All language subtitles for It.Boy.2013 menos 20.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:03,833 --> 00:01:08,000
20岁的差距
4
00:01:55,792 --> 00:01:57,000
Oscar,所有都弄错了
5
00:01:57,333 --> 00:01:59,375
这和我所要求的不一样
6
00:01:59,458 --> 00:02:03,083
停下来,Oscar,所有都停下来
我们要重做
7
00:02:05,125 --> 00:02:08,458
这两种颜色不一样
8
00:02:09,292 --> 00:02:14,333
你看,这种黄色是像阳光一样的,而这种黄色呢,则像橙色一样
9
00:02:14,417 --> 00:02:15,292
它们是不一样的
10
00:02:15,500 --> 00:02:17,917
- 不,这是巴西黄
- 我知道
11
00:02:17,958 --> 00:02:21,125
但你看看,它们是不一样的黄色
12
00:02:21,417 --> 00:02:24,375
Alice,拜托你了,我们已经改了4次了
13
00:02:24,458 --> 00:02:27,000
每个人都累坏了。相信我,
14
00:02:27,375 --> 00:02:29,208
没有人会留意到这当中的不同的
15
00:02:29,500 --> 00:02:32,625
我就留意到这当中的不同,我们必须重做
16
00:02:32,750 --> 00:02:35,000
对不起,Oscar,它们的确不是同一种颜色
17
00:02:44,292 --> 00:02:46,958
我想跟他谈谈,我的邮箱一直用不了
18
00:02:47,042 --> 00:02:48,625
他把电脑、手机,一切都关掉了
19
00:02:48,708 --> 00:02:51,875
没有人可以找他,除了Lise以外
20
00:02:51,917 --> 00:02:54,375
自你出差以来她就一直在他身边
21
00:02:54,458 --> 00:02:55,708
就像他的拐杖一样
22
00:02:56,292 --> 00:02:59,333
昨晚我们跟集团的老板吃晚饭了
23
00:02:59,417 --> 00:03:00,167
什么?
24
00:03:00,250 --> 00:03:02,000
Kimmel没有事先通知就出现在巴黎...
25
00:03:02,083 --> 00:03:04,708
所有人都去了在Bristol举行的晚餐
26
00:03:04,792 --> 00:03:05,458
我想跟他谈谈
27
00:03:07,375 --> 00:03:08,750
我帮不了你
28
00:03:09,667 --> 00:03:12,458
他让我拒绝一切的来访
29
00:03:12,708 --> 00:03:14,167
对了,巴西怎么样?热吗?
30
00:03:14,500 --> 00:03:15,458
我晚点再打给你,Pauline
31
00:03:27,083 --> 00:03:28,542
- 谢谢。
- 不客气。
32
00:03:37,083 --> 00:03:39,417
- 让我来帮你放吧。
- 谢谢
33
00:03:40,542 --> 00:03:42,083
希望我没有伤到它
34
00:03:44,875 --> 00:03:45,500
还是谢谢了
35
00:04:01,375 --> 00:04:02,375
足球
36
00:04:03,542 --> 00:04:06,917
对不起,你坐了我的位置了
37
00:04:08,125 --> 00:04:09,958
你坐了我的位置了
38
00:04:10,458 --> 00:04:11,500
你疯了吗?
39
00:04:11,750 --> 00:04:12,792
先生,请你坐下
40
00:04:13,125 --> 00:04:14,708
我也很愿意坐下,但正如你所见到的……
41
00:04:14,917 --> 00:04:15,458
冷静点
42
00:04:16,125 --> 00:04:17,125
我很冷静
43
00:04:18,875 --> 00:04:20,417
请跟我来
44
00:04:20,792 --> 00:04:21,333
去哪?
45
00:04:21,750 --> 00:04:22,875
- 到前面去
- 我要去……
46
00:04:24,292 --> 00:04:25,042
我为之前所发生的事感到抱歉
47
00:04:25,333 --> 00:04:26,167
我还没自我介绍呢
48
00:04:26,458 --> 00:04:27,458
我叫Laurent Touzan,法语联盟的
49
00:04:27,750 --> 00:04:29,792
我在巴黎没有一个认识的人
50
00:04:30,042 --> 00:04:33,083
也许我们可以一起吃个饭?
51
00:04:33,667 --> 00:04:34,292
你说什么?
52
00:04:34,917 --> 00:04:37,292
我喜欢直接点,不喜欢浪费时间
53
00:04:37,625 --> 00:04:38,833
对不起,请问那个位置是空的吗?
54
00:04:39,167 --> 00:04:41,417
抱歉,不是的,这位年轻人要坐在这里
55
00:04:41,875 --> 00:04:42,875
抱歉打扰到你们的谈话了……
56
00:04:43,042 --> 00:04:43,667
坐下来
57
00:05:14,625 --> 00:05:15,583
- 女士?
- 什么事?
58
00:05:15,667 --> 00:05:16,792
你选好了吗?
59
00:05:16,833 --> 00:05:18,583
我要龙虾,谢谢
60
00:05:19,083 --> 00:05:20,792
我也要龙虾
61
00:05:20,792 --> 00:05:22,750
要冷的
62
00:05:23,250 --> 00:05:25,417
抱歉,先生,你是从经济舱转过来的,
63
00:05:25,500 --> 00:05:27,542
没有权点头等舱的菜单,抱歉
64
00:05:31,333 --> 00:05:32,833
女士,你选好了吗?
65
00:05:43,708 --> 00:05:46,708
女士们先生们,现在和你们说话的是机长
66
00:05:46,708 --> 00:05:49,417
我们的飞机即将到达气流区
67
00:05:49,500 --> 00:05:52,167
请系好你们的安全带,谢谢
68
00:05:57,292 --> 00:05:58,167
别担心
69
00:05:58,167 --> 00:06:00,167
只是热带辐合带罢了
70
00:06:00,167 --> 00:06:02,458
热空气遇上了冷空气
71
00:06:02,875 --> 00:06:04,042
然后就变成这样了
72
00:06:16,833 --> 00:06:17,792
找一下空乘服务员吧
73
00:06:18,042 --> 00:06:19,292
这可以使我安定点,而且总是有效
74
00:06:23,000 --> 00:06:24,708
对不起,对不起……
75
00:06:32,708 --> 00:06:34,458
事实上,我们有百万分之一的可能……
76
00:06:34,833 --> 00:06:35,292
是的
77
00:06:35,417 --> 00:06:36,083
事实上,十亿分之一的可能……
78
00:06:36,292 --> 00:06:38,250
一个小的边缘...
79
00:06:50,000 --> 00:06:50,750
对不起
80
00:06:51,000 --> 00:06:52,500
没关系,没什么
81
00:07:06,458 --> 00:07:07,750
- 再见
- 再见
82
00:07:07,958 --> 00:07:10,208
很高兴几乎跟你一起死掉
83
00:07:12,667 --> 00:07:14,458
Balthazar,我叫Balthazar
84
00:07:14,833 --> 00:07:15,375
我叫Alice
85
00:07:23,792 --> 00:07:24,417
等等
86
00:07:28,125 --> 00:07:29,333
等等,Alice,你的U盘……
87
00:07:29,708 --> 00:07:31,000
太荒谬了,我应该叫辆的士的
88
00:07:31,375 --> 00:07:33,875
我很乐意,我需要新鲜空气
89
00:07:33,958 --> 00:07:35,000
来机场找新鲜空气?
90
00:07:35,042 --> 00:07:36,583
告诉我,巴西人怎么样?
91
00:07:44,542 --> 00:07:45,750
你吓到我了
92
00:07:46,125 --> 00:07:48,917
这公仔是给你的,在里约热内卢买的
93
00:07:49,208 --> 00:07:50,125
拿去给你的朋友看看
94
00:07:50,458 --> 00:07:51,667
不要,妈妈,不要
95
00:07:52,667 --> 00:07:53,375
Toma.
96
00:07:55,458 --> 00:07:56,292
谢谢你的致癌物
97
00:07:56,583 --> 00:07:57,292
对不起,Zoe
98
00:08:04,125 --> 00:08:05,375
女士!女士!
99
00:08:05,583 --> 00:08:07,917
Alice ! Alice ! 该死!
100
00:08:08,167 --> 00:08:08,792
Alice !
101
00:08:18,042 --> 00:08:19,583
兰博基尼盖拉多Spider
102
00:08:19,917 --> 00:08:21,292
这是准备在星期二的展览上用的
103
00:08:22,042 --> 00:08:24,292
酷,我这包该放哪里?
104
00:08:28,375 --> 00:08:30,125
Richard星期三有空
105
00:08:30,375 --> 00:08:32,792
在家里吃晚饭,不会引起流言的。
答应我好吗?
106
00:08:33,000 --> 00:08:35,542
还有其它一个人生活的方式的
107
00:08:35,833 --> 00:08:37,958
当我说我没有男人都过得很开心时...
108
00:08:38,083 --> 00:08:40,000
没有其它意思,我就是没有男人都一样过得开心
109
00:08:40,292 --> 00:08:41,708
星期三,别再讨价还价了
110
00:08:41,958 --> 00:08:43,375
你这个妇科医生吃错什么药了!
111
00:08:45,250 --> 00:08:46,958
你一定是在开玩笑
112
00:08:47,250 --> 00:08:48,042
有什么问题?
113
00:08:48,333 --> 00:08:51,833
他很敏感,有魅力,并且像你一样热爱工作
114
00:08:51,917 --> 00:08:53,583
也有很长一段时间没跟别人交往...
115
00:08:53,667 --> 00:08:55,750
就像你一样
116
00:08:56,375 --> 00:08:57,417
看来真是好极了
117
00:08:57,708 --> 00:08:58,500
真让人愉快
118
00:09:17,250 --> 00:09:18,542
早上好,Lantins女士
119
00:09:18,875 --> 00:09:19,458
日安
120
00:09:21,292 --> 00:09:23,458
- 她禁欲多久了?
- 8年了
121
00:09:25,708 --> 00:09:27,792
那个牙线资本主义世界怎么样啊?
(“牙线”指里约热内卢的性感比基尼)
122
00:09:28,167 --> 00:09:29,125
在牙齿之间吗?
123
00:09:29,708 --> 00:09:30,792
在牙齿之间?
124
00:09:30,917 --> 00:09:31,583
去吃午饭不?
125
00:09:32,000 --> 00:09:34,208
不行,一个绝望的女人回来了
126
00:09:34,542 --> 00:09:36,250
你说什么?Apfel?
127
00:09:36,500 --> 00:09:37,667
- 早上好,Pauline
- Alice
128
00:09:39,125 --> 00:09:42,333
Vincent在等你。
还有个Apfel先生说有点东西要还给你
129
00:09:42,542 --> 00:09:44,458
Apfel?不认识。我会到你办公室去
130
00:09:45,333 --> 00:09:46,292
这里简直是一团糟
131
00:09:46,292 --> 00:09:47,125
早上好
早上好
132
00:09:51,083 --> 00:09:54,167
真是白交待他们要注意的事了
133
00:09:58,333 --> 00:09:59,458
Lantins女士
134
00:10:00,208 --> 00:10:00,667
你还好吗?
135
00:10:00,875 --> 00:10:02,458
很好,你呢?
136
00:10:03,292 --> 00:10:04,875
你知道Kimmel和Lise的晚餐吗?
137
00:10:08,833 --> 00:10:10,167
说曹操,曹操就到
138
00:10:11,158 --> 00:10:12,283
再来一个,嘿
139
00:10:13,242 --> 00:10:14,658
嗨,美女,你也是
140
00:10:14,908 --> 00:10:15,825
我一直都在尽力了
141
00:10:17,200 --> 00:10:20,325
嗨,Alice,你晒成棕褐色了
142
00:10:20,742 --> 00:10:21,700
谢谢
143
00:10:22,200 --> 00:10:23,575
我有点晕了...
144
00:10:23,867 --> 00:10:25,700
我们早上六点离开Baron...
145
00:10:25,783 --> 00:10:28,700
Garou惹怒我了,那家伙真可怜
146
00:10:28,950 --> 00:10:29,283
是啊
147
00:10:29,992 --> 00:10:31,825
祝你好运,再见
148
00:10:33,158 --> 00:10:33,617
好吧
149
00:10:35,492 --> 00:10:37,825
天啊,那真是匹好坐骑
150
00:10:38,117 --> 00:10:38,575
是的
151
00:10:39,658 --> 00:10:40,367
可以跟你谈谈吗?
152
00:10:40,658 --> 00:10:41,408
进来,把门关上
153
00:10:41,658 --> 00:10:44,658
我去了中央公园附近的一家中国餐厅
154
00:10:44,742 --> 00:10:46,158
我们都喜欢那里
155
00:10:46,200 --> 00:10:47,658
是的,我记得
156
00:10:48,742 --> 00:10:52,992
我们在那里做过爱
157
00:10:53,283 --> 00:10:55,125
你是那么的有男人味,那么强壮
158
00:10:55,158 --> 00:10:56,617
我还是晚点再过来吧
159
00:10:56,867 --> 00:10:58,283
不,请坐下吧
160
00:10:59,742 --> 00:11:01,117
听着,我很喜欢那暗示,我现在要和Alice谈话了
161
00:11:01,367 --> 00:11:01,950
晚点再聊
162
00:11:02,242 --> 00:11:04,492
这样的远距离关系,我真是受不了了...
163
00:11:04,575 --> 00:11:05,908
坦白说,真是困扰我
164
00:11:06,450 --> 00:11:07,825
看看我们的出版
165
00:11:08,117 --> 00:11:09,367
看,Vincent Kahn,离开旧大陆
166
00:11:09,908 --> 00:11:11,408
- 你喜欢这张照片?
- 是的,太棒了
167
00:11:12,283 --> 00:11:12,992
我高兴极了
168
00:11:13,700 --> 00:11:14,617
在Bristol过得好吗?
169
00:11:15,783 --> 00:11:18,200
Kimmel和Lise的会面怎么样啊?
170
00:11:20,283 --> 00:11:20,992
消息传得真快啊
171
00:11:23,908 --> 00:11:26,658
只是顿很小的即兴晚餐罢了,没什么
172
00:11:27,950 --> 00:11:30,325
你以前说你信任我的不羁
173
00:11:30,575 --> 00:11:31,658
我快要40岁了,Vincent
174
00:11:32,075 --> 00:11:33,325
真的?快40了?
175
00:11:39,783 --> 00:11:42,492
她真是太不可思议了,她会3000样东西!
176
00:11:42,575 --> 00:11:43,742
她有个博客,有着艺术家的身体...
177
00:11:43,825 --> 00:11:45,867
滑稽舞蹈!她结过3次婚
178
00:11:45,950 --> 00:11:48,408
先是跟一个男人,接着跟一个女人,后来又是一个男人
179
00:11:48,450 --> 00:11:49,700
我们需要一些能让你做梦的人
180
00:11:49,700 --> 00:11:50,533
这是相通的
181
00:11:50,575 --> 00:11:51,283
如果你不能让我做梦...
182
00:11:51,492 --> 00:11:52,950
怎么能让读者做梦呢?
183
00:11:53,200 --> 00:11:54,200
你是要告诉我我太老了是吗?
184
00:11:54,492 --> 00:11:57,075
毕加索死的时候91岁,还保持着一颗童心
185
00:11:57,408 --> 00:11:58,783
这跟年龄无关
186
00:12:00,492 --> 00:12:03,200
这是心态的问题,你知道吗?
187
00:12:04,867 --> 00:12:07,742
别那样看着我,你让我打冷颤
188
00:12:08,033 --> 00:12:10,825
有很多事情并不是你想怎么样就怎么样的
189
00:12:12,033 --> 00:12:14,867
这份杂志是一份季刊
190
00:12:16,033 --> 00:12:17,658
编辑的工作只是一份兼职工作罢了
191
00:12:17,908 --> 00:12:19,908
所以你可以好好地照顾你的家庭
192
00:12:20,658 --> 00:12:22,158
- 你这是在跟我开玩笑吗?
- 当然不是了
193
00:12:22,408 --> 00:12:23,033
她画画画得很好
194
00:12:23,283 --> 00:12:26,242
30000个签名可不能丢掉啊
195
00:12:26,575 --> 00:12:27,700
我回去工作了
196
00:12:28,658 --> 00:12:31,033
也许他会带我参加这个星期五晚上的派对?
197
00:12:32,117 --> 00:12:33,533
我知道,它很吓人
198
00:12:37,825 --> 00:12:40,950
- 是你啊,但是...
- 我想给你点惊喜
199
00:12:42,158 --> 00:12:43,158
- 你还好吧?
- 还好
200
00:12:44,367 --> 00:12:45,992
- 你看起来很累
- 你这么觉得?
201
00:12:47,033 --> 00:12:48,533
我状态很好啊
202
00:12:49,450 --> 00:12:50,492
你们没有面包了?
203
00:12:52,158 --> 00:12:53,325
这个不错
204
00:12:55,200 --> 00:12:56,117
我上周去中部了
205
00:12:56,367 --> 00:12:57,533
销售很火爆
206
00:12:58,533 --> 00:13:00,367
Martin很高兴,他想要在九月再搞一次
207
00:13:00,950 --> 00:13:01,908
在那和我的演讲之间,
208
00:13:02,825 --> 00:13:04,242
我一个字都不用写了
209
00:13:04,658 --> 00:13:06,700
- 你想喝点什么吗?
- 不用了,谢谢
210
00:13:09,283 --> 00:13:10,575
你能给我稍微按摩一下吗?
211
00:13:12,117 --> 00:13:12,742
等等
212
00:13:16,200 --> 00:13:17,908
你的手指总是那么有魔力
213
00:13:19,117 --> 00:13:25,450
顺便一提,Agata看到你的书了
214
00:13:26,158 --> 00:13:30,742
她觉得那本书很好,那书名叫什么来着?
215
00:13:31,242 --> 00:13:32,200
《没有海洋的岛屿》
216
00:13:32,783 --> 00:13:33,908
《没有海洋的岛屿》!
217
00:13:35,158 --> 00:13:35,992
别笑
218
00:13:36,325 --> 00:13:37,158
好了
219
00:13:39,033 --> 00:13:40,575
- 嗨,Charlotte
- 你好
220
00:13:40,867 --> 00:13:41,658
看看你妈妈
221
00:13:43,325 --> 00:13:45,825
我爱你,宝贝,小心点
222
00:13:46,492 --> 00:13:47,700
现在,她点头了
223
00:14:17,783 --> 00:14:19,492
APFEL先生想要还你U盘
224
00:14:23,617 --> 00:14:24,117
试试看
225
00:14:36,158 --> 00:14:37,033
- 喂?
- 喂?
226
00:14:37,450 --> 00:14:38,075
喂?
227
00:14:39,158 --> 00:14:39,742
你能听到我说话吗?
228
00:14:39,783 --> 00:14:40,992
你是哪位?
229
00:14:41,325 --> 00:14:44,325
我是Lantins女士,在飞机上坐在他旁边的人
230
00:14:45,825 --> 00:14:49,242
Alice?晚上好,晚上好
231
00:14:49,492 --> 00:14:50,325
你给我留了个口信
232
00:14:50,367 --> 00:14:51,992
你找到了我的U盘,是吗?
233
00:14:52,033 --> 00:14:55,700
是的,我找到了你的U盘,在我这里
234
00:14:56,617 --> 00:14:57,867
太好了,谢谢
235
00:14:58,117 --> 00:14:59,158
我们在哪里碰个面?
236
00:14:59,492 --> 00:15:01,117
好啊,你定个时间吧
237
00:15:01,200 --> 00:15:02,158
现在可以吗?
238
00:15:02,200 --> 00:15:04,700
现在?好啊,我可以
239
00:15:04,867 --> 00:15:05,492
在哪里?
240
00:15:05,575 --> 00:15:07,617
我在Quai deJemmapes 162号
241
00:15:07,700 --> 00:15:08,367
我现在过去
242
00:15:14,242 --> 00:15:16,325
见鬼,那家伙好像没看到我
243
00:15:18,325 --> 00:15:19,617
你还好吗?
244
00:15:20,242 --> 00:15:20,742
好啊
245
00:15:26,200 --> 00:15:28,450
我会告诉你所发生的事的
246
00:15:46,533 --> 00:15:50,658
Alice,Alice,我在这里
247
00:15:50,950 --> 00:15:52,992
看,没多远,就在酒吧的最后
248
00:15:53,742 --> 00:15:55,033
我赶时间
249
00:15:55,325 --> 00:15:56,992
这里爆满了,因为现在是“狂欢时间”
250
00:15:57,283 --> 00:15:58,867
我说我赶时间
251
00:15:59,117 --> 00:16:00,283
是的,真疯狂
252
00:16:04,825 --> 00:16:05,783
看看谁来了
253
00:16:06,075 --> 00:16:07,158
我真想不到会在这里看到她
254
00:16:07,492 --> 00:16:08,908
这时候,以她的年纪...
255
00:16:09,200 --> 00:16:11,492
要过两年才能恢复!
256
00:16:11,575 --> 00:16:14,200
这两位是Fanny和Guillaume,我在建筑学校的朋友
257
00:16:14,450 --> 00:16:15,783
Alice是...
258
00:16:15,992 --> 00:16:17,033
明白了,晚上好
259
00:16:17,408 --> 00:16:19,408
- 你要喝点什么吗?
- 我只要我的U盘
260
00:16:20,325 --> 00:16:21,950
但它在我家
261
00:16:22,200 --> 00:16:23,492
在你家?
262
00:16:24,700 --> 00:16:28,117
抱歉我在电话里没说清楚
263
00:16:28,200 --> 00:16:30,450
我说你的U盘在我这里
264
00:16:31,033 --> 00:16:33,617
但不是在这里
265
00:16:34,033 --> 00:16:35,033
它在我家
266
00:16:35,283 --> 00:16:37,158
- 你家在哪里?
- 你说什么?
267
00:16:37,408 --> 00:16:38,533
你家在哪里?
268
00:16:40,783 --> 00:16:41,367
我家?
269
00:16:46,367 --> 00:16:47,867
哦,我明白,车身有点...
270
00:16:48,158 --> 00:16:50,867
但头盔是黑白的
271
00:16:51,242 --> 00:16:52,617
很快你就会习惯的了
272
00:16:53,492 --> 00:16:54,950
我要坐在后面吗?
273
00:16:55,908 --> 00:16:57,408
别担心,我会小心的
274
00:17:02,533 --> 00:17:03,117
好吧
275
00:17:11,617 --> 00:17:15,242
我来帮你?有个地方比较特别
276
00:17:16,283 --> 00:17:17,575
抱歉
277
00:17:28,867 --> 00:17:29,408
好了
278
00:17:32,283 --> 00:17:32,783
小心点
279
00:17:33,200 --> 00:17:34,283
直接发到微博上
280
00:17:34,533 --> 00:17:35,992
- 直接?
- 修一下
281
00:17:40,367 --> 00:17:41,242
进来吧
282
00:17:42,325 --> 00:17:44,200
欢迎光临寒舍
283
00:17:45,533 --> 00:17:46,117
是很好
284
00:17:46,408 --> 00:17:47,158
你真可笑
285
00:17:47,367 --> 00:17:49,700
不,这次是裁好的,不是随便弄的
286
00:17:50,367 --> 00:17:52,575
就要认识你的家人了嘛
287
00:17:55,742 --> 00:17:56,742
Baltha回家了?
288
00:17:57,075 --> 00:17:58,075
是的,如你所见
289
00:18:00,700 --> 00:18:02,200
Anissa,你在这干什么?
290
00:18:04,117 --> 00:18:06,950
我……你说吧
291
00:18:07,533 --> 00:18:09,075
你肯定猜不到的
292
00:18:09,158 --> 00:18:10,742
她在巴黎拍电影...
293
00:18:11,242 --> 00:18:12,533
我刚好在街上看到她...
294
00:18:13,825 --> 00:18:15,992
抱歉,这位是Anissa
295
00:18:16,325 --> 00:18:16,783
晚上好
296
00:18:17,117 --> 00:18:18,783
我们在初中时就约会了
297
00:18:19,117 --> 00:18:20,242
很久以前的事了
298
00:18:21,742 --> 00:18:23,867
这是我父亲,这是Alice
299
00:18:24,158 --> 00:18:25,950
是的,Baltha对你评价很高
300
00:18:26,283 --> 00:18:27,117
老爸,别乱说
301
00:18:28,408 --> 00:18:30,450
- 你有5分钟时间吗?
- 干什么?
302
00:18:31,533 --> 00:18:33,117
我要展示一下我的新展览的主题
303
00:18:33,408 --> 00:18:34,408
我需要另一位女性给我点意见
304
00:18:35,325 --> 00:18:37,867
你一直支持这个项目
305
00:18:42,908 --> 00:18:45,367
每个星期三,和Luc Apfel一起
306
00:18:45,700 --> 00:18:47,033
《车轮背后》!
307
00:18:47,283 --> 00:18:50,325
深入到世界上最大型的运动的背后...
308
00:18:50,617 --> 00:18:53,450
还没有加效果,也没有混音,我忘了
309
00:18:53,742 --> 00:18:55,367
奔跑在传奇的赛道上...
310
00:18:55,658 --> 00:18:58,033
在最好的公司释放你的肾上腺素
311
00:18:58,283 --> 00:19:03,117
Luc测试他们的汽车,展示它们的秘密
312
00:19:03,408 --> 00:19:04,158
妒忌吧?
313
00:19:04,408 --> 00:19:05,200
每个星期三晚11点
314
00:19:05,492 --> 00:19:06,950
锁定《车轮背后》
315
00:19:07,242 --> 00:19:09,867
来发掘这些超棒汽车的秘密吧
316
00:19:12,575 --> 00:19:13,158
怎么样?
317
00:19:14,158 --> 00:19:15,742
呃..是的...这...
318
00:19:16,033 --> 00:19:17,200
我想要听诚恳的答案
319
00:19:17,450 --> 00:19:19,200
真让人印象深刻
320
00:19:19,742 --> 00:19:21,575
我们吃点东西吧,我饿了
321
00:19:21,617 --> 00:19:22,200
好主意
322
00:19:22,242 --> 00:19:25,575
来一桶炸鸡如何?
323
00:19:26,158 --> 00:19:26,575
不用了,谢谢
324
00:19:27,575 --> 00:19:28,450
- 来吧
- 我这就来
325
00:19:28,700 --> 00:19:29,117
好吧,我来了
326
00:19:29,408 --> 00:19:30,992
让他们俩呆着吧
327
00:19:31,283 --> 00:19:31,867
上吧
328
00:19:35,533 --> 00:19:36,783
你可以去拿我的U盘了吗?
329
00:19:37,825 --> 00:19:39,283
抱歉,U盘,当然可以了
330
00:19:47,075 --> 00:19:48,575
它在哪呢?
331
00:19:51,367 --> 00:19:53,658
不好意思,我知道它在这,只是我不记得具体放哪了
332
00:19:54,700 --> 00:19:58,158
要喝点茶吗?我有白茶、绿茶、红茶
333
00:19:58,533 --> 00:20:00,408
不要?好的
334
00:20:02,283 --> 00:20:05,367
想要拿本书去读吗?我这里有好多
335
00:20:05,658 --> 00:20:07,117
《Bjorn the Morphiz》(儿童小说)
336
00:20:07,367 --> 00:20:08,992
《吊死狐狸的森林》,好书
337
00:20:09,283 --> 00:20:10,075
《成熟……》
338
00:20:10,200 --> 00:20:12,492
《成熟女性礼赞》
339
00:20:15,825 --> 00:20:16,783
你的U盘
340
00:20:17,492 --> 00:20:18,950
来,还给你
341
00:20:25,200 --> 00:20:26,200
谢谢
342
00:20:28,283 --> 00:20:30,533
- 要我载你回去吗?
- 我自己打的就好了,谢谢
343
00:20:31,575 --> 00:20:32,617
Alice,Alice
344
00:20:34,158 --> 00:20:36,450
我们找个晚上一起喝杯咖啡好吗?
345
00:20:38,367 --> 00:20:41,533
找个晚上?早上或下午也行
346
00:20:41,783 --> 00:20:42,742
我一直都很有空
347
00:20:42,950 --> 00:20:44,783
为什么要喝咖啡呢?听我解释
348
00:20:45,075 --> 00:20:48,158
因为苏打水容易让人兴奋,然后……
349
00:20:50,867 --> 00:20:52,283
你是个很好心的男孩子
350
00:20:52,283 --> 00:20:54,408
但你这样的小男孩不是我的品味
351
00:20:54,492 --> 00:20:56,825
我说明白了吗?再见
352
00:21:03,117 --> 00:21:03,533
的士
353
00:22:19,408 --> 00:22:20,783
今天的约会……
354
00:22:21,075 --> 00:22:22,242
Pauline,发生什么事了?
355
00:22:22,908 --> 00:22:24,700
我答应他们不说的
356
00:22:24,950 --> 00:22:25,992
为什么大家都在笑?
357
00:22:27,325 --> 00:22:28,075
没有啊,为什么这么问?
358
00:22:28,367 --> 00:22:28,783
为什么?
359
00:22:37,033 --> 00:22:38,533
外面在流传一个谣言
360
00:22:39,492 --> 00:22:40,408
谣言?什么谣言?
361
00:22:42,783 --> 00:22:45,742
谣言是关于...
362
00:22:45,992 --> 00:22:46,700
Pauline
363
00:22:48,408 --> 00:22:49,283
你自己看吧
364
00:22:53,742 --> 00:22:55,325
地下恋情
365
00:22:57,658 --> 00:22:58,908
- Vincent
- 说吧
366
00:22:59,200 --> 00:23:00,783
我们收到一些关于照片的建议...
367
00:23:00,867 --> 00:23:03,200
- 我需要你的批准
- 没问题
368
00:23:03,783 --> 00:23:04,867
你看一看吧
369
00:23:05,158 --> 00:23:08,325
我想那应该是用Photoshop或类似的东西弄的
370
00:23:08,783 --> 00:23:09,283
什么?
371
00:23:10,158 --> 00:23:10,783
多大了?
372
00:23:11,367 --> 00:23:13,950
- Vincent,你不是...
- 我相信...
373
00:23:14,117 --> 00:23:16,575
别说了,这就像是电视连续剧中的一幕...
374
00:23:16,658 --> 00:23:18,617
再解释就像是借口了
375
00:23:18,742 --> 00:23:20,575
Vincent,连你都相信这事?
376
00:23:20,992 --> 00:23:22,033
我向你保证...
377
00:23:29,242 --> 00:23:32,575
Alice,别担心,这正是我想从你这里看到的...
378
00:23:32,617 --> 00:23:35,283
我需要一些不寻常的,有点魔力的东西
379
00:23:35,658 --> 00:23:36,908
你和那个男孩做到这点了
380
00:23:37,283 --> 00:23:39,867
这就是“不羁”的精神了,我喜欢它
381
00:23:43,325 --> 00:23:45,075
好好享受,再见
382
00:23:53,367 --> 00:23:56,450
Vincent把你看成是一个假正经
383
00:23:56,742 --> 00:23:59,533
你要证明他是错的,他就是看不起醉心于工作的人
384
00:23:59,825 --> 00:24:01,658
那你建议我该怎么做?停止工作吗?
385
00:24:01,992 --> 00:24:03,867
要我刺穿阴蒂吗?
386
00:24:04,158 --> 00:24:06,408
很痛的。妈呀,我喜欢做爱
387
00:24:07,325 --> 00:24:08,992
- 妈呀,我喜欢什么?
- 做爱
388
00:24:08,992 --> 00:24:10,200
如果你和你那位年轻男友 , Balthazar,
你明白我的意思吗?
389
00:24:12,575 --> 00:24:13,867
你要我去和一个小男孩在一起...
390
00:24:14,117 --> 00:24:15,033
就为了讨好我的上司?你是不是疯了?
391
00:24:15,325 --> 00:24:17,700
我喜欢我的工作,但这么做实在是...
392
00:24:18,033 --> 00:24:21,450
嘿,等等...
393
00:24:21,867 --> 00:24:24,033
假装你对他有意思,制造点微妙的区别
394
00:24:24,325 --> 00:24:25,867
一起去参加派对,在公众场合和bingo游戏中...
395
00:24:26,158 --> 00:24:30,242
手牵着手。
Alice 2.0版
396
00:24:39,867 --> 00:24:41,658
你好,Courtois女士,
397
00:24:42,408 --> 00:24:43,658
我现在就把它停了
398
00:25:40,825 --> 00:25:41,367
不羁?
399
00:25:42,950 --> 00:25:43,617
好的
400
00:26:28,367 --> 00:26:29,700
一间小旅馆怎么样?
401
00:26:30,408 --> 00:26:31,408
可以啊
402
00:26:31,742 --> 00:26:35,158
- 日本人,谁知道呢?
- 好主意
403
00:26:35,367 --> 00:26:37,450
Balth,你觉得怎么样?
404
00:26:47,700 --> 00:26:48,617
你还在等什么呢?
405
00:26:51,325 --> 00:26:51,867
我要去吗?
406
00:27:03,033 --> 00:27:04,658
好吧,你好
407
00:27:05,200 --> 00:27:07,533
日安,你在这里干什么?
408
00:27:07,783 --> 00:27:09,742
我弄丢了你的号码,我向你道歉
409
00:27:10,117 --> 00:27:13,617
所以我想我应该来一趟,给你个惊喜
410
00:27:14,492 --> 00:27:18,867
见到你真好,你能带我看看这地方吗?
411
00:27:20,158 --> 00:27:20,825
带你看看
412
00:27:21,367 --> 00:27:21,742
走吧
413
00:27:22,158 --> 00:27:22,617
好
414
00:27:30,325 --> 00:27:32,825
真有趣,这勾起了我许多的回忆
415
00:27:33,200 --> 00:27:35,033
就像昨天发生的一样
416
00:27:35,325 --> 00:27:37,700
- 你在这里念过书吗?
- 不是
417
00:27:38,033 --> 00:27:40,533
我指的是大学的总体感觉
418
00:27:41,033 --> 00:27:44,033
我们在这里做过的傻事,还有其它的
419
00:27:45,117 --> 00:27:48,450
我那时跟一个家伙在约会,他是我的朋友...
420
00:27:48,533 --> 00:27:49,242
他叫Bastien
421
00:27:49,325 --> 00:27:52,200
Bastien,Balthazar,
真有趣,你们的名字都是以“ba”开始的
422
00:27:52,658 --> 00:27:53,908
是的,真有趣
423
00:27:55,325 --> 00:27:56,950
你今晚有空吗?
424
00:27:57,783 --> 00:27:58,617
- 今晚?
- 是的
425
00:27:58,867 --> 00:28:01,825
我有空...
426
00:28:02,117 --> 00:28:03,867
是的,我有空
427
00:28:04,200 --> 00:28:06,242
好,我会用短信发地址给你的了
428
00:28:06,325 --> 00:28:07,033
好吧
429
00:28:07,117 --> 00:28:09,283
- 再见
- 再见
430
00:28:17,450 --> 00:28:18,617
你在听什么?
431
00:28:21,158 --> 00:28:21,950
Metronomy .
432
00:28:23,700 --> 00:28:25,075
你还喜欢听什么?
433
00:28:25,242 --> 00:28:28,075
Azelia Banks , Wu Lyf ,
Chromatics ...
434
00:28:28,325 --> 00:28:31,408
The Stones,爸爸觉得我是受他影响才喜欢的
435
00:28:31,742 --> 00:28:33,617
Azealia Banks , Wu Lyf ,
Chromatics ...
436
00:28:33,950 --> 00:28:35,950
Azealia Banks , Wu Lyf ,
Chromatics ...
437
00:28:36,158 --> 00:28:37,325
妈妈,是的
438
00:28:38,325 --> 00:28:39,325
是的,是的!
439
00:28:39,825 --> 00:28:44,200
好吧,去吧,Chantal 15分钟内就会到了
440
00:28:45,700 --> 00:28:47,908
Azealia Banks , Wu Lyf ,
Chromatics ...
441
00:29:11,450 --> 00:29:12,950
- 嗨
- 嗨
442
00:29:13,908 --> 00:29:16,617
- 抱歉,我刚想到这身衣服可能不合适
- 没问题
443
00:29:16,658 --> 00:29:18,158
- 你确定吗?
- 确定
444
00:29:19,450 --> 00:29:20,867
你真漂亮
445
00:29:20,867 --> 00:29:23,075
谢谢,到里边暖和点
446
00:29:23,325 --> 00:29:23,658
走吧
447
00:29:26,450 --> 00:29:27,075
你在听什么?
448
00:29:27,825 --> 00:29:28,992
这个
449
00:29:29,242 --> 00:29:32,158
跟Azealia Banks,Chromatics的大部分作品很像
450
00:29:40,408 --> 00:29:41,492
她把他带过来了
451
00:29:46,075 --> 00:29:47,200
那里有点东西
452
00:29:47,742 --> 00:29:48,075
真的?
453
00:29:48,742 --> 00:29:49,700
没有了,我弄掉了
454
00:30:02,367 --> 00:30:07,825
真棒,亲身体验真有趣
455
00:30:08,408 --> 00:30:09,950
准备
456
00:30:12,283 --> 00:30:13,117
想喝点什么吗?
457
00:30:16,450 --> 00:30:18,575
这真是尴尬
458
00:30:23,242 --> 00:30:23,742
Claude!
459
00:30:27,408 --> 00:30:29,283
真是太让人吃惊了
460
00:30:29,617 --> 00:30:32,075
比你的上一次展览有力得多了
461
00:30:32,367 --> 00:30:33,492
- 你这么觉得?
- 是的,是的
462
00:30:33,783 --> 00:30:35,658
对了,我来向你介绍,这位是Balthazar
463
00:30:35,908 --> 00:30:37,533
- 你好
- 谢谢
464
00:30:40,867 --> 00:30:43,617
Balthazar ...Claude Mallé,就是他举办的展览
465
00:30:43,867 --> 00:30:44,450
你是...
466
00:30:44,700 --> 00:30:48,158
正是鄙人。
你觉得这展览怎么样?
467
00:30:50,200 --> 00:30:51,492
它有点... 呃...
468
00:30:51,867 --> 00:30:53,700
你可以如实说,我会理解的
469
00:30:58,325 --> 00:31:00,700
这个关于你在每个地方出现的主意...
470
00:31:00,908 --> 00:31:01,742
有何不可呢?
471
00:31:02,033 --> 00:31:04,242
一次,两次,三次,四次,五次
472
00:31:04,533 --> 00:31:07,033
我意识到你的影像有一个特定的问题
473
00:31:07,283 --> 00:31:09,450
这变成了一趟有点幼稚的自负之旅...
474
00:31:09,533 --> 00:31:11,283
没有带来一点益处给我们
475
00:31:17,117 --> 00:31:19,200
真讽刺,是的,太酷了
476
00:31:19,450 --> 00:31:20,242
- 再见
- 再见
477
00:31:22,992 --> 00:31:23,700
你是怎么了?
478
00:31:24,492 --> 00:31:26,200
他让我如实说嘛
479
00:31:26,450 --> 00:31:28,325
这里没有人会说出真实的想法的
480
00:31:29,825 --> 00:31:31,200
当代的艺术真惹人烦
481
00:31:31,533 --> 00:31:32,992
比他更好的人多得是
482
00:31:33,283 --> 00:31:36,325
在我住在那条街上,有个家伙有个小工作室...
483
00:31:36,575 --> 00:31:38,992
画画画得很壮丽,我改天把你介绍给他认识
484
00:31:39,283 --> 00:31:41,908
但这里所有都是关于如何推销你自己
485
00:31:42,200 --> 00:31:44,367
这个体系就是这样子的,Balthazar .
学会适应它吧
486
00:31:44,575 --> 00:31:46,117
我很高兴在这体系之外
487
00:31:46,367 --> 00:31:47,950
一只脚在那里,另一只脚在那里
488
00:31:48,242 --> 00:31:48,700
不好意思
489
00:31:48,992 --> 00:31:49,908
小心
490
00:31:50,242 --> 00:31:50,700
是它
491
00:31:50,950 --> 00:31:52,825
我是Simon,幸会,很高兴见到你
492
00:31:53,075 --> 00:31:54,908
我们要找到Vincent
493
00:31:55,158 --> 00:31:57,367
没问题
494
00:32:02,033 --> 00:32:03,408
这位是Balthazar,我的朋友
495
00:32:03,658 --> 00:32:04,450
幸会,Balthazar
496
00:32:04,742 --> 00:32:05,700
晚上好
497
00:32:06,033 --> 00:32:07,117
好吧?
498
00:32:07,492 --> 00:32:08,117
晚上好
499
00:32:08,367 --> 00:32:09,158
晚上好,你好
500
00:32:15,283 --> 00:32:16,783
我还是觉得很震惊
501
00:32:17,992 --> 00:32:20,117
所以这一切看起来都这么的不现实
502
00:32:20,908 --> 00:32:23,658
那么的难以置信。我不知道该怎么说
503
00:32:24,367 --> 00:32:28,533
我就是想大家多了解一点,就这样
504
00:32:30,283 --> 00:32:32,033
如果有人曾说:
505
00:32:33,158 --> 00:32:34,742
“我会和你一起在这里”
506
00:32:35,825 --> 00:32:36,325
你好
507
00:32:37,200 --> 00:32:38,075
这是一种...
508
00:32:38,325 --> 00:32:39,408
你好,我们打扰到你了吗?
509
00:32:40,867 --> 00:32:41,992
不,没事
510
00:32:42,617 --> 00:32:43,658
在找你上司吗?
511
00:32:43,825 --> 00:32:45,408
他打电话跟我说他来不了了
512
00:32:45,742 --> 00:32:46,450
错失机会了
513
00:32:46,867 --> 00:32:48,158
- 来一根吗?
- 你说什么?
514
00:32:48,492 --> 00:32:49,908
- 你想来一根吗?
- 不
515
00:32:50,158 --> 00:32:53,533
我对它有过阴影,但也许你...
516
00:32:54,658 --> 00:32:56,658
Alice?这只能发生在开玩笑时
517
00:33:00,992 --> 00:33:01,367
很好
518
00:33:03,367 --> 00:33:03,700
再见
519
00:33:07,033 --> 00:33:08,658
要注意...
520
00:33:09,158 --> 00:33:09,908
好的
521
00:33:11,867 --> 00:33:12,283
小心
522
00:33:14,825 --> 00:33:15,575
不好意思
523
00:33:16,408 --> 00:33:16,908
什么?
524
00:33:17,200 --> 00:33:18,908
我会给你空间的
525
00:33:21,117 --> 00:33:21,992
不好意思
526
00:33:22,325 --> 00:33:22,908
你好?
527
00:33:23,033 --> 00:33:25,617
你在哪里啊?Richard来了一个小时了
528
00:33:25,908 --> 00:33:27,825
- 谁来了?
- Richard,我的医生
529
00:33:29,700 --> 00:33:32,200
- 哪位医生?
- 我的妇科医生,Alice .
530
00:33:33,075 --> 00:33:34,075
听着,我现在很尴尬
531
00:33:34,325 --> 00:33:36,242
快点过来,明白吗?
532
00:33:41,658 --> 00:33:43,492
- 很严重的事情吗?
- 什么?
533
00:33:43,825 --> 00:33:45,700
你刚提到医生
534
00:33:46,200 --> 00:33:48,825
是的,医生,因为我女儿有阑尾炎
535
00:33:49,158 --> 00:33:49,825
我要走了
536
00:33:49,992 --> 00:33:52,867
- 在哪间医院?我载你去
- 不用了,打的更快
537
00:33:53,075 --> 00:33:53,492
的士
538
00:33:54,117 --> 00:33:55,367
的士,的士,紧急情况啊
539
00:33:55,617 --> 00:33:57,825
- 你不必……
- 不,情况紧急
540
00:33:58,075 --> 00:33:59,867
- 不,小心
- 停!
541
00:34:01,908 --> 00:34:02,742
过来
542
00:34:02,950 --> 00:34:04,658
女士,先生,请你们离开
543
00:34:04,742 --> 00:34:06,367
过来,Alice,哪间医院?
544
00:34:06,658 --> 00:34:08,450
哪间医院?美国医院
545
00:34:08,742 --> 00:34:10,658
- 我应该去吗?
- 什么?
546
00:34:10,908 --> 00:34:12,825
不用了,因为我女儿还不明白
547
00:34:13,033 --> 00:34:13,617
快走
548
00:34:13,908 --> 00:34:15,658
别浪费时间了,再见
549
00:34:15,950 --> 00:34:17,658
麻烦去大学街
550
00:34:18,033 --> 00:34:20,075
- 不去美国医院了?
- 不,去大学街
551
00:34:20,950 --> 00:34:21,658
加油,Alice,加油
552
00:34:30,367 --> 00:34:32,825
拿着吧,送给你
553
00:34:38,117 --> 00:34:40,200
请你把烟扔掉
554
00:34:40,992 --> 00:34:42,325
好的,抱歉,抱歉
555
00:34:46,117 --> 00:34:46,950
然后呢?
556
00:34:47,992 --> 00:34:49,075
亲爱的,你要和我们一起用餐吗?
557
00:34:49,950 --> 00:34:51,533
- 吃?
- 吃
558
00:34:52,492 --> 00:34:53,783
不。好吧
559
00:35:01,617 --> 00:35:04,992
不好意思,她不是故意的
560
00:35:05,325 --> 00:35:07,533
我妹妹一向都很守时的,医生
561
00:35:07,867 --> 00:35:09,242
请叫我Richard吧
562
00:35:10,492 --> 00:35:12,158
Richard,以后你会知道的了
563
00:35:12,367 --> 00:35:13,950
请你小心,她很脆弱的
564
00:35:14,242 --> 00:35:14,783
再喝一杯
565
00:35:15,033 --> 00:35:19,700
很久以前她跟某人有过一段关系
566
00:35:19,742 --> 00:35:20,533
你明白我的意思吗?
567
00:35:20,575 --> 00:35:23,575
但我想一个妇科医生会让她重新振作
568
00:35:25,700 --> 00:35:26,450
她到了
569
00:35:29,575 --> 00:35:30,450
别让我失望
570
00:35:30,742 --> 00:35:32,283
- 希望你们都喜欢羊肉
- 你真好
571
00:35:33,158 --> 00:35:35,283
我正喜欢
572
00:35:35,825 --> 00:35:37,408
- Richard?
- 不用了,谢谢
573
00:35:37,658 --> 00:35:39,158
- 我吃蔬菜就好了
- 蒸粗面粉也不要吗?
574
00:35:39,367 --> 00:35:41,867
今晚不吃碳水化合物了,不过还是谢谢你
575
00:35:42,658 --> 00:35:43,992
你想要活到100岁么?
576
00:35:44,408 --> 00:35:47,992
- 不,我是素食主义者
- 素食主义者?
577
00:35:48,283 --> 00:35:52,742
我只吃粗粮,土地里出的
578
00:35:55,367 --> 00:35:59,367
Richard,你是怎么遇上我的姐姐Elizabeth的?
579
00:36:01,450 --> 00:36:04,200
Alice因为刚从巴西回来,还很累
580
00:36:04,408 --> 00:36:05,033
她有点...
581
00:36:05,408 --> 00:36:07,992
是的,抱歉,抱歉
582
00:36:08,283 --> 00:36:10,533
Alice,在巴西真的有很多变性人吗?
583
00:36:10,783 --> 00:36:13,158
巴西?变性人可多了
584
00:36:13,158 --> 00:36:15,908
改天让你父母带你去见识一下吧
585
00:36:16,158 --> 00:36:18,200
- 你知道的,Richard是一位专家
- 变性专家?
586
00:36:18,658 --> 00:36:22,367
真的吗?你为他们开刀?为他们变性吗?
587
00:36:22,617 --> 00:36:23,617
- 什么?
- 不是那样的
588
00:36:23,825 --> 00:36:25,908
变性医生在南美是很了不起的专家
589
00:36:26,200 --> 00:36:27,450
那真是个让人着迷的地区
590
00:36:28,200 --> 00:36:31,200
我去年在洪都拉斯
591
00:36:31,408 --> 00:36:32,575
- 洪都拉斯?
- 是的
592
00:36:32,867 --> 00:36:35,117
那里的人们都很友好
593
00:36:35,742 --> 00:36:36,908
很可靠
594
00:36:37,200 --> 00:36:38,533
整个拉丁美洲...
595
00:36:38,783 --> 00:36:42,325
人们都更贴近生活的本质
596
00:36:42,408 --> 00:36:45,867
贴近他们自己,他们活在当下
597
00:36:45,950 --> 00:36:48,200
这些国家对于游客来说也是非常危险的
598
00:36:48,283 --> 00:36:51,658
每天都有绑架、冷血谋杀等
599
00:36:51,950 --> 00:36:53,533
噢,不好意思
600
00:36:53,783 --> 00:36:54,783
没什么
601
00:36:54,950 --> 00:36:55,742
你还好吧?Alice?
602
00:36:56,658 --> 00:36:57,492
失陪一下
603
00:37:13,242 --> 00:37:14,408
主食是什么?
604
00:37:23,242 --> 00:37:23,867
早上好,Caroline
605
00:37:24,075 --> 00:37:26,117
不,有些意料之外的情况发生了
606
00:37:26,408 --> 00:37:29,908
这情况不会持续不久的,别担心
607
00:37:29,992 --> 00:37:30,575
我知道
608
00:37:30,617 --> 00:37:31,242
你好
609
00:37:31,450 --> 00:37:32,408
你好。什么?
610
00:37:32,450 --> 00:37:33,242
昨晚怎么没看到你啊?
611
00:37:33,492 --> 00:37:36,450
我侄子晚上安排了一顿寿司,要和他的堂兄弟姐妹们吃
612
00:37:38,075 --> 00:37:39,325
介绍一下
613
00:37:39,408 --> 00:37:41,200
Balthazar , Vincent ,
Vincent , Balthazar .
614
00:37:41,283 --> 00:37:44,992
假装个几分钟,我今晚就可以睡个好觉了
615
00:37:54,408 --> 00:37:56,367
刚好,差5分钟到9点
616
00:38:01,200 --> 00:38:01,658
走快点
617
00:38:12,450 --> 00:38:13,700
你好
618
00:38:22,158 --> 00:38:22,617
这位是谁?
619
00:38:27,575 --> 00:38:29,533
集团的老板
620
00:39:02,783 --> 00:39:03,408
别去,Balthazar
621
00:39:05,825 --> 00:39:06,658
- 你没事吧?
- 我没事
622
00:39:06,950 --> 00:39:07,992
- 你确定吗?
- 是的
623
00:39:13,158 --> 00:39:14,367
这是表演的一部分吗?
624
00:39:17,492 --> 00:39:19,325
对于刚刚我所做的,真的非常抱歉
625
00:39:19,617 --> 00:39:22,200
我会控制好我自己的了,我发誓
626
00:39:22,533 --> 00:39:23,783
好的,没事
627
00:39:27,408 --> 00:39:29,283
Alice,Alice,我在这里
628
00:39:31,575 --> 00:39:32,075
来吧
629
00:39:32,325 --> 00:39:33,283
好的,我们过去
630
00:39:36,158 --> 00:39:37,117
Balthazar
631
00:39:38,617 --> 00:39:39,117
你好
632
00:39:40,283 --> 00:39:41,325
还好吧?
633
00:39:41,617 --> 00:39:44,117
- Tracy呢?走了吗?
- 别再胡思乱想了
634
00:39:44,408 --> 00:39:46,658
在过去20年里,我从来没见到过如此优秀的男孩
635
00:39:46,908 --> 00:39:47,367
是真的
636
00:39:47,658 --> 00:39:50,450
谢谢,这得归功于我妈妈的教导
637
00:39:50,700 --> 00:39:52,450
如果我没有帮助那女孩...
638
00:39:52,700 --> 00:39:54,617
我晚上会做噩梦的
639
00:39:54,825 --> 00:39:58,700
就像一句老话说的:“我教给你规矩。”
640
00:39:58,908 --> 00:39:59,992
你忘了吗?你的规矩在哪里?
641
00:40:00,283 --> 00:40:02,658
- 但真的很让人惊讶!
- 你是在哪里遇到她的?
642
00:40:02,908 --> 00:40:04,075
现在告诉我,你们是在哪里认识的?
643
00:40:04,367 --> 00:40:04,867
我们俩?
644
00:40:05,158 --> 00:40:07,033
是的,显然你们俩是密不可分的
645
00:40:07,325 --> 00:40:10,075
- 她已经见过你的朋友了吗?
- 我的朋友?
646
00:40:10,575 --> 00:40:14,450
- 你的父母知道吗?
- 我的父母?为什么这么问?
647
00:40:14,742 --> 00:40:15,700
关于你跟她的事,你父母已经知道了吗?
648
00:40:15,950 --> 00:40:17,533
够了,我们去跳舞吧,我喜欢这首歌
649
00:40:17,825 --> 00:40:19,283
来跳舞吧,Balthazar
650
00:40:45,075 --> 00:40:46,825
你觉得他们是装的吗?
651
00:40:50,408 --> 00:40:51,908
那就没有做爱了,是这句谚语么?
652
00:40:52,700 --> 00:40:53,117
不是
653
00:40:56,075 --> 00:40:58,117
- 不是速成的?
- 不是
654
00:41:24,033 --> 00:41:25,033
那是Zoe的妈妈吗?
655
00:41:33,408 --> 00:41:34,242
我想发出去
656
00:41:34,742 --> 00:41:36,200
- 我说了算
- 我才说了算
657
00:41:36,533 --> 00:41:37,158
把你的手拿开
658
00:41:37,242 --> 00:41:37,825
- 走吧
- 现在?
659
00:41:38,117 --> 00:41:40,367
是的,我想和你单独在一起,走吧
660
00:41:42,575 --> 00:41:43,450
停手,还给我
661
00:41:44,742 --> 00:41:45,742
看,他们走了,蠢货
662
00:41:46,033 --> 00:41:46,783
他们走了?
663
00:41:47,575 --> 00:41:49,658
我想是的,去开房了吧,都是这样的
664
00:41:50,033 --> 00:41:50,867
谢谢,再见
665
00:41:56,825 --> 00:41:57,617
我把车停在那边
666
00:42:07,533 --> 00:42:08,200
好了
667
00:42:12,075 --> 00:42:14,325
我陪你走,这时候街上很危险...
668
00:42:14,658 --> 00:42:15,075
我不想冒这个险
669
00:42:15,325 --> 00:42:16,033
但我就住在那里
670
00:42:16,283 --> 00:42:18,867
几米之内有很多事都可能发生
671
00:42:19,242 --> 00:42:20,325
没事的
672
00:42:21,117 --> 00:42:22,450
- 你确定吗?
- 我确定
673
00:42:30,992 --> 00:42:32,617
- 现在很晚了吗?
- 我不知道
674
00:42:32,617 --> 00:42:35,033
我忘记戴手表了,现在肯定超过凌晨两点了
675
00:42:36,367 --> 00:42:38,367
- 非常谢谢你
- 不客气
676
00:42:38,450 --> 00:42:39,325
再见
677
00:42:44,117 --> 00:42:44,867
晚安(意大利语)
678
00:42:58,700 --> 00:43:01,992
“晚安”,真蠢
679
00:43:03,700 --> 00:43:06,408
说什么“晚安”,说什么“晚安”
680
00:43:22,700 --> 00:43:23,825
- 晚上好
- 晚上好
681
00:43:38,367 --> 00:43:39,117
Alice
682
00:43:40,367 --> 00:43:42,950
我过来为我刚刚那可怕的意大利语道歉
683
00:43:43,325 --> 00:43:44,658
抱歉,你女儿在吗?
684
00:43:44,992 --> 00:43:46,992
不在,她外出去度周末了
685
00:43:47,408 --> 00:43:48,158
Balthazar
686
00:43:50,992 --> 00:43:53,783
听着,别,Balthazar,不要
687
00:43:55,700 --> 00:43:56,283
好吧
688
00:43:59,367 --> 00:44:01,867
到我房间去吧,来
689
00:44:08,200 --> 00:44:09,200
抱歉
690
00:44:15,283 --> 00:44:15,825
抱歉
691
00:44:26,658 --> 00:44:28,617
抱歉,抱歉,抱歉
692
00:44:28,950 --> 00:44:30,408
别再道歉了
693
00:44:32,575 --> 00:44:34,408
别停下来
694
00:44:35,950 --> 00:44:36,992
2x2等于4 .
695
00:44:39,283 --> 00:44:42,033
4x2等于8 , 8x4等于32.
696
00:44:42,533 --> 00:44:46,867
32x2等于68,不,64,64
697
00:44:47,158 --> 00:44:49,617
Angela Merkel ,
Eva Joly ...
698
00:44:49,825 --> 00:44:51,908
Eva Joly , Jean Luc Melenchon .
699
00:44:52,200 --> 00:44:56,658
Jean Luc ,
Jean Luc Melenchon ...
700
00:44:57,117 --> 00:44:57,825
别说了
701
00:45:11,950 --> 00:45:17,158
- 现在几点了?
- 很晚了,现在很晚了
702
00:45:18,283 --> 00:45:21,700
该起床了,我要回家了
703
00:45:22,033 --> 00:45:23,783
但这是你家啊,不是吗?
704
00:45:25,117 --> 00:45:25,950
是的,正是
705
00:45:27,992 --> 00:45:29,325
起来
706
00:45:33,700 --> 00:45:34,408
好
707
00:45:35,825 --> 00:45:36,992
- 我很忙,而且...
- 别担心...
708
00:45:37,242 --> 00:45:38,825
我有很多课程要跟
709
00:45:39,742 --> 00:45:42,783
- 那只鞋子呢?
- 我找不到另一只了
710
00:45:43,075 --> 00:45:48,533
- 就这样走出去吗?
- 没问题的
711
00:45:49,992 --> 00:45:54,408
我总是带着它以防万一
712
00:45:54,950 --> 00:45:56,492
看起来下雨了
713
00:45:59,325 --> 00:46:00,783
下得有点大
714
00:46:04,700 --> 00:46:06,158
不用担心我
715
00:46:06,700 --> 00:46:08,908
好的,你一直待到雨停吧
716
00:46:14,200 --> 00:46:14,950
不是吧
717
00:46:18,075 --> 00:46:19,242
Alice Lantins?
718
00:46:23,492 --> 00:46:24,908
你是个作家吗?
719
00:46:27,658 --> 00:46:30,283
抱歉,Zoe把玉米片吃完了
720
00:46:30,533 --> 00:46:33,617
来,我找到一些你可能会喜欢的东西
721
00:46:35,283 --> 00:46:38,450
我只要茶就好了,谢谢
722
00:46:53,033 --> 00:46:53,700
很好
723
00:47:01,325 --> 00:47:04,658
- 谈谈吧?
- 什么?我的书
724
00:47:04,908 --> 00:47:05,700
不
725
00:47:07,033 --> 00:47:08,617
- 不
- 我想读一读
726
00:47:08,783 --> 00:47:10,158
- 试一下
- 不,不
727
00:47:10,450 --> 00:47:12,825
为什么不呢?我读得很快的,两天内就能读完
728
00:47:12,950 --> 00:47:13,367
不
729
00:47:13,367 --> 00:47:14,700
拜托了
730
00:47:16,117 --> 00:47:16,950
你在等人吗?
731
00:47:16,950 --> 00:47:19,242
我说了是放你包里面的
732
00:47:22,908 --> 00:47:24,658
- 你好
- 你好
733
00:47:24,992 --> 00:47:26,658
这周末实在太可怕了...
734
00:47:27,242 --> 00:47:29,575
一直在下雨,现在太阳又要消失了
735
00:47:29,575 --> 00:47:31,658
Elisabeth,日安,这位是Balthazar ...
736
00:47:31,783 --> 00:47:32,742
- 是我的...
- 你好,我是...
737
00:47:32,908 --> 00:47:34,492
- 实习生
- 练习生
738
00:47:35,783 --> 00:47:37,825
这是你要的相片
739
00:47:37,908 --> 00:47:39,450
- 好的
- 你的耳机在这里
740
00:47:39,742 --> 00:47:40,617
好了
741
00:47:43,325 --> 00:47:44,533
你们需要帮忙吗?
742
00:47:47,783 --> 00:47:48,575
来亲一个吧
743
00:47:49,450 --> 00:47:51,867
如果你少了些什么,尽管告诉我
744
00:47:51,992 --> 00:47:53,492
肚子痛好点了吗?
745
00:47:54,492 --> 00:47:55,033
什么?
746
00:47:56,283 --> 00:47:56,950
是不是...
747
00:47:57,033 --> 00:47:57,950
Zoe,回你房间去
748
00:47:58,283 --> 00:48:00,742
- 不过妈妈,我才刚回来
- 回你房间去
749
00:48:01,200 --> 00:48:03,492
- 我该走了
- 真是个处处受控制的家庭
750
00:48:06,325 --> 00:48:10,283
我会做好我的工作的了,女士
751
00:48:10,867 --> 00:48:13,283
- 很高兴见到你
- 我也是
752
00:48:13,992 --> 00:48:18,617
- 再见
- 等我一下
753
00:48:25,033 --> 00:48:26,117
- Balthazar
- 什么?
754
00:48:28,117 --> 00:48:29,075
我很抱歉
755
00:48:29,908 --> 00:48:32,325
明天早上9点前放3份复印本到你办公室是吧?
756
00:48:35,783 --> 00:48:37,283
好了,走吧
757
00:48:39,117 --> 00:48:40,325
我不知道,这是刚刚发生的
758
00:48:40,492 --> 00:48:42,242
没有事先计划的
759
00:48:42,575 --> 00:48:44,533
- 好吧
- 什么?
760
00:48:45,992 --> 00:48:47,200
你为什么那样看着我?
761
00:48:47,325 --> 00:48:50,825
现实比小说更离奇
762
00:48:50,992 --> 00:48:53,450
故事中的故事,又不止是故事
763
00:48:53,825 --> 00:48:54,742
这很好
764
00:48:54,992 --> 00:48:55,825
你可以笑我
765
00:48:55,908 --> 00:48:56,492
真的
766
00:49:07,033 --> 00:49:09,492
抱歉,我迟到了,但是...
767
00:49:13,908 --> 00:49:18,367
请跟着箭头的指示
768
00:49:35,908 --> 00:49:38,492
一,二,一,二,试音
769
00:49:38,742 --> 00:49:40,117
Alice,你在听吗?
770
00:49:40,783 --> 00:49:43,992
你真的想去今晚的派对吗?
771
00:49:44,075 --> 00:49:47,158
我们两个可以单独出去的
772
00:49:48,200 --> 00:49:49,367
你的第一个任务是...
773
00:49:49,492 --> 00:49:52,325
找到一辆全粉红色的...
774
00:49:52,492 --> 00:49:54,533
低气缸摩托车...
775
00:49:54,658 --> 00:49:56,700
它很快就会出现在你附近
776
00:49:56,992 --> 00:49:58,075
你要坐上这辆摩托车
777
00:49:58,242 --> 00:49:59,075
接下来的任务是...
778
00:49:59,283 --> 00:50:02,283
不要问它要开往哪个方向
779
00:50:02,908 --> 00:50:04,408
因为司机也不知道
780
00:50:04,575 --> 00:50:09,200
来点音乐怎么样?
781
00:50:53,700 --> 00:50:55,325
它有名字吗?
782
00:50:57,533 --> 00:51:00,075
它叫“失败者海豚”
783
00:51:00,242 --> 00:51:01,450
不,叫“乡巴佬海豚”
784
00:51:02,867 --> 00:51:04,992
他坚持要我纹它,但我自己选的位置
785
00:51:05,575 --> 00:51:07,658
我的一个小胜利
786
00:51:12,867 --> 00:51:14,325
Alice,可以问你一个问题吗?
787
00:51:17,575 --> 00:51:23,283
你很风趣,又漂亮又聪明,为什么...
788
00:51:25,033 --> 00:51:25,908
为什么我会?
789
00:51:29,783 --> 00:51:31,783
不,这是个蠢问题
790
00:51:31,867 --> 00:51:34,992
我自己都回答了,不好意思
791
00:51:40,117 --> 00:51:41,867
我要读《我的一周男友》
792
00:51:42,408 --> 00:51:43,325
我开始读了:
793
00:51:43,450 --> 00:51:45,950
“在星期三晚上,我的男友欺骗了我”
794
00:51:46,158 --> 00:51:48,992
“他是个完美的男人,愿意为你做任何事”
795
00:51:49,158 --> 00:51:53,867
你获得最好、最多的美丽
796
00:51:54,033 --> 00:52:00,492
当然了,还有性,性
797
00:52:01,325 --> 00:52:03,450
是的,很有可能
798
00:52:03,575 --> 00:52:05,825
- 那吓到你了吗?
- 不,当然没有
799
00:52:05,950 --> 00:52:09,367
你这个星期要放个什么主题到日程里?
800
00:52:09,533 --> 00:52:11,575
我的高跟鞋太高了!
801
00:52:11,783 --> 00:52:13,450
怎么避免弄脏腋窝?
802
00:52:13,658 --> 00:52:14,242
什么?
803
00:52:14,325 --> 00:52:15,825
你们看看我想的这个主题如何:
804
00:52:18,158 --> 00:52:21,575
我们都是一套Youporn
(一个允许人们上传、分享色情视频的网站)
805
00:52:22,033 --> 00:52:24,658
- 你说什么?Youporn?
- Youporn,你知道么?
806
00:52:24,825 --> 00:52:27,783
上面有白肤金发的女人、红色头发的女人、浅黑肤色的女人,
Milf...
807
00:52:27,783 --> 00:52:29,992
就是“喜欢做爱的女人”,比如我
808
00:52:30,075 --> 00:52:34,950
看,我觉得我们这里有一个很棒的实验团队
809
00:52:35,200 --> 00:52:38,117
Lila,如果你知道有多少的男人在手淫时 ...
810
00:52:38,283 --> 00:52:40,658
是幻想着一对格外丰满的大胸的话,你会感觉很好
811
00:52:41,242 --> 00:52:44,575
Clementine,别再责备你的同居男友了...
812
00:52:44,742 --> 00:52:47,075
做些有益的事吧...
813
00:52:47,242 --> 00:52:48,867
让他看看你有更多的...
814
00:52:48,992 --> 00:52:50,617
年轻男友
815
00:52:51,408 --> 00:52:55,075
而我,则会争取成为名符其实的Milf ...
816
00:52:55,242 --> 00:52:59,325
我在大家的眼中是个婊子?我不在乎
817
00:52:59,825 --> 00:53:02,617
幻想会愈演愈烈
818
00:53:03,033 --> 00:53:04,950
但幻想不会改变什么
819
00:53:05,117 --> 00:53:07,450
可是我们是活的,不是吗?
820
00:53:07,908 --> 00:53:09,325
我们都是一套Youporn
821
00:53:09,492 --> 00:53:10,242
我们都是
822
00:53:10,533 --> 00:53:12,033
但男人需要追逐
823
00:53:12,450 --> 00:53:15,033
我的结论大概就是这样
824
00:53:21,950 --> 00:53:24,492
我一直在利用这段关系,现在我要说出真相了
825
00:53:25,575 --> 00:53:27,492
他可能会这一辈子都不愿再见到我了
826
00:53:27,617 --> 00:53:28,283
肯定是的
827
00:53:30,617 --> 00:53:33,783
Alice,你都没想过要和这个男孩约会
828
00:53:34,283 --> 00:53:35,367
看看你
829
00:53:35,450 --> 00:53:37,283
鱼尾纹,看吧,起皱纹了
830
00:53:37,492 --> 00:53:40,450
当有一天你的脸上只剩下皱纹时要怎么办?
831
00:53:41,325 --> 00:53:46,283
不,这必须得结束了,越快越好,现在,马上
832
00:53:51,158 --> 00:53:53,033
抱歉,我忘记时间了
833
00:53:53,200 --> 00:53:54,367
没事,来吧
834
00:53:59,867 --> 00:54:02,117
来,进来,往前走
835
00:54:09,533 --> 00:54:11,533
你先
836
00:54:13,158 --> 00:54:15,158
共产党中央委员会在这里开会的
837
00:54:15,283 --> 00:54:17,450
我很喜欢这地方
838
00:54:17,617 --> 00:54:19,117
Niemeyer真是个天才
839
00:54:19,200 --> 00:54:23,492
他先构想出整个布局,然后在3天内就画好了...
840
00:54:23,617 --> 00:54:24,742
不收任何费用
841
00:54:24,908 --> 00:54:27,450
它已经有50年历史了,看看着一点都不旧
842
00:54:27,617 --> 00:54:28,533
看起来就像未来派的
843
00:54:31,117 --> 00:54:31,992
喝点吗?
844
00:54:33,700 --> 00:54:36,075
也许我们可以下周末去
845
00:54:36,533 --> 00:54:39,700
我的一个朋友给了我他父母在Brittany的房子的钥匙
846
00:54:39,867 --> 00:54:42,075
那是个在海岸上非常好的地方
847
00:54:42,325 --> 00:54:45,033
它很适合休息,你觉得怎么样?
848
00:54:45,158 --> 00:54:45,575
稍等一下
849
00:54:45,742 --> 00:54:46,533
你好
850
00:54:47,450 --> 00:54:50,242
你记得我说过什么吗?别中断
851
00:54:50,367 --> 00:54:53,117
回床上休息,就这样吧,晚安
852
00:54:53,658 --> 00:54:56,033
Zoe也可以来,到Brittany去
853
00:54:56,200 --> 00:54:57,283
Zoe也可以去
854
00:54:57,825 --> 00:55:00,075
毕竟我扮演着受训生的角色
855
00:55:00,158 --> 00:55:01,742
我要看看附近是不是有地方可以复印
856
00:55:02,200 --> 00:55:03,658
好吗?不?
857
00:55:04,200 --> 00:55:05,783
那样做有点太早了
858
00:55:07,158 --> 00:55:08,950
毫无疑问,是有点太早了
859
00:55:09,283 --> 00:55:11,658
是的,太早了,我觉得...
860
00:55:13,200 --> 00:55:14,283
这很疯狂
861
00:55:17,492 --> 00:55:19,325
我无时无刻都想跟你在一起
862
00:55:21,075 --> 00:55:22,867
我一天之内测了3次体温
863
00:55:23,033 --> 00:55:24,283
但我没有病
864
00:55:24,450 --> 00:55:27,617
只是疯狂地想要见到你
865
00:55:27,783 --> 00:55:30,033
一股强烈的愿望,Alice
866
00:55:36,783 --> 00:55:37,575
你好
867
00:55:38,492 --> 00:55:39,617
我来跟她说
868
00:55:39,700 --> 00:55:40,908
Zoe,我们说好了什么,记得吗?
869
00:55:41,492 --> 00:55:42,825
你要听Chantal的话...
870
00:55:42,992 --> 00:55:44,617
现在马上就上床去睡觉
871
00:55:44,992 --> 00:55:46,450
不要再讨价还价了
872
00:55:49,158 --> 00:55:50,242
你很忙啊
873
00:55:53,117 --> 00:55:54,533
我不能逗留很久
874
00:55:54,783 --> 00:55:56,408
这就是一个母亲的生活了
875
00:55:57,075 --> 00:55:59,450
我可以接受的
876
00:56:01,867 --> 00:56:03,992
- 你确定吗?
- 是的,当然了
877
00:56:04,367 --> 00:56:05,575
那么,你告诉我
878
00:56:05,742 --> 00:56:09,325
你能等到Zoe去睡觉了再跟我一起看套DVD吗?
879
00:56:09,950 --> 00:56:11,533
我很有耐性的,根据我所知道的...
880
00:56:11,700 --> 00:56:14,700
电影是有局限的,我...
881
00:56:14,908 --> 00:56:16,325
我是认真的,Balthazar .
882
00:56:17,033 --> 00:56:21,033
你会在凌晨三点回家
883
00:56:21,158 --> 00:56:23,242
在周末或者做其它事情时才能松开手铐
884
00:56:23,408 --> 00:56:24,492
不,我属于那类顾家的人
885
00:56:24,658 --> 00:56:26,617
不,这是你这个年纪...
886
00:56:26,783 --> 00:56:27,658
应该做的平常事
887
00:56:27,825 --> 00:56:30,075
如果你为我而舍弃了,我会恨我自己的
888
00:56:30,783 --> 00:56:32,200
想想吧...
889
00:56:32,658 --> 00:56:35,200
当我40岁时,你才21岁
890
00:56:35,450 --> 00:56:37,950
当我50岁时,你才31岁
891
00:56:40,992 --> 00:56:42,367
我的意思是...
892
00:56:42,700 --> 00:56:46,158
到那时候我们要怎么办?
893
00:56:49,075 --> 00:56:50,533
你在说什么?
894
00:56:53,950 --> 00:56:56,867
别觉得“我们边走边看吧”会是个好主意
895
00:57:13,158 --> 00:57:14,325
我搞不明白
896
00:57:14,492 --> 00:57:15,783
到最后你不是很快乐嘛
897
00:57:16,492 --> 00:57:18,492
- 他是什么反应?
- 他接受了
898
00:57:18,658 --> 00:57:21,992
我希望你把所有你演的戏都告诉他了
899
00:57:22,033 --> 00:57:25,492
因为那样他的爱情生命不会被一个女人伤害到
900
00:57:25,617 --> 00:57:27,533
是的,是的,是的,我都告诉他了
901
00:57:27,700 --> 00:57:29,492
告诉他?向他解释?
902
00:57:29,492 --> 00:57:30,242
是的
903
00:57:30,367 --> 00:57:33,117
在3天内有超过一千封的电邮
904
00:57:34,117 --> 00:57:36,325
你那篇关于Youporn的文章
905
00:57:36,450 --> 00:57:39,033
全法国都在评论,真是难以置信
906
00:57:39,158 --> 00:57:40,033
酷
907
00:57:40,242 --> 00:57:41,950
- Balthazar怎么样?
- 很好
908
00:57:42,033 --> 00:57:43,117
你们总是一块出去?
909
00:57:43,200 --> 00:57:44,242
我喜欢跟他在一起
910
00:57:44,450 --> 00:57:45,825
一起去展览后的派对,在半夜里胡言乱语
911
00:57:45,908 --> 00:57:47,075
什么半夜?
912
00:57:47,867 --> 00:57:48,658
当我没说过吧
913
00:57:52,283 --> 00:57:55,533
- 展览后的派对?
- 那是你出的主意,还记得吗?
914
00:58:02,242 --> 00:58:03,075
Charlotte?
915
00:58:06,700 --> 00:58:08,533
发生什么事了?这是谁干的?
916
00:58:08,742 --> 00:58:09,950
- 你觉得是谁?
- 再见了,先生
917
00:58:10,783 --> 00:58:13,075
她说Charlotte羞辱她了
918
00:58:13,075 --> 00:58:14,700
你的女儿很敏感
919
00:58:15,533 --> 00:58:16,867
详细点告诉我
920
00:58:16,908 --> 00:58:20,367
Charlotte把她iphone上的一些东西...
921
00:58:20,533 --> 00:58:22,033
给Zoe和她们大部分的同学看了
922
00:58:23,033 --> 00:58:24,117
她iphone里的东西? ?
923
00:58:26,200 --> 00:58:29,950
她够18岁了呀,有什么问题吗?
924
00:58:30,033 --> 00:58:31,742
你知道的,你很上镜
925
00:58:31,825 --> 00:58:32,492
什么呀
926
00:58:32,658 --> 00:58:36,033
就算Zoe去看精神科医生,也要花几年时间才能接受
927
00:58:36,033 --> 00:58:37,492
你没权那么说
928
00:58:38,200 --> 00:58:39,200
我当然有了
929
00:58:39,408 --> 00:58:42,408
Agathe到12月就29岁了,快30了
930
00:58:43,492 --> 00:58:45,158
Alice,这是不一样的,我是个男人
931
00:58:45,492 --> 00:58:48,533
别犯傻了,你怎么会这么笨的?
932
00:58:48,950 --> 00:58:50,367
你都不会想想吗?
933
00:58:50,492 --> 00:58:54,283
不要为25世纪的社会历史而责怪Zoe
934
00:58:54,408 --> 00:58:55,533
也许就是现在的社会历史
935
00:58:55,700 --> 00:58:56,700
打扰了,先生
936
00:58:59,450 --> 00:59:00,408
好了,谢谢你
937
00:59:01,408 --> 00:59:02,867
你来向她解释吧
938
00:59:08,658 --> 00:59:11,617
Zoe,Zoe,别,别
939
00:59:11,783 --> 00:59:13,533
Zoe,我在跟你说话呢
940
00:59:13,908 --> 00:59:15,367
那是你们碰面后才一个月就发生的吗?
941
00:59:15,533 --> 00:59:18,533
在我和她母亲见面3天后,她就怀孕了
942
00:59:18,700 --> 00:59:19,617
真及时啊
943
00:59:20,742 --> 00:59:22,617
- 你跟你朋友说了吗?
- 我说了
944
00:59:22,658 --> 00:59:23,492
你会看着的吧?
945
00:59:23,658 --> 00:59:26,075
是的,我的小宝贝,所有事情都失控了
946
00:59:28,200 --> 00:59:30,075
- 谢谢你,Balti
- 不用客气
947
00:59:30,450 --> 00:59:35,408
看看她,看看,你的新妈妈
948
00:59:36,825 --> 00:59:38,367
我要到Bali去两个星期
949
00:59:38,533 --> 00:59:40,575
公寓就交给你一个人了
950
00:59:42,908 --> 00:59:48,242
好好侍候她吧,你听见我的话吗?
951
00:59:52,658 --> 00:59:54,867
- 你还好吧?
- 我没事
952
00:59:56,158 --> 00:59:58,533
是不是因为年龄的问题?
953
01:00:05,242 --> 01:00:06,992
我记得我在你这样的年纪时...
954
01:00:07,200 --> 01:00:11,700
遇到一个来自Calabria的女人,她叫Francesca
955
01:00:11,867 --> 01:00:14,242
她很漂亮,年纪比我大一倍
956
01:00:14,408 --> 01:00:15,867
她教我所有的事情
957
01:00:16,242 --> 01:00:18,867
做爱做到累倒
958
01:00:19,200 --> 01:00:20,492
我要把细节告诉你
959
01:00:20,908 --> 01:00:22,158
我一直都没忘记
960
01:00:22,325 --> 01:00:24,158
看来是注定永远都忘不了的了
961
01:00:24,325 --> 01:00:26,283
你明白我的意思吗?我被成全了
962
01:00:26,408 --> 01:00:27,867
肉体上、精神上都是
963
01:00:28,033 --> 01:00:30,658
- 精神上?
- 是的
964
01:00:30,825 --> 01:00:33,950
有一天,没有什么特别的原因,我觉得...
965
01:00:34,950 --> 01:00:37,992
我感到有些不妥,好像中毒了一样
966
01:00:38,158 --> 01:00:42,617
我很担心,就跑去找医生了
967
01:00:42,992 --> 01:00:45,908
到他办公室后,我看到一个实习生...
968
01:00:46,492 --> 01:00:48,950
她有着天然的深色皮肤
969
01:00:49,200 --> 01:00:50,242
她关上门...
970
01:00:50,367 --> 01:00:52,825
我们不停地做爱
971
01:00:52,992 --> 01:00:57,742
我们翻滚,扭动
972
01:00:57,908 --> 01:00:59,033
老爸,老爸,你直接说重点吧
973
01:00:59,200 --> 01:01:01,617
我看起来像一个学古典艺术的学生...
974
01:01:01,742 --> 01:01:04,325
不是现代艺术,你明白吗?
975
01:01:06,117 --> 01:01:08,575
不,我不明白
976
01:01:13,617 --> 01:01:14,783
今晚来我家吃饭吧
977
01:01:14,950 --> 01:01:16,700
- 今晚我不行
- 为什么不行?
978
01:01:16,867 --> 01:01:18,450
因为我有工作要做,去不了
979
01:01:18,658 --> 01:01:23,242
- 听着,Alice,这两者不冲突
- 你在说什么?
980
01:01:23,408 --> 01:01:24,950
我需要在晚上做
981
01:01:25,117 --> 01:01:27,783
- 你确定你没事吗?
- 我很好,非常好
982
01:01:28,908 --> 01:01:29,700
Alice
983
01:01:30,367 --> 01:01:31,075
什么事?
984
01:01:32,283 --> 01:01:33,283
你不记得我了吗?
985
01:01:35,617 --> 01:01:36,658
我不记得了
986
01:01:36,825 --> 01:01:39,408
Arnaud,Arnaud Gaillard
987
01:01:39,658 --> 01:01:40,617
Arnaud Gaillard?
988
01:01:40,742 --> 01:01:43,783
12年前,在Peperoni
989
01:01:43,908 --> 01:01:44,783
Peperoni
990
01:01:44,950 --> 01:01:47,825
在Peperoni,你当时还满脸粉刺呢
991
01:01:47,950 --> 01:01:48,700
是的
992
01:01:49,033 --> 01:01:50,533
抱歉,我真的没认出你来
993
01:01:50,783 --> 01:01:52,367
- 你好
- 你还好吗?
994
01:01:52,908 --> 01:01:55,117
- 你在这里干什么?
- 我在打酱油
995
01:01:57,658 --> 01:01:58,867
你是单身吗?
996
01:01:59,700 --> 01:02:00,367
怎么说?
997
01:02:00,492 --> 01:02:03,367
我的意思是,没有妻子或者孩子?
998
01:02:05,200 --> 01:02:06,867
- 是的,目前是
- 真有意思
999
01:02:07,033 --> 01:02:09,700
我们要去购物商场,再见了,Arnaud .
1000
01:02:09,992 --> 01:02:10,742
好的
1001
01:02:15,117 --> 01:02:19,867
Arnauld,对了,你那位有粉刺问题的朋友
1002
01:02:21,283 --> 01:02:23,533
真有魅力,为什么你不跟他要电话号码?
1003
01:02:23,783 --> 01:02:25,825
为什么我要向他要电话号码?
1004
01:02:25,992 --> 01:02:27,242
打电话给他呀
1005
01:02:27,242 --> 01:02:28,742
Babette,让我喘口气吧
1006
01:02:28,742 --> 01:02:30,908
出什么问题了?是工作的原因吗?
1007
01:02:31,033 --> 01:02:32,408
- 不,不
- 什么?
1008
01:02:32,408 --> 01:02:33,617
别再说了
1009
01:02:34,033 --> 01:02:36,200
别再找男人安到我头上了
1010
01:02:36,200 --> 01:02:36,992
我没那么做啊
1011
01:02:37,158 --> 01:02:39,658
就好像在转让东西给我一样
1012
01:02:40,575 --> 01:02:41,992
找个情人,去见精神病医生...
1013
01:02:42,158 --> 01:02:43,408
请让我喘口气吧
1014
01:02:43,575 --> 01:02:45,242
如果没发生性关系请别怪我
1015
01:02:45,950 --> 01:02:46,992
我是说真的
1016
01:02:58,200 --> 01:02:59,075
排好队
1017
01:02:59,242 --> 01:03:01,825
别失礼了,优雅点
1018
01:03:01,992 --> 01:03:03,242
Simon,尤其是你
1019
01:03:03,408 --> 01:03:05,200
一切就绪了吗?准备好了?
1020
01:03:06,325 --> 01:03:07,200
几点了?
1021
01:03:12,742 --> 01:03:13,700
Tracy
1022
01:03:23,867 --> 01:03:27,158
真高兴见到你,你真迷人
1023
01:03:27,325 --> 01:03:29,242
我们这里有装烟雾探测器
1024
01:03:30,033 --> 01:03:31,158
这些是我的部下
1025
01:03:31,158 --> 01:03:33,325
对了,Alice Lantins
1026
01:03:33,700 --> 01:03:35,158
很高兴见到你
1027
01:03:43,742 --> 01:03:45,908
这是下个月的封面
1028
01:03:46,117 --> 01:03:49,992
“不羁”放在封面上,或者从背面透出来
1029
01:03:50,117 --> 01:03:53,950
我们会放些文字在这里,再放些在这里
1030
01:03:54,283 --> 01:03:56,950
这是粉红色的版本
1031
01:03:57,117 --> 01:03:58,450
我喜欢粉红色,太妙了
1032
01:03:58,575 --> 01:04:00,700
《粉红豹》
1033
01:04:00,825 --> 01:04:02,325
粉红色看起来很好
1034
01:04:02,408 --> 01:04:03,992
这设计很好
1035
01:04:04,700 --> 01:04:05,867
这设计不行
1036
01:04:06,658 --> 01:04:08,325
怎么了,Tracy?
1037
01:04:08,700 --> 01:04:10,783
是字体的问题吗?还是排版不行?
1038
01:04:10,867 --> 01:04:11,700
不,这些都很好
1039
01:04:11,825 --> 01:04:13,950
问题出在男模特上
1040
01:04:14,450 --> 01:04:16,950
看起来这男的好像患了肠胃病一样
1041
01:04:18,283 --> 01:04:21,325
抱歉,Tracy,但这位是Louis Gradel啊
1042
01:04:21,450 --> 01:04:23,492
他在法国很出名的
1043
01:04:23,533 --> 01:04:27,200
Versace . Dior,不是吗,Alice?Lauvin .
1044
01:04:27,242 --> 01:04:28,908
他看起来像个傻瓜
1045
01:04:31,992 --> 01:04:32,825
这位怎么样?
1046
01:04:34,117 --> 01:04:34,867
这位呢?
1047
01:04:35,950 --> 01:04:36,783
或者这位?
1048
01:04:39,033 --> 01:04:40,117
你觉得这位怎么样?
1049
01:04:42,450 --> 01:04:44,200
我可不想找个看门的
1050
01:04:45,033 --> 01:04:46,992
天呐,这应该不难啊
1051
01:04:49,200 --> 01:04:50,075
这个不行
1052
01:04:51,992 --> 01:04:54,450
那个在展览上帮助过模特的那个男孩呢?
1053
01:04:54,575 --> 01:04:55,825
- 谁?
- 谁?
1054
01:04:55,825 --> 01:04:58,325
他啊!我想你是认识他的吧,不是吗?
1055
01:04:58,492 --> 01:05:00,867
当然了,他们很熟的
1056
01:05:01,033 --> 01:05:03,033
- 你喜欢他吗?
- 是的
1057
01:05:03,617 --> 01:05:05,992
我们要找些不同的人,一些不同寻常的人
1058
01:05:06,367 --> 01:05:08,742
这真是个好主意
1059
01:05:08,908 --> 01:05:10,158
其实我也是这么想的
1060
01:05:10,283 --> 01:05:11,242
不,不,不
1061
01:05:11,408 --> 01:05:13,075
他会是个很棒的模特
1062
01:05:13,283 --> 01:05:15,242
不,他不是模特
1063
01:05:15,325 --> 01:05:17,408
Alice,他会表现得很好的
1064
01:05:17,575 --> 01:05:19,033
- 他不是模特啊
- 我就要他!
1065
01:05:21,992 --> 01:05:25,825
Tracy,我不觉得这是个好主意
1066
01:05:26,117 --> 01:05:27,117
你说什么?
1067
01:05:31,908 --> 01:05:33,283
回答我,你还想继续做这份工作吗?
1068
01:05:33,408 --> 01:05:35,700
想啊,但他不是模特,这主意行不通的
1069
01:05:35,867 --> 01:05:37,617
- 他不是你男朋友吗?
- 是的
1070
01:05:37,783 --> 01:05:39,825
但很明显这是行不通的
1071
01:05:40,033 --> 01:05:41,825
你听我说,如果这样...
1072
01:05:41,992 --> 01:05:45,158
如果你现在跟我说不...
1073
01:05:45,367 --> 01:05:48,533
我会被调到公司分部去,这才是问题
1074
01:05:48,742 --> 01:05:50,992
你明白我的意思吗?
1075
01:06:08,658 --> 01:06:11,492
“你正看到的是巨大的建筑设计”(电视声音)
1076
01:06:11,575 --> 01:06:13,367
如果你有话要跟Balthazar说...
1077
01:06:13,533 --> 01:06:15,450
请在“哔”一声后留下你的口信
1078
01:06:16,242 --> 01:06:19,992
“国家,城市及郊区,旧的和新的建筑物”
1079
01:06:20,325 --> 01:06:21,700
“不动产市场正在更新”
1080
01:06:21,867 --> 01:06:25,158
“让我们再仔细看看...”
1081
01:06:25,700 --> 01:06:29,908
“雌性占支配地位的一个例子是螳螂这个物种...”
1082
01:06:30,075 --> 01:06:32,742
“在交配中选择伴侣..”.
1083
01:06:32,908 --> 01:06:34,658
“产下年轻的后代”
1084
01:06:39,867 --> 01:06:41,158
好的,当然了
1085
01:06:41,950 --> 01:06:44,158
我今晚会打给你的,我会打过去的
1086
01:06:49,992 --> 01:06:51,033
见鬼了
1087
01:06:56,367 --> 01:06:57,283
你怎么回事?
1088
01:07:01,158 --> 01:07:06,117
你生病了吗?你还好吗?
1089
01:07:08,117 --> 01:07:10,033
你最好去洗个澡
1090
01:07:19,575 --> 01:07:21,200
可恶,这究竟是怎么回事?
1091
01:07:25,617 --> 01:07:28,700
Balthazar?Balthazar,我是Alice
1092
01:07:33,658 --> 01:07:34,617
Balthazar
1093
01:07:34,867 --> 01:07:36,075
请你开门,好吗?
1094
01:07:36,283 --> 01:07:37,158
来了
1095
01:07:39,450 --> 01:07:40,617
- 是她
- 谁?
1096
01:07:40,867 --> 01:07:43,867
- 去跟她谈谈吧
- 别开门
1097
01:07:44,033 --> 01:07:45,617
她会以为我喝醉酒的
1098
01:07:45,992 --> 01:07:47,783
出去,快点
1099
01:07:50,033 --> 01:07:51,700
好像发臭了,很难闻
1100
01:07:52,533 --> 01:07:53,575
一件干净的都没有
1101
01:07:54,200 --> 01:07:54,908
糟了
1102
01:07:58,742 --> 01:07:59,742
拿我的衬衫去吧
1103
01:08:00,950 --> 01:08:02,075
穿我的衬衫
1104
01:08:06,533 --> 01:08:08,575
去吧,去吧
1105
01:08:14,992 --> 01:08:15,492
你好
1106
01:08:15,658 --> 01:08:16,158
Alice
1107
01:08:17,283 --> 01:08:18,575
日安
1108
01:08:18,742 --> 01:08:19,700
我能进来吗?
1109
01:08:37,117 --> 01:08:38,450
你要喝点什么吗?
1110
01:08:39,450 --> 01:08:41,950
好啊,你有菠萝汁吗?
1111
01:08:43,283 --> 01:08:44,992
我去看看
1112
01:08:59,158 --> 01:09:00,825
- 早上好,Alice
- 早上好
1113
01:09:01,075 --> 01:09:02,742
- 你还好吧?
- 还行
1114
01:09:07,158 --> 01:09:08,575
我就知道还有点喝剩的
1115
01:09:09,908 --> 01:09:11,283
别喝了
1116
01:09:15,700 --> 01:09:18,033
自己年纪越来越大,以为自己变聪明了...
1117
01:09:22,158 --> 01:09:23,408
但最后她还是没出现
1118
01:09:25,783 --> 01:09:28,158
我一直等她,但她始终没有现身
1119
01:09:28,950 --> 01:09:31,617
- 天呐
- 我真抱歉
1120
01:09:35,033 --> 01:09:38,367
用你的手摸摸我的头发,可以吗?
1121
01:09:39,950 --> 01:09:41,242
谢谢
1122
01:09:44,450 --> 01:09:46,783
我们出去喝点东西吧
1123
01:09:46,825 --> 01:09:48,242
好,我们走吧
1124
01:09:48,533 --> 01:09:50,283
小心,小心
1125
01:09:50,658 --> 01:09:53,325
好的,我们可以走了吗?
1126
01:10:00,450 --> 01:10:03,325
番茄酒,比较合适点
1127
01:10:04,242 --> 01:10:05,950
是的
1128
01:10:11,117 --> 01:10:13,408
你爸爸看起来不太好
1129
01:10:13,450 --> 01:10:15,742
我希望他能恢复过来
1130
01:10:15,992 --> 01:10:21,242
是的,他会克服的,肯定的,他很坚强的
1131
01:10:25,033 --> 01:10:26,908
见到你真好
1132
01:10:30,325 --> 01:10:32,367
我不知道从哪里说起好
1133
01:10:33,575 --> 01:10:36,200
- 我想请你帮个忙
- 什么?
1134
01:10:37,867 --> 01:10:39,742
拍照?可我不是个摄影师啊
1135
01:10:40,033 --> 01:10:42,492
别人会帮你拍照,做封面
1136
01:10:42,783 --> 01:10:45,367
只需要一个工作日,而且报酬很不错
1137
01:10:45,658 --> 01:10:47,117
挺不错的
1138
01:10:47,408 --> 01:10:49,367
和这世界上最漂亮的女孩在一起
1139
01:10:53,950 --> 01:10:56,283
很开心吧,不是吗?
1140
01:10:56,950 --> 01:10:59,742
很高兴能见到你,但我们就谈到这吧
1141
01:11:02,158 --> 01:11:03,700
Balthazar
1142
01:11:08,700 --> 01:11:10,075
我知道了
1143
01:11:14,658 --> 01:11:16,450
Balthazar,抱歉打扰你了...
1144
01:11:16,533 --> 01:11:18,867
还是我,请你回我电话吧
1145
01:11:22,950 --> 01:11:24,700
没问题,他在路上了
1146
01:11:24,783 --> 01:11:26,242
- 你确定吗?
- 是的
1147
01:11:26,283 --> 01:11:28,200
为了你好,他最好能及时来到
1148
01:11:28,242 --> 01:11:30,117
你们跟我说是个湖,原来只是个水坑罢了
1149
01:11:30,200 --> 01:11:31,700
她来了
1150
01:11:32,408 --> 01:11:33,742
Patrick,亲爱的
1151
01:11:34,200 --> 01:11:35,992
别过来,你生病了吗?
1152
01:11:36,075 --> 01:11:37,200
没有啊
1153
01:11:37,450 --> 01:11:39,117
你今天真漂亮
1154
01:11:39,200 --> 01:11:41,783
那把你的舌头放到我屁股上等我放屁吧
1155
01:11:45,158 --> 01:11:47,783
你们在等谁?怎么回事?为什么要等?
1156
01:11:47,867 --> 01:11:49,950
就是,在等谁?为什么要等?真见鬼
1157
01:11:50,033 --> 01:11:51,492
没等多久
1158
01:11:52,200 --> 01:11:56,408
我们在等的人碰上堵车了
1159
01:11:57,283 --> 01:11:58,700
- Kim
- 来了
1160
01:11:59,492 --> 01:12:01,242
能聊两句吗?
1161
01:12:02,617 --> 01:12:04,492
- 你在干什么?
- 我在干什么?
1162
01:12:04,575 --> 01:12:07,158
你打算什么时候才告诉他们Balthazar不会来了?
1163
01:12:07,242 --> 01:12:09,658
谁说他不过来了?他来...
1164
01:12:09,867 --> 01:12:12,158
Alice,他不来了,告诉他们 ,
1165
01:12:12,242 --> 01:12:13,700
不
1166
01:12:13,783 --> 01:12:15,533
我还以为会在这水坑里看到一个家伙在撒尿呢...
1167
01:12:15,617 --> 01:12:17,492
人呢?
1168
01:12:17,575 --> 01:12:19,408
没在等谁
1169
01:12:19,450 --> 01:12:21,867
你们花钱请了个虚拟的艺人么?
1170
01:12:22,117 --> 01:12:23,617
Patrick,今天天气很好
1171
01:12:23,658 --> 01:12:26,408
放松点,享受一下阳光吧
1172
01:12:26,492 --> 01:12:28,158
- Kim
- 是的
1173
01:12:28,242 --> 01:12:30,158
在湖的周围放些反射镜
1174
01:12:30,700 --> 01:12:32,867
Vincent,我要跟你聊聊
1175
01:12:33,158 --> 01:12:35,617
其实Balthazar他...
1176
01:12:35,658 --> 01:12:38,283
Alice,Alice,他正在过安检...
1177
01:12:38,367 --> 01:12:40,325
那我去找人准备给他化妆了
1178
01:12:40,867 --> 01:12:42,992
- 谢谢
- 没什么
1179
01:12:43,283 --> 01:12:44,825
Balthazar在和...
1180
01:12:44,908 --> 01:12:47,825
Balthazar来了,我去跟他说
1181
01:12:47,825 --> 01:12:50,658
等等,你当我是傻瓜吗?
1182
01:12:50,992 --> 01:12:52,242
是的,不
1183
01:12:52,533 --> 01:12:53,783
你去找Patrick,好吧?
1184
01:12:53,908 --> 01:12:56,117
好的
1185
01:12:57,492 --> 01:12:58,617
Patrick!
1186
01:12:58,867 --> 01:13:01,367
别那么夸张好么,妈妈
1187
01:13:02,325 --> 01:13:04,700
那真的很痛
1188
01:13:04,950 --> 01:13:06,825
当然不是了,我从没那么说过
1189
01:13:28,283 --> 01:13:29,700
看起来挺有趣的
1190
01:13:30,033 --> 01:13:33,033
但我觉得自己很矮小,除此以外,还好
1191
01:13:33,325 --> 01:13:34,742
去开心一下吧
1192
01:13:37,533 --> 01:13:41,117
听着,儿子,我从来没觉得自己矮小
1193
01:13:42,200 --> 01:13:43,658
Right.好的
1194
01:13:43,742 --> 01:13:45,033
抬起头来
1195
01:13:45,325 --> 01:13:47,658
身体竖直,挺胸
1196
01:13:48,867 --> 01:13:50,450
- 早上好,是Balthazar吧?
- 是的
1197
01:13:50,492 --> 01:13:52,283
我带你去见见其他人...
1198
01:13:52,367 --> 01:13:54,200
Marco等下会帮你理一下头发
1199
01:14:01,867 --> 01:14:04,242
打扰一下,请问理发师在哪里?
1200
01:14:04,325 --> 01:14:06,617
你一看到一个同性恋者,就在想...
1201
01:14:06,700 --> 01:14:08,533
他是不是理头发的?
1202
01:14:08,908 --> 01:14:10,200
不,不
1203
01:14:10,283 --> 01:14:12,492
那就好,请你开放点
1204
01:14:12,992 --> 01:14:16,117
Balthazar,Balthazar,这里,小可爱
1205
01:14:16,658 --> 01:14:20,158
悠着点啊,这发型我留了好多年了啦
1206
01:14:22,408 --> 01:14:26,075
Balthazar,我是Simon,还记得我吗?
1207
01:14:26,158 --> 01:14:28,825
记得,在开幕日那天见过嘛
1208
01:14:29,075 --> 01:14:33,658
我就知道你会出现的,真是太好了
1209
01:14:33,992 --> 01:14:36,658
干得好,我向你致敬
1210
01:14:36,992 --> 01:14:38,992
我敬佩你,敬业的表演
1211
01:14:39,242 --> 01:14:41,325
她真的喜欢你
1212
01:14:41,700 --> 01:14:45,117
事实上,我想亲自向你道歉
1213
01:14:45,408 --> 01:14:47,367
我不知道Alice有没有提过...
1214
01:14:47,408 --> 01:14:49,950
但这个馊主意是我出的
1215
01:14:51,450 --> 01:14:53,033
怎么了?什么馊主意?
1216
01:14:53,242 --> 01:14:54,533
这真是个馊主意
1217
01:14:54,617 --> 01:14:57,783
现在我最好还是告诉你,真的是个馊主意
1218
01:14:58,117 --> 01:15:00,867
怎么个馊法?
1219
01:15:03,283 --> 01:15:04,908
我会告诉你整个经过的
1220
01:15:08,783 --> 01:15:10,992
要拍照的那家伙出来了
1221
01:15:11,283 --> 01:15:12,950
就是在这里拍照吗?
1222
01:15:13,242 --> 01:15:14,992
这位就是Balthazar吗? ?
1223
01:15:16,867 --> 01:15:18,617
我连句“你好”都不配得到吗?
1224
01:15:19,908 --> 01:15:21,617
不是啊
1225
01:15:26,742 --> 01:15:27,783
日安
1226
01:15:39,158 --> 01:15:41,200
- 有问题吗?
- 没有
1227
01:15:41,450 --> 01:15:43,533
没有?我们可以开始了吗?
1228
01:15:44,617 --> 01:15:46,242
再来
1229
01:15:46,492 --> 01:15:48,742
忘记这个被母牛舔过的面部表情吧,拜托
1230
01:15:49,158 --> 01:15:50,617
眉毛下垂
1231
01:15:50,867 --> 01:15:52,325
Jennifer,努力一点
1232
01:15:52,408 --> 01:15:54,450
Cathie是第一选择,重来
1233
01:15:55,825 --> 01:15:58,908
我觉得他有点像托斯卡纳人,文艺复兴时期的
1234
01:15:59,242 --> 01:16:02,033
- 我喜欢他
- 是的,当然,是的
1235
01:16:02,117 --> 01:16:04,117
- 那好吗?
- 我喜欢
1236
01:16:04,408 --> 01:16:06,117
尝试表现得性感点
1237
01:16:06,492 --> 01:16:09,158
当我没说过,试试童真点
1238
01:16:10,533 --> 01:16:12,367
外形很好,很上镜
1239
01:16:12,617 --> 01:16:14,117
他让我想起……
1240
01:16:14,408 --> 01:16:17,408
右边那个黑色的女的,你是模特还是个迷路的?
1241
01:16:17,450 --> 01:16:19,158
回到陆地上来,拜托
1242
01:16:19,408 --> 01:16:21,075
靠近点气泡
1243
01:16:21,117 --> 01:16:22,700
还是到气泡后面去算了吧
1244
01:16:22,992 --> 01:16:25,742
Antonela,你能聪明点吗?拜托
1245
01:16:26,992 --> 01:16:29,075
她一直都是这样的吗?这正常吗?
1246
01:16:29,325 --> 01:16:30,825
怎么回事,Baltimore?
1247
01:16:30,908 --> 01:16:32,950
- Balthazar,我叫Balthazar
- 怎么了?
1248
01:16:33,033 --> 01:16:35,033
能笑一下吗?你没事吧?
1249
01:16:35,325 --> 01:16:36,658
还是你肚子疼了?
1250
01:16:36,908 --> 01:16:39,533
- 你能不能礼貌点?
- 我听不见
1251
01:16:39,783 --> 01:16:42,283
- 你能不能礼貌点?
- 大声点
1252
01:16:42,533 --> 01:16:44,617
我让你礼貌点
1253
01:16:44,700 --> 01:16:46,783
别再对着别人嘶喊了,这是不对的
1254
01:16:51,658 --> 01:16:53,533
- 有问题吗?
- 是的,相信我
1255
01:16:53,783 --> 01:16:56,200
- 我们有只小猫咪要造返了
- Patrick,别那么暴躁
1256
01:16:56,450 --> 01:16:58,700
请你冷静点
1257
01:16:58,908 --> 01:17:01,617
- 要我冷静吗?
- 冷静点
1258
01:17:01,908 --> 01:17:03,658
我在这发脾气真是自杀
1259
01:17:03,908 --> 01:17:07,950
我看在气泡里来度夏令营的那个讨厌的家伙更暴躁吧
1260
01:17:08,242 --> 01:17:10,117
好了,谢谢,再见
1261
01:17:10,700 --> 01:17:12,658
够了,谢谢,再见
1262
01:17:12,742 --> 01:17:14,658
那快出来啊
1263
01:17:14,700 --> 01:17:16,700
你们要怎么打开这废物?
1264
01:17:20,325 --> 01:17:23,367
我已经受够了,谢谢
1265
01:17:30,867 --> 01:17:32,200
Balthazar
1266
01:17:32,492 --> 01:17:36,408
Balthazar,我很抱歉,你还好吗?
1267
01:17:36,700 --> 01:17:38,783
她是个婊子,我应该提前告诉你的
1268
01:17:39,033 --> 01:17:41,158
来吧,跟她道个歉,好把工作完成
1269
01:17:41,242 --> 01:17:42,867
让我道歉?开玩笑
1270
01:17:42,950 --> 01:17:44,742
反正再也不会见到她了,有什么所谓?
1271
01:17:47,742 --> 01:17:49,200
就当为我做吧,拜托了
1272
01:17:50,283 --> 01:17:52,367
为什么为了你?为什么你要这么说?
1273
01:17:52,742 --> 01:17:54,325
我演得不对吗?
1274
01:17:54,658 --> 01:17:56,992
我自从小学六年级以后就没表演过了
1275
01:17:57,450 --> 01:17:59,325
来吧,你想要的,你要的
1276
01:17:59,617 --> 01:18:00,825
你让我兴奋了
1277
01:18:01,033 --> 01:18:02,575
你疯了吗?
1278
01:18:02,992 --> 01:18:06,117
- 你在干什么?
- 你不喜欢我的表演?
1279
01:18:09,158 --> 01:18:11,533
当然了,跟你演的肯定不能比了
1280
01:18:13,867 --> 01:18:15,533
演得太好了,喔呼
1281
01:18:15,617 --> 01:18:17,908
我觉得你可以拿奥斯卡最佳影后了
1282
01:18:18,200 --> 01:18:20,158
我投你一票,很好的表演
1283
01:18:20,408 --> 01:18:21,867
用一流的表演...
1284
01:18:21,908 --> 01:18:23,908
来获得升迁
1285
01:18:23,950 --> 01:18:25,867
我推荐Alice Lantins!
1286
01:18:26,117 --> 01:18:28,742
来吧,女士们先生们,来欢呼吧!
1287
01:18:28,950 --> 01:18:32,200
为她在事业上的成就欢呼吧!
1288
01:18:56,867 --> 01:18:58,825
所有这一切都是演给我们看的吗?
1289
01:18:59,575 --> 01:19:01,700
你在这工作10年了,还和他串通来骗我?
1290
01:19:01,783 --> 01:19:04,158
我们10年的友谊啊
1291
01:19:05,033 --> 01:19:06,367
我想给他个好印象
1292
01:19:06,408 --> 01:19:09,533
这真愚蠢,我是个白痴
1293
01:19:09,617 --> 01:19:11,408
最后我伤害了所有人
1294
01:19:11,867 --> 01:19:13,825
她配得上这份工作
1295
01:19:14,700 --> 01:19:16,742
很高兴听到你这么说...
1296
01:19:17,325 --> 01:19:20,158
因为你被开除了,Alice,再见
1297
01:19:20,492 --> 01:19:22,325
我让你自由了
1298
01:19:22,992 --> 01:19:24,950
现在你有时间去写作了
1299
01:19:25,033 --> 01:19:26,908
现在她来做你的工作了
1300
01:19:29,617 --> 01:19:31,617
找回你自己,从来不会太晚
1301
01:19:31,992 --> 01:19:34,242
从来不会太晚,Alice
1302
01:19:36,700 --> 01:19:40,158
要是你今晚没地方去的话,可以来我们的派对
1303
01:19:40,533 --> 01:19:44,408
有威士忌,伏特加,龙舌兰,吃的,也许我们还能做爱呢
1304
01:19:45,075 --> 01:19:46,700
是的,我们可以做爱
1305
01:19:47,075 --> 01:19:48,575
是的,我们可以做爱
1306
01:19:48,867 --> 01:19:51,450
酷,但不用了,谢谢,我很累
1307
01:19:52,408 --> 01:19:54,533
- 谢谢你们的邀请
- 没关系
1308
01:20:39,200 --> 01:20:40,492
妈妈?
1309
01:20:44,492 --> 01:20:46,075
你在干嘛?你不用上班吗?
1310
01:20:47,158 --> 01:20:49,908
不用,我想打扫一下房子
1311
01:20:54,658 --> 01:20:55,908
好的
1312
01:21:03,283 --> 01:21:05,033
你要坐上这辆摩托车
1313
01:21:05,075 --> 01:21:08,533
接下来的任务是不要问它要开往哪个方向
1314
01:21:08,867 --> 01:21:12,033
因为司机也不知道,你要自己找出来
1315
01:21:13,117 --> 01:21:15,158
我建议你还是别再盯着它看了
1316
01:21:15,742 --> 01:21:18,242
不会的,当然不会了
1317
01:21:18,783 --> 01:21:21,075
别担心,我不会再盯着它看了
1318
01:21:40,867 --> 01:21:43,575
请留下你的口信
1319
01:21:43,950 --> 01:21:46,783
Balthazar,我是Alice
1320
01:21:47,117 --> 01:21:50,825
我打给你是因为我想,也许...
1321
01:21:50,908 --> 01:21:54,533
我们可以一起坐下来喝杯咖啡...
1322
01:21:54,825 --> 01:21:56,742
茶或者苏打水也行
1323
01:21:56,783 --> 01:21:59,783
这几年都没喝过了
1324
01:22:02,617 --> 01:22:05,075
你的口信已被删除
1325
01:22:05,367 --> 01:22:08,450
请重写
1326
01:22:09,325 --> 01:22:13,117
嗨,Balthazar,我是Alice,我只想说...
1327
01:22:38,283 --> 01:22:39,908
- 你好
- 你好
1328
01:22:40,450 --> 01:22:43,242
我知道你讨厌我,但我要跟他聊聊
1329
01:22:43,575 --> 01:22:44,992
他今天不在这里
1330
01:22:45,283 --> 01:22:47,825
事实上,他在下面
1331
01:22:47,908 --> 01:22:49,992
谢谢,谢谢
1332
01:22:51,242 --> 01:22:53,075
你一点个性都没有
1333
01:22:53,450 --> 01:22:55,492
是的,我没有
1334
01:22:56,700 --> 01:22:58,075
打搅一下,你...
1335
01:22:58,158 --> 01:22:59,617
- 找回廊吗?
- 是的
1336
01:22:59,700 --> 01:23:01,158
- 这边
- 谢谢
1337
01:23:03,200 --> 01:23:05,158
交通状况还不算太坏吧,是吗?
1338
01:23:05,200 --> 01:23:06,700
是啊,为什么这么问?
1339
01:23:06,908 --> 01:23:08,367
下楼,在左手边
1340
01:23:11,033 --> 01:23:14,825
请注意,我们的客人这个星期来到了,请大家安静
1341
01:23:16,075 --> 01:23:18,450
有一点点晚了,我没来得及擦黑板
1342
01:23:18,700 --> 01:23:20,033
两边都有投影
1343
01:23:20,117 --> 01:23:22,742
课程很简单,你需要的所有东西都在这了
1344
01:23:22,783 --> 01:23:24,033
可是我...
1345
01:23:24,117 --> 01:23:26,617
好了,这位是Bonchevsky女士
1346
01:23:27,200 --> 01:23:28,783
什么女士?
1347
01:23:40,825 --> 01:23:42,408
日安
1348
01:23:50,867 --> 01:23:52,242
那么...
1349
01:23:53,450 --> 01:23:56,033
这是一个大胆的概念...
1350
01:23:56,117 --> 01:23:58,700
用来改善城市的
1351
01:24:02,492 --> 01:24:04,742
为什么选这个主题呢?
1352
01:24:14,533 --> 01:24:17,950
Jean Nouvel,Rem Koolhaas ...
1353
01:24:19,283 --> 01:24:21,950
Friedrich,还有...
1354
01:24:24,283 --> 01:24:27,867
他们都都渴望改变
1355
01:24:28,617 --> 01:24:32,033
有时候在汽车下建造高速公路
1356
01:24:34,242 --> 01:24:37,033
当然了,有时候,这些建筑...
1357
01:24:37,117 --> 01:24:39,867
这些伟大的建筑也会出错...
1358
01:24:40,158 --> 01:24:42,075
像所有人一样
1359
01:24:42,658 --> 01:24:44,658
犯下很大的错误
1360
01:24:45,533 --> 01:24:50,950
但如果他们去修复这些错误呢?
1361
01:24:57,658 --> 01:24:58,992
什么问题?
1362
01:24:59,283 --> 01:25:01,492
即使一些不安全的东西也要去修复吗?
1363
01:25:02,075 --> 01:25:03,242
你的意思是...
1364
01:25:03,492 --> 01:25:05,408
这是个合理的配置
1365
01:25:05,658 --> 01:25:07,992
例如,在2003年,Flosch & Bernheim ...
1366
01:25:08,325 --> 01:25:10,908
尝试挽救航海员用的灯塔...
1367
01:25:11,200 --> 01:25:13,325
以避免灾难性的后果
1368
01:25:13,825 --> 01:25:15,700
也许他在计划时失败了...
1369
01:25:15,950 --> 01:25:17,492
这跟计划无关
1370
01:25:17,575 --> 01:25:20,575
你这是拿2年多的研究开玩笑吗?
1371
01:25:20,950 --> 01:25:22,158
等等,拜托...
1372
01:25:22,242 --> 01:25:24,033
花6个月去改善水压
1373
01:25:24,283 --> 01:25:25,908
闭嘴,闭嘴
1374
01:25:26,200 --> 01:25:27,325
抱歉,给我一分钟,拜托
1375
01:25:27,408 --> 01:25:31,200
理论上,讨论毁坏的东西是示弱的一个标志,是吧?
1376
01:25:33,825 --> 01:25:36,200
在理论上,是的,但我想...
1377
01:25:42,408 --> 01:25:44,283
我搞砸了,Balthazar
1378
01:25:47,408 --> 01:25:49,617
我不能忘记你
1379
01:25:51,700 --> 01:25:53,825
那些我们在一起的夜晚...
1380
01:25:54,533 --> 01:25:56,867
我不是在表演
1381
01:25:57,575 --> 01:26:00,575
喔,太好了
1382
01:26:04,450 --> 01:26:05,992
说得好啊
1383
01:26:06,117 --> 01:26:07,992
过去跟她一起吧
1384
01:26:15,950 --> 01:26:17,367
再问一个问题
1385
01:26:17,700 --> 01:26:18,950
什么?
1386
01:26:19,033 --> 01:26:22,450
若我们以后继续见面,一次,一次...
1387
01:26:22,575 --> 01:26:26,617
又一次地,接下来会怎么样?
1388
01:26:48,992 --> 01:26:50,242
Zoe,Zoe
1389
01:26:52,950 --> 01:26:54,908
- 真让人反感
- 不让人反感啊
1390
01:26:57,700 --> 01:27:00,492
你完成了吗?准备完成了吗?
1391
01:27:01,242 --> 01:27:02,742
完成了
1392
01:27:03,867 --> 01:27:05,325
你紧张吗?
1393
01:27:05,950 --> 01:27:07,575
怕得要死
1394
01:27:07,992 --> 01:27:09,325
要我跟你一起去吗?
1395
01:27:09,575 --> 01:27:11,450
不用了,没事,我正在过去了
1396
01:27:23,117 --> 01:27:25,700
别告诉我我们要重新打草稿啊
1397
01:27:35,492 --> 01:27:38,283
你在这里干嘛?太奇妙了!
1398
01:27:39,408 --> 01:27:40,783
有什么问题吗?
1399
01:27:40,992 --> 01:27:43,408
- 坐在这里
- 那是...
1400
01:27:54,908 --> 01:27:57,492
- 你要现在就开始读吗?
- 就看看开头而已
1401
01:27:57,992 --> 01:28:00,367
“当一个苹果掉到牛顿头上的时候,
1402
01:28:00,575 --> 01:28:02,450
他发现了新的生活;
1403
01:28:02,533 --> 01:28:04,825
而对于我来说,是一整篮的苹果”
1404
01:28:06,367 --> 01:28:08,950
酷,挺谦虚的开头,蛮谦虚的
1405
01:28:12,950 --> 01:28:14,700
抱歉
1406
01:28:15,117 --> 01:28:16,242
你还好吧?
1407
01:28:16,783 --> 01:28:18,617
我的作品散了一地了
91971