Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,580 --> 00:00:49,781
Brendan.
2
00:00:49,783 --> 00:00:50,948
What is up, man?
3
00:00:50,950 --> 00:00:53,317
Cory, I need to talk to you.
4
00:00:54,820 --> 00:00:57,789
Are you somewhere you can have
a serious talk right now?
5
00:00:57,791 --> 00:01:01,259
Uh, yeah.
Definitely.
6
00:01:01,261 --> 00:01:02,860
I need you to come to
L.A.
7
00:01:02,862 --> 00:01:04,429
I'll pay for everything, okay,
like flights and all that.
8
00:01:04,431 --> 00:01:05,963
You won't have
to worry about anything.
9
00:01:05,965 --> 00:01:07,665
What's going on, man?
Is everything
10
00:01:07,667 --> 00:01:10,902
Cory...
11
00:01:10,904 --> 00:01:13,004
I'm gay.
12
00:01:15,774 --> 00:01:17,408
I know.
What?
13
00:01:17,410 --> 00:01:18,876
You're gay.
How do you know I'm gay?
14
00:01:18,878 --> 00:01:20,912
You don't know I am.
15
00:01:20,914 --> 00:01:22,480
How long have you known
I'm gay?
16
00:01:22,482 --> 00:01:23,915
Well, we met, what,
17
00:01:23,917 --> 00:01:25,616
freshman year of college, so...
18
00:01:25,618 --> 00:01:27,518
Well, then
why didn't you tell me?
19
00:01:27,520 --> 00:01:29,954
Why didn't I tell you
your sexual orientation?
20
00:01:29,956 --> 00:01:31,689
I can't believe
how calm you are about this.
21
00:01:31,691 --> 00:01:33,291
You're you're not subtle.
22
00:01:33,293 --> 00:01:34,725
Uh, what about me is gay?
23
00:01:34,727 --> 00:01:37,428
Are you are you
fucking with me right now?
24
00:01:37,430 --> 00:01:39,297
This is
this is my whole life here.
25
00:01:39,299 --> 00:01:40,765
Okay, I'm sorry, I'm sorry.
26
00:01:40,767 --> 00:01:41,866
I'm just
27
00:01:41,868 --> 00:01:43,935
I'm glad it's out, really.
28
00:01:43,937 --> 00:01:44,936
How'd your parents take it?
29
00:01:44,938 --> 00:01:47,772
It's not...
30
00:01:47,774 --> 00:01:49,941
It's...
31
00:01:49,943 --> 00:01:51,642
It's not out.
32
00:01:51,644 --> 00:01:53,711
Ii-I'm not out.
33
00:01:53,713 --> 00:01:56,714
You're the first person
I've ever said it out loud to.
34
00:01:56,716 --> 00:01:58,483
Dude, that's why I need you
to come here.
35
00:01:58,485 --> 00:02:00,551
I haven't told anybody,
and the new season of my show
36
00:02:00,553 --> 00:02:02,019
starts on Sunday.
37
00:02:02,021 --> 00:02:04,989
And my parents are gonna be
in town for the premiere party.
38
00:02:07,426 --> 00:02:09,827
I'm just gonna
need you here as em
39
00:02:09,829 --> 00:02:12,697
as emotional damage control.
40
00:02:17,470 --> 00:02:22,273
Did I ju did I just
hear a toilet flush?
41
00:02:44,630 --> 00:02:47,165
All right.
42
00:03:55,702 --> 00:03:57,301
Oh, god!
Oh, god!
43
00:03:57,303 --> 00:03:59,237
Oh, god!
I am so sorry.
44
00:03:59,239 --> 00:04:00,605
I am so sorry.
45
00:04:00,607 --> 00:04:02,540
Why would you do this?!
46
00:04:02,542 --> 00:04:04,809
I don't know why
I do anything!
47
00:04:04,811 --> 00:04:07,111
You're a horrible person, Cory.
48
00:04:07,113 --> 00:04:09,213
That's harsh.
49
00:04:21,860 --> 00:04:26,063
Yo. Fuck fuck that.
Get out and hug me.
50
00:04:26,065 --> 00:04:28,799
I traveled all this way.
51
00:04:28,801 --> 00:04:30,234
Oh, here it comes.
52
00:04:34,540 --> 00:04:36,040
Fuck, man!
53
00:04:36,042 --> 00:04:38,309
Fuck! Aah!
54
00:04:41,113 --> 00:04:42,313
Brendan! Brendan!
55
00:04:42,315 --> 00:04:44,649
We love you!
Oh, my god!
56
00:04:44,651 --> 00:04:45,783
Brendan!
57
00:04:45,785 --> 00:04:46,817
Does that does that
58
00:04:46,819 --> 00:04:48,219
does this happen often?
59
00:04:48,221 --> 00:04:52,123
Um, yeah.
Kinda.
60
00:04:52,125 --> 00:04:54,725
We love you, man!
We love you, Brendan!
61
00:04:54,727 --> 00:04:58,529
You're like my fucking dad, man!
I fuckin' love you!
62
00:05:01,200 --> 00:05:02,867
So, when
63
00:05:02,869 --> 00:05:05,369
when do we get to, like,
the L.A. part of L.A.?
64
00:05:05,371 --> 00:05:08,306
Heh.
Hehheh, what?
65
00:05:08,308 --> 00:05:09,774
What's so funny about that?
66
00:05:09,776 --> 00:05:11,342
There's just a few
different ones, that's all.
67
00:05:11,344 --> 00:05:12,677
L.A. is I don't know.
68
00:05:12,679 --> 00:05:15,379
It's kind of
like a giant Jigsaw puzzle
69
00:05:15,381 --> 00:05:17,048
that someone forgot to assemble.
70
00:05:17,050 --> 00:05:21,852
You know, all the pieces are
just spread out over the floor.
71
00:05:21,854 --> 00:05:23,821
What's in between the pieces?
72
00:05:23,823 --> 00:05:26,390
You you don't want
to go there.
73
00:05:26,392 --> 00:05:29,226
I mean, things...
Get weird.
74
00:05:29,228 --> 00:05:30,661
Weird?
Like how weird?
75
00:05:30,663 --> 00:05:33,164
I'm being deadly serious here,
Cory.
76
00:05:33,166 --> 00:05:35,966
Stay on the beaten path, please.
77
00:05:35,968 --> 00:05:37,668
Ooh!
78
00:05:37,670 --> 00:05:40,404
Very, very "ooh."
79
00:05:40,406 --> 00:05:43,507
Hey, this is Los Angeles.
80
00:05:43,509 --> 00:05:47,311
The line between dreams
and reality is...
81
00:05:47,313 --> 00:05:51,148
Thinner here.
82
00:06:04,964 --> 00:06:07,365
I feel...
83
00:06:07,367 --> 00:06:10,935
I feel like you're not
being fair to me.
84
00:06:10,937 --> 00:06:12,837
No. No, no, no.
85
00:06:12,839 --> 00:06:17,308
I really don't think
you're being...
86
00:06:17,310 --> 00:06:19,844
I really don't think
you're being fair to me.
87
00:06:19,846 --> 00:06:22,880
How could you do this to me?
Gabbi.
88
00:06:22,882 --> 00:06:25,616
I don't I don't UN
I don't understand.
89
00:06:25,618 --> 00:06:28,886
I need you to explain to me
how you could do this to me.
90
00:06:28,888 --> 00:06:31,389
Are you is it just
that you're this broken?
91
00:06:31,391 --> 00:06:33,491
Are you this much
of a sociopath?
92
00:06:33,493 --> 00:06:35,493
I don't understand.
I need to hear the words,
93
00:06:35,495 --> 00:06:37,461
okay, I'm listening.
94
00:06:39,364 --> 00:06:40,965
You know
that we're not exclusive.
95
00:06:40,967 --> 00:06:44,101
We're not exclusive?!
96
00:06:44,103 --> 00:06:46,370
No.
97
00:06:46,372 --> 00:06:47,638
I told you I did
98
00:06:47,640 --> 00:06:50,207
I wasn't ready
for a relationship.
99
00:06:50,209 --> 00:06:53,411
Two fucking years ago!
We live together!
100
00:06:53,413 --> 00:06:56,113
Baby, ii
really think you should leave.
101
00:06:56,115 --> 00:06:57,782
No, I'm not gonna leave,
102
00:06:57,784 --> 00:07:00,785
and you're not gonna kick me out
because I am angry!
103
00:07:00,787 --> 00:07:01,852
You are out of control.
104
00:07:01,854 --> 00:07:03,988
You are a disgusting,
evil human being.
105
00:07:03,990 --> 00:07:05,389
Out of control.
106
00:07:05,391 --> 00:07:07,391
You are not gonna kick me out.
I am angry!
107
00:07:07,393 --> 00:07:10,628
I am fucking angry!
I have a right to be angry!
108
00:07:10,630 --> 00:07:14,799
I have a fucking right!
I have a right, Heather!
109
00:07:14,801 --> 00:07:16,467
I have a right!
110
00:07:16,469 --> 00:07:19,170
I have a right.
I have a right.
111
00:07:19,172 --> 00:07:23,707
I have a right.
I have...
112
00:07:26,344 --> 00:07:27,578
Griffin?
113
00:07:27,580 --> 00:07:29,180
His name is Griffin?
114
00:07:29,182 --> 00:07:30,781
And he works in p.R.
On my show.
115
00:07:30,783 --> 00:07:32,416
And Griffin is a fairy.
That's interesting.
116
00:07:32,418 --> 00:07:34,485
Catch him...
Watching me.
117
00:07:34,487 --> 00:07:36,086
It's like mythologically
confusing, though, right?
118
00:07:36,088 --> 00:07:39,290
Thought it was funny at first.
119
00:07:39,292 --> 00:07:42,092
Then he kissed me
on the prop truck.
120
00:07:42,094 --> 00:07:44,528
Aw!
Right on the prop truck.
121
00:07:44,530 --> 00:07:45,830
Is that that's a gay thing?
122
00:07:45,832 --> 00:07:47,431
No, it's a truck
they keep the props on.
123
00:07:47,433 --> 00:07:48,666
Jesus, Cory.
Ah, okay.
124
00:07:48,668 --> 00:07:51,302
And then what?
Then what happened?
125
00:07:51,304 --> 00:07:52,670
Um, he'd been trying
to call me,
126
00:07:52,672 --> 00:07:56,173
and I was ignoring him
for like a week now.
127
00:07:56,175 --> 00:07:59,777
Yeah,
but you liked kissing him.
128
00:07:59,779 --> 00:08:01,479
It was like I'd been
waiting for a guy
129
00:08:01,481 --> 00:08:02,847
to kiss me my whole life.
130
00:08:02,849 --> 00:08:05,216
Oh, my god, Brendan.
That is so sweet to say.
131
00:08:05,218 --> 00:08:06,684
And now I'm I don't know.
132
00:08:06,686 --> 00:08:09,086
I don't know,
I don't know, I don't know.
133
00:08:09,088 --> 00:08:11,922
Scared?
No.
134
00:08:11,924 --> 00:08:13,491
I'm not scared, I...
135
00:08:13,493 --> 00:08:14,725
I just want to do it
the right way.
136
00:08:14,727 --> 00:08:16,861
You're you're not scared.
No.
137
00:08:16,863 --> 00:08:19,029
No.
138
00:08:19,031 --> 00:08:20,998
Aw, shoot.
Hey, uh, can I see your phone
139
00:08:21,000 --> 00:08:22,032
for a second?
140
00:08:22,034 --> 00:08:23,968
Oh, yeah. Sure.
141
00:08:23,970 --> 00:08:26,270
Yeah, it's the worst possible
time, too.
142
00:08:26,272 --> 00:08:28,939
I'm finally being taken
seriously as an adult actor,
143
00:08:28,941 --> 00:08:30,508
and...
144
00:08:30,510 --> 00:08:33,177
I don't know,
I just think there's this...
145
00:08:33,179 --> 00:08:35,079
Shadow.
146
00:08:35,081 --> 00:08:36,247
What's Mr. Right?
147
00:08:36,249 --> 00:08:37,781
It's a it's a gay bar.
148
00:08:37,783 --> 00:08:39,350
It's around the corner.
Oh, sweet.
149
00:08:39,352 --> 00:08:40,751
Griffin's there right now.
What?
150
00:08:40,753 --> 00:08:42,586
What, you texted him?!
What? Yeah, dude!
151
00:08:42,588 --> 00:08:44,021
No, Cory,
what are you doing, man?
152
00:08:44,023 --> 00:08:45,556
Come on, man.
Cory!
153
00:08:45,558 --> 00:08:47,525
You have to trust my instincts
here, Brendan, okay?
154
00:08:47,527 --> 00:08:49,560
Now, come on.
We j we go there.
155
00:08:49,562 --> 00:08:51,028
We find him.
You ask him out.
156
00:08:51,030 --> 00:08:52,796
No, I can't just walk
into a gay bar, okay?
157
00:08:52,798 --> 00:08:54,865
Ohh. No, no, no.
I have a plan for this.
158
00:08:54,867 --> 00:08:56,834
And it goes my parents first,
and then the public, okay?
159
00:08:56,836 --> 00:08:58,402
No, no, no, no!
No, no, no, no, no!
160
00:08:58,404 --> 00:08:59,737
Come on, man.
Why why would you walk you
161
00:08:59,739 --> 00:09:03,741
you you walk, like,
30 emotional miles
162
00:09:03,743 --> 00:09:06,510
or whatever,
wwhen you just walk one?
163
00:09:06,512 --> 00:09:09,680
Or something
some better metaphor, dude.
164
00:09:09,682 --> 00:09:12,116
Cory, I ca
hey.
165
00:09:12,118 --> 00:09:14,018
This is who I am.
166
00:09:14,020 --> 00:09:16,787
I am now or never, man.
167
00:09:16,789 --> 00:09:19,256
Now, we can either go do this,
168
00:09:19,258 --> 00:09:21,225
like, balls out,
169
00:09:21,227 --> 00:09:24,995
back to college, no fear, man,
170
00:09:24,997 --> 00:09:27,264
or we can go home
and eat yogurt.
171
00:09:27,266 --> 00:09:30,801
'Cause you got a shitload
of yogurt in your fridge, man.
172
00:09:30,803 --> 00:09:33,771
Are you a man?
Or are you yogurt?
173
00:09:37,743 --> 00:09:40,144
This place is spectacular!
174
00:09:40,146 --> 00:09:41,812
What?
Wow!
175
00:09:41,814 --> 00:09:43,781
I've just never seen this many
gay dudes in one place before.
176
00:09:43,783 --> 00:09:45,683
Hey, don't say that out loud.
Well...
177
00:09:45,685 --> 00:09:48,953
Welcome to Los Angeles.
178
00:09:48,955 --> 00:09:50,387
Ohh, god,
it's so boring back home, man.
179
00:09:50,389 --> 00:09:51,755
Yeah, you don't even know, man.
180
00:09:51,757 --> 00:09:53,824
Like, I don't do anything
anymore like nothing.
181
00:09:53,826 --> 00:09:56,694
I packed my bags
to move out of my place
182
00:09:56,696 --> 00:09:58,562
like two years ago, and
183
00:09:58,564 --> 00:09:59,697
and I never moved.
184
00:09:59,699 --> 00:10:01,165
II never unpacked my bags, man.
185
00:10:01,167 --> 00:10:03,767
I've just I've just been
living out of bags.
186
00:10:06,371 --> 00:10:07,638
Are you okay?
Where's Griffin?
187
00:10:07,640 --> 00:10:09,106
Is he here?
Let's find him.
188
00:10:13,212 --> 00:10:15,679
Right back here.
What? What?
189
00:10:15,681 --> 00:10:18,182
Right there? Oh! That's him?
190
00:10:18,184 --> 00:10:22,786
Plaid shirt with glasses.
191
00:10:22,788 --> 00:10:24,755
Uh, wow. He's um, he's not
as dreamy
192
00:10:24,757 --> 00:10:25,956
as I thought he would be.
193
00:10:25,958 --> 00:10:27,791
I'm gonna be honest about that.
194
00:10:27,793 --> 00:10:30,594
I thought I was gonna come here,
see him boom, me gay, too.
195
00:10:30,596 --> 00:10:32,630
As if. Like, I would be gay?
No way, right?
196
00:10:32,632 --> 00:10:35,866
Well, maybe I guess.
I am on vacation.
197
00:10:35,868 --> 00:10:37,735
Yeah, well,
I think he's fantastic.
198
00:10:37,737 --> 00:10:39,870
That's great.
Let's take that feeling,
199
00:10:39,872 --> 00:10:41,138
and let's go over
and talk to him.
200
00:10:41,140 --> 00:10:42,506
Oh, no, no, no,
no, no, no, no, no, no.
201
00:10:42,508 --> 00:10:44,008
Okay,
that's my face.
202
00:10:44,010 --> 00:10:46,944
She's been sitting there
alone for like 40 minutes.
203
00:10:46,946 --> 00:10:48,679
I don't think
she's been here for awhile.
204
00:10:48,681 --> 00:10:50,881
I'm gonna go talk to her.
Yeah.
205
00:10:58,758 --> 00:11:04,662
Hey.
You look sad.
206
00:11:04,664 --> 00:11:07,131
Is there anything
I can do for
207
00:11:07,133 --> 00:11:09,500
uh, okay.
208
00:11:09,502 --> 00:11:14,038
Well, I'll
I'll be here all night.
209
00:11:14,040 --> 00:11:15,773
Be here all night.
210
00:11:15,775 --> 00:11:17,641
This is not
why I wanted you to come, Cory.
211
00:11:17,643 --> 00:11:19,643
Then why did you want
me to come, man?
212
00:11:19,645 --> 00:11:21,211
Emotional support?
Bullshit.
213
00:11:21,213 --> 00:11:23,113
You could've got emotional
support from an email, man.
214
00:11:23,115 --> 00:11:25,883
You brought me here
to blow stuff up.
215
00:11:25,885 --> 00:11:27,918
Boom!
The fuck are you doing, man?
216
00:11:27,920 --> 00:11:29,520
I'm gonna go I'm gonna
I'm gonna go to the bathroom,
217
00:11:29,522 --> 00:11:31,455
and we're gonna leave, okay?
Okay?
218
00:11:33,459 --> 00:11:37,661
You just don't even
worry about it, take your time.
219
00:11:37,663 --> 00:11:39,263
Because we got plenty.
220
00:11:39,265 --> 00:11:41,532
That model girl
must've dumped her or something.
221
00:11:41,534 --> 00:11:44,535
I was trying to be nice, and she
treated me like a creepy rapist.
222
00:11:44,537 --> 00:11:45,869
Stay here, please.
Not moving.
223
00:11:45,871 --> 00:11:47,805
Don't don't even move.
Right here, bro.
224
00:11:47,807 --> 00:11:49,306
She was always
that girl's slave.
225
00:11:49,308 --> 00:11:51,809
It's pathetic.
226
00:11:51,811 --> 00:11:53,143
It's gonna be
are you gonna be here?
227
00:11:53,145 --> 00:11:55,045
Right here, right here.
It's gonna be okay.
228
00:11:55,047 --> 00:11:57,314
She's acting
like such a train wreck.
229
00:11:57,316 --> 00:11:59,249
Thank you.
230
00:11:59,251 --> 00:12:01,752
Some people just
love to be treated like shit.
231
00:12:05,424 --> 00:12:08,425
So, you gonna drink that?
232
00:12:08,427 --> 00:12:09,860
What?
233
00:12:09,862 --> 00:12:12,362
Your date didn't seem
like he wanted it.
234
00:12:12,364 --> 00:12:15,265
I'm sorry, are you trying
to vulture a stranger's drink?
235
00:12:15,267 --> 00:12:19,737
It's been that kind of a night.
236
00:12:19,739 --> 00:12:23,807
What kind of a night is that?
237
00:12:25,977 --> 00:12:28,712
Somebody did something very
evil to me.
238
00:12:28,714 --> 00:12:30,180
Ooh.
Evil.
239
00:12:30,182 --> 00:12:32,449
No, actually, not evil.
That is that's not true.
240
00:12:32,451 --> 00:12:35,052
Evil is a concept
made up by humans
241
00:12:35,054 --> 00:12:39,490
to disguise just being
a complete selfish asshole,
242
00:12:39,492 --> 00:12:40,958
just to put more importance
243
00:12:40,960 --> 00:12:43,794
on being a complete
selfish douchebag asshole.
244
00:12:43,796 --> 00:12:47,664
Pretty much any famous
evil person in history
245
00:12:47,666 --> 00:12:50,667
is really
just a selfish asshole.
246
00:12:50,669 --> 00:12:53,337
Exa I guess it's really
that simple.
247
00:12:55,140 --> 00:12:57,174
Are you about to be
superinteresting up in this bar
248
00:12:57,176 --> 00:12:59,109
right now?
249
00:13:09,354 --> 00:13:10,754
Aah.
250
00:13:10,756 --> 00:13:12,890
No, I don't want any.
251
00:13:19,264 --> 00:13:21,632
Sticky.
Uh...
252
00:13:24,803 --> 00:13:26,637
Hey! How are you?
What are you doing?!
253
00:13:26,639 --> 00:13:27,905
Get off!
254
00:13:27,907 --> 00:13:29,473
I'm I'm a cook.
Oh, is that...
255
00:13:29,475 --> 00:13:31,775
Different?
Chefs get the hats,
256
00:13:31,777 --> 00:13:33,410
cooks get the grease burns.
257
00:13:33,412 --> 00:13:35,779
Ohh, you're hard core.
258
00:13:35,781 --> 00:13:38,215
So, what do you do?
259
00:13:38,217 --> 00:13:40,350
You're gonna want to take
one of these if,
260
00:13:40,352 --> 00:13:42,953
uh, uh, we're gonna talk
about my boringass job.
261
00:13:42,955 --> 00:13:44,688
Oh, so you're buying me drinks,
then?
262
00:13:44,690 --> 00:13:46,824
No, I'm just
sliding one towards you,
263
00:13:46,826 --> 00:13:48,826
and you will then
slide me some money later.
264
00:13:48,828 --> 00:13:50,828
Capitalism.
Charming.
265
00:13:50,830 --> 00:13:52,663
I fake it.
266
00:13:52,665 --> 00:13:55,098
Not very well.
267
00:13:55,100 --> 00:13:56,967
Do you know what blur is?
It's a drug,
268
00:13:56,969 --> 00:13:59,069
and II think I might've taken
it, but I don't remember.
269
00:13:59,071 --> 00:14:01,638
But i'm, like, so dehydrated.
I need water!
270
00:14:01,640 --> 00:14:02,873
Just leave me alone, please!
271
00:14:02,875 --> 00:14:04,675
Oh, my
you're Brendan ehrlick!
272
00:14:04,677 --> 00:14:06,143
What? No! No! No!
273
00:14:06,145 --> 00:14:07,911
I had no idea
you were supergay!
274
00:14:07,913 --> 00:14:09,580
No, no, I'm not him!
275
00:14:09,582 --> 00:14:11,114
My name's bronk ozlaw.
Wait
276
00:14:11,116 --> 00:14:12,716
I've got to call everybody
and tell them you're here.
277
00:14:12,718 --> 00:14:14,585
Please, just leave me alone.
Oh, I'm telling everyone!
278
00:14:14,587 --> 00:14:17,955
Why is it like this
in here?!
279
00:14:17,957 --> 00:14:19,690
Everyone outside seemed normal!
280
00:14:19,692 --> 00:14:20,991
Actually, though,
I was supposed to,
281
00:14:20,993 --> 00:14:24,328
uh, move here with, uh,
my buddy Brendan.
282
00:14:24,330 --> 00:14:26,997
But it, uh...
283
00:14:26,999 --> 00:14:29,533
What?
284
00:14:29,535 --> 00:14:31,401
Oh, it just didn't really work
out, you know?
285
00:14:31,403 --> 00:14:33,136
It just didn't, uh but they
kind of need me back home,
286
00:14:33,138 --> 00:14:34,738
anyway, 'cause I've been
287
00:14:34,740 --> 00:14:36,173
not to brag
288
00:14:36,175 --> 00:14:38,709
been employee
of the month like 11 times.
289
00:14:38,711 --> 00:14:42,479
So, yeah, no big deal.
290
00:14:42,481 --> 00:14:45,549
Mm. Yeah,
that sounds like no big deal.
291
00:14:45,551 --> 00:14:47,618
That's what I'm talking about.
292
00:14:47,620 --> 00:14:51,288
You would be good
for my company.
293
00:14:51,290 --> 00:14:53,190
I'd rather kill myself.
294
00:14:55,026 --> 00:14:57,127
Do you like karaoke?
295
00:14:59,264 --> 00:15:01,164
No.
296
00:15:07,672 --> 00:15:09,573
Cory?!
297
00:15:12,845 --> 00:15:15,379
No, no,
a rum and coke!
298
00:15:15,381 --> 00:15:19,016
No, there is no jager
in a rum and coke!
299
00:15:19,018 --> 00:15:22,286
What do you mean it's policy?
Who's policy?
300
00:15:22,288 --> 00:15:24,588
There he is!
He's gay! Brendan!
301
00:15:24,590 --> 00:15:26,056
He's gay!
He's so gay!
302
00:15:26,058 --> 00:15:27,991
We got it on camera right here!
Brendan is gay!
303
00:15:33,164 --> 00:15:34,898
He's gay! We know it!
It's over!
304
00:15:49,815 --> 00:15:51,715
That's the thing
is II can't
305
00:15:51,717 --> 00:15:53,350
I get too caught up in,
306
00:15:53,352 --> 00:15:55,385
like, the performative aspect of
karaoke, you know what I mean?
307
00:15:55,387 --> 00:15:58,822
So it's like II am basically
incapable of delivering
308
00:15:58,824 --> 00:16:01,825
a sincere karaoke performance.
309
00:16:01,827 --> 00:16:03,393
So that sounds like your ego.
310
00:16:03,395 --> 00:16:04,594
Yeah. Yeah.
311
00:16:04,596 --> 00:16:05,996
See, I don't do that.
312
00:16:05,998 --> 00:16:08,231
I get very much in my head,
313
00:16:08,233 --> 00:16:10,434
and I feel
like I'm onstage performing
314
00:16:10,436 --> 00:16:11,735
for thousands of people.
315
00:16:11,737 --> 00:16:14,171
You want to be onstage in front
of a thousand people?
316
00:16:14,173 --> 00:16:15,639
Well,
if they're all my friends.
317
00:16:15,641 --> 00:16:16,907
You have a thousand friends?
318
00:16:16,909 --> 00:16:18,575
I have a thousand head friends.
319
00:16:18,577 --> 00:16:19,910
Oh, a thousand head friends.
320
00:16:19,912 --> 00:16:22,012
That's normal.
321
00:16:37,462 --> 00:16:39,029
And it continues,
you know what I mean?
322
00:16:39,031 --> 00:16:41,198
You just keep popping quarters
in like nothing.
323
00:16:41,200 --> 00:16:43,233
That's exactly what I think
a relationship is about, though.
324
00:16:43,235 --> 00:16:44,835
Well, but that's the same
with friendships, too.
325
00:16:44,837 --> 00:16:46,370
And see, like, I think that.
That's exactly what I base
326
00:16:46,372 --> 00:16:48,138
if I want to be with somebody
on or not,
327
00:16:48,140 --> 00:16:52,009
like if it's just
one continuous conversation
328
00:16:52,011 --> 00:16:54,044
and you never run out of things
to say.
329
00:16:54,046 --> 00:16:56,413
And if you do run
out of things to say,
330
00:16:56,415 --> 00:17:01,918
you don't just fill it up
with bullshit because you
331
00:17:03,755 --> 00:17:07,924
because you don't
you're not scared to be silent.
332
00:17:15,133 --> 00:17:20,037
So, like,
do you believe in god?
333
00:17:20,039 --> 00:17:21,538
Shut up.
'Cause, like, I don't know.
334
00:17:21,540 --> 00:17:23,073
I like I like to think
of myself more as like just
335
00:17:23,075 --> 00:17:25,375
like a spiritual person,
you know?
336
00:17:25,377 --> 00:17:27,878
Yeah.
Yeah, it's like like,
337
00:17:27,880 --> 00:17:29,479
god isn't, like,
338
00:17:29,481 --> 00:17:32,783
this big, like, guy
in the sky, you know?
339
00:17:32,785 --> 00:17:34,051
He's like
340
00:17:34,053 --> 00:17:36,420
he's like everywhere
and everything.
341
00:17:36,422 --> 00:17:39,289
It's like science and DNA,
right?
342
00:17:39,291 --> 00:17:41,792
Yeah, like, the universe is,
like, so infinite.
343
00:17:41,794 --> 00:17:44,394
And, like, II got
344
00:17:44,396 --> 00:17:46,463
I'm just blowing my own mind
right now.
345
00:17:46,465 --> 00:17:47,697
We are so deep, man.
346
00:17:51,036 --> 00:17:52,602
What are you doing?
347
00:17:52,604 --> 00:17:55,238
Uh, it's this thing that I
learned in the sixth grade
348
00:17:55,240 --> 00:17:57,441
where, if you take your thumb
349
00:17:57,443 --> 00:18:00,677
and just put it in perspective
to the face,
350
00:18:00,679 --> 00:18:02,079
then it looks like your thumb
351
00:18:02,081 --> 00:18:05,415
has that person's hair.
What?
352
00:18:05,417 --> 00:18:07,651
Yeah.
353
00:18:14,725 --> 00:18:17,828
What?
354
00:18:17,830 --> 00:18:20,097
This is great.
355
00:18:23,202 --> 00:18:27,904
On with the program,
on with the program.
356
00:18:27,906 --> 00:18:30,874
Where where are we?
357
00:18:30,876 --> 00:18:33,477
Um...
That's my car.
358
00:18:33,479 --> 00:18:36,179
Okay.
359
00:20:01,433 --> 00:20:07,804
Y-You are giving me
a very serious...
360
00:20:07,806 --> 00:20:10,774
TTurning me on.
361
00:20:22,954 --> 00:20:25,555
Ho, sh
holy...
362
00:20:25,557 --> 00:20:28,291
Are are you...
363
00:20:28,293 --> 00:20:31,161
Are you this drunk?
364
00:20:33,030 --> 00:20:35,432
Okay.
365
00:20:35,434 --> 00:20:40,470
That's that's...
That's very good to hear.
366
00:20:57,321 --> 00:20:58,755
You know what's really weird?
It's really weird
367
00:20:58,757 --> 00:21:01,191
to make out
with somebody with facial hair.
368
00:21:01,193 --> 00:21:03,360
What are you talking about?
369
00:21:03,362 --> 00:21:08,198
Yeah, probably never
done it actually.
370
00:21:08,200 --> 00:21:10,066
Okay, kick.
Yeah, yeah.
371
00:21:10,068 --> 00:21:11,501
Ow! Fuck!
372
00:21:11,503 --> 00:21:12,535
Oh, no, no, no!
373
00:21:12,537 --> 00:21:14,704
You kiss just like
a black girl.
374
00:21:14,706 --> 00:21:15,772
What?
375
00:21:15,774 --> 00:21:17,974
Not I mean not
a black girl...
376
00:21:17,976 --> 00:21:20,210
My friend Jenny.
What
377
00:21:22,547 --> 00:21:25,148
wait
why do you kiss your friend?
378
00:21:25,150 --> 00:21:26,983
Just... shut up.
379
00:21:30,689 --> 00:21:33,390
Would you believe if I said
I've never done this before?
380
00:21:33,392 --> 00:21:37,927
What, like, in a car?
381
00:21:37,929 --> 00:21:40,563
Yeah, in a car, like...
382
00:21:40,565 --> 00:21:43,166
Or, like, whatever.
Okay.
383
00:21:43,168 --> 00:21:44,601
I'm okay with that.
384
00:21:59,051 --> 00:22:01,117
That feels...
385
00:22:01,119 --> 00:22:03,987
Oh, that f
that feels...
386
00:22:07,125 --> 00:22:09,526
Oh, that feels so weird.
387
00:23:28,205 --> 00:23:30,473
More your night?
388
00:23:32,076 --> 00:23:34,677
Yeah.
389
00:23:42,454 --> 00:23:45,121
We have known
you were gay for ages.
390
00:23:45,123 --> 00:23:46,623
W-Why wouldn't you tell me?
391
00:23:46,625 --> 00:23:50,193
Why didn't we tell you
your sexual orientation?
392
00:23:50,195 --> 00:23:51,194
Gay isn't bad.
No.
393
00:23:51,196 --> 00:23:52,729
Gray isn't bad.
Gungan.
394
00:23:52,731 --> 00:23:54,197
The gungan warriors
of the planet Naboo.
395
00:23:54,199 --> 00:23:55,865
Right.
Even a woman could be gay.
396
00:23:55,867 --> 00:23:58,334
You just can't come out
casually is what we're saying.
397
00:23:58,336 --> 00:23:59,836
It needs to be a secret
or a career move,
398
00:23:59,838 --> 00:24:01,137
and we're thinking,
at this point,
399
00:24:01,139 --> 00:24:02,605
it should be a secret.
Secret.
400
00:24:02,607 --> 00:24:04,340
You know, iron rim
is an alist company,
401
00:24:04,342 --> 00:24:06,075
and we're just out there trying
to get you alist type of jobs,
402
00:24:06,077 --> 00:24:07,677
but gay guys...
Those mens.
403
00:24:07,679 --> 00:24:10,213
Are not big stars.
Not.
404
00:24:10,215 --> 00:24:11,347
They're not iron rim caliber
guys.
405
00:24:11,349 --> 00:24:12,816
They're, you know, day players.
406
00:24:12,818 --> 00:24:14,551
They're serial killers
on cop shows.
407
00:24:14,553 --> 00:24:15,819
Character actors.
408
00:24:17,088 --> 00:24:18,721
You are a leading man.
409
00:24:18,723 --> 00:24:20,223
There are stakes here, brendo.
410
00:24:20,225 --> 00:24:22,025
I know, I know.
411
00:24:22,027 --> 00:24:23,760
You can't just show up
at a gay club
412
00:24:23,762 --> 00:24:25,462
and you're shouting
at the paparazzi.
413
00:24:25,464 --> 00:24:27,497
Brendo, hey, that's not the way
we're gonna do it.
414
00:24:27,499 --> 00:24:29,599
Have you seen the new marketing
campaign for the show
415
00:24:29,601 --> 00:24:31,000
that came out yesterday?
Great call.
416
00:24:31,002 --> 00:24:32,836
Look behind you.
417
00:24:45,149 --> 00:24:47,917
Shit.
Right.
418
00:24:47,919 --> 00:24:49,252
Okay.
Great.
419
00:24:49,254 --> 00:24:51,321
Hey, no more risks.
420
00:24:51,323 --> 00:24:52,388
No more risks.
421
00:24:52,390 --> 00:24:53,723
From now until the premiere,
422
00:24:53,725 --> 00:24:56,392
if anyone asks if you are gay,
you say...
423
00:24:56,394 --> 00:24:58,661
"It's personal."
"It's personal."
424
00:24:58,663 --> 00:25:00,964
"It's personal."
"It's personal."
425
00:25:00,966 --> 00:25:02,932
It's personal.
426
00:26:32,624 --> 00:26:37,226
Aah! Whoa, whoa!
427
00:26:37,228 --> 00:26:38,861
Well, I thought he was, too.
428
00:26:38,863 --> 00:26:42,599
Don't be a fool.
429
00:26:44,802 --> 00:26:48,671
Brendan!
430
00:26:51,275 --> 00:26:53,009
Cory?!
431
00:26:53,011 --> 00:26:54,911
Hi.
432
00:27:01,386 --> 00:27:03,119
Kris. Door!
433
00:27:03,121 --> 00:27:05,254
I'm watching
the "homeward bound."
434
00:27:05,256 --> 00:27:08,124
Ow! Kris!
435
00:27:08,126 --> 00:27:11,761
These dogs
whose dogs are these?
436
00:27:14,665 --> 00:27:16,566
Heather and I broke up.
437
00:27:16,568 --> 00:27:19,068
Yeah, I heard.
438
00:27:19,070 --> 00:27:21,537
I have an w
439
00:27:21,539 --> 00:27:24,107
get in here.
440
00:27:26,744 --> 00:27:29,879
Tragedy today
Brendan ehrlick is gay.
441
00:27:29,881 --> 00:27:33,082
And a nation wonders what it did
to deserve this type of...
442
00:27:33,084 --> 00:27:35,084
Where'd you go, anyway?
443
00:27:35,086 --> 00:27:37,520
I mean, like,
why would you leave?
444
00:27:39,690 --> 00:27:42,291
I met a girl.
445
00:27:42,293 --> 00:27:43,660
In a gay bar?
446
00:27:43,662 --> 00:27:46,229
But I think she actually
might've been, like,
447
00:27:46,231 --> 00:27:49,732
gay or like a bi.
448
00:27:49,734 --> 00:27:51,234
I don't even know her last name.
449
00:27:51,236 --> 00:27:53,836
I couldn't even
find her on on Facebook.
450
00:27:53,838 --> 00:27:55,805
If I wanted
should we
451
00:27:55,807 --> 00:27:57,273
could you have people
452
00:27:57,275 --> 00:28:00,309
who can hook in to Facebook
and just find out stuff?
453
00:28:00,311 --> 00:28:02,578
That's really creepy.
What?
454
00:28:02,580 --> 00:28:04,781
That's too much.
455
00:28:04,783 --> 00:28:06,082
I
456
00:28:06,084 --> 00:28:09,485
you know, II paid
for you to come here.
457
00:28:09,487 --> 00:28:10,920
II flew you out here,
458
00:28:10,922 --> 00:28:14,323
and that's probably
because I needed a friend.
459
00:28:14,325 --> 00:28:17,894
Okay, I needed a friend,
and I chose you, Cory.
460
00:28:17,896 --> 00:28:19,529
I mean, that should mean
something to you.
461
00:28:19,531 --> 00:28:21,698
That should that should say
something like, "hey, maybe
462
00:28:21,700 --> 00:28:23,099
I shouldn't leave my friend
in a gay b"
463
00:28:26,371 --> 00:28:27,804
it's Griffin.
464
00:28:29,541 --> 00:28:32,241
Hello.
465
00:28:32,243 --> 00:28:34,043
Hey, yeah.
466
00:28:34,045 --> 00:28:37,013
Uh, Crescent heights?
Sure.
467
00:28:37,015 --> 00:28:39,215
Yeah, I know where that is.
Yeah.
468
00:28:39,217 --> 00:28:40,650
Now? No.
469
00:28:40,652 --> 00:28:44,487
Yes! Okay.
Sure.
470
00:28:44,489 --> 00:28:46,823
Obviously.
Okay.
471
00:28:46,825 --> 00:28:48,524
Bye.
472
00:28:48,692 --> 00:28:51,294
Yes!
473
00:28:51,296 --> 00:28:55,064
Brendan!
Okay, stop, please.
474
00:28:55,066 --> 00:28:56,733
This is perfect.
475
00:28:56,735 --> 00:28:59,869
This is a nightmare!
476
00:29:11,850 --> 00:29:14,617
Stop it!
Stop right there!
477
00:29:14,619 --> 00:29:18,454
Aah!
478
00:29:18,456 --> 00:29:19,889
Oh, shit!
479
00:29:19,891 --> 00:29:21,657
Brendan ehrlick, come on.
480
00:29:21,659 --> 00:29:22,825
Right over here.
David, follow me.
481
00:29:22,827 --> 00:29:23,926
Get on my ass right now.
482
00:29:23,928 --> 00:29:25,394
What if they're coming, man?
483
00:29:25,396 --> 00:29:27,296
What am I what am I gonna s
what are you doing?
484
00:29:27,298 --> 00:29:28,731
I'm the gay one.
What?
485
00:29:28,733 --> 00:29:32,001
Brendan!
I'm the gay one.
486
00:29:32,003 --> 00:29:34,170
Get out of here.
Cory!
487
00:29:34,172 --> 00:29:37,473
But I'm the gay one.
Oh, god! I'm so gay!
488
00:29:37,475 --> 00:29:38,674
David, don't fucking shoot him.
489
00:29:38,676 --> 00:29:40,276
Ehrlick's right here.
Shoot him.
490
00:29:40,278 --> 00:29:41,844
Not the gay shit
the other gay shit.
491
00:29:41,846 --> 00:29:44,213
My name's Jason.
You better get 'em, Jason!
492
00:29:57,961 --> 00:30:00,963
Man up, Brendan!
Man up, Brendan.
493
00:30:00,965 --> 00:30:03,933
You got it.
Nailed it.
494
00:30:03,935 --> 00:30:06,369
Right here. Brendan, hi!
Enjoying the parade?
495
00:30:06,371 --> 00:30:08,070
That's personal.
496
00:30:15,913 --> 00:30:17,780
Yeah!
Come here. Mm!
497
00:30:21,886 --> 00:30:24,821
All right. Let's go.
Off the float, buddy.
498
00:30:24,823 --> 00:30:26,622
Come on, come on.
Come on.
499
00:30:26,624 --> 00:30:28,024
Down, down, down.
Yes, you did!
500
00:30:28,026 --> 00:30:30,693
Yes, you did!
Yes, you did!
501
00:30:30,695 --> 00:30:33,429
Yes, you did!
Yes, you did!
502
00:30:57,087 --> 00:30:59,655
Gabriele.
503
00:30:59,657 --> 00:31:02,725
Come in, Gabbi.
504
00:31:02,727 --> 00:31:06,495
Be with me.
505
00:31:06,497 --> 00:31:10,700
Gabbi. Come.
506
00:31:12,769 --> 00:31:14,604
Aah! I'm a penis!
507
00:31:19,444 --> 00:31:23,880
Who's Cory?
508
00:31:23,882 --> 00:31:28,584
A penis.
Penis?
509
00:31:28,586 --> 00:31:31,387
Cool.
510
00:31:32,789 --> 00:31:37,927
How long are you gonna
be staying with us...
511
00:31:37,929 --> 00:31:40,429
At our house?
512
00:31:41,899 --> 00:31:44,600
Hi, honey.
It's mom.
513
00:31:44,602 --> 00:31:47,703
Sounds like you had
an interesting night last night.
514
00:31:47,705 --> 00:31:51,107
Gay pride parade.
That's different.
515
00:31:51,109 --> 00:31:54,076
We've got a lot to talk about.
516
00:32:12,029 --> 00:32:14,897
We got to meet my parents
in 25 minutes, Cory 25.
517
00:32:14,899 --> 00:32:16,866
No, no, no, no,
shh, shh, shh, shh, shh, shh.
518
00:32:16,868 --> 00:32:18,634
Don't be mad.
519
00:32:18,636 --> 00:32:22,939
We sent our stfu cameras to
the annual west Hollywood
520
00:32:22,941 --> 00:32:25,241
pride parade to catch up
with this controversial actor.
521
00:32:25,243 --> 00:32:26,709
No way.
522
00:32:26,711 --> 00:32:29,111
"Ruhroh."
and are you going
523
00:32:29,113 --> 00:32:30,646
to be expressing
yourself here tonight?
524
00:32:30,648 --> 00:32:32,081
Uh, you know what?
525
00:32:32,083 --> 00:32:33,916
I'm actually
I'm supporting my friend Cory.
526
00:32:33,918 --> 00:32:35,651
Over there, on the float
going crazy, yeah.
527
00:32:35,653 --> 00:32:37,086
Ah, the supergay one.
528
00:32:37,088 --> 00:32:38,854
Are you fucking
kidding me right now?
529
00:32:38,856 --> 00:32:41,090
This is kempy blook,
a bodylanguage expert
530
00:32:41,092 --> 00:32:42,325
from uc northridge,
531
00:32:42,327 --> 00:32:45,261
who's here to help us "CSI"
the sexy.
532
00:32:45,263 --> 00:32:47,330
Hi.
Hi.
533
00:32:47,332 --> 00:32:50,967
As you can see here,
by the angling of his hips,
534
00:32:50,969 --> 00:32:53,469
the downturned corner
of his mouth,
535
00:32:53,471 --> 00:32:57,606
and his hands up like he's
saying, "get this guy off me,"
536
00:32:57,608 --> 00:32:59,275
he's not enjoying this.
537
00:32:59,277 --> 00:33:01,777
So you're saying straight?
Oh, yeah.
538
00:33:01,779 --> 00:33:06,248
100%
539
00:33:06,250 --> 00:33:09,585
Cory, I I didn't want
to come out as straight.
540
00:33:09,587 --> 00:33:11,053
And he's in the car.
541
00:33:11,055 --> 00:33:12,888
I mean, I think a gay person
would've gotten out
542
00:33:12,890 --> 00:33:15,024
and joined the parade
like his friend did.
543
00:33:15,026 --> 00:33:20,062
Attica! Attica! Attica!
544
00:33:20,064 --> 00:33:21,964
Gabbi, are you still, um,
on the oh, oh, oh!
545
00:33:21,966 --> 00:33:24,066
Whoa.
546
00:33:24,068 --> 00:33:26,068
Okay.
All right.
547
00:33:26,070 --> 00:33:29,438
Not going to work today, huh?
548
00:33:29,440 --> 00:33:30,740
That's two days in a row.
549
00:33:30,742 --> 00:33:32,074
Let's get you out of the house.
550
00:33:32,076 --> 00:33:34,710
I don't want to move.
Come on.
551
00:33:38,248 --> 00:33:41,417
I think I'm freaking out.
552
00:33:43,754 --> 00:33:45,254
Why?
553
00:33:45,256 --> 00:33:47,656
We don't have
to tell them right now, man.
554
00:33:47,658 --> 00:33:49,325
If you don't want to tell them,
we don't have to do it.
555
00:33:49,327 --> 00:33:50,893
This is no one's
holding a gun to your head.
556
00:33:50,895 --> 00:33:53,829
This doesn't have to be
"the lunch."
557
00:33:53,831 --> 00:33:55,898
You know,
when I started acting,
558
00:33:55,900 --> 00:33:59,068
I think my parents just thought
it was gonna be a kid thing
559
00:33:59,070 --> 00:34:00,669
you know, do a few commercials,
560
00:34:00,671 --> 00:34:03,873
make some money for college.
561
00:34:03,875 --> 00:34:07,877
They're not stage parents.
562
00:34:07,879 --> 00:34:10,446
I...
I grow up,
563
00:34:10,448 --> 00:34:13,649
I become an actor,
I move to L.A.,
564
00:34:13,651 --> 00:34:17,019
I see them, what, maybe two,
three times a year,
565
00:34:17,021 --> 00:34:19,422
and now...
566
00:34:19,424 --> 00:34:22,425
I'm gay?
I mean, that'll be it.
567
00:34:22,427 --> 00:34:24,226
That'll be the straw
that broke the camel's back.
568
00:34:24,228 --> 00:34:27,897
They won't even know me anymore.
569
00:34:27,899 --> 00:34:30,099
You're not scared?
No.
570
00:34:30,101 --> 00:34:31,200
'Cause you seem scared.
571
00:34:31,202 --> 00:34:33,669
Hesitant.
Care careful.
572
00:34:33,671 --> 00:34:35,071
I'm being careful.
Okay.
573
00:34:35,073 --> 00:34:36,505
You know how I freeze
in these situations.
574
00:34:36,507 --> 00:34:38,140
It happens to me on set.
It happens to me
575
00:34:38,142 --> 00:34:40,643
before interviews sometimes.
I freeze.
576
00:34:40,645 --> 00:34:42,144
I know that about you, man,
577
00:34:42,146 --> 00:34:43,979
but I'm here now, okay?
578
00:34:43,981 --> 00:34:45,047
Emotional damage control.
579
00:34:45,049 --> 00:34:46,215
Not so far.
Look, man,
580
00:34:46,217 --> 00:34:47,349
if you're so frustrated, just
581
00:34:47,351 --> 00:34:49,018
just tell me what you want,
582
00:34:49,020 --> 00:34:50,586
what you really, really want.
583
00:34:50,588 --> 00:34:55,791
I'll tell you what I want,
what I really, really wa
584
00:34:55,793 --> 00:34:58,727
aw, come on!
Come on!
585
00:34:58,729 --> 00:35:01,931
I know that this isn't really
your type of place
586
00:35:01,933 --> 00:35:03,566
but -I'm not going in.
587
00:35:03,568 --> 00:35:05,434
Not coming in.
588
00:35:10,874 --> 00:35:13,075
Guys.
589
00:35:17,881 --> 00:35:21,217
That's what I think is wrong
with Los Angeles, is people
590
00:35:21,219 --> 00:35:24,220
lead these insular lives
in their cars, right?
591
00:35:24,222 --> 00:35:26,622
They're commuting from here
to there,
592
00:35:26,624 --> 00:35:29,959
and they're always
inside this little metal house.
593
00:35:29,961 --> 00:35:31,527
And they find themselves
594
00:35:31,529 --> 00:35:34,096
not connecting
with their fellow man, right?
595
00:35:34,098 --> 00:35:36,866
At least, that's the way
it seems.
596
00:35:36,868 --> 00:35:39,068
Cory, are you gay?
597
00:35:41,438 --> 00:35:44,173
Am...
598
00:35:44,175 --> 00:35:46,609
I gay?
Yes.
599
00:35:46,611 --> 00:35:49,145
We have a Google alert
for Brendan, and...
600
00:35:49,147 --> 00:35:51,013
We saw the video.
601
00:35:51,015 --> 00:35:53,382
Yes to dick! Yes to dick!
I love dicks!
602
00:35:53,384 --> 00:35:55,217
Yes to dick!
I love dick so much!
603
00:35:55,219 --> 00:35:57,253
That's right,
we called your parents.
604
00:35:57,255 --> 00:35:59,688
But they said
that you'd been depressed.
605
00:35:59,690 --> 00:36:01,423
Is that true?
You've been depressed?
606
00:36:01,425 --> 00:36:03,058
Called my parents?
607
00:36:03,060 --> 00:36:05,594
Wow. Shit.
608
00:36:05,596 --> 00:36:06,695
Wow.
609
00:36:06,697 --> 00:36:07,863
Ah, shitwow.
610
00:36:07,865 --> 00:36:10,399
You know,
we always had a feeling,
611
00:36:10,401 --> 00:36:12,535
the way
you followed Brendan around
612
00:36:12,537 --> 00:36:14,203
and wanting
to be his best friend.
613
00:36:14,205 --> 00:36:16,372
Boys don't have best friends.
614
00:36:18,642 --> 00:36:21,010
They don't.
615
00:36:21,012 --> 00:36:23,078
No man has a best friend.
616
00:36:24,948 --> 00:36:29,818
Uh, Brendan, do you, uh, maybe
want to step in on this or...
617
00:36:45,302 --> 00:36:48,837
I...
618
00:36:48,839 --> 00:36:51,106
You...
619
00:36:55,345 --> 00:36:57,479
She...
Cory?
620
00:36:57,481 --> 00:36:59,181
Dude, that's her.
Cory, wait.
621
00:36:59,183 --> 00:37:02,184
It's fuckin' her!
Fuck out of the road!
622
00:37:02,186 --> 00:37:04,987
Don't leave me, Cory!
Watch it, lesbian!
623
00:37:04,989 --> 00:37:07,623
Aah!
Oh, really?
624
00:37:09,793 --> 00:37:13,229
C-Come on, man!
Aah!
625
00:37:16,600 --> 00:37:17,600
Aah!
Whoa!
626
00:37:17,602 --> 00:37:19,268
Oh, I'm sorry.
You all right?
627
00:37:19,270 --> 00:37:22,271
My femur!
Sorry about that!
628
00:37:22,273 --> 00:37:25,741
Such a weird guy.
No kidding!
629
00:37:25,743 --> 00:37:29,778
Ha ha!
630
00:37:36,152 --> 00:37:38,921
Unh!
631
00:37:47,764 --> 00:37:49,898
Why...
632
00:37:49,900 --> 00:37:51,667
Why are you running from me?
633
00:37:51,669 --> 00:37:53,502
Why were you
in the gay pride parade?
634
00:37:53,504 --> 00:37:55,971
Did you see me in that?
How did I look, pretty gay?
635
00:37:55,973 --> 00:37:58,274
Is this a fuckin' joke to you?
636
00:37:58,276 --> 00:38:00,342
You know what? I don't even want
to hear the answer.
637
00:38:00,344 --> 00:38:02,544
I don't care.
Please just leave me alone.
638
00:38:02,546 --> 00:38:04,179
No. Hey, no!
639
00:38:04,181 --> 00:38:05,981
I'm mad or something.
640
00:38:05,983 --> 00:38:07,416
I'm mad at you!
641
00:38:07,418 --> 00:38:10,452
All the more reason
for you to leave me alone!
642
00:38:10,454 --> 00:38:13,555
Hey!
You left me in Santa Monica,
643
00:38:13,557 --> 00:38:17,192
which I now realize is very far
from everywhere else!
644
00:38:17,194 --> 00:38:19,461
Yeah, Cory,
because I was done.
645
00:38:19,463 --> 00:38:21,697
You're done my ass.
I'm gay.
646
00:38:21,699 --> 00:38:23,899
Why would you even come on to me
in the first place?
647
00:38:23,901 --> 00:38:25,367
What, is a flannel shirt
648
00:38:25,369 --> 00:38:27,436
supposed to be some kind
of lesbian power ranger uniform?
649
00:38:27,438 --> 00:38:31,273
I was in a gay bar!
I was in a gay bar!
650
00:38:31,275 --> 00:38:33,709
And you seemed into me.
Oh, I seemed into you.
651
00:38:33,711 --> 00:38:36,578
Yeah, you did
when we were having sex
652
00:38:36,580 --> 00:38:38,747
in your car that you initiated.
Ew! Ew! Ew!
653
00:38:38,749 --> 00:38:41,216
You seemed pretty into me.
You are a fuckin' asshole.
654
00:38:41,218 --> 00:38:43,352
That is a gross thing to say.
655
00:38:43,354 --> 00:38:44,853
Okay, I'm sorry,
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
656
00:38:44,855 --> 00:38:46,588
But I don't understand
why you would do this to me.
657
00:38:46,590 --> 00:38:49,758
Yeah, 'cause you don't seem
to understand anything.
658
00:38:49,760 --> 00:38:51,927
Then explain it to me.
Help me understand it.
659
00:38:51,929 --> 00:38:55,264
No, you stupid asshole.
Whoa.
660
00:38:55,266 --> 00:38:57,900
Do you know
how many guy friends I have?
661
00:38:57,902 --> 00:38:59,902
Six?
None guy friends.
662
00:38:59,904 --> 00:39:02,905
That's how many guy friends I
have because every "guy friend"
663
00:39:02,907 --> 00:39:04,440
that has befriended me
664
00:39:04,442 --> 00:39:06,308
has just been secretly in love
with me and projecting
665
00:39:06,310 --> 00:39:09,111
all their stupid fucking
dramatic bullshit onto me.
666
00:39:09,113 --> 00:39:10,913
And for the past 24 years
of my life,
667
00:39:10,915 --> 00:39:14,583
I've been trying to accept
myself and get to know myself
668
00:39:14,585 --> 00:39:18,020
and understand myself and find
confidence even from within
669
00:39:18,022 --> 00:39:19,555
and all that stupid bullshit,
670
00:39:19,557 --> 00:39:21,590
and I am in
a very vulnerable place,
671
00:39:21,592 --> 00:39:23,692
and I am doing crazy things!
672
00:39:23,694 --> 00:39:25,627
No, no, no, I don't understand
why doing something
673
00:39:25,629 --> 00:39:27,329
we both want to do
is crazy, okay?
674
00:39:27,331 --> 00:39:29,365
I don't want to do it, Cory!
675
00:39:29,367 --> 00:39:31,900
I'm sorry,
but I don't want to do it.
676
00:39:31,902 --> 00:39:34,336
Look, I'm just in town
for two more days, okay?
677
00:39:34,338 --> 00:39:35,738
So just take my number,
and I'll never call you.
678
00:39:35,740 --> 00:39:37,606
No.
No, I don't want your number.
679
00:39:37,608 --> 00:39:39,108
Just take my number.
No, I'm not taking your number.
680
00:39:39,110 --> 00:39:40,943
You're taking my number.
I'm not taking your number,
681
00:39:40,945 --> 00:39:42,411
you douche bag.
3-05.
682
00:39:42,413 --> 00:39:43,879
I don't want your number.
3-05.
683
00:39:43,881 --> 00:39:45,914
I don't want your number,
I don't want your number!
684
00:39:45,916 --> 00:39:47,282
3-05!
685
00:39:47,284 --> 00:39:49,017
30-5!
30-5.
686
00:39:49,019 --> 00:39:50,352
Is that is that the start
of the number,
687
00:39:50,354 --> 00:39:51,487
or the area code
of the number?!
688
00:39:51,489 --> 00:39:54,523
It's the area code!
30-5!
689
00:39:54,525 --> 00:39:57,226
01-
what?
690
00:39:57,228 --> 00:40:02,131
0-12, 18-18.
691
00:40:02,133 --> 00:40:04,433
God.
692
00:40:05,268 --> 00:40:08,170
What is your last name?
Isaacson.
693
00:40:08,172 --> 00:40:11,140
Isaacson.
694
00:40:11,142 --> 00:40:14,243
Fuck you!
695
00:40:14,245 --> 00:40:16,078
And fuck off!
696
00:40:19,883 --> 00:40:22,684
Ah, now you just
shoved me to touch me!
697
00:40:24,687 --> 00:40:26,588
Aah!
698
00:40:31,194 --> 00:40:33,562
I hate Los Angeles.
699
00:40:45,875 --> 00:40:48,444
Where am I?
700
00:41:00,390 --> 00:41:02,324
How'd your
how'd your parents take it?
701
00:41:02,326 --> 00:41:03,959
You literally ran away.
702
00:41:03,961 --> 00:41:05,928
I couldn't figure out
how to get back, man.
703
00:41:05,930 --> 00:41:08,297
It was
like a onceina-lifetime thing.
704
00:41:08,299 --> 00:41:10,833
You're a shitty friend.
705
00:41:11,968 --> 00:41:16,038
Dude, what are the chances
that I would ever see her again,
706
00:41:16,040 --> 00:41:17,840
like 1 in 3 million?
707
00:41:21,044 --> 00:41:24,780
You know, Cory, there comes
a time in your life
708
00:41:24,782 --> 00:41:26,381
where you have to be
on someone else's side,
709
00:41:26,383 --> 00:41:27,883
okay, not just yours where
710
00:41:27,885 --> 00:41:30,018
where you make sacrifices
and don't just put yourself
711
00:41:30,020 --> 00:41:33,722
first 'cause that's what you
feel like doing at the moment.
712
00:41:33,724 --> 00:41:35,624
Whatever, dude.
713
00:41:44,400 --> 00:41:46,935
Brendan, man.
Are you even sorry?
714
00:41:51,841 --> 00:41:53,709
Are you sorry?
715
00:41:59,015 --> 00:42:02,117
No fuckin' way.
716
00:42:02,119 --> 00:42:03,986
Yeah.
717
00:42:03,988 --> 00:42:07,723
Then go on and... get the fuck
out my car right now, please.
718
00:42:07,725 --> 00:42:09,324
What?
Get out of my car.
719
00:42:09,326 --> 00:42:12,027
I need a break from you.
720
00:42:12,029 --> 00:42:13,028
You need a break from me?
721
00:42:13,030 --> 00:42:15,364
Dude, I don't know where we are.
722
00:42:15,366 --> 00:42:16,465
Santa Monica,
723
00:42:16,467 --> 00:42:18,033
Westwood, culver city,
724
00:42:18,035 --> 00:42:19,434
Hollywood, silver lake,
725
00:42:19,436 --> 00:42:21,270
los feliz, downtown!
726
00:42:21,272 --> 00:42:22,838
There!
727
00:42:22,840 --> 00:42:24,740
You're situated!
728
00:42:27,510 --> 00:42:30,612
Seriously?
Yeah.
729
00:42:41,491 --> 00:42:43,492
Take your stupid sweater.
730
00:42:43,494 --> 00:42:45,661
Fuck, dude.
Shut the
731
00:42:48,565 --> 00:42:51,133
come on.
Brendan, come on, man.
732
00:42:55,204 --> 00:42:57,139
Aah!
733
00:43:13,022 --> 00:43:14,990
I've been exiled!
734
00:43:14,992 --> 00:43:18,493
I'm just gonna run off
for 40 minutes, come back.
735
00:43:18,495 --> 00:43:20,829
What am I, your valet?
Is this just a hotel?
736
00:43:20,831 --> 00:43:22,764
Are we checking in
to the hotel Laura?
737
00:43:22,766 --> 00:43:24,166
Listen, I'm sorry.
I don't know
738
00:43:24,168 --> 00:43:25,500
what you want me to say.
739
00:43:25,502 --> 00:43:30,839
Gabrielle.
740
00:43:30,841 --> 00:43:32,507
Hi.
741
00:43:32,509 --> 00:43:34,676
Fuck off!
742
00:43:39,215 --> 00:43:42,751
Okay.
I'm gonna go.
743
00:43:42,753 --> 00:43:44,353
Yeah.
744
00:43:44,355 --> 00:43:49,257
Gabrielle?
745
00:43:49,259 --> 00:43:51,193
It's me.
746
00:43:51,195 --> 00:43:53,662
Yeah, I know it's you.
747
00:43:53,664 --> 00:43:54,997
I don't like how we left it.
748
00:43:54,999 --> 00:43:56,999
You didn't respond
to any of my texts.
749
00:43:57,001 --> 00:43:59,568
Well...
Or any of my phone calls.
750
00:43:59,570 --> 00:44:01,837
I was busy.
751
00:44:01,839 --> 00:44:03,271
I was
you're busy.
752
00:44:03,273 --> 00:44:05,574
I was emotional.
753
00:44:05,576 --> 00:44:08,677
You understand that.
754
00:44:08,679 --> 00:44:10,078
I'm a fragile person,
755
00:44:10,080 --> 00:44:11,546
and when someone's being cruel
to me the way
756
00:44:11,548 --> 00:44:12,914
you were being cruel to me
757
00:44:12,916 --> 00:44:15,517
how was I being cruel to you,
Heather?
758
00:44:15,519 --> 00:44:18,453
You judged me.
759
00:44:18,455 --> 00:44:20,656
You're al always judging me.
760
00:44:20,658 --> 00:44:23,058
When have I judged you?
761
00:44:23,060 --> 00:44:25,394
When you found out I was
having sex with other people.
762
00:44:25,396 --> 00:44:27,462
You were so cruel to me.
763
00:44:27,464 --> 00:44:31,199
You...
Judged me,
764
00:44:31,201 --> 00:44:34,569
and you shouted at me.
765
00:44:34,571 --> 00:44:38,540
I need to be treated
with care and love.
766
00:44:38,542 --> 00:44:42,711
Not aggression and derision.
767
00:44:42,713 --> 00:44:45,080
You made a mockery of the trust
768
00:44:45,082 --> 00:44:48,016
I put in you
just because you were mad at me.
769
00:44:48,018 --> 00:44:50,919
It's like you didn't even care
about how I was feeling.
770
00:44:50,921 --> 00:44:53,789
Heather, I slept with someone.
771
00:44:57,994 --> 00:45:02,631
Oh, my god.
772
00:45:02,633 --> 00:45:05,000
You f
773
00:45:05,002 --> 00:45:09,971
you ffucked someone,
and it's only been a day?
774
00:45:13,276 --> 00:45:16,611
How could you be so heartless?
775
00:45:16,613 --> 00:45:19,614
You were sleeping
with other people
776
00:45:19,616 --> 00:45:21,616
while we were still together.
777
00:45:21,618 --> 00:45:25,654
Don't make this about me,
you fucking
778
00:45:29,026 --> 00:45:30,792
what the fuck?! Monster!
Sociopath!
779
00:45:30,794 --> 00:45:32,794
I hate you!
You!
780
00:45:32,796 --> 00:45:34,629
Heather, if you don't get
out of here right now,
781
00:45:34,631 --> 00:45:36,098
I'm gonna be forced
to take action!
782
00:45:36,100 --> 00:45:37,365
Fine!
783
00:45:37,367 --> 00:45:39,267
Call the police!
784
00:45:39,269 --> 00:45:42,170
Send me to jail, if that's
what you think I deserve!
785
00:45:42,172 --> 00:45:44,172
I'm not talking
about cops, Heather.
786
00:45:44,174 --> 00:45:46,541
I'm talking
about me coming out there
787
00:45:46,543 --> 00:45:49,010
and splitting your head
open like a fucking watermelon!
788
00:45:52,282 --> 00:45:54,282
Little bitch!
789
00:45:58,121 --> 00:46:01,123
You didn't have to do that.
The fuck I didn't.
790
00:46:03,860 --> 00:46:06,094
Laura, you can come down now.
791
00:46:11,067 --> 00:46:17,038
All because I have no idea
whatsoever what the fuck I want
792
00:46:17,040 --> 00:46:19,808
and what the fuck I'm doing.
I'm entirely selfish.
793
00:46:19,810 --> 00:46:23,545
And then today,
I ran into him in Beverly Hills
794
00:46:23,547 --> 00:46:27,883
and then I ran away from you
because I'm a fucking coward.
795
00:46:27,885 --> 00:46:32,521
Damn.
Kris, come on.
796
00:46:32,523 --> 00:46:36,691
Had you ever...
797
00:46:36,693 --> 00:46:40,128
With a guy before?
No.
798
00:46:40,130 --> 00:46:41,863
You lost your...
799
00:46:41,865 --> 00:46:45,033
I lost my virginity when I was
15 years old, Laura.
800
00:46:45,035 --> 00:46:47,102
Not technically.
'Cause of a penis?
801
00:46:47,104 --> 00:46:48,737
Ohh, "penis."
802
00:46:48,739 --> 00:46:52,207
Did you put it in your...?
803
00:46:52,209 --> 00:46:54,876
Where did he...?
804
00:46:54,878 --> 00:46:56,545
In a McDonald's
hamburger wrapper.
805
00:46:56,547 --> 00:46:58,814
Stop. Aah!
Stop! What?
806
00:46:58,816 --> 00:47:00,782
Laura, what is your hangup?
Stop!
807
00:47:00,784 --> 00:47:02,017
Are you not hearing this?
808
00:47:02,019 --> 00:47:04,486
Yeah, I'm hearing it.
So, what?
809
00:47:04,488 --> 00:47:06,154
It's just
maybe she's bi.
810
00:47:06,156 --> 00:47:08,023
Everyone has to be
a gold star now?
811
00:47:08,025 --> 00:47:09,391
Would you treat me different
812
00:47:09,393 --> 00:47:11,526
if you knew I'd been
with a few Asian guys?
813
00:47:11,528 --> 00:47:12,627
If you had been with a guy
814
00:47:12,629 --> 00:47:13,895
a few Asian guys?
815
00:47:13,897 --> 00:47:15,297
That is way too specific.
Okay, calm down.
816
00:47:15,299 --> 00:47:18,200
Gabbi, if you like this guy,
call him, okay?
817
00:47:18,202 --> 00:47:21,169
It's a fuck of a lot better than
that douchebag Heather.
818
00:47:21,171 --> 00:47:23,972
I don't know
why you're being such a baby.
819
00:47:23,974 --> 00:47:26,575
I don't even know you.
820
00:47:26,577 --> 00:47:28,677
Oh, you love this.
821
00:47:28,679 --> 00:47:30,245
You love all of this.
822
00:47:30,247 --> 00:47:31,913
I love most of it.
823
00:47:31,915 --> 00:47:34,149
What part don't you love?
824
00:48:18,094 --> 00:48:22,197
Listen, Brendan, I don't even
know if you're gonna get this,
825
00:48:22,199 --> 00:48:25,033
and I know that you're probably
just all,
826
00:48:25,035 --> 00:48:27,802
like, "yeah, fuck Cory,"
and this and that.
827
00:48:27,804 --> 00:48:29,604
But, uh
828
00:48:29,606 --> 00:48:33,041
but, uh,
829
00:48:33,043 --> 00:48:37,012
I don't know, um, uh...
830
00:48:37,014 --> 00:48:40,382
I'm unhappy, dude.
831
00:48:40,384 --> 00:48:43,118
You remember when I applied
for all those jobs out here
832
00:48:43,120 --> 00:48:45,720
and I didn't get a single one?
833
00:48:45,722 --> 00:48:48,189
Man, I...
834
00:48:48,191 --> 00:48:49,691
That did a thing to me, man.
835
00:48:49,693 --> 00:48:53,061
You don't even know.
836
00:48:56,799 --> 00:49:00,735
I think I got scared.
837
00:49:00,737 --> 00:49:04,139
Okay, II got scared that I
was just gonna come out here,
838
00:49:04,141 --> 00:49:07,342
and I was I was just gonna
be three steps behind you.
839
00:49:07,344 --> 00:49:09,010
You know what I mean?
I was just gonna be part
840
00:49:09,012 --> 00:49:11,947
of your famousguy entourage.
841
00:49:11,949 --> 00:49:16,418
And I was gonna come out here
and...
842
00:49:16,420 --> 00:49:18,853
Just be nobody.
843
00:49:20,790 --> 00:49:22,757
'Cause back home,
I am somebody, man.
844
00:49:22,759 --> 00:49:25,493
At my job, I'm somebody.
845
00:49:27,530 --> 00:49:29,564
And I was
846
00:49:29,566 --> 00:49:32,467
I was just too scared
to start over again.
847
00:49:35,472 --> 00:49:41,810
I'm sorry for being a dick.
848
00:49:46,449 --> 00:49:49,084
Call me, man.
849
00:50:37,701 --> 00:50:39,334
He hello?
850
00:50:44,341 --> 00:50:46,441
Hi, Gabbi.
851
00:51:24,748 --> 00:51:26,681
You left your sweater.
852
00:51:36,092 --> 00:51:42,497
L.A. is fucking weird.
853
00:51:42,499 --> 00:51:45,600
Yeah...
854
00:51:45,602 --> 00:51:47,502
Thanks for this.
855
00:51:49,305 --> 00:51:53,541
So, this is, uh, your place?
856
00:51:53,543 --> 00:51:56,277
No, I, um...
857
00:51:56,279 --> 00:52:00,048
II got it so we could...
858
00:52:00,050 --> 00:52:02,050
Talk, I...
859
00:52:02,052 --> 00:52:06,855
So, you...
Got a hotel room
860
00:52:06,857 --> 00:52:08,456
to talk?
861
00:52:17,666 --> 00:52:19,701
My face is, like,
862
00:52:19,703 --> 00:52:22,070
being pulled towards your face
right now by invisible wires.
863
00:52:22,072 --> 00:52:24,873
Do you feel that?
864
00:52:24,875 --> 00:52:28,209
No, that's mnhmnh.
865
00:52:28,211 --> 00:52:30,245
That's bad.
Why?
866
00:52:42,726 --> 00:52:45,193
Um, I don't know
867
00:52:45,195 --> 00:52:46,628
I don't know
how to articulate it right now,
868
00:52:46,630 --> 00:52:49,063
but, um, I just
I was thinking about it.
869
00:52:49,065 --> 00:52:50,632
I didn't think about it
that much,
870
00:52:50,634 --> 00:52:52,901
but I was thinking about it
a little bit, and how, um,
871
00:52:52,903 --> 00:52:55,036
I don't I don't
872
00:52:55,038 --> 00:52:56,504
I don't think I mean,
there's a lot of options.
873
00:52:56,506 --> 00:52:58,072
There's a lot of outcomes.
There's, like,
874
00:52:58,074 --> 00:52:59,440
a lot of different things
that can happen with it,
875
00:52:59,442 --> 00:53:01,376
but, um, when you
think about the consequence,
876
00:53:01,378 --> 00:53:02,610
and then you think
about the consequence so much
877
00:53:02,612 --> 00:53:04,345
that you freak you know,
you go...
878
00:53:04,347 --> 00:53:06,314
"Do I want to make this choice?
879
00:53:06,316 --> 00:53:10,118
Do I do I want to face
the consequence of the choice
880
00:53:10,120 --> 00:53:11,819
of the option of the choice
881
00:53:11,821 --> 00:53:13,454
that if you make this choice,
then there's that consequence?"
882
00:53:13,456 --> 00:53:15,356
And suddenly, I'm
I'm on the side of a door,
883
00:53:15,358 --> 00:53:16,925
and then there's
on the other side of the door,
884
00:53:16,927 --> 00:53:18,626
there's a crazy person
yelling at me through the door.
885
00:53:18,628 --> 00:53:20,295
And it's like, "boom, boom,
boom! You're a slut!"
886
00:53:20,297 --> 00:53:22,931
And I'm like, "what?
You're a slut."
887
00:53:22,933 --> 00:53:24,465
When I was a little kid and I
was thinking about
888
00:53:24,467 --> 00:53:25,733
the things I wanted to do
when I grew up,
889
00:53:25,735 --> 00:53:27,535
it was one of the things
I wanted to do.
890
00:53:27,537 --> 00:53:29,270
Then there's the circle of life.
And then there's the circle
891
00:53:29,272 --> 00:53:31,372
of UNlife and these other
consequences from which
892
00:53:31,374 --> 00:53:33,575
which direction you spend in
and the consequences
893
00:53:33,577 --> 00:53:35,176
and the commitment
and the circle of the life
894
00:53:35,178 --> 00:53:36,477
and what you invest in.
895
00:53:36,479 --> 00:53:39,781
And I saw a possum
get hit by a car.
896
00:53:39,783 --> 00:53:43,618
And it's like, "what happened
to all of the baby possums?"
897
00:53:45,988 --> 00:53:49,457
I'm sorry. I don't
I don't know what I'm saying.
898
00:53:56,432 --> 00:53:58,066
Go for it.
899
00:54:17,219 --> 00:54:20,655
Call me, man...
900
00:54:25,094 --> 00:54:28,763
I don't know, man.
901
00:54:28,765 --> 00:54:32,166
I'm with you.
902
00:54:32,168 --> 00:54:35,770
I don't know who I am.
903
00:54:40,977 --> 00:54:44,746
'Sup, my boo?!
904
00:54:44,748 --> 00:54:46,614
H. Jo, what's up?!
905
00:54:46,616 --> 00:54:48,483
So, are you totally fucking
gay right now?
906
00:54:48,485 --> 00:54:50,752
Are you getting buttfucked,
buttfucked,
907
00:54:50,754 --> 00:54:52,220
buttfucked right now?!
908
00:54:52,222 --> 00:54:54,322
Just 'cause you like to fuck
dudes, it doesn't make you gay.
909
00:54:54,324 --> 00:54:56,557
I fuck whatever I want, man.
I feel completely normal.
910
00:54:56,559 --> 00:54:59,227
Hey, get down off that table!
Sit! Sit!
911
00:55:01,765 --> 00:55:03,564
Sorry, boo,
I'm yelling at my cats.
912
00:55:03,566 --> 00:55:05,266
You can't let the cats
in the gym.
913
00:55:05,268 --> 00:55:06,868
They piss!
Goddamn it!
914
00:55:06,870 --> 00:55:08,736
I saw that they were
fucking with you on stfu, man.
915
00:55:08,738 --> 00:55:10,838
They want to step in the ring
and take a swing at the king,
916
00:55:10,840 --> 00:55:13,408
then pow! Pow!
Pow! Pow!
917
00:55:13,410 --> 00:55:16,010
Tell them, "I think your arms
are a little too short
918
00:55:16,012 --> 00:55:17,445
to box with god!"
919
00:55:17,447 --> 00:55:19,614
Stay gay, buddy.
920
00:55:19,616 --> 00:55:21,549
Uh... hello?
921
00:55:32,461 --> 00:55:34,062
...anticipated return
922
00:55:34,064 --> 00:55:37,965
of the most critically acclaimed
show in television history.
923
00:55:37,967 --> 00:55:40,168
Justice is coming.
924
00:55:40,170 --> 00:55:41,469
But to come,
925
00:55:41,471 --> 00:55:44,872
first you've got to
get hard.
926
00:55:44,874 --> 00:55:47,508
"Hard justice."
927
00:55:47,510 --> 00:55:50,745
Oh, boy.
928
00:55:52,514 --> 00:55:54,682
Hey.
Hey! Hey!
929
00:55:54,684 --> 00:55:56,117
That's so scary.
All right.
930
00:55:56,119 --> 00:55:58,619
I'm sorry.
931
00:55:58,621 --> 00:56:00,788
I'm sorry.
I'm sorry.
932
00:56:09,465 --> 00:56:14,402
This is too nice.
933
00:56:15,738 --> 00:56:18,005
I like this too much.
What?
934
00:56:18,007 --> 00:56:19,941
It's too nice for you why?
935
00:56:19,943 --> 00:56:21,843
I like it too much.
936
00:56:24,279 --> 00:56:30,051
I'm going through this,
like, stressful
937
00:56:30,053 --> 00:56:32,420
I'm obviously I'm gay.
938
00:56:35,691 --> 00:56:37,625
And I'm
939
00:56:37,627 --> 00:56:42,630
I'm just coming
out of a relationship
940
00:56:42,632 --> 00:56:45,833
with a girl named Heather.
941
00:56:47,936 --> 00:56:53,508
But she was just a real liar.
942
00:56:53,510 --> 00:56:55,910
She would just fucking
do so much fuckedup stuff.
943
00:56:55,912 --> 00:56:59,247
She'd fucking flirt with other
people right in front of me
944
00:56:59,249 --> 00:57:01,048
and then convince me
that I was crazy
945
00:57:01,050 --> 00:57:04,652
and a bitch for getting mad.
946
00:57:04,654 --> 00:57:07,522
And it turns out that she's been
fucking other people
947
00:57:07,524 --> 00:57:09,957
since like our first date.
948
00:57:19,001 --> 00:57:22,270
Yeah, like, what a dick.
949
00:57:22,272 --> 00:57:24,906
Right?
Good fucking riddance.
950
00:57:26,675 --> 00:57:29,076
Yeah,
that is how I should feel.
951
00:57:29,078 --> 00:57:30,711
Sure.
That would be the normal,
952
00:57:30,713 --> 00:57:33,548
healthy,
welladjusted way to feel.
953
00:57:33,550 --> 00:57:35,216
And I would just say,
"yeah, good riddance."
954
00:57:35,218 --> 00:57:36,584
But for some sick reason,
955
00:57:36,586 --> 00:57:39,454
I just all I want to do
is forgive her.
956
00:57:39,456 --> 00:57:41,422
And I literally
957
00:57:41,424 --> 00:57:43,724
I feel hypnotized by her.
958
00:57:43,726 --> 00:57:46,661
I feel, like,
complete mind control.
959
00:57:46,663 --> 00:57:49,397
I just feel like I just
escaped a cult or something.
960
00:57:49,399 --> 00:57:52,700
And I don't have
any self control in it.
961
00:57:52,702 --> 00:57:56,204
And I need somebody
to physically stop me
962
00:57:56,206 --> 00:57:57,238
from going back to her.
963
00:57:57,240 --> 00:57:58,706
I cannot do it on my own.
964
00:57:58,708 --> 00:58:00,541
I don't think I have it in me.
965
00:58:00,543 --> 00:58:02,443
And I don't know
what to do.
966
00:58:02,445 --> 00:58:04,412
I don't know.
I don't know.
967
00:58:04,414 --> 00:58:08,616
I don't know. I don't know.
I don't know.
968
00:58:08,618 --> 00:58:10,718
Sounds like you do know.
969
00:58:14,323 --> 00:58:17,291
I sound like Brendan.
970
00:58:17,293 --> 00:58:21,562
Who's Brendan?
971
00:58:21,564 --> 00:58:25,466
My best friend on earth.
972
00:58:35,110 --> 00:58:37,378
What is that face?
973
00:58:37,380 --> 00:58:39,113
Were you scared to come out?
974
00:58:42,484 --> 00:58:44,785
Why are you asking me that?
975
00:58:44,787 --> 00:58:46,754
Well
what is this, a gay thing?
976
00:58:46,756 --> 00:58:48,556
It's, like, a supergay thing.
977
00:58:48,558 --> 00:58:52,159
Whoohoo! Whoohoo!
978
00:58:52,161 --> 00:58:55,663
Whoahoho
979
00:58:55,665 --> 00:58:58,799
thank you so much for doing
this for me, Griffin!
980
00:58:58,801 --> 00:59:03,104
Oh, Brendan!
It's so easy to just be gay!
981
00:59:03,106 --> 00:59:07,775
Oh, no, II couldn't
aah!
982
00:59:12,214 --> 00:59:14,849
Roar, I'm a penis!
983
00:59:14,851 --> 00:59:15,883
Aah!
984
01:00:03,832 --> 01:00:05,499
Cory!
Goddamn it!
985
01:00:05,501 --> 01:00:08,502
Cory!
Don't do this!
986
01:00:12,709 --> 01:00:14,642
What if he's dead?
987
01:00:14,644 --> 01:00:18,512
No, he's not dead.
I can hear him crying right now.
988
01:00:18,514 --> 01:00:21,148
Hey
989
01:00:26,788 --> 01:00:28,789
That's a white shirt!
990
01:00:28,791 --> 01:00:30,891
Shit, man! Stop taking off
your clothes!
991
01:00:30,893 --> 01:00:33,461
Aah!
992
01:00:33,463 --> 01:00:35,596
Hey, buddy.
993
01:00:35,598 --> 01:00:37,098
Did you not you didn't see?
994
01:00:37,100 --> 01:00:38,466
"Cory's sorry, Brendan."
995
01:00:38,468 --> 01:00:40,568
Aah!
"Brendan"!
996
01:00:42,938 --> 01:00:46,907
What the fuck?!
997
01:00:46,909 --> 01:00:48,943
Um...
998
01:00:48,945 --> 01:00:51,746
Cory says that you're
having trouble with gayness.
999
01:00:51,748 --> 01:00:53,414
And whose little boy are you?
1000
01:00:53,416 --> 01:00:58,085
We we brought you out here
because Gabbi, uh
1001
01:00:58,087 --> 01:01:00,354
she she thought
maybe she could help you
1002
01:01:00,356 --> 01:01:01,555
take a closer look at yourself.
1003
01:01:01,557 --> 01:01:03,224
Oh, really? Lesbian Yoda.
1004
01:01:03,226 --> 01:01:04,692
You fucked her, Cory!
1005
01:01:04,694 --> 01:01:06,260
You are much nicer on TV.
1006
01:01:06,262 --> 01:01:08,462
I'm missing the press junket,
Cory, okay?!
1007
01:01:08,464 --> 01:01:09,864
This is a mess!
1008
01:01:09,866 --> 01:01:10,965
Wow,
you colored all of these in.
1009
01:01:10,967 --> 01:01:13,334
You can't just kidnap people!
1010
01:01:13,336 --> 01:01:15,670
You can't just kid
1011
01:01:18,507 --> 01:01:21,042
where the hell am I?!
1012
01:01:29,584 --> 01:01:34,989
You are Brendan ehrlick.
1013
01:01:34,991 --> 01:01:37,358
That is really fucking crazy.
1014
01:01:40,029 --> 01:01:43,197
I know you're not supposed
to ask this,
1015
01:01:43,199 --> 01:01:45,633
so I won't
I won't tell anybody, but, uh,
1016
01:01:45,635 --> 01:01:49,603
does does your character
die at the end
1017
01:01:49,605 --> 01:01:52,239
of this season of
"hard justice"?
1018
01:01:52,241 --> 01:01:56,010
I feel like my character
is dying right now.
1019
01:01:58,880 --> 01:02:00,514
But do you die in the show?
I can't say.
1020
01:02:00,516 --> 01:02:03,784
Yeah.
1021
01:02:03,786 --> 01:02:06,987
I would I wouldn't tell
anybody, but...
1022
01:02:09,524 --> 01:02:11,726
So, do you want
to hear some shit?
1023
01:02:13,528 --> 01:02:15,596
Fine.
Thrill me.
1024
01:02:17,299 --> 01:02:19,100
I have spent most of my life
1025
01:02:19,102 --> 01:02:22,136
basing my personality
on suppressing
1026
01:02:22,138 --> 01:02:24,972
and disguising
how I really feel about things.
1027
01:02:24,974 --> 01:02:30,177
And I have learned that that can
really work if you do it right.
1028
01:02:30,179 --> 01:02:32,847
But if you do it wrong,
it is toxic,
1029
01:02:32,849 --> 01:02:35,382
and it will burn you
from insideout.
1030
01:02:35,384 --> 01:02:38,119
It is like throwing a piranha
in a fish tank.
1031
01:02:38,121 --> 01:02:41,122
And a piranha is not a fish
that belongs in a fish tank
1032
01:02:41,124 --> 01:02:43,724
because it will tear everything
up around it and it will start
1033
01:02:43,726 --> 01:02:45,426
to drive you insane
and if you don't get it out,
1034
01:02:45,428 --> 01:02:46,827
it will drive you fucking nuts.
1035
01:02:46,829 --> 01:02:48,129
I am going fucking nuts.
1036
01:02:48,131 --> 01:02:49,563
So then why don't you let
it out?
1037
01:02:49,565 --> 01:02:52,867
'Cause I'm scared.
1038
01:02:52,869 --> 01:02:54,735
What are you scared of?
1039
01:02:54,737 --> 01:02:57,571
What am I scared of?
1040
01:02:57,573 --> 01:03:00,775
Yeah.
1041
01:03:00,777 --> 01:03:03,544
I'm afraid my career
is gonna fall apart.
1042
01:03:03,546 --> 01:03:05,846
It's been
my whole fucking life, okay?
1043
01:03:05,848 --> 01:03:08,149
I'm afraid my fans
are gonna turn on me.
1044
01:03:08,151 --> 01:03:10,985
I'm afraid I'll become a joke.
And you know what,
1045
01:03:10,987 --> 01:03:13,154
iI'm fucking scared people
are gonna look at me different.
1046
01:03:13,156 --> 01:03:15,990
Oh, fuck people.
My parents are people.
1047
01:03:15,992 --> 01:03:19,260
Okay, people I love
my family, my friends.
1048
01:03:19,262 --> 01:03:21,762
I you know, I just
I don't know how I'm supposed
1049
01:03:21,764 --> 01:03:24,331
to establish myself
all over again
1050
01:03:24,333 --> 01:03:26,233
to every single person I know.
1051
01:03:26,235 --> 01:03:30,337
I'm afraid there's something
wrong me not wrong with me.
1052
01:03:30,339 --> 01:03:32,139
I'm...
1053
01:03:36,178 --> 01:03:40,147
I'm really afraid...
1054
01:03:40,149 --> 01:03:42,817
That I'm not
gonna be me anymore.
1055
01:03:48,223 --> 01:03:50,324
That's what I'm fucking
scared of.
1056
01:03:52,294 --> 01:03:55,830
I'm scared
that I won't be me anymore.
1057
01:03:57,732 --> 01:04:00,868
You haven't said
that one out loud yet?
1058
01:04:04,172 --> 01:04:09,076
That's what I've been
scared of...
1059
01:04:09,078 --> 01:04:11,846
This whole time
I won't be me,
1060
01:04:11,848 --> 01:04:13,414
and that doesn't fucking
make any sense.
1061
01:04:13,416 --> 01:04:14,715
I am me
whatever I do
1062
01:04:14,717 --> 01:04:16,784
is me doing it because it's
it's me.
1063
01:04:16,786 --> 01:04:18,552
I couldn't not be me.
1064
01:04:18,554 --> 01:04:20,454
What, did I think I was gonna
come out of the closet and turn
1065
01:04:20,456 --> 01:04:22,456
into a tennis ball?
1066
01:04:22,458 --> 01:04:25,092
Fuck!
1067
01:04:29,598 --> 01:04:32,233
Fuck you, world!
1068
01:04:32,767 --> 01:04:36,270
Yeah! Yeah!
1069
01:04:36,272 --> 01:04:40,274
I am me!
1070
01:04:44,413 --> 01:04:47,081
Can I borrow your cellphone?
1071
01:04:47,083 --> 01:04:48,182
Sure.
1072
01:04:48,184 --> 01:04:50,784
Just don't drop it
off the cliff.
1073
01:04:59,828 --> 01:05:02,463
I got it completely wrong.
1074
01:05:02,465 --> 01:05:05,399
I'm gay!
1075
01:05:08,570 --> 01:05:11,005
What did he say?
I...
1076
01:05:11,007 --> 01:05:13,140
What?!
I'm gay,
1077
01:05:13,142 --> 01:05:18,078
and I've been gay all along.
1078
01:05:23,652 --> 01:05:26,186
It got supervillainy.
1079
01:05:26,188 --> 01:05:27,388
Supervillainy?
Really?
1080
01:05:27,390 --> 01:05:29,623
Yeah, like,
more supervillainy
1081
01:05:29,625 --> 01:05:31,058
than I intended.
But I don't give a fuck.
1082
01:05:31,060 --> 01:05:32,726
You look like you
don't give a fuck.
1083
01:05:32,728 --> 01:05:34,261
I'm gonna
be honest with you right now.
1084
01:05:34,263 --> 01:05:35,262
Am I right?
1085
01:05:35,264 --> 01:05:36,997
You look like a crazy
celebrity.
1086
01:05:38,867 --> 01:05:41,302
So, how'd they take it?
1087
01:05:41,304 --> 01:05:45,239
We know you're gay.
1088
01:05:45,241 --> 01:05:46,507
You knew?
1089
01:05:46,509 --> 01:05:49,310
Why didn't you come out
at the restaurant wi
1090
01:05:49,312 --> 01:05:50,778
with Cory?
1091
01:05:50,780 --> 01:05:53,647
You could have come out
as a couple.
1092
01:05:53,649 --> 01:05:56,150
Why didn't you tell me?
1093
01:05:56,152 --> 01:06:01,188
Why didn't we tell you
your sexual orientation?
1094
01:06:03,858 --> 01:06:05,826
And then they just left?
Yeah.
1095
01:06:05,828 --> 01:06:07,828
I think they were kind of pissed
at the method
1096
01:06:07,830 --> 01:06:10,297
driving them all the way
out here.
1097
01:06:10,299 --> 01:06:13,200
We'll have a discussion
about it later, I'm sure.
1098
01:06:16,237 --> 01:06:20,407
Hey, Cory,
you're an awesome friend, man.
1099
01:06:29,484 --> 01:06:31,719
Ah, god!
1100
01:06:31,721 --> 01:06:34,121
It hurt.
1101
01:06:34,123 --> 01:06:36,223
Ah, shit, man.
1102
01:06:41,896 --> 01:06:44,131
Oh, shit, man,
the party.
1103
01:06:44,133 --> 01:06:45,866
Dude, it's late.
Is that, like, a fancy thing?
1104
01:06:45,868 --> 01:06:48,102
'Cause I don't have any -I've
got you covered, all right?
1105
01:06:48,104 --> 01:06:49,470
Everything's at my house.
1106
01:06:49,472 --> 01:06:50,471
It'll be sweet.
1107
01:06:50,473 --> 01:06:54,775
God, II don't want to look gay.
I know.
1108
01:06:54,777 --> 01:06:59,113
You know what?
1109
01:06:59,115 --> 01:07:03,951
I think everything's gonna
be just fine.
1110
01:07:23,972 --> 01:07:25,439
Fuck you, Haley!
1111
01:07:25,441 --> 01:07:27,241
Whoa!
Are we gonna be able to handle
1112
01:07:27,243 --> 01:07:29,276
this without it blowing up
in our faces?
1113
01:07:29,278 --> 01:07:30,911
What, like I've never done
a red carpet before?
1114
01:07:30,913 --> 01:07:33,614
We are right on the edge,
Brendan.
1115
01:07:33,616 --> 01:07:35,883
Don't act cute.
1116
01:07:35,885 --> 01:07:38,252
So, how do I look?
1117
01:07:40,855 --> 01:07:42,289
Gay.
1118
01:07:42,291 --> 01:07:44,024
You missed the junket
this morning.
1119
01:07:44,026 --> 01:07:45,726
You got all these rumors
going around.
1120
01:07:45,728 --> 01:07:49,063
And now there is this insane
doctored photo of you
1121
01:07:49,065 --> 01:07:50,431
in your underwear
standing on a cliff.
1122
01:07:50,433 --> 01:07:53,067
It's not doctored.
What?
1123
01:07:53,069 --> 01:07:56,837
I took off all my clothes
and stood on a cliff.
1124
01:07:56,839 --> 01:07:58,138
Hey, there. Hi.
1125
01:07:58,140 --> 01:08:00,040
How are you doing?
1126
01:08:00,042 --> 01:08:02,209
Brendan, hey, how are you?
Good.
1127
01:08:02,211 --> 01:08:04,078
Brendan, are you excited
about the new season?
1128
01:08:04,080 --> 01:08:05,946
Absolutely.
You know, it's, uh you know,
1129
01:08:05,948 --> 01:08:07,514
I already know the twists
and turns,
1130
01:08:07,516 --> 01:08:09,516
so I guess I'd be, uh,
1131
01:08:09,518 --> 01:08:10,551
more proud than excited.
1132
01:08:10,553 --> 01:08:12,953
Any comment
about the gay rumors
1133
01:08:12,955 --> 01:08:15,355
circulating around you recently?
1134
01:08:15,357 --> 01:08:18,459
Only that they're
100% true, Tim.
1135
01:08:18,461 --> 01:08:20,694
What?
I'm gay.
1136
01:08:20,696 --> 01:08:22,596
Try not to panic.
1137
01:08:28,136 --> 01:08:31,338
Whoo!
Whoohoohoo!
1138
01:08:31,340 --> 01:08:32,473
Yeah!
1139
01:08:32,475 --> 01:08:35,976
I wish there was
all this sharing and stuff
1140
01:08:35,978 --> 01:08:39,446
when I came out.
1141
01:08:39,448 --> 01:08:41,315
When I came out,
it was just my mom.
1142
01:08:41,317 --> 01:08:46,120
She got all surprised and weird.
1143
01:08:48,123 --> 01:08:51,058
I'm I'm gonna pee.
1144
01:08:51,060 --> 01:08:54,194
You okay?
1145
01:08:54,196 --> 01:08:55,729
Aah!
Oh, god!
1146
01:08:55,731 --> 01:08:59,266
Superembarrassed, but I feel
like I have fucking...
1147
01:08:59,268 --> 01:09:00,534
Superpowers!
Whoohoo! Whoo!
1148
01:09:00,536 --> 01:09:03,036
Yeah!
Whoo!
1149
01:09:21,923 --> 01:09:24,124
Aah.
1150
01:09:24,126 --> 01:09:28,729
"Aah," oh,
it's me Heather.
1151
01:09:38,574 --> 01:09:40,674
Hey!
1152
01:09:45,113 --> 01:09:49,583
What's up, man?
1153
01:09:51,920 --> 01:09:57,324
All I'm saying is
we never talked.
1154
01:09:57,326 --> 01:10:00,661
We talked.
We fought.
1155
01:10:00,663 --> 01:10:06,233
Yelling and screaming
and calling each other names.
1156
01:10:06,235 --> 01:10:09,269
That's not us.
That's never been us.
1157
01:10:11,039 --> 01:10:13,106
Look at me.
1158
01:10:16,311 --> 01:10:18,345
It doesn't matter what we think.
1159
01:10:18,347 --> 01:10:20,814
It really doesn't matter even
what we do,
1160
01:10:20,816 --> 01:10:23,350
as long as we love each other.
1161
01:10:23,352 --> 01:10:26,086
Actions and words don't matter.
1162
01:10:26,088 --> 01:10:29,656
All that matters are emotions.
1163
01:10:31,359 --> 01:10:34,962
I don't know where you've been.
1164
01:10:34,964 --> 01:10:36,763
I don't know
who you've been with.
1165
01:10:36,765 --> 01:10:38,999
I've been with this guy Cory
from Florida.
1166
01:10:39,001 --> 01:10:40,934
I mean, we
that's fine.
1167
01:10:40,936 --> 01:10:44,238
No.
1168
01:10:44,240 --> 01:10:46,273
I'm an asshole.
1169
01:10:46,275 --> 01:10:52,112
And I've been doing really,
really stupid things.
1170
01:10:52,114 --> 01:10:56,116
I'm sorry, Heather.
1171
01:10:56,118 --> 01:10:58,118
I've been really unfair to you.
1172
01:10:58,120 --> 01:11:00,387
You're right.
1173
01:11:00,389 --> 01:11:03,090
Did you just say I'm right?
1174
01:11:05,960 --> 01:11:08,328
I forgive you, Gabbi.
1175
01:11:14,736 --> 01:11:17,004
What's with all the, uh, like,
pirate stuff?
1176
01:11:17,006 --> 01:11:20,073
There's all these,
like, swords around everywhere.
1177
01:11:20,075 --> 01:11:22,276
You have you ever
watched my show?
1178
01:11:22,278 --> 01:11:24,745
Shows.
Yo! Brendan! Remember me?
1179
01:11:24,747 --> 01:11:26,947
It's me, Skyler.
Remember me from Jay's birthday?
1180
01:11:26,949 --> 01:11:28,782
I got a lot of money
coming up from Ecuador to make
1181
01:11:28,784 --> 01:11:30,584
some really interesting films.
Hey, you like "spiderman"?
1182
01:11:30,586 --> 01:11:32,352
I got two words for you
"cowman."
1183
01:11:32,354 --> 01:11:33,920
"Cowman."
cow?
1184
01:11:33,922 --> 01:11:35,055
Half man, half cow.
1185
01:11:35,057 --> 01:11:36,356
Yes!
No.
1186
01:11:36,358 --> 01:11:38,425
He's got horns and tits.
Horns and tits.
1187
01:11:38,427 --> 01:11:40,027
I'm just friends with him,
1188
01:11:40,029 --> 01:11:42,296
but do you have, like, a
like, a script I could read?
1189
01:11:42,298 --> 01:11:43,363
You want to write it?
What?
1190
01:11:43,365 --> 01:11:44,498
Write it.
Yes!
1191
01:11:44,500 --> 01:11:45,932
Yeah.
I need to talk to you
1192
01:11:45,934 --> 01:11:47,768
about something.
1193
01:11:47,770 --> 01:11:49,670
Okay.
1194
01:11:51,973 --> 01:11:53,607
Sliding in.
Eyes over here.
1195
01:11:53,609 --> 01:11:55,309
We're still having
a conversation right now.
1196
01:11:55,311 --> 01:11:57,678
Yeah, I'm your best friend.
You like this jacket?
1197
01:11:57,680 --> 01:11:59,946
Part of Gucci.
Is is that a thing?
1198
01:11:59,948 --> 01:12:01,882
Yeah, yeah.
1199
01:12:22,805 --> 01:12:24,471
Because she gets invited
to these things.
1200
01:12:24,473 --> 01:12:26,340
I don't know.
It doesn't matter.
1201
01:12:26,342 --> 01:12:28,475
Either way,
it would be totally unfair of me
1202
01:12:28,477 --> 01:12:31,078
to just walk off with you
in front of her.
1203
01:12:31,080 --> 01:12:34,581
All right.
Unfair to her?
1204
01:12:39,387 --> 01:12:43,357
What do you want me to say?
1205
01:12:43,359 --> 01:12:45,359
I already told you I like you.
1206
01:12:45,361 --> 01:12:47,160
Yes, I told you that, Cory.
1207
01:12:47,162 --> 01:12:53,533
But this is a very specifically
confusing and difficult time.
1208
01:12:53,535 --> 01:12:55,102
And I already told you that.
1209
01:12:55,104 --> 01:12:57,404
And you knew that going into it
things are very messy.
1210
01:12:57,406 --> 01:12:59,306
So I don't...
1211
01:12:59,308 --> 01:13:00,774
I don't know what I want.
1212
01:13:00,776 --> 01:13:03,777
And I think that I'm entitled
to that.
1213
01:13:06,414 --> 01:13:08,849
We just met at the wrong time.
1214
01:13:11,786 --> 01:13:13,253
Yeah.
1215
01:13:13,255 --> 01:13:15,088
Yes.
1216
01:13:15,090 --> 01:13:18,158
Yeah, no, um, you're right.
1217
01:13:18,160 --> 01:13:20,660
You're totally right, of course.
1218
01:13:20,662 --> 01:13:23,864
I know that
that this whole thing
1219
01:13:23,866 --> 01:13:25,999
me, him, her
1220
01:13:26,001 --> 01:13:29,136
it's all just a big tornado.
1221
01:13:29,138 --> 01:13:33,640
And I know that you're going
through a lot right now.
1222
01:13:35,376 --> 01:13:37,944
Okay.
Thanks.
1223
01:13:37,946 --> 01:13:41,748
Hey, uh, just,
uh, excuse me for a second.
1224
01:13:44,285 --> 01:13:45,852
She fucking dumped me, man!
1225
01:13:45,854 --> 01:13:48,321
You g you guys
weren't even together.
1226
01:13:48,323 --> 01:13:49,856
No!
But she did it anyway, man!
1227
01:13:49,858 --> 01:13:51,458
I didn't even know she
could do it until she did it.
1228
01:13:51,460 --> 01:13:54,995
And for that that evil
fucking alien ostrich
1229
01:13:54,997 --> 01:13:57,731
exgirlfriend of her's, man.
What the shit?!
1230
01:13:57,733 --> 01:14:00,867
Listen to me, Cory.
Please, listen to me, okay?
1231
01:14:00,869 --> 01:14:04,604
It doesn't matter if she left
you for her ex or someone new.
1232
01:14:04,606 --> 01:14:09,042
'Cause she did what she felt
she needed to do to be happy.
1233
01:14:09,044 --> 01:14:10,677
No!
1234
01:14:10,679 --> 01:14:12,546
Okay? No.
1235
01:14:12,548 --> 01:14:14,881
Man, I don't want
to be complicated!
1236
01:14:14,883 --> 01:14:16,650
Okay...
1237
01:14:16,652 --> 01:14:21,188
I'm sick of feeling
like I'm too smart
1238
01:14:21,190 --> 01:14:23,056
or screwedup or
1239
01:14:23,058 --> 01:14:24,458
or stupid or anything
1240
01:14:24,460 --> 01:14:28,061
to to just go
after what feels good, man.
1241
01:14:28,063 --> 01:14:29,429
Fuck!
1242
01:14:29,431 --> 01:14:31,031
"Oh, we just
met at the wrong time."
1243
01:14:31,033 --> 01:14:33,300
Dude, she told me
she literally told me
1244
01:14:33,302 --> 01:14:35,168
that she needed someone
to stop her
1245
01:14:35,170 --> 01:14:38,605
physically stop her
from going back to that girl.
1246
01:14:38,607 --> 01:14:40,607
And now I'm just
I'm just powerless?
1247
01:14:40,609 --> 01:14:44,611
Wait.
She actually said that?
1248
01:14:44,613 --> 01:14:45,479
Yes!
1249
01:14:45,481 --> 01:14:46,947
When when we were on a bed,
1250
01:14:46,949 --> 01:14:48,482
and it was so beautiful
1251
01:14:48,484 --> 01:14:50,450
and then we floated up
into space, dude.
1252
01:14:50,452 --> 01:14:52,118
Who does that?
1253
01:14:52,120 --> 01:14:56,523
If she said
that and you don't do anything,
1254
01:14:56,525 --> 01:14:57,858
you're fucking yogurt, man.
1255
01:14:57,860 --> 01:14:59,559
Don't you say that.
Don't you say that.
1256
01:14:59,561 --> 01:15:00,760
You will be fucking yogurt
if you don't go out there
1257
01:15:00,762 --> 01:15:02,362
and do something.
1258
01:15:02,364 --> 01:15:04,564
Man, I'm i'm...
1259
01:15:04,566 --> 01:15:06,766
I was just... trying to be
an adult about this.
1260
01:15:06,768 --> 01:15:08,735
An adult?!
Fuck that shit!
1261
01:15:08,737 --> 01:15:11,671
Okay, we're in Los Angeles!
1262
01:15:17,912 --> 01:15:23,316
Brother.
Brother.
1263
01:15:23,318 --> 01:15:24,784
Brothers!
1264
01:15:24,786 --> 01:15:28,154
Fuck, yeah! Fuck, yeah!
That's the wrong door!
1265
01:15:30,259 --> 01:15:32,292
Hey. Gabbi.
1266
01:15:32,294 --> 01:15:36,096
Ow! Let go.
What are you doing?
1267
01:15:36,098 --> 01:15:38,965
I thought you understood.
Heather is the person I'm with.
1268
01:15:38,967 --> 01:15:40,300
You need to understand that.
Christ!
1269
01:15:40,302 --> 01:15:42,002
Are you hearing yourself?
1270
01:15:42,004 --> 01:15:44,771
She's not a bad person, Cory.
Okay?
1271
01:15:44,773 --> 01:15:46,606
I made her out
to be a lot worse than she is.
1272
01:15:46,608 --> 01:15:48,575
She's just difficult
and complicated right now.
1273
01:15:48,577 --> 01:15:50,243
No, no, no.
Bababababa.
1274
01:15:50,245 --> 01:15:52,679
Is this what you really want?
1275
01:15:52,681 --> 01:15:54,648
After this person
cheated on you and
1276
01:15:54,650 --> 01:15:56,550
and kicked you
out of your own home,
1277
01:15:56,552 --> 01:15:59,052
you're just gonna
accept an apology?
1278
01:15:59,054 --> 01:16:01,154
I'm not trying to get you back,
Gabbi.
1279
01:16:01,156 --> 01:16:02,889
I'm just trying
to be your friend here.
1280
01:16:02,891 --> 01:16:05,792
You are a user.
1281
01:16:07,361 --> 01:16:09,996
No, no, no, no,
no, no, no, no, no, no.
1282
01:16:13,734 --> 01:16:15,569
Heather.
I can tell
1283
01:16:15,571 --> 01:16:20,740
Heather, just just
i can tell.
1284
01:16:20,742 --> 01:16:24,210
Gabbi's like a leaf in the wind.
1285
01:16:24,212 --> 01:16:28,815
You made her feel...
1286
01:16:28,817 --> 01:16:31,384
Appreciated,
1287
01:16:31,386 --> 01:16:33,320
and she needed that.
1288
01:16:33,322 --> 01:16:34,921
So she fell on your dick.
1289
01:16:34,923 --> 01:16:39,726
But you should know
that it doesn't mean anything.
1290
01:16:39,728 --> 01:16:43,597
Gabbi knows what real love
feels like.
1291
01:16:43,599 --> 01:16:47,067
And she won't let that go.
1292
01:16:47,069 --> 01:16:49,469
Whoa.
You are
1293
01:16:49,471 --> 01:16:51,037
I've known you
for like 10 seconds,
1294
01:16:51,039 --> 01:16:52,839
and you're just completely
awful already.
1295
01:16:52,841 --> 01:16:54,474
Are you really gonna
go back to this?
1296
01:16:54,476 --> 01:16:56,209
She's cartoonishly evil.
1297
01:16:56,211 --> 01:16:58,445
You are so hurtful.
1298
01:16:58,447 --> 01:16:59,913
Can you go away?
1299
01:16:59,915 --> 01:17:04,150
Stop darkening our light
with your...
1300
01:17:04,152 --> 01:17:07,787
Negativity and hate.
1301
01:17:19,300 --> 01:17:21,835
What are you doing?
1302
01:17:22,938 --> 01:17:25,372
Gabbi, honey,
what are you doing?
1303
01:17:25,374 --> 01:17:26,506
Look at me.
1304
01:17:26,508 --> 01:17:29,676
I-I have to go.
1305
01:17:29,678 --> 01:17:32,312
I'm sorry.
I have to go, Heather.
1306
01:17:32,314 --> 01:17:36,049
Honey.
1307
01:17:36,051 --> 01:17:37,317
Listen to me.
1308
01:17:37,319 --> 01:17:39,219
Are you listening?
1309
01:17:44,659 --> 01:17:47,193
Cory, she actually has kind
of an anger problem.
1310
01:17:47,195 --> 01:17:48,662
Can we just leave?
1311
01:17:48,664 --> 01:17:49,929
You fucking twit!
Can we just leave right now?
1312
01:17:49,931 --> 01:17:51,131
Can we please just
can we leave?
1313
01:17:51,133 --> 01:17:53,133
No fucking way!
1314
01:17:53,135 --> 01:17:56,536
You're gonna reject me?!
1315
01:17:56,538 --> 01:17:58,238
Overreaction!
1316
01:17:58,240 --> 01:18:00,573
Whoa, whoa, whoa,
1317
01:18:00,575 --> 01:18:02,375
whoa.
1318
01:18:02,377 --> 01:18:06,546
Leave her alone!
1319
01:18:06,548 --> 01:18:09,749
Why is it always
like this with you, Cory?!
1320
01:18:33,908 --> 01:18:35,842
My shoe!
1321
01:18:41,749 --> 01:18:43,049
Come on, man!
1322
01:18:43,051 --> 01:18:44,751
Holy shit!
1323
01:18:44,753 --> 01:18:46,119
I instantly regret everything.
1324
01:18:46,121 --> 01:18:47,620
I want to go home.
I'm so sorry.
1325
01:18:47,622 --> 01:18:49,656
I'm so sorry.
1326
01:19:17,118 --> 01:19:18,785
Gabbi!
1327
01:19:18,787 --> 01:19:21,621
Are you gonna let
him talk to me like this?
1328
01:19:22,723 --> 01:19:26,559
After all we've shared!
1329
01:19:26,561 --> 01:19:30,764
Some of the truest
and deepest love
1330
01:19:30,766 --> 01:19:35,368
emotions that most people don't
ever feel
1331
01:19:35,370 --> 01:19:37,871
but once in a lifetime!
1332
01:19:39,406 --> 01:19:42,976
How can you be so psychotic and
coordinated at the same time?
1333
01:19:45,112 --> 01:19:47,380
You could never understand me.
1334
01:19:47,382 --> 01:19:50,650
I am a Venus.
1335
01:19:50,652 --> 01:19:52,819
I am a tapestry.
1336
01:19:52,821 --> 01:19:56,322
You're trying to murder
somebody with a sword right now!
1337
01:20:03,030 --> 01:20:05,331
Get her, Cory!
Get her!
1338
01:20:10,671 --> 01:20:12,739
Who's that girl's agent?
1339
01:20:12,741 --> 01:20:15,241
You hurt people.
1340
01:20:17,278 --> 01:20:18,912
You're a dick.
1341
01:20:18,914 --> 01:20:22,048
And she's outgrown you.
So deal with it!
1342
01:20:23,851 --> 01:20:26,319
I said deal with it!
1343
01:20:26,321 --> 01:20:28,154
No, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, no.
1344
01:20:28,156 --> 01:20:29,856
Don't speak.
1345
01:20:29,858 --> 01:20:31,858
I just want...
1346
01:20:31,860 --> 01:20:34,727
I just want you to sit there
and absorb it!
1347
01:20:36,597 --> 01:20:38,431
Jesus Christ!
What the fuck?!
1348
01:20:38,433 --> 01:20:40,934
Fucking red bull can?!
Fucking right, prick.
1349
01:20:40,936 --> 01:20:42,669
What are you gonna do about it?
1350
01:20:42,671 --> 01:20:43,703
What the hell
is wrong with you?
1351
01:20:43,705 --> 01:20:44,904
Fuck you, bitch!
1352
01:20:44,906 --> 01:20:46,506
I'm gonna fucking kill her!
No!
1353
01:20:46,508 --> 01:20:47,974
What are you gonna do?
Are you gonna hit a girl?
1354
01:20:47,976 --> 01:20:49,976
No!
Forget it, Brendan! Let me go!
1355
01:20:49,978 --> 01:20:51,678
No, Cory!
She's osama bin laden.
1356
01:20:51,680 --> 01:20:52,946
I have to destroy her!
Oh, yeah.
1357
01:20:52,948 --> 01:20:54,280
Big man.
1358
01:20:54,282 --> 01:20:55,915
Big fucking man!
1359
01:20:55,917 --> 01:20:58,017
You want to hit a girl?
Fucking hit me right here!
1360
01:20:58,019 --> 01:20:59,419
Fucking hit me right here!
1361
01:20:59,421 --> 01:21:02,155
See who the fucking cops
believe, you fucking
1362
01:21:10,498 --> 01:21:14,100
You fucking...
1363
01:21:14,102 --> 01:21:18,204
Whitetrash,
abusive fake husband.
1364
01:21:21,108 --> 01:21:26,012
I cannot believe
that I hated myself enough
1365
01:21:26,014 --> 01:21:28,715
to put up with your shit.
1366
01:21:32,186 --> 01:21:34,988
Let's get the fuck out of here.
1367
01:21:38,158 --> 01:21:42,228
Aah! Aah!
1368
01:21:42,230 --> 01:21:43,796
Oh, my god!
1369
01:21:43,798 --> 01:21:46,132
I can't see anything.
1370
01:21:46,134 --> 01:21:48,234
It hurts so bad!
1371
01:21:55,376 --> 01:21:58,411
This is not fair.
1372
01:21:58,413 --> 01:22:02,448
No one's ever fair to me.
1373
01:22:02,450 --> 01:22:05,351
I'm the victim.
1374
01:22:05,353 --> 01:22:07,687
People always hurt me.
1375
01:22:07,689 --> 01:22:13,092
No one ever really listens
or cares about how I'm feeling.
1376
01:22:14,662 --> 01:22:19,065
Hey. Hi.
Do do you need any
1377
01:22:19,067 --> 01:22:21,768
fuck you!
Goodness gracious!
1378
01:22:26,373 --> 01:22:31,277
It's, like, spike spiky.
Spiky?
1379
01:22:31,279 --> 01:22:32,679
No, spicy.
1380
01:22:32,681 --> 01:22:35,548
Is this helping you,
or is this making you more wet?
1381
01:22:35,550 --> 01:22:36,950
I don't know!
1382
01:22:36,952 --> 01:22:38,284
I don't know!
1383
01:22:38,286 --> 01:22:40,219
Hey.
1384
01:22:40,221 --> 01:22:44,157
How you how you do
I heard you got maced?
1385
01:22:44,159 --> 01:22:45,992
In the in the face region.
1386
01:22:45,994 --> 01:22:47,660
Yeah, what,
was there some sort of, like,
1387
01:22:47,662 --> 01:22:52,098
epic en garde and what
and what have you with, uh,
1388
01:22:52,100 --> 01:22:53,967
those two crazy people.
Do you know their names?
1389
01:22:53,969 --> 01:22:55,969
But that's the guy.
1390
01:22:55,971 --> 01:22:57,670
That's I
and you guys are...
1391
01:22:57,672 --> 01:23:00,006
Friends.
I brought milk
1392
01:23:00,008 --> 01:23:02,475
because I
heard on this episode
1393
01:23:02,477 --> 01:23:04,444
I survi okay, yeah.
1394
01:23:04,446 --> 01:23:05,878
There you go.
1395
01:23:08,516 --> 01:23:10,350
That's...
Better.
1396
01:23:10,352 --> 01:23:14,754
It does a
it does a body good, that stuff.
1397
01:23:14,756 --> 01:23:16,389
Calcium.
1398
01:23:16,391 --> 01:23:18,658
Listen, uh, Brendan,
about the parade,
1399
01:23:18,660 --> 01:23:22,128
II didn't know, you know?
II-I thought, you know,
1400
01:23:22,130 --> 01:23:25,098
maybe since you were at the bar,
you were already coming out,
1401
01:23:25,100 --> 01:23:27,333
but then I saw
what happened online,
1402
01:23:27,335 --> 01:23:30,236
and good god,
II felt embarrassed
1403
01:23:30,238 --> 01:23:34,173
and really, really awkward.
1404
01:23:34,175 --> 01:23:37,543
But I heard you came out on
on on the carpet.
1405
01:23:37,545 --> 01:23:42,548
I- it's it's
it's because you kissed me.
1406
01:23:42,550 --> 01:23:45,852
What? Come on. Really?
1407
01:23:45,854 --> 01:23:48,021
Yeah, I
1408
01:23:48,023 --> 01:23:50,390
it's because I'm gay, but...
Sure.
1409
01:23:50,392 --> 01:23:54,961
But you kissing me
really helped.
1410
01:23:54,963 --> 01:23:57,430
Wow.
I'm I'm glad I could
1411
01:23:57,432 --> 01:24:00,566
we could
together we made it happen.
1412
01:24:00,568 --> 01:24:02,735
You know, I...
1413
01:24:02,737 --> 01:24:06,839
Want to ask you out on a date.
1414
01:24:06,841 --> 01:24:07,940
Like, right now?
I mean, like,
1415
01:24:07,942 --> 01:24:10,109
I'm asking you out on
1416
01:24:10,111 --> 01:24:13,346
on a date,
now, but it's...
1417
01:24:16,483 --> 01:24:17,650
Fuck it.
What?
1418
01:24:28,295 --> 01:24:30,396
Wow!
1419
01:24:30,398 --> 01:24:32,198
That was
1420
01:24:32,200 --> 01:24:33,900
that was really spice.
1421
01:24:33,902 --> 01:24:35,635
It was spicy.
Milkyspice?
1422
01:24:35,637 --> 01:24:37,403
It's milkyspice, yeah.
1423
01:24:37,405 --> 01:24:39,572
'Cause with baby spice
milky spice.
1424
01:24:39,574 --> 01:24:41,307
I look really scary now.
1425
01:24:41,309 --> 01:24:43,509
Scary spice.
All of them.
1426
01:24:43,511 --> 01:24:45,478
No, no, you don't.
You really don't.
1427
01:24:45,480 --> 01:24:49,582
That was very, very nice,
actually.
1428
01:24:54,521 --> 01:24:58,057
You want to get out of here?
Yeah.
1429
01:24:58,059 --> 01:25:00,393
Yeah?
Cool. Okay.
1430
01:25:00,395 --> 01:25:01,594
You good?
1431
01:25:01,596 --> 01:25:04,063
You all and that girl
is also here?
1432
01:25:04,065 --> 01:25:07,366
Okay.
Just stay right there.
1433
01:25:12,239 --> 01:25:14,340
Aah!
1434
01:26:28,016 --> 01:26:29,949
You don't have to leave.
1435
01:26:29,951 --> 01:26:33,452
What?
1436
01:26:33,454 --> 01:26:36,689
Why go?
1437
01:26:36,691 --> 01:26:40,626
I have to, man.
My job.
1438
01:26:40,628 --> 01:26:44,163
It's not that easy.
II it's my real life.
1439
01:26:44,165 --> 01:26:48,067
Are you scared?
1440
01:26:50,971 --> 01:26:54,507
I...
1441
01:26:54,509 --> 01:26:58,277
Cool, man.
I'll see you soon, Brendan.
1442
01:27:06,220 --> 01:27:08,187
See me sooner.
1443
01:27:08,189 --> 01:27:09,956
"Hard justice."
Wednesdays at 9:00.
1444
01:27:09,958 --> 01:27:11,524
Do you die?
1445
01:27:11,526 --> 01:27:14,527
You'll have to watch and see.
1446
01:27:34,214 --> 01:27:36,749
Wait, cor
1447
01:27:48,295 --> 01:27:51,030
This is okay?
1448
01:27:51,032 --> 01:27:52,698
This...
1449
01:27:52,700 --> 01:27:54,800
Is totally fine.
1450
01:27:58,372 --> 01:28:00,640
So, why are we crying?
We shouldn't be crying.
1451
01:28:00,642 --> 01:28:02,241
You know, this is it's just,
like, a casual
1452
01:28:02,243 --> 01:28:04,977
just a casual,
stupid rebound, hookup.
1453
01:28:04,979 --> 01:28:06,345
It's it's not it's not
like it's a big deal.
1454
01:28:06,347 --> 01:28:08,948
No, it's not a big deal.
1455
01:28:08,950 --> 01:28:11,584
Yet we're still crying.
1456
01:28:14,454 --> 01:28:16,222
I feel really freaked out.
1457
01:28:16,224 --> 01:28:17,623
No, don't.
I'm sorry.
1458
01:28:17,625 --> 01:28:19,125
No, don't be sorry.
You didn't do anything.
1459
01:28:19,127 --> 01:28:20,493
I'm so sorry.
I'm sorry.
1460
01:28:20,495 --> 01:28:21,927
For what, though?
You didn't do anything.
1461
01:28:21,929 --> 01:28:23,095
I'm
just shut up.
1462
01:28:23,097 --> 01:28:24,497
We're both sorry
about something.
1463
01:28:24,499 --> 01:28:27,667
I don't know.
We both are sorry.
1464
01:28:45,252 --> 01:28:47,353
Are you happy?
1465
01:28:48,021 --> 01:28:50,423
What?
1466
01:28:50,425 --> 01:28:53,326
There.
Are you happy there?
1467
01:30:24,918 --> 01:30:26,719
Gallimimus.
1468
01:30:26,721 --> 01:30:28,721
What's a gallimimus?
It's
1469
01:30:28,723 --> 01:30:30,423
I'll tell her
it's the dinosaur
1470
01:30:30,425 --> 01:30:32,224
that you made when you were
like 13 years old and you
1471
01:30:32,226 --> 01:30:35,428
just read one book, like,
for reference.
1472
01:30:35,430 --> 01:30:37,696
Dinosaurs.
Dinosaurs.
1473
01:30:41,535 --> 01:30:44,103
Yeah!
No, no, no, no, no, no, no, no.
1474
01:30:44,105 --> 01:30:46,071
Oh, this isn't for me.
Oh, thank you, Brendan.
1475
01:30:46,073 --> 01:30:48,340
I'll go get my own.
Do you want anything?
1476
01:30:48,342 --> 01:30:50,242
I want a rum and coke
with jager in it.
1477
01:30:50,244 --> 01:30:52,478
Okay.
1478
01:31:01,888 --> 01:31:04,390
Excuse me?
1479
01:31:04,392 --> 01:31:06,725
Excuse me.
Excuse
1480
01:31:14,000 --> 01:31:17,503
Excuse me?
1481
01:32:01,815 --> 01:32:03,148
Hey, girl!
1482
01:32:17,832 --> 01:32:19,398
Now
that the dust has settled,
1483
01:32:19,400 --> 01:32:21,834
we've got to wonder
who he thinks he is.
1484
01:32:21,836 --> 01:32:24,970
An alist player like ehrlick
coming out just reeks
1485
01:32:24,972 --> 01:32:26,539
of a publicity grab.
1486
01:32:26,541 --> 01:32:28,407
Yeah. I mean,
does anyone actually care
1487
01:32:28,409 --> 01:32:31,377
if Brendan ehrlick is "gay"?
1488
01:32:31,379 --> 01:32:34,179
I don't.
1489
01:33:48,022 --> 01:33:50,723
Time to get serious.
1490
01:33:50,725 --> 01:33:51,991
G'day, I'm Luke bracey.
1491
01:33:51,993 --> 01:33:53,892
I'm Emily Meade.
I'm Dustin milligan.
1492
01:33:53,894 --> 01:33:55,527
I'm .
1493
01:33:55,529 --> 01:33:57,930
Now, I know swordfighting
seems cool
1494
01:33:57,932 --> 01:33:59,565
when your older brother
or sister does it,
1495
01:33:59,567 --> 01:34:00,966
but it's not just fun.
1496
01:34:00,968 --> 01:34:02,968
You can die,
or get your tits chopped off.
1497
01:34:02,970 --> 01:34:05,671
Whether it's with rapiers
or broadswords
1498
01:34:05,673 --> 01:34:08,040
or just shanks that you made
out of your own hair...
1499
01:34:08,042 --> 01:34:11,143
Swordfighting causes
more problems than it solves,
1500
01:34:11,145 --> 01:34:12,311
always.
Always.
1501
01:34:12,313 --> 01:34:14,813
Always.
Always.
1502
01:34:14,815 --> 01:34:18,984
So if you or a friend
is challenged to a duel, stop.
1503
01:34:18,986 --> 01:34:21,420
Think.
And contact the palace guards.
1504
01:34:21,422 --> 01:34:22,588
Or a wizard.
1505
01:34:22,590 --> 01:34:23,889
In Australia,
where I'm from,
1506
01:34:23,891 --> 01:34:25,524
if someone fucks with you,
1507
01:34:25,526 --> 01:34:28,193
you just tie them to a horse
and send that horse off a cliff.
1508
01:34:28,195 --> 01:34:30,129
But what happens to the horse?
The horse fucking dies.
1509
01:34:30,131 --> 01:34:32,765
Stop before you start.
Words.
1510
01:34:32,767 --> 01:34:34,366
Words.
Words.
1511
01:34:34,368 --> 01:34:38,637
Words, not s...Words.
1512
01:34:41,875 --> 01:34:45,177
Don't touch my hair again!
1513
01:34:47,180 --> 01:34:49,081
I'm just joking.
1514
01:34:49,083 --> 01:34:51,350
People are really gonna thing
i'm, like, this diva.
1515
01:34:51,352 --> 01:34:53,519
No, they're not.
1516
01:36:04,991 --> 01:36:10,095
Shit! Shit!
Oh, shit!
1517
01:36:10,097 --> 01:36:11,630
Oh, no!
1518
01:36:11,632 --> 01:36:13,565
Shit!
That was unexpected!
1519
01:36:13,567 --> 01:36:16,101
Shit!
De niro.
1520
01:37:28,174 --> 01:37:30,876
Go. Be free.
1521
01:37:34,480 --> 01:37:36,248
Aah!
106805
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.