All language subtitles for Blue Bloods S13E19 Fire Drill 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong Download
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,905 --> 00:00:07,475 The fire at this NYPD evidence warehouse 2 00:00:07,575 --> 00:00:09,577 began in the early morning hours. 3 00:00:09,677 --> 00:00:11,712 The Queens facility houses evidence critical 4 00:00:11,812 --> 00:00:13,847 to both current and past cases. 5 00:00:13,947 --> 00:00:15,549 While the cause of the blaze is under 6 00:00:15,649 --> 00:00:18,018 investigation, it's clear this 7 00:00:18,119 --> 00:00:19,520 represents a massive blow... 8 00:00:19,620 --> 00:00:21,955 Hell of a mess. Phones haven't stopped ringing. 9 00:00:22,056 --> 00:00:23,791 It's every detective in the city calling to see 10 00:00:23,891 --> 00:00:26,327 if their perp just scored a "get out of jail free" card. 11 00:00:26,427 --> 00:00:27,895 I just hope none of the evidence 12 00:00:27,995 --> 00:00:30,098 from our cases was stored in that facility. 13 00:00:30,198 --> 00:00:32,766 Well, right now there's one case at the top of that list. 14 00:00:32,866 --> 00:00:34,902 Come on. 15 00:00:36,204 --> 00:00:38,439 This is a developing story. 16 00:00:38,539 --> 00:00:40,374 I just got a call from the federal prosecutors 17 00:00:40,474 --> 00:00:42,343 on the Zaragozas' case. 18 00:00:42,443 --> 00:00:43,711 Sounds like bad news. 19 00:00:43,811 --> 00:00:45,646 The DNA evidence linking Diego Rodriguez 20 00:00:45,746 --> 00:00:47,548 to those 7 Ace Double Trey homicides? 21 00:00:47,648 --> 00:00:49,517 Destroyed in that fire. 22 00:00:49,617 --> 00:00:51,018 But it was already tested, right? 23 00:00:51,119 --> 00:00:52,686 No, the lab screwed up. They never tested it. 24 00:00:52,786 --> 00:00:54,355 They never even ordered the test. 25 00:00:54,455 --> 00:00:55,789 Without that evidence... 26 00:00:55,889 --> 00:00:57,325 The head of the Zaragoza cartel 27 00:00:57,425 --> 00:00:58,959 could go free. Yeah. 28 00:00:59,059 --> 00:01:00,728 So, what's the game plan? 29 00:01:00,828 --> 00:01:02,996 We got to find some way to connect Rodriguez 30 00:01:03,097 --> 00:01:04,465 to those murders. 31 00:01:13,874 --> 00:01:15,476 Hey. 32 00:01:15,576 --> 00:01:16,910 Abetemarco. 33 00:01:17,010 --> 00:01:18,512 You guys come up with anything on the canvas? 34 00:01:18,612 --> 00:01:20,181 No one saw the suspect exit the store. 35 00:01:20,281 --> 00:01:23,050 A name perp committed a robbery here last week. 36 00:01:23,151 --> 00:01:24,285 Yeah, Freddie James. 37 00:01:24,385 --> 00:01:25,819 We already questioned him at the squad. 38 00:01:25,919 --> 00:01:28,456 And? Don't have enough to hold him. 39 00:01:28,556 --> 00:01:30,591 I'm telling you, he's your guy. 40 00:01:30,691 --> 00:01:32,626 Leave your number. I'll keep you posted. 41 00:01:32,726 --> 00:01:34,428 I appreciate it, pal, thanks. 42 00:01:34,528 --> 00:01:36,530 No problem. 43 00:01:38,799 --> 00:01:41,235 Freddie James, get your hand out of your pocket. 44 00:01:41,335 --> 00:01:42,836 I already talked to the cops. 45 00:01:42,936 --> 00:01:45,206 You got some pair of balls hanging out around here. 46 00:01:45,306 --> 00:01:46,940 I had nothing to do with that guy getting killed. 47 00:01:47,040 --> 00:01:48,476 You're a damn liar. 48 00:01:48,576 --> 00:01:50,444 Arrest me, then. 49 00:01:51,445 --> 00:01:52,680 Now get the hell out of here. 50 00:01:52,780 --> 00:01:55,616 Didn't think so. Yeah, beat it. Now. 51 00:01:58,319 --> 00:02:01,088 No justice, no peace! 52 00:02:01,189 --> 00:02:03,457 No justice, no peace! 53 00:02:03,557 --> 00:02:05,426 No justice, no peace! 54 00:02:05,526 --> 00:02:07,361 No justice, no peace! 55 00:02:09,363 --> 00:02:11,399 Hey. Hey, let it go. 56 00:02:11,499 --> 00:02:12,766 Guy chucked a bottle at me. 57 00:02:12,866 --> 00:02:14,735 Are you kidding me? Anti-cop protesters 58 00:02:14,835 --> 00:02:17,205 are always looking to provoke a fight. 59 00:02:17,305 --> 00:02:19,207 Orders are 60 00:02:19,307 --> 00:02:20,574 to avoid one. 61 00:02:20,674 --> 00:02:22,310 Yeah! 62 00:02:22,410 --> 00:02:23,544 I'm gonna head back to my post. 63 00:02:23,644 --> 00:02:27,080 No justice, no peace! 64 00:02:27,181 --> 00:02:28,216 No justice, no peace! 65 00:02:28,316 --> 00:02:29,817 You better keep walking. 66 00:02:29,917 --> 00:02:31,485 What are you gonna do, shoot me? 67 00:02:31,585 --> 00:02:33,187 I told you to take a... 68 00:02:33,287 --> 00:02:34,722 All right, all right, okay, that's it, you're under arrest. 69 00:02:34,822 --> 00:02:36,657 Hey! Get off me! Okay. 70 00:02:36,757 --> 00:02:37,891 Hands behind your back. Ow! 71 00:02:39,427 --> 00:02:41,662 She's assaulting me! 72 00:02:41,762 --> 00:02:44,732 I need a bus at 15th and Union Square West. 73 00:02:53,741 --> 00:02:55,108 Fire Marshal Chieco? 74 00:02:55,209 --> 00:02:57,545 Take a number. Sergeant Reagan, Intel Division. 75 00:02:57,645 --> 00:02:59,247 I'm coordinating the NYPD investigation 76 00:02:59,347 --> 00:03:00,614 into the cause of the fire. 77 00:03:00,714 --> 00:03:01,949 Uh-huh. Wanted to let you know 78 00:03:02,049 --> 00:03:03,984 I look forward to partnering with you on this. 79 00:03:04,084 --> 00:03:06,053 Excuse me, Chief. 80 00:03:09,357 --> 00:03:11,058 Look, Reagan. 81 00:03:11,158 --> 00:03:13,527 Arson investigations are FDNY turf. 82 00:03:13,627 --> 00:03:15,529 We've got the experience and the expertise. 83 00:03:15,629 --> 00:03:16,864 I respect that. Details will be 84 00:03:16,964 --> 00:03:19,300 shared with the NYPD Arson/Explosion Team 85 00:03:19,400 --> 00:03:21,535 on a need-to-know-basis. 86 00:03:21,635 --> 00:03:23,437 Here's what you need to know, Marshal. 87 00:03:23,537 --> 00:03:25,506 All the evidence collected at this site 88 00:03:25,606 --> 00:03:27,741 by the FDNY will be processed 89 00:03:27,841 --> 00:03:30,010 at the NYPD crime lab. Meaning? 90 00:03:30,110 --> 00:03:31,545 Meaning the FDNY will receive exactly 91 00:03:31,645 --> 00:03:32,946 the cooperation it provides. 92 00:03:33,046 --> 00:03:34,682 I don't appreciate your tactics, Sergeant. 93 00:03:34,782 --> 00:03:36,484 This isn't about tactics. 94 00:03:36,584 --> 00:03:38,452 This is about the decades of NYPD blood, 95 00:03:38,552 --> 00:03:41,054 sweat and tears mixed in with the ashes of this warehouse. 96 00:03:42,356 --> 00:03:45,259 I intend to find out what happened here. 97 00:03:47,261 --> 00:03:48,962 A joint investigation. 98 00:03:49,062 --> 00:03:51,499 I look forward to working with you. 99 00:03:52,666 --> 00:03:55,202 Anti-cop rally in Union Square 100 00:03:55,303 --> 00:03:56,970 this morning. You're looking 101 00:03:57,070 --> 00:03:58,672 at Officer Edit Janko's body cam. 102 00:03:58,772 --> 00:04:00,608 Look clean to me, boss. 103 00:04:00,708 --> 00:04:02,242 He says predictably. 104 00:04:02,343 --> 00:04:03,844 The protester's in the ER 105 00:04:03,944 --> 00:04:05,679 complaining of a resulting neck injury. 106 00:04:05,779 --> 00:04:08,482 Flopping like one of them World Cup soccer players. 107 00:04:08,582 --> 00:04:10,284 Dozens of cell phones caught it. 108 00:04:10,384 --> 00:04:11,919 All the outlets have it. 109 00:04:12,019 --> 00:04:15,289 Including the moments before her body cam was activated? 110 00:04:15,389 --> 00:04:16,590 That I don't know. 111 00:04:16,690 --> 00:04:18,426 Well, that's what's gonna tell the tale. 112 00:04:18,526 --> 00:04:20,093 Come on, guys. Come on, what, Sid? 113 00:04:20,193 --> 00:04:23,497 When do we take a stand and say enough? 114 00:04:23,597 --> 00:04:25,699 Enough of every cop is just 115 00:04:25,799 --> 00:04:27,501 a short fuse waiting to be lit? 116 00:04:27,601 --> 00:04:29,136 I hear you, Sid, but you got... 117 00:04:29,236 --> 00:04:30,604 I know, I know, I'm a broken record. 118 00:04:30,704 --> 00:04:32,606 But, come on, Eddie Janko? 119 00:04:32,706 --> 00:04:34,842 I mean, where do we draw the line? 120 00:04:34,942 --> 00:04:36,977 Not our line to draw, Sid. 121 00:04:37,077 --> 00:04:38,846 Are you suggesting she be pulled from active duty? 122 00:04:38,946 --> 00:04:41,749 No. The evidence is inconclusive. 123 00:04:41,849 --> 00:04:43,884 Even by the harshest light. 124 00:04:43,984 --> 00:04:46,887 Officer Janko should remain on full duty. 125 00:04:46,987 --> 00:04:49,657 I have Officer Janko, sir. 126 00:04:52,693 --> 00:04:54,928 You do? 127 00:04:57,197 --> 00:04:59,199 Okay. 128 00:05:10,711 --> 00:05:12,780 We'll give you the room. Hold on a minute. 129 00:05:12,880 --> 00:05:15,282 Do we need the room? 130 00:05:15,383 --> 00:05:18,386 That's up to you, sir. It's your room. 131 00:05:18,486 --> 00:05:20,588 They'll stay. 132 00:05:21,589 --> 00:05:23,156 Well, please. 133 00:05:27,795 --> 00:05:30,163 So, we've been talking about you. 134 00:05:30,263 --> 00:05:32,866 Yeah, I wanted to discuss the incident at the protest. 135 00:05:32,966 --> 00:05:35,068 Yeah, we just did. 136 00:05:35,168 --> 00:05:36,804 I'm sure there's, uh, pressure 137 00:05:36,904 --> 00:05:39,039 to place me on modified duty. 138 00:05:39,139 --> 00:05:41,141 Well... 139 00:05:42,576 --> 00:05:45,078 I should be modified. 140 00:05:47,848 --> 00:05:50,183 I have to be, for all our good. 141 00:05:52,052 --> 00:05:54,488 Did you use excessive force? 142 00:05:54,588 --> 00:05:56,089 No, sir. 143 00:05:56,189 --> 00:05:58,959 Have you lost faith in our ability 144 00:05:59,059 --> 00:06:01,695 to conduct a fair investigation? 145 00:06:01,795 --> 00:06:02,830 Not at all. 146 00:06:02,930 --> 00:06:04,732 Then I'm at a loss here, Officer. 147 00:06:04,832 --> 00:06:07,801 If I stay on full duty, it'll prove I have a hook in One PP. 148 00:06:07,901 --> 00:06:09,403 And I don't want that. 149 00:06:09,503 --> 00:06:11,705 That decision lies with the PC. 150 00:06:11,805 --> 00:06:13,441 And I've made mine. 151 00:06:13,541 --> 00:06:15,876 May I speak freely? 152 00:06:16,677 --> 00:06:18,245 Haven't you been? 153 00:06:19,179 --> 00:06:21,849 You go out of your way not to show favoritism 154 00:06:21,949 --> 00:06:23,717 to anyone in the family. 155 00:06:23,817 --> 00:06:26,053 Well, I try. 156 00:06:26,153 --> 00:06:27,955 Perception out there's different. 157 00:06:28,055 --> 00:06:29,857 Well, I can't worry about that. 158 00:06:29,957 --> 00:06:31,091 But I have to. 159 00:06:31,191 --> 00:06:33,093 Being your family plays like 160 00:06:33,193 --> 00:06:35,796 a leg up and a free pass to the vast majority of cops. 161 00:06:35,896 --> 00:06:37,765 Who don't know you and don't know me. 162 00:06:37,865 --> 00:06:39,332 And they never will. 163 00:06:39,433 --> 00:06:41,234 Look. 164 00:06:41,334 --> 00:06:43,537 I don't give my family special treatment. 165 00:06:43,637 --> 00:06:47,007 But I also don't subject 'em to special condemnation. 166 00:06:47,107 --> 00:06:48,942 I know you wouldn't keep me on patrol 167 00:06:49,042 --> 00:06:51,411 if you didn't think it was the right thing to do. 168 00:06:51,512 --> 00:06:52,613 Yeah, so what's going on here? 169 00:06:52,713 --> 00:06:54,414 I'm protecting my reputation. 170 00:06:54,515 --> 00:06:56,416 I have to err on the side of caution here. 171 00:06:56,517 --> 00:06:58,051 Even if that means I'm gonna ride a desk 172 00:06:58,151 --> 00:07:00,521 until this whole thing blows over. 173 00:07:00,621 --> 00:07:03,223 That's the price. 174 00:07:17,337 --> 00:07:19,106 I don't know. 175 00:07:46,199 --> 00:07:48,802 I appreciate you coming, Detective. 176 00:07:48,902 --> 00:07:51,338 Guess bad news travels fast, huh? 177 00:07:51,438 --> 00:07:54,107 I assumed you'd be more careful with your evidence. 178 00:07:54,207 --> 00:07:55,643 Me, too. 179 00:07:55,743 --> 00:07:57,177 Look, if you asked me here 180 00:07:57,277 --> 00:07:59,346 to rub my nose in it, I got stuff to do. 181 00:07:59,446 --> 00:08:00,914 Quite the opposite. 182 00:08:01,014 --> 00:08:02,883 I wanted to apologize. 183 00:08:02,983 --> 00:08:04,217 Come again? 184 00:08:04,317 --> 00:08:06,119 Things got very personal between us. 185 00:08:06,219 --> 00:08:08,589 The threat to your sons' lives? 186 00:08:08,689 --> 00:08:10,490 I had nothing to do with that. 187 00:08:10,591 --> 00:08:13,493 Hmm, well, you're a real saint, thanks. 188 00:08:13,594 --> 00:08:14,595 I'm a businessman. 189 00:08:14,695 --> 00:08:16,063 No, you're a drug dealer. 190 00:08:16,163 --> 00:08:18,165 And you murder anyone who gets in your way. 191 00:08:18,265 --> 00:08:20,067 Those gang members who died... 192 00:08:20,167 --> 00:08:22,502 Who were executed under your orders. 193 00:08:22,603 --> 00:08:24,204 ...they all had long criminal records. 194 00:08:24,304 --> 00:08:25,839 Violent men. 195 00:08:25,939 --> 00:08:28,408 We both know the world's a lot safer without them. 196 00:08:28,508 --> 00:08:29,977 Well, what about all the innocent people who die 197 00:08:30,077 --> 00:08:31,411 from your poison? 198 00:08:31,511 --> 00:08:33,547 Is the world a lot safer without them? 199 00:08:33,647 --> 00:08:35,415 I make a clean product. 200 00:08:35,515 --> 00:08:38,919 If my distributors alter it to increase their profits, 201 00:08:39,019 --> 00:08:41,789 they suffer the consequences. 202 00:08:41,889 --> 00:08:43,891 Right, like the ADTs. 203 00:08:43,991 --> 00:08:45,759 Well... 204 00:08:45,859 --> 00:08:47,961 I was speaking hypothetically. Look, 205 00:08:48,061 --> 00:08:49,496 if you got something to say, just say it. 206 00:08:49,597 --> 00:08:50,497 I got work to do. 207 00:08:50,598 --> 00:08:51,799 Like keeping me in prison? 208 00:08:51,899 --> 00:08:52,866 You're damn right. 209 00:08:52,966 --> 00:08:54,201 I respect your determination, 210 00:08:54,301 --> 00:08:55,368 Detective. 211 00:08:55,468 --> 00:08:56,369 You know, 212 00:08:56,469 --> 00:08:58,606 you remind me a lot of myself. 213 00:08:58,706 --> 00:09:00,240 I'm nothing like you. 214 00:09:00,340 --> 00:09:01,909 You didn't threaten the lives of my daughters 215 00:09:02,009 --> 00:09:03,543 to get what you wanted? 216 00:09:03,644 --> 00:09:05,846 But that's in the past. 217 00:09:05,946 --> 00:09:09,416 Like your case against me. 218 00:09:09,516 --> 00:09:11,151 A word of advice. 219 00:09:12,452 --> 00:09:14,855 Let it go. 220 00:09:16,523 --> 00:09:18,859 ¿Me entiendes? 221 00:09:25,933 --> 00:09:27,868 Let's go. 222 00:09:32,640 --> 00:09:34,207 There you are. 223 00:09:34,307 --> 00:09:36,677 Do you have the list of salvageable cases? 224 00:09:36,777 --> 00:09:38,746 I'm working on it. 225 00:09:38,846 --> 00:09:40,547 What's, what's wrong? 226 00:09:40,648 --> 00:09:42,549 Remember Matthew Lassiter? 227 00:09:42,650 --> 00:09:45,318 The guy that you helped with his dispensary license? 228 00:09:45,418 --> 00:09:46,586 Yeah. 229 00:09:46,687 --> 00:09:48,856 I stopped by to see him this morning. 230 00:09:48,956 --> 00:09:50,758 Okay, and how is he? 231 00:09:50,858 --> 00:09:52,392 He's dead. 232 00:09:52,492 --> 00:09:53,861 What? 233 00:09:53,961 --> 00:09:55,228 He got shot in his store. 234 00:09:55,328 --> 00:09:56,797 Oh, my God. What happened? 235 00:09:56,897 --> 00:09:59,132 Must have been the same prick that robbed him last week 236 00:09:59,232 --> 00:10:00,901 making sure Matthew couldn't ID him. 237 00:10:01,001 --> 00:10:02,302 Any surveillance video? 238 00:10:02,402 --> 00:10:05,438 Kept his back to the camera. Witnesses? 239 00:10:05,538 --> 00:10:07,240 Customer in the shop says she didn't see the shooter. 240 00:10:07,340 --> 00:10:09,977 And believe me, you would remember him. 241 00:10:10,077 --> 00:10:11,611 Freddie James. 242 00:10:11,712 --> 00:10:14,982 He's been terrorizing that neighborhood for a month. 243 00:10:15,082 --> 00:10:18,051 Well... I'm sure the cops will catch him. 244 00:10:18,852 --> 00:10:22,189 All the same, I'd like a little time to help make this right. 245 00:10:22,289 --> 00:10:24,091 Anthony, we're in crisis right now. 246 00:10:24,191 --> 00:10:25,859 Every hour that goes by, more defendants 247 00:10:25,959 --> 00:10:27,294 are gonna be released. 248 00:10:27,394 --> 00:10:29,529 Look, this guy lost three years of his life 249 00:10:29,629 --> 00:10:32,399 in jail for something that is legal now. 250 00:10:32,499 --> 00:10:34,301 And then he took a bullet 251 00:10:34,401 --> 00:10:35,869 for trying to make an honest living? 252 00:10:35,969 --> 00:10:38,238 I just can't let this go. 253 00:10:40,073 --> 00:10:42,843 Okay, catch him fast. 254 00:10:42,943 --> 00:10:44,945 Thanks, I owe you one. Yeah. 255 00:10:45,045 --> 00:10:47,247 I'll put it on your tab. 256 00:10:49,016 --> 00:10:51,184 Martin Hughes? 257 00:10:51,284 --> 00:10:52,886 I'm Sergeant Reagan. 258 00:10:52,986 --> 00:10:54,855 That didn't take long. I'm sorry? 259 00:10:54,955 --> 00:10:56,757 Got to blame this fire on someone. 260 00:10:56,857 --> 00:10:58,458 Why not the warehouse supervisor? 261 00:10:58,558 --> 00:11:00,460 I just want to ask some questions. Save you the trouble. 262 00:11:00,560 --> 00:11:02,295 This was a disaster waiting to happen. 263 00:11:02,395 --> 00:11:04,164 I kept asking for the resources to make 264 00:11:04,264 --> 00:11:06,266 this place safe, the answer was always no. 265 00:11:06,366 --> 00:11:08,401 If you know how the fire started... 266 00:11:08,501 --> 00:11:09,937 I'm done talking. 267 00:11:10,037 --> 00:11:11,905 I'm not gonna give them any more rope to hang me with. 268 00:11:12,005 --> 00:11:13,506 I'd like to talk to your staff. 269 00:11:13,606 --> 00:11:15,642 Free country. 270 00:11:20,613 --> 00:11:22,750 He was like that before the fire, too. 271 00:11:22,850 --> 00:11:24,017 I'm Sergeant Reagan. 272 00:11:24,117 --> 00:11:26,119 Bradley Loomis. I work the night shift. 273 00:11:26,219 --> 00:11:28,421 Or, at least, I did. 274 00:11:28,521 --> 00:11:30,690 Were you in the warehouse when the fire started? Yeah. 275 00:11:30,791 --> 00:11:33,460 The flames were everywhere. I barely made it out. 276 00:11:33,560 --> 00:11:34,527 You were lucky. 277 00:11:34,627 --> 00:11:36,629 Did the sprinkler systems engage? 278 00:11:36,730 --> 00:11:39,166 No. So, Martin's right about the warehouse 279 00:11:39,266 --> 00:11:40,333 needing major upgrades. 280 00:11:40,433 --> 00:11:41,434 And did you see anything suspicious 281 00:11:41,534 --> 00:11:43,236 in the hours before the fire? 282 00:11:43,336 --> 00:11:45,205 I've gone over it in my mind. 283 00:11:45,305 --> 00:11:46,573 It was just a normal night. 284 00:11:46,673 --> 00:11:50,077 Okay. Well, um, if you recall anything... 285 00:11:51,378 --> 00:11:53,213 I've worked in this place for 22 years. 286 00:11:53,313 --> 00:11:57,417 Protecting this evidence, it meant everything to me. 287 00:11:57,517 --> 00:11:59,652 We're gonna find who did this. 288 00:12:04,091 --> 00:12:06,126 Did you get that money I sent you last week? 289 00:12:06,226 --> 00:12:08,095 Yeah, I got it. 290 00:12:08,195 --> 00:12:10,097 Okay. I appreciate it. 291 00:12:10,197 --> 00:12:11,731 You Moses? 292 00:12:11,832 --> 00:12:13,633 Sit down. 293 00:12:14,501 --> 00:12:16,336 Appreciate you seeing me. 294 00:12:17,304 --> 00:12:19,206 Most cops don't call ahead. 295 00:12:19,306 --> 00:12:20,707 They just break the door down. 296 00:12:20,808 --> 00:12:22,843 My guys'll do that if you try anything funny 297 00:12:22,943 --> 00:12:23,877 while I'm in here. 298 00:12:23,977 --> 00:12:24,978 I'll cut to the chase... 299 00:12:25,078 --> 00:12:26,446 I know why you're here. 300 00:12:26,546 --> 00:12:27,580 You do? 301 00:12:27,680 --> 00:12:29,449 Diego Rodriguez is about to walk, 302 00:12:29,549 --> 00:12:31,651 and you need me to help you keep him in prison. 303 00:12:31,751 --> 00:12:34,354 We saw him walk in here the day before 304 00:12:34,454 --> 00:12:36,456 seven of your men were executed. 305 00:12:36,556 --> 00:12:37,958 We had business. 306 00:12:38,058 --> 00:12:40,193 He make any threatening statements during that business? 307 00:12:40,293 --> 00:12:41,829 If he did, 308 00:12:41,929 --> 00:12:43,997 I wouldn't tell you. 309 00:12:44,097 --> 00:12:47,500 Seven ADTs were executed on your watch. 310 00:12:48,301 --> 00:12:51,038 You give up Rodriguez, you even the score. 311 00:12:51,138 --> 00:12:54,141 You think the Zaragozas would make a move like that 312 00:12:54,241 --> 00:12:56,309 on their own and start a war? 313 00:12:58,111 --> 00:12:59,847 You're saying you okayed the execution 314 00:12:59,947 --> 00:13:01,448 of seven of your own men? 315 00:13:01,548 --> 00:13:04,417 I'm saying there are rules to our business with the cartel. 316 00:13:04,517 --> 00:13:06,553 Yeah, I know. No cutting the product. 317 00:13:06,653 --> 00:13:10,023 Those who broke the rules paid the price. 318 00:13:10,123 --> 00:13:12,559 And you stay in business with the cartel. 319 00:13:13,961 --> 00:13:15,662 Thanks for your time. 320 00:13:19,632 --> 00:13:20,901 You won't draft an arrest warrant 321 00:13:21,001 --> 00:13:22,402 for Freddie James? 322 00:13:22,502 --> 00:13:24,504 I read the report. There's not enough evidence 323 00:13:24,604 --> 00:13:26,706 to arrest him for killing Matthew Lassiter. 324 00:13:26,806 --> 00:13:28,141 That's why I need the warrant. 325 00:13:28,241 --> 00:13:29,509 Couple hours in the box 326 00:13:29,609 --> 00:13:31,544 with this guy, and he'll confess. 327 00:13:31,644 --> 00:13:33,380 With or without a rubber hose? 328 00:13:33,480 --> 00:13:35,315 James had motive to kill Matthew. 329 00:13:35,415 --> 00:13:38,451 Motive alone is not enough, and you know it. 330 00:13:38,551 --> 00:13:39,619 Find something solid, 331 00:13:39,719 --> 00:13:41,221 and I will seek an arrest warrant. 332 00:13:41,321 --> 00:13:42,956 Until then, I need you back in the office. 333 00:13:43,056 --> 00:13:44,091 I need some more time. 334 00:13:44,191 --> 00:13:45,325 Anthony, we are 335 00:13:45,425 --> 00:13:46,693 hemorrhaging prosecutions here. 336 00:13:46,793 --> 00:13:49,863 Listen, this prick killed Matthew Lassiter, 337 00:13:49,963 --> 00:13:52,765 and if he stays on the street, he's gonna kill someone else. 338 00:13:52,866 --> 00:13:55,502 Okay, I understand you two were friends. 339 00:13:55,602 --> 00:13:57,504 Yeah, like you're supposed to be. 340 00:13:57,604 --> 00:14:00,440 I see that you're pissed off, but you need to get in line. 341 00:14:00,540 --> 00:14:02,642 There are people all over this city 342 00:14:02,742 --> 00:14:04,344 finding out the justice that they thought they had 343 00:14:04,444 --> 00:14:06,613 went up in flames, and it is our job 344 00:14:06,713 --> 00:14:10,150 to save as many of these cases as possible. 345 00:14:11,351 --> 00:14:13,320 This can't be personal. 346 00:14:13,420 --> 00:14:15,822 Well, it's personal to me. 347 00:14:27,901 --> 00:14:29,669 Officer Janko, sir. 348 00:14:31,071 --> 00:14:32,839 Let's have her. 349 00:14:37,477 --> 00:14:39,579 Do I salute if I'm in civvies? 350 00:14:39,679 --> 00:14:40,914 Dealer's choice. 351 00:14:41,014 --> 00:14:44,417 Not necessary. Have a seat. 352 00:14:45,452 --> 00:14:46,353 How are you holding up? 353 00:14:46,453 --> 00:14:47,354 Mm, better now. 354 00:14:47,454 --> 00:14:48,655 Cleared by the department, 355 00:14:48,755 --> 00:14:51,858 and the D.A. refused to press charges. 356 00:14:53,360 --> 00:14:55,662 All good news. 357 00:14:55,762 --> 00:14:57,664 Yeah. 358 00:15:01,268 --> 00:15:03,336 Apparently not. 359 00:15:03,436 --> 00:15:05,905 Well, there's been a complication. 360 00:15:06,006 --> 00:15:07,374 That loon you arrested 361 00:15:07,474 --> 00:15:09,476 filed a civil lawsuit against the city. 362 00:15:09,576 --> 00:15:10,777 You've got to be kidding. 363 00:15:10,877 --> 00:15:12,912 She's seeking $2 million in damages. 364 00:15:13,013 --> 00:15:15,215 She resisted arrest. It's been gone over. 365 00:15:15,315 --> 00:15:17,184 And still, I barely touched her. 366 00:15:17,284 --> 00:15:18,785 We know. 367 00:15:18,885 --> 00:15:22,555 She claims she is incapacitated from the neck injury. 368 00:15:22,655 --> 00:15:23,656 Okay. 369 00:15:23,756 --> 00:15:25,892 Well, I've been cleared twice. 370 00:15:25,993 --> 00:15:27,260 There's no reason to think 371 00:15:27,360 --> 00:15:29,396 I won't be cleared again, right? 372 00:15:30,663 --> 00:15:33,700 Well, that's the complicated part. 373 00:15:33,800 --> 00:15:35,468 Due to the lawsuit, 374 00:15:35,568 --> 00:15:36,903 the Civilian Complaint Review Board 375 00:15:37,004 --> 00:15:39,572 will review the excessive force allegation. 376 00:15:39,672 --> 00:15:42,842 You have the power to override that, right? 377 00:15:42,942 --> 00:15:44,644 I do. 378 00:15:47,380 --> 00:15:49,649 You still believe I'm innocent, right? 379 00:15:51,051 --> 00:15:52,785 I do. 380 00:15:53,987 --> 00:15:58,058 But it presents a conflict of interest for me, 381 00:15:58,158 --> 00:16:00,827 as you correctly pointed out. 382 00:16:02,829 --> 00:16:06,166 So I will have to abide by their decision. 383 00:16:06,266 --> 00:16:08,935 Everyone knows CCRB is anti-cop. 384 00:16:09,036 --> 00:16:10,870 You will have department counsel, 385 00:16:10,970 --> 00:16:13,473 and the evidence is strongly on your side. 386 00:16:13,573 --> 00:16:15,708 But you won't be. 387 00:16:17,977 --> 00:16:19,479 I will be in spirit. 388 00:16:19,579 --> 00:16:23,216 Wait, if just CCRB says I crossed the line, 389 00:16:23,316 --> 00:16:25,652 I could lose my job? 390 00:16:29,456 --> 00:16:33,126 Boss, we both know this lawsuit is bogus. 391 00:16:33,226 --> 00:16:34,627 Then it will go away. 392 00:16:34,727 --> 00:16:37,697 But it still gives CCRB a shot to take her down 393 00:16:37,797 --> 00:16:39,199 for spite. 394 00:16:39,299 --> 00:16:43,103 Boss, why don't we put a TARU team on this "victim," 395 00:16:43,203 --> 00:16:44,937 and see if she's really hurt. 396 00:16:48,275 --> 00:16:51,311 Would you do that if I wasn't a member of the family? 397 00:17:03,123 --> 00:17:04,924 Did you really expect the head of the ADTs 398 00:17:05,024 --> 00:17:05,992 to give up Rodriguez? 399 00:17:06,093 --> 00:17:07,427 It was worth a try. 400 00:17:07,527 --> 00:17:08,628 There's nothing here 401 00:17:08,728 --> 00:17:09,996 that ties him to the crime scene. 402 00:17:10,097 --> 00:17:11,431 No physical evidence, 403 00:17:11,531 --> 00:17:13,032 no eyewitnesses. 404 00:17:13,133 --> 00:17:14,501 There were two surveillance cameras on the block, 405 00:17:14,601 --> 00:17:15,802 though they were disabled. 406 00:17:15,902 --> 00:17:17,804 Zaragoza hit men are pros. 407 00:17:17,904 --> 00:17:19,639 But one of them screwed up. 408 00:17:20,607 --> 00:17:22,575 Juan Carlos Lopez. 409 00:17:22,675 --> 00:17:24,211 El Demonio. Real psycho. 410 00:17:24,311 --> 00:17:27,280 They lifted his print off a shell casing at the scene. 411 00:17:27,380 --> 00:17:28,081 He's doing life. 412 00:17:28,181 --> 00:17:29,582 But he refused 413 00:17:29,682 --> 00:17:31,518 to identify Rodriguez as his accomplice. 414 00:17:31,618 --> 00:17:33,953 True, but maybe after a year inside, 415 00:17:34,053 --> 00:17:35,955 they can make him an offer he can't refuse. 416 00:17:37,090 --> 00:17:39,326 That's a long shot, Danny. 417 00:17:39,426 --> 00:17:40,960 Well, all we've got is long shots. 418 00:17:41,060 --> 00:17:43,963 It's worth a try. The clock's ticking. 419 00:17:47,767 --> 00:17:48,835 Mrs. Carter? 420 00:17:48,935 --> 00:17:50,237 I'm Detective Abetemarco. 421 00:17:50,337 --> 00:17:52,004 Can I help you? Hope so. 422 00:17:52,105 --> 00:17:55,108 I wanted to talk to you about the murder at the dispensary. 423 00:17:55,908 --> 00:17:57,009 It was horrible. 424 00:17:57,110 --> 00:17:58,711 Matthew was a wonderful person. 425 00:17:58,811 --> 00:18:00,847 And do you shop in there a lot? 426 00:18:00,947 --> 00:18:02,081 I have neuropathy. 427 00:18:02,182 --> 00:18:03,450 It really helps me with the pain. 428 00:18:03,550 --> 00:18:05,485 And you were in the shop when Matthew was killed? 429 00:18:05,585 --> 00:18:08,488 I was holding his hand when he died. 430 00:18:08,588 --> 00:18:11,191 You told the detective you didn't see the shooter? 431 00:18:11,291 --> 00:18:13,260 I took cover when I heard the shots, 432 00:18:13,360 --> 00:18:15,395 and when I got up, he was gone. 433 00:18:16,763 --> 00:18:18,030 I'm hungry, Mama. 434 00:18:18,131 --> 00:18:19,532 Okay, baby, I'll be right there. 435 00:18:19,632 --> 00:18:20,933 Okay. 436 00:18:21,033 --> 00:18:24,070 The guy who killed Matthew is still out there. 437 00:18:24,171 --> 00:18:25,672 We need someone to come forward 438 00:18:25,772 --> 00:18:26,706 and identify him. 439 00:18:26,806 --> 00:18:28,475 I'd like to help you, but... 440 00:18:28,575 --> 00:18:29,742 Look, you're scared. 441 00:18:29,842 --> 00:18:31,344 I get it, the guy is dangerous. 442 00:18:31,444 --> 00:18:32,845 But I'm sure you don't want him 443 00:18:32,945 --> 00:18:34,447 hurting somebody else. 444 00:18:35,782 --> 00:18:38,585 Look, I'm sorry to have bothered you. 445 00:18:39,719 --> 00:18:40,987 Wait. 446 00:18:41,788 --> 00:18:43,156 Okay. 447 00:18:43,256 --> 00:18:44,924 I'll identify him. 448 00:18:45,024 --> 00:18:48,027 Thank you. Thank you so much. 449 00:18:50,330 --> 00:18:51,998 Yeah, the place is nearly a total loss. 450 00:18:52,098 --> 00:18:53,600 Whatever the fire didn't destroy, 451 00:18:53,700 --> 00:18:55,968 the water we used, it finished the job. 452 00:18:56,068 --> 00:18:58,004 Any progress on the cause? 453 00:18:58,104 --> 00:18:59,272 Whoever torched this place 454 00:18:59,372 --> 00:19:01,007 knew exactly what they were doing. 455 00:19:01,107 --> 00:19:02,942 Could point to a crime organization. 456 00:19:03,042 --> 00:19:06,313 ADTs, mafia, drug cartel. 457 00:19:06,413 --> 00:19:07,880 Yeah, that's what we thought, 458 00:19:07,980 --> 00:19:09,816 but the incendiary device we found was pretty primitive. 459 00:19:09,916 --> 00:19:10,850 Homemade? 460 00:19:10,950 --> 00:19:12,018 Yeah, stuff you can find 461 00:19:12,118 --> 00:19:13,353 at any hardware store or online. 462 00:19:13,453 --> 00:19:14,987 What about the sprinkler system? 463 00:19:15,087 --> 00:19:16,489 It was functional, but disabled. 464 00:19:16,589 --> 00:19:19,158 All of which could point to an inside job. Yeah, 465 00:19:19,259 --> 00:19:21,928 that's why I'm counting on your team 466 00:19:22,028 --> 00:19:23,095 to figure out who around here 467 00:19:23,196 --> 00:19:24,664 wanted to see this place burn. 468 00:19:39,979 --> 00:19:41,348 Make it fast. 469 00:19:41,448 --> 00:19:44,083 I don't want anybody seeing me talking to no damn cop. 470 00:19:44,183 --> 00:19:45,318 You think I want someone 471 00:19:45,418 --> 00:19:46,152 to see me hanging out with you? 472 00:19:46,253 --> 00:19:47,454 But here you are. 473 00:19:47,554 --> 00:19:48,988 You heard about the warehouse fire? 474 00:19:49,088 --> 00:19:50,857 It's like Christmas up in here. Yeah. 475 00:19:50,957 --> 00:19:53,893 And Rodriguez, he got a real nice Christmas present. 476 00:19:53,993 --> 00:19:55,762 He's a lucky man. Yeah, 477 00:19:55,862 --> 00:19:57,564 he's on his way back to his villa in Mexico 478 00:19:57,664 --> 00:19:59,499 while you sit here and rot away for the rest of your life 479 00:19:59,599 --> 00:20:01,768 for murders he ordered you to commit. 480 00:20:01,868 --> 00:20:03,403 I don't know nothing about that. 481 00:20:03,503 --> 00:20:05,238 You can pretend you don't know what I'm talking about, 482 00:20:05,338 --> 00:20:07,574 but we both know it doesn't have to be this way. 483 00:20:07,674 --> 00:20:10,310 I swore an oath to the Zaragozas. 484 00:20:10,410 --> 00:20:12,879 A cop... 485 00:20:12,979 --> 00:20:14,414 just wouldn't understand. 486 00:20:14,514 --> 00:20:17,083 You think Rodriguez would keep his oath for you? 487 00:20:17,183 --> 00:20:18,285 We're done. 488 00:20:18,385 --> 00:20:20,687 Time served, no extradition. 489 00:20:20,787 --> 00:20:22,221 Federal protection. 490 00:20:22,322 --> 00:20:24,257 All wrapped up with a pretty bow. 491 00:20:24,357 --> 00:20:27,093 Don't you think you deserve a present, too? 492 00:20:27,193 --> 00:20:28,595 Is that from the Feds? 493 00:20:28,695 --> 00:20:29,862 Yeah. 494 00:20:29,962 --> 00:20:31,230 It's a one-time offer, 495 00:20:31,331 --> 00:20:33,300 and it will not come around again. 496 00:20:34,100 --> 00:20:35,702 If you get that in writing... 497 00:20:36,936 --> 00:20:39,506 I'll give you Rodriguez. 498 00:20:45,512 --> 00:20:46,846 All you got to do is tell me 499 00:20:46,946 --> 00:20:49,616 if you see the guy who shot Matthew Lassiter. 500 00:20:49,716 --> 00:20:51,050 I understand. 501 00:20:51,150 --> 00:20:52,619 You ready? 502 00:21:01,060 --> 00:21:02,929 You recognize anyone? 503 00:21:03,029 --> 00:21:05,031 It happened so fast. 504 00:21:05,131 --> 00:21:07,367 Okay. Take your time. 505 00:21:07,467 --> 00:21:08,535 No rush. 506 00:21:12,639 --> 00:21:16,743 I'm sorry. I don't recognize anyone. 507 00:21:18,144 --> 00:21:19,646 Listen, listen. 508 00:21:20,513 --> 00:21:23,182 Why don't you just give yourself a minute? 509 00:21:23,282 --> 00:21:24,417 I can't do this. 510 00:21:24,517 --> 00:21:25,718 I've done a lot of these, 511 00:21:25,818 --> 00:21:27,354 and I think you spotted the shooter. 512 00:21:27,454 --> 00:21:29,288 I was walking Amy home from school today, 513 00:21:29,389 --> 00:21:31,924 and that monster came up to us. 514 00:21:32,024 --> 00:21:33,125 He threatened you? 515 00:21:33,225 --> 00:21:35,795 He said Amy was a beautiful girl, 516 00:21:35,895 --> 00:21:37,797 and it would be a shame if something happened to her. 517 00:21:37,897 --> 00:21:40,066 Look, he's just trying to scare you. 518 00:21:40,166 --> 00:21:41,801 Well, it worked. 519 00:21:41,901 --> 00:21:43,202 I want to help you, 520 00:21:43,302 --> 00:21:46,238 but I can't have this guy coming after my kid. 521 00:21:54,046 --> 00:21:55,448 I'm impressed. 522 00:21:55,548 --> 00:21:58,651 You learn a few tricks over the years. 523 00:21:59,552 --> 00:22:02,622 I just wish I could save more of this stuff. 524 00:22:02,722 --> 00:22:05,525 What'll you do after the salvage operation is over? 525 00:22:05,625 --> 00:22:07,193 I've been assigned to a warehouse in Red Hook. 526 00:22:07,293 --> 00:22:09,261 It won't be the same. 527 00:22:09,362 --> 00:22:11,464 You put a lot of years into this place. 528 00:22:12,765 --> 00:22:14,801 Anyone have reason enough to act out? 529 00:22:15,835 --> 00:22:17,804 Are you asking me if one of them might have set the fire? 530 00:22:17,904 --> 00:22:20,239 We're examining every possibility. 531 00:22:20,339 --> 00:22:22,308 Look, I know these people. 532 00:22:22,409 --> 00:22:23,576 All the more reason I thought you might be able 533 00:22:23,676 --> 00:22:25,044 to point me in the right direction. 534 00:22:25,144 --> 00:22:28,347 I'm really not comfortable making accusations. 535 00:22:28,448 --> 00:22:30,417 I know it's tough. 536 00:22:30,517 --> 00:22:31,818 I also know you understand 537 00:22:31,918 --> 00:22:34,186 the incredible damage that was done here. 538 00:22:37,089 --> 00:22:38,157 Martin Hughes? 539 00:22:38,257 --> 00:22:41,127 He was recently suspended 540 00:22:41,227 --> 00:22:42,995 for altering time cards. 541 00:22:43,095 --> 00:22:45,231 He was furious, making threats. 542 00:22:45,331 --> 00:22:46,666 What kind of threats? 543 00:22:47,634 --> 00:22:50,269 He said they messed with the wrong guy, 544 00:22:50,369 --> 00:22:52,672 that he... 545 00:22:52,772 --> 00:22:55,608 felt like burning the place to the ground. 546 00:23:01,881 --> 00:23:03,750 Real tough spot. 547 00:23:04,684 --> 00:23:07,720 This lawsuit's got Eddie in a box. 548 00:23:07,820 --> 00:23:10,590 I'm not just thinking about Eddie. 549 00:23:10,690 --> 00:23:13,693 Pop, if the CCRB wants her gone and I overrule them, 550 00:23:13,793 --> 00:23:16,696 I'd be right, but it would stink to high heaven. 551 00:23:16,796 --> 00:23:18,965 And she sure as hell doesn't want that. 552 00:23:19,932 --> 00:23:23,235 Reminds me of when you were getting your gold shield. 553 00:23:24,804 --> 00:23:27,974 I didn't know that was a problem. 554 00:23:28,074 --> 00:23:30,276 'Cause I never told you. 555 00:23:31,043 --> 00:23:32,244 On merit, 556 00:23:32,344 --> 00:23:33,646 you were the top candidate, 557 00:23:33,746 --> 00:23:36,583 but you were also the youngest guy on the list 558 00:23:36,683 --> 00:23:38,184 by a good five years. 559 00:23:38,284 --> 00:23:40,219 With the same last name. Yeah. 560 00:23:40,319 --> 00:23:44,857 Chief of D's wanted me to put your name on the grid, 561 00:23:44,957 --> 00:23:46,292 wait a couple of years. 562 00:23:46,392 --> 00:23:47,760 But? 563 00:23:47,860 --> 00:23:51,864 But I had a rule when it came to you. 564 00:23:51,964 --> 00:23:53,800 There was never a hook, 565 00:23:53,900 --> 00:23:56,736 but there was never a sinker, either. 566 00:23:58,705 --> 00:24:00,907 But in this case? In these times? 567 00:24:01,007 --> 00:24:02,041 Come on. 568 00:24:02,141 --> 00:24:04,343 I saw the bodycam footage. 569 00:24:04,443 --> 00:24:06,813 This "victim" could win an Oscar. 570 00:24:06,913 --> 00:24:10,416 Yeah, she's sued the city twice and settled both times. 571 00:24:10,517 --> 00:24:13,486 Huh. Nice work if you can get it. 572 00:24:13,586 --> 00:24:15,087 Yeah, in this case, the victim is the perp 573 00:24:15,187 --> 00:24:17,724 and our cop is the victim. 574 00:24:18,625 --> 00:24:20,627 But not if we can prove 575 00:24:20,727 --> 00:24:24,163 that this woman is the grifter she is. 576 00:24:25,031 --> 00:24:27,800 Well, Sid wanted to put surveillance on her. 577 00:24:27,900 --> 00:24:29,068 Smart move. 578 00:24:29,168 --> 00:24:31,437 Well, I denied the request. 579 00:24:31,538 --> 00:24:33,072 Why the hell would you do that? 580 00:24:33,172 --> 00:24:36,643 Because any evidence collected by the department 581 00:24:36,743 --> 00:24:39,812 and okayed by me would be immediately suspect, 582 00:24:39,912 --> 00:24:41,180 and rightly so. 583 00:24:41,280 --> 00:24:44,383 And like you said, "no hook." 584 00:24:44,483 --> 00:24:47,319 I also said "no sinker, either." 585 00:24:49,455 --> 00:24:51,891 Well, I'm not going to do that. 586 00:24:58,698 --> 00:24:59,932 Got to hand it to you, Reagan. 587 00:25:00,032 --> 00:25:02,368 I can't believe you got Lopez to flip. 588 00:25:02,468 --> 00:25:03,903 Well, it's 'cause you doubted me. 589 00:25:04,003 --> 00:25:07,306 No, never. You still had to sell it, though. 590 00:25:07,406 --> 00:25:09,408 Yeah. Did you think I wouldn't? 591 00:25:09,508 --> 00:25:10,710 It's what I do. 592 00:25:10,810 --> 00:25:12,444 Can't wait to see Rodriguez's face 593 00:25:12,545 --> 00:25:15,748 when he finds out his top assassin flipped on him. 594 00:25:15,848 --> 00:25:17,116 Reagan. 595 00:25:17,216 --> 00:25:18,718 Yeah. 596 00:25:18,818 --> 00:25:20,486 When? 597 00:25:22,388 --> 00:25:24,390 Okay. 598 00:25:24,490 --> 00:25:25,524 What is it? 599 00:25:25,625 --> 00:25:28,861 They found Lopez dead in his cell. 600 00:25:31,130 --> 00:25:32,932 Back where we started. 601 00:25:33,032 --> 00:25:34,734 Yeah. 602 00:25:42,174 --> 00:25:43,342 I should've seen it coming. 603 00:25:43,442 --> 00:25:46,245 Lopez getting killed isn't on you, Danny. 604 00:25:46,345 --> 00:25:48,214 I know, but I should've had the statement there 605 00:25:48,314 --> 00:25:50,049 and ready for him to sign. 606 00:25:50,149 --> 00:25:52,852 There's no way the Feds could turn around 607 00:25:52,952 --> 00:25:54,621 a cooperation agreement that fast. 608 00:25:54,721 --> 00:25:56,956 I still could've put him into solitary or something. 609 00:25:57,056 --> 00:25:58,958 The Zaragozas still could have gotten to him. 610 00:25:59,058 --> 00:26:00,860 What gets to me is Rodriguez, 611 00:26:00,960 --> 00:26:02,328 walking around like he's untouchable. 612 00:26:02,428 --> 00:26:04,931 Above the law. I'm starting to think he is. 613 00:26:05,031 --> 00:26:08,167 If he walks, we'll catch him again. 614 00:26:08,267 --> 00:26:10,036 And how many people have to die in the meantime? 615 00:26:10,136 --> 00:26:11,237 Look, I get it. 616 00:26:11,337 --> 00:26:14,173 Most perps kill as a last resort, 617 00:26:14,273 --> 00:26:16,142 but guys like Rodriguez, 618 00:26:16,242 --> 00:26:18,010 that's where they start. 619 00:26:18,110 --> 00:26:20,512 Right. 620 00:26:23,249 --> 00:26:26,686 And that's exactly how we're gonna nail this bastard. 621 00:26:26,786 --> 00:26:28,087 Appreciate you coming in. 622 00:26:28,187 --> 00:26:29,455 Didn't seem like I had much choice. 623 00:26:29,555 --> 00:26:31,323 I'm just trying to get some information. 624 00:26:31,423 --> 00:26:32,959 In my experience, usually means it's time to get a lawyer. 625 00:26:33,059 --> 00:26:34,393 Yeah, what experience is that? 626 00:26:34,493 --> 00:26:36,395 I'm guessing you checked my personnel folder. 627 00:26:36,495 --> 00:26:39,198 Along with everyone else's who's worked in that warehouse. 628 00:26:39,298 --> 00:26:41,533 I'm the only one who got suspended recently. 629 00:26:41,634 --> 00:26:43,970 And from what I hear, you were pretty pissed off about that. 630 00:26:44,070 --> 00:26:45,638 Where'd you hear that? 631 00:26:45,738 --> 00:26:47,674 Most people would be. 632 00:26:47,774 --> 00:26:51,010 I altered time cards. I got what I had coming. 633 00:26:51,110 --> 00:26:52,411 Why'd you do it? 634 00:26:54,513 --> 00:26:56,783 One of my clerks is going through chemo. 635 00:26:56,883 --> 00:26:58,284 Money is tight. 636 00:26:58,384 --> 00:26:59,952 So, when he couldn't make it in... 637 00:27:00,052 --> 00:27:01,120 You punched his time card. 638 00:27:01,220 --> 00:27:03,790 I deserved that suspension, 639 00:27:03,890 --> 00:27:06,058 but I'd do the same thing again. 640 00:27:06,158 --> 00:27:08,294 That sounds like you take care of your people. 641 00:27:08,394 --> 00:27:10,296 We all got problems. 642 00:27:10,396 --> 00:27:13,365 Any of your people got problem enough to light a match? 643 00:27:16,736 --> 00:27:19,471 When I got promoted to supervisor, 644 00:27:19,571 --> 00:27:21,808 there was another guy who thought he deserved the job. 645 00:27:21,908 --> 00:27:23,342 This guy ever make any threats? 646 00:27:23,442 --> 00:27:27,780 Yeah, but I figured he was just blowing off steam. 647 00:27:27,880 --> 00:27:30,049 Or blowing smoke. 648 00:27:58,344 --> 00:28:01,113 Any word from CCRB? 649 00:28:01,213 --> 00:28:04,483 They are reviewing the evidence. Oh. 650 00:28:04,583 --> 00:28:07,053 Bunch of mice chasing their tails. 651 00:28:07,153 --> 00:28:08,354 What'd your lawyer say? 652 00:28:08,454 --> 00:28:09,588 That it's a bad time 653 00:28:09,688 --> 00:28:11,523 to be accused of police brutality. 654 00:28:13,092 --> 00:28:15,361 Well, is it true CCRB hates cops? 655 00:28:15,461 --> 00:28:17,964 Well, I wonder where you learned that. 656 00:28:18,064 --> 00:28:19,631 They do have a legitimate 657 00:28:19,732 --> 00:28:21,033 oversight role. 658 00:28:21,133 --> 00:28:23,803 Oversight on something they do not understand. 659 00:28:23,903 --> 00:28:25,437 Or even try to understand. 660 00:28:25,537 --> 00:28:26,873 It's a civilian-run board, 661 00:28:26,973 --> 00:28:28,407 but they gave the PC power over them. 662 00:28:28,507 --> 00:28:31,077 Which doesn't help Eddie in this case. 663 00:28:31,177 --> 00:28:32,678 Well, welcome to the club, Eddie. 664 00:28:32,779 --> 00:28:34,546 I mean, I'm proud to be a Reagan, 665 00:28:34,646 --> 00:28:38,050 but sometimes, when it comes to the job, it is a pain. 666 00:28:38,150 --> 00:28:39,151 Mm. 667 00:28:39,251 --> 00:28:40,486 I almost didn't get my intel gig 668 00:28:40,586 --> 00:28:41,788 because my boss was afraid that One PP 669 00:28:41,888 --> 00:28:43,122 would be looking over his shoulder. 670 00:28:43,222 --> 00:28:45,224 Which it wasn't, isn't, and won't. 671 00:28:45,324 --> 00:28:46,425 Still, I'm in his position, 672 00:28:46,525 --> 00:28:47,693 I understand asking the question. 673 00:28:47,794 --> 00:28:49,962 When I first started at the D.A.'s office, 674 00:28:50,062 --> 00:28:53,132 I had a supervisor who refused to assign any cases 675 00:28:53,232 --> 00:28:54,700 where the defendants were a cop. 676 00:28:54,801 --> 00:28:56,702 They thought you'd go easy on them? 677 00:28:56,803 --> 00:28:59,839 You know, PC's daughter, appearances, 678 00:28:59,939 --> 00:29:01,573 blah-blah-blah. 679 00:29:01,673 --> 00:29:02,975 So, what did you do? 680 00:29:03,075 --> 00:29:05,444 I told her that if she doubted my objectivity, 681 00:29:05,544 --> 00:29:07,613 then maybe she should fire me. 682 00:29:07,713 --> 00:29:08,580 Ooh. 683 00:29:08,680 --> 00:29:09,782 Clearly, that didn't happen. 684 00:29:09,882 --> 00:29:11,150 You pretty much run the place now. 685 00:29:11,250 --> 00:29:13,452 Well, I did promise to recuse myself 686 00:29:13,552 --> 00:29:15,221 if any of you got arrested. 687 00:29:15,321 --> 00:29:17,456 Just when we needed you most? 688 00:29:17,556 --> 00:29:18,557 Right. 689 00:29:18,657 --> 00:29:19,358 You wouldn't hide a little evidence 690 00:29:19,458 --> 00:29:20,793 to help tip the scale? 691 00:29:20,893 --> 00:29:23,796 Well, you know, for you? Probably. But for Danny... 692 00:29:23,896 --> 00:29:25,164 Really nice. 693 00:29:25,264 --> 00:29:27,433 Well, let's hope we never have to test that. 694 00:29:27,533 --> 00:29:28,634 Yeah. 695 00:29:28,734 --> 00:29:30,069 When I made detective, I had a boss 696 00:29:30,169 --> 00:29:32,338 who everyone was certain was giving me special treatment. 697 00:29:32,438 --> 00:29:34,406 Best tours, best cases. 698 00:29:34,506 --> 00:29:35,274 And? 699 00:29:35,374 --> 00:29:37,309 He was. They were right. 700 00:29:37,409 --> 00:29:38,544 He was so worried 701 00:29:38,644 --> 00:29:39,778 that I'd go whining to Dad, 702 00:29:39,879 --> 00:29:42,148 he basically worked my cases for me. 703 00:29:42,248 --> 00:29:44,316 Captain Albright, I recall. 704 00:29:44,416 --> 00:29:47,486 Captain "Not All Bright" is how we referred to him. 705 00:29:47,586 --> 00:29:49,121 I transferred out of there, 706 00:29:49,221 --> 00:29:51,223 and he put in his papers. He retired 707 00:29:51,323 --> 00:29:53,893 and became a plumber's contractor or something. 708 00:29:53,993 --> 00:29:56,195 Yeah, he always was kind of... 709 00:29:56,295 --> 00:29:57,496 Full of it? 710 00:29:58,330 --> 00:30:00,799 You got that right. 711 00:30:05,071 --> 00:30:07,539 A.D.A. Chu's asking about the Riley case. 712 00:30:07,639 --> 00:30:09,441 Lab still had the perp's hoodie. 713 00:30:09,541 --> 00:30:11,543 Got a positive DNA match. 714 00:30:11,643 --> 00:30:13,245 Great. 715 00:30:14,613 --> 00:30:17,049 Heard your witness, uh, 716 00:30:17,149 --> 00:30:19,818 couldn't identify Freddie James. 717 00:30:20,819 --> 00:30:21,921 More like wouldn't. 718 00:30:22,021 --> 00:30:24,957 Well, she was in a difficult position. 719 00:30:25,057 --> 00:30:26,758 Yeah. 720 00:30:28,327 --> 00:30:29,862 So what're you gonna do now? 721 00:30:30,762 --> 00:30:32,431 I'm gonna get a fresh cup of coffee, 722 00:30:32,531 --> 00:30:34,967 and then I'm gonna work my way 723 00:30:35,067 --> 00:30:36,102 through that stack of files. 724 00:30:36,202 --> 00:30:39,105 I meant about the Lassiter case. 725 00:30:39,205 --> 00:30:40,873 There is no case. 726 00:30:40,973 --> 00:30:42,608 You said so yourself. 727 00:30:42,708 --> 00:30:44,610 So you're just gonna give up? 728 00:30:44,710 --> 00:30:47,579 We're hemorrhaging cases, remember? 729 00:30:47,679 --> 00:30:49,581 Yeah, and I also remember you saying that 730 00:30:49,681 --> 00:30:51,283 if Freddie James stays on the streets, 731 00:30:51,383 --> 00:30:52,451 someone else will get killed. 732 00:30:52,551 --> 00:30:53,886 And you told me 733 00:30:53,986 --> 00:30:56,488 not to take it personally. 734 00:30:57,789 --> 00:31:00,426 Since when have you ever listened to me? 735 00:31:14,941 --> 00:31:16,575 Always good to see you, Detective. 736 00:31:16,675 --> 00:31:18,344 So, you had Lopez killed, huh? 737 00:31:18,444 --> 00:31:20,913 Prison is a violent place. I won't miss it. 738 00:31:21,013 --> 00:31:22,314 You're not going anywhere. 739 00:31:22,414 --> 00:31:23,983 My lawyers tell me different. 740 00:31:24,083 --> 00:31:25,451 Well, Lopez admitted you gave the order 741 00:31:25,551 --> 00:31:27,519 to have seven ADTs executed. 742 00:31:27,619 --> 00:31:30,289 It's a shame he won't be around to testify in court. 743 00:31:30,389 --> 00:31:32,791 That is a shame. He won't be around. 744 00:31:32,891 --> 00:31:34,160 But I will. 745 00:31:34,260 --> 00:31:37,029 Anything Lopez told you is hearsay. 746 00:31:37,129 --> 00:31:38,664 And inadmissible. 747 00:31:38,764 --> 00:31:40,299 That's exactly what I thought. 748 00:31:40,399 --> 00:31:42,969 That is, until the assistant U.S. attorneys working your case 749 00:31:43,069 --> 00:31:45,972 told me that there are exceptions to that rule. 750 00:31:46,072 --> 00:31:47,573 You're bluffing. 751 00:31:47,673 --> 00:31:50,142 23 exceptions, in fact, 752 00:31:50,242 --> 00:31:54,947 just to Federal Hearsay Rule 803 alone. Imagine that. 753 00:31:55,047 --> 00:31:57,416 You never give up. 754 00:31:58,584 --> 00:32:00,552 Even when you should. 755 00:32:00,652 --> 00:32:04,723 Maybe, but when those prosecutors get me on the stand, 756 00:32:04,823 --> 00:32:07,059 put me in front of that jury-- 757 00:32:07,159 --> 00:32:09,495 me, a decorated NYPD detective 758 00:32:09,595 --> 00:32:11,630 and deputized federal law officer-- 759 00:32:11,730 --> 00:32:15,067 well, I'm gonna tell them all about you, 760 00:32:15,167 --> 00:32:17,236 and when I do, 761 00:32:17,336 --> 00:32:20,039 it's gonna be adios, my friend. 762 00:32:22,074 --> 00:32:23,442 I'll see you in court. 763 00:33:42,254 --> 00:33:44,523 NYPD! Freeze! Do not move! 764 00:33:44,623 --> 00:33:47,159 Hands behind your head! Don't move! 765 00:33:48,294 --> 00:33:51,263 Hands! Hands! 766 00:33:53,232 --> 00:33:55,634 Danny? Danny, are you okay? 767 00:33:55,734 --> 00:33:58,470 You know, you guys really took your sweet time. 768 00:33:58,570 --> 00:34:00,339 You scared the heck out of me. That is not funny. 769 00:34:00,439 --> 00:34:01,673 Sorry. It's not funny. 770 00:34:01,773 --> 00:34:04,042 I'm sorry. 771 00:34:04,143 --> 00:34:07,179 You said to wait until they opened fire. 772 00:34:07,279 --> 00:34:08,414 Yeah, but not that long. 773 00:34:08,514 --> 00:34:10,516 Remind me to thank Fleet Services 774 00:34:10,616 --> 00:34:13,619 for these bullet-resistant doors. They actually work. 775 00:34:13,719 --> 00:34:15,754 Well... 776 00:34:15,854 --> 00:34:17,789 there was one casualty, though. 777 00:34:17,889 --> 00:34:19,291 That could've been your head. 778 00:34:19,391 --> 00:34:21,360 Could've been. But my plan was right. 779 00:34:21,460 --> 00:34:22,294 Yeah. 780 00:34:22,394 --> 00:34:23,429 How did you know Rodriguez 781 00:34:23,529 --> 00:34:24,930 would put a hit out on you? Here. 782 00:34:25,030 --> 00:34:27,032 Well, you said yourself, 783 00:34:27,133 --> 00:34:30,336 guys like Rodriguez always start with murder. 784 00:34:31,403 --> 00:34:33,038 So, when you think about it, 785 00:34:33,139 --> 00:34:35,574 this whole thing was my idea. 786 00:34:35,674 --> 00:34:37,509 Technically, yeah, it is. 787 00:34:37,609 --> 00:34:39,044 All right, we'll split it. 788 00:34:39,145 --> 00:34:41,180 Okay. Beers on me when Rodriguez goes down. 789 00:34:41,280 --> 00:34:43,249 Deal. Yeah. 790 00:34:49,821 --> 00:34:51,490 Sergeant Reagan. 791 00:34:51,590 --> 00:34:52,491 You heading home? 792 00:34:52,591 --> 00:34:54,326 Oh, just to shower and change. 793 00:34:54,426 --> 00:34:56,094 Still a ton of work to do. 794 00:34:56,195 --> 00:34:57,129 You saw to that. 795 00:34:57,229 --> 00:34:58,164 I'm sorry? 796 00:34:58,264 --> 00:35:00,166 I spoke with Martin Hughes. 797 00:35:01,066 --> 00:35:02,201 Do you think he did it? 798 00:35:02,301 --> 00:35:05,771 No, but he gave me some information 799 00:35:05,871 --> 00:35:07,038 that pointed me toward who did. 800 00:35:07,139 --> 00:35:09,107 I really should be getting home. 801 00:35:09,208 --> 00:35:10,942 You wanted to be warehouse supervisor? 802 00:35:11,042 --> 00:35:14,112 Well, I did put in the time. 803 00:35:14,213 --> 00:35:15,914 Twice as many years as Hughes. 804 00:35:16,014 --> 00:35:16,982 That's right. 805 00:35:17,082 --> 00:35:18,317 Unblemished record. 806 00:35:19,318 --> 00:35:20,819 And so, it hurt when they passed you over? 807 00:35:20,919 --> 00:35:23,189 I was disappointed. 808 00:35:23,289 --> 00:35:25,224 According to the texts that you sent downtown, 809 00:35:25,324 --> 00:35:27,459 you were seriously pissed off. 810 00:35:27,559 --> 00:35:30,229 I wanted my contribution to be recognized. 811 00:35:30,329 --> 00:35:31,930 And so you decided to send a message. 812 00:35:32,030 --> 00:35:33,098 We got a warrant 813 00:35:33,199 --> 00:35:35,767 to search your vehicle. 814 00:35:38,003 --> 00:35:40,005 Flammable liquid, 815 00:35:40,105 --> 00:35:42,107 smokeless gunpowder, rags. 816 00:35:42,208 --> 00:35:45,777 All materials consistent with what was used to start the fire. 817 00:35:47,813 --> 00:35:49,948 I gave everything to this place. 818 00:35:50,048 --> 00:35:51,283 And then you decided to destroy it. 819 00:35:51,383 --> 00:35:53,819 No, I-I never expected it to go this far. 820 00:35:53,919 --> 00:35:55,120 I thought if I... 821 00:35:55,221 --> 00:35:56,722 if I could put the fire out... 822 00:35:56,822 --> 00:35:58,056 You'd be seen as a hero, 823 00:35:58,156 --> 00:35:59,991 and get that promotion that you wanted? 824 00:36:00,091 --> 00:36:01,693 The promotion I deserved. 825 00:36:01,793 --> 00:36:04,463 I know that you see yourself as the victim here, but you're not. 826 00:36:04,563 --> 00:36:05,864 The real victims are out there, 827 00:36:05,964 --> 00:36:06,932 living their lives, 828 00:36:07,032 --> 00:36:09,335 no idea what's coming. 829 00:36:09,435 --> 00:36:10,802 Assault, rape, murder. 830 00:36:10,902 --> 00:36:13,205 They'll be the victims of the perps you set free 831 00:36:13,305 --> 00:36:14,840 by lighting that match. 832 00:36:16,942 --> 00:36:18,610 Turn around. 833 00:36:19,845 --> 00:36:21,012 You're under arrest. 834 00:36:25,251 --> 00:36:26,485 Can I help you? 835 00:36:26,585 --> 00:36:29,321 Give me the cash and the weed in the back. 836 00:36:30,756 --> 00:36:31,790 Hurry up! 837 00:36:37,263 --> 00:36:40,198 Police, don't move! Drop the gun! 838 00:36:47,406 --> 00:36:48,807 You set me up. 839 00:36:48,907 --> 00:36:50,676 You set yourself up. You had a free pass, 840 00:36:50,776 --> 00:36:51,643 and you blew it. 841 00:36:51,743 --> 00:36:54,079 This time you're going away. 842 00:36:54,179 --> 00:36:56,282 This is for Matthew. 843 00:37:04,155 --> 00:37:05,657 Going somewhere? 844 00:37:07,493 --> 00:37:09,328 Kind of look like you saw a ghost. 845 00:37:09,428 --> 00:37:11,863 I'm surprised to see you, Detective. 846 00:37:11,963 --> 00:37:14,466 Hmm, thought I'd be dead by now? 847 00:37:14,566 --> 00:37:16,101 I don't know what you mean. 848 00:37:16,201 --> 00:37:17,536 Two of the men you sent to kill me 849 00:37:17,636 --> 00:37:19,671 told us that it was you who ordered the hit. 850 00:37:19,771 --> 00:37:21,740 They're lying. 851 00:37:21,840 --> 00:37:24,310 Right. And your pal from the yard who gave you up, too? 852 00:37:24,410 --> 00:37:25,611 Is he lying? 853 00:37:25,711 --> 00:37:27,078 You know, you burn too many people, 854 00:37:27,178 --> 00:37:28,947 eventually you get bit. 855 00:37:29,047 --> 00:37:30,949 You can't convict me for killing those ADTs, 856 00:37:31,049 --> 00:37:32,150 so you make up a new charge. 857 00:37:32,250 --> 00:37:34,320 No, you did that all by yourself. 858 00:37:34,420 --> 00:37:36,488 I told you I was gonna testify. 859 00:37:36,588 --> 00:37:37,856 You could've fought it in court. 860 00:37:37,956 --> 00:37:39,491 You probably would've won with your lawyers. 861 00:37:39,591 --> 00:37:41,927 One thing I've learned: never trust lawyers. 862 00:37:42,027 --> 00:37:44,963 Mm. Instead, you just do what you always do. 863 00:37:45,063 --> 00:37:47,433 Make someone dead. 864 00:37:48,467 --> 00:37:51,403 Only this time, you chose the wrong guy. 865 00:37:52,438 --> 00:37:54,105 You were the right guy. 866 00:37:54,205 --> 00:37:56,308 I chose the wrong people. 867 00:37:56,408 --> 00:37:59,210 Well, you and those people 868 00:37:59,311 --> 00:38:01,647 committed conspiracy to murder 869 00:38:01,747 --> 00:38:04,082 and attempted murder of a federal officer. 870 00:38:04,182 --> 00:38:05,751 Now, that may not be multiple homicides, 871 00:38:05,851 --> 00:38:09,254 but the conspiracy alone carries a 20-year minimum. 872 00:38:09,355 --> 00:38:11,156 You have to convict me first. 873 00:38:11,256 --> 00:38:13,158 I'll be there to make sure they do. 874 00:38:14,025 --> 00:38:16,194 Do you really think you've accomplished something? 875 00:38:16,294 --> 00:38:18,296 Even if you put me away, 876 00:38:18,397 --> 00:38:20,666 someone else will take my place. 877 00:38:20,766 --> 00:38:23,469 Good. I'll go after them, too. 878 00:38:23,569 --> 00:38:26,271 It's a fight you can't win. 879 00:38:26,372 --> 00:38:29,875 Knowing that you're gonna do 20 years 880 00:38:29,975 --> 00:38:31,943 is a win in my book. 881 00:38:33,979 --> 00:38:35,080 Gate. 882 00:38:43,789 --> 00:38:44,890 Sir, I have... 883 00:38:44,990 --> 00:38:46,291 Officer Janko, 884 00:38:46,392 --> 00:38:49,395 who's just been cleared by CCRB. 885 00:38:51,296 --> 00:38:53,999 Good news. 886 00:38:54,099 --> 00:38:55,634 Congratulations, Eddie. 887 00:38:55,734 --> 00:38:56,935 Thank you. 888 00:38:57,035 --> 00:38:58,570 I don't know what happened. 889 00:38:58,670 --> 00:39:01,407 Just, all of a sudden, she dropped it like a hot potato. 890 00:39:01,507 --> 00:39:03,475 Well, whatever happened, 891 00:39:03,575 --> 00:39:05,711 that's great. Yeah. 892 00:39:05,811 --> 00:39:07,278 Please. 893 00:39:08,914 --> 00:39:11,383 You know, when I was first riding with Jamie, 894 00:39:11,483 --> 00:39:14,553 he'd talk about the kind of dad you are, 895 00:39:14,653 --> 00:39:16,054 who sets an example 896 00:39:16,154 --> 00:39:18,790 with a light touch, and who leaves you be, 897 00:39:18,890 --> 00:39:21,860 but somehow always knows when you need him, 898 00:39:21,960 --> 00:39:25,030 and just... appears. 899 00:39:26,398 --> 00:39:27,433 I always wondered 900 00:39:27,533 --> 00:39:29,067 what that would be like. 901 00:39:31,002 --> 00:39:32,471 Now I know. 902 00:39:34,640 --> 00:39:37,609 Well, thank you for that, 903 00:39:37,709 --> 00:39:42,147 but, Eddie, I did disappear in all this. 904 00:39:42,247 --> 00:39:44,082 Oh, okay. 905 00:39:44,182 --> 00:39:46,084 I get it. 906 00:39:46,184 --> 00:39:48,620 Eddie, no one in this office 907 00:39:48,720 --> 00:39:50,388 had anything to do with it. 908 00:39:50,489 --> 00:39:51,657 Mm-hmm, mm-hmm. 909 00:39:51,757 --> 00:39:54,292 So, I should just leave that there. 910 00:39:55,126 --> 00:39:56,695 Take it or leave it. 911 00:39:57,596 --> 00:40:00,932 But it's the truth. 912 00:40:01,733 --> 00:40:03,835 What do you say we go for a ride? 913 00:40:16,114 --> 00:40:17,649 Hey, Pop. 914 00:40:17,749 --> 00:40:19,184 Hey, what're you two doing here? 915 00:40:19,284 --> 00:40:21,720 Eddie got some good news. 916 00:40:22,521 --> 00:40:25,323 CCRB cleared me of wrongdoing. 917 00:40:25,423 --> 00:40:28,494 About time those morons got one right. 918 00:40:28,594 --> 00:40:29,595 Well, see, it turns out 919 00:40:29,695 --> 00:40:32,330 that someone photographed 920 00:40:32,430 --> 00:40:34,099 the plaintiff changing a tire 921 00:40:34,199 --> 00:40:37,469 that someone most likely 922 00:40:37,569 --> 00:40:39,471 let the air out of. 923 00:40:40,539 --> 00:40:42,908 And guess what? 924 00:40:43,008 --> 00:40:44,876 She changed it without a neck brace, 925 00:40:44,976 --> 00:40:46,945 nimble as a cat. 926 00:40:47,045 --> 00:40:48,379 Hmm. 927 00:40:50,982 --> 00:40:53,184 There. Good as new. 928 00:40:57,155 --> 00:40:59,691 Back in the day, 929 00:40:59,791 --> 00:41:03,328 if something was broken, like this toaster say, 930 00:41:03,428 --> 00:41:04,996 you just fixed it. 931 00:41:05,096 --> 00:41:08,299 You didn't ask permission, you didn't make a big fuss, 932 00:41:08,399 --> 00:41:11,002 you just grabbed a screwdriver. 933 00:41:11,102 --> 00:41:12,604 Back in your day? 934 00:41:12,704 --> 00:41:14,506 In the day. 935 00:41:16,642 --> 00:41:18,577 Henry, I wanted to say that... 936 00:41:18,677 --> 00:41:20,712 And once the thing was fixed, 937 00:41:20,812 --> 00:41:23,414 there was no need to talk about it. 938 00:41:23,515 --> 00:41:26,852 There was no need to make a fuss. 939 00:41:34,492 --> 00:41:36,928 I miss those days. 940 00:41:39,531 --> 00:41:41,432 Captioning sponsored by CBS 941 00:41:41,533 --> 00:41:43,234 And TOYOTA. 942 00:41:43,334 --> 00:41:45,704 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 66400

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.