Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,040 --> 00:00:51,510
(I like you.)
2
00:00:51,640 --> 00:00:54,880
Well, I don't know sign language.
3
00:00:57,280 --> 00:00:59,420
Is there something you want to say?
4
00:01:00,320 --> 00:01:02,860
Can you tell me again slowly?
5
00:01:03,460 --> 00:01:06,890
I'll watch and listen carefully.
6
00:01:07,790 --> 00:01:12,270
(I have always liked you.)
7
00:01:12,270 --> 00:01:14,870
(So much that my heart could burst.)
8
00:01:17,740 --> 00:01:24,540
(Please listen to me.)
9
00:01:24,980 --> 00:01:29,220
(Come a little closer.)
10
00:01:51,600 --> 00:01:54,770
She's a popular iconic figure
in 2018 by starring in "Blue".
11
00:01:54,770 --> 00:01:56,540
We're with Han Jae Yi.
12
00:01:56,540 --> 00:01:58,880
The movie gained an audience
of five million.
13
00:01:58,880 --> 00:02:00,250
She starred in the movie, "Blue".
14
00:02:00,250 --> 00:02:03,220
She's the hottest actress in 2018.
15
00:02:03,220 --> 00:02:04,950
It's Han Jae Yi.
16
00:02:04,950 --> 00:02:06,850
She's at a commercial shoot.
17
00:02:06,850 --> 00:02:09,290
She looks very attractive.
18
00:02:09,290 --> 00:02:12,630
She's the hottest iconic figure
of 2018 in Korea.
19
00:02:12,630 --> 00:02:14,460
This is Han Jae Yi. Hello.
20
00:02:14,460 --> 00:02:16,160
Hello.
21
00:02:16,160 --> 00:02:17,730
It's hard to open my eyes.
22
00:02:17,830 --> 00:02:20,600
Your outfit is bright
on top of your amazing looks.
23
00:02:20,600 --> 00:02:22,770
I can't look at you
because you're so bright.
24
00:02:23,070 --> 00:02:25,370
It's because the light is shining
directly on me.
25
00:02:25,370 --> 00:02:27,270
It's also
because of my expensive outfit.
26
00:02:27,270 --> 00:02:28,710
In your movie,
27
00:02:28,710 --> 00:02:31,580
you meet your childhood crush
after you become a college student.
28
00:02:31,580 --> 00:02:33,510
Then you two part ways again.
29
00:02:33,510 --> 00:02:34,980
It was so sad.
30
00:02:34,980 --> 00:02:39,550
Jae Yi, do you have
such experience yourself?
31
00:02:44,760 --> 00:02:45,790
Yes.
32
00:02:52,800 --> 00:02:54,870
I never went to high school,
33
00:02:54,870 --> 00:02:57,240
so I didn't attend school
for very long.
34
00:02:58,740 --> 00:03:03,380
But we all have a crush or two
at that age.
35
00:03:03,380 --> 00:03:04,740
While we're at it,
36
00:03:04,740 --> 00:03:07,580
can you tell us your ideal type?
37
00:03:16,920 --> 00:03:17,960
Just...
38
00:03:22,030 --> 00:03:24,860
Someone that makes me tear up
when I see him.
39
00:03:29,000 --> 00:03:30,440
Hey,
40
00:03:30,940 --> 00:03:33,510
being hungry is no excuse.
41
00:03:33,510 --> 00:03:34,710
You can't keep swallowing
your snot...
42
00:03:34,710 --> 00:03:37,610
while interviewing
for a romance film.
43
00:03:37,610 --> 00:03:39,650
Is it tasty or something?
44
00:03:39,650 --> 00:03:41,810
I have to eat something, you know.
45
00:03:41,810 --> 00:03:43,480
I had two egg whites...
46
00:03:43,480 --> 00:03:45,790
and half an apple all day.
47
00:03:46,950 --> 00:03:49,760
That's true, but...
48
00:03:50,960 --> 00:03:53,560
Jae Yi, hang in there.
49
00:03:53,560 --> 00:03:55,430
I'll let you eat...
50
00:03:55,430 --> 00:03:58,730
every kind of meat there is
after the awards today.
51
00:03:59,030 --> 00:04:00,770
- Do you promise?
- Of course.
52
00:04:01,700 --> 00:04:04,200
So stop eating your snot
or you will get too full.
53
00:04:04,200 --> 00:04:05,200
Okay.
54
00:04:05,200 --> 00:04:07,870
(Gangnam Police Station)
55
00:04:18,420 --> 00:04:21,590
(Gangnam Police Station)
56
00:04:21,590 --> 00:04:23,160
(Ko E Seok)
57
00:04:23,160 --> 00:04:25,260
(Our proud police)
58
00:04:25,530 --> 00:04:28,190
Although the second victim
was found,
59
00:04:28,190 --> 00:04:31,760
the police showed many flaws
with their first investigation.
60
00:04:31,760 --> 00:04:34,270
It has been over 10 days
since the incident,
61
00:04:34,270 --> 00:04:36,600
but they have yet to find
any concrete evidence.
62
00:04:36,600 --> 00:04:38,870
They are only causing anxiety
to the public.
63
00:04:38,870 --> 00:04:40,940
Will the victims
and their families...
64
00:04:40,940 --> 00:04:43,280
be able to accept...
65
00:04:43,280 --> 00:04:45,650
such an empty cry? The case...
66
00:04:45,650 --> 00:04:46,750
My goodness!
67
00:04:46,750 --> 00:04:50,120
She ended up chasing us around
and bothering us for five hours.
68
00:04:50,280 --> 00:04:51,480
She just left after saying
what she wanted to say.
69
00:04:51,480 --> 00:04:53,020
Sir, please calm down.
70
00:04:53,020 --> 00:04:55,020
It's not like we didn't expect this
from her.
71
00:04:55,620 --> 00:04:58,020
Give me one of those too.
I feel sick.
72
00:04:58,020 --> 00:04:59,090
Okay.
73
00:05:00,730 --> 00:05:01,790
Here you go.
74
00:05:02,800 --> 00:05:06,300
I told you to order them too.
Why are you stealing mine?
75
00:05:06,530 --> 00:05:07,600
Senior Inspector Ko.
76
00:05:07,870 --> 00:05:10,740
I finished requesting Prosecution
to investigate Suspect Kim Chul Min.
77
00:05:10,740 --> 00:05:12,470
Okay. Good work.
78
00:05:12,940 --> 00:05:14,070
- Jong Hyun.
- Yes?
79
00:05:14,070 --> 00:05:15,310
Give her one too.
80
00:05:15,710 --> 00:05:16,740
What is it?
81
00:05:16,740 --> 00:05:18,040
Sure. Why not?
82
00:05:18,480 --> 00:05:20,110
I can give you one.
83
00:05:21,050 --> 00:05:22,520
- Give me one.
- What?
84
00:05:23,020 --> 00:05:24,050
Give me one.
85
00:05:25,520 --> 00:05:26,890
- Here.
- Straw.
86
00:05:29,290 --> 00:05:30,720
Straw too?
87
00:05:32,190 --> 00:05:34,390
Am I surrounded
by a group of hyenas or what?
88
00:05:34,390 --> 00:05:35,460
What?
89
00:05:36,030 --> 00:05:37,030
Nothing.
90
00:05:37,730 --> 00:05:39,830
By the way, where did Do Jin go?
91
00:05:42,300 --> 00:05:43,640
(Lieutenant Chae Do Jin)
92
00:06:03,490 --> 00:06:05,660
Gosh, I'm sorry.
93
00:06:07,590 --> 00:06:09,000
Are you all right?
94
00:06:14,770 --> 00:06:15,940
It's been four days, hasn't it?
95
00:06:18,300 --> 00:06:20,810
You should just get some sleep
in the night duty room.
96
00:06:26,080 --> 00:06:27,250
And have this.
97
00:06:33,320 --> 00:06:36,690
Gosh, my cabbage juice...
98
00:06:36,690 --> 00:06:38,520
is going around the world, isn't it?
99
00:06:40,430 --> 00:06:43,160
- I asked her for it.
- Did you?
100
00:06:44,030 --> 00:06:47,200
Move aside so I can greet Ms. Han.
101
00:06:47,670 --> 00:06:49,640
Your smile is so pure.
102
00:06:50,440 --> 00:06:53,670
I see a lot of ridiculous things
while working here.
103
00:06:54,140 --> 00:06:57,780
It feels like all the nasty stuff
are washed away from me.
104
00:06:59,110 --> 00:07:01,110
I'm thankful every day.
105
00:07:01,580 --> 00:07:02,650
What? A hug?
106
00:07:02,650 --> 00:07:04,320
I would be honored.
107
00:07:04,320 --> 00:07:08,720
Gosh, thank you.
108
00:07:11,190 --> 00:07:12,260
What?
109
00:07:12,360 --> 00:07:13,560
Don't you have a meeting?
110
00:07:13,560 --> 00:07:16,460
What meeting? Let me go.
111
00:07:16,460 --> 00:07:17,930
Our junior is watching us.
112
00:07:19,730 --> 00:07:21,070
Are you being jealous?
113
00:07:21,430 --> 00:07:24,100
Are you being jealous
of this signage and I?
114
00:07:24,100 --> 00:07:27,070
Leave her be. I don't care
if this is just a picture.
115
00:07:29,410 --> 00:07:30,440
Gosh.
116
00:07:33,080 --> 00:07:35,050
You're getting
really corny these days.
117
00:07:35,050 --> 00:07:36,650
You changed a lot.
118
00:07:36,650 --> 00:07:39,620
- Why don't you join her fan club?
- Be quiet.
119
00:07:39,620 --> 00:07:41,690
- I'll teach you the way.
- What are you talking about?
120
00:07:41,690 --> 00:07:42,960
Come on, let me help you.
121
00:07:42,960 --> 00:07:44,990
How long will you stay single
with that face of yours?
122
00:07:45,460 --> 00:07:47,290
A graduate student, Lee Yoon Hee,
was attacked 10 days ago,
123
00:07:47,290 --> 00:07:49,300
and an office worker, Park Soo Chan,
was attacked two days ago.
124
00:07:49,300 --> 00:07:51,030
As they were struck
on the back of their heads,
125
00:07:51,030 --> 00:07:53,600
it is likely that the weapon
was something blunt...
126
00:07:53,600 --> 00:07:54,930
like a hammer.
127
00:07:54,930 --> 00:07:58,500
However, the scars' sizes
are different by 0.5cm.
128
00:07:58,500 --> 00:08:02,340
The criminal might have used
a different hammer,
129
00:08:02,340 --> 00:08:04,740
or it could mean it was done
by another person.
130
00:08:04,740 --> 00:08:07,810
In any case, both victims didn't
see the criminal's face, right?
131
00:08:07,810 --> 00:08:09,620
Lee Yoon Hee was too scared,
132
00:08:09,620 --> 00:08:12,420
so she held onto her head
and crouched.
133
00:08:13,150 --> 00:08:15,660
Park Soo Chan was hit many times,
134
00:08:15,660 --> 00:08:17,520
so he fainted
before he could resist.
135
00:08:17,520 --> 00:08:20,660
It rained on the day
of the second incident.
136
00:08:20,660 --> 00:08:23,200
This man in a raincoat...
137
00:08:23,200 --> 00:08:24,960
is a strong suspect,
138
00:08:24,960 --> 00:08:27,630
but this all we have at the moment.
139
00:08:30,140 --> 00:08:32,370
It looks like the work
of the same criminal.
140
00:08:32,940 --> 00:08:35,240
They only go to areas
where there are no CCTV cameras.
141
00:08:36,040 --> 00:08:38,180
Now, they're covering themselves
with a raincoat.
142
00:08:38,180 --> 00:08:40,410
It's going to be very hard
to find this person.
143
00:08:40,410 --> 00:08:42,080
(Additional possible suspect)
144
00:08:42,580 --> 00:08:44,650
We selected individuals that look
or act suspicious...
145
00:08:44,650 --> 00:08:47,390
in the 99 CCTV cameras
around the area...
146
00:08:47,390 --> 00:08:50,860
just before and after
the two incidents.
147
00:08:51,290 --> 00:08:53,460
After that, we took the assumed
physical characteristics...
148
00:08:53,460 --> 00:08:56,060
of the suspect, given by the NFS,
149
00:08:56,060 --> 00:08:59,000
to reduce the number
of these individuals.
150
00:09:02,100 --> 00:09:05,670
First, Nam Kil, Do Jin,
get ready for a stakeout.
151
00:09:06,070 --> 00:09:08,240
Jong Hyun and Yeon Ji can analyze
the CCTV footages further.
152
00:09:08,570 --> 00:09:10,780
Check for people
with similar criminal records.
153
00:09:45,410 --> 00:09:47,610
Gosh, Jae Yi.
154
00:09:47,610 --> 00:09:50,650
- You're wearing a red dress, right?
- Yes.
155
00:09:50,650 --> 00:09:53,150
It's over.
156
00:09:53,150 --> 00:09:54,850
Game over.
157
00:09:54,850 --> 00:09:57,520
Everyone will be busy
looking at you.
158
00:10:01,030 --> 00:10:03,560
Come on, Se Kyung.
159
00:10:03,560 --> 00:10:07,630
You're always
gorgeous and fantastic.
160
00:10:07,630 --> 00:10:11,070
What's the point of repeating it?
I would be wasting my time.
161
00:10:11,400 --> 00:10:12,870
Don't you agree?
162
00:10:12,970 --> 00:10:14,110
- Yes.
- Yes.
163
00:10:15,710 --> 00:10:16,780
Forget it.
164
00:10:17,240 --> 00:10:19,050
Why are you still at this shop?
165
00:10:19,050 --> 00:10:20,410
I told you to switch.
166
00:10:20,410 --> 00:10:22,820
It's the only way
to keep seeing you.
167
00:10:22,820 --> 00:10:24,520
We're not working
on a drama together these days.
168
00:10:24,520 --> 00:10:27,120
I told you to stop clinging on me.
169
00:10:28,990 --> 00:10:32,260
I plan to cling on you forever.
170
00:10:34,060 --> 00:10:37,260
Are you guys hungry?
I'll bring over a little snack.
171
00:10:43,270 --> 00:10:46,370
I noticed that you were nominated
for the new actress award.
172
00:10:47,840 --> 00:10:49,610
Yes. I'm lucky.
173
00:10:49,610 --> 00:10:50,910
Don't get your hopes up.
174
00:10:51,610 --> 00:10:54,410
Oh Soo Yeon will get it anyway.
175
00:10:54,410 --> 00:10:57,080
Just be prepared to clap...
176
00:10:57,080 --> 00:10:59,250
when the other nominees
are seen on screen.
177
00:11:00,090 --> 00:11:02,050
You're still a rookie.
178
00:11:02,050 --> 00:11:04,860
You can't hide your emotions.
179
00:11:05,730 --> 00:11:07,460
I'm not like that anymore.
180
00:11:07,460 --> 00:11:09,360
I have a poker face.
181
00:11:10,330 --> 00:11:11,960
What a joke.
182
00:11:13,030 --> 00:11:14,200
I mean it.
183
00:11:21,610 --> 00:11:23,940
Gosh, it's Chun Se Kyung.
184
00:11:23,940 --> 00:11:25,410
Where is this?
185
00:11:25,410 --> 00:11:27,910
"Chugae Island,
Bok Ja's Hair Salon"?
186
00:11:27,910 --> 00:11:30,420
That was when I lived on an island.
187
00:11:34,090 --> 00:11:36,320
That was when I lived on an island.
188
00:11:36,320 --> 00:11:38,890
It was a hair salon
that focused on perms.
189
00:11:38,890 --> 00:11:41,030
I worked part-time there.
190
00:11:41,590 --> 00:11:44,200
Was the owner's name Bok Ja?
191
00:11:44,200 --> 00:11:47,670
Yes... But I shampooed...
192
00:11:47,670 --> 00:11:50,200
all the old ladies in town.
193
00:11:50,200 --> 00:11:52,040
I gave head massages...
194
00:11:52,040 --> 00:11:54,170
and dyed grey hair.
195
00:11:54,170 --> 00:11:57,740
Whenever the old ladies
went to a show or a party,
196
00:11:57,740 --> 00:12:00,150
I would roll their hair up...
197
00:12:00,150 --> 00:12:01,880
and dry them nicely.
198
00:12:03,280 --> 00:12:04,420
I had...
199
00:12:04,520 --> 00:12:07,520
a lot of detailed experience...
200
00:12:08,020 --> 00:12:09,220
and practice.
201
00:12:10,590 --> 00:12:12,330
This place...
202
00:12:13,190 --> 00:12:15,730
is where celebrities come.
203
00:12:16,430 --> 00:12:18,400
You're not here to volunteer
at a senior home.
204
00:12:20,030 --> 00:12:23,570
My mom ran a restaurant
for a long time there.
205
00:12:24,700 --> 00:12:26,670
I'm experienced with
customer service.
206
00:12:26,670 --> 00:12:28,040
If you would hire me,
207
00:12:28,040 --> 00:12:30,480
I'll do my best. Wish me luck.
208
00:12:31,040 --> 00:12:32,650
- Sir.
- Are you done?
209
00:12:32,950 --> 00:12:34,680
You're leaving? Goodbye.
210
00:12:34,680 --> 00:12:36,180
- Bye.
- See you again.
211
00:12:36,180 --> 00:12:37,420
Goodbye.
212
00:12:39,650 --> 00:12:40,750
My goodness.
213
00:12:44,490 --> 00:12:45,490
What?
214
00:12:47,490 --> 00:12:49,000
Wasn't that Han Jae Yi?
215
00:12:49,430 --> 00:12:51,530
I can't believe I saw her.
216
00:12:56,700 --> 00:13:00,010
Everyone's talking about
how good your food is.
217
00:13:00,310 --> 00:13:02,440
We'll promote your store for you.
218
00:13:02,440 --> 00:13:04,310
With a storefront sign.
219
00:13:04,310 --> 00:13:06,750
I said I'm not interested.
220
00:13:07,050 --> 00:13:09,880
I don't want to become famous.
221
00:13:09,880 --> 00:13:11,980
Don't be like that. Come on.
222
00:13:11,980 --> 00:13:13,120
Hello.
223
00:13:13,520 --> 00:13:16,560
- Your letter was returned.
- Thanks.
224
00:13:21,830 --> 00:13:24,700
What's this? I haven't seen
a handwritten letter in ages.
225
00:13:24,700 --> 00:13:25,830
Get lost!
226
00:13:32,440 --> 00:13:35,170
(To Yoon Hyun Moo,
Letter to be returned)
227
00:13:38,610 --> 00:13:41,050
Yes, that's right.
228
00:13:41,150 --> 00:13:43,480
I never got a reply,
229
00:13:43,920 --> 00:13:46,620
but this is the first time
my letter was returned.
230
00:13:46,850 --> 00:13:50,360
I was worried something
happened to him.
231
00:13:52,160 --> 00:13:53,190
What?
232
00:13:54,330 --> 00:13:57,630
Yoon Hyun Moo was paroled
on the last day of last month.
233
00:13:57,630 --> 00:14:00,830
Then you don't know where he went?
234
00:14:00,930 --> 00:14:02,000
You're right.
235
00:14:16,020 --> 00:14:19,250
Random attacks against
unsuspecting civilians...
236
00:14:19,250 --> 00:14:21,750
for no clear reason are on the rise.
237
00:14:21,750 --> 00:14:24,360
Here you go. Enjoy your meal.
238
00:14:24,360 --> 00:14:25,660
The recent attacks...
239
00:14:25,660 --> 00:14:28,430
It's been a while since I smelled
the stench of pork.
240
00:14:28,590 --> 00:14:31,000
The victims were hit
on the head with a blunt object...
241
00:14:31,000 --> 00:14:33,500
I can't believe such lunatics exist.
242
00:14:33,500 --> 00:14:36,570
How could someone do that
to another human being?
243
00:14:36,570 --> 00:14:40,470
That's so vicious.
They're targeting just anyone.
244
00:14:40,470 --> 00:14:42,010
Darn it.
245
00:14:42,440 --> 00:14:44,380
I can't eat with all this noise.
246
00:14:44,380 --> 00:14:47,850
Anyone could become a target
anywhere...
247
00:14:47,850 --> 00:14:49,750
Shut your mouth, mister.
248
00:14:50,080 --> 00:14:52,020
You're ruining my appetite.
249
00:14:52,020 --> 00:14:54,620
They were smashed
beyond recognition.
250
00:14:55,050 --> 00:14:56,260
At 12:30am...
251
00:14:56,260 --> 00:14:59,530
in Yangju Tunnel on the Yeongdong
Highway to Gangneung,
252
00:14:59,530 --> 00:15:01,890
the car of 27-year-old...
253
00:15:01,890 --> 00:15:04,430
Jeez, the food tastes disgusting.
254
00:15:05,330 --> 00:15:07,230
Do you think you can compete?
255
00:15:08,030 --> 00:15:10,740
That lady over there
makes great pork soup.
256
00:15:11,070 --> 00:15:13,270
Can't you try a bit harder?
257
00:15:13,540 --> 00:15:16,310
Don't slack off
just because you're old.
258
00:15:16,540 --> 00:15:19,250
His blood alcohol level
was 0.176 percent,
259
00:15:19,250 --> 00:15:22,010
and he was driving in
the wrong direction.
260
00:15:22,080 --> 00:15:23,850
(Pork Soup)
261
00:15:39,530 --> 00:15:42,640
(Pork Soup)
262
00:15:42,640 --> 00:15:45,200
Come on, we should get
another drink.
263
00:15:45,200 --> 00:15:46,370
- Another round?
- Yes.
264
00:15:46,370 --> 00:15:47,840
I'd like that.
265
00:15:59,790 --> 00:16:02,160
It looks like we won't
be sleeping tonight either.
266
00:16:02,520 --> 00:16:04,160
It's so stuffy in here.
267
00:16:05,360 --> 00:16:07,630
Jeez. Hang on.
268
00:16:15,670 --> 00:16:17,600
- I'll take a look.
- What?
269
00:16:19,970 --> 00:16:20,970
Hey.
270
00:16:29,450 --> 00:16:31,820
We love you. We love you!
271
00:16:31,820 --> 00:16:34,250
- We love you!
- You're amazing!
272
00:16:34,250 --> 00:16:35,250
Over here!
273
00:16:36,220 --> 00:16:37,220
Over here!
274
00:16:38,930 --> 00:16:40,490
(We love you forever.)
275
00:16:42,300 --> 00:16:43,460
Chun Se Kyung!
276
00:16:43,660 --> 00:16:47,330
Chun Se Kyung is one of
our best actresses indeed.
277
00:16:47,330 --> 00:16:49,370
Yes. She's very elegant.
278
00:16:49,370 --> 00:16:52,970
Jae Yi, there are much
more people than I thought.
279
00:16:53,170 --> 00:16:54,340
Will you be okay?
280
00:16:54,570 --> 00:16:57,210
Yes, of course. I even stopped
taking my medication.
281
00:16:57,210 --> 00:16:58,510
I'm definitely okay.
282
00:16:58,510 --> 00:17:01,010
Don't be too nervous.
283
00:17:01,380 --> 00:17:03,720
I don't think you'll win anyway.
284
00:17:04,120 --> 00:17:06,320
Who said she won't win?
285
00:17:06,320 --> 00:17:09,760
Everyone I know
say that Oh Soo Yeon will win.
286
00:17:09,760 --> 00:17:12,860
Even if everyone you know
say that Oh Soo Yeon will win,
287
00:17:12,860 --> 00:17:14,060
at least you shouldn't.
288
00:17:14,060 --> 00:17:15,700
At least you should insist...
289
00:17:15,700 --> 00:17:17,000
that Jae Yi will win.
290
00:17:17,000 --> 00:17:18,330
You're one of us.
291
00:17:18,430 --> 00:17:20,330
Leave it, it's fine.
292
00:17:20,330 --> 00:17:22,400
Whoever is meant to win will win.
293
00:17:22,640 --> 00:17:24,470
But your dress is quite long.
294
00:17:24,600 --> 00:17:27,010
Watch your step
so you don't trip up.
295
00:17:27,610 --> 00:17:29,480
Why should I try not to trip up?
296
00:17:30,780 --> 00:17:32,450
I should try to trip up.
297
00:17:32,450 --> 00:17:33,450
What?
298
00:17:33,880 --> 00:17:34,980
Watch me.
299
00:17:47,330 --> 00:17:48,660
Han Jae Yi!
300
00:17:56,200 --> 00:17:58,170
Han Jae Yi! Han Jae Yi!
301
00:17:58,600 --> 00:18:00,910
Win Best Newcomer, Jae Yi!
302
00:18:00,910 --> 00:18:03,610
You're pretty! You're so pretty!
303
00:18:04,510 --> 00:18:08,310
Jae Yi is a definite candidate
for best dresser award.
304
00:18:08,310 --> 00:18:09,720
She looks beautiful.
305
00:18:09,720 --> 00:18:11,480
Yes, she's dazzling.
306
00:18:11,480 --> 00:18:13,750
She is. The word, dazzling...
307
00:18:13,750 --> 00:18:16,660
Oh dear, she just fell on the steps.
308
00:18:16,660 --> 00:18:19,030
- Didn't she look cute?
- She did.
309
00:18:19,030 --> 00:18:21,690
People will call her
"Trip Up Girl" from now on.
310
00:18:21,690 --> 00:18:22,930
I guess so.
311
00:18:22,930 --> 00:18:25,130
I can hear people
type her name online.
312
00:18:25,130 --> 00:18:27,730
Me too. It's good to see her
getting up on her own.
313
00:18:27,730 --> 00:18:29,840
- She's a true rising star.
- That's right.
314
00:18:33,570 --> 00:18:34,640
Is it online?
315
00:18:34,770 --> 00:18:36,710
She's really something.
316
00:18:36,710 --> 00:18:39,080
She really does
what she says she'll do.
317
00:18:39,080 --> 00:18:42,120
You should learn from her.
She never misses an opportunity.
318
00:18:42,350 --> 00:18:44,180
That's a true professional.
319
00:18:45,220 --> 00:18:47,020
(She has such a pretty smile.)
320
00:19:05,470 --> 00:19:07,340
- Hello.
- What do you think?
321
00:19:07,440 --> 00:19:08,710
His walk is different.
322
00:19:08,710 --> 00:19:10,410
- His walk?
- Yes.
323
00:19:10,540 --> 00:19:11,940
The man on the camera...
324
00:19:12,350 --> 00:19:14,650
just had an average gait.
325
00:19:15,180 --> 00:19:16,780
His is asymmetrical.
326
00:19:18,750 --> 00:19:20,220
I'll return to the car.
327
00:19:22,660 --> 00:19:26,430
Hi, honey. I'm almost home.
328
00:19:26,430 --> 00:19:28,630
Okay, I'll be right there.
329
00:19:28,630 --> 00:19:30,330
Wait just a little bit.
330
00:19:34,100 --> 00:19:36,100
What was that? What was that?
331
00:19:36,340 --> 00:19:38,700
My car... Darn it.
332
00:19:40,240 --> 00:19:41,640
Hey.
333
00:19:42,610 --> 00:19:43,780
Are you okay?
334
00:19:44,040 --> 00:19:46,980
- I'm...
- You had too much to drink.
335
00:19:47,110 --> 00:19:49,020
You ruined my car.
336
00:19:51,480 --> 00:19:52,950
I didn't drink.
337
00:19:53,690 --> 00:19:54,790
What?
338
00:19:58,090 --> 00:20:00,890
Did you think I was drunk?
339
00:20:09,240 --> 00:20:12,410
You can't get away after
stabbing a police officer.
340
00:20:12,410 --> 00:20:13,740
Darn it.
341
00:20:14,110 --> 00:20:15,680
Darn it. Seriously.
342
00:20:20,080 --> 00:20:21,080
Sir.
343
00:20:21,450 --> 00:20:22,980
- Sir.
- Get him.
344
00:20:23,420 --> 00:20:24,550
Go after him.
345
00:20:33,690 --> 00:20:35,960
- Oh, no.
- Is he okay?
346
00:20:39,230 --> 00:20:41,170
You lunatic.
347
00:20:41,530 --> 00:20:43,540
You're crazier than I heard.
348
00:20:58,920 --> 00:21:02,050
The 16th Korean Arts Awards.
349
00:21:02,360 --> 00:21:06,130
The award for Best
Female Newcomer goes to...
350
00:21:06,960 --> 00:21:09,760
Han Jae Yi from "Blue".
351
00:21:12,000 --> 00:21:14,430
(Han Jae Yi, "Blue")
352
00:21:20,170 --> 00:21:21,870
Thank you so much.
353
00:21:21,870 --> 00:21:24,140
I always dreamed of
being on this stage.
354
00:21:24,280 --> 00:21:27,150
It still feels like a dream.
355
00:21:28,010 --> 00:21:30,580
I'd like to return this honor...
356
00:21:30,580 --> 00:21:33,090
to my director, the crew,
357
00:21:33,090 --> 00:21:37,060
and my colleagues and costars
who worked with me.
358
00:21:37,060 --> 00:21:38,520
Thank you so much.
359
00:21:38,790 --> 00:21:40,190
And finally,
360
00:21:40,960 --> 00:21:42,230
Mom, Dad,
361
00:21:43,160 --> 00:21:44,430
I love you.
362
00:21:45,470 --> 00:21:46,630
And Moo Won,
363
00:21:47,230 --> 00:21:48,370
thank you.
364
00:22:04,550 --> 00:22:06,290
Thank you so much.
365
00:22:06,590 --> 00:22:07,950
Are you all right?
366
00:22:07,950 --> 00:22:09,720
If you get stressed,
367
00:22:10,560 --> 00:22:12,160
make sure you get counseling.
368
00:22:35,650 --> 00:22:36,820
Are you okay, sir?
369
00:22:37,150 --> 00:22:39,150
There was a fire in Daechi-dong.
370
00:22:39,150 --> 00:22:40,650
The ambulance is running late.
371
00:22:40,650 --> 00:22:42,220
About the detective who was hurt.
372
00:22:42,720 --> 00:22:43,960
To which hospital did he go?
373
00:22:43,960 --> 00:22:46,690
Seoul Hospital wasn't available
due to the fire.
374
00:22:46,690 --> 00:22:48,360
He went to
Hankook University Hospital.
375
00:22:52,830 --> 00:22:54,330
Please take good care of him.
376
00:22:55,900 --> 00:22:57,670
I wasn't much hurt.
377
00:22:58,300 --> 00:22:59,840
I'll take the taxi home.
378
00:22:59,840 --> 00:23:01,140
But sir...
379
00:23:01,140 --> 00:23:03,410
But still, aren't you hurt?
380
00:23:34,470 --> 00:23:36,080
Are you a detective?
381
00:23:37,340 --> 00:23:38,880
The traffic is heavy.
382
00:23:39,310 --> 00:23:40,780
Will you be okay?
383
00:23:53,060 --> 00:23:57,600
Why did you decide
to become an actress?
384
00:24:02,770 --> 00:24:04,170
It's because...
385
00:24:06,470 --> 00:24:08,510
I wanted to be happy.
386
00:24:11,040 --> 00:24:13,180
And I wanted to become famous.
387
00:24:15,680 --> 00:24:16,750
I really...
388
00:24:18,680 --> 00:24:20,620
wanted to be on TV.
389
00:24:26,960 --> 00:24:29,230
(In order to understand
the human mind...)
390
00:24:29,230 --> 00:24:31,160
(Jeon Yoo Ra)
391
00:24:45,780 --> 00:24:48,210
(From Park Hye Min,
To Yoon Hui Jae)
392
00:24:51,620 --> 00:24:53,550
(Lee Seung Woo)
393
00:24:56,660 --> 00:24:59,290
- Congratulations, Jae Yi.
- Congratulations.
394
00:24:59,290 --> 00:25:00,330
- Great job.
- Thank you.
395
00:25:00,330 --> 00:25:02,600
- Congratulations.
- Congratulations.
396
00:25:02,600 --> 00:25:06,000
Congratulations.
397
00:25:06,000 --> 00:25:08,170
- That was amazing.
- Thank you.
398
00:25:08,170 --> 00:25:10,300
- Hello.
- Congratulations.
399
00:25:10,300 --> 00:25:12,610
- How do you feel?
- Thank you.
400
00:25:12,610 --> 00:25:13,670
Hello.
401
00:25:14,570 --> 00:25:17,310
Mom, I got an award.
402
00:25:18,080 --> 00:25:20,980
I'm so happy.
It's all thanks to you.
403
00:25:20,980 --> 00:25:22,750
I love you, Mom.
404
00:25:22,750 --> 00:25:24,850
You did a great job.
405
00:25:26,420 --> 00:25:28,350
- 1, 2, 3.
- Congratulations.
406
00:25:30,590 --> 00:25:31,720
Thank you.
407
00:25:33,290 --> 00:25:35,130
Can you say a few words?
408
00:25:35,290 --> 00:25:36,530
Good job.
409
00:25:37,830 --> 00:25:39,200
If she were here,
410
00:25:41,400 --> 00:25:43,070
Hye Won would've been so proud.
411
00:25:52,980 --> 00:25:54,980
(Brother)
412
00:25:56,550 --> 00:25:57,680
Hello, Moo Won.
413
00:25:57,680 --> 00:25:58,820
Congratulations, Nak Won.
414
00:25:59,120 --> 00:26:01,320
And I'm sorry that I couldn't come.
415
00:26:01,320 --> 00:26:04,160
It's okay.
I'll see you at home anyway.
416
00:26:04,160 --> 00:26:06,030
Eat something delicious
with Pyo Taek.
417
00:26:06,230 --> 00:26:07,830
I'll join you after I finish.
418
00:26:08,130 --> 00:26:09,930
Okay, come soon.
419
00:26:12,200 --> 00:26:13,430
I miss you.
420
00:26:14,870 --> 00:26:15,900
Nak Won.
421
00:26:16,440 --> 00:26:17,440
Yes?
422
00:26:18,370 --> 00:26:20,710
It's nothing. Get home safely.
423
00:26:21,470 --> 00:26:22,540
I'm not a child.
424
00:26:24,110 --> 00:26:25,180
I will.
425
00:26:26,110 --> 00:26:27,110
Bye.
426
00:26:34,690 --> 00:26:37,420
- Congratulations.
- Thank you.
427
00:26:37,420 --> 00:26:39,360
- Congratulations.
- Thanks for coming.
428
00:26:39,360 --> 00:26:40,790
(Waiting Room, Han Jae Yi)
429
00:26:43,230 --> 00:26:45,000
(Waiting Room, Han Jae Yi)
430
00:26:54,640 --> 00:26:56,510
(Yoon Hyun Moo)
431
00:26:56,510 --> 00:26:57,510
(Specific Violent Crime)
432
00:26:57,510 --> 00:26:58,610
(Graduated from Gowon High School)
433
00:27:03,950 --> 00:27:06,420
- Just leave it.
- Yes, ma'am.
434
00:27:07,820 --> 00:27:09,620
This is Reporter Choi.
435
00:27:11,320 --> 00:27:12,330
Excuse me.
436
00:27:12,790 --> 00:27:14,760
An ambulance arrived a moment ago.
437
00:27:17,800 --> 00:27:19,570
How's Patient Kang Nam Kil?
438
00:27:19,930 --> 00:27:21,030
(Police Officer Chae Do Jin)
439
00:27:22,840 --> 00:27:24,270
His abdomen was injured.
440
00:27:25,070 --> 00:27:26,240
He was born in 1978.
441
00:27:26,340 --> 00:27:29,480
Was Kang Nam Kil born in 1978?
442
00:27:30,110 --> 00:27:32,180
He's under an operation.
443
00:27:32,180 --> 00:27:33,210
Also,
444
00:27:34,250 --> 00:27:35,820
there's another patient.
445
00:27:36,220 --> 00:27:37,520
His name is Chae Do Jin.
446
00:27:38,720 --> 00:27:40,090
910621.
447
00:27:41,420 --> 00:27:43,120
His abdomen and his hand got cut.
448
00:27:43,120 --> 00:27:44,320
A cut?
449
00:27:56,340 --> 00:27:57,700
Do I have to wait long?
450
00:27:57,700 --> 00:28:00,310
No, could you wait a little?
451
00:28:00,310 --> 00:28:01,770
It isn't serious.
452
00:28:02,510 --> 00:28:04,380
Take care of the ones
who need urgent care first.
453
00:28:04,740 --> 00:28:07,580
- Pardon?
- If I don't hear you when you call,
454
00:28:08,180 --> 00:28:09,620
could you wake me up?
455
00:28:10,980 --> 00:28:12,820
I haven't slept much.
456
00:28:13,220 --> 00:28:14,220
Okay.
457
00:28:25,820 --> 00:28:27,830
(Episode 12)
458
00:28:57,560 --> 00:28:59,490
(Emergency Ward)
459
00:30:55,790 --> 00:30:57,070
Mr. Chae Do Jin?
460
00:30:57,760 --> 00:30:58,860
Mr. Chae Do Jin.
461
00:30:59,570 --> 00:31:00,780
Mr. Chae Do Jin?
462
00:31:01,570 --> 00:31:03,300
You must have been tired.
463
00:31:03,300 --> 00:31:05,800
You kept sleeping without waking up.
464
00:31:06,280 --> 00:31:09,720
Your abdomen and your hand
were stitched up.
465
00:31:09,880 --> 00:31:11,750
When the doctor comes,
466
00:31:11,750 --> 00:31:13,450
he'll explain again.
467
00:32:22,850 --> 00:32:25,050
(You have 14 missed calls.)
468
00:32:27,130 --> 00:32:29,000
(Nam Kil)
469
00:32:34,760 --> 00:32:36,760
The person you have reached
is unavailable.
470
00:32:36,760 --> 00:32:38,760
Please leave a message
after the tone.
471
00:32:50,740 --> 00:32:51,920
Here is our next story.
472
00:32:51,920 --> 00:32:54,220
The Korea Arts Award
which was held at the Art Hall...
473
00:32:54,220 --> 00:32:55,390
of Myunghee University
at 7pm today...
474
00:32:55,390 --> 00:32:57,730
awarded Han Jae Yi
as the best new actress.
475
00:32:57,730 --> 00:33:00,460
However, she was found unconscious
right after the ceremony...
476
00:33:00,460 --> 00:33:02,230
and was rushed to the emergency.
477
00:33:02,290 --> 00:33:04,490
Reporter Lee Min Ah
will tell you the details.
478
00:33:14,480 --> 00:33:15,800
You need to get
more supporting materials...
479
00:33:15,800 --> 00:33:17,410
for the Gangnam attack cases.
480
00:33:17,410 --> 00:33:20,520
If we air it like that,
it won't be impactful enough.
481
00:33:20,870 --> 00:33:23,440
Don't go to the top.
Look at it from the sides.
482
00:33:24,240 --> 00:33:26,390
Can't you think of anyone
that used hammers before?
483
00:33:27,220 --> 00:33:29,090
It needs to be more detailed
and character-focused.
484
00:33:29,750 --> 00:33:32,180
If you can't get the story,
at least make it up.
485
00:33:34,550 --> 00:33:38,030
There is breaking news
about the actress, Han Jae Yi.
486
00:33:39,790 --> 00:33:41,470
- Did you call the hospital?
- Yes.
487
00:33:42,190 --> 00:33:44,060
- Get the car.
- Okay.
488
00:33:54,170 --> 00:33:56,080
The reason
for Han Jae Yi's collapse...
489
00:33:56,080 --> 00:33:58,220
is yet to be revealed.
490
00:33:58,590 --> 00:34:02,660
Her agency claimed that her health
has no serious problems,
491
00:34:02,660 --> 00:34:05,850
but she is currently
still being treated at the hospital.
492
00:34:10,490 --> 00:34:12,560
Hey, Na Moo.
493
00:34:12,770 --> 00:34:15,040
I know how we won't ever
have to say goodbye again.
494
00:34:17,800 --> 00:34:20,910
I'll become famous
and appear on television.
495
00:34:20,910 --> 00:34:23,080
Even if we fall apart
by any chance...
496
00:34:23,300 --> 00:34:26,870
and we don't know each other's
addresses or phone numbers,
497
00:34:27,670 --> 00:34:29,110
you'll still be able to find me...
498
00:34:29,110 --> 00:34:31,650
if I'm on television. Right?
499
00:34:33,110 --> 00:34:34,160
You're right.
500
00:34:43,620 --> 00:34:44,860
So...
501
00:34:45,830 --> 00:34:47,290
let's make a promise in advance.
502
00:34:48,290 --> 00:34:50,640
If we end up parting one day,
503
00:34:51,430 --> 00:34:52,540
you must...
504
00:34:53,930 --> 00:34:55,480
come look for me first.
505
00:34:56,710 --> 00:34:57,740
Okay?
506
00:35:17,730 --> 00:35:18,770
Okay.
507
00:35:20,170 --> 00:35:21,490
I'll go find you.
508
00:35:22,840 --> 00:35:23,910
I promise.
509
00:35:27,980 --> 00:35:29,670
That's why...
510
00:35:29,670 --> 00:35:31,370
we might be apart for a short while,
511
00:35:31,370 --> 00:35:34,040
but we would never be apart forever.
512
00:36:02,300 --> 00:36:04,100
(Emergency medical center)
513
00:36:10,480 --> 00:36:11,890
I'm so sorry.
514
00:36:11,890 --> 00:36:12,980
Are you okay?
515
00:36:13,590 --> 00:36:16,730
- What do I do?
- I'm sorry. I'm sorry.
516
00:36:18,160 --> 00:36:20,420
(CT Room)
517
00:36:29,040 --> 00:36:30,670
- Hurry up, and secure a spot.
- Okay.
518
00:36:55,120 --> 00:36:57,770
Hello. It's nice to see you again.
519
00:36:57,770 --> 00:36:59,360
Are you here because of your sister?
520
00:36:59,360 --> 00:37:01,060
I hear everyone knows you...
521
00:37:01,060 --> 00:37:02,960
at the Seoul Central District
Prosecutors' Office.
522
00:37:02,960 --> 00:37:04,110
Whether you get privileges or not,
523
00:37:04,110 --> 00:37:06,470
I hear they will never win
if they go against you.
524
00:37:09,880 --> 00:37:11,840
Your sister is a recognized actress
who won an award,
525
00:37:11,840 --> 00:37:14,710
and you're an elite prosecutor
who is on a roll.
526
00:37:15,380 --> 00:37:17,810
Your parents must feel at ease now.
527
00:37:23,180 --> 00:37:26,550
I don't think Jae Yi fainted
because she worked too hard.
528
00:37:27,000 --> 00:37:28,790
Could it be PTSD?
529
00:37:29,320 --> 00:37:33,290
She didn't appear in horror films
because of it.
530
00:37:33,670 --> 00:37:36,200
I'm thinking of making it a special.
531
00:37:36,640 --> 00:37:39,540
How about the traumas of victims
involved in violent crimes?
532
00:37:40,880 --> 00:37:42,740
Wouldn't it be interesting
if it's made well?
533
00:37:49,810 --> 00:37:52,520
Good luck with the story.
534
00:37:54,160 --> 00:37:56,220
I'll make sure your segment
is canceled before then.
535
00:38:46,930 --> 00:38:49,470
- It's Han Jae Yi.
- Where?
536
00:38:49,470 --> 00:38:50,940
She's in this hospital.
537
00:38:51,170 --> 00:38:53,570
- Really?
- Let's go and see.
538
00:38:55,670 --> 00:38:57,180
Jae Yi, are you okay?
539
00:38:57,210 --> 00:38:58,650
The breaking news
was a false report, right?
540
00:38:58,650 --> 00:39:00,360
How did you faint?
541
00:39:00,360 --> 00:39:02,360
Were you terrorized?
542
00:39:02,660 --> 00:39:06,090
I'm sorry. One moment please.
543
00:39:06,090 --> 00:39:08,720
Please tell us something.
How are you feeling?
544
00:39:08,720 --> 00:39:10,790
- Are you okay?
- You don't look so well.
545
00:39:16,540 --> 00:39:18,140
- What?
- What is this?
546
00:39:32,890 --> 00:39:34,390
Are you all right?
547
00:39:48,460 --> 00:39:51,300
Can you tell us your ideal type?
548
00:39:53,740 --> 00:39:56,700
Someone that makes me tear up
when I see him.
549
00:40:03,520 --> 00:40:04,750
It was me.
550
00:40:26,700 --> 00:40:28,740
What are you doing? Get over there.
551
00:40:28,740 --> 00:40:30,380
- Okay.
- I'm going to stand here.
552
00:40:34,250 --> 00:40:35,340
Chae Do Jin.
553
00:40:36,840 --> 00:40:38,180
Who is this man?
554
00:40:38,540 --> 00:40:40,680
Do you two know each other?
555
00:40:51,420 --> 00:40:52,790
You're my fan, right?
556
00:40:53,540 --> 00:40:54,900
Thank you...
557
00:40:56,240 --> 00:40:57,740
for worrying about me.
558
00:40:58,870 --> 00:41:00,830
Yes. Of course.
559
00:41:03,010 --> 00:41:04,150
I'm sorry.
560
00:41:10,150 --> 00:41:12,520
Excuse me. Excuse me, everyone.
561
00:41:12,520 --> 00:41:13,950
Excuse me.
562
00:41:13,950 --> 00:41:16,160
Jae Yi, here.
563
00:41:16,160 --> 00:41:19,130
We'll release
an official press release tomorrow.
564
00:41:19,130 --> 00:41:21,260
We're at a hospital, so please...
565
00:41:21,260 --> 00:41:22,290
Gosh.
566
00:41:24,060 --> 00:41:26,190
He's... He's...
567
00:41:27,770 --> 00:41:29,330
Excuse us.
568
00:41:29,330 --> 00:41:30,930
Can you make way?
569
00:41:30,930 --> 00:41:33,570
- When will you release a statement?
- Wait.
570
00:41:36,250 --> 00:41:37,970
I have the car waiting.
571
00:41:37,970 --> 00:41:40,150
How did these people
get here so fast?
572
00:42:06,510 --> 00:42:08,240
- Moo Won.
- Are you okay?
573
00:42:09,840 --> 00:42:10,910
Let's get out of here.
574
00:42:13,310 --> 00:42:16,490
My goodness. Look at you.
575
00:42:16,650 --> 00:42:18,120
Jeez.
576
00:42:22,050 --> 00:42:24,950
You should've stayed in the hospital
for a few days.
577
00:42:24,950 --> 00:42:27,530
Nam Kil has to stay
for at least two weeks.
578
00:42:27,760 --> 00:42:30,130
- I'm fine.
- He confessed.
579
00:42:30,130 --> 00:42:33,190
Nam Kil said he admitted
that he did the random attacks.
580
00:42:33,370 --> 00:42:34,640
It wasn't him.
581
00:42:35,640 --> 00:42:37,870
We never got him
clearly on camera...
582
00:42:37,870 --> 00:42:40,670
and he was careful enough
not to leave any evidence.
583
00:42:41,640 --> 00:42:44,200
This guy was too rash and impulsive.
584
00:42:44,440 --> 00:42:45,670
He did drugs too.
585
00:42:45,970 --> 00:42:48,280
And at 170cm,
he's not the right height.
586
00:42:49,020 --> 00:42:50,040
And...
587
00:42:50,040 --> 00:42:51,840
You lunatic.
588
00:42:52,290 --> 00:42:54,180
You're crazier than I heard.
589
00:42:56,080 --> 00:42:57,160
You can't...
590
00:42:57,890 --> 00:43:00,420
tell the press about him yet, sir.
591
00:43:00,420 --> 00:43:03,530
If you consider where on the head
the victims were hit,
592
00:43:03,770 --> 00:43:05,960
his height doesn't
provide the right angle.
593
00:43:05,960 --> 00:43:07,740
When he sobers up tomorrow,
594
00:43:07,740 --> 00:43:09,960
we'll get him from the cell
and interrogate him.
595
00:43:10,610 --> 00:43:13,740
You shouldn't don't worry about it
and take a few days off.
596
00:43:13,740 --> 00:43:15,910
Yes, take a break
when you're told to.
597
00:43:44,770 --> 00:43:46,470
You're home, son.
598
00:43:49,330 --> 00:43:51,540
My goodness, what's this?
599
00:43:51,670 --> 00:43:53,210
Are you all right?
600
00:43:55,020 --> 00:43:56,180
I fell over.
601
00:43:56,180 --> 00:43:59,150
What? You don't get
this badly hurt falling over.
602
00:43:59,710 --> 00:44:01,390
Who was it this time?
603
00:44:01,390 --> 00:44:03,290
Quit your job right now.
604
00:44:06,190 --> 00:44:07,190
Mom.
605
00:44:13,330 --> 00:44:14,590
Can you...
606
00:44:17,960 --> 00:44:19,470
hug me for a bit?
607
00:44:33,920 --> 00:44:35,120
Come here.
608
00:44:55,300 --> 00:44:56,470
Na Moo.
609
00:44:59,940 --> 00:45:01,020
Yes?
610
00:45:04,620 --> 00:45:06,040
What's the matter?
611
00:45:20,400 --> 00:45:21,560
I met someone...
612
00:45:29,610 --> 00:45:31,540
I shouldn't have met.
613
00:45:44,860 --> 00:45:45,950
When we meet...
614
00:46:04,880 --> 00:46:05,970
My gosh.
615
00:46:47,450 --> 00:46:49,980
Bom, I'm home.
616
00:47:06,110 --> 00:47:07,200
I'm sorry.
617
00:47:27,220 --> 00:47:28,990
I'll cook you something.
618
00:47:32,520 --> 00:47:34,760
Give me a hug first.
619
00:47:40,380 --> 00:47:41,470
My dear sister.
620
00:47:47,270 --> 00:47:48,320
Moo Won.
621
00:47:48,740 --> 00:47:49,780
What?
622
00:47:52,550 --> 00:47:55,120
Can you get out of the way? Sorry.
623
00:48:09,030 --> 00:48:10,110
Moo Won.
624
00:48:13,810 --> 00:48:15,030
Here.
625
00:48:17,440 --> 00:48:19,850
You'd have cried
if the supermarket was closed.
626
00:48:19,850 --> 00:48:21,920
You should slow down.
You might get sick.
627
00:48:21,920 --> 00:48:23,210
I won't take your share.
628
00:48:24,280 --> 00:48:26,280
- Moo Won.
- What?
629
00:48:26,280 --> 00:48:27,620
It's so good.
630
00:48:28,950 --> 00:48:30,250
You want something else?
631
00:48:34,020 --> 00:48:36,830
Anything you cook tastes the best.
632
00:48:36,830 --> 00:48:39,840
I'm sorry I'm not home often.
633
00:48:40,430 --> 00:48:43,340
Wherever you are,
you just have to be fine.
634
00:48:43,340 --> 00:48:46,640
Getting to see you , talk to you,
and eat with you...
635
00:48:46,840 --> 00:48:49,080
every now and then is good enough.
636
00:48:50,380 --> 00:48:51,440
Nak Won.
637
00:48:52,050 --> 00:48:53,740
- Today...
- Moo Won.
638
00:48:54,940 --> 00:48:56,850
I'm not a 16-year-old now.
639
00:48:58,050 --> 00:49:00,590
I can deal with my problems.
640
00:49:00,590 --> 00:49:02,090
Don't worry too much.
641
00:49:03,220 --> 00:49:06,420
I'm sorry I always
act like a kid around you.
642
00:49:08,600 --> 00:49:10,330
For struggling on my own.
643
00:49:10,870 --> 00:49:12,570
Don't say that, Nak Won.
644
00:49:13,690 --> 00:49:16,310
Don't say things like that to me.
645
00:49:19,840 --> 00:49:20,880
Let's eat.
646
00:49:21,200 --> 00:49:23,110
Eat all you want. Here.
647
00:49:29,550 --> 00:49:31,550
(Han Jae Yi)
648
00:49:31,550 --> 00:49:33,750
(Jee Hye Won, Han Jae Yi)
649
00:49:52,410 --> 00:49:55,270
(To Gil Nak Won)
650
00:50:03,510 --> 00:50:06,090
(Han Jae Yi)
651
00:50:26,670 --> 00:50:29,770
(To Nak Won)
652
00:50:30,270 --> 00:50:31,880
Is it from Moo Won?
653
00:50:41,920 --> 00:50:44,560
Congratulations, Jae Yi!
654
00:50:44,750 --> 00:50:47,630
Han Jae Yi, Han Jae Yi.
655
00:50:47,630 --> 00:50:50,020
Han Jae Yi, Jae Yi, what's wrong?
656
00:51:06,970 --> 00:51:09,120
Well, I don't know sign language.
657
00:51:09,240 --> 00:51:11,240
Is there something you want to say?
658
00:51:12,860 --> 00:51:15,320
Can you tell me again slowly?
659
00:51:15,750 --> 00:51:18,830
I'll watch and listen carefully.
660
00:51:19,220 --> 00:51:21,690
(I have always liked you.
So much that my heart could burst.)
661
00:51:22,250 --> 00:51:25,190
(Come a little closer.)
662
00:51:36,880 --> 00:51:37,910
I'm sorry.
663
00:51:41,940 --> 00:51:44,440
I told you to tell me
if you're hurt.
664
00:51:46,050 --> 00:51:48,210
I told you not to bear it alone.
665
00:51:51,720 --> 00:51:53,060
You're a liar.
666
00:53:01,450 --> 00:53:02,520
Mr. Yoon Hui Jae.
667
00:53:03,220 --> 00:53:06,840
You've changed a lot
during the last three years.
668
00:53:07,600 --> 00:53:09,140
You're aware of it, right?
669
00:53:09,700 --> 00:53:10,700
Yes.
670
00:53:11,460 --> 00:53:15,340
I realized too late
that I've done wrong.
671
00:53:16,030 --> 00:53:18,580
I'll live my life in regret.
672
00:53:20,120 --> 00:53:22,170
It's a burden I must take on.
673
00:53:22,170 --> 00:53:23,180
Right.
674
00:53:23,420 --> 00:53:25,550
Everyone regrets.
675
00:53:25,550 --> 00:53:28,590
We should pity those
who don't know how to regret.
676
00:53:29,860 --> 00:53:32,800
Knowing how to regret is also...
677
00:53:33,130 --> 00:53:34,490
a way of redemption.
678
00:53:36,520 --> 00:53:37,630
Is that so?
679
00:53:38,690 --> 00:53:39,960
Of course.
680
00:53:41,400 --> 00:53:42,430
Ma'am.
681
00:53:42,810 --> 00:53:46,140
I heard that you've been here
for over 20 years.
682
00:53:47,200 --> 00:53:49,030
When you see a person like me,
683
00:53:49,970 --> 00:53:51,850
what do you think?
684
00:53:52,580 --> 00:53:53,770
I'm curious.
685
00:53:54,150 --> 00:53:57,680
Here's what I see.
686
00:53:57,680 --> 00:53:59,390
All I see is a person...
687
00:53:59,950 --> 00:54:01,710
sitting in front of me.
688
00:54:02,510 --> 00:54:04,780
Sitting like this...
689
00:54:05,280 --> 00:54:07,130
is all I see.
690
00:54:08,420 --> 00:54:09,800
I see.
691
00:54:12,220 --> 00:54:13,600
By the way,
692
00:54:17,070 --> 00:54:18,410
is redemption...
693
00:54:20,470 --> 00:54:22,310
that easy?
694
00:54:44,460 --> 00:54:48,530
(Han Jae Yi)
695
00:55:48,800 --> 00:55:51,420
The family of the celebrity,
Han Jae Yi,
696
00:55:51,420 --> 00:55:54,570
was killed by
a serial killer in 2006.
697
00:55:54,570 --> 00:55:56,760
Han Jae Yi is the daughter
of Jee Hye Won.
698
00:55:57,230 --> 00:55:58,930
She passed out two days ago.
699
00:55:58,930 --> 00:56:01,170
It was due to post-traumatic stress
disorder, not exhaustion.
700
00:56:01,170 --> 00:56:03,580
It was found...
701
00:56:03,580 --> 00:56:05,670
that her condition is due to stress.
702
00:56:05,670 --> 00:56:08,510
The tragedy hasn't ended.
She's a victim of a criminal.
703
00:56:14,620 --> 00:56:18,060
(Who is the Man
Han Jae Yi Met at the Hospital?)
704
00:56:25,920 --> 00:56:26,930
Number 4846.
705
00:56:27,490 --> 00:56:28,760
You have a visitor.
706
00:56:36,470 --> 00:56:37,580
I can't visit him?
707
00:56:37,580 --> 00:56:40,550
He's only allowed
one visitor per day.
708
00:56:40,550 --> 00:56:43,920
Does that mean
someone visited him before me?
709
00:56:43,920 --> 00:56:46,010
Apparently so.
710
00:56:56,400 --> 00:56:57,900
Is there a celebrity?
711
00:56:58,690 --> 00:57:00,170
You're here.
712
00:57:00,170 --> 00:57:02,690
Isn't this you?
713
00:57:02,690 --> 00:57:04,310
Someone saw you there.
714
00:57:06,470 --> 00:57:08,700
Do you recognize me
even if my face is covered?
715
00:57:10,050 --> 00:57:12,610
Didn't you know that I'm her fan?
716
00:57:13,270 --> 00:57:15,850
I had a cut in my abdomen like this,
717
00:57:15,850 --> 00:57:17,050
so I went to the hospital.
718
00:57:18,210 --> 00:57:21,180
I'm glad that
I was stabbed that day.
719
00:57:21,710 --> 00:57:22,710
Pardon me?
720
00:57:46,470 --> 00:57:47,650
Hello.
721
00:57:53,320 --> 00:57:55,450
I'll be in charge of your case.
722
00:57:55,450 --> 00:57:56,750
I'm Detective Chae Do Jin.
723
00:57:57,590 --> 00:57:58,660
I know.
724
00:58:03,490 --> 00:58:04,720
Chae Do Jin.
725
00:58:05,400 --> 00:58:06,460
Detective.
726
00:58:10,500 --> 00:58:12,310
I can read Korean too.
727
00:58:51,200 --> 00:58:54,970
That's why
we might be apart for a short while,
728
00:58:55,550 --> 00:58:57,920
but we would never be apart forever.
49578
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.