All language subtitles for Law.And.Order.SVU.S24E22.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,221 --> 00:00:04,439 . 2 00:00:04,482 --> 00:00:06,180 - In the criminal justice system, 3 00:00:06,223 --> 00:00:07,485 sexually based offenses 4 00:00:07,529 --> 00:00:09,792 are considered especially heinous. 5 00:00:09,835 --> 00:00:12,360 In New York City, the dedicated detectives 6 00:00:12,403 --> 00:00:14,144 who investigate these vicious felonies 7 00:00:14,188 --> 00:00:15,624 are members of an elite squad 8 00:00:15,667 --> 00:00:17,843 known as the Special Victims Unit. 9 00:00:17,887 --> 00:00:20,411 These are their stories. 10 00:00:21,151 --> 00:00:22,935 - Shadowerk, 11 00:00:22,979 --> 00:00:26,678 the site that posts murders and rapes for hire. 12 00:00:26,722 --> 00:00:29,855 - You pay in Bitcoin, and a total stranger takes the job. 13 00:00:29,899 --> 00:00:34,338 - [crying] He knew my name, and he took a selfie. 14 00:00:34,382 --> 00:00:36,471 - A judge is dead. 15 00:00:36,514 --> 00:00:37,776 Why? 16 00:00:37,820 --> 00:00:39,604 - Well, we think it's a paid hit in response 17 00:00:39,648 --> 00:00:41,171 to an electronic surveillance warrant 18 00:00:41,215 --> 00:00:43,043 that she issued for us. 19 00:00:43,086 --> 00:00:44,087 - And you can't take down the site 20 00:00:44,131 --> 00:00:45,567 until you know who built it. 21 00:00:45,610 --> 00:00:46,742 - We have a name. 22 00:00:46,785 --> 00:00:49,397 - The server is located in Dublin, Ohio. 23 00:00:49,440 --> 00:00:50,528 - Out of our jurisdiction. 24 00:00:50,572 --> 00:00:53,662 - But it's not out of McCrary's. 25 00:00:53,705 --> 00:00:55,881 - I had Rollins work up a psych profile 26 00:00:55,925 --> 00:00:57,057 of the guy we're after. 27 00:00:57,100 --> 00:00:58,623 - He's weaponized anonymity. 28 00:00:58,667 --> 00:01:01,844 - Jet has an IP address out of an escrow office. 29 00:01:01,887 --> 00:01:05,065 We're waiting on a warrant for physical surveillance. 30 00:01:06,022 --> 00:01:08,851 - Linda, where are we on that four bedroom in Heather Glenn? 31 00:01:08,894 --> 00:01:11,071 - Still waiting on the lender appraisal. 32 00:01:11,114 --> 00:01:12,768 - [sighs] Gosh, it's been two weeks. 33 00:01:12,811 --> 00:01:15,553 - I'll call Bill over at Chase. He always needs a goose. 34 00:01:15,597 --> 00:01:18,904 - A strawberry Chobani, the only one in the fridge. 35 00:01:18,948 --> 00:01:20,080 Had my name on it. 36 00:01:20,123 --> 00:01:21,429 - Don't look at me, Sandy. 37 00:01:21,472 --> 00:01:22,865 I'm lactose intolerant. 38 00:01:22,908 --> 00:01:24,345 - Larry, was this you? 39 00:01:24,388 --> 00:01:26,738 - I didn't see your name. - It's right there. 40 00:01:26,782 --> 00:01:29,219 - Geez, Sandy, what do you want from me? 41 00:01:29,263 --> 00:01:32,179 - At least we got him on felony yogurt theft. 42 00:01:32,222 --> 00:01:33,267 - Maybe they're speaking in 43 00:01:33,310 --> 00:01:34,877 some sort of code or something. 44 00:01:34,920 --> 00:01:36,183 - All I know is another week of this, 45 00:01:36,226 --> 00:01:38,402 and I'ma blow my brains out. 46 00:01:38,446 --> 00:01:41,101 - Make it murder-suicide. - Yeah. 47 00:01:41,144 --> 00:01:44,365 - You sure this lady hacker at OC got the right address? 48 00:01:44,408 --> 00:01:46,584 - Will one of you reassure my friend, Avital, here 49 00:01:46,628 --> 00:01:48,673 that we are at the right spot? 50 00:01:48,717 --> 00:01:51,154 - Despite an education system that churns out people 51 00:01:51,198 --> 00:01:52,721 like Krispy Kremes-- 52 00:01:52,764 --> 00:01:54,549 - I think that a simple address 53 00:01:54,592 --> 00:01:56,158 is within our capabilities. 54 00:01:56,203 --> 00:01:59,467 - How sure are you one of these escrow people is our perp? 55 00:01:59,509 --> 00:02:01,643 - That, I don't know, but the server is in there. 56 00:02:01,686 --> 00:02:03,471 - Look, Agent Bowman, I know that your people 57 00:02:03,514 --> 00:02:05,081 are anxious to get this resolved, 58 00:02:05,125 --> 00:02:07,736 but a little patience, please. 59 00:02:07,779 --> 00:02:11,957 - Benson, a word? 60 00:02:12,001 --> 00:02:13,655 - How much you want to bet it's a four-letter one? 61 00:02:13,698 --> 00:02:16,788 - Yeah, like boss. 62 00:02:16,832 --> 00:02:18,138 Hey, if I'm not out in a minute, 63 00:02:18,181 --> 00:02:19,617 will you please come get me? 64 00:02:22,011 --> 00:02:25,449 Chief. You're looking well. 65 00:02:25,493 --> 00:02:27,451 - Yeah, yeah, don't give me that, huh? 66 00:02:27,495 --> 00:02:29,453 God, it's been a week. 67 00:02:29,497 --> 00:02:32,152 Uh, so how close are we to catching this guy? 68 00:02:32,195 --> 00:02:33,501 - We are working on it. 69 00:02:33,543 --> 00:02:35,938 - Meanwhile, Feds waking me up every three hours, 70 00:02:35,981 --> 00:02:37,461 not to mention Interpol. 71 00:02:37,505 --> 00:02:39,594 You have any idea how many time zones this case involves? 72 00:02:39,637 --> 00:02:40,812 - And in each one of them, 73 00:02:40,856 --> 00:02:42,727 there are victims of rape and murder. 74 00:02:42,771 --> 00:02:44,990 - Our only job is to worry about New York. 75 00:02:45,034 --> 00:02:46,166 - Right. 76 00:02:46,209 --> 00:02:48,037 - So where are we with our suspects, 77 00:02:48,079 --> 00:02:49,517 with the five open rape cases? 78 00:02:49,560 --> 00:02:51,519 - Look, this isn't gonna end 79 00:02:51,562 --> 00:02:54,522 until we make an arrest in Dublin, Ohio. 80 00:02:54,565 --> 00:02:57,089 - Did you hear nothing I just said to you? 81 00:02:57,133 --> 00:02:59,788 1PP wants arrests, here in New York. 82 00:02:59,831 --> 00:03:01,006 - I understand that. 83 00:03:01,050 --> 00:03:03,835 - So what's the holdup? - For starters, 84 00:03:03,879 --> 00:03:05,359 whoever put this site up 85 00:03:05,402 --> 00:03:07,230 was watching the federal warrant system 86 00:03:07,274 --> 00:03:10,190 and knew that Judge Ziegler had signed the court order. 87 00:03:10,233 --> 00:03:12,409 So I think we need to proceed 88 00:03:12,453 --> 00:03:16,326 as if he's keeping an eye on the NYPD systems as well. 89 00:03:16,370 --> 00:03:17,980 - Oh, you know, this-- 90 00:03:18,023 --> 00:03:20,852 this Shadowerk guy is playing games with us. 91 00:03:20,896 --> 00:03:22,289 He's playing games, and he's winning. 92 00:03:22,332 --> 00:03:23,681 - For now. 93 00:03:23,725 --> 00:03:25,640 At least, we have to let him think that. 94 00:03:25,683 --> 00:03:26,902 - [sighs] 95 00:03:26,945 --> 00:03:29,296 - If we arraign our perps here in New York, 96 00:03:29,339 --> 00:03:31,428 there's no telling how many other judges 97 00:03:31,472 --> 00:03:33,038 he's gonna put hits out on. 98 00:03:33,082 --> 00:03:36,259 - So what do we do, just hide? 99 00:03:36,303 --> 00:03:41,046 - Justice deferred doesn't mean that we're not gonna get it. 100 00:03:41,090 --> 00:03:42,656 We have to be patient. 101 00:03:42,700 --> 00:03:44,659 - No, no, no, everyone has to see 102 00:03:44,702 --> 00:03:47,227 that the NYPD is being proactive. 103 00:03:47,270 --> 00:03:49,359 [knocking on door] I want all of-- 104 00:03:49,403 --> 00:03:50,969 hey, all the New York perps 105 00:03:51,013 --> 00:03:53,624 to be arraigned and arrested today, OK? 106 00:03:53,668 --> 00:03:55,670 Today. 107 00:03:55,713 --> 00:03:58,847 [soft dramatic music] 108 00:03:58,890 --> 00:04:02,546 ♪ 109 00:04:02,590 --> 00:04:04,505 - How much of that did you hear? 110 00:04:04,548 --> 00:04:07,029 - Enough to knock a lot earlier than a minute. 111 00:04:07,072 --> 00:04:11,251 - He wants all of our New York perps arraigned today. 112 00:04:11,294 --> 00:04:13,035 - Kind of jumping the gun, isn't it? 113 00:04:13,078 --> 00:04:14,515 - That's what I told him. 114 00:04:14,558 --> 00:04:16,908 - And he wouldn't listen? 115 00:04:16,952 --> 00:04:18,475 - Oh, he listened-- 116 00:04:18,519 --> 00:04:22,479 to his side of the conversation. 117 00:04:22,523 --> 00:04:25,090 - Guy who coded this site is full of ego. 118 00:04:25,134 --> 00:04:26,353 - How can you tell? 119 00:04:26,396 --> 00:04:27,702 - He's found a unique way 120 00:04:27,745 --> 00:04:29,225 to implement every kind of shortcut, 121 00:04:29,269 --> 00:04:32,881 like he's trying to validate his skill. 122 00:04:35,318 --> 00:04:37,581 Maybe we can mess with him a little. 123 00:04:37,625 --> 00:04:39,322 - What are you doing? 124 00:04:39,366 --> 00:04:41,281 - If it works, the server will lag, 125 00:04:41,324 --> 00:04:44,153 and he'll have to come and fix it. 126 00:04:44,196 --> 00:04:45,633 - How can I help? 127 00:04:45,676 --> 00:04:47,287 - You know how to code? 128 00:04:47,330 --> 00:04:48,592 - I can barely reboot my laptop. 129 00:04:48,636 --> 00:04:52,466 - Then just keep me company. 130 00:04:52,509 --> 00:04:54,119 - You're going out? 131 00:04:54,163 --> 00:04:55,773 - I'm stir crazy. 132 00:04:55,817 --> 00:04:57,949 - Then why don't we just go back to Columbus? 133 00:04:57,993 --> 00:04:59,386 - I told you. 134 00:04:59,429 --> 00:05:01,344 I'm not leaving until the NYPD actually does its job 135 00:05:01,388 --> 00:05:03,128 and arrests my rapist. 136 00:05:03,172 --> 00:05:05,870 - Your ex-boyfriend Gil is the one who caused all of this. 137 00:05:05,914 --> 00:05:07,394 I don't know what you ever saw in him. 138 00:05:07,437 --> 00:05:08,612 - Mom, not helpful. 139 00:05:08,656 --> 00:05:10,310 - I'm sorry, but it's true. 140 00:05:10,353 --> 00:05:12,224 - [sighs] I can't take this anymore. 141 00:05:12,268 --> 00:05:14,488 - Kate, where are you going? 142 00:05:14,531 --> 00:05:16,794 - Sightseeing. 143 00:05:16,838 --> 00:05:19,014 ♪ 144 00:05:19,057 --> 00:05:22,017 [seagulls cawing] 145 00:05:52,177 --> 00:05:54,658 - Hi. - [gasps] Oh. 146 00:05:54,702 --> 00:05:56,486 - Sorry, I didn't mean to startle you. 147 00:05:56,530 --> 00:05:59,881 - It's OK. 148 00:05:59,924 --> 00:06:02,405 - Amazing, huh? 149 00:06:02,449 --> 00:06:05,190 - It is. 150 00:06:05,234 --> 00:06:09,369 - It's absolutely incredible what people are capable of. 151 00:06:09,412 --> 00:06:13,024 ♪ 152 00:06:13,068 --> 00:06:14,591 - Yeah. 153 00:06:18,378 --> 00:06:20,205 [ominous music] 154 00:06:20,249 --> 00:06:22,860 [gasps, grunts] 155 00:06:22,904 --> 00:06:25,820 [whimpers] 156 00:06:26,777 --> 00:06:28,475 - Get on your knees. - What? 157 00:06:28,518 --> 00:06:31,434 - You heard me! 158 00:06:31,478 --> 00:06:35,220 You scream, I'll snap your neck. 159 00:06:35,264 --> 00:06:41,749 ♪ 160 00:06:43,141 --> 00:06:46,101 [dramatic music] 161 00:06:46,144 --> 00:06:53,108 ♪ 162 00:07:30,798 --> 00:07:33,017 - Now, it has been said that evil thrives in the darkness 163 00:07:33,061 --> 00:07:34,889 and cowers in the light. 164 00:07:34,932 --> 00:07:38,501 But today, it is anonymity that allows criminals to... 165 00:07:38,545 --> 00:07:40,721 - You made it. - Did I have a choice? 166 00:07:40,764 --> 00:07:43,724 - Billy Vitale, on the charge of rape in the first, 167 00:07:43,767 --> 00:07:45,073 how do you plead? 168 00:07:45,116 --> 00:07:46,509 - Not guilty, Your Honor. - I didn't rape her! 169 00:07:46,553 --> 00:07:48,380 - You just paid someone to do it. 170 00:07:48,424 --> 00:07:50,513 Then you watched, you sick son of a bitch! 171 00:07:50,557 --> 00:07:52,341 - Counselor, you might want to remind your client 172 00:07:52,384 --> 00:07:53,821 that he's being charged with rape one 173 00:07:53,864 --> 00:07:55,344 on the basis of his solicitation 174 00:07:55,387 --> 00:07:57,999 of the crime online. - Thank you, Mr. Carisi. 175 00:07:58,042 --> 00:07:59,217 Bail? 176 00:07:59,261 --> 00:08:01,306 - Today, that anonymity is ended 177 00:08:01,350 --> 00:08:03,395 with the vigilance of the NYPD. 178 00:08:03,439 --> 00:08:04,527 - People on bail? 179 00:08:04,571 --> 00:08:06,311 - We request $50,000. 180 00:08:06,355 --> 00:08:08,923 - My client has a stable job with no priors. 181 00:08:08,966 --> 00:08:10,533 - And ordered up the sex assault 182 00:08:10,577 --> 00:08:13,362 of her former nanny like ordering a pizza. 183 00:08:13,405 --> 00:08:14,668 $50,000 granted. 184 00:08:14,711 --> 00:08:16,234 Next case. 185 00:08:16,278 --> 00:08:18,759 - Junior Suarez, also charged with rape one 186 00:08:18,802 --> 00:08:20,412 in the attack on Maria Varga. 187 00:08:20,456 --> 00:08:23,677 - Today, the city of New York, the NYPD, 188 00:08:23,720 --> 00:08:26,070 and the mayor's office will stand its ground-- 189 00:08:26,114 --> 00:08:27,681 - Not guilty, Your Honor. 190 00:08:27,724 --> 00:08:30,553 - Shining a beacon of light into the darkest corners 191 00:08:30,597 --> 00:08:32,860 of human depravity and predation. 192 00:08:32,903 --> 00:08:35,427 As chief of detectives, it is my profound honor 193 00:08:35,471 --> 00:08:38,342 to stand here with Manhattan SVU 194 00:08:38,386 --> 00:08:40,040 and Organized Crime and announce 195 00:08:40,084 --> 00:08:41,999 that we have formed an elite task force 196 00:08:42,043 --> 00:08:45,133 together with the FBI and Interpol 197 00:08:45,176 --> 00:08:47,962 to track down and apprehend the criminals 198 00:08:48,005 --> 00:08:50,138 behind the revenge crime website 199 00:08:50,181 --> 00:08:52,227 known as Shadowerk. 200 00:08:52,270 --> 00:08:55,230 Today, we put all perpetrators 201 00:08:55,273 --> 00:08:58,581 who have profited off of this on high alert-- 202 00:08:58,625 --> 00:09:00,583 - Not guilty, Your Honor. - People on bail? 203 00:09:00,627 --> 00:09:03,891 - That whosoever has weaponized anonymity 204 00:09:03,934 --> 00:09:05,457 for the purposes of committing a crime 205 00:09:05,501 --> 00:09:07,155 will be arrested and prosecuted 206 00:09:07,198 --> 00:09:09,592 to the fullest extent of the law. 207 00:09:09,636 --> 00:09:11,725 Darkness will hide you no longer. 208 00:09:11,768 --> 00:09:13,030 - Given the defendant's assets, 209 00:09:13,074 --> 00:09:15,293 we consider him a flight risk-- $100,000. 210 00:09:15,337 --> 00:09:17,644 - Oh, you've got to be kidding me. 211 00:09:17,687 --> 00:09:19,689 Rosie, whatever I did, 212 00:09:19,733 --> 00:09:21,691 it was only because I wanted you back. 213 00:09:21,735 --> 00:09:22,823 - Shut up, Harvey. 214 00:09:22,866 --> 00:09:24,085 - I'm ordering the defendant 215 00:09:24,128 --> 00:09:25,695 to refrain from addressing the gallery. 216 00:09:25,739 --> 00:09:26,827 - But I love her. 217 00:09:26,870 --> 00:09:29,003 - Bail is set. Next case. 218 00:09:29,046 --> 00:09:30,613 - Not guilty, Your Honor. 219 00:09:30,657 --> 00:09:32,136 - People on bail? 220 00:09:32,180 --> 00:09:34,138 - This defendant is a suspect in two rapes for hire-- 221 00:09:34,182 --> 00:09:35,575 Evie Quinn and Kate Wallace. 222 00:09:35,618 --> 00:09:37,707 We have DNA evidence that ties him to both crimes, 223 00:09:37,751 --> 00:09:39,579 and we consider him to be a flight risk. 224 00:09:39,622 --> 00:09:40,623 We request remand. 225 00:09:40,667 --> 00:09:43,191 - Granted. Next case. 226 00:09:43,234 --> 00:09:44,801 Gil Hughes? 227 00:09:44,845 --> 00:09:48,457 Oh, also charged with rape one of Kate Wallace 228 00:09:48,500 --> 00:09:50,024 by solicitation. 229 00:09:50,067 --> 00:09:52,026 How do you plead, Mr. Hughes? 230 00:09:52,069 --> 00:09:53,331 - I thought the site was a joke. 231 00:09:53,375 --> 00:09:56,073 - My client pleads not guilty, Your Honor. 232 00:09:56,117 --> 00:09:57,814 - Thought Kate was gonna be here. 233 00:09:57,858 --> 00:09:59,163 - So did I. 234 00:09:59,207 --> 00:10:00,643 - We only stayed in the city 235 00:10:00,687 --> 00:10:02,645 so Kate could see her rapist arraigned. 236 00:10:02,689 --> 00:10:05,517 And then she changed her mind and refused to go to court. 237 00:10:05,561 --> 00:10:06,910 - She say why? 238 00:10:06,954 --> 00:10:08,695 - No, she went out to do some sightseeing yesterday 239 00:10:08,738 --> 00:10:10,740 and came back upset. 240 00:10:10,784 --> 00:10:12,481 She won't even talk to me. 241 00:10:12,524 --> 00:10:14,614 Maybe you could talk to her. 242 00:10:14,657 --> 00:10:15,571 [door beeps] 243 00:10:18,705 --> 00:10:21,055 - It was all my fault. 244 00:10:21,098 --> 00:10:23,231 - No, it wasn't, Kate. 245 00:10:23,274 --> 00:10:25,537 - I knew he was a bad person. 246 00:10:25,581 --> 00:10:28,192 I should have listened to my instincts. 247 00:10:28,236 --> 00:10:29,498 - Your mother said you went out yesterday. 248 00:10:29,541 --> 00:10:31,108 Can you tell us where you were? 249 00:10:31,152 --> 00:10:32,719 - There isn't anything you can do. 250 00:10:34,721 --> 00:10:37,549 - Look, what you say may really help us. 251 00:10:37,593 --> 00:10:39,726 But first, you have to talk to us. 252 00:10:39,769 --> 00:10:41,815 - [sighs] 253 00:10:45,427 --> 00:10:49,692 I was on the piers looking at the Manhattan Bridge. 254 00:10:49,736 --> 00:10:52,564 This big guy, I saw him on the walk. 255 00:10:52,608 --> 00:10:54,392 He came up to me. 256 00:10:54,436 --> 00:10:56,786 And I was scared, but I didn't want to stereotype him, 257 00:10:56,830 --> 00:11:01,225 you know, just because of what happened to me. 258 00:11:01,269 --> 00:11:03,314 - We get that. 259 00:11:03,358 --> 00:11:05,621 - What'd he do next, Kate? 260 00:11:05,665 --> 00:11:07,928 - We were talking. 261 00:11:07,971 --> 00:11:09,843 And then, all of a sudden, 262 00:11:09,886 --> 00:11:12,106 it was like a shadow fell over his face. 263 00:11:12,149 --> 00:11:14,064 He-- 264 00:11:14,108 --> 00:11:17,459 he--he ordered me to get on my knees. 265 00:11:17,502 --> 00:11:21,724 Unzipped his pants. He grabbed my head. 266 00:11:21,768 --> 00:11:25,206 I didn't have a choice. 267 00:11:25,249 --> 00:11:27,121 Was it Gil? 268 00:11:27,164 --> 00:11:29,123 Did he-- 269 00:11:29,166 --> 00:11:32,692 did he hire somebody else? 270 00:11:32,735 --> 00:11:36,434 - No matter what the truth is, I promise you, 271 00:11:36,478 --> 00:11:40,438 it isn't anything you did wrong. 272 00:11:40,482 --> 00:11:43,311 - I want to give you something. 273 00:11:43,354 --> 00:11:47,358 ♪ 274 00:11:47,402 --> 00:11:49,447 - What's this? 275 00:11:49,491 --> 00:11:51,362 - [sighs] After he was done, 276 00:11:51,406 --> 00:11:56,280 something told me to spit inside the hood. 277 00:11:57,673 --> 00:11:59,109 - Something? 278 00:11:59,153 --> 00:12:03,766 - Like a voice that didn't use words. 279 00:12:03,810 --> 00:12:05,725 - I'm glad you listened. 280 00:12:05,768 --> 00:12:08,379 - Thank you. 281 00:12:08,423 --> 00:12:11,818 ♪ 282 00:12:11,861 --> 00:12:13,384 [door clicks] 283 00:12:13,428 --> 00:12:16,910 - Another sexual assault in my city off of Shadowerk? 284 00:12:16,953 --> 00:12:19,347 - If it makes you feel any better, it was a different MO. 285 00:12:19,390 --> 00:12:21,784 - So Kate Wallace wasn't called by her name, 286 00:12:21,828 --> 00:12:22,829 and there was no selfie. 287 00:12:22,872 --> 00:12:24,265 - And we got nothing else to go on? 288 00:12:24,308 --> 00:12:26,310 - She had the good sense to spit in her hoodie. 289 00:12:26,354 --> 00:12:27,659 - We sent it to the lab for DNA. 290 00:12:27,703 --> 00:12:29,487 - Have her work with the sketch artist. 291 00:12:29,531 --> 00:12:32,752 - [sighs] What about the, uh-- 292 00:12:32,795 --> 00:12:34,492 the guy who contracted her first rape, 293 00:12:34,536 --> 00:12:36,625 the one that's in Rikers? - So Gil Hughes. 294 00:12:36,668 --> 00:12:38,801 I already have Muncy and Velasco 295 00:12:38,845 --> 00:12:40,237 trying to see what they can get out of him. 296 00:12:40,281 --> 00:12:42,283 - Which is--was-- 297 00:12:42,326 --> 00:12:44,372 was her new rape even on the website? 298 00:12:44,415 --> 00:12:46,026 - No new posts on her at all. 299 00:12:46,069 --> 00:12:47,810 - There were new posts? 300 00:12:47,854 --> 00:12:49,464 - A few. 301 00:12:49,507 --> 00:12:52,684 - We're coordinating with law enforcement in each location. 302 00:12:52,728 --> 00:12:55,383 - Look, unfortunately, this guy in Dublin, Ohio 303 00:12:55,426 --> 00:12:56,688 didn't watch your speech. 304 00:12:56,732 --> 00:12:58,342 - Well, is there anything that we can do? 305 00:12:58,386 --> 00:13:00,170 - Well, Jet's working on a virus. 306 00:13:00,214 --> 00:13:02,259 - Well, what does it do? 307 00:13:02,303 --> 00:13:03,957 - It's a way to slow his whole system down. 308 00:13:04,000 --> 00:13:06,524 - So he'd have to replace the entire server? 309 00:13:06,568 --> 00:13:09,049 - It's a great way to lure him out. 310 00:13:09,092 --> 00:13:10,964 - Actually, it's pretty genius. 311 00:13:11,007 --> 00:13:12,966 - And the best part is it's already written. 312 00:13:13,009 --> 00:13:15,185 - I watched her code it myself. 313 00:13:15,229 --> 00:13:16,534 - So what do you need? 314 00:13:16,578 --> 00:13:19,363 - Ideally, to make sure everything's running 315 00:13:19,407 --> 00:13:22,627 the way that it's supposed to, a few days. 316 00:13:22,671 --> 00:13:24,499 - And wait for another judge to get killed? 317 00:13:24,542 --> 00:13:25,848 No, we don't have a few days. 318 00:13:25,892 --> 00:13:27,545 - Actually, Chief, in this situation, I think-- 319 00:13:27,589 --> 00:13:29,896 - No, no, just do it, all right? 320 00:13:29,939 --> 00:13:31,941 Just do it now. 321 00:13:31,985 --> 00:13:34,944 [dramatic music] 322 00:13:34,988 --> 00:13:38,774 ♪ 323 00:13:42,560 --> 00:13:42,909 . 324 00:13:42,952 --> 00:13:44,171 - Kate was attacked? 325 00:13:44,214 --> 00:13:45,346 - Is this news to you? 326 00:13:45,389 --> 00:13:46,956 - It's not like we're on speaking terms. 327 00:13:47,000 --> 00:13:49,002 - So you're saying you didn't have anything to do with it? 328 00:13:49,045 --> 00:13:51,091 - I mean, it's-- it's kind of weird. 329 00:13:51,134 --> 00:13:52,701 You know, the site is in Ohio. 330 00:13:52,744 --> 00:13:54,268 You're from Ohio. 331 00:13:54,311 --> 00:13:56,096 - Wait, are you serious? 332 00:13:56,139 --> 00:13:57,488 - Does it look like we're kidding? 333 00:13:57,532 --> 00:13:59,099 - Did you or anyone you know 334 00:13:59,142 --> 00:14:01,971 hire someone to sexually assault Kate? 335 00:14:02,015 --> 00:14:04,495 - In case you haven't noticed, my client is locked up. 336 00:14:04,539 --> 00:14:06,193 - Yeah, and in case you haven't noticed, 337 00:14:06,236 --> 00:14:07,847 incarceration is not exactly an impediment 338 00:14:07,890 --> 00:14:11,067 to criminal behavior. 339 00:14:11,111 --> 00:14:12,764 What is wrong with men? 340 00:14:12,808 --> 00:14:14,288 - Ask your brother, Terry. 341 00:14:14,331 --> 00:14:15,767 - That is not funny. 342 00:14:15,811 --> 00:14:18,074 - What, too soon? - [clears throat] 343 00:14:18,118 --> 00:14:20,903 - All right, all right. 344 00:14:20,947 --> 00:14:24,124 - Can I tell you something? - No. 345 00:14:24,167 --> 00:14:26,604 - McGrath pulled me aside after the press conference. 346 00:14:26,648 --> 00:14:28,693 - Oh, yeah? What'd he want? 347 00:14:28,737 --> 00:14:31,566 - Wanted to congratulate me on arresting Elias Olson. 348 00:14:31,609 --> 00:14:33,220 - Wow, he noticed? - Mm-hmm. 349 00:14:33,263 --> 00:14:36,353 - Figured 1PP had their eyes all over that Shadowerk thing. 350 00:14:36,397 --> 00:14:37,789 - No, he said my contribution to the city 351 00:14:37,833 --> 00:14:39,139 hadn't gone unnoticed. 352 00:14:39,182 --> 00:14:41,532 - Yeah? - Yeah. 353 00:14:41,576 --> 00:14:44,796 And he wanted to offer me a job on a DEA task force. 354 00:14:44,840 --> 00:14:47,408 - So you get your own car? - Yeah, unlimited overtime. 355 00:14:47,451 --> 00:14:49,584 - What'd you say? - Told him I'd think about it. 356 00:14:49,627 --> 00:14:51,847 - How long did he give you? - A few days. 357 00:14:51,891 --> 00:14:53,718 - A few days? 358 00:14:53,762 --> 00:14:55,198 - You sad? 359 00:14:55,242 --> 00:14:56,939 - [chuckles] No. 360 00:14:56,983 --> 00:14:58,506 - Promise you won't tell anyone? 361 00:14:58,549 --> 00:15:01,770 - Who am I gonna tell? All I do is work. 362 00:15:01,813 --> 00:15:05,513 You're my only real friend. 363 00:15:05,556 --> 00:15:07,384 So it's not looking like Gil Hughes had anything 364 00:15:07,428 --> 00:15:08,603 to do with Kate's second assault. 365 00:15:08,646 --> 00:15:10,126 - I mean, he's locked up. 366 00:15:10,170 --> 00:15:11,998 Guard said he hasn't even been assigned a full-time cell, 367 00:15:12,041 --> 00:15:13,303 much less gone to the library. 368 00:15:13,347 --> 00:15:14,826 - Still think it's connected to the site? 369 00:15:14,870 --> 00:15:16,611 - Nah, Jet said there was no post. 370 00:15:16,654 --> 00:15:19,570 - So this is looking like an old-school, analog assault. 371 00:15:19,614 --> 00:15:21,355 - Well, statistically, vics are more prone 372 00:15:21,398 --> 00:15:23,096 to getting attacked a second time. 373 00:15:23,139 --> 00:15:25,011 - Two times within the same week? 374 00:15:25,054 --> 00:15:27,187 - DNA in her hoodie, is it in the system? 375 00:15:27,230 --> 00:15:28,797 - No. 376 00:15:28,840 --> 00:15:30,277 - If you want, Velasco and I can run the MO through ViCAP. 377 00:15:30,320 --> 00:15:32,322 - Hey, maybe we get lucky. - Might not need to. 378 00:15:32,366 --> 00:15:34,803 Sketch artist we hired to talk to Kate came through. 379 00:15:34,846 --> 00:15:37,806 - Black, bald head, beard. 380 00:15:37,849 --> 00:15:39,634 - Kate says he's at least 6 foot 6". 381 00:15:39,677 --> 00:15:41,244 - Sketch is gonna be sketchy. 382 00:15:41,288 --> 00:15:43,203 - Either way, let's call in a 49, 383 00:15:43,246 --> 00:15:46,467 have DCPI blast it on news, social media. 384 00:15:46,510 --> 00:15:48,512 We'll get this guy. 385 00:15:48,556 --> 00:15:49,992 - Linda, I've been waiting two hours 386 00:15:50,036 --> 00:15:51,646 to hear back from the buyers. 387 00:15:51,689 --> 00:15:53,430 - You try calling them? 388 00:15:53,474 --> 00:15:56,520 - I sent an email, and now I'm seeing the connection's dead. 389 00:15:56,564 --> 00:15:59,001 - Not dead--it's slow. 390 00:15:59,045 --> 00:16:01,743 - OK, your virus seems to be doing its job. 391 00:16:01,786 --> 00:16:03,049 - Site traffic's way down. 392 00:16:03,092 --> 00:16:05,703 - It's a real tech genius here. 393 00:16:05,747 --> 00:16:07,314 So what happens if this-- 394 00:16:07,357 --> 00:16:09,707 this guy's just using their server remotely? 395 00:16:09,751 --> 00:16:11,709 - It's a possibility that none of them are involved. 396 00:16:11,753 --> 00:16:13,450 - And that's very likely 397 00:16:13,494 --> 00:16:15,844 because none of the employees at the escrow company 398 00:16:15,887 --> 00:16:17,324 had any criminal record. 399 00:16:17,367 --> 00:16:18,629 - Yeah, so what are we supposed to do, 400 00:16:18,673 --> 00:16:20,501 just sit around and wait for somebody to show up? 401 00:16:20,544 --> 00:16:22,590 - It's like hunting. 402 00:16:22,633 --> 00:16:24,331 - Yeah, but for how long? 403 00:16:24,374 --> 00:16:27,899 - These computer crimes cases can take months, even years. 404 00:16:27,943 --> 00:16:30,032 - Well, we don't have months or years. 405 00:16:30,076 --> 00:16:32,774 - Chief, if we move too aggressively, 406 00:16:32,817 --> 00:16:36,952 this guy is just gonna shut the site down forever. 407 00:16:36,996 --> 00:16:40,695 So you tell me, which one is longer? 408 00:16:40,738 --> 00:16:44,046 ♪ 409 00:16:44,090 --> 00:16:48,137 - So it wasn't Gil? 410 00:16:48,181 --> 00:16:50,052 Are you--are you sure? 411 00:16:50,096 --> 00:16:51,619 - We're still investigating. 412 00:16:51,662 --> 00:16:54,056 But he's locked up, so he has no access to anything. 413 00:16:54,100 --> 00:16:56,189 - But regret. 414 00:16:56,232 --> 00:16:58,365 - A-and nothing from the website? 415 00:16:58,408 --> 00:17:03,413 - Unfortunately, I'd say it looks like it was random. 416 00:17:03,457 --> 00:17:06,286 - It's not the first time we've seen this. 417 00:17:08,375 --> 00:17:11,030 - Do I look like a victim now? 418 00:17:11,073 --> 00:17:13,162 - It's this city, right? 419 00:17:13,205 --> 00:17:14,945 We should go home. 420 00:17:14,990 --> 00:17:17,732 - It's not uncommon for rape victims to be revictimized. 421 00:17:17,775 --> 00:17:20,473 We can't say for certain why. 422 00:17:20,517 --> 00:17:24,565 But it may have something to do with what you talked about. 423 00:17:24,608 --> 00:17:26,915 - If something feels off, it usually is. 424 00:17:26,958 --> 00:17:30,005 - You're saying this is just gonna keep happening to me? 425 00:17:30,049 --> 00:17:31,659 - No. [phone buzzing] 426 00:17:31,702 --> 00:17:33,443 But it's entirely possible 427 00:17:33,487 --> 00:17:35,663 you may have to relearn how to trust yourself. 428 00:17:35,706 --> 00:17:39,145 [soft dramatic music] 429 00:17:39,188 --> 00:17:42,017 - We'll keep you in the loop with the investigation. 430 00:17:42,061 --> 00:17:44,106 ♪ 431 00:17:44,150 --> 00:17:46,630 - It's gonna be OK. [door clicks] 432 00:17:48,328 --> 00:17:51,418 Perp struck again-- the same MO, same description. 433 00:17:51,461 --> 00:17:54,551 This time, the vic's a 14-year-old boy. 434 00:17:54,595 --> 00:17:59,121 [siren wailing] 435 00:17:59,165 --> 00:18:01,428 - Yo, I told you, I didn't even call no cops. 436 00:18:01,471 --> 00:18:03,952 - Who did? 437 00:18:03,995 --> 00:18:05,954 - She was worried when she saw me. 438 00:18:05,997 --> 00:18:07,608 - Why? What happened? 439 00:18:07,651 --> 00:18:09,044 - Nothing, man. 440 00:18:09,088 --> 00:18:13,092 I just--I just got something in my eye. 441 00:18:13,135 --> 00:18:16,269 - All right, maybe we start with her. 442 00:18:16,312 --> 00:18:19,446 - Good idea. Maybe she saw something. 443 00:18:19,489 --> 00:18:20,969 Ma'am. 444 00:18:21,012 --> 00:18:22,623 - Yo, yo. 445 00:18:31,458 --> 00:18:34,461 I had left my friend's house, OK? 446 00:18:34,504 --> 00:18:37,159 I was sitting here waiting for the bus 447 00:18:37,203 --> 00:18:40,380 when this Black dude comes up to me. 448 00:18:43,339 --> 00:18:46,690 He gets real close, hovering. 449 00:18:46,734 --> 00:18:49,998 I asked him what he wants. 450 00:18:50,041 --> 00:18:53,654 - What'd he say? 451 00:18:53,697 --> 00:18:56,439 - He's like, "Get on your knees." 452 00:18:56,483 --> 00:19:00,051 Told him to get out of my face, but-- 453 00:19:00,095 --> 00:19:02,097 please don't make me say it, man. 454 00:19:02,141 --> 00:19:04,360 - It's OK, Manny. 455 00:19:04,404 --> 00:19:07,624 Can you tell us what he looked like? 456 00:19:07,668 --> 00:19:11,193 - Black, big. 457 00:19:11,237 --> 00:19:14,718 I tried to fight him off, but he was too strong. 458 00:19:14,762 --> 00:19:16,633 - What happened afterwards? 459 00:19:16,677 --> 00:19:18,331 - Didn't say a word. 460 00:19:18,374 --> 00:19:20,420 Just walked away like nothing happened. 461 00:19:20,463 --> 00:19:22,248 - OK, we're gonna have to get you to the hospital, 462 00:19:22,291 --> 00:19:23,771 have you checked out. 463 00:19:23,814 --> 00:19:25,642 - We're also gonna need to call your parents. 464 00:19:25,686 --> 00:19:27,253 - What? Why? 465 00:19:27,296 --> 00:19:29,124 I didn't do nothing wrong. 466 00:19:29,168 --> 00:19:30,386 - Listen, man. 467 00:19:30,430 --> 00:19:31,866 - Man, my moms is gonna be mad at me, man. 468 00:19:31,909 --> 00:19:35,348 - Listen, listen, nothing you did here was your fault. 469 00:19:35,391 --> 00:19:39,526 - Please, just let me go home. 470 00:19:39,569 --> 00:19:43,573 ♪ 471 00:19:47,055 --> 00:19:49,623 - Um, yeah, thanks, Fin. 472 00:19:49,666 --> 00:19:53,496 OK, listen, you and Bruno, uh, stay at the hospital with him. 473 00:19:53,540 --> 00:19:55,324 [softly] I'll take that. 474 00:19:57,152 --> 00:19:59,415 Yeah, keep me posted. [sighs] 475 00:19:59,459 --> 00:20:01,025 - That doesn't sound good. 476 00:20:01,069 --> 00:20:04,986 - Spree case--the perp who assaulted Kate Wallace 477 00:20:05,029 --> 00:20:07,162 just attacked a teenage boy. 478 00:20:07,206 --> 00:20:08,381 - Same MO? 479 00:20:08,424 --> 00:20:11,210 - Forced oral sodomy. 480 00:20:11,253 --> 00:20:13,603 - How old? 481 00:20:13,647 --> 00:20:15,388 - 14. 482 00:20:17,607 --> 00:20:20,523 - Just doesn't get any easier, does it? 483 00:20:20,567 --> 00:20:24,179 - Captain, Detective, Chief's in the conference room. 484 00:20:24,223 --> 00:20:25,833 Something you should see. 485 00:20:25,876 --> 00:20:28,966 [tense music] 486 00:20:29,010 --> 00:20:30,533 - So what did you do? 487 00:20:30,577 --> 00:20:33,101 I mean, what the hell just happened? 488 00:20:33,144 --> 00:20:34,755 - He just shut down the site. 489 00:20:34,798 --> 00:20:36,278 - Well--so that's it? 490 00:20:36,322 --> 00:20:37,888 He's--he's just gone? 491 00:20:37,932 --> 00:20:39,412 - It's looking like it. 492 00:20:39,455 --> 00:20:41,588 - Because of your virus, right? - It's not her fault. 493 00:20:41,631 --> 00:20:43,764 - I thought it was supposed to just slow things down. 494 00:20:43,807 --> 00:20:45,983 - It's either that, or we're being manipulated. 495 00:20:46,027 --> 00:20:48,247 - You know, not another word out of you, all right? 496 00:20:48,290 --> 00:20:49,422 - Take it easy. 497 00:20:49,465 --> 00:20:50,858 - No, I'm not gonna take it easy. 498 00:20:50,901 --> 00:20:52,729 A federal judge was just murdered in broad daylight. 499 00:20:52,773 --> 00:20:55,602 - We still have eyes on the escrow office. 500 00:20:55,645 --> 00:20:57,865 - Yeah, we could get lucky. We could bust a yogurt thief. 501 00:20:57,908 --> 00:20:59,780 - Chief, enough. - Oh. 502 00:21:02,173 --> 00:21:03,436 - Where are you going? 503 00:21:03,479 --> 00:21:04,785 - You know, someone has got to tell the Feds 504 00:21:04,828 --> 00:21:06,743 that Judge Ziegler's murderer just got away. 505 00:21:06,787 --> 00:21:08,005 And that's on me! 506 00:21:08,049 --> 00:21:09,355 You want that? 507 00:21:09,398 --> 00:21:11,270 - At least people aren't being raped and murdered. 508 00:21:11,313 --> 00:21:13,228 - Yeah. 509 00:21:13,272 --> 00:21:16,362 Nice work, Slootmaeker. Good job. 510 00:21:16,405 --> 00:21:23,543 ♪ 511 00:21:28,287 --> 00:21:28,461 . 512 00:21:28,504 --> 00:21:30,332 - Manny, how did you let this happen? 513 00:21:30,376 --> 00:21:31,768 You have to be more careful. 514 00:21:31,812 --> 00:21:33,117 - Sorry, Ma. 515 00:21:33,161 --> 00:21:35,294 - Ms. Lopez, this wasn't your son's fault. 516 00:21:35,337 --> 00:21:37,383 - Never mind whose fault it is. Where are his clothes? 517 00:21:37,426 --> 00:21:39,515 - We had to take them, get them checked for DNA. 518 00:21:39,559 --> 00:21:41,952 The attacker might have left traces. 519 00:21:41,996 --> 00:21:43,954 - It's all part of the rape kit. 520 00:21:43,998 --> 00:21:45,826 - Rape kit? What are you talking about? 521 00:21:45,869 --> 00:21:47,871 I thought he got beat up. 522 00:21:52,833 --> 00:21:54,748 - [sighs] We know this isn't easy, 523 00:21:54,791 --> 00:21:58,317 but Manny was sexually assaulted, Ms. Lopez. 524 00:21:58,360 --> 00:22:00,188 - If we're gonna catch whoever did it, 525 00:22:00,231 --> 00:22:02,625 we're gonna have to collect evidence. 526 00:22:02,669 --> 00:22:04,235 - What kind of evidence? 527 00:22:04,279 --> 00:22:06,150 - We need to take a sample of your hair, 528 00:22:06,194 --> 00:22:09,197 scrape your fingernails, swab the inside of your mouth. 529 00:22:09,240 --> 00:22:10,894 - What for? 530 00:22:10,938 --> 00:22:12,505 - We like to check anywhere the assailant 531 00:22:12,548 --> 00:22:16,639 might have left his DNA. 532 00:22:16,683 --> 00:22:19,860 - No, absolutely not. 533 00:22:19,903 --> 00:22:22,645 I can't hear this, and neither will anybody else. 534 00:22:22,689 --> 00:22:25,387 You understand? 535 00:22:25,431 --> 00:22:27,171 How can you be a man now? 536 00:22:27,215 --> 00:22:28,825 - Sorry, Ma. 537 00:22:28,869 --> 00:22:31,175 - No, I'm taking him home. 538 00:22:31,219 --> 00:22:35,832 - Before you do, would you mind talking to me outside? 539 00:22:35,876 --> 00:22:38,095 Please, Ms. Lopez. 540 00:22:38,139 --> 00:22:40,097 [soft dramatic music] 541 00:22:40,141 --> 00:22:42,709 - [sighs] 542 00:22:45,059 --> 00:22:47,409 - I'll be right back. 543 00:22:47,453 --> 00:22:54,373 ♪ 544 00:22:54,416 --> 00:22:58,681 - Manny, your mom is old school and proud. 545 00:22:58,725 --> 00:23:00,509 - She's worried I'm gay now. 546 00:23:00,553 --> 00:23:02,468 - That's not how it works, man. 547 00:23:07,081 --> 00:23:10,258 - Don't let them do anything. 548 00:23:11,955 --> 00:23:13,566 - You're upset, and I get that. 549 00:23:13,609 --> 00:23:16,307 - No, I don't think you do. 550 00:23:16,351 --> 00:23:18,571 This is the hospital he was born in. 551 00:23:18,614 --> 00:23:19,746 And every second since then, 552 00:23:19,789 --> 00:23:21,182 I've been trying to raise a man. 553 00:23:21,225 --> 00:23:24,881 - He will be a man. What kind of man is up to him. 554 00:23:24,925 --> 00:23:31,932 ♪ 555 00:23:31,975 --> 00:23:33,803 - Do you have kids, Detective? 556 00:23:33,847 --> 00:23:36,066 - No. 557 00:23:36,110 --> 00:23:37,416 But I had a father that raised me 558 00:23:37,459 --> 00:23:39,592 the same way you're raising him. 559 00:23:39,635 --> 00:23:42,812 Thought it would make me tough. 560 00:23:42,856 --> 00:23:45,032 It only made me hate him. 561 00:23:47,600 --> 00:23:52,082 The only way he becomes a man is to heal, 562 00:23:52,126 --> 00:23:56,304 find peace within himself instead of shame. 563 00:23:56,347 --> 00:24:01,440 And then maybe he just might be able to move past this. 564 00:24:01,483 --> 00:24:08,403 ♪ 565 00:24:14,235 --> 00:24:15,541 - Liv? 566 00:24:17,717 --> 00:24:19,283 - How are you feeling? 567 00:24:19,327 --> 00:24:21,024 - Big, tired. 568 00:24:21,068 --> 00:24:22,330 - Well, you couldn't look more beautiful. 569 00:24:22,373 --> 00:24:24,767 - Hmm. I'm not complaining. 570 00:24:24,811 --> 00:24:25,942 - Well, then what are you doing here? 571 00:24:25,986 --> 00:24:27,030 'Cause all I get are complaints. 572 00:24:27,074 --> 00:24:28,510 - From McGrath? 573 00:24:28,554 --> 00:24:29,859 The techno-jihadist site? 574 00:24:29,903 --> 00:24:33,080 - Yeah, the perp has taken down the site. 575 00:24:33,123 --> 00:24:35,474 - Well, that seems about right. 576 00:24:35,517 --> 00:24:40,391 - What is this guy's end game, Professor? 577 00:24:40,435 --> 00:24:41,915 - Anyone that outwardly destructive, 578 00:24:41,958 --> 00:24:43,394 it starts with them. 579 00:24:43,438 --> 00:24:45,745 - Speaking from experience? - Hm. 580 00:24:45,788 --> 00:24:49,313 It's just this site is his sole reason for being alive. 581 00:24:49,357 --> 00:24:51,272 He didn't take it down to evade arrest. 582 00:24:51,315 --> 00:24:53,492 He doesn't care about that. - Then what? 583 00:24:53,535 --> 00:24:55,972 - He took it down 'cause it was sullied, tainted. 584 00:24:56,016 --> 00:24:57,583 - Because of the virus? - Yeah. 585 00:24:57,626 --> 00:24:59,062 It'll be back up again. 586 00:24:59,106 --> 00:25:02,544 - So I should stop hoping that he's taken himself out? 587 00:25:02,588 --> 00:25:05,068 - He might try to do that. 588 00:25:05,112 --> 00:25:07,201 - But only when there's no life left 589 00:25:07,244 --> 00:25:09,464 in his little market for revenge. 590 00:25:09,508 --> 00:25:11,510 - Because he's not selling revenge. 591 00:25:11,553 --> 00:25:12,946 He's trying to take it-- 592 00:25:12,989 --> 00:25:15,862 on the world. 593 00:25:18,342 --> 00:25:20,431 What? 594 00:25:20,475 --> 00:25:23,347 - You enjoying this. 595 00:25:23,391 --> 00:25:27,438 - Oh, yeah. 596 00:25:27,482 --> 00:25:29,005 Sick, right? 597 00:25:29,049 --> 00:25:31,399 ♪ 598 00:25:31,442 --> 00:25:34,968 - Are you sorry you left? - Mm. 599 00:25:35,011 --> 00:25:37,536 Stabler really knows how to gossip, hmm? 600 00:25:37,579 --> 00:25:39,538 - No, not Stabler. 601 00:25:39,581 --> 00:25:43,193 Amanda, I can see it. 602 00:25:43,237 --> 00:25:46,109 - Don't--don't get me wrong, I love my students. 603 00:25:46,153 --> 00:25:47,676 - But you love all of us more. 604 00:25:47,720 --> 00:25:50,505 - [laughs] Hmm. 605 00:25:50,549 --> 00:25:54,422 I mean, my life could be so easy. 606 00:25:54,465 --> 00:25:58,818 I mean, part-time teaching, get to spend time with my family. 607 00:25:58,861 --> 00:26:01,603 But... 608 00:26:01,647 --> 00:26:04,867 yeah, it's... 609 00:26:04,911 --> 00:26:08,871 [sighs] Yeah, it's not me. 610 00:26:08,915 --> 00:26:12,919 - And Carisi doesn't know? 611 00:26:12,962 --> 00:26:14,442 - Carisi doesn't know, no. 612 00:26:14,485 --> 00:26:18,054 I'm really-- I'm really good at-- 613 00:26:18,098 --> 00:26:21,667 - Compartmentalizing? Yeah, I know. 614 00:26:21,710 --> 00:26:23,625 - Hmm. 615 00:26:23,669 --> 00:26:26,585 [phone buzzing] 616 00:26:29,544 --> 00:26:31,894 - Fin. 617 00:26:31,938 --> 00:26:33,592 OK. [sighs] 618 00:26:33,635 --> 00:26:36,638 - What is it? 619 00:26:36,682 --> 00:26:39,728 - Our serial rapist just struck again. 620 00:26:39,772 --> 00:26:41,904 [dramatic music] 621 00:26:41,948 --> 00:26:43,514 - Where's the vic? 622 00:26:43,558 --> 00:26:45,299 - Yves Nettey, 22. 623 00:26:45,342 --> 00:26:47,431 He told the responding officer he was coming home 624 00:26:47,475 --> 00:26:50,304 from Kingsborough College when a Black male attacked him. 625 00:26:50,347 --> 00:26:52,741 - Tried to force him to perform oral. 626 00:26:52,785 --> 00:26:53,916 - Yves? 627 00:26:53,960 --> 00:26:56,571 - Yeah, that's me. 628 00:26:56,615 --> 00:26:58,312 - The man who attacked you, he say anything? 629 00:26:58,355 --> 00:27:00,096 - Told me to get down on my knees, 630 00:27:00,140 --> 00:27:01,924 but I don't get on my knees for nobody. 631 00:27:01,968 --> 00:27:04,274 - So what happened? 632 00:27:04,318 --> 00:27:06,973 - I carry a knife for protection. 633 00:27:07,016 --> 00:27:10,237 I work at the restaurants. 634 00:27:10,280 --> 00:27:13,980 - You're not gonna get in trouble. 635 00:27:14,023 --> 00:27:17,636 - I stabbed him right here. 636 00:27:17,679 --> 00:27:20,421 There was a lot of blood. 637 00:27:20,464 --> 00:27:23,467 - OK, Muncy, Velasco, call central, 638 00:27:23,511 --> 00:27:25,513 have them put a radio car in front of every hospital 639 00:27:25,556 --> 00:27:28,124 within 25 miles-- city MDs, too-- 640 00:27:28,168 --> 00:27:30,039 anyone that matches the description 641 00:27:30,083 --> 00:27:31,824 with a stab wound in the abdomen. 642 00:27:31,867 --> 00:27:33,956 - Copy that. 643 00:27:34,000 --> 00:27:37,133 ♪ 644 00:27:44,140 --> 00:27:44,532 . 645 00:27:44,575 --> 00:27:47,317 - Hey. How you holding up? 646 00:27:47,361 --> 00:27:51,452 - Well, considering I've been up for 24 hours, 647 00:27:51,495 --> 00:27:55,717 I'm not gonna lie, I'm a stale sandwich of a human being. 648 00:27:55,761 --> 00:27:57,458 How are you holding up? 649 00:27:57,501 --> 00:27:59,242 - Uh, I'm not great. 650 00:27:59,286 --> 00:28:01,418 I'm actually pretty pissed off. 651 00:28:01,462 --> 00:28:02,681 - About? 652 00:28:02,724 --> 00:28:04,291 - The thought of bringing a-- 653 00:28:04,334 --> 00:28:05,684 bringing a kid into this world 654 00:28:05,727 --> 00:28:07,294 knowing there's people trying to burn it down. 655 00:28:07,337 --> 00:28:09,122 - Carisi. - [sighs] 656 00:28:09,165 --> 00:28:11,864 - Are you kidding me? Knowing you and Amanda, 657 00:28:11,907 --> 00:28:15,258 that kid is gonna bring way more good into this world 658 00:28:15,302 --> 00:28:17,696 than that guy took out. 659 00:28:20,568 --> 00:28:22,396 - It's tough being a litigator sometimes. 660 00:28:22,439 --> 00:28:24,267 - I know, all that talking. 661 00:28:24,311 --> 00:28:26,139 - No, I got to wait for everybody else 662 00:28:26,182 --> 00:28:28,663 to finish their job before I can even start doing mine. 663 00:28:28,707 --> 00:28:31,405 - Well, just think about how great it's gonna feel 664 00:28:31,448 --> 00:28:34,147 once some court officer carts him off to prison 665 00:28:34,190 --> 00:28:37,672 because of something that you said. 666 00:28:37,716 --> 00:28:40,980 - That never gets old. 667 00:28:41,023 --> 00:28:43,939 - We're gonna get this guy, Carisi, 668 00:28:43,983 --> 00:28:47,595 together, like we always do. 669 00:28:47,638 --> 00:28:50,163 - Getting this guy? That's the easy part. 670 00:28:50,206 --> 00:28:53,035 Getting him to shut down this site for good? 671 00:28:53,079 --> 00:28:55,037 That's a whole other story. [phone buzzes] 672 00:28:55,081 --> 00:28:58,475 And he's the only one holding the key. 673 00:28:58,519 --> 00:29:01,609 - Fin. 674 00:29:01,652 --> 00:29:03,829 Great, pick him up. [chuckles] 675 00:29:03,872 --> 00:29:05,874 Well, here's some good news. 676 00:29:05,918 --> 00:29:09,095 The serial predator that assaulted Kate Wallace, 677 00:29:09,138 --> 00:29:11,053 he's in some urgent care uptown 678 00:29:11,097 --> 00:29:14,187 because some vic stabbed him in the stomach. 679 00:29:14,230 --> 00:29:15,797 - I'll take the win. 680 00:29:15,841 --> 00:29:18,800 [dramatic music] 681 00:29:18,844 --> 00:29:25,067 ♪ 682 00:29:25,111 --> 00:29:28,201 - Randy Gordon? 683 00:29:28,244 --> 00:29:31,073 - Who are you? - An angel. You're dead. 684 00:29:31,117 --> 00:29:32,727 We've come to welcome you to heaven. 685 00:29:32,771 --> 00:29:36,078 - Know why we're here? - Not really, no. 686 00:29:36,122 --> 00:29:37,993 - What happened? 687 00:29:38,037 --> 00:29:40,126 - [weakly] I, uh-- 688 00:29:40,169 --> 00:29:43,346 I was carrying a box cutter at work. 689 00:29:43,390 --> 00:29:45,566 I tripped on it and cut myself. 690 00:29:45,609 --> 00:29:46,828 - Look, man, we got things to do. 691 00:29:46,872 --> 00:29:48,351 So unless your box cutter had a 4-inch blade 692 00:29:48,395 --> 00:29:50,745 and you can present it right now, stop messing with us. 693 00:29:50,789 --> 00:29:52,225 - You're under arrest. - For what? 694 00:29:52,268 --> 00:29:56,055 - Three charges of criminal sex act in the first. 695 00:29:56,098 --> 00:29:58,884 - I guess you shouldn't have come to a clinic. 696 00:29:58,927 --> 00:30:00,668 - It wasn't worth dying over. 697 00:30:00,711 --> 00:30:01,887 - Maybe you should have thought of that 698 00:30:01,930 --> 00:30:05,194 before you assaulted three people. 699 00:30:07,762 --> 00:30:09,764 - Hemp yogurt. I'm impressed. 700 00:30:09,808 --> 00:30:12,332 - That's Bruno's. Go for it. It's yours. 701 00:30:12,375 --> 00:30:15,248 - We have to label everything at the task force 702 00:30:15,291 --> 00:30:17,467 or risk a public caning. 703 00:30:17,511 --> 00:30:19,948 - I'm sure Bell gives you more respect than that, 704 00:30:19,992 --> 00:30:21,863 Detective Second Grade. 705 00:30:21,907 --> 00:30:24,387 - Holy crap. Second Grade? 706 00:30:24,431 --> 00:30:26,781 - Yeah, it all just happened. 707 00:30:26,825 --> 00:30:29,001 Still not sure how I feel about it. 708 00:30:29,044 --> 00:30:31,177 - I say take the money. - Mm. 709 00:30:31,220 --> 00:30:33,135 - Yeah. 710 00:30:33,179 --> 00:30:35,703 I should get back to it. - OK. 711 00:30:37,487 --> 00:30:39,881 McGrath offered me a promotion. 712 00:30:39,925 --> 00:30:42,492 - Really? Congratulations. 713 00:30:42,536 --> 00:30:43,885 You gonna take it? 714 00:30:43,929 --> 00:30:46,279 - I don't know. Benson's always been good to me. 715 00:30:46,322 --> 00:30:48,585 - And she doesn't exactly do well with people leaving her. 716 00:30:48,629 --> 00:30:50,413 - Yeah, you think? 717 00:30:50,457 --> 00:30:53,590 - But hey, look, Benson and Stabler seem good. 718 00:30:53,634 --> 00:30:55,897 Rollins is here and it's fine. 719 00:30:55,941 --> 00:30:59,814 People adapt. You do you, boo. 720 00:31:02,730 --> 00:31:04,601 - Take your time, Kate. 721 00:31:04,645 --> 00:31:06,038 - I don't need to. 722 00:31:06,081 --> 00:31:08,605 Number three. - OK. 723 00:31:08,649 --> 00:31:12,131 - Positive corporeal ID plus DNA for all three assaults. 724 00:31:12,174 --> 00:31:13,784 - Give me a minute with my client. 725 00:31:13,828 --> 00:31:15,351 - That should be about all the time you need to let him know 726 00:31:15,395 --> 00:31:19,703 that pleading guilty is his only option here. 727 00:31:19,747 --> 00:31:21,270 Thank you, Kate. 728 00:31:21,314 --> 00:31:23,011 I'm truly sorry. 729 00:31:23,055 --> 00:31:24,708 On behalf of New York City, 730 00:31:24,752 --> 00:31:26,972 I hope you can give us another chance. 731 00:31:27,015 --> 00:31:29,713 - I'm not sure I can promise that, Mr. Carisi. 732 00:31:29,757 --> 00:31:31,324 - Take care of yourself. 733 00:31:36,720 --> 00:31:38,026 - What happens now? 734 00:31:38,070 --> 00:31:41,029 - Well, with your ID and the IDs and DNA 735 00:31:41,073 --> 00:31:43,075 from the other two victims, 736 00:31:43,118 --> 00:31:46,034 he's going away for a long time. 737 00:31:46,078 --> 00:31:49,211 - So he won't be able to hurt anybody else? 738 00:31:49,255 --> 00:31:52,562 I guess that makes me feel a little better. 739 00:31:52,606 --> 00:31:55,174 I think I'm done with New York. 740 00:31:55,217 --> 00:31:56,697 Parting gift. 741 00:31:56,740 --> 00:31:59,004 - Too slow, money bags. 742 00:31:59,047 --> 00:32:03,182 - You guys can fight over it later. 743 00:32:03,225 --> 00:32:07,664 - You're gonna be OK, Kate Wallace. 744 00:32:07,708 --> 00:32:09,536 - Don't tell my mom. 745 00:32:09,579 --> 00:32:11,930 The more guilty she feels, the more she'll stay off my back. 746 00:32:11,973 --> 00:32:15,194 I love her, but-- - Hey, we met her. 747 00:32:15,237 --> 00:32:17,544 ♪ 748 00:32:17,587 --> 00:32:21,113 - Live your life, give it time. 749 00:32:21,156 --> 00:32:24,594 - And never stop trusting that voice inside yourself. 750 00:32:24,638 --> 00:32:26,553 - It doesn't lie. 751 00:32:26,596 --> 00:32:31,993 ♪ 752 00:32:32,037 --> 00:32:33,908 - Well, it turns out Randy Gordon assaulted 753 00:32:33,952 --> 00:32:35,910 seven people in the last year. 754 00:32:35,954 --> 00:32:37,390 - Same MO-- he copped to all of it. 755 00:32:37,433 --> 00:32:39,392 - Even scumbags have watershed moments. 756 00:32:39,435 --> 00:32:41,524 - He's looking at life, no chance of parole. 757 00:32:41,568 --> 00:32:42,917 - Crazy bastard. 758 00:32:42,961 --> 00:32:44,658 Good thing there's psych services on the inside. 759 00:32:44,701 --> 00:32:45,615 - Yeah, I wish I could give them 760 00:32:45,659 --> 00:32:47,313 to the rest of the country. 761 00:32:47,356 --> 00:32:50,620 - I'll let Manny and his mother know he won't need to testify. 762 00:32:50,664 --> 00:32:52,100 - All right, Liv, you need me for something else? 763 00:32:52,144 --> 00:32:53,493 I'ma head home. - No, go. 764 00:32:53,536 --> 00:32:55,364 - Me, too. I mean, I can stay if you-- 765 00:32:55,408 --> 00:32:57,453 - No, no, no, please go. Thank you. 766 00:32:57,497 --> 00:33:00,543 ♪ 767 00:33:00,587 --> 00:33:02,806 - Guess you're stuck with me. - [laughs] 768 00:33:02,850 --> 00:33:05,679 Like two hunters in the same duck blind. 769 00:33:05,722 --> 00:33:08,856 - Yeah, it's a frustrating wait. 770 00:33:08,899 --> 00:33:11,424 [mouse clicks] [employees chattering] 771 00:33:11,467 --> 00:33:14,079 - It comes from a lot of places, I think. 772 00:33:14,122 --> 00:33:15,689 - It comes from all over. It comes from-- 773 00:33:15,732 --> 00:33:18,518 - This guy's manipulating all of us. 774 00:33:18,561 --> 00:33:22,130 ♪ 775 00:33:26,047 --> 00:33:26,439 . 776 00:33:26,482 --> 00:33:27,875 - They change the sauce? 777 00:33:27,918 --> 00:33:29,355 - That must be your palate. 778 00:33:29,398 --> 00:33:30,921 This guy's been making the sauce the same way 779 00:33:30,965 --> 00:33:32,488 since beginning of time. 780 00:33:32,532 --> 00:33:34,055 - Well, you would know. 781 00:33:34,099 --> 00:33:35,578 - Ha. 782 00:33:35,622 --> 00:33:38,451 You know, Woo Hop is my second longest partnership 783 00:33:38,494 --> 00:33:40,279 that I've ever had. 784 00:33:40,322 --> 00:33:42,585 - Wish I could bottle this. 785 00:33:42,629 --> 00:33:46,415 - Bottle what? - This. This moment. 786 00:33:47,851 --> 00:33:51,899 Things just keep changing, though. 787 00:33:51,942 --> 00:33:54,771 - And then they change again. - And keep changing. 788 00:33:56,469 --> 00:33:58,079 You rebuilt, huh? 789 00:33:58,123 --> 00:33:59,341 Good team? 790 00:33:59,385 --> 00:34:01,430 Hmm? 791 00:34:01,474 --> 00:34:03,258 You and Rollins talk? 792 00:34:03,302 --> 00:34:05,347 - Yeah. Boy, we needed it. 793 00:34:05,391 --> 00:34:07,480 - Mm-hmm. 794 00:34:07,523 --> 00:34:11,049 What's with the Christmas present? 795 00:34:11,092 --> 00:34:13,442 - That is from 796 00:34:13,485 --> 00:34:15,618 Noah's half-brother's adoptive parents. 797 00:34:15,661 --> 00:34:18,665 - I know, I met them when we picked up Noah--the McCanns. 798 00:34:18,708 --> 00:34:20,275 - You talked to them? 799 00:34:20,319 --> 00:34:21,885 - I didn't have much of a choice. 800 00:34:21,929 --> 00:34:25,280 - They're normal. 801 00:34:25,324 --> 00:34:27,456 - What's that mean? 802 00:34:27,500 --> 00:34:31,069 - They're-- they're like a TV family. 803 00:34:31,112 --> 00:34:34,768 They're wholesome. 804 00:34:34,811 --> 00:34:39,815 - Maybe that's easy to get when, you know... 805 00:34:39,860 --> 00:34:41,253 - When what? 806 00:34:41,295 --> 00:34:45,692 - When you're not seeing what we see on a daily basis. 807 00:34:47,259 --> 00:34:48,998 What if it's perishable? 808 00:34:49,043 --> 00:34:53,003 - [chuckles] Oh, then it's definitely stale. 809 00:34:53,047 --> 00:34:54,875 - Can I? 810 00:34:54,918 --> 00:34:57,051 - Open it? No. 811 00:34:57,094 --> 00:34:59,575 - You have a Christmas present unopened in the middle of May. 812 00:34:59,619 --> 00:35:01,838 It's kind of a crime. - Right, and it's my gift. 813 00:35:01,882 --> 00:35:03,188 - I'm not gonna take it from you, 814 00:35:03,231 --> 00:35:04,972 but I will tell you why you're not opening it. 815 00:35:05,015 --> 00:35:07,061 - [scoffs] Maybe there is no why. 816 00:35:07,105 --> 00:35:09,324 - There's always a why. 817 00:35:09,368 --> 00:35:13,111 - OK, Detective, tell me why. 818 00:35:13,154 --> 00:35:16,418 - Whatever's inside this box, 819 00:35:16,462 --> 00:35:18,507 you're afraid it's too normal. 820 00:35:18,551 --> 00:35:21,162 - Too normal? - Mm-hmm. 821 00:35:21,206 --> 00:35:22,859 - I didn't know there was such a thing. 822 00:35:22,903 --> 00:35:25,732 - There is, and it scares you more than anything 823 00:35:25,775 --> 00:35:29,039 you'll ever face in your life. 824 00:35:31,520 --> 00:35:33,870 - Well, thank you, Dr. Stabler. 825 00:35:33,914 --> 00:35:34,958 - You're welcome. 826 00:35:35,002 --> 00:35:38,092 - I have normalitis. 827 00:35:39,528 --> 00:35:42,009 - Liv, deflect all you want. It's the truth. 828 00:35:42,052 --> 00:35:44,403 - So you and Rollins really have been 829 00:35:44,446 --> 00:35:45,969 spending a lot of time together. 830 00:35:46,013 --> 00:35:49,190 - Ha-ha-ha. 831 00:35:49,234 --> 00:35:53,063 If it were me, I'd open it. 832 00:35:53,107 --> 00:35:54,282 - You're not me. 833 00:35:54,326 --> 00:35:57,807 - Detective, detect thyself. 834 00:36:01,768 --> 00:36:03,726 - You're coming over now? 835 00:36:03,770 --> 00:36:06,555 It's 5 o'clock. We're all leaving. 836 00:36:06,599 --> 00:36:08,905 - I'll call McCrary. [line ringing] 837 00:36:08,949 --> 00:36:10,429 - OK. 838 00:36:10,472 --> 00:36:13,475 [scoffs] This can't wait until tomorrow? 839 00:36:13,519 --> 00:36:14,911 - Can you put the seat up next time? 840 00:36:14,955 --> 00:36:16,565 - Shh, it's happening. - What? 841 00:36:16,609 --> 00:36:18,219 - It's happening. [keyboard clacks] 842 00:36:18,263 --> 00:36:19,742 - Fine, fine. 843 00:36:19,786 --> 00:36:23,050 Just get here as soon as you can. 844 00:36:23,093 --> 00:36:25,095 - Who was that? - Some IT guy. 845 00:36:25,139 --> 00:36:26,706 He's coming over to check the system. 846 00:36:26,749 --> 00:36:28,882 - Now? You can't reschedule? 847 00:36:28,925 --> 00:36:30,144 - I didn't make the appointment. 848 00:36:30,188 --> 00:36:32,102 - Don't look at me. I can barely spell IT. 849 00:36:32,146 --> 00:36:34,235 - Well, but who did? - I made it. 850 00:36:34,279 --> 00:36:35,584 For tomorrow. 851 00:36:35,628 --> 00:36:37,630 - [sighs] Must be some sort of mix-up. 852 00:36:37,673 --> 00:36:39,762 - You're not coming to McClellan's with us now? 853 00:36:39,806 --> 00:36:41,286 - You know how these guys are. 854 00:36:41,329 --> 00:36:44,724 We reschedule, and they'll never show up again. 855 00:36:44,767 --> 00:36:47,466 - When this IT guy shows up, it's go time. 856 00:36:47,509 --> 00:36:49,642 - Copy that. 857 00:36:54,734 --> 00:36:57,258 - So this guy just shows up out of nowhere? 858 00:36:57,302 --> 00:36:58,781 - The escrow girl, Karlie, 859 00:36:58,825 --> 00:37:00,783 the one with all the tchotchkes on her desk, 860 00:37:00,827 --> 00:37:02,132 she called an IT guy. 861 00:37:02,176 --> 00:37:03,612 But when we followed up with the company, 862 00:37:03,656 --> 00:37:05,962 they confirmed the appointment was for tomorrow. 863 00:37:06,006 --> 00:37:08,965 - Yeah, their guys come in marked trucks. 864 00:37:09,009 --> 00:37:12,273 - We run his plates? - Yeah, Jacob Bettencourt. 865 00:37:12,317 --> 00:37:14,971 The guy's a college student, goes to Kenyon College, some-- 866 00:37:15,015 --> 00:37:17,626 some liberal arts school in Gambier, Ohio. 867 00:37:17,670 --> 00:37:20,847 - That's about an hour's drive from Dublin. 868 00:37:20,890 --> 00:37:23,545 - Guy's got a legit presence doing IT for TaskRabbit, 869 00:37:23,589 --> 00:37:25,460 but they never called him. 870 00:37:25,504 --> 00:37:28,158 - So this could be our perp? 871 00:37:28,202 --> 00:37:29,551 - Hello? 872 00:37:29,595 --> 00:37:32,554 - Ah, great, you're here. - Ah. 873 00:37:32,598 --> 00:37:34,904 Hey, I got a call. 874 00:37:34,948 --> 00:37:36,732 Someone said your server needed to be replaced. 875 00:37:36,776 --> 00:37:38,517 - Yeah, where are you from? 876 00:37:38,560 --> 00:37:40,649 - TaskRabbit. - TaskRabbit. 877 00:37:40,693 --> 00:37:41,998 Yeah, well, it's been slow, 878 00:37:42,042 --> 00:37:44,436 but nobody from this office called TaskRabbit. 879 00:37:44,479 --> 00:37:46,655 - Well, somebody did. 880 00:37:46,699 --> 00:37:49,615 They had the address, the name of the company. 881 00:37:49,658 --> 00:37:51,486 They even told me what kind of server it was. 882 00:37:51,530 --> 00:37:52,835 - The server and Internet router, 883 00:37:52,879 --> 00:37:54,620 they're in the back room. 884 00:37:54,663 --> 00:37:56,709 - All right, thank you. 885 00:37:58,624 --> 00:38:02,715 - We called GlobalCast, but they were no help at all. 886 00:38:02,758 --> 00:38:06,022 - Ah, well, don't worry. I got a new one. 887 00:38:06,066 --> 00:38:08,721 Same make and model, out in my car. 888 00:38:08,764 --> 00:38:10,288 - Well, I'll be up front if you need anything. 889 00:38:10,331 --> 00:38:13,116 - Yeah, thank you. 890 00:38:13,160 --> 00:38:16,598 [dramatic music] 891 00:38:16,642 --> 00:38:19,166 ♪ 892 00:38:19,209 --> 00:38:22,082 [computer beeping] 893 00:38:33,136 --> 00:38:35,574 [softly] Think I found the problem. 894 00:38:37,358 --> 00:38:38,664 - He's taking it with him. 895 00:38:38,707 --> 00:38:40,666 If we lose it, we don't have any evidence. 896 00:38:40,709 --> 00:38:42,363 - We've got to go. Move in. 897 00:38:42,407 --> 00:38:44,539 - Go! Go! 898 00:38:44,583 --> 00:38:47,499 [tires screeching] 899 00:38:47,542 --> 00:38:54,680 ♪ 900 00:38:57,683 --> 00:39:00,076 [woman screams] [overlapping chatter] 901 00:39:00,120 --> 00:39:02,209 - What? - What is going on? 902 00:39:02,252 --> 00:39:04,994 - OK, OK. - FBI. Set it down. 903 00:39:05,038 --> 00:39:07,214 Back away. Turn around. 904 00:39:07,257 --> 00:39:08,302 - OK. 905 00:39:08,346 --> 00:39:10,565 [handcuffs clicking] 906 00:39:10,609 --> 00:39:12,915 - I got it, Chief. - What's up? 907 00:39:12,959 --> 00:39:14,395 - He wants us on the next flight to Ohio. 908 00:39:14,439 --> 00:39:16,310 - I'll tell the Feds to keep the suspects 909 00:39:16,354 --> 00:39:17,920 at their field office in Columbus. 910 00:39:17,964 --> 00:39:19,052 - All right, just the two of us? 911 00:39:19,095 --> 00:39:20,793 My guys are still working these cases. 912 00:39:20,836 --> 00:39:22,142 - I got you. 913 00:39:24,927 --> 00:39:26,102 - Hope you had a good flight. 914 00:39:26,146 --> 00:39:28,714 - Well, it was short, so there's that. 915 00:39:28,757 --> 00:39:30,063 - Free peanuts. 916 00:39:33,501 --> 00:39:34,937 - Where do you want us? 917 00:39:34,981 --> 00:39:36,722 - We've got you set up with your own interview rooms. 918 00:39:36,765 --> 00:39:38,376 - These people have anything to say? 919 00:39:38,419 --> 00:39:40,247 - Nothing helpful. - Well, we saw the arrest. 920 00:39:40,290 --> 00:39:42,075 It's clear they have no idea what's going on. 921 00:39:42,118 --> 00:39:43,293 - There's some deer caught in the headlights 922 00:39:43,337 --> 00:39:44,947 with more awareness of their situation. 923 00:39:44,991 --> 00:39:46,427 - Good news is they haven't lawyered up. 924 00:39:46,471 --> 00:39:47,689 - Let's talk to them before they change their mind. 925 00:39:47,733 --> 00:39:48,734 - Hey, Jet. 926 00:39:48,777 --> 00:39:50,562 - We got a problem. 927 00:39:50,605 --> 00:39:52,999 The site's back up. It's running faster than ever. 928 00:39:53,042 --> 00:39:54,304 - The site's back up. 929 00:39:54,348 --> 00:39:56,089 - Pull it up. 930 00:39:56,132 --> 00:39:58,613 - And there's something you should probably see. 931 00:39:58,657 --> 00:40:00,441 - What's going on? 932 00:40:00,485 --> 00:40:03,401 - She says there's a new hit listed... 933 00:40:03,444 --> 00:40:05,707 [ominous music] 934 00:40:08,188 --> 00:40:10,146 ♪ 935 00:40:10,190 --> 00:40:13,802 - With a $50,000 bounty on each of our heads. 936 00:40:17,676 --> 00:40:19,634 - Who is this guy? 937 00:40:19,678 --> 00:40:26,032 ♪ 938 00:41:02,938 --> 00:41:06,072 [wolf howls] 63320

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.