All language subtitles for Mayra_Quiz_Ar_UTF-8 (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,820 --> 00:00:11,109 "الناس يفهمون الدين على أنه مجموعة من الأوامر والنواهي 2 00:00:11,209 --> 00:00:16,326 ولوائح العقاب وحدود الحرام والحلال وكلها من شؤون الدنيا 3 00:00:16,410 --> 00:00:19,920 أما الدين فشيء آخر أعمق وأشمل وأبعد 4 00:00:20,013 --> 00:00:25,402 الدين في حقيقته هو الحب القديم الذي جئنا به إلى الدنيا 5 00:00:25,486 --> 00:00:30,679 والحنين الدائم الذي يملء شغاف قلوبنا إلى الوطن الأصلي الذي جئنا منه 6 00:00:30,805 --> 00:00:34,253 والعطش الروحي إلى النبع الذي صدرنا عنه 7 00:00:34,380 --> 00:00:39,500 والذي يملء كل جارحة من جوارحنا شوقاً وحنيناً 8 00:00:39,586 --> 00:00:44,313 وهو حنين تطمسه غواشي الدنيا وشواغلها وشهواتها 9 00:00:44,397 --> 00:00:47,786 ولا نطيق على هذا الحنين إلا لحظة 10 00:00:47,920 --> 00:00:52,140 يحيطها القبح والظلم والعبث والفوضى والاضطراب 11 00:00:52,246 --> 00:00:55,873 في هذا العالم فنشعر أننا غرباء عنه" 12 00:00:55,960 --> 00:00:58,540 إمضاء د. مصطفى محمود 13 00:00:58,624 --> 00:01:01,013 صعب قوي أتكلم بعد الكلام ده 14 00:01:01,107 --> 00:01:06,296 بس هو سؤال واحد هو أحنا فاهمين ديننا؟ مدركين قيمته فحياتنا؟ 15 00:01:06,426 --> 00:01:09,993 لما يجيلك عريس ويسألوك رأيك إيه؟ تقولي والله شكله متدين 16 00:01:10,077 --> 00:01:12,906 وتدينه ده مجرد إنه مثلاً بيصلي ويصوم 17 00:01:12,990 --> 00:01:14,893 هل هو ده التدين؟ 18 00:01:14,977 --> 00:01:19,786 طب وإلي مقصر البنطلون ومقتنع تماماً إنه هو بكده شخص متدين جداً؟ 19 00:01:19,946 --> 00:01:22,866 وبرضه السؤال هل هو ده التدين؟ 20 00:01:22,950 --> 00:01:25,500 ولا إحنا اعتدنا نسميه كده وخلاص؟ 21 00:01:25,586 --> 00:01:27,853 إيه رأيك يا دكتور أحمد؟ اعتدنا نسميه وخلاص؟ 22 00:01:27,937 --> 00:01:29,652 إيه الاسم الصحيح؟ 23 00:01:29,736 --> 00:01:35,026 هو إحنا بنسمي حجات كثير الناس بيعملوها إنها دين 24 00:01:35,110 --> 00:01:38,297 - وهي ليس لها أي علاقة بالدين - أه 25 00:01:38,380 --> 00:01:42,216 - زي إيه مثلاً؟ - خلينا الأول نبدأ مالبداية كده يعني إيه كلمة دين؟ 26 00:01:42,320 --> 00:01:46,736 - أه - ولو بدأنا نفكر في جذر كلمة دين 27 00:01:46,820 --> 00:01:49,449 - حتلقيه بيطلع كلمتين مشهورين قوي -أه 28 00:01:49,533 --> 00:01:52,833 - دِين ودَين - دِين ودَين؟ 29 00:01:52,959 --> 00:01:55,886 وليه ربنا سمى يوم القيامة يوم الدين؟ 30 00:01:56,020 --> 00:01:59,360 شمعنى؟ يعني إيه دِين؟ 31 00:01:59,460 --> 00:02:03,320 وليه كل الكتب السماوية بتتكلم عن الدين؟ 32 00:02:03,420 --> 00:02:07,693 - أه - وليه الإنسان ما يعرفش يعيش من غير دين؟ 3599

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.