker 64 00:04:05,120 --> 00:04:06,950 For a dramatic silhouette. 65 00:04:06,950 --> 00:04:08,210 I mean, sequins? 66 00:04:08,250 --> 00:04:09,540 Swoon. 67 00:04:09,620 --> 00:04:11,790 -Did you just say "swoon"? 68 00:04:11,870 --> 00:04:13,520 -Seriously, you're super talented, pen. 69 00:04:13,580 --> 00:04:15,270 It's your time to shine. 70 00:04:15,540 --> 00:04:19,850 -I mean, we've been working towards this for so many years 71 00:04:19,920 --> 00:04:21,280 That now that it's here, 72 00:04:21,470 --> 00:04:23,560 It's kind of taking a moment to sink in. 73 00:04:23,590 --> 00:04:24,860 -I know. 74 00:04:24,890 --> 00:04:26,390 It's wild. 75 00:04:26,430 --> 00:04:27,850 And exciting. 76 00:04:28,060 --> 00:04:29,890 I can't wait to meet our baby. 77 00:04:31,690 --> 00:04:33,180 -I can't, either. 78 00:04:35,060 --> 00:04:36,720 [ bottle spraying ] 79 00:04:36,920 --> 00:04:38,880 ♪♪ 80 00:04:38,980 --> 00:04:40,220 [ door opens ] 81 00:04:40,400 --> 00:04:42,530 -Babe, I'm home! -Hey! 82 00:04:42,700 --> 00:04:43,910 [ door closes ] 83 00:04:44,030 --> 00:04:46,500 -Taking care of your babies, huh? 84 00:04:46,580 --> 00:04:48,650 Soon there's going to be a real baby. 85 00:04:48,650 --> 00:04:52,310 -They need love and attention. 86 00:04:52,410 --> 00:04:54,660 -So do I. 87 00:04:54,660 --> 00:04:56,910 Well, who's left? 88 00:04:57,130 --> 00:04:59,650 -Kim, kyle, and chloe are ready for bed. 89 00:04:59,800 --> 00:05:01,670 Just rapunzel, my philodendron, 90 00:05:01,800 --> 00:05:06,130 And fred, the small monstera delicious, also known as the -- 91 00:05:06,260 --> 00:05:10,060 -Swiss cheese plant, ceriman, cut-leaf philodendron, 92 00:05:10,270 --> 00:05:11,890 And/or the mexican breadfruit. 93 00:05:12,100 --> 00:05:13,890 -You do pay attention. 94 00:05:14,100 --> 00:05:15,930 -I married a plant lady. 95 00:05:16,060 --> 00:05:17,520 -[ chuckles ] 96 00:05:17,560 --> 00:05:20,110 -How you feeling? -I'm doing okay. 97 00:05:20,150 --> 00:05:22,200 ♪♪ 98 00:05:22,320 --> 00:05:24,610 -How'd it go with richie and penelope's new place? 99 00:05:24,700 --> 00:05:26,720 -Closed. They already have the keys. 100 00:05:26,870 --> 00:05:28,210 They move in next week. 101 00:05:28,280 --> 00:05:29,180 It's really lovely. 102 00:05:29,280 --> 00:05:32,290 -I'm happy for them. 103 00:05:32,330 --> 00:05:33,930 -She gave me a check. 104 00:05:34,000 --> 00:05:35,460 -You took the commission? 105 00:05:35,500 --> 00:05:37,120 -She made me. 106 00:05:37,330 --> 00:05:40,440 -That's gonna help until the catering picks up. 107 00:05:40,550 --> 00:05:42,250 We're getting great reviews. 108 00:05:42,420 --> 00:05:43,960 It's going to catch on. 109 00:05:46,180 --> 00:05:47,430 -You smell like garlic. 110 00:05:47,640 --> 00:05:50,260 -Mmm. -I'm hungry. 111 00:05:50,470 --> 00:05:52,220 -If only there was someone who knew their way 112 00:05:52,310 --> 00:05:55,930 Around the kitchen... -Hmm. If only... 113 00:05:56,140 --> 00:05:57,990 -Give me 20 minutes. I'll whip something up. 114 00:05:58,020 --> 00:05:59,140 -What are we having? 115 00:05:59,270 --> 00:06:00,610 -Chef's choice. 116 00:06:00,770 --> 00:06:02,480 -Oh. Sounds good. 117 00:06:02,570 --> 00:06:04,830 I'm going to take a shower. -Okay. 118 00:06:04,860 --> 00:06:09,830 ♪♪ 119 00:06:09,870 --> 00:06:14,830 ♪♪ 120 00:06:14,870 --> 00:06:17,320 [ up-tempo music plays ] 121 00:06:17,460 --> 00:06:24,130 ♪♪ 122 00:06:24,290 --> 00:06:37,780 ♪♪ 123 00:06:37,850 --> 00:06:40,110 [ shower running ] 124 00:06:40,150 --> 00:06:47,990 ♪♪ 125 00:06:48,150 --> 00:07:04,090 ♪♪ 126 00:07:14,390 --> 00:07:21,720 ♪♪ 127 00:07:21,860 --> 00:07:29,230 ♪♪ 128 00:07:29,400 --> 00:07:30,750 -[ groans ] 129 00:07:30,780 --> 00:07:39,750 ♪♪ 130 00:07:39,760 --> 00:07:42,250 -Aaaaaah! 131 00:07:44,210 --> 00:07:46,780 Aaaah! [ thud ] 132 00:07:46,780 --> 00:07:49,260 ♪♪ 133 00:07:49,300 --> 00:07:51,200 -Eve? Honey?! 134 00:07:51,300 --> 00:07:53,080 Eve. Oh, my god. 135 00:07:53,140 --> 00:07:54,390 Eve! 136 00:07:54,390 --> 00:07:59,680 ♪♪ 137 00:07:59,770 --> 00:08:02,230 -The egg donor receives hormone injections 138 00:08:02,440 --> 00:08:04,910 To induce ovulation of multiple eggs. 139 00:08:05,070 --> 00:08:07,830 And when the eggs are mature and ready for retrieval, 140 00:08:07,940 --> 00:08:09,230 We'll set up the procedure. 141 00:08:09,490 --> 00:08:12,370 And if it's successful, which we hope it will be, 142 00:08:12,570 --> 00:08:16,910 Then the fertilized embryo is implanted in the uterine lining 143 00:08:17,120 --> 00:08:19,040 And a healthy baby develops. 144 00:08:21,830 --> 00:08:22,910 -Okay. 145 00:08:23,120 --> 00:08:25,670 So...I want to do it. 146 00:08:27,300 --> 00:08:29,800 I want to be your egg donor. 147 00:08:29,880 --> 00:08:31,860 -You would do that for me? 148 00:08:31,930 --> 00:08:33,440 What about tom? 149 00:08:33,590 --> 00:08:37,650 -It's my body, and I want to make use of it. 150 00:08:37,850 --> 00:08:40,870 My husband and I decided that we weren't going to have any kids. 151 00:08:41,140 --> 00:08:43,310 -Well, just to be clear, once you start with the hormones, 152 00:08:43,440 --> 00:08:46,440 You must abstain from sex until the cycle's complete. 153 00:08:46,610 --> 00:08:49,210 -I completely understand. 154 00:08:49,320 --> 00:08:51,140 And I want to do it. 155 00:08:51,280 --> 00:08:52,630 -You're sure? 156 00:08:52,650 --> 00:08:54,110 -I'm sure. 157 00:08:54,270 --> 00:08:55,570 -Oh. 158 00:08:55,820 --> 00:08:58,060 -You two have such a special bond. 159 00:08:58,290 --> 00:09:02,990 And you're about to begin the most beautiful journey together. 160 00:09:03,210 --> 00:09:05,490 [ door closes ] -hi. Let's get started. 161 00:09:05,630 --> 00:09:15,320 ♪♪ 162 00:09:15,470 --> 00:09:16,580 Please pull your shirt up. 163 00:09:16,800 --> 00:09:18,540 You're gonna feel a little prick. 164 00:09:18,540 --> 00:09:35,510 ♪♪ 165 00:09:35,740 --> 00:09:40,020 Here are your hormone pills and the rest of your injections. 166 00:09:40,200 --> 00:09:42,090 Here's the calendar. 167 00:09:42,200 --> 00:09:43,780 We wish you "baby dust." 168 00:09:43,910 --> 00:09:45,050 -Thank you. 169 00:09:45,060 --> 00:09:47,030 -Okay, thank you! 170 00:09:47,170 --> 00:09:49,940 ♪♪ 171 00:09:50,130 --> 00:09:52,550 -Hey, babe, I'm gonna freshen up. 172 00:09:56,470 --> 00:09:58,890 [ mid-tempo music plays ] 173 00:09:58,930 --> 00:10:08,640 ♪♪ 174 00:10:08,770 --> 00:10:18,530 ♪♪ 175 00:10:18,690 --> 00:10:38,130 ♪♪ 176 00:10:38,390 --> 00:10:41,070 -[ sighs ] this is pretty incredible, pen! 177 00:10:41,140 --> 00:10:43,240 You sure you're ready? 178 00:10:43,260 --> 00:10:44,570 -So ready, richie. 179 00:10:44,640 --> 00:10:47,520 I want this so badly. 180 00:10:47,600 --> 00:10:49,180 -Well, let's do this. Come on. 181 00:10:49,270 --> 00:10:51,900 Here we go. Let's see here. 182 00:10:54,440 --> 00:10:56,180 -[ groans softly ] ow. 183 00:10:56,280 --> 00:10:57,240 -You okay? 184 00:10:57,400 --> 00:11:00,530 -Never better. -Okay. 185 00:11:00,570 --> 00:11:02,270 That's it. You're done. 186 00:11:02,410 --> 00:11:06,080 ♪♪ 187 00:11:06,250 --> 00:11:07,950 Oh, yeah, cross it off. 188 00:11:08,080 --> 00:11:09,630 Look at that. 189 00:11:09,670 --> 00:11:19,220 ♪♪ 190 00:11:19,260 --> 00:11:38,280 ♪♪ 191 00:11:38,440 --> 00:11:47,890 ♪♪ 192 00:11:48,000 --> 00:11:50,580 You okay? 193 00:11:50,580 --> 00:11:51,660 -I'm good. 194 00:11:51,790 --> 00:12:00,720 ♪♪ 195 00:12:00,880 --> 00:12:09,810 ♪♪ 196 00:12:09,970 --> 00:12:18,850 ♪♪ 197 00:12:18,990 --> 00:12:27,940 ♪♪ 198 00:12:28,080 --> 00:12:37,160 ♪♪ 199 00:12:37,160 --> 00:12:38,390 [ door closes ] 200 00:12:38,510 --> 00:12:42,380 -Babe, come here. I want you to try this. 201 00:12:42,470 --> 00:12:45,340 -Babe, come here. I want you to try this. 202 00:12:45,500 --> 00:12:54,950 ♪♪ 203 00:12:54,980 --> 00:13:04,310 ♪♪ 204 00:13:04,450 --> 00:13:13,820 ♪♪ 205 00:13:13,920 --> 00:13:21,800 ♪♪ 206 00:13:24,340 --> 00:13:25,340 -Eve... 207 00:13:25,340 --> 00:13:27,010 You're pregnant. 208 00:13:29,260 --> 00:13:30,860 -What? 209 00:13:31,020 --> 00:13:32,760 -I don't know how this could have happened. 210 00:13:32,810 --> 00:13:36,190 -I've got a good idea of how it could have happened, hmm? 211 00:13:37,770 --> 00:13:39,340 -Oh, no. 212 00:13:39,480 --> 00:13:42,080 That day after the first shot, I -- 213 00:13:42,190 --> 00:13:43,770 My period's never been consistent, 214 00:13:43,950 --> 00:13:45,940 So I've never had a gauge, 215 00:13:46,160 --> 00:13:47,760 And then when you said no sex, 216 00:13:47,910 --> 00:13:50,740 I thought before the drugs really kick in, 217 00:13:50,990 --> 00:13:53,960 Maybe we should do it one more time. 218 00:13:54,120 --> 00:13:57,360 -That's okay. We're -- we're both new to all this. 219 00:13:57,500 --> 00:13:59,250 [ clears throat ] -unfortunately, eve, 220 00:13:59,500 --> 00:14:02,040 You're no longer acceptable as an egg donor. 221 00:14:02,130 --> 00:14:04,810 -Well, can we find penelope someone else? 222 00:14:04,880 --> 00:14:07,890 -We can, but it's very expensive. 223 00:14:07,890 --> 00:14:09,370 -How much? 224 00:14:09,470 --> 00:14:11,810 -About $50,000. 225 00:14:11,850 --> 00:14:13,260 -[ exhales deeply ] 226 00:14:13,520 --> 00:14:16,350 That's a lot. -It's a small price to pay. 227 00:14:18,020 --> 00:14:20,380 Uh, y-yeah. Um...[ clears throat ] 228 00:14:20,570 --> 00:14:23,960 Richie and I will come up with the money somehow. 229 00:14:24,110 --> 00:14:27,070 -Penelope, we still have your donor selects saved 230 00:14:27,070 --> 00:14:28,150 From our first visit. 231 00:14:28,360 --> 00:14:29,910 We could set you up with a new donor 232 00:14:30,030 --> 00:14:33,120 And keep you on track for the procedure in a few weeks. 233 00:14:35,040 --> 00:14:39,290 -Wait. That would mean we'd be pregnant together. 234 00:14:39,450 --> 00:14:41,730 ♪♪ 235 00:14:41,880 --> 00:14:43,630 -Yeah. [ clears throat ] 236 00:14:43,790 --> 00:14:48,830 ♪♪ 237 00:14:48,970 --> 00:14:53,970 ♪♪ 238 00:14:54,140 --> 00:14:55,590 [ door closes ] 239 00:14:55,680 --> 00:14:59,180 ♪♪ 240 00:14:59,270 --> 00:15:00,620 -Hi, babe. 241 00:15:00,650 --> 00:15:02,950 -Hi. 242 00:15:02,980 --> 00:15:04,650 -What's wrong? 243 00:15:06,070 --> 00:15:09,430 -Eve is pregnant. 244 00:15:09,490 --> 00:15:11,180 -Oh. 245 00:15:11,410 --> 00:15:14,890 -I guess, um, she and tom were intimate just once, 246 00:15:15,080 --> 00:15:17,160 But with the drugs, it was enough. 247 00:15:17,320 --> 00:15:19,030 -Oh, I see. 248 00:15:19,170 --> 00:15:21,050 ♪♪ 249 00:15:21,210 --> 00:15:25,290 -And I'm so happy for her, and she's so happy, but -- 250 00:15:25,300 --> 00:15:26,780 -But? -I just -- 251 00:15:27,010 --> 00:15:31,380 I was really excited to have a baby with you, and... 252 00:15:31,590 --> 00:15:33,060 I think we'd make great parents. 253 00:15:33,140 --> 00:15:36,960 And you would make the best dad. 254 00:15:37,100 --> 00:15:40,180 And I know how excited you were, too. 255 00:15:40,400 --> 00:15:42,050 -Look, don't -- -you deserve it. 256 00:15:42,270 --> 00:15:44,310 Y-you deserve to be a father. 257 00:15:44,440 --> 00:15:47,210 And I'm just scared because you deserve better. 258 00:15:47,280 --> 00:15:48,580 And I don't know what to do. 259 00:15:48,700 --> 00:15:50,140 -Baby, stop. Don't -- don't say that. 260 00:15:50,280 --> 00:15:51,310 Please don't say that. 261 00:15:51,530 --> 00:15:54,880 Alright, we'll handle this together. 262 00:15:54,950 --> 00:15:56,550 I love you. 263 00:15:56,660 --> 00:15:59,490 You know what? We'll find another way. 264 00:15:59,500 --> 00:16:00,810 It's going to be okay. 265 00:16:01,000 --> 00:16:03,260 We can -- we can get another donor, right? 266 00:16:03,290 --> 00:16:04,650 -Yeah. 267 00:16:04,840 --> 00:16:08,250 It's totally possible, but it's really expensive. 268 00:16:08,460 --> 00:16:11,160 -I don't care. I want to do it. 269 00:16:11,380 --> 00:16:14,740 -How? We're still waiting on you to close the bell/boyer account. 270 00:16:14,890 --> 00:16:16,330 I just don't know how we're going to come up 271 00:16:16,470 --> 00:16:19,000 With that much money. 272 00:16:19,140 --> 00:16:21,520 -I'll -- I'll talk about it, you know. 273 00:16:21,560 --> 00:16:23,640 We'll figure something out. 274 00:16:25,980 --> 00:16:28,010 How about I sell murphy? 275 00:16:28,150 --> 00:16:30,400 -Are you serious? You love that car. 276 00:16:30,570 --> 00:16:31,840 -Yes, I'm serious. 277 00:16:31,990 --> 00:16:33,750 I know. I love the car. 278 00:16:33,820 --> 00:16:36,070 But not as much as I love you. 279 00:16:36,330 --> 00:16:38,740 And not as much as I want a family. 280 00:16:38,910 --> 00:16:40,780 -You do? -I do. 281 00:16:41,000 --> 00:16:43,930 We're going to do this, baby. 282 00:16:44,040 --> 00:16:45,420 -We're going to do this together. 283 00:16:45,670 --> 00:16:47,850 -We're going to do it together. Yeah. 284 00:16:47,880 --> 00:16:52,860 ♪♪ 285 00:16:53,010 --> 00:16:55,260 Hey, I got an idea. 286 00:16:55,420 --> 00:16:57,700 ♪♪ 287 00:16:57,850 --> 00:16:59,260 How about we go for one last ride? 288 00:16:59,520 --> 00:17:02,630 -♪ gray skies are hangin' over my head ♪ 289 00:17:02,810 --> 00:17:05,470 [ engine starts, revs ] 290 00:17:05,690 --> 00:17:10,460 ♪ the world's been weighin' on me recently ♪ 291 00:17:10,530 --> 00:17:16,950 ♪ and I need some pretty eyes to drift off into instead ♪ 292 00:17:17,030 --> 00:17:19,750 ♪ of weighin' myself down ♪ 293 00:17:19,870 --> 00:17:23,750 ♪ and tearing myself down ♪ 294 00:17:25,210 --> 00:17:27,370 ♪ oooh ♪ 295 00:17:27,540 --> 00:17:29,290 ♪ and I got you ♪ 296 00:17:29,300 --> 00:17:32,130 ♪♪ 297 00:17:32,220 --> 00:17:35,470 ♪ and I got you on my mind ♪ 298 00:17:35,470 --> 00:17:37,850 ♪♪ 299 00:17:37,930 --> 00:17:41,060 ♪ and I got you in my head ♪ 300 00:17:41,220 --> 00:17:43,860 ♪♪ 301 00:17:43,860 --> 00:17:47,270 ♪ but I want you here instead ♪ 302 00:17:47,360 --> 00:17:50,080 ♪ I could touch you, I could kiss you ♪ 303 00:17:50,150 --> 00:17:51,930 ♪ 'cause I want you ♪ 304 00:17:52,030 --> 00:17:55,540 ♪♪ 305 00:17:55,660 --> 00:17:58,590 ♪ and I got you, girl ♪ 306 00:17:58,660 --> 00:18:01,490 ♪ oh, yeah, oh, yeah ♪ 307 00:18:01,740 --> 00:18:06,430 ♪ remember those days when we were young ♪ 308 00:18:06,460 --> 00:18:11,190 ♪♪ 309 00:18:11,300 --> 00:18:13,720 -You sure you want to sell the car? 310 00:18:13,760 --> 00:18:16,010 -Truth? -Truth. 311 00:18:16,220 --> 00:18:18,340 -No, I don't want to sell the car. 312 00:18:18,590 --> 00:18:23,050 But we have bills overdue, and I really want this baby. 313 00:18:23,180 --> 00:18:24,460 -You do? 314 00:18:24,600 --> 00:18:26,640 -Yeah, I really do. 315 00:18:26,770 --> 00:18:30,310 -I mean, we'll be okay. My dress line is growing. 316 00:18:30,440 --> 00:18:34,130 And your marketing firm is about to close a huge deal. 317 00:18:34,280 --> 00:18:36,150 Once you do, it'll put you on the map, 318 00:18:36,280 --> 00:18:39,150 And people will be knocking down your door for a change. 319 00:18:39,240 --> 00:18:43,310 -Sounds amazing. It's been such a crazy ride. 320 00:18:43,450 --> 00:18:45,660 I want to be able to provide for you. 321 00:18:45,660 --> 00:18:47,040 I want to be a dad. 322 00:18:47,250 --> 00:18:48,920 -I'm really proud of you, richie. 323 00:18:48,960 --> 00:18:51,000 I always have been. 324 00:18:51,090 --> 00:18:53,240 I never thought I would be lucky enough 325 00:18:53,460 --> 00:18:56,250 To find someone as special as you. 326 00:18:56,380 --> 00:18:58,050 We'll be okay. 327 00:18:58,300 --> 00:19:02,240 If you really want to start our family, let's do this. 328 00:19:02,310 --> 00:19:03,550 -Yeah, I do. 329 00:19:08,020 --> 00:19:11,110 ♪♪ 330 00:19:11,190 --> 00:19:13,080 -Well, thank you again. 331 00:19:13,110 --> 00:19:16,280 ♪♪ 332 00:19:16,320 --> 00:19:17,600 -Take care of her. 333 00:19:17,820 --> 00:19:20,940 [ car door closes, engine starts ] 334 00:19:21,070 --> 00:19:22,820 [ radio tuning ] 335 00:19:22,980 --> 00:19:31,800 ♪♪ 336 00:19:31,880 --> 00:19:34,790 -I love you. -I love you, too. 337 00:19:34,960 --> 00:19:36,750 -I was talking to the car. 338 00:19:36,910 --> 00:19:39,510 -Whatever. 339 00:19:39,680 --> 00:19:42,610 -It's the end of an era, babe. 340 00:19:42,760 --> 00:19:45,550 It's the start of an exciting new chapter. 341 00:19:47,430 --> 00:19:48,800 Check it out. 342 00:19:48,940 --> 00:19:51,290 ♪♪ 343 00:19:51,480 --> 00:19:55,660 -Everything went great with your procedure. 344 00:19:55,690 --> 00:19:57,270 -Okay, so now what? 345 00:19:57,440 --> 00:19:58,980 -Bed rest for 24 hours, 346 00:19:59,240 --> 00:20:02,070 And in 10 days, you'll come back for your pregnancy test. 347 00:20:02,160 --> 00:20:03,720 We'll send your blood sample to the lab. 348 00:20:03,870 --> 00:20:06,070 We'll have the results in 48 hours. 349 00:20:06,200 --> 00:20:09,580 And as soon as I get them, I promise I'll let you know. 350 00:20:09,660 --> 00:20:12,340 Just remember, positive thinking is good. 351 00:20:12,420 --> 00:20:15,810 Stress is not. So just relax. 352 00:20:15,920 --> 00:20:18,500 -Okay. Thank you, doctor. -Yes, thank you. 353 00:20:18,760 --> 00:20:22,180 -All our prayers and best wishes for a healthy baby. 354 00:20:22,220 --> 00:20:29,510 ♪♪ 355 00:20:29,640 --> 00:20:37,040 ♪♪ 356 00:20:37,070 --> 00:20:38,940 -You okay? 357 00:20:39,100 --> 00:20:40,940 -[ sighs ] 358 00:20:41,240 --> 00:20:43,930 Just for so long, I never thought that I'd be able 359 00:20:44,070 --> 00:20:47,780 To even have a child, and... 360 00:20:47,830 --> 00:20:50,940 This all feels so surreal. 361 00:20:51,080 --> 00:20:52,350 I mean, I'm nervous 362 00:20:52,500 --> 00:20:57,220 And I'm afraid to get too excited, but... 363 00:20:57,250 --> 00:20:58,940 I feel good. 364 00:20:59,090 --> 00:21:01,210 I feel really good. 365 00:21:03,090 --> 00:21:06,830 I just hope that I'm able to actually conceive. 366 00:21:06,970 --> 00:21:09,950 I'm so ready to be a mom. 367 00:21:10,140 --> 00:21:13,900 -You're going to be such an amazing mom. 368 00:21:14,020 --> 00:21:16,070 You're following the doctor's orders. 369 00:21:16,230 --> 00:21:19,210 I'm going to be right by your side every step of the way. 370 00:21:19,230 --> 00:21:22,030 ♪♪ 371 00:21:22,280 --> 00:21:26,200 -I hope that the baby has your smile 372 00:21:26,370 --> 00:21:28,900 And your heart. 373 00:21:29,120 --> 00:21:32,620 -I hope the baby is half as wonderful as you are. 374 00:21:34,460 --> 00:21:36,990 -I love you. -I love you, too. 375 00:21:37,080 --> 00:21:46,050 ♪♪ 376 00:21:46,210 --> 00:22:04,180 ♪♪ 377 00:22:04,430 --> 00:22:06,780 [ cellphone ringing, buzzing ] 378 00:22:08,320 --> 00:22:10,620 -Hello? 379 00:22:10,630 --> 00:22:12,130 Hi. 380 00:22:12,130 --> 00:22:16,800 ♪♪ 381 00:22:16,800 --> 00:22:19,580 Okay. 382 00:22:19,590 --> 00:22:20,670 Okay. 383 00:22:20,830 --> 00:22:22,730 ♪♪ 384 00:22:22,800 --> 00:22:24,020 No, I understand. 385 00:22:24,050 --> 00:22:26,270 ♪♪ 386 00:22:26,300 --> 00:22:28,700 Yes. 387 00:22:28,800 --> 00:22:31,870 Okay. Thank you. 388 00:22:31,930 --> 00:22:32,950 Bye. 389 00:22:32,970 --> 00:22:35,450 ♪♪ 390 00:22:35,480 --> 00:22:37,280 -Well? 391 00:22:37,310 --> 00:22:39,100 -Well... 392 00:22:39,270 --> 00:22:40,550 We're pregnant. 393 00:22:40,690 --> 00:22:42,380 -We're pregnant? -Yeah, we're pregnant. 394 00:22:42,630 --> 00:22:45,210 -Oh, my god! -We're gonna have a baby. 395 00:22:45,240 --> 00:22:46,720 [ laughs ] 396 00:22:46,820 --> 00:22:48,630 I'm so excited. 397 00:22:48,700 --> 00:22:51,410 [ laughing ] 398 00:22:51,490 --> 00:22:53,700 -This is incredible news. 399 00:22:53,740 --> 00:22:55,100 -Even after everything, 400 00:22:55,330 --> 00:22:59,470 It's just kicking in that I'm going to be a mother. 401 00:22:59,670 --> 00:23:03,660 I just hope I'm as good a mom to this baby as mine was to me. 402 00:23:03,880 --> 00:23:07,090 -Well, at least you have something to aspire to. 403 00:23:07,220 --> 00:23:09,740 -Oh, you don't have a good relationship with your mom? 404 00:23:09,970 --> 00:23:14,020 -My relationship with my parents was contentious at best. 405 00:23:14,180 --> 00:23:17,430 -Well, I would say despite that, you turned out great. 406 00:23:17,440 --> 00:23:19,490 -Yeah, I guess I did. 407 00:23:19,650 --> 00:23:21,510 I learned at a young age that, in the end, 408 00:23:21,730 --> 00:23:23,010 All you really have is yourself. 409 00:23:23,230 --> 00:23:25,530 And if you want something, you have to take it. 410 00:23:25,690 --> 00:23:28,780 Don't let anything get in your way, no matter what. 411 00:23:28,860 --> 00:23:32,990 -You're inspiring. You're a fighter, eve. 412 00:23:33,160 --> 00:23:35,510 -Now I'm a mother. 413 00:23:35,580 --> 00:23:38,270 -We both are. [ laughs ] 414 00:23:38,460 --> 00:23:41,670 -Nothing else matters to me more than this baby. 415 00:23:41,920 --> 00:23:44,780 I feel like I finally have a purpose. 416 00:23:44,960 --> 00:23:48,130 Everything seems to be falling into place. 417 00:23:48,220 --> 00:23:49,870 -Richie wants to celebrate with you and tom. 418 00:23:50,050 --> 00:23:52,530 -Oh, that sounds like fun. 419 00:23:52,720 --> 00:23:58,570 Listen, I never fully explained to tom about donating my eggs. 420 00:23:58,640 --> 00:24:00,270 I didn't want him to get mad. 421 00:24:00,560 --> 00:24:03,520 I didn't want anything standing in the way of me helping you. 422 00:24:03,770 --> 00:24:06,150 I just don't want anything to ruin this. 423 00:24:06,150 --> 00:24:08,980 It's everything to me. 424 00:24:08,990 --> 00:24:10,360 -Okay, I understand. 425 00:24:10,610 --> 00:24:11,960 I mean, that's between you and tom, 426 00:24:12,110 --> 00:24:14,880 And I respect however you decide to handle it. 427 00:24:14,990 --> 00:24:16,880 -Tom's sober four years next month. 428 00:24:16,990 --> 00:24:18,830 Then I want to tell him on his birthday. 429 00:24:18,870 --> 00:24:20,240 -Oh, well, that makes sense. 430 00:24:20,330 --> 00:24:22,040 Okay, I'll tell richie not to say anything. 431 00:24:22,290 --> 00:24:26,230 Wow. Sober four years. Good for him. 432 00:24:26,340 --> 00:24:28,750 Can't wait to have another drink. 433 00:24:28,920 --> 00:24:30,490 -I second that, sister. 434 00:24:30,590 --> 00:24:31,800 [ mugs clink ] 435 00:24:31,960 --> 00:24:36,180 ♪♪ 436 00:24:36,180 --> 00:24:38,790 [ up-tempo music plays ] 437 00:24:38,990 --> 00:24:47,400 ♪♪ 438 00:24:47,560 --> 00:24:56,090 ♪♪ 439 00:24:56,120 --> 00:25:04,680 ♪♪ 440 00:25:04,880 --> 00:25:07,370 [ shower running ] 441 00:25:07,460 --> 00:25:15,460 ♪♪ 442 00:25:15,590 --> 00:25:17,940 ♪♪ 443 00:25:24,720 --> 00:25:26,120 -Mm-hmm. 444 00:25:26,150 --> 00:25:28,230 Yeah. 445 00:25:28,480 --> 00:25:31,020 Oh, that's definitely something we can do. 446 00:25:31,110 --> 00:25:33,940 [ chuckles ] that's not a problem. 447 00:25:34,100 --> 00:25:36,250 Absolutely. 448 00:25:36,370 --> 00:25:40,420 Well, I think we have the same vision. 449 00:25:40,420 --> 00:25:42,170 Yep. 450 00:25:42,370 --> 00:25:44,940 I'll have those samples sent over by the end of next week. 451 00:25:45,080 --> 00:25:47,210 I really appreciate it. 452 00:25:48,340 --> 00:25:50,420 We're really excited here, 453 00:25:50,550 --> 00:25:52,900 And we're looking forward to potential growth together. 454 00:25:53,010 --> 00:25:54,930 Okay. Talk soon. 455 00:25:55,010 --> 00:25:56,760 [ glass thuds ] bye. 456 00:25:57,050 --> 00:25:58,920 [ exhales deeply ] I think the line just got picked up 457 00:25:59,100 --> 00:26:01,100 By a major distributor. 458 00:26:01,220 --> 00:26:03,410 -Babe, really? This is huge. 459 00:26:03,520 --> 00:26:05,250 Congratulations. 460 00:26:05,350 --> 00:26:06,810 See, I told you. 461 00:26:07,060 --> 00:26:09,100 Just like you told me I'd get the bell/boyer account. 462 00:26:09,110 --> 00:26:10,360 Look what happened. 463 00:26:10,440 --> 00:26:12,420 This is going to be huge, babe. 464 00:26:12,570 --> 00:26:14,480 -Richie, I hope so. 465 00:26:14,650 --> 00:26:15,870 Ooh. 466 00:26:15,950 --> 00:26:17,690 Looks like she's excited, too. 467 00:26:17,820 --> 00:26:19,600 [ both chuckle ] 468 00:26:19,740 --> 00:26:21,100 [ cellphone buzzing ] 469 00:26:21,200 --> 00:26:23,490 Oh, who is it? 470 00:26:23,650 --> 00:26:25,620 -It's tom. 471 00:26:25,620 --> 00:26:27,960 Hey, tom. 472 00:26:29,880 --> 00:26:31,020 Okay. 473 00:26:31,050 --> 00:26:33,130 ♪♪ 474 00:26:33,130 --> 00:26:35,920 Yeah, um, I'll tell her. 475 00:26:37,260 --> 00:26:39,890 Hey, tom. I'm sorry, man. 476 00:26:39,930 --> 00:26:48,290 ♪♪ 477 00:26:48,440 --> 00:26:50,200 Eve had a miscarriage. 478 00:26:50,230 --> 00:26:55,480 ♪♪ 479 00:26:55,490 --> 00:26:56,740 I'm sorry. 480 00:26:56,900 --> 00:26:58,630 -[ sniffles ] 481 00:26:58,660 --> 00:27:06,420 ♪♪ 482 00:27:06,460 --> 00:27:14,230 ♪♪ 483 00:27:14,250 --> 00:27:21,890 ♪♪ 484 00:27:22,050 --> 00:27:29,770 ♪♪ 485 00:27:29,810 --> 00:27:31,910 -I'm gonna go take a shower. 486 00:27:31,940 --> 00:27:37,730 ♪♪ 487 00:27:37,740 --> 00:27:43,380 ♪♪ 488 00:27:43,450 --> 00:27:45,140 [ door closes ] 489 00:27:45,240 --> 00:27:53,170 ♪♪ 490 00:27:53,330 --> 00:28:01,360 ♪♪ 491 00:28:01,390 --> 00:28:09,450 ♪♪ 492 00:28:09,480 --> 00:28:17,490 ♪♪ 493 00:28:17,530 --> 00:28:25,480 ♪♪ 494 00:28:25,620 --> 00:28:27,500 [ pots shatter ] 495 00:28:27,500 --> 00:28:33,410 ♪♪ 496 00:28:33,540 --> 00:28:36,000 -[ sobbing ] 497 00:28:36,000 --> 00:28:37,210 [ pot shatters ] 498 00:28:37,370 --> 00:28:44,630 ♪♪ 499 00:28:44,640 --> 00:28:46,150 [ pot shatters ] 500 00:28:46,310 --> 00:28:48,470 ♪♪ 501 00:29:02,240 --> 00:29:10,140 ♪♪ 502 00:29:10,200 --> 00:29:12,230 -Eve, talk to me. 503 00:29:12,330 --> 00:29:18,130 ♪♪ 504 00:29:18,130 --> 00:29:19,390 Before you got pregnant, 505 00:29:19,510 --> 00:29:23,020 We decided we didn't even want kids. 506 00:29:23,130 --> 00:29:25,210 Then the pregnancy just happened, 507 00:29:25,390 --> 00:29:26,800 And I was happy about it. 508 00:29:26,800 --> 00:29:29,450 I really was. 509 00:29:29,600 --> 00:29:33,350 And I'm so sorry it turned out this way. 510 00:29:33,510 --> 00:29:36,190 ♪♪ 511 00:29:36,400 --> 00:29:38,710 I just don't know what else to do. 512 00:29:38,730 --> 00:29:47,960 ♪♪ 513 00:29:47,990 --> 00:30:06,300 ♪♪ 514 00:30:06,460 --> 00:30:15,440 ♪♪ 515 00:30:15,600 --> 00:30:18,600 I'm going to drop this off at penelope and richie's. 516 00:30:18,730 --> 00:30:22,230 ♪♪ 517 00:30:22,390 --> 00:30:24,750 Well? 518 00:30:24,780 --> 00:30:26,070 Yeah. 519 00:30:26,230 --> 00:30:33,940 ♪♪ 520 00:30:34,080 --> 00:30:36,260 Will you talk to me, eve? 521 00:30:36,330 --> 00:30:38,100 Please talk to me. 522 00:30:38,130 --> 00:30:46,950 ♪♪ 523 00:30:47,050 --> 00:30:50,140 [ door opens, closes ] 524 00:30:52,810 --> 00:30:54,460 [ tv turns on ] 525 00:30:54,600 --> 00:30:58,450 ♪♪ 526 00:30:58,600 --> 00:31:01,230 -Bcivf fertility clinic, with seven offices 527 00:31:01,520 --> 00:31:05,090 Located at convenient locations near you. 528 00:31:05,320 --> 00:31:07,610 -We truly understand what you're going through. 529 00:31:07,860 --> 00:31:09,900 The time has come, and we're here to help. 530 00:31:09,990 --> 00:31:14,050 I'm dr. Lynn jones, and here at bcivf, 531 00:31:14,200 --> 00:31:18,620 We have a 67% success rate across all of our clinics, 532 00:31:18,870 --> 00:31:20,620 And we're only a phone call away. 533 00:31:20,790 --> 00:31:22,230 -Regardless of location, 534 00:31:22,420 --> 00:31:24,510 You'll receive the same advanced fertility care 535 00:31:24,710 --> 00:31:26,900 To help you achieve your goal of becoming a parent. 536 00:31:27,130 --> 00:31:29,850 Our dedicated and compassionate staff of specialists 537 00:31:30,050 --> 00:31:32,150 Provide you with the most advanced fertility testing 538 00:31:32,220 --> 00:31:33,470 And treatments available. 539 00:31:33,640 --> 00:31:35,000 -We wish you baby dust. 540 00:31:35,210 --> 00:31:39,080 ♪♪ 541 00:31:39,140 --> 00:31:42,500 -Three, two, one. 542 00:31:42,520 --> 00:31:51,500 ♪♪ 543 00:31:51,530 --> 00:32:00,550 ♪♪ 544 00:32:00,580 --> 00:32:09,560 ♪♪ 545 00:32:09,590 --> 00:32:18,520 ♪♪ 546 00:32:18,680 --> 00:32:27,520 ♪♪ 547 00:32:27,680 --> 00:32:36,570 ♪♪ 548 00:32:36,700 --> 00:32:45,580 ♪♪ 549 00:32:45,710 --> 00:32:47,500 -Hey. -Hi. 550 00:32:47,500 --> 00:32:50,060 -Thank you. -Yeah. 551 00:32:50,130 --> 00:32:51,970 -How is she? 552 00:32:52,180 --> 00:32:55,600 -Not well. I feel like I'm losing her. 553 00:32:55,720 --> 00:32:58,390 She's miserable, and I'm desperate. 554 00:32:58,640 --> 00:33:00,620 -I keep calling, but she doesn't answer. 555 00:33:00,730 --> 00:33:02,940 -I know. 556 00:33:03,150 --> 00:33:05,500 -Look, we're going to stop by. -You don't have to do that. 557 00:33:05,690 --> 00:33:07,560 -Of course we do. We're going to go check on her. 558 00:33:07,720 --> 00:33:09,600 -Yeah. 559 00:33:09,780 --> 00:33:12,100 -I appreciate you guys. 560 00:33:12,320 --> 00:33:14,010 -Of course, tom. Anything we can do. 561 00:33:14,110 --> 00:33:15,700 Just let us know. 562 00:33:17,330 --> 00:33:19,530 -Look, eve is my best friend. 563 00:33:19,620 --> 00:33:24,600 Without her, none of this would be possible. 564 00:33:24,670 --> 00:33:25,860 None of it. 565 00:33:26,000 --> 00:33:28,430 [ indistinct talking ] 566 00:33:28,460 --> 00:33:31,630 ♪♪ 567 00:33:31,670 --> 00:33:34,590 -Go. I-I need to get going myself. 568 00:33:34,840 --> 00:33:36,220 It's good seeing you, richie. -Yeah. 569 00:33:36,430 --> 00:33:38,800 Take care, buddy. -Yeah, man. Bye. 570 00:33:42,350 --> 00:33:43,970 -I'm really worried about eve. 571 00:33:44,140 --> 00:33:45,940 [ gate closes ] and tom. 572 00:33:46,190 --> 00:33:48,810 -Me too. We're going to go check on her. 573 00:33:49,020 --> 00:33:51,540 Right now, sweetheart, we got a cake to cut. 574 00:33:51,570 --> 00:33:52,820 Come on. 575 00:33:56,320 --> 00:33:57,730 [ vehicle door closes ] 576 00:33:57,870 --> 00:34:02,470 ♪♪ 577 00:34:02,630 --> 00:34:08,140 ♪♪ 578 00:34:08,210 --> 00:34:10,310 [ doorbell rings ] 579 00:34:10,340 --> 00:34:17,900 ♪♪ 580 00:34:17,930 --> 00:34:25,420 ♪♪ 581 00:34:25,520 --> 00:34:27,160 -Eve, open up. 582 00:34:27,190 --> 00:34:30,940 ♪♪ 583 00:34:30,940 --> 00:34:32,480 Please open up. 584 00:34:32,640 --> 00:34:34,780 ♪♪ 585 00:34:34,860 --> 00:34:37,500 [ voice breaking ] I'm so incredibly sorry. 586 00:34:37,530 --> 00:34:39,490 ♪♪ 587 00:34:39,740 --> 00:34:42,860 We could get through this together, but... 588 00:34:42,990 --> 00:34:45,620 ♪♪ 589 00:34:45,620 --> 00:34:47,550 Please just let me in. 590 00:34:47,580 --> 00:34:50,830 ♪♪ 591 00:34:50,990 --> 00:34:52,610 Okay. Um... 592 00:34:52,750 --> 00:34:54,850 You need more time. 593 00:34:54,880 --> 00:34:57,260 ♪♪ 594 00:34:57,430 --> 00:35:00,990 Just don't go too far away. 595 00:35:01,100 --> 00:35:03,010 Tom needs you back. 596 00:35:03,170 --> 00:35:05,290 ♪♪ 597 00:35:05,390 --> 00:35:06,870 I need you back. 598 00:35:06,890 --> 00:35:10,040 ♪♪ 599 00:35:10,110 --> 00:35:11,350 I love you. 600 00:35:11,510 --> 00:35:14,370 ♪♪ 601 00:35:14,440 --> 00:35:16,230 My baby loves you. 602 00:35:16,360 --> 00:35:18,730 ♪♪ 603 00:35:18,950 --> 00:35:20,750 It's a girl, eve. [ chuckles ] 604 00:35:20,780 --> 00:35:22,370 We're having a girl. 605 00:35:22,530 --> 00:35:30,020 ♪♪ 606 00:35:30,130 --> 00:35:37,660 ♪♪ 607 00:35:37,800 --> 00:35:45,340 ♪♪ 608 00:35:45,430 --> 00:35:52,950 ♪♪ 609 00:35:53,020 --> 00:35:55,770 -[ laughs ] that's amazing. 610 00:35:55,900 --> 00:36:03,870 ♪♪ 611 00:36:03,910 --> 00:36:11,810 ♪♪ 612 00:36:11,880 --> 00:36:13,570 [ both chuckle ] 613 00:36:13,710 --> 00:36:15,100 -Harder than it looks, right? 614 00:36:15,170 --> 00:36:16,270 -[ laughs ] 615 00:36:16,300 --> 00:36:20,150 ♪♪ 616 00:36:20,220 --> 00:36:21,840 -That looks good. 617 00:36:22,000 --> 00:36:30,130 ♪♪ 618 00:36:30,270 --> 00:36:38,440 ♪♪ 619 00:36:38,600 --> 00:36:46,780 ♪♪ 620 00:36:46,940 --> 00:36:55,070 ♪♪ 621 00:36:55,170 --> 00:36:56,630 [ switch clicks ] 622 00:36:59,210 --> 00:37:01,500 [ click ] 623 00:37:01,680 --> 00:37:03,920 [ banging, clattering ] 624 00:37:03,930 --> 00:37:06,800 [ alarm beeping ] 625 00:37:06,960 --> 00:37:15,010 ♪♪ 626 00:37:15,150 --> 00:37:23,340 ♪♪ 627 00:37:23,360 --> 00:37:31,490 ♪♪ 628 00:37:31,650 --> 00:37:39,780 ♪♪ 629 00:37:39,880 --> 00:37:41,630 [ beeping stops ] 630 00:37:43,340 --> 00:37:45,360 [ exhales deeply ] 631 00:37:45,390 --> 00:37:50,390 ♪♪ 632 00:37:50,430 --> 00:37:53,790 [ thudding, squish ] 633 00:37:53,890 --> 00:37:56,510 [ clattering ] 634 00:37:56,560 --> 00:37:58,890 -Breaking news, a homicide and robbery. 635 00:37:58,940 --> 00:38:01,150 Local fertility specialist dr. Lynn jones 636 00:38:01,150 --> 00:38:02,320 Of the bcivf clinic 637 00:38:02,570 --> 00:38:04,110 Was bludgeoned to death late last night 638 00:38:04,240 --> 00:38:06,690 While locking up her office around 11:00 p.M. 639 00:38:06,780 --> 00:38:08,900 The clinic was then robbed and ransacked. 640 00:38:09,160 --> 00:38:10,920 There is security footage of a hooded assailant. 641 00:38:11,120 --> 00:38:13,740 But no one has been positively identified at this time. 642 00:38:14,000 --> 00:38:17,660 Stay with us. We'll be right back after these messages. 643 00:38:17,920 --> 00:38:20,930 -Richie, that was our doctor. -I know. I remember. 644 00:38:21,050 --> 00:38:22,400 -I'm going over there. -No, no, no. 645 00:38:22,510 --> 00:38:25,590 You stay put. You stay right there. 646 00:38:25,630 --> 00:38:27,320 We talked about this. 647 00:38:27,550 --> 00:38:32,030 You and the baby have to be our priority right now. 648 00:38:32,030 --> 00:38:33,350 -You're right. 649 00:38:35,100 --> 00:38:38,260 -So, we know it's a girl. 650 00:38:38,480 --> 00:38:41,110 Have you thought about names? 651 00:38:41,150 --> 00:38:43,600 -What about murphy? 652 00:38:43,760 --> 00:38:45,590 -Murphy. 653 00:38:45,700 --> 00:38:47,240 I love it. That's a great name. 654 00:38:47,490 --> 00:38:50,410 -Well, maybe murphy for, like, a middle name. 655 00:38:50,660 --> 00:38:52,610 -No, you can't do that. You said it. 656 00:38:52,830 --> 00:38:54,540 Can't really backpedal once you say something. 657 00:38:54,620 --> 00:38:57,950 It's pretty much set in stone. -Oh, is it? 658 00:38:58,170 --> 00:39:01,630 You don't mess with a pregnant lady's food. 659 00:39:01,670 --> 00:39:03,380 [ doorbell rings ] 660 00:39:03,380 --> 00:39:04,420 -You expecting anyone? 661 00:39:04,630 --> 00:39:07,050 -I don't know. I don't think so. 662 00:39:07,050 --> 00:39:08,720 -I'll check it out. 663 00:39:16,980 --> 00:39:18,100 -Eve. 664 00:39:18,310 --> 00:39:21,210 -Hello, penelope. Oh, don't get up. 665 00:39:21,360 --> 00:39:22,880 You look beautiful. 666 00:39:23,070 --> 00:39:25,660 -You look great. I'm bursting at the seams. 667 00:39:25,690 --> 00:39:27,830 -Shush. 668 00:39:27,860 --> 00:39:30,230 -How you doing, eve? 669 00:39:30,450 --> 00:39:34,220 -Well, rich, all things considered... 670 00:39:34,240 --> 00:39:36,200 I'm peachy. 671 00:39:38,110 --> 00:39:40,160 -Uh, right. 672 00:39:40,380 --> 00:39:41,820 Uh, I was actually on my way out. 673 00:39:42,040 --> 00:39:44,230 So if you need anything, babe, call me, okay? 674 00:39:44,380 --> 00:39:46,380 Great to see you, eve. 675 00:39:49,470 --> 00:39:51,670 [ door opens ] 676 00:39:51,890 --> 00:39:54,490 -I-I don't know what to say. [ door closes ] 677 00:39:54,510 --> 00:39:57,200 I'm -- 678 00:39:57,270 --> 00:40:01,100 Eve, I am so sorry. 679 00:40:01,100 --> 00:40:02,920 -I know you are. 680 00:40:03,020 --> 00:40:05,270 But life goes on. 681 00:40:07,280 --> 00:40:11,170 -Give yourself time to heal, time to mourn, okay? 682 00:40:11,200 --> 00:40:13,450 ♪♪ 683 00:40:13,530 --> 00:40:17,690 -Well, my plans certainly have changed. 684 00:40:17,910 --> 00:40:20,510 But when tragedy strikes, you have two options. 685 00:40:20,710 --> 00:40:27,460 You can lay down and feel sorry for yourself or evolve and rise. 686 00:40:27,550 --> 00:40:31,040 What doesn't kill you makes you stronger. 687 00:40:31,260 --> 00:40:33,720 I'm working on a new plan now. 688 00:40:35,350 --> 00:40:36,800 Did you finish the nursery? 689 00:40:36,810 --> 00:40:37,960 -Uh, yeah. 690 00:40:38,060 --> 00:40:39,880 -Can I see it? 691 00:40:40,020 --> 00:40:41,520 -Yeah. 692 00:40:41,520 --> 00:40:47,890 ♪♪ 693 00:40:48,030 --> 00:40:54,490 ♪♪ 694 00:40:54,490 --> 00:40:57,030 [ music box plays ] 695 00:40:57,190 --> 00:41:05,750 ♪♪ 696 00:41:05,790 --> 00:41:07,990 -It really is a dream. 697 00:41:08,130 --> 00:41:10,990 -Yeah. I mean, richie was amazing. 698 00:41:11,130 --> 00:41:12,920 He built most of it himself. 699 00:41:13,050 --> 00:41:17,490 ♪♪ 700 00:41:17,640 --> 00:41:19,890 -Sure did work out for you. 701 00:41:21,480 --> 00:41:24,670 I'm so happy for you. 702 00:41:24,770 --> 00:41:25,930 -Thank you, eve. 703 00:41:26,060 --> 00:41:29,060 ♪♪ 704 00:41:29,070 --> 00:41:30,150 -I need a drink. 705 00:41:30,360 --> 00:41:32,790 You don't mind if I help myself, do you? 706 00:41:32,820 --> 00:41:35,950 -Uh, no, not at all. 707 00:41:35,990 --> 00:41:44,380 ♪♪ 708 00:41:46,910 --> 00:41:55,260 ♪♪ 709 00:41:55,430 --> 00:41:58,470 [ door closes ] 710 00:41:58,470 --> 00:41:59,950 -Hey. -Hey. 711 00:41:59,970 --> 00:42:02,710 ♪♪ 712 00:42:02,850 --> 00:42:04,980 -How'd it go with eve? 713 00:42:05,060 --> 00:42:07,160 -I'm worried about her. 714 00:42:07,360 --> 00:42:11,610 She's trying to be strong, but something's off. 715 00:42:11,900 --> 00:42:16,310 I can just tell that she's not the same, and it frightens me. 716 00:42:16,490 --> 00:42:19,680 -Eve's been through a lot. 717 00:42:19,700 --> 00:42:22,830 It's such an awful situation. 718 00:42:22,870 --> 00:42:24,410 And I can't imagine how hard it is 719 00:42:24,540 --> 00:42:27,310 For her to see you in your very pregnant state. 720 00:42:27,330 --> 00:42:30,080 ♪♪ 721 00:42:30,090 --> 00:42:32,240 Just give her some time. 722 00:42:32,380 --> 00:42:34,000 I know she'll pull through. 723 00:42:34,200 --> 00:42:40,490 ♪♪ 724 00:42:40,510 --> 00:42:46,960 ♪♪ 725 00:42:46,960 --> 00:42:49,640 [ tv playing indistinctly ] 726 00:42:49,650 --> 00:42:56,040 ♪♪ 727 00:42:56,110 --> 00:42:57,620 [ tv shuts off ] 728 00:42:57,620 --> 00:43:00,660 ♪♪ 729 00:43:00,830 --> 00:43:03,190 [ water running ] 730 00:43:03,330 --> 00:43:10,200 ♪♪ 731 00:43:10,340 --> 00:43:17,170 ♪♪ 732 00:43:17,330 --> 00:43:24,230 ♪♪ 733 00:43:24,270 --> 00:43:26,060 [ faucet turns off ] 734 00:43:26,100 --> 00:43:28,980 ♪♪ 735 00:43:28,980 --> 00:43:31,020 [ water running ] 736 00:43:31,180 --> 00:43:39,580 ♪♪ 737 00:43:39,610 --> 00:43:48,050 ♪♪ 738 00:43:48,080 --> 00:43:56,410 ♪♪ 739 00:43:56,550 --> 00:44:04,890 ♪♪ 740 00:44:05,050 --> 00:44:13,340 ♪♪ 741 00:44:13,480 --> 00:44:14,560 [ faucet turns off ] 742 00:44:14,720 --> 00:44:22,140 ♪♪ 743 00:44:22,240 --> 00:44:29,760 ♪♪ 744 00:44:29,790 --> 00:44:37,190 ♪♪ 745 00:44:37,300 --> 00:44:38,440 [ lock clicks ] 746 00:44:38,460 --> 00:44:41,710 ♪♪ 747 00:44:41,880 --> 00:44:44,180 [ classical music playing ] 748 00:44:44,340 --> 00:44:51,980 ♪♪ 749 00:44:52,020 --> 00:44:59,610 ♪♪ 750 00:44:59,770 --> 00:45:14,960 ♪♪ 751 00:45:15,170 --> 00:45:16,330 [ music stops ] -did I wake you? 752 00:45:16,540 --> 00:45:19,730 -That's okay. I needed to get up. 753 00:45:19,880 --> 00:45:22,550 I didn't hear you come in last night. 754 00:45:22,840 --> 00:45:25,670 -Yeah, penny and I were hanging at her new place pretty late. 755 00:45:25,890 --> 00:45:30,010 -That's great. I love that. 756 00:45:30,180 --> 00:45:32,080 -Here. I made you this. 757 00:45:32,140 --> 00:45:33,860 -Oh. 758 00:45:33,900 --> 00:45:35,530 Thanks. 759 00:45:35,560 --> 00:45:37,200 Delicious. 760 00:45:37,200 --> 00:45:39,090 ♪♪ 761 00:45:39,320 --> 00:45:42,990 So listen, I know things have been pretty rough recently, 762 00:45:43,240 --> 00:45:46,860 And I wanted to do something special for you. 763 00:45:47,020 --> 00:45:48,660 So... 764 00:45:48,820 --> 00:45:51,990 ♪♪ 765 00:45:52,150 --> 00:45:53,860 Well, here. 766 00:45:54,000 --> 00:45:56,230 ♪♪ 767 00:45:56,330 --> 00:45:57,530 -What's this? 768 00:45:57,750 --> 00:46:00,390 -You know that website the tree of me? 769 00:46:00,510 --> 00:46:02,110 They help you track down relatives 770 00:46:02,260 --> 00:46:03,630 You might not know about 771 00:46:03,760 --> 00:46:07,390 Or if you're trying to reconnect with some family. 772 00:46:07,510 --> 00:46:09,800 You're not going to believe this. 773 00:46:09,930 --> 00:46:12,550 I know you've always been curious about your birth mother. 774 00:46:12,770 --> 00:46:15,850 So...I tracked her down for you. 775 00:46:17,270 --> 00:46:20,040 -Wait, what? [ paper rustles ] 776 00:46:20,150 --> 00:46:22,060 -No pressure to even act on this. 777 00:46:22,280 --> 00:46:24,690 But I wanted you to have the option 778 00:46:24,950 --> 00:46:28,060 And was hoping maybe it would be comforting. 779 00:46:28,320 --> 00:46:31,990 Help you know your own roots, maybe help ground you. 780 00:46:31,990 --> 00:46:33,370 -Well, what does it say? 781 00:46:33,540 --> 00:46:35,070 -I didn't read it, 782 00:46:35,290 --> 00:46:37,390 But I do know her name is ruth, 783 00:46:37,500 --> 00:46:39,740 And she's in a full-time care facility 784 00:46:39,920 --> 00:46:41,600 About 22 miles from here. 785 00:46:41,600 --> 00:46:43,930 But that's all I know. 786 00:46:44,090 --> 00:46:48,430 The rest is up to you to find out if you want to. 787 00:46:48,510 --> 00:46:50,530 -I don't know what to say, tom. 788 00:46:50,640 --> 00:46:52,270 -Don't say anything. 789 00:46:52,470 --> 00:46:56,240 Let it digest, and if you're intrigued to follow up on it, 790 00:46:56,310 --> 00:46:58,870 Let me know. 791 00:46:58,900 --> 00:47:00,580 Oh. 792 00:47:00,650 --> 00:47:04,470 Redoing your plants, I see. 793 00:47:04,650 --> 00:47:07,100 -Yeah, just, uh, focusing on one. 794 00:47:07,360 --> 00:47:12,110 Give it the proper care, not spread myself too thin. 795 00:47:12,240 --> 00:47:14,030 -It's beautiful. 796 00:47:14,080 --> 00:47:15,590 What is it? [ chuckles ] 797 00:47:15,620 --> 00:47:17,690 -Nerium. 798 00:47:17,830 --> 00:47:19,420 -You'll have to educate me. 799 00:47:19,580 --> 00:47:20,950 -Oh, I will. 800 00:47:21,090 --> 00:47:27,290 ♪♪ 801 00:47:27,510 --> 00:47:29,790 -I got to get to the kitchen. 802 00:47:29,930 --> 00:47:31,280 -Okay. 803 00:47:31,300 --> 00:47:37,540 ♪♪ 804 00:47:37,640 --> 00:47:38,950 [ door closes ] 805 00:47:38,980 --> 00:47:45,470 ♪♪ 806 00:47:45,650 --> 00:47:47,780 [ slow music plays ] 807 00:47:47,940 --> 00:47:53,500 ♪♪ 808 00:47:53,530 --> 00:48:04,730 ♪♪ 809 00:48:04,750 --> 00:48:10,440 ♪♪ 810 00:48:10,440 --> 00:48:12,620 Hello, mother. 811 00:48:12,620 --> 00:48:14,850 -You lost the baby. 812 00:48:15,100 --> 00:48:18,570 [ scoffs ] you couldn't even do that right. 813 00:48:18,580 --> 00:48:20,690 -Well, you sure are observant. 814 00:48:20,730 --> 00:48:24,860 -Mmm, huh. This is a vault. 815 00:48:24,900 --> 00:48:26,570 I know everything. 816 00:48:26,730 --> 00:48:28,280 -Sure you do, mom. 817 00:48:28,320 --> 00:48:30,440 ♪♪ 818 00:48:30,740 --> 00:48:33,370 -I know a little something about you, don't I? 819 00:48:33,450 --> 00:48:35,610 -What do you know, mom? 820 00:48:35,910 --> 00:48:39,880 -I remember when you used to put gum in your father's hair. 821 00:48:39,960 --> 00:48:41,940 -Papa tied me to the radiator. 822 00:48:42,120 --> 00:48:45,750 -Well, he was just doing what he thought was best. 823 00:48:45,800 --> 00:48:48,750 You wouldn't sit still. 824 00:48:48,760 --> 00:48:50,590 Your father loved you. 825 00:48:50,590 --> 00:48:52,220 But he was an idiot. 826 00:48:52,300 --> 00:48:54,360 -[ sighs ] that's very sweet, mother. 827 00:48:54,430 --> 00:48:58,060 -And he had a terrible temper. 828 00:48:58,140 --> 00:49:00,920 Not that you didn't deserve it. 829 00:49:01,100 --> 00:49:03,810 You poisoned your father's dog. 830 00:49:03,810 --> 00:49:05,880 -Rover lived. 831 00:49:06,110 --> 00:49:09,190 [ liquid pouring ] can't say so much for papa. 832 00:49:11,110 --> 00:49:12,570 I made you tea, mom. 833 00:49:14,110 --> 00:49:16,870 -You are a curse. 834 00:49:17,030 --> 00:49:19,800 He loved me. We tried. 835 00:49:19,800 --> 00:49:22,350 You made it so difficult. 836 00:49:22,460 --> 00:49:24,740 -[ chuckles ] I was a child, mother. 837 00:49:24,960 --> 00:49:27,580 It was my job to be difficult. 838 00:49:27,800 --> 00:49:29,730 And it was your job to protect me. 839 00:49:29,800 --> 00:49:31,250 I had to protect the both of us. 840 00:49:31,300 --> 00:49:33,480 -What, I didn't protect you? 841 00:49:33,630 --> 00:49:36,390 I've been protecting you your whole life. 842 00:49:37,850 --> 00:49:40,100 The flames were so hot. 843 00:49:41,980 --> 00:49:45,440 I remember his screams. 844 00:49:45,480 --> 00:49:48,370 Your father died in that fire. 845 00:49:48,370 --> 00:49:51,340 He went back in to save you. 846 00:49:51,530 --> 00:49:55,920 He didn't fall asleep with a cigarette burning. 847 00:49:56,030 --> 00:50:00,410 The window dressings didn't catch fire. 848 00:50:00,580 --> 00:50:03,130 You set that fire. 849 00:50:03,330 --> 00:50:07,470 I've been keeping your dirty little secret all these years. 850 00:50:07,500 --> 00:50:10,140 ♪♪ 851 00:50:10,300 --> 00:50:12,700 -I always hated how much you and dad smoked. 852 00:50:12,800 --> 00:50:14,670 I mean, so much. 853 00:50:14,880 --> 00:50:17,870 I was constantly asking you guys to quit. 854 00:50:17,970 --> 00:50:19,720 What a tragedy. 855 00:50:21,520 --> 00:50:24,470 You know I love you, mother. 856 00:50:24,480 --> 00:50:27,640 At least I did. 857 00:50:27,640 --> 00:50:29,520 [ chuckles ] 858 00:50:29,650 --> 00:50:33,140 I watched dad run into that flaming house to save me. 859 00:50:33,360 --> 00:50:34,830 I was already across the street 860 00:50:34,900 --> 00:50:37,300 Eating rocky road right out of the tub. 861 00:50:37,320 --> 00:50:39,310 ♪♪ 862 00:50:39,530 --> 00:50:42,750 And in that moment, I realized... 863 00:50:42,790 --> 00:50:45,870 I didn't need dad. 864 00:50:46,080 --> 00:50:49,510 -[ gags ] -and I don't need you. 865 00:50:49,590 --> 00:50:51,990 You're too much of a liability. 866 00:50:52,170 --> 00:50:55,240 And your time has come. 867 00:50:55,340 --> 00:50:56,330 [ lid clunks ] 868 00:50:56,550 --> 00:50:59,480 Don't worry. It'll be quick. 869 00:50:59,510 --> 00:51:03,250 ♪♪ 870 00:51:03,350 --> 00:51:04,720 Goodbye, mother. 871 00:51:04,880 --> 00:51:12,400 ♪♪ 872 00:51:12,560 --> 00:51:19,990 ♪♪ 873 00:51:22,930 --> 00:51:23,700 -[ laughs ] 874 00:51:23,950 --> 00:51:25,140 -Well, I'm lucky you gave me a second chance. 875 00:51:25,160 --> 00:51:26,390 That's why I don't drink margaritas anymore. 876 00:51:26,500 --> 00:51:27,850 -What are you talking about? 877 00:51:28,080 --> 00:51:29,970 That's when I knew that I wanted to marry you. 878 00:51:29,970 --> 00:51:33,350 [ clinking ] 879 00:51:33,420 --> 00:51:34,540 Stay here. 880 00:51:34,670 --> 00:51:43,100 ♪♪ 881 00:51:43,260 --> 00:51:51,900 ♪♪ 882 00:51:51,940 --> 00:51:53,770 Richie? 883 00:51:53,940 --> 00:51:55,890 [ static hissing ] 884 00:51:56,030 --> 00:52:02,660 ♪♪ 885 00:52:02,660 --> 00:52:03,870 Richie. 886 00:52:04,030 --> 00:52:11,140 ♪♪ 887 00:52:11,170 --> 00:52:18,240 ♪♪ 888 00:52:18,300 --> 00:52:19,730 Richie. 889 00:52:19,760 --> 00:52:22,890 ♪♪ 890 00:52:23,050 --> 00:52:24,790 -Hey. 891 00:52:24,970 --> 00:52:27,070 I thought I told you to stay outside. 892 00:52:27,140 --> 00:52:29,020 The house seems empty, though. 893 00:52:29,020 --> 00:52:31,590 [ clattering ] 894 00:52:31,730 --> 00:52:32,930 Get behind me. 895 00:52:33,060 --> 00:52:40,570 ♪♪ 896 00:52:40,730 --> 00:52:48,180 ♪♪ 897 00:52:48,330 --> 00:52:50,460 [ music box playing ] 898 00:52:50,460 --> 00:52:55,860 ♪♪ 899 00:52:55,960 --> 00:52:57,340 [ switch clicks ] 900 00:52:57,500 --> 00:53:05,090 ♪♪ 901 00:53:05,250 --> 00:53:12,800 ♪♪ 902 00:53:12,940 --> 00:53:20,630 ♪♪ 903 00:53:20,650 --> 00:53:28,410 ♪♪ 904 00:53:28,410 --> 00:53:29,480 [ police radio chatter ] 905 00:53:29,660 --> 00:53:31,290 [ vehicle door closes ] 906 00:53:37,000 --> 00:53:38,990 -Nothing else in the house. Was touched or stolen? 907 00:53:39,210 --> 00:53:41,900 [ door closes ] just the vandalized nursery? 908 00:53:42,050 --> 00:53:43,970 -Yeah, that's right. 909 00:53:44,130 --> 00:53:46,930 -No sign of forced entry. 910 00:53:47,050 --> 00:53:49,840 Does anyone have access to a spare set of keys? 911 00:53:49,890 --> 00:53:53,680 -No. No, we just, uh -- just moved in. 912 00:53:53,810 --> 00:53:57,930 And the realtor had the locks changed before we did. 913 00:53:57,940 --> 00:54:00,370 [ door closes ] -I'll write up a report. 914 00:54:00,530 --> 00:54:02,760 As long as nothing was stolen and no one was hurt, 915 00:54:02,950 --> 00:54:05,190 There's not a lot we can do. [ pen scratching ] 916 00:54:05,450 --> 00:54:09,120 I suggest getting some security cameras installed. 917 00:54:09,200 --> 00:54:11,990 If you discover anything else, let me know. 918 00:54:12,160 --> 00:54:13,530 I'll be in touch. 919 00:54:13,750 --> 00:54:15,680 -Okay. Thanks. -Thank you. 920 00:54:15,710 --> 00:54:19,380 ♪♪ 921 00:54:19,380 --> 00:54:20,850 [ door closes ] 922 00:54:20,880 --> 00:54:24,890 ♪♪ 923 00:54:25,090 --> 00:54:28,300 -I can't believe someone broke in and trashed the nursery. 924 00:54:28,350 --> 00:54:31,220 Thank god no one was hurt. 925 00:54:31,270 --> 00:54:33,620 -I'm just really freaked out, eve. 926 00:54:33,730 --> 00:54:36,810 -Understandable. 927 00:54:36,940 --> 00:54:39,700 Look, I'll send someone over to change the locks. 928 00:54:39,820 --> 00:54:41,310 -Uh, richie already called someone. 929 00:54:41,400 --> 00:54:45,150 They're going to be by later today, so... 930 00:54:45,200 --> 00:54:48,530 -Well, thank god for richie. 931 00:54:48,690 --> 00:54:59,220 ♪♪ 932 00:54:59,340 --> 00:55:01,580 -Eve, can I talk to you for a second? 933 00:55:01,630 --> 00:55:03,730 -Not right now, tom. 934 00:55:03,760 --> 00:55:05,050 -Eve. 935 00:55:05,210 --> 00:55:07,070 -What? 936 00:55:07,130 --> 00:55:08,220 What's that? 937 00:55:08,380 --> 00:55:10,240 -Don't, eve. 938 00:55:10,450 --> 00:55:13,330 I know what these are. 939 00:55:13,520 --> 00:55:17,010 These are fertility drugs. Why do you have these? 940 00:55:17,230 --> 00:55:19,010 -Those aren't mine. I'm holding them for penelope. 941 00:55:19,150 --> 00:55:20,910 -Stop it, eve. 942 00:55:20,940 --> 00:55:23,080 ♪♪ 943 00:55:23,150 --> 00:55:25,340 -[ scoffs ] tom, I just -- 944 00:55:25,530 --> 00:55:26,950 I don't want to talk about this right now. 945 00:55:27,030 --> 00:55:29,030 -I am trying my very best here. 946 00:55:29,070 --> 00:55:31,460 I'm at the end of my rope. 947 00:55:31,620 --> 00:55:36,630 Why the hell do you have a bag of fertility drugs? 948 00:55:36,790 --> 00:55:40,300 Were you planning on using these to have another baby? 949 00:55:40,380 --> 00:55:42,380 Did you use them the first time? 950 00:55:42,500 --> 00:55:46,170 Is that how you got pregnant the first time without telling me? 951 00:55:46,220 --> 00:55:49,810 -Tom, come on. -Stop, eve. 952 00:55:49,890 --> 00:55:51,980 You won't communicate with me. 953 00:55:52,050 --> 00:55:54,460 I had to replace the damn tv. 954 00:55:54,680 --> 00:55:57,150 I stopped by the assisted-living facility 955 00:55:57,270 --> 00:55:59,300 That's housing your birth mother. 956 00:55:59,520 --> 00:56:01,150 I was the only current number they had on file, 957 00:56:01,310 --> 00:56:03,560 So they contacted me to pick up a few of her things 958 00:56:03,570 --> 00:56:04,960 Because she passed away. 959 00:56:05,070 --> 00:56:06,780 But you already knew that, didn't you? 960 00:56:06,940 --> 00:56:13,480 ♪♪ 961 00:56:13,740 --> 00:56:18,370 You knew about your mother? Why wouldn't you tell me? 962 00:56:18,410 --> 00:56:21,230 No more lies! No more games! 963 00:56:21,330 --> 00:56:23,090 I want the truth! 964 00:56:23,130 --> 00:56:28,130 ♪♪ 965 00:56:28,300 --> 00:56:31,270 -I despise you. 966 00:56:31,390 --> 00:56:33,760 You're the reason I lost the baby. 967 00:56:33,760 --> 00:56:35,180 -How could you say that? 968 00:56:35,220 --> 00:56:37,180 I feel the loss of that baby, too. 969 00:56:37,220 --> 00:56:38,990 -It wasn't even yours. 970 00:56:38,990 --> 00:56:40,180 -What?! 971 00:56:40,390 --> 00:56:41,940 -What do you expect? 972 00:56:42,060 --> 00:56:44,050 You can't provide for me financially. 973 00:56:44,060 --> 00:56:45,670 You can't provide for me emotionally. 974 00:56:45,860 --> 00:56:47,870 And you can't provide for me physically. 975 00:56:47,900 --> 00:56:49,520 Richie is twice the man you are. 976 00:56:49,700 --> 00:56:52,760 -Richie? -Oh, don't be so shocked. 977 00:56:52,950 --> 00:56:55,020 Why don't you go do what you're so good at 978 00:56:55,240 --> 00:56:57,130 And drink yourself into a new reality, 979 00:56:57,240 --> 00:56:58,460 You pathetic drunk! 980 00:56:58,580 --> 00:57:00,710 -I haven't had a drink in four years. 981 00:57:00,750 --> 00:57:02,030 -Maybe you should. 982 00:57:02,170 --> 00:57:09,200 ♪♪ 983 00:57:09,340 --> 00:57:16,560 ♪♪ 984 00:57:16,720 --> 00:57:23,630 ♪♪ 985 00:57:23,730 --> 00:57:25,870 [ engine starts ] 986 00:57:25,900 --> 00:57:35,200 ♪♪ 987 00:57:35,360 --> 00:57:54,070 ♪♪ 988 00:57:54,090 --> 00:58:03,410 ♪♪ 989 00:58:03,520 --> 00:58:06,760 [ vehicle door closes ] -richie! 990 00:58:06,900 --> 00:58:10,110 -Is that tom? 991 00:58:10,150 --> 00:58:11,230 I'll go check. 992 00:58:11,390 --> 00:58:16,740 ♪♪ 993 00:58:16,900 --> 00:58:19,920 -Richie! 994 00:58:19,930 --> 00:58:23,130 [ bottle clatters ] 995 00:58:23,210 --> 00:58:25,460 -Hey, tom. What's go-- 996 00:58:25,470 --> 00:58:30,400 ♪♪ 997 00:58:30,550 --> 00:58:33,780 -I know! I know all about it! 998 00:58:34,010 --> 00:58:35,790 -I know you're going through it with eve right now, man, 999 00:58:36,010 --> 00:58:37,550 But come on. -Oh, you're one to judge. 1000 00:58:37,720 --> 00:58:39,470 You got it all, pal. 1001 00:58:39,710 --> 00:58:42,060 Wife, baby, the house. 1002 00:58:42,180 --> 00:58:45,060 Why did you need mine? Why my wife? 1003 00:58:45,060 --> 00:58:46,400 [ grunts ] 1004 00:58:46,400 --> 00:58:48,650 [ coughing ] 1005 00:58:48,730 --> 00:58:51,130 -You're drunk. -Shut up. 1006 00:58:51,360 --> 00:58:53,640 -I'm calling you a car and I'm calling your wife. 1007 00:58:53,860 --> 00:58:56,050 -[ grunts ] -okay, that's it. 1008 00:58:56,200 --> 00:58:58,530 Get yourself together, man. 1009 00:58:58,740 --> 00:59:01,570 You need to sober up. Eve needs you. 1010 00:59:01,700 --> 00:59:03,820 -How dare you? 1011 00:59:03,950 --> 00:59:05,240 How dare you?! 1012 00:59:05,330 --> 00:59:08,010 -Okay. 1013 00:59:08,040 --> 00:59:10,990 Tom. -[ grunts ] 1014 00:59:11,170 --> 00:59:13,160 [ groans ] -damn, tom. 1015 00:59:13,300 --> 00:59:15,150 -[ shouting ] 1016 00:59:15,170 --> 00:59:18,150 ♪♪ 1017 00:59:18,220 --> 00:59:20,580 -Sorry, man. 1018 00:59:20,640 --> 00:59:21,820 Tom. 1019 00:59:21,850 --> 00:59:25,240 ♪♪ 1020 00:59:25,270 --> 00:59:26,420 Tom! 1021 00:59:26,560 --> 00:59:29,010 [ dog barking in distance ] 1022 00:59:29,100 --> 00:59:30,390 Tom! 1023 00:59:30,400 --> 00:59:37,500 ♪♪ 1024 00:59:40,070 --> 00:59:42,560 [ engine idling, car dinging ] 1025 00:59:42,560 --> 00:59:49,330 ♪♪ 1026 00:59:49,490 --> 00:59:59,170 ♪♪ 1027 00:59:59,330 --> 01:00:09,050 ♪♪ 1028 01:00:09,190 --> 01:00:18,940 ♪♪ 1029 01:00:19,100 --> 01:00:28,920 ♪♪ 1030 01:00:28,960 --> 01:00:38,760 ♪♪ 1031 01:00:38,800 --> 01:00:48,560 ♪♪ 1032 01:00:48,720 --> 01:01:08,380 ♪♪ 1033 01:01:08,410 --> 01:01:18,200 ♪♪ 1034 01:01:18,300 --> 01:01:28,150 ♪♪ 1035 01:01:28,180 --> 01:01:38,040 ♪♪ 1036 01:01:38,070 --> 01:01:47,880 ♪♪ 1037 01:01:48,040 --> 01:01:57,690 ♪♪ 1038 01:01:57,790 --> 01:01:59,190 -Eve? 1039 01:01:59,300 --> 01:02:05,000 ♪♪ 1040 01:02:05,140 --> 01:02:10,810 ♪♪ 1041 01:02:10,970 --> 01:02:13,950 [ switch clicks ] 1042 01:02:14,020 --> 01:02:15,560 Eve, what happened? 1043 01:02:15,560 --> 01:02:18,000 -Stop. 1044 01:02:18,060 --> 01:02:20,010 You did this to me, tom. 1045 01:02:20,150 --> 01:02:21,520 -What? 1046 01:02:23,200 --> 01:02:24,650 I didn't. 1047 01:02:24,860 --> 01:02:26,700 I couldn't have. -Sit down. 1048 01:02:26,740 --> 01:02:29,060 ♪♪ 1049 01:02:29,200 --> 01:02:30,780 I made you some tea. 1050 01:02:31,080 --> 01:02:34,360 You have five minutes to say whatever it is you have to say. 1051 01:02:34,540 --> 01:02:36,360 [ timer ticking ] -eve. 1052 01:02:36,500 --> 01:02:38,050 -Drink your tea. 1053 01:02:38,080 --> 01:02:47,060 ♪♪ 1054 01:02:47,140 --> 01:02:49,540 -I'm beyond confused, eve. 1055 01:02:49,760 --> 01:02:52,350 I can't believe I hurt you like that. 1056 01:02:52,560 --> 01:02:54,720 -Have some more. [ liquid pouring ] 1057 01:02:54,850 --> 01:03:02,520 ♪♪ 1058 01:03:02,780 --> 01:03:07,660 -Even if you had an affair, nothing makes it okay. 1059 01:03:07,740 --> 01:03:10,750 -I didn't have an affair, tom. 1060 01:03:10,910 --> 01:03:14,310 -But I thought you said -- -you thought wrong. 1061 01:03:14,450 --> 01:03:16,920 You misinterpreted what I said. 1062 01:03:17,040 --> 01:03:19,840 You didn't let me finish what I was saying. 1063 01:03:19,960 --> 01:03:24,000 You started drinking, became enraged. 1064 01:03:24,090 --> 01:03:26,730 You drove drunk over to richie and penelope's. 1065 01:03:26,800 --> 01:03:29,650 And you attacked richie. 1066 01:03:29,760 --> 01:03:32,420 Then you came home drunk and attacked me. 1067 01:03:32,560 --> 01:03:38,610 ♪♪ 1068 01:03:38,730 --> 01:03:41,280 -I don't know what to say or think. 1069 01:03:41,310 --> 01:03:48,240 ♪♪ 1070 01:03:48,400 --> 01:03:55,380 ♪♪ 1071 01:03:55,410 --> 01:04:02,430 ♪♪ 1072 01:04:02,500 --> 01:04:04,620 [ timer rings ] 1073 01:04:04,860 --> 01:04:07,560 -Time's up. 1074 01:04:07,590 --> 01:04:09,090 Goodbye, tom. 1075 01:04:12,160 --> 01:04:20,620 ♪♪ 1076 01:04:20,690 --> 01:04:23,440 [ cellphone buzzing ] 1077 01:04:23,600 --> 01:04:28,750 ♪♪ 1078 01:04:28,820 --> 01:04:31,470 -Hello? 1079 01:04:31,620 --> 01:04:34,320 Eve, slow down. What happened? 1080 01:04:36,040 --> 01:04:39,320 Okay. Stay there. I'll be right over. 1081 01:04:39,540 --> 01:04:41,710 -What's wrong? -Tom attacked eve. 1082 01:04:42,000 --> 01:04:44,160 I guess they had an argument and it got physical. 1083 01:04:44,290 --> 01:04:45,980 -Oh, my gosh. 1084 01:04:46,170 --> 01:04:47,960 -I'm gonna go over there. -I'm gonna go with you. 1085 01:04:48,170 --> 01:04:49,990 -No, no, you stay put. 1086 01:04:50,180 --> 01:04:52,280 I don't want you stressed out at all. 1087 01:04:52,340 --> 01:04:53,850 I'll go over there and I'll handle it. 1088 01:04:53,890 --> 01:04:54,990 -What about tom? 1089 01:04:55,100 --> 01:04:56,190 -Hopefully he's sobered up enough 1090 01:04:56,310 --> 01:04:57,640 For me to talk some sense into him. 1091 01:04:57,810 --> 01:04:58,810 -And if he isn't? 1092 01:04:59,020 --> 01:05:00,840 -If he isn't, I can handle tom 1093 01:05:01,020 --> 01:05:02,840 In whatever condition he's in. 1094 01:05:03,020 --> 01:05:05,310 Don't worry, okay? 1095 01:05:05,310 --> 01:05:06,770 I'll be right back. 1096 01:05:06,980 --> 01:05:09,570 -Love you. -I love you. 1097 01:05:09,740 --> 01:05:11,740 [ door closes ] 1098 01:05:11,900 --> 01:05:15,550 ♪♪ 1099 01:05:15,580 --> 01:05:17,430 Eve? 1100 01:05:17,450 --> 01:05:18,790 Hello? 1101 01:05:18,830 --> 01:05:22,150 ♪♪ 1102 01:05:22,350 --> 01:05:24,210 Hello? 1103 01:05:24,210 --> 01:05:26,150 Eve? 1104 01:05:26,250 --> 01:05:28,840 -[ crying ] 1105 01:05:29,000 --> 01:05:31,040 ♪♪ 1106 01:05:31,300 --> 01:05:33,300 -Look, it's okay. You don't need to be scared anymore. 1107 01:05:33,300 --> 01:05:34,340 I'm here, okay? 1108 01:05:34,550 --> 01:05:36,390 -I am so scared, richie. 1109 01:05:36,550 --> 01:05:38,680 I don't know -- I don't know what happened. 1110 01:05:38,850 --> 01:05:41,350 Tom and I were arguing. 1111 01:05:41,640 --> 01:05:44,810 Look, you know how rough this year has been on the both of us. 1112 01:05:44,900 --> 01:05:49,130 I have been trying so hard, richie, to be a good wife, 1113 01:05:49,230 --> 01:05:51,030 A strong woman. 1114 01:05:51,280 --> 01:05:53,210 I mean, I might have said a few mean things, 1115 01:05:53,320 --> 01:05:55,160 But I never meant this to happen. 1116 01:05:55,240 --> 01:05:57,900 -I know. It's okay. 1117 01:05:58,080 --> 01:06:00,140 There's no excuses. 1118 01:06:00,330 --> 01:06:02,490 You should never be treated this way. 1119 01:06:02,620 --> 01:06:03,970 Never. 1120 01:06:04,000 --> 01:06:06,670 ♪♪ 1121 01:06:06,670 --> 01:06:09,320 Oh. Oh, uh, no. 1122 01:06:09,500 --> 01:06:11,930 I'm sorry if I gave you the wrong idea. 1123 01:06:11,970 --> 01:06:15,510 Uh, I -- 1124 01:06:15,510 --> 01:06:17,340 Tom? 1125 01:06:17,340 --> 01:06:18,850 Tom! 1126 01:06:20,690 --> 01:06:22,060 Tom? 1127 01:06:23,770 --> 01:06:26,190 Tom? 1128 01:06:26,350 --> 01:06:28,800 Tom? Tom? 1129 01:06:28,800 --> 01:06:31,330 ♪♪ 1130 01:06:31,360 --> 01:06:32,470 No! 1131 01:06:32,470 --> 01:06:34,120 [ thud ] 1132 01:06:34,150 --> 01:06:41,960 ♪♪ 1133 01:06:42,000 --> 01:06:49,620 ♪♪ 1134 01:06:49,750 --> 01:06:51,940 [ line ringing ] 1135 01:06:52,010 --> 01:06:54,690 [ cellphone buzzing ] 1136 01:06:54,720 --> 01:07:11,650 ♪♪ 1137 01:07:11,730 --> 01:07:13,940 -Hey, this is richie. Leave a message. 1138 01:07:14,150 --> 01:07:16,900 [ beep ] -hey, where are you? 1139 01:07:16,990 --> 01:07:19,660 Just call me when you get this, okay? 1140 01:07:19,700 --> 01:07:27,870 ♪♪ 1141 01:07:28,030 --> 01:07:36,310 ♪♪ 1142 01:07:36,340 --> 01:07:44,610 ♪♪ 1143 01:07:44,640 --> 01:07:47,280 [ line ringing ] 1144 01:07:47,350 --> 01:07:49,600 [ blender whirring ] 1145 01:07:57,860 --> 01:07:59,200 -Hello? 1146 01:07:59,360 --> 01:08:01,380 -Hey, I've called you like a hundred times. 1147 01:08:01,380 --> 01:08:03,960 -I'm sorry. I was blending. 1148 01:08:03,990 --> 01:08:05,770 -Is richie there? -No. 1149 01:08:06,000 --> 01:08:08,480 I called him, and he said he was going to come by and pick me up, 1150 01:08:08,480 --> 01:08:10,370 But he never showed up. 1151 01:08:10,460 --> 01:08:11,830 -I just -- I don't know where he is, 1152 01:08:11,920 --> 01:08:13,670 And I'm really worried about him. 1153 01:08:13,880 --> 01:08:16,790 -I'm just tying something up. 1154 01:08:16,990 --> 01:08:19,320 Want me to come over? 1155 01:08:19,430 --> 01:08:21,460 -No, you don't have to do that. 1156 01:08:21,680 --> 01:08:24,730 Just call me if you hear from him, okay? 1157 01:08:24,810 --> 01:08:26,230 -Okay, I will. I'm -- 1158 01:08:26,390 --> 01:08:28,680 I'm sure everything's going to be okay. 1159 01:08:28,840 --> 01:08:37,820 ♪♪ 1160 01:08:37,820 --> 01:08:39,650 -Oh, forget this. 1161 01:08:44,240 --> 01:08:45,420 Look, something has happened to richie. 1162 01:08:45,540 --> 01:08:46,730 -Because he's not responded to you yet? 1163 01:08:46,910 --> 01:08:48,530 It's only been a few hours. 1164 01:08:48,580 --> 01:08:51,740 -No, I can feel it. Please help me. 1165 01:08:52,000 --> 01:08:54,820 The house was vandalized a few weeks ago, and now this. 1166 01:08:55,090 --> 01:08:59,000 -I'm trying, but again, there was no sign of forced entry, 1167 01:08:59,090 --> 01:09:02,580 And nothing was stolen from your house. 1168 01:09:02,720 --> 01:09:03,910 I have to ask. 1169 01:09:04,100 --> 01:09:05,890 Is there any trouble in your marriage? 1170 01:09:06,060 --> 01:09:08,000 Is it possible he left? 1171 01:09:08,140 --> 01:09:10,610 -No. He would never do that. 1172 01:09:10,640 --> 01:09:11,760 He wouldn't do that. 1173 01:09:11,940 --> 01:09:14,340 Richie and I are -- are great. 1174 01:09:14,480 --> 01:09:16,560 Please. Something is wrong. 1175 01:09:16,770 --> 01:09:19,170 -Okay. I'll look into it. 1176 01:09:19,280 --> 01:09:22,840 Right now, go home and wait. 1177 01:09:22,950 --> 01:09:25,200 Try not to worry. 1178 01:09:25,280 --> 01:09:27,240 Richie could turn up at any moment. 1179 01:09:27,400 --> 01:09:35,180 ♪♪ 1180 01:09:35,210 --> 01:09:42,920 ♪♪ 1181 01:09:43,080 --> 01:09:50,810 ♪♪ 1182 01:09:50,850 --> 01:09:52,980 [ liquid sloshing ] 1183 01:09:53,020 --> 01:10:01,280 ♪♪ 1184 01:10:01,440 --> 01:10:09,650 ♪♪ 1185 01:10:09,830 --> 01:10:11,650 [ cellphone buzzes ] 1186 01:10:11,850 --> 01:10:14,150 ♪♪ 1187 01:10:14,330 --> 01:10:15,890 [ buttons clicking ] 1188 01:10:16,000 --> 01:10:19,510 [ cellphone whooshes ] 1189 01:10:19,550 --> 01:10:24,050 ♪♪ 1190 01:10:24,340 --> 01:10:29,160 -Such a shame tom did this to you in a fit of jealous rage, 1191 01:10:29,350 --> 01:10:32,620 Only to take his own life out of guilt afterwards. 1192 01:10:32,630 --> 01:10:36,200 ♪♪ 1193 01:10:36,350 --> 01:10:40,180 Pity. We would have been fire. 1194 01:10:40,400 --> 01:10:42,520 Guess I'll just have to let you burn. 1195 01:10:42,650 --> 01:10:48,660 ♪♪ 1196 01:10:48,820 --> 01:10:54,700 ♪♪ 1197 01:10:54,830 --> 01:11:00,780 ♪♪ 1198 01:11:00,920 --> 01:11:02,610 Chef's choice. Right, honey? 1199 01:11:02,710 --> 01:11:05,640 [ fire whooshes ] 1200 01:11:05,640 --> 01:11:10,590 ♪♪ 1201 01:11:10,600 --> 01:11:15,500 ♪♪ 1202 01:11:15,600 --> 01:11:20,390 ♪♪ 1203 01:11:20,570 --> 01:11:22,400 [ doorbell rings ] 1204 01:11:24,860 --> 01:11:26,820 I came as soon as I could. 1205 01:11:28,770 --> 01:11:30,150 -I don't know what's going on. 1206 01:11:30,410 --> 01:11:32,060 The cops are telling me to just wait. 1207 01:11:32,240 --> 01:11:34,640 How am I supposed to just wait? 1208 01:11:34,750 --> 01:11:36,830 -It's not the worst advice. 1209 01:11:38,580 --> 01:11:40,760 You are in a fragile state. 1210 01:11:40,920 --> 01:11:42,980 Everything's crashing down around you. 1211 01:11:43,210 --> 01:11:46,170 You don't want to do anything stupid. You could hurt yourself. 1212 01:11:46,260 --> 01:11:47,410 -I'm not worried about me right now. 1213 01:11:47,590 --> 01:11:50,570 I'm worried about richie and my baby. 1214 01:11:50,640 --> 01:11:54,270 -The baby's fine. I know it. 1215 01:11:54,350 --> 01:11:57,740 -How? How do you know it? 1216 01:11:57,810 --> 01:12:00,390 -It's just a feeling. 1217 01:12:02,900 --> 01:12:04,600 [ teakettle whistling ] 1218 01:12:04,730 --> 01:12:06,480 Water's ready. 1219 01:12:10,910 --> 01:12:13,240 -[ coughing ] 1220 01:12:13,400 --> 01:12:30,070 ♪♪ 1221 01:12:30,080 --> 01:12:38,350 ♪♪ 1222 01:12:38,350 --> 01:12:40,280 [ hand sizzles ] 1223 01:12:40,310 --> 01:12:45,570 ♪♪ 1224 01:12:45,610 --> 01:12:50,810 ♪♪ 1225 01:12:51,050 --> 01:12:52,020 [ coughing ] 1226 01:12:52,020 --> 01:12:54,740 [ spits ] 1227 01:13:02,330 --> 01:13:03,670 -Take it easy, dear. 1228 01:13:03,710 --> 01:13:05,510 Sip it slowly. 1229 01:13:05,550 --> 01:13:08,400 Go easy on the baby. 1230 01:13:08,550 --> 01:13:10,330 -Just doesn't add up, eve. 1231 01:13:10,590 --> 01:13:14,000 I mean, something is wrong and no one believes me. 1232 01:13:14,220 --> 01:13:16,930 -Listen, I know it seems like a mystery, 1233 01:13:17,010 --> 01:13:21,310 But there is a completely logical explanation for this. 1234 01:13:21,600 --> 01:13:25,010 Don't stress yourself out. It's not good for the baby. 1235 01:13:25,230 --> 01:13:28,650 -What do I do? -Let me see your phone. 1236 01:13:28,810 --> 01:13:33,870 ♪♪ 1237 01:13:33,990 --> 01:13:35,660 -I don't -- I don't feel great. 1238 01:13:35,870 --> 01:13:37,320 I have to go to the bathroom. 1239 01:13:37,620 --> 01:13:40,830 -The phone's about to die. You go. I'll go plug it in. 1240 01:13:43,000 --> 01:13:46,080 -Look, if anybody calls... -Yeah, I know. 1241 01:13:46,880 --> 01:13:49,020 I'll take care of everything. 1242 01:13:49,050 --> 01:13:56,390 ♪♪ 1243 01:13:56,400 --> 01:14:03,630 ♪♪ 1244 01:14:03,730 --> 01:14:11,070 ♪♪ 1245 01:14:11,080 --> 01:14:18,380 ♪♪ 1246 01:14:18,410 --> 01:14:25,660 ♪♪ 1247 01:14:25,750 --> 01:14:28,670 Like I said, I'll take care of everything. 1248 01:14:49,610 --> 01:14:51,650 [ telephone rings ] 1249 01:14:52,350 --> 01:14:53,690 -Vargas speaking. 1250 01:14:53,780 --> 01:14:55,440 -I pulled over a richard fitzgerald 1251 01:14:55,660 --> 01:14:57,760 Driving erratically on wheaton. 1252 01:14:57,820 --> 01:14:59,550 Bloodied up pretty good. 1253 01:14:59,660 --> 01:15:01,120 Said he needs to talk to you. 1254 01:15:01,160 --> 01:15:02,960 -Put him on. 1255 01:15:03,080 --> 01:15:05,610 -Vargas. It's eve blackwood. She's dangerous. 1256 01:15:05,870 --> 01:15:07,190 You've got to send someone over to the house. 1257 01:15:07,380 --> 01:15:09,040 I'm worried about penelope. -Okay. 1258 01:15:09,130 --> 01:15:12,340 Okay. I'll check it out. Put the deputy back on. 1259 01:15:15,340 --> 01:15:17,130 -Copy that. 1260 01:15:20,300 --> 01:15:22,070 You're free to go. -Thanks. 1261 01:15:22,140 --> 01:15:23,430 -Drive safe, sir. 1262 01:15:23,430 --> 01:15:29,470 ♪♪ 1263 01:15:29,610 --> 01:15:35,480 ♪♪ 1264 01:15:35,700 --> 01:15:39,200 -What are you doing? -Isn't it obvious? 1265 01:15:42,080 --> 01:15:46,450 Why should you have so much and me so little? 1266 01:15:46,660 --> 01:15:50,540 How is that fair? When is my turn? 1267 01:15:52,840 --> 01:15:55,340 I told you that I had a plan. 1268 01:15:57,590 --> 01:16:00,300 How can you be so selfish? 1269 01:16:00,510 --> 01:16:03,140 You're supposed to be my friend. 1270 01:16:03,350 --> 01:16:06,660 I was gonna give you one of my eggs. 1271 01:16:06,730 --> 01:16:09,180 That should be my baby. 1272 01:16:09,350 --> 01:16:11,010 My baby, penelope. 1273 01:16:11,190 --> 01:16:13,860 -[ crying ] 1274 01:16:13,940 --> 01:16:17,150 -I need to be a mother. 1275 01:16:17,360 --> 01:16:20,040 I'll be the best mother, 1276 01:16:20,200 --> 01:16:23,820 But I can't be her mother with you around. 1277 01:16:23,990 --> 01:16:27,160 -What are you gonna do? 1278 01:16:27,330 --> 01:16:29,830 -I'm gonna keep you here. 1279 01:16:30,000 --> 01:16:31,620 Help me, clean. 1280 01:16:31,630 --> 01:16:33,120 -[ whimpering ] 1281 01:16:33,210 --> 01:16:35,670 -I'm gonna take care of you perfectly 1282 01:16:35,840 --> 01:16:37,590 Until you have my baby. 1283 01:16:39,300 --> 01:16:41,390 -And then? 1284 01:16:41,430 --> 01:16:42,510 -Well, then... 1285 01:16:42,680 --> 01:16:46,100 [ vehicle door closes ] 1286 01:16:46,100 --> 01:16:49,070 -Police. 1287 01:16:49,100 --> 01:16:50,270 Hello? 1288 01:16:50,310 --> 01:16:52,350 -[ crying ] help! Help! 1289 01:16:52,360 --> 01:17:00,140 ♪♪ 1290 01:17:00,280 --> 01:17:01,900 Help! Help! 1291 01:17:03,700 --> 01:17:06,990 -Be a good little girl. 1292 01:17:07,080 --> 01:17:08,750 Think about the health of the baby. 1293 01:17:08,790 --> 01:17:11,090 -[ sobbing ] 1294 01:17:11,120 --> 01:17:16,580 ♪♪ 1295 01:17:16,710 --> 01:17:22,270 ♪♪ 1296 01:17:22,300 --> 01:17:24,100 -Police! 1297 01:17:24,140 --> 01:17:31,740 ♪♪ 1298 01:17:31,770 --> 01:17:39,420 ♪♪ 1299 01:17:39,440 --> 01:17:47,030 ♪♪ 1300 01:17:47,080 --> 01:17:50,610 [ record playing jazz music ] 1301 01:17:50,750 --> 01:17:58,100 ♪♪ 1302 01:17:58,170 --> 01:18:00,090 [ music stops ] 1303 01:18:05,090 --> 01:18:12,130 ♪♪ 1304 01:18:12,230 --> 01:18:19,340 ♪♪ 1305 01:18:19,440 --> 01:18:26,650 ♪♪ 1306 01:18:26,650 --> 01:18:28,580 -[ whimpering ] 1307 01:18:28,660 --> 01:18:31,700 -Penelope, are you okay? 1308 01:18:33,830 --> 01:18:36,060 -Eve's still in the house. -Let's get you out of here. 1309 01:18:36,210 --> 01:18:38,790 -Scissors, top drawer. -Okay. 1310 01:18:38,950 --> 01:18:47,350 ♪♪ 1311 01:18:47,390 --> 01:18:49,020 -[ screams ] 1312 01:18:49,050 --> 01:18:56,180 ♪♪ 1313 01:18:56,270 --> 01:19:03,450 ♪♪ 1314 01:19:03,490 --> 01:19:17,860 ♪♪ 1315 01:19:18,070 --> 01:19:25,190 ♪♪ 1316 01:19:25,220 --> 01:19:26,610 -Penelope. 1317 01:19:26,800 --> 01:19:29,280 Don't make this harder than it already is. 1318 01:19:29,300 --> 01:19:34,810 ♪♪ 1319 01:19:34,820 --> 01:19:40,240 ♪♪ 1320 01:19:40,270 --> 01:19:42,060 Silly penny. 1321 01:19:42,190 --> 01:19:47,240 ♪♪ 1322 01:19:47,320 --> 01:19:50,060 You can't hide from me. 1323 01:19:50,200 --> 01:19:54,870 ♪♪ 1324 01:19:55,030 --> 01:19:57,740 -Aah! 1325 01:19:57,870 --> 01:20:03,410 ♪♪ 1326 01:20:03,670 --> 01:20:06,460 -Do what's best for the baby. -[ grunting ] 1327 01:20:09,890 --> 01:20:11,550 -Any last words? 1328 01:20:11,750 --> 01:20:13,920 -Could have been a boy. 1329 01:20:14,010 --> 01:20:20,390 ♪♪ 1330 01:20:20,440 --> 01:20:22,680 [ glass shatters ] 1331 01:20:22,900 --> 01:20:24,930 Don't mess with a pregnant woman. 1332 01:20:25,130 --> 01:20:29,620 ♪♪ 1333 01:20:29,660 --> 01:20:34,070 ♪♪ 1334 01:20:34,290 --> 01:20:35,610 -Penny! -[ gasps ] 1335 01:20:35,790 --> 01:20:38,780 -Are you okay? -I am now. 1336 01:20:38,910 --> 01:20:40,200 You're bleeding. 1337 01:20:40,290 --> 01:20:43,440 -Oh, don't worry. I'll be all right. 1338 01:20:43,500 --> 01:20:44,780 Oh! 1339 01:20:44,920 --> 01:20:46,300 -You guys okay? -Yeah. 1340 01:20:46,420 --> 01:20:48,760 -Yeah. Are you okay? -I'm a tough cookie. 1341 01:20:48,970 --> 01:20:50,530 Come on, backup's on the way. 1342 01:20:50,680 --> 01:20:53,220 -Okay. -Let's get out of here. 1343 01:20:56,930 --> 01:20:59,320 -We're moving. -Yep. 1344 01:20:59,350 --> 01:21:06,230 ♪♪ 1345 01:21:08,780 --> 01:21:12,280 -Hi. -Hi. Hi, daddy. 1346 01:21:14,830 --> 01:21:18,390 She's got her daddy's eyes. 1347 01:21:18,500 --> 01:21:20,330 Hey, babe. 1348 01:21:21,620 --> 01:21:23,230 There's daddy. 1349 01:21:23,380 --> 01:21:26,810 -Hi, baby. Hi, beautiful. -Oh. 1350 01:21:26,880 --> 01:21:29,000 Mwah. -Yeah. 1351 01:21:30,720 --> 01:21:32,840 -I love you. 1352 01:21:32,840 --> 01:21:34,580 -Hi. 1353 01:21:34,720 --> 01:21:37,510 -I love you. -I love you, too. 1354 01:21:40,390 --> 01:21:42,480 [ cell doors clang ] 1355 01:21:46,520 --> 01:21:49,270 -Hey, guard. I'm hungry! 1356 01:21:49,280 --> 01:21:51,940 Eating for two. 1357 01:21:51,950 --> 01:21:55,160 -Here. Have mine. 1358 01:21:57,250 --> 01:21:59,110 -Thanks. 1359 01:21:59,240 --> 01:22:03,660 ♪♪ 1360 01:22:03,830 --> 01:22:04,880 -How far along are you? 1361 01:22:04,920 --> 01:22:07,460 -Mm... 1362 01:22:08,880 --> 01:22:10,840 ...About eight months. 1363 01:22:12,800 --> 01:22:14,710 -Oh, my. 1364 01:22:14,890 --> 01:22:17,230 You're almost there. 1365 01:22:17,260 --> 01:22:18,850 How marvelous. 1366 01:22:19,010 --> 01:22:23,400 ♪♪ 1367 01:22:23,440 --> 01:22:27,980 ♪♪ 1368 01:22:31,070 --> 01:22:38,250 ♪♪ 1369 01:22:38,280 --> 01:22:45,710 ♪♪ 1370 01:22:45,870 --> 01:22:53,250 ♪♪ 1371 01:22:53,380 --> 01:23:00,920 ♪♪ 1372 01:23:01,060 --> 01:23:08,410 ♪♪ 1373 01:23:08,440 --> 01:23:16,620 ♪♪ 1374 01:23:16,820 --> 01:23:28,210 ♪♪ 88068

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.