All language subtitles for Another.Child.2019.KOREAN.1080p.WEBRip.x265-VXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,662 --> 00:01:03,030 Let's work hard! 2 00:01:03,130 --> 00:01:05,933 Let's work hard tomorrow, too! 3 00:01:07,467 --> 00:01:08,335 Good job today. 4 00:01:08,468 --> 00:01:11,305 Special thanks to Director Park for joining us! 5 00:01:11,438 --> 00:01:16,610 Mr. Park! Mr. Park! 6 00:01:16,743 --> 00:01:20,013 The future's so bright! 7 00:01:22,583 --> 00:01:24,618 - Let's go get some more drinks. - What? 8 00:01:24,751 --> 00:01:26,620 Go to the right and you'll arrive right away. 9 00:01:27,921 --> 00:01:28,755 Do you see 'DEOKHYANG DUCK' restaurant? 10 00:01:28,856 --> 00:01:30,424 Wait, I see you. 11 00:01:31,291 --> 00:01:34,228 - He has arrived. - Thank you so much for today. 12 00:01:34,361 --> 00:01:36,396 We had so many people. 13 00:01:36,496 --> 00:01:40,701 No problem. I hope the food was okay. 14 00:01:40,834 --> 00:01:42,703 Everyone loved it. 15 00:01:42,836 --> 00:01:43,971 - Thank you. - Where's the boss? 16 00:01:44,104 --> 00:01:45,572 The driver's here. 17 00:01:45,706 --> 00:01:47,040 Let's go in. 18 00:01:48,909 --> 00:01:51,278 - Get home safe, sir! - You guys had enough drinks? 19 00:01:51,378 --> 00:01:54,581 - Are you not joining us? - What? More drinks? 20 00:01:57,251 --> 00:02:00,220 I'll see you tomorrow, sir. Good night. 21 00:02:00,354 --> 00:02:02,689 - See you. - Good night. 22 00:02:21,909 --> 00:02:24,178 You didn't order more. 23 00:02:24,311 --> 00:02:26,113 Almost everyone's gone. 24 00:02:47,901 --> 00:02:49,236 Are you okay? 25 00:02:56,376 --> 00:02:57,377 What's with her? 26 00:02:58,545 --> 00:02:59,513 Do you know her? 27 00:02:59,613 --> 00:03:01,949 (DEOKHYANG DUCK RESTAURANT) 28 00:03:03,183 --> 00:03:04,551 This hers? 29 00:03:12,759 --> 00:03:16,463 What's wrong? Did you two fight? 30 00:04:05,078 --> 00:04:11,752 (ANOTHER CHILD) 31 00:04:24,731 --> 00:04:25,999 What's for lunch today? 32 00:04:26,099 --> 00:04:28,435 Curry! 33 00:04:28,535 --> 00:04:30,037 Curry? 34 00:04:32,873 --> 00:04:34,041 Hyun-joo. 35 00:04:36,677 --> 00:04:37,945 Strawberry or chocolate? 36 00:04:40,280 --> 00:04:42,115 Do you have yesterday's math notes? 37 00:04:42,216 --> 00:04:44,218 Where'd you disappear to yesterday? 38 00:04:44,351 --> 00:04:45,319 Home! 39 00:04:45,419 --> 00:04:47,588 Really? You skipped class and went home? 40 00:04:47,721 --> 00:04:49,556 You going to lend me your notes or what? 41 00:04:51,625 --> 00:04:53,427 Have you given up on life these days? 42 00:04:53,560 --> 00:04:55,362 Ugh... whatever. 43 00:04:56,063 --> 00:04:56,897 Give them back before you go home. 44 00:04:57,030 --> 00:04:58,632 I need it too. 45 00:05:01,201 --> 00:05:02,636 What was that? 46 00:05:02,736 --> 00:05:05,372 I didn't have breakfast. I'll get them back to you. 47 00:05:05,506 --> 00:05:07,975 Joo-ri! Someone asked me to give this to you. 48 00:05:08,108 --> 00:05:10,344 - Who? - I don't know. I'm going to eat! 49 00:05:22,122 --> 00:05:24,791 - Are you going to eat? - You go ahead. 50 00:05:46,213 --> 00:05:48,282 - I'm so hungry. - Hurry up. 51 00:05:48,382 --> 00:05:50,617 Guys, don't be pigs. 52 00:05:50,751 --> 00:05:52,619 Can you say hello? 53 00:05:52,753 --> 00:05:56,390 - Hello. - Hello. 54 00:06:02,362 --> 00:06:06,033 (STUDENTS CAUGHT BEYOND THIS POINT) 55 00:06:06,133 --> 00:06:09,970 (WILL BE PUNISHED FOR SMOKING) 56 00:06:33,060 --> 00:06:34,361 You called for me? 57 00:06:35,863 --> 00:06:37,431 What? 58 00:06:37,531 --> 00:06:40,634 You're just like your dad. A big coward. 59 00:06:40,734 --> 00:06:42,102 What? 60 00:06:43,871 --> 00:06:46,540 Hey, your mom seduced my dad. 61 00:06:47,708 --> 00:06:50,577 And they're having an affair, you see that right? 62 00:06:51,678 --> 00:06:52,746 How can I not? 63 00:06:53,313 --> 00:06:54,781 Her belly's growing. 64 00:06:55,382 --> 00:06:56,650 Her belly... 65 00:06:57,818 --> 00:06:59,019 She's pregnant? 66 00:07:01,388 --> 00:07:02,990 How many months? 67 00:07:03,190 --> 00:07:04,892 Don't snoop around other's houses, 68 00:07:05,025 --> 00:07:06,293 pervert. 69 00:07:06,426 --> 00:07:08,462 I wouldn't 70 00:07:08,595 --> 00:07:10,330 if your mom wasn't such a gold digger. 71 00:07:10,464 --> 00:07:11,532 What? 72 00:07:11,665 --> 00:07:13,233 My dad's not rich. 73 00:07:13,333 --> 00:07:15,669 Go tell your mom that so she'll stop. 74 00:07:17,237 --> 00:07:18,705 It's a warning. 75 00:07:18,839 --> 00:07:20,340 If they still see each other, I won't let it. 76 00:07:21,742 --> 00:07:24,011 - What're you going to do then? - What? 77 00:07:24,144 --> 00:07:26,880 If they keep seeing each other, what're you going to do? 78 00:07:31,552 --> 00:07:32,853 Is that my phone? 79 00:07:33,220 --> 00:07:34,755 Your husband's cheating on you with my mom, 80 00:07:34,855 --> 00:07:36,290 and now she's pregnant... 81 00:07:37,024 --> 00:07:38,458 Is it yours? Take it. 82 00:07:38,859 --> 00:07:39,693 What'd you just do! 83 00:07:39,826 --> 00:07:41,595 You asked me to stop them. 84 00:07:41,695 --> 00:07:45,098 Are you an idiot? Why are you making things worse? 85 00:07:45,232 --> 00:07:46,333 Idiot? 86 00:07:48,035 --> 00:07:50,103 Tell your mom to stop this, 87 00:07:50,237 --> 00:07:52,372 then we could've solved it without my mom knowing. 88 00:07:52,506 --> 00:07:54,341 And does it change the fact that it happened? 89 00:07:54,474 --> 00:07:56,810 What good comes from spreading rumors? 90 00:07:56,944 --> 00:07:58,178 What your mom did was adultery. 91 00:07:58,312 --> 00:08:00,214 I'll do you a favor 92 00:08:00,347 --> 00:08:01,782 and act like the whole thing never happened. 93 00:08:02,349 --> 00:08:03,951 What the heck is your problem? 94 00:08:06,420 --> 00:08:07,921 You idiot! 95 00:08:08,789 --> 00:08:09,990 Why are you so upset? 96 00:08:10,090 --> 00:08:12,826 Like you said, just act like it never happened. 97 00:08:12,960 --> 00:08:13,961 What? 98 00:08:16,430 --> 00:08:17,731 You bastard. 99 00:08:22,970 --> 00:08:25,939 (MOM) 100 00:08:31,512 --> 00:08:33,113 Jeez... 101 00:08:42,189 --> 00:08:45,959 - My math notes. - Here. 102 00:08:50,931 --> 00:08:52,032 They're not there. 103 00:08:54,434 --> 00:08:56,637 - I guess left them in class. - What? 104 00:08:57,504 --> 00:08:59,773 I got busy and forgot. 105 00:08:59,907 --> 00:09:02,109 Next week is the national AP exam. 106 00:09:02,242 --> 00:09:05,145 What're you going to do? And what about me? 107 00:09:05,279 --> 00:09:07,281 Will you stop nagging me? You're not my mom. 108 00:09:07,748 --> 00:09:09,416 How is this nagging? 109 00:09:12,219 --> 00:09:13,720 Joo-ri Kwon! 110 00:09:14,354 --> 00:09:16,657 This variable's value is unknown, 111 00:09:16,790 --> 00:09:17,824 and we need to calculate it, right? 112 00:09:17,958 --> 00:09:19,760 (How late in pregnancy) 113 00:09:19,860 --> 00:09:21,795 (can you have an abortion?) 114 00:09:40,347 --> 00:09:42,349 That crazy... 115 00:09:46,920 --> 00:09:50,190 Go ahead and eat. I got to go back. 116 00:09:50,858 --> 00:09:51,792 I haven't finished. 117 00:09:51,892 --> 00:09:52,893 I might be late. 118 00:09:55,062 --> 00:09:57,197 Of course, I ate. It's a company dinner. 119 00:09:58,899 --> 00:10:01,735 I'm the team leader. I can't leave early. 120 00:10:04,505 --> 00:10:06,840 Here we go again! Damn... 121 00:10:10,944 --> 00:10:12,279 There's no smoking in here. 122 00:10:13,547 --> 00:10:15,182 She'll go outside. 123 00:10:21,388 --> 00:10:23,357 Hello? H... 124 00:10:25,759 --> 00:10:28,061 - Shit... - The total's $32. 125 00:10:30,931 --> 00:10:35,235 Yoon-ah Kim. You're underage, right? 126 00:10:36,236 --> 00:10:39,840 It's illegal for you to work this late. 127 00:10:40,574 --> 00:10:42,509 That's a big problem. 128 00:10:45,145 --> 00:10:47,714 If I report you, you'd... 129 00:10:49,917 --> 00:10:51,919 Who are you staring at? 130 00:10:53,453 --> 00:10:56,957 I can tell you're underage just by looking at you. 131 00:10:57,057 --> 00:10:59,293 That woman isn't your wife, is she? 132 00:11:04,665 --> 00:11:05,799 Do you know me? 133 00:11:05,899 --> 00:11:07,434 I can tell by looking at you. 134 00:11:08,235 --> 00:11:09,069 There's CCTV in here. 135 00:11:09,203 --> 00:11:11,171 It's connected to the police station. 136 00:11:21,081 --> 00:11:22,583 It's $32. 137 00:11:27,955 --> 00:11:29,556 Do you have a discount card? 138 00:11:33,894 --> 00:11:34,895 Let's go. 139 00:11:35,028 --> 00:11:36,196 - Why? - Hurry up. Come on. 140 00:11:36,296 --> 00:11:38,699 - What'd she say? - Just hurry, will ya? 141 00:11:39,299 --> 00:11:40,701 Hey! 142 00:11:42,636 --> 00:11:44,171 Free of charge. 143 00:11:48,141 --> 00:11:50,878 - Why did you pick that up? - Let's go. Come on. 144 00:11:59,186 --> 00:12:02,155 Hey, sweetie. Coming from school? 145 00:12:04,157 --> 00:12:05,425 Yeah. 146 00:12:06,660 --> 00:12:08,262 Joo-ri, did you eat? 147 00:12:11,398 --> 00:12:15,669 Studying way too much. 148 00:12:18,906 --> 00:12:21,275 Hey. So you haven't had dinner? 149 00:12:22,042 --> 00:12:24,945 -Where's Mom? -At church. 150 00:12:25,579 --> 00:12:29,349 -Did you see her? -No. She texted. 151 00:12:30,150 --> 00:12:31,418 When is she coming? 152 00:12:31,552 --> 00:12:33,554 Don't know. Give her a call. 153 00:12:38,458 --> 00:12:40,260 Did your company have a dinner yesterday? 154 00:12:40,761 --> 00:12:42,563 Yeah. 155 00:12:45,098 --> 00:12:46,533 What's all that? 156 00:12:50,137 --> 00:12:52,439 Which do you like better? 157 00:12:53,373 --> 00:12:54,942 Are you getting a new car? 158 00:12:55,075 --> 00:12:56,710 No. 159 00:12:56,810 --> 00:12:58,278 They send these to the company to motivate sales. 160 00:12:58,378 --> 00:12:59,813 They send these to the company to motivate sales. 161 00:12:59,947 --> 00:13:02,082 Why? They think you're rich? 162 00:13:02,182 --> 00:13:03,250 Are you popular? 163 00:13:03,383 --> 00:13:04,785 Oh, yeah. Sure. 164 00:13:08,422 --> 00:13:11,625 Ow! What'd you do that for? 165 00:13:11,758 --> 00:13:14,428 - Did it hurt? - Of course, it hurt. 166 00:13:15,796 --> 00:13:18,866 - Really? - Yeah, you shocked my muscles. 167 00:13:18,999 --> 00:13:21,502 Where? Lay down. 168 00:13:21,635 --> 00:13:24,338 Why'd you hit me like that? 169 00:13:25,939 --> 00:13:28,108 Feels like I pulled something. 170 00:13:31,311 --> 00:13:33,514 - Here? - A little higher. 171 00:13:33,747 --> 00:13:35,549 - Here? - Yeah. 172 00:13:36,416 --> 00:13:38,819 You've gained weight. You need to work out. 173 00:13:38,952 --> 00:13:41,054 Tell your mom that. 174 00:13:41,188 --> 00:13:43,257 Mom didn't gain weight. 175 00:13:43,390 --> 00:13:45,025 She's still pretty. 176 00:13:46,026 --> 00:13:49,363 - How are your studies? - Okay. 177 00:13:50,631 --> 00:13:52,299 Shall I get you a new pair of shoes? 178 00:13:53,300 --> 00:13:55,202 - Why? - What do you mean why? 179 00:13:55,302 --> 00:13:57,237 Because you like shoes. 180 00:13:58,305 --> 00:14:00,274 Do you even know what kind of shoes I wear? 181 00:14:01,542 --> 00:14:05,345 NEW BALANCE. Size 225. 182 00:14:05,746 --> 00:14:06,980 That was my shoe size in middle school. 183 00:14:07,114 --> 00:14:10,250 Really? 184 00:14:20,093 --> 00:14:22,262 Joo-ri, did you go to your after school program? 185 00:14:22,396 --> 00:14:23,430 Yeah. 186 00:14:23,530 --> 00:14:25,832 - Hungry? - I ate. 187 00:14:25,933 --> 00:14:27,067 Get changed and go to bed. 188 00:14:27,201 --> 00:14:29,837 Don't oversleep tomorrow. 189 00:14:29,937 --> 00:14:30,938 Okay. 190 00:14:31,505 --> 00:14:33,140 Did you drink? 191 00:14:35,843 --> 00:14:37,811 Our house price has gone up again. 192 00:14:37,945 --> 00:14:39,313 Buying this one was a good idea. 193 00:14:40,180 --> 00:14:41,782 You have a good sense for that. 194 00:14:44,918 --> 00:14:46,987 - You're going to drink that? - Yeah. 195 00:14:48,455 --> 00:14:49,790 Joo-ri's grown a lot, right? 196 00:14:50,257 --> 00:14:52,159 She's all grown up. A lady now. 197 00:14:53,560 --> 00:14:57,097 - But still a baby inside. - True. 198 00:14:58,665 --> 00:15:00,067 You're going to sleep in that room? 199 00:15:01,101 --> 00:15:02,336 Yeah. Why? 200 00:15:02,936 --> 00:15:05,572 You've been sleeping in there for two years now. 201 00:15:05,973 --> 00:15:08,842 I'm used to sleeping alone now. 202 00:15:08,942 --> 00:15:10,210 And you're too, right? 203 00:15:11,678 --> 00:15:13,981 Good night. 204 00:15:43,510 --> 00:15:45,279 Why are you home so late? 205 00:15:47,748 --> 00:15:51,451 You're not still doing that part time job, are you? 206 00:15:54,354 --> 00:15:56,023 You never listen. 207 00:15:56,857 --> 00:15:57,758 I told you to quit 208 00:15:57,858 --> 00:15:59,560 because it's unsafe late at night. 209 00:15:59,660 --> 00:16:00,994 Alright. 210 00:16:01,361 --> 00:16:04,097 - Then get rid of the baby. - What? 211 00:16:04,231 --> 00:16:05,199 I'll listen to you if you listen to me. 212 00:16:05,299 --> 00:16:06,533 I'll listen to you if you listen to me. 213 00:16:07,434 --> 00:16:08,635 Get rid of it. 214 00:16:12,372 --> 00:16:14,541 Don't grow up to be like her. 215 00:16:17,344 --> 00:16:18,478 Don't you cook ever? 216 00:16:19,079 --> 00:16:20,981 I bought sandwiches. 217 00:16:21,882 --> 00:16:23,250 Why don't you cook at home? 218 00:16:23,951 --> 00:16:26,954 I had morning sickness all day 219 00:16:27,054 --> 00:16:29,823 because of the smell at the restaurant. 220 00:16:30,791 --> 00:16:32,192 Aren't you embarrassed? 221 00:16:32,292 --> 00:16:33,894 Do you know what people say about you? 222 00:16:34,027 --> 00:16:35,362 What's it to them? 223 00:16:35,462 --> 00:16:36,897 It's my life. 224 00:16:37,030 --> 00:16:39,066 Can you make the guy get a divorce? 225 00:16:39,199 --> 00:16:40,133 He won't, will he? 226 00:16:40,267 --> 00:16:42,002 Yoon-ah, it's a boy. 227 00:16:42,102 --> 00:16:44,338 I'm covered. 228 00:16:45,072 --> 00:16:46,073 Call him. 229 00:16:47,474 --> 00:16:50,611 - What for? - Ask him what he's going to do. 230 00:16:53,113 --> 00:16:54,381 What? 231 00:16:54,515 --> 00:16:55,949 He told you not to call 232 00:16:56,049 --> 00:16:57,050 when he's with his family? 233 00:16:57,184 --> 00:16:59,453 It's not like that. 234 00:17:00,254 --> 00:17:03,590 He's not that kind of person at all. 235 00:17:03,991 --> 00:17:06,093 Daddy's very busy, 236 00:17:06,226 --> 00:17:08,896 so mommy can't just call him for nothing, 237 00:17:09,029 --> 00:17:10,097 alright? 238 00:17:10,230 --> 00:17:11,899 "Daddy"? 239 00:17:12,032 --> 00:17:13,534 That guy is someone else's dad. 240 00:17:13,667 --> 00:17:17,137 Hey! Don't you have any compassion for your mother? 241 00:17:18,639 --> 00:17:21,175 As a woman, I've had the worst luck. 242 00:17:21,308 --> 00:17:23,610 Gave birth to you at 17, and had to pay off your dad's debt. 243 00:17:23,744 --> 00:17:25,145 Raised you alone. 244 00:17:25,279 --> 00:17:26,780 I've had no life of my own. Do you know that? 245 00:17:27,347 --> 00:17:28,982 You're my daughter! 246 00:17:29,116 --> 00:17:31,718 Why can't you understand me? 247 00:17:47,835 --> 00:17:49,236 (LAST LOVE) 248 00:17:52,272 --> 00:17:54,942 The person you're calling is not available... 249 00:18:27,140 --> 00:18:30,544 (The whole world knows about your adultery) 250 00:18:56,336 --> 00:18:57,671 Oh... 251 00:19:03,744 --> 00:19:04,745 Where are you going? 252 00:19:07,181 --> 00:19:09,917 - Why? - You're not going to eat? 253 00:19:11,118 --> 00:19:14,354 - I have a lot to do at work. - What? 254 00:19:21,762 --> 00:19:24,331 - Joo-ri, breakfast is ready. - I don't have time. 255 00:19:24,464 --> 00:19:26,533 Then eat on the way. I made rice balls. 256 00:19:34,541 --> 00:19:35,709 Dad! 257 00:19:38,145 --> 00:19:40,914 Dad! Dad! 258 00:19:44,751 --> 00:19:47,654 Mom knows... 259 00:19:50,791 --> 00:19:57,631 - Joo-ri! - Mom... I... 260 00:19:58,699 --> 00:20:00,033 Eat on the way. 261 00:20:03,704 --> 00:20:05,038 Yeah... 262 00:20:06,240 --> 00:20:07,641 Joo-ri. 263 00:20:08,909 --> 00:20:10,143 What? 264 00:20:11,678 --> 00:20:13,347 Don't let it get cold. 265 00:21:07,935 --> 00:21:11,772 (DEOKHYANG DUCK RESTAURANT) 266 00:22:27,548 --> 00:22:30,184 (The whole world knows about your adultery) 267 00:22:30,317 --> 00:22:31,718 (DELETE) 268 00:22:36,156 --> 00:22:38,692 Ah... shit... 269 00:22:40,627 --> 00:22:42,629 - What? - We're having guests from HQ. 270 00:22:42,729 --> 00:22:45,232 - Where should we go? - How many are there? 271 00:22:45,332 --> 00:22:49,703 Four. Should we go to the same duck place again? 272 00:22:52,739 --> 00:22:53,941 What's with the laugh? 273 00:22:54,842 --> 00:22:56,143 Huh? 274 00:22:57,544 --> 00:22:58,812 Nothing... never mind... 275 00:22:58,946 --> 00:23:00,981 Pick somewhere nearby. 276 00:23:01,114 --> 00:23:02,349 Okay. 277 00:23:12,960 --> 00:23:16,196 You have reached your destination. 278 00:23:36,416 --> 00:23:37,918 Welcome. 279 00:24:14,655 --> 00:24:15,789 Just you? 280 00:24:21,395 --> 00:24:23,597 Menus for one are below here. 281 00:24:25,065 --> 00:24:25,933 Are you waiting for someone? 282 00:24:26,066 --> 00:24:27,067 I can come back. 283 00:24:28,468 --> 00:24:30,137 What're you best at? 284 00:24:31,305 --> 00:24:32,439 Excuse me? 285 00:24:32,940 --> 00:24:34,508 I'll have the marinated duck. 286 00:24:35,342 --> 00:24:36,677 That's for two people. 287 00:24:36,777 --> 00:24:38,879 - If you're alone... - Just bring it. 288 00:24:39,613 --> 00:24:40,714 And to drink? 289 00:24:41,014 --> 00:24:42,015 Nothing. 290 00:24:42,583 --> 00:24:44,017 Payment is upfront. 291 00:24:45,118 --> 00:24:45,986 Many people leave without paying 292 00:24:46,119 --> 00:24:49,056 because a woman runs this place. 293 00:24:49,189 --> 00:24:50,390 Some people say they will pay later. 294 00:24:50,490 --> 00:24:53,827 So many weird people in the world, right? 295 00:24:54,695 --> 00:24:55,963 Thank you. 296 00:24:58,398 --> 00:25:01,635 - One marinated duck! - Okay. 297 00:25:05,372 --> 00:25:07,841 - It's so cold today. - Hello, welcome. 298 00:25:07,941 --> 00:25:09,142 I'm starving. Bring out some food. 299 00:25:10,010 --> 00:25:12,012 Your lunch break is early today. 300 00:25:12,145 --> 00:25:14,781 - Two lunch sets! - Okay. 301 00:25:16,383 --> 00:25:19,052 Hello. Where are you? 302 00:25:19,520 --> 00:25:22,756 Yeah, I can talk. It's alright... yeah? 303 00:25:23,423 --> 00:25:24,424 Here. 304 00:25:24,958 --> 00:25:26,693 Are you at the office? 305 00:25:28,161 --> 00:25:30,831 No, not busy... Uh-huh. 306 00:25:34,701 --> 00:25:37,905 Are you coming today? Can't you come? 307 00:25:41,475 --> 00:25:46,213 I'm not feeling so great. I want to go to see a doctor. 308 00:25:47,214 --> 00:25:50,717 Yesterday? No, I never called. 309 00:25:51,752 --> 00:25:53,320 Why would I text you at that hour? 310 00:25:53,420 --> 00:25:54,588 What did it say? 311 00:25:56,757 --> 00:25:57,991 Really? 312 00:26:09,002 --> 00:26:10,137 Ma'am! 313 00:26:16,276 --> 00:26:17,778 Ma'am, are you okay? 314 00:26:20,314 --> 00:26:22,716 You paid but didn't get the food. 315 00:26:24,952 --> 00:26:31,425 Oh... you've lost your appetite. You made the right decision then. 316 00:26:32,159 --> 00:26:34,595 If it's not right, it's better to stop. 317 00:26:35,963 --> 00:26:38,498 I've been running this place three years. 318 00:26:38,632 --> 00:26:40,634 I can tell just by looking. 319 00:26:41,235 --> 00:26:43,337 There are no good men left, right? 320 00:26:44,137 --> 00:26:45,672 Come have some tea. 321 00:26:45,772 --> 00:26:47,708 It's dangerous to drive in your state. 322 00:26:55,115 --> 00:26:56,750 What the heck's your problem? 323 00:27:26,346 --> 00:27:27,548 Congratulations. 324 00:27:27,681 --> 00:27:29,917 Because of you, my home is now Hell. 325 00:27:31,351 --> 00:27:32,452 How is that my fault? 326 00:27:35,589 --> 00:27:36,590 Hey! 327 00:27:36,790 --> 00:27:39,193 Hit me, then let's never see each other again. 328 00:27:39,293 --> 00:27:42,229 How? We have two more years left in this place. 329 00:27:42,362 --> 00:27:43,630 You're going to transfer? 330 00:27:43,730 --> 00:27:45,732 We just won't cross each other's paths. 331 00:27:48,101 --> 00:27:50,070 Ding. Time's up. 332 00:27:50,170 --> 00:27:52,172 I'm going to keep out of it. Stop bothering me. 333 00:27:52,973 --> 00:27:54,341 Sit down. 334 00:27:58,979 --> 00:28:03,750 You broke the reinforced glass. 335 00:28:03,851 --> 00:28:05,352 Even a guy like me 336 00:28:05,452 --> 00:28:08,422 would seriously get hurt if he hit it with his fist. 337 00:28:09,323 --> 00:28:12,559 So why'd you do it? What's the problem? 338 00:28:12,759 --> 00:28:14,494 You two came from different middle schools 339 00:28:14,628 --> 00:28:17,097 and different neighborhoods. 340 00:28:17,231 --> 00:28:19,499 You don't have any classes together, 341 00:28:19,633 --> 00:28:21,535 so it's not that. 342 00:28:22,736 --> 00:28:25,639 I need to know what's going on to help you guys out. 343 00:28:26,540 --> 00:28:29,810 Well? Joo-ri? Can you tell me? 344 00:28:37,150 --> 00:28:39,720 Yoon-ah, you can go. 345 00:28:42,756 --> 00:28:44,358 Bring your mom to school tomorrow. 346 00:28:44,625 --> 00:28:45,993 If she doesn't come this time, you're suspended. 347 00:28:46,093 --> 00:28:49,796 - Got it? - Yes, sir. 348 00:28:57,871 --> 00:28:59,573 Now, let's talk. 349 00:29:01,542 --> 00:29:03,777 Was she trying to take money from you? 350 00:29:03,944 --> 00:29:05,212 No. 351 00:29:05,746 --> 00:29:10,150 It's okay. I've heard stories about her. 352 00:29:11,919 --> 00:29:13,320 How do you know her? 353 00:29:13,420 --> 00:29:14,988 Are you guys close? 354 00:29:19,593 --> 00:29:22,663 Look, you have to pick your friends carefully. 355 00:29:22,796 --> 00:29:24,464 You don't want to ruin your life. 356 00:29:25,265 --> 00:29:27,267 High school records are very important. 357 00:29:27,434 --> 00:29:28,435 Making friends with the wrong people, 358 00:29:28,535 --> 00:29:29,703 a straight-A student like you... 359 00:29:29,837 --> 00:29:31,505 I hit her first. 360 00:29:32,306 --> 00:29:33,140 You did? 361 00:29:33,574 --> 00:29:36,410 And you shouldn't say things behind people's backs. 362 00:29:36,543 --> 00:29:38,478 You should say it in front of them. 363 00:29:46,553 --> 00:29:47,721 Hello... 364 00:29:49,022 --> 00:29:50,357 yes. 365 00:29:51,692 --> 00:29:53,026 Who is this? 366 00:29:55,162 --> 00:29:58,465 I'm having regrets about being a teacher. 367 00:29:58,866 --> 00:30:02,002 What did I ever do to you to be treated like this? 368 00:30:02,102 --> 00:30:05,305 What did I ever do to you to be treated like this? 369 00:30:07,174 --> 00:30:08,842 What do you want? 370 00:30:08,942 --> 00:30:10,677 Your mom's in the hospital. 371 00:30:11,144 --> 00:30:12,112 - What? - What? 372 00:30:12,212 --> 00:30:13,714 With my mom. 373 00:30:17,150 --> 00:30:18,352 They fought? 374 00:30:19,953 --> 00:30:21,722 Just so you know. 375 00:30:25,826 --> 00:30:27,427 You should go. 376 00:30:30,731 --> 00:30:32,733 Should I go too? 377 00:30:34,234 --> 00:30:36,436 (EMERGENCY ROOM) 378 00:30:36,537 --> 00:30:40,707 Being pushed over doesn't cause this. 379 00:30:40,841 --> 00:30:44,011 So there must've been warning signs beforehand. 380 00:30:44,144 --> 00:30:45,779 Tightness in the belly, 381 00:30:45,913 --> 00:30:49,016 baby drooping down, 382 00:30:49,149 --> 00:30:50,450 blood smears. 383 00:30:50,584 --> 00:30:52,186 When those things happened, 384 00:30:52,319 --> 00:30:55,756 she should've come straight to the hospital. 385 00:30:55,956 --> 00:30:59,693 Her age is a factor too, 386 00:30:59,826 --> 00:31:02,396 so we need to monitor her for a few days. 387 00:31:03,130 --> 00:31:04,731 Where's the baby? 388 00:31:05,399 --> 00:31:07,000 In the incubator. 389 00:31:36,029 --> 00:31:39,800 - Are you staying at the hospital? - Yes. 390 00:31:40,133 --> 00:31:41,468 What about relatives? 391 00:31:47,140 --> 00:31:48,842 What will you do about the academy? 392 00:31:48,942 --> 00:31:50,310 I'll still go. 393 00:31:52,145 --> 00:31:53,914 Did you two eat anything? 394 00:31:56,783 --> 00:31:58,585 Stop frowning. 395 00:31:58,719 --> 00:32:00,954 You guys look like you're dying. 396 00:32:02,256 --> 00:32:05,025 - Joo-ri, you got the card? - Yeah. 397 00:32:05,158 --> 00:32:07,427 Go get dinner. No junk food. 398 00:32:08,762 --> 00:32:09,730 Make it something expensive too. 399 00:32:09,863 --> 00:32:11,265 It's your dad's money. 400 00:32:12,399 --> 00:32:13,467 Where are you going? 401 00:32:14,868 --> 00:32:16,170 Where else would I go? 402 00:32:17,304 --> 00:32:18,272 Don't you two fight. 403 00:32:18,372 --> 00:32:19,940 What's the point? 404 00:32:39,426 --> 00:32:42,095 (DEOKHYANG DUCK RESTAURANT) 405 00:32:53,874 --> 00:32:55,309 Go on. 406 00:33:08,956 --> 00:33:10,357 Mi-hee Kim's family? 407 00:33:13,627 --> 00:33:14,628 Here he is. 408 00:33:15,863 --> 00:33:17,231 He's undergoing treatment, 409 00:33:17,331 --> 00:33:18,866 so be quiet and just look. 410 00:33:19,900 --> 00:33:21,702 (MI-HEE KIM'S BABY) 411 00:33:49,263 --> 00:33:50,464 Was it this big? 412 00:33:51,832 --> 00:33:53,233 It was this big. 413 00:33:54,401 --> 00:33:55,802 So small. 414 00:33:56,970 --> 00:33:58,572 It was born too early. 415 00:33:59,907 --> 00:34:01,775 I prayed for it to die. 416 00:34:02,976 --> 00:34:05,379 I wanted to punch my mom in the belly. 417 00:34:06,213 --> 00:34:07,681 But it was born after all. 418 00:34:09,850 --> 00:34:11,251 Little brother. 419 00:34:13,921 --> 00:34:15,122 Do you have a brother? 420 00:34:15,622 --> 00:34:16,757 I don't need one. 421 00:34:18,425 --> 00:34:19,626 Me neither. 422 00:34:22,930 --> 00:34:24,998 The second floor. Okay? 423 00:34:33,373 --> 00:34:35,776 (BABY GIRL JOO-RI) 424 00:34:42,149 --> 00:34:45,018 (In a meeting. I'll call you later) 425 00:34:51,225 --> 00:34:54,161 Dad? Dad! 426 00:34:55,295 --> 00:34:56,296 What's wrong? 427 00:35:04,872 --> 00:35:06,039 Dad! 428 00:35:08,342 --> 00:35:09,343 That guy? 429 00:35:09,610 --> 00:35:10,711 Dad! 430 00:35:13,714 --> 00:35:14,882 Dad! 431 00:35:21,021 --> 00:35:22,456 Dad! 432 00:35:35,302 --> 00:35:36,937 -He's not here? -No. 433 00:35:42,743 --> 00:35:43,744 There he is! 434 00:35:45,479 --> 00:35:46,480 Dad! 435 00:35:53,720 --> 00:35:54,922 Dad! 436 00:35:55,789 --> 00:35:57,024 Dad! 437 00:36:00,494 --> 00:36:01,828 What the... 438 00:36:05,799 --> 00:36:07,334 Dad! 439 00:36:11,271 --> 00:36:13,707 Mom, Dad ran away. 440 00:36:14,541 --> 00:36:16,176 Dad... 441 00:36:20,480 --> 00:36:21,915 Dad... 442 00:36:41,635 --> 00:36:42,903 Who are you? 443 00:36:46,106 --> 00:36:47,941 He ran away. 444 00:37:23,610 --> 00:37:24,945 Are you okay? 445 00:37:27,381 --> 00:37:28,482 Are you asleep? 446 00:37:36,390 --> 00:37:38,659 Eat, eat. 447 00:38:02,549 --> 00:38:04,351 I told you so. 448 00:38:09,389 --> 00:38:10,791 Serves you right. 449 00:38:18,131 --> 00:38:21,134 Why are you so jumpy? Were you asleep? 450 00:38:21,935 --> 00:38:24,037 I'm just laying here. I have a headache. 451 00:38:26,106 --> 00:38:27,774 I'm going out for a while. 452 00:38:27,908 --> 00:38:30,410 - Where? - The salon. 453 00:38:30,544 --> 00:38:33,547 - At this hour? - I called the owner. 454 00:38:34,481 --> 00:38:35,983 What? Should I stay? 455 00:38:38,385 --> 00:38:40,954 No, but... don't be long. 456 00:38:41,355 --> 00:38:42,656 Why? 457 00:38:43,690 --> 00:38:45,859 What if Dad comes home? 458 00:38:46,960 --> 00:38:48,495 Are you scared of him? 459 00:38:49,630 --> 00:38:50,864 No. 460 00:38:52,933 --> 00:38:55,636 - Joo-ri? - Yeah. 461 00:38:56,770 --> 00:38:58,138 Do you want spicy rice cakes? 462 00:38:58,438 --> 00:38:59,940 No, I'm okay. 463 00:39:30,437 --> 00:39:31,972 The IV is finished. 464 00:39:32,105 --> 00:39:34,107 - Oh, Room 8. -Yes. 465 00:39:35,509 --> 00:39:38,078 You're Mi-hee Kim's daughter, right? 466 00:39:38,178 --> 00:39:39,179 Yes. 467 00:39:39,746 --> 00:39:44,151 Here. Your aunt forgot this. 468 00:39:44,251 --> 00:39:46,987 - My aunt? - She said she's your aunt. 469 00:39:47,721 --> 00:39:48,589 She paid when your mom was moved to a room. 470 00:39:48,722 --> 00:39:50,691 She paid when your mom was moved to a room. 471 00:39:51,592 --> 00:39:53,794 ($512.00 / Paid by Young-joo Ahn) 472 00:39:55,963 --> 00:39:57,798 Your transaction is being processed. 473 00:39:57,898 --> 00:39:58,799 (TRANSACTION FAILED: INSUFFICIENT FUNDS) 474 00:39:58,899 --> 00:40:00,534 Please take your card. 475 00:40:06,273 --> 00:40:08,509 Your transaction is being processed. 476 00:40:10,010 --> 00:40:10,911 (INSUFFICIENT FUNDS) 477 00:40:11,011 --> 00:40:13,146 Please take your card. 478 00:40:23,223 --> 00:40:24,625 (DAD) 479 00:40:39,840 --> 00:40:42,910 Mom... did Dad come home last night? 480 00:40:44,144 --> 00:40:48,348 No. I packed your breakfast. Eat it on the way. 481 00:41:22,149 --> 00:41:23,150 Hey! 482 00:41:24,818 --> 00:41:26,520 Where are you coming from? 483 00:41:28,355 --> 00:41:29,456 Are you staying at the sauna? 484 00:41:29,957 --> 00:41:32,826 Yeah. For a few days. 485 00:41:33,160 --> 00:41:36,063 Do you have change? I want coffee. 486 00:41:37,531 --> 00:41:38,899 Hurry up. 487 00:41:39,032 --> 00:41:42,703 Not too cold anymore. Winter's almost gone, right? 488 00:41:45,105 --> 00:41:46,707 What about your car, Dad? 489 00:41:46,840 --> 00:41:48,141 Huh? 490 00:41:49,343 --> 00:41:50,677 You sold your car too? 491 00:41:52,913 --> 00:41:55,215 Why'd you call me? What'd you come here for? 492 00:41:57,050 --> 00:41:58,352 Your mom ask you to? 493 00:41:58,552 --> 00:42:00,354 No, why? 494 00:42:01,955 --> 00:42:05,058 - What's up with her? - Why? 495 00:42:05,192 --> 00:42:07,427 I don't know. She keeps asking for money. 496 00:42:10,330 --> 00:42:13,600 - You don't have money? - No, I don't. 497 00:42:15,068 --> 00:42:16,670 Mom doesn't either. 498 00:42:17,905 --> 00:42:19,439 She has her restaurant. 499 00:42:20,140 --> 00:42:21,175 Don't be ridiculous. 500 00:42:21,308 --> 00:42:23,110 She can't even make rent. 501 00:42:23,577 --> 00:42:25,279 You really don't have money? 502 00:42:26,580 --> 00:42:30,717 Man, you're getting more and more like your mom, huh? 503 00:42:31,185 --> 00:42:34,855 Especially when you don't believe what I tell you. 504 00:42:36,423 --> 00:42:38,292 If you don't have money, you can't do that. 505 00:42:40,594 --> 00:42:42,262 I'm just watching. 506 00:42:42,729 --> 00:42:44,898 Sometimes, if I feel lucky, I play a round, 507 00:42:45,032 --> 00:42:47,234 and if the luck's there, I play another. 508 00:42:47,668 --> 00:42:49,503 And if I hit the jackpot, I hit the jackpot. 509 00:42:51,972 --> 00:42:54,341 Can't you get a job? 510 00:42:54,474 --> 00:42:56,176 Mom's not doing well. 511 00:42:56,310 --> 00:42:58,345 A little time, just a little. 512 00:43:00,981 --> 00:43:05,619 Anyway, you're all grown up now, right? 513 00:43:05,752 --> 00:43:08,722 How old are you this year? Over eighteen? 514 00:43:09,623 --> 00:43:11,291 You got your ID with you? 515 00:43:12,226 --> 00:43:13,427 Apply for a credit card for me before you go. 516 00:43:13,560 --> 00:43:14,795 Won't take long. 517 00:43:15,796 --> 00:43:17,931 I'm only fifteen, 518 00:43:18,065 --> 00:43:19,299 so I can't do that. 519 00:43:19,433 --> 00:43:21,401 I can't get cash loans either. 520 00:43:22,035 --> 00:43:26,039 Oh, really? You're not eighteen yet? 521 00:43:27,641 --> 00:43:31,311 Hey, what's written on that car? 522 00:43:32,346 --> 00:43:35,682 - You can't see it? - My eyes are bad. 523 00:43:35,782 --> 00:43:37,651 - Hurry up! - It says "Sabuk Sauna". 524 00:43:37,784 --> 00:43:38,752 - I got to go! - The shuttle to the casino! 525 00:43:38,852 --> 00:43:39,820 You're leaving too, right? 526 00:43:39,953 --> 00:43:41,822 - I'll call you! - Hurry up! To casino! 527 00:43:41,955 --> 00:43:44,024 Dad! Do you even know my name? 528 00:43:44,157 --> 00:43:45,158 What? 529 00:43:45,759 --> 00:43:46,994 What's my name? 530 00:43:47,094 --> 00:43:50,297 Hold on. If I miss this, I'll have to take a taxi! 531 00:43:50,430 --> 00:43:51,431 I got to go! 532 00:43:51,899 --> 00:43:53,534 Let's never see each other again! 533 00:43:54,101 --> 00:43:55,335 Yoon-ah! I'm sorry! 534 00:44:10,751 --> 00:44:13,353 Stop... Sit down. 535 00:44:56,930 --> 00:44:59,466 The person you're calling is not available... 536 00:45:00,901 --> 00:45:03,871 (In a meeting. I'll call you later) 537 00:45:29,530 --> 00:45:30,797 Young-joo...Honey... 538 00:45:32,399 --> 00:45:34,268 I spent the night in the parking lot. 539 00:45:36,970 --> 00:45:39,072 Do you want to go somewhere? 540 00:45:40,140 --> 00:45:42,442 Do you remember my friend 541 00:45:42,543 --> 00:45:44,811 who runs a pension on the west coast. 542 00:45:46,146 --> 00:45:47,514 Are you listening? 543 00:45:50,517 --> 00:45:53,153 I'm on my knees now. 544 00:45:53,253 --> 00:45:54,788 Please forgive me. 545 00:45:56,356 --> 00:45:58,759 Remember when our company was having difficulties. 546 00:45:58,859 --> 00:46:00,761 Remember when our company was having difficulties. 547 00:46:01,695 --> 00:46:04,631 I worked several nights straight and didn't come home. 548 00:46:05,299 --> 00:46:06,333 Our team had a retreat, 549 00:46:06,466 --> 00:46:08,635 - and we went to a duck place... - What're you doing? 550 00:46:09,870 --> 00:46:13,173 I thought you were in there. The door's locked. 551 00:46:13,941 --> 00:46:15,142 Did you get a haircut? 552 00:46:15,709 --> 00:46:17,811 I locked it so you can't go in. 553 00:46:18,412 --> 00:46:19,980 All our valuables are in that room. 554 00:46:20,113 --> 00:46:23,717 Young-joo... I'm sorry. 555 00:46:26,153 --> 00:46:27,821 Please forgive me this once. 556 00:46:29,990 --> 00:46:33,827 When our company was in trouble 557 00:46:33,961 --> 00:46:36,096 and I couldn't come home for days... 558 00:46:37,197 --> 00:46:40,601 We had a team retreat and dinner at a duck restaurant, 559 00:46:40,701 --> 00:46:42,035 and I got too drunk... 560 00:46:42,135 --> 00:46:44,938 Your cellphone password is Joo-ri's birthday, right? 561 00:46:47,040 --> 00:46:48,475 So you entered your daughter's birth date 562 00:46:48,575 --> 00:46:50,310 and called her? 563 00:46:50,410 --> 00:46:51,545 You saw it? 564 00:46:52,913 --> 00:46:54,781 Honey, just give me one more chance. 565 00:46:55,516 --> 00:46:57,451 You and Joo-ri are all I have. 566 00:46:58,519 --> 00:47:00,554 Let's all go on a vacation together. 567 00:47:02,122 --> 00:47:03,590 Do you remember my friend 568 00:47:03,690 --> 00:47:06,159 who runs a pension on the west coast. 569 00:47:06,760 --> 00:47:09,530 You can go with Joo-ri. Just the two of you. Okay? 570 00:47:10,330 --> 00:47:12,599 I'll straighten everything out while you're away. 571 00:47:12,699 --> 00:47:16,270 Now? You're going to straighten what now? 572 00:47:16,436 --> 00:47:18,705 Yes... I'll straighten... 573 00:47:23,544 --> 00:47:24,945 Was it lust or love? 574 00:47:26,313 --> 00:47:27,147 Answer me. 575 00:47:27,281 --> 00:47:29,016 Lust or love? 576 00:47:30,050 --> 00:47:32,753 - I'm sorry. - Both? 577 00:47:33,654 --> 00:47:35,055 Young-joo, I'm sorry. 578 00:47:36,557 --> 00:47:38,058 It must've been love. 579 00:47:38,192 --> 00:47:39,459 Isn't that why she had your baby? 580 00:47:39,593 --> 00:47:41,628 That was an accident. 581 00:47:42,563 --> 00:47:44,398 Has she asked for money now? 582 00:47:45,933 --> 00:47:47,935 She's not that kind of woman. 583 00:47:49,236 --> 00:47:51,071 Then what are you! 584 00:47:55,242 --> 00:47:56,543 I'm sorry, honey. 585 00:47:58,946 --> 00:48:00,347 You are a liar. 586 00:48:01,215 --> 00:48:03,217 You deceived two... 587 00:48:03,350 --> 00:48:05,352 no, four people! 588 00:48:05,552 --> 00:48:06,720 Honey... 589 00:48:09,356 --> 00:48:11,024 Just listen to me. 590 00:48:12,659 --> 00:48:14,161 Do you really want to end things like this? 591 00:48:16,396 --> 00:48:17,631 Don't come in! 592 00:48:17,731 --> 00:48:19,132 And I've put the apartment up for sale. 593 00:48:20,334 --> 00:48:21,535 Young-joo... 594 00:48:40,220 --> 00:48:41,788 (CONGRATS! Joo-ri's First Birthday) 595 00:48:54,134 --> 00:48:55,936 (Registered owner of the house: Dae-won Kwon) 596 00:48:56,069 --> 00:48:57,471 Dae-won Kwon... 597 00:49:01,441 --> 00:49:03,310 Dae-won Kwon... 598 00:49:07,714 --> 00:49:09,116 (ACCOUNT HOLDER: DAE-WON KWON) 599 00:49:09,216 --> 00:49:13,320 Dae-won Kwon... 600 00:49:17,958 --> 00:49:23,030 What a dumb.. 601 00:49:27,935 --> 00:49:30,470 - Eat this. This. - I'm fine. 602 00:49:35,342 --> 00:49:37,010 - Hello. - Hi. 603 00:49:59,533 --> 00:50:01,401 You're not running away, are you? 604 00:50:01,502 --> 00:50:02,503 No. 605 00:50:03,470 --> 00:50:04,905 Cheer up, okay? 606 00:50:05,539 --> 00:50:07,241 Thank you. 607 00:50:16,049 --> 00:50:17,618 I can't pass this on. 608 00:50:17,751 --> 00:50:19,620 It might rouse suspicion. 609 00:50:19,753 --> 00:50:21,255 She's not home. 610 00:50:21,388 --> 00:50:23,824 Can't you call her? 611 00:50:23,957 --> 00:50:28,028 She told me to leave it with you, really. 612 00:50:29,196 --> 00:50:30,631 What's your relation to her? 613 00:50:31,932 --> 00:50:33,634 She's my aunt. 614 00:50:37,304 --> 00:50:39,706 There she is. Give it to her yourself. 615 00:50:40,841 --> 00:50:42,709 Ma'am! 616 00:50:51,218 --> 00:50:53,120 Hey, kid. Here. 617 00:50:53,787 --> 00:50:54,788 We have more. 618 00:50:55,756 --> 00:50:57,591 Thank you. 619 00:50:59,760 --> 00:51:01,862 Are you her daughter? 620 00:51:03,864 --> 00:51:05,232 No. 621 00:51:06,934 --> 00:51:08,669 Relative? 622 00:51:11,271 --> 00:51:16,777 If you're not her daughter or relative, then... 623 00:51:25,552 --> 00:51:27,187 I want one too. 624 00:51:39,066 --> 00:51:40,934 Hmm... delicious. 625 00:51:43,737 --> 00:51:47,074 Is it a new kind? Show me. 626 00:51:54,348 --> 00:51:55,482 I won't take it from you. 627 00:52:05,692 --> 00:52:07,027 Drink this. 628 00:52:08,028 --> 00:52:09,863 Mom wanted me to give this to you. 629 00:52:17,771 --> 00:52:20,741 - Your name's Yoon-ah, right? - Yes. 630 00:52:21,542 --> 00:52:25,279 - You were the one on the phone? - Yes. 631 00:52:25,946 --> 00:52:27,781 Did you tell Joo-ri too? 632 00:52:28,749 --> 00:52:30,584 She already knew. 633 00:52:31,251 --> 00:52:32,819 How did she know? 634 00:52:32,953 --> 00:52:33,854 I don't know. 635 00:52:34,054 --> 00:52:36,690 She must have seen them together. 636 00:52:41,795 --> 00:52:43,463 Do you hate your mother? 637 00:52:44,698 --> 00:52:46,033 Why would you ask me that? 638 00:52:48,535 --> 00:52:50,704 Thank you for taking my mom to the hospital. 639 00:52:51,839 --> 00:52:55,108 Yoon-ah, be strong right now. 640 00:52:55,742 --> 00:52:58,545 It's a very important time in your life. 641 00:52:59,179 --> 00:53:02,549 Ma'am, you should worry about your daughter. 642 00:53:31,745 --> 00:53:32,980 Thank you. 643 00:53:34,548 --> 00:53:36,517 Sorry. 644 00:53:36,617 --> 00:53:38,752 I can be a little blunt just like my mom. 645 00:53:40,020 --> 00:53:43,223 It's not because of you. 646 00:53:45,158 --> 00:53:47,561 You didn't do anything wrong. 647 00:53:47,661 --> 00:53:49,897 It's okay. You can go. 648 00:53:58,839 --> 00:54:01,708 The thing is, I'm $50 short. 649 00:54:01,975 --> 00:54:03,677 I skipped a few shifts this month, 650 00:54:03,777 --> 00:54:05,479 so I didn't have enough. 651 00:54:06,346 --> 00:54:08,482 But I'll give the rest to Joo-ri next week. 652 00:54:08,582 --> 00:54:10,250 I can't live with debt. 653 00:54:11,318 --> 00:54:13,720 So don't forget to ask Joo-ri 654 00:54:13,820 --> 00:54:15,355 if she got money from me. 655 00:54:17,224 --> 00:54:20,227 Okay, I'll ask her. 656 00:54:45,185 --> 00:54:47,354 (BIRTH DECLARATION) 657 00:54:48,989 --> 00:54:50,591 (REQUIRED DOCUMENTS:) 658 00:54:50,691 --> 00:54:52,459 (DECLARER'S ID, ORIGINAL BIRTH CERTIFICATE) 659 00:55:00,834 --> 00:55:03,504 Come on. Let's go. 660 00:55:09,076 --> 00:55:12,513 - It isn't right. - Mom... 661 00:55:12,613 --> 00:55:14,982 You don't eat right. You sleep all day. 662 00:55:15,115 --> 00:55:17,518 When you do wake up, you only eat snacks. 663 00:55:17,618 --> 00:55:22,022 You should get plenty of nutrition to breastfeed. 664 00:55:22,389 --> 00:55:24,424 If you can't do the most basic thing, 665 00:55:24,558 --> 00:55:25,759 why'd you have a child? 666 00:55:25,859 --> 00:55:28,829 How worrisome! Just a big problem. 667 00:55:28,962 --> 00:55:32,199 - Why are you talking down to me? - What? 668 00:55:32,299 --> 00:55:34,001 I don't know you. Don't talk down to me. 669 00:55:34,101 --> 00:55:35,302 Why are you talking like that to me! 670 00:55:35,435 --> 00:55:36,870 Cause you started it. 671 00:55:36,970 --> 00:55:39,640 How old are you? Huh?! How many years have you lived? 672 00:55:39,740 --> 00:55:41,675 Ridiculous! 673 00:55:41,775 --> 00:55:43,343 I'm concerned for you! 674 00:55:43,477 --> 00:55:44,778 What kind of response is that? 675 00:55:44,912 --> 00:55:46,680 - Let it go! Never mind her! - What? 676 00:55:46,780 --> 00:55:48,482 - This woman's ridiculous! - What? 677 00:55:49,149 --> 00:55:50,784 Who asked you to worry about me? 678 00:55:50,918 --> 00:55:51,818 What business is it to you? 679 00:55:51,952 --> 00:55:53,720 - Huh? She's nuts, totally nuts! - Stop it. 680 00:55:53,820 --> 00:55:56,356 Don't shout in here. 681 00:55:56,456 --> 00:55:58,992 Return to your rooms. 682 00:55:59,092 --> 00:56:02,296 - How ridiculous! That woman! - Ah, Mom! 683 00:56:07,334 --> 00:56:09,136 You're not my kid's friend, are you? 684 00:56:13,073 --> 00:56:15,542 She's not exactly friendly. She takes after me. 685 00:56:16,810 --> 00:56:18,879 I don't have friends either. 686 00:56:18,979 --> 00:56:20,547 I'll make them when I'm in college. 687 00:56:27,454 --> 00:56:28,722 Why are you smiling? 688 00:56:31,158 --> 00:56:32,426 What? 689 00:56:34,094 --> 00:56:36,330 You don't like how I smile either? 690 00:56:37,231 --> 00:56:38,532 What're you doing here? 691 00:56:39,800 --> 00:56:41,702 I'm here to catch my dad. 692 00:56:43,570 --> 00:56:44,705 Take this. 693 00:56:46,640 --> 00:56:47,508 What is it? 694 00:56:47,641 --> 00:56:50,177 Give it to the nurse and ask her to give you a birth certificate. 695 00:56:51,211 --> 00:56:53,213 - Why? - You file a birth declaration. 696 00:56:53,347 --> 00:56:55,015 For that, you need a birth certificate. 697 00:56:55,148 --> 00:56:56,617 I'm underage, so they won't give it to me. 698 00:57:00,153 --> 00:57:01,154 What're you doing? 699 00:57:02,356 --> 00:57:03,557 Taking a nap. 700 00:57:03,891 --> 00:57:05,425 Sleeping through all day? 701 00:57:05,559 --> 00:57:07,094 You haven't seen the baby yet, have you? 702 00:57:07,227 --> 00:57:08,362 What kind of mother are you? 703 00:57:08,462 --> 00:57:10,464 Don't come to the hospital anymore. 704 00:57:10,597 --> 00:57:11,665 Huh? 705 00:57:11,798 --> 00:57:13,834 You're causing more pain. 706 00:57:13,934 --> 00:57:15,836 I got it. Just let me get the birth certificate. 707 00:57:15,936 --> 00:57:17,838 Go back to school! 708 00:57:18,839 --> 00:57:20,507 I'm not an excuse to cut class! Got it? 709 00:57:20,641 --> 00:57:22,643 Keep it down! 710 00:57:24,378 --> 00:57:26,213 I can't make this easy 711 00:57:26,346 --> 00:57:28,081 if you keep making it hard. 712 00:57:32,819 --> 00:57:34,388 Why are you getting mad? 713 00:57:35,155 --> 00:57:37,291 What did you do so right? 714 00:57:48,836 --> 00:57:50,170 Did he grow since last time? 715 00:57:51,071 --> 00:57:53,040 He looks like a person now. 716 00:57:53,240 --> 00:57:54,842 Pretty. 717 00:57:55,876 --> 00:57:59,880 He won't open his eyes. Is he sleeping? 718 00:58:00,314 --> 00:58:02,850 Newborns are like that. 719 00:58:07,554 --> 00:58:09,790 When will they remove the stuff stuck to his body? 720 00:58:10,490 --> 00:58:13,560 Did he just smile? 721 00:58:14,261 --> 00:58:15,495 That was a smile? 722 00:58:16,096 --> 00:58:17,497 He smiled. 723 00:58:18,031 --> 00:58:20,200 When you smile, you get uglier. 724 00:58:21,034 --> 00:58:21,902 It's not easy to live in this world. 725 00:58:22,035 --> 00:58:25,339 Are you ready for that? 726 00:58:28,542 --> 00:58:30,210 Hey. 727 00:58:36,950 --> 00:58:38,452 Hang in there. 728 00:58:44,157 --> 00:58:57,638 (DONG-WOO PENSION FOR RENT) 729 00:59:07,514 --> 00:59:09,016 You closed the pension business? 730 00:59:10,751 --> 00:59:12,553 I got nowhere to go. 731 00:59:14,755 --> 00:59:16,490 You told me to come over anytime... 732 00:59:16,623 --> 00:59:19,560 - It's damn slippery. - Shut up and just drive. 733 00:59:21,061 --> 00:59:22,829 I came here alone. 734 00:59:23,096 --> 00:59:25,432 I need some time to think things over. 735 00:59:27,267 --> 00:59:28,869 Okay, then. 736 00:59:31,772 --> 00:59:33,140 Have you come for fishing? 737 00:59:34,875 --> 00:59:35,943 No. 738 00:59:36,543 --> 00:59:38,145 Is that your car? 739 00:59:40,013 --> 00:59:41,315 Yeah, why? 740 00:59:41,515 --> 00:59:44,218 What? I can't ask a question? 741 00:59:49,790 --> 00:59:51,225 Where are you from? 742 00:59:51,358 --> 00:59:54,394 Judging from the car, it's not from around here. 743 00:59:54,494 --> 00:59:56,830 Seoul? 744 00:59:58,699 --> 01:00:00,100 Are you here alone? 745 01:00:01,301 --> 01:00:03,537 Have you come to meet someone? 746 01:00:04,304 --> 01:00:07,107 How'd you know about this place? We're small. 747 01:00:07,241 --> 01:00:08,709 Why? What do you want? 748 01:00:09,042 --> 01:00:10,711 Pay me a parking fee. 749 01:00:12,679 --> 01:00:13,514 You come to my neighborhood. 750 01:00:13,614 --> 01:00:15,883 It's a great view. We got the ocean. 751 01:00:15,983 --> 01:00:18,118 And it's all for free. 752 01:00:18,218 --> 01:00:19,953 So pay me a parking fee. 753 01:00:20,053 --> 01:00:22,322 What parking? There's no parking lot. 754 01:00:22,422 --> 01:00:24,024 What did you say? 755 01:00:24,157 --> 01:00:25,659 You can't just park your car at someone's front door. 756 01:00:25,792 --> 01:00:27,794 You can't just park your car at someone's front door. 757 01:00:28,462 --> 01:00:31,899 Do you know how much trouble 758 01:00:32,032 --> 01:00:34,301 our people went through to build this place? 759 01:00:34,434 --> 01:00:37,971 - It's made in Korea. - That's a Grandeur. 760 01:00:38,105 --> 01:00:40,374 Hey! What're you doing? 761 01:00:40,507 --> 01:00:45,546 Don't change the subject! Give me the fee! 762 01:00:45,679 --> 01:00:47,714 The view is too great! 763 01:00:47,814 --> 01:00:50,217 If you sit here, time flies by... 764 01:00:50,350 --> 01:00:52,853 - How much do you want? - Give me 10 bucks. 765 01:00:54,755 --> 01:00:56,990 I usually take 20 from others. 766 01:00:57,090 --> 01:00:59,893 Hey! Stop it! 767 01:01:00,827 --> 01:01:02,496 What the heck? Let's get that idiot. 768 01:01:02,629 --> 01:01:05,933 Hey... want fishing? Need fishing rod? 769 01:01:06,066 --> 01:01:07,835 Get out of my turf, bastard! 770 01:01:07,935 --> 01:01:10,304 If you do, it's $10 more. 771 01:01:10,437 --> 01:01:13,841 - Hey! - Yay! 772 01:01:13,941 --> 01:01:17,578 - Awesome! Love you! - Who wants rice wine?! 773 01:01:27,154 --> 01:01:28,589 Why weren't you at school today? 774 01:01:29,022 --> 01:01:30,023 I'm dropping out. 775 01:01:31,258 --> 01:01:32,259 What? 776 01:01:32,693 --> 01:01:33,961 I got to raise the kid, 777 01:01:34,761 --> 01:01:36,730 so I'll work and be independent. 778 01:01:37,231 --> 01:01:38,498 How are you going to raise a kid? 779 01:01:39,333 --> 01:01:43,337 I'm more qualified than my mom or your dad. 780 01:01:45,339 --> 01:01:47,741 - And money? - I'll get a job. 781 01:01:48,876 --> 01:01:51,812 My mom had me in high school. 782 01:01:58,952 --> 01:02:00,254 Careful of the cuts. 783 01:02:00,754 --> 01:02:02,155 Time for my private class. 784 01:02:03,257 --> 01:02:04,157 You might be able to quit, 785 01:02:04,258 --> 01:02:05,993 but I've got a mountain of studies to do. 786 01:02:07,661 --> 01:02:08,862 Alright. See ya. 787 01:02:10,831 --> 01:02:11,832 Hey. 788 01:02:13,333 --> 01:02:15,469 How can a high school dropout raise a kid? 789 01:02:15,736 --> 01:02:17,905 The world's not that easy. 790 01:02:18,038 --> 01:02:20,340 If you do this, you'll... 791 01:02:22,342 --> 01:02:25,179 Then what do I do? Throw him away? 792 01:02:26,747 --> 01:02:28,782 Put him up for adoption. 793 01:02:28,916 --> 01:02:30,751 He'll get a better education. 794 01:02:30,851 --> 01:02:32,019 Think about his future. 795 01:02:32,152 --> 01:02:33,587 Hey! 796 01:02:33,720 --> 01:02:35,355 I'm his sister. 797 01:02:35,455 --> 01:02:36,790 Why put him up for an adoption? 798 01:02:37,191 --> 01:02:38,792 Even if he doesn't have a mom and dad, he has me. 799 01:02:40,561 --> 01:02:41,795 I can take care of him. 800 01:02:43,497 --> 01:02:45,232 Do whatever you want. 801 01:02:50,938 --> 01:02:52,439 Let's not see each other again. 802 01:02:56,076 --> 01:02:58,679 Yeah. Take care of your mom. 803 01:02:59,112 --> 01:03:00,080 What? 804 01:03:00,180 --> 01:03:01,582 Take care of your mom. 805 01:03:02,282 --> 01:03:03,817 You take care of your mom. 806 01:03:20,133 --> 01:03:24,938 In the name of the Father, the Son, and Holy Spirit, amen. 807 01:03:25,639 --> 01:03:28,275 It's been six months since my last confession. 808 01:03:29,943 --> 01:03:33,347 I hurt a person. 809 01:03:34,348 --> 01:03:36,116 It wasn't on purpose, 810 01:03:37,150 --> 01:03:38,986 but I pushed a pregnant woman 811 01:03:39,119 --> 01:03:41,421 and she gave birth prematurely. 812 01:03:42,956 --> 01:03:45,959 The hospital says it was caused by something else, 813 01:03:46,059 --> 01:03:48,228 but I still feel guilty. 814 01:03:49,830 --> 01:03:51,932 The child is a result... 815 01:03:52,065 --> 01:03:55,736 of my husband and the woman's adultery. 816 01:03:56,970 --> 01:03:59,239 I cannot... 817 01:04:02,543 --> 01:04:04,344 forgive this situation. 818 01:04:05,779 --> 01:04:09,082 My daughter is a high school student, 819 01:04:09,183 --> 01:04:11,418 and she knows everything. 820 01:04:13,153 --> 01:04:15,455 I am so tired. 821 01:04:17,624 --> 01:04:20,460 Those people caused all this. 822 01:04:22,863 --> 01:04:27,801 And I wish they were really bad people. 823 01:04:29,369 --> 01:04:31,839 I wish the child was sick, 824 01:04:31,939 --> 01:04:35,275 as God's punishment to them. 825 01:05:11,979 --> 01:05:13,280 Mom, where are you? 826 01:05:15,115 --> 01:05:16,216 Can I skip after school program 827 01:05:16,350 --> 01:05:18,118 and come home? 828 01:05:20,988 --> 01:05:24,458 I want to see you. 829 01:05:25,025 --> 01:05:27,261 I want to come home and eat with you. 830 01:05:30,898 --> 01:05:33,333 He needs a best of luck tonight. 831 01:05:33,834 --> 01:05:36,336 That caused his heart damaged as well... 832 01:05:36,937 --> 01:05:40,707 There's counseling available. 833 01:05:40,841 --> 01:05:43,143 You can talk to the nurse about it. 834 01:05:43,744 --> 01:05:45,145 You'll get through this. 835 01:05:47,981 --> 01:05:49,716 What about the mother? 836 01:05:53,420 --> 01:05:55,422 Okay, please take good care of her. 837 01:06:19,146 --> 01:06:23,217 (BIRTH DECLARATION) 838 01:07:55,075 --> 01:07:56,476 Where are you? 839 01:07:58,145 --> 01:07:59,813 Are you okay? 840 01:08:00,948 --> 01:08:02,716 Yeah, I'm okay. 841 01:08:03,150 --> 01:08:04,551 I called the doctor. 842 01:08:05,185 --> 01:08:07,621 I should've been there. 843 01:08:07,855 --> 01:08:09,790 I'll check out tomorrow. 844 01:08:11,358 --> 01:08:12,559 They say you're okay? 845 01:08:13,994 --> 01:08:15,262 Yeah. 846 01:08:19,533 --> 01:08:21,001 Where are you? 847 01:08:22,903 --> 01:08:24,538 Shall we meet? 848 01:08:25,739 --> 01:08:27,140 I'm far away. 849 01:08:31,712 --> 01:08:36,717 Do you love me? 850 01:08:37,651 --> 01:08:39,353 Let's talk about it when we meet. 851 01:08:45,392 --> 01:08:46,793 When? 852 01:08:48,829 --> 01:08:50,330 I'll call you. 853 01:08:55,869 --> 01:08:58,038 Are you going home? 854 01:09:06,146 --> 01:09:08,715 You're not coming here? 855 01:09:10,851 --> 01:09:12,553 When can you check out? 856 01:09:16,657 --> 01:09:18,892 If you come, I'll wait for you. 857 01:09:22,930 --> 01:09:25,299 Will you take me home? 858 01:09:27,134 --> 01:09:29,303 Or shall we go somewhere else? 859 01:09:30,938 --> 01:09:32,339 I can't. 860 01:09:34,942 --> 01:09:39,680 Why not? Why? 861 01:09:41,715 --> 01:09:44,351 Now, I'm... 862 01:09:49,957 --> 01:09:51,191 I think it's best 863 01:09:51,425 --> 01:09:55,028 we take some time away from each other. 864 01:10:38,138 --> 01:10:39,439 Hello! 865 01:10:44,011 --> 01:10:45,312 Hey! 866 01:10:46,313 --> 01:10:47,614 Are you okay? 867 01:10:55,189 --> 01:10:56,757 Weren't you at the dock? 868 01:10:58,258 --> 01:11:00,961 Switch off the lights! He can see my face. 869 01:11:02,696 --> 01:11:04,598 Turn the damn lights off! 870 01:11:23,851 --> 01:11:25,819 You said not to see each other anymore. 871 01:11:25,953 --> 01:11:26,920 I'm going soon. 872 01:11:27,020 --> 01:11:28,222 I got private institute. 873 01:11:32,693 --> 01:11:33,760 I wanted to show you something, 874 01:11:33,861 --> 01:11:35,295 but I don't know your number. 875 01:11:38,298 --> 01:11:40,200 What is that? 876 01:11:40,467 --> 01:11:41,702 For me, it's proof of adultery. 877 01:11:41,835 --> 01:11:43,770 For him, it's proof of birth. 878 01:11:45,973 --> 01:11:47,241 When he gets older, 879 01:11:47,341 --> 01:11:49,042 he'll ask questions about how was he born. 880 01:11:49,142 --> 01:11:51,144 Where's this at? 881 01:11:51,678 --> 01:11:52,980 A gift. 882 01:11:57,117 --> 01:11:58,719 You came to see the baby? 883 01:11:59,586 --> 01:12:00,854 I didn't! 884 01:12:00,988 --> 01:12:03,056 You can go in now. 885 01:12:05,058 --> 01:12:06,760 I'm going to put this on him today. 886 01:12:35,656 --> 01:12:37,824 - 7th floor, room 8? - Mi-Hee Kim's baby. 887 01:12:41,628 --> 01:12:43,597 - Let me through! - You can't go in. 888 01:12:43,697 --> 01:12:45,399 Listen! 889 01:12:45,499 --> 01:12:46,900 It's true! 890 01:12:47,034 --> 01:12:48,435 All paperwork was filed yesterday. 891 01:12:48,535 --> 01:12:50,470 The baby's gone. Okay? 892 01:12:50,571 --> 01:12:52,673 I want to see for myself. 893 01:12:52,773 --> 01:12:54,775 - Calm down. Calm down. - You can't do this here. 894 01:12:54,908 --> 01:12:55,976 Talk to your mother. 895 01:12:56,109 --> 01:12:59,580 Yoon-ah! Yoon-ah! Listen to me. 896 01:13:00,881 --> 01:13:04,718 The baby was born with cerebral hemorrhaging. 897 01:13:04,818 --> 01:13:05,652 We did our best, 898 01:13:05,786 --> 01:13:07,387 but we couldn't save it. 899 01:13:07,521 --> 01:13:11,825 At least... you got to see his face. 900 01:13:11,959 --> 01:13:13,427 Where's the baby? 901 01:13:15,262 --> 01:13:16,330 Where is he! 902 01:13:17,731 --> 01:13:19,333 Ask your mother. 903 01:13:19,900 --> 01:13:21,235 Yoon-ah... 904 01:13:29,977 --> 01:13:32,779 - Yoon-ah! - You can't go in there! 905 01:13:32,913 --> 01:13:34,214 Was it adopted? 906 01:13:37,317 --> 01:13:38,952 You put it up for adoption, right? 907 01:13:40,587 --> 01:13:42,656 Don't do this here. 908 01:13:43,557 --> 01:13:44,558 Yoon-ah! 909 01:13:54,334 --> 01:13:55,536 Yoon-ah! 910 01:13:57,938 --> 01:13:59,439 Yoon-ah! 911 01:14:23,030 --> 01:14:24,097 Excuse me. 912 01:14:29,970 --> 01:14:33,073 Sir... is... 913 01:14:46,053 --> 01:14:47,154 He's the guy. 914 01:14:49,456 --> 01:14:51,625 - Stop the car! - Give me my brother back! 915 01:14:51,758 --> 01:14:55,996 Sir! I'll quit school, get a job. 916 01:14:56,096 --> 01:14:58,198 I'll make money, raise the kid. 917 01:14:58,298 --> 01:14:59,299 I'll get government support. 918 01:14:59,433 --> 01:15:01,435 I'll do it all myself. 919 01:15:01,535 --> 01:15:02,936 I'll be the mother, the father, 920 01:15:03,070 --> 01:15:04,638 and the sister. 921 01:15:04,738 --> 01:15:06,240 I'll raise him well. 922 01:15:06,340 --> 01:15:12,012 Please give him back to me. Give him back my brother... 923 01:15:20,787 --> 01:15:22,890 Are they all babies? 924 01:15:23,023 --> 01:15:24,258 Yes. 925 01:15:30,097 --> 01:15:32,733 This is all the filed documents. 926 01:15:32,866 --> 01:15:34,701 See if your brother's in it. 927 01:15:38,305 --> 01:15:39,640 My brother's not dead. 928 01:15:39,740 --> 01:15:41,141 So he's not there. 929 01:15:42,376 --> 01:15:44,144 And it's a lie. 930 01:15:44,278 --> 01:15:48,015 How can so many babies die the same day all together? 931 01:15:48,148 --> 01:15:49,816 Not the same day. 932 01:15:50,951 --> 01:15:52,052 A day, two days, 933 01:15:52,419 --> 01:15:55,556 sometimes a couple of weeks. 934 01:15:56,557 --> 01:15:58,292 I collect them all 935 01:15:59,092 --> 01:16:02,229 on the same day. 936 01:16:02,362 --> 01:16:04,131 (MI-HEE KIM'S BABY) 937 01:16:04,264 --> 01:16:05,499 Transport... cremation... 938 01:16:05,632 --> 01:16:08,702 Stop! Stop the car! 939 01:16:12,873 --> 01:16:14,541 It's all a lie! 940 01:16:18,712 --> 01:16:20,414 What're you going to do? 941 01:16:33,660 --> 01:16:35,362 You sure you want to do this? 942 01:16:37,264 --> 01:16:40,934 It's better to just take it to the crematorium. 943 01:16:41,935 --> 01:16:44,037 They'll all be burned together. 944 01:17:24,678 --> 01:17:26,880 If you move around now, 945 01:17:26,980 --> 01:17:30,551 it'll hurt later. 946 01:17:31,919 --> 01:17:34,922 I made some porridge. With abalone. Try it. 947 01:17:39,493 --> 01:17:41,295 It's all over. 948 01:17:41,495 --> 01:17:43,130 The doctor told me. 949 01:17:47,434 --> 01:17:48,735 Eat. 950 01:17:51,438 --> 01:17:53,140 You think I poisoned it? 951 01:18:06,386 --> 01:18:07,754 It's good. 952 01:18:08,722 --> 01:18:10,023 Have some. 953 01:18:21,702 --> 01:18:24,171 If you heard from the doctor, 954 01:18:24,304 --> 01:18:25,639 why did you come to see me? 955 01:18:28,308 --> 01:18:31,612 He hasn't been here. Okay? 956 01:18:34,581 --> 01:18:36,316 Go. 957 01:18:37,918 --> 01:18:39,219 You didn't know? 958 01:18:40,554 --> 01:18:41,922 Know what? 959 01:18:42,356 --> 01:18:44,458 That he had a family. 960 01:18:48,795 --> 01:18:50,297 I knew. 961 01:18:52,432 --> 01:18:54,835 Then how did you expect this to end? 962 01:18:59,239 --> 01:19:01,875 You try having an affair, 963 01:19:01,975 --> 01:19:04,211 and see if you can have it your way. 964 01:19:09,816 --> 01:19:11,919 Eat well. You're a patient 965 01:19:12,019 --> 01:19:13,720 Did you come here just to feed me? 966 01:19:16,957 --> 01:19:18,959 I have nowhere to go, so I came here. 967 01:19:25,432 --> 01:19:26,834 Hit me. 968 01:19:28,802 --> 01:19:30,170 And go. 969 01:19:32,339 --> 01:19:33,974 It's over. All of it. 970 01:19:39,613 --> 01:19:41,181 I came to see you in a hospital gown, 971 01:19:41,915 --> 01:19:44,818 pale faced, 972 01:19:44,952 --> 01:19:47,187 hair all oily, laying here. 973 01:19:49,056 --> 01:19:50,657 I came here to see that... 974 01:19:52,659 --> 01:19:54,795 and to feed you, 975 01:19:55,562 --> 01:19:57,798 to pass on comfort that won't comfort you, 976 01:20:02,236 --> 01:20:06,773 so I can catch a breath... 977 01:20:08,175 --> 01:20:10,944 and return to being a person again. 978 01:20:39,339 --> 01:20:40,374 Joo-ri, sweetie, 979 01:20:41,942 --> 01:20:43,944 Dad was on the way back from the business trip... 980 01:20:45,812 --> 01:20:47,347 But where's Mom? 981 01:20:49,149 --> 01:20:50,751 The baby is dead. 982 01:20:52,319 --> 01:20:54,354 But you were waiting for that to happen, weren't you? 983 01:20:58,625 --> 01:21:00,460 I don't want to be your daughter anymore. 984 01:21:07,634 --> 01:21:09,770 The fare's $480, alright? 985 01:21:09,903 --> 01:21:12,673 That's what it costs from Taean to here. 986 01:21:12,773 --> 01:21:13,841 You still can't honk at this hour. 987 01:21:13,941 --> 01:21:16,777 People are sleeping. 988 01:21:16,910 --> 01:21:19,213 - I told you to stop! - Take your hands off me 989 01:21:21,882 --> 01:21:23,350 Joo-ri! Joo... 990 01:21:27,321 --> 01:21:29,122 No, I can't get it for you. 991 01:21:29,223 --> 01:21:30,490 Let me do this then 992 01:21:30,624 --> 01:21:32,426 I'm angry to death. 993 01:21:32,559 --> 01:21:33,627 I know about it, but please calm down... 994 01:21:33,760 --> 01:21:34,862 I'm getting more angry. 995 01:21:34,995 --> 01:21:37,431 Please stop honking. 996 01:21:44,571 --> 01:21:46,840 I paid the taxi. And the hospital bills. 997 01:21:47,941 --> 01:21:49,042 Where's Joo-ri? 998 01:21:49,810 --> 01:21:51,011 You saw her? 999 01:21:52,746 --> 01:21:55,349 I think it's you who needs to go to the hospital. 1000 01:21:56,149 --> 01:21:58,151 I think my arm's broken. 1001 01:21:58,919 --> 01:22:01,588 Young-joo... I... 1002 01:22:01,722 --> 01:22:03,156 Go to the hospital first. 1003 01:22:04,858 --> 01:22:06,560 I was mugged. 1004 01:22:11,331 --> 01:22:12,833 Joo-ri! 1005 01:22:16,670 --> 01:22:18,138 Joo-ri! 1006 01:22:42,563 --> 01:22:44,865 (YOU AND YOUR BABY) 1007 01:23:00,948 --> 01:23:04,718 (BABY'S NAME: PUMPKIN) 1008 01:23:29,910 --> 01:23:31,545 I thought it was your dad. 1009 01:23:33,380 --> 01:23:35,282 Do you have to be just like him? 1010 01:24:13,020 --> 01:24:14,188 You checked out alone? 1011 01:24:17,024 --> 01:24:18,158 Yeah. 1012 01:24:18,258 --> 01:24:19,826 Are you okay? 1013 01:24:24,898 --> 01:24:26,466 It's a bit too late to ask that. 1014 01:24:28,602 --> 01:24:30,137 You knew, didn't you? 1015 01:24:31,738 --> 01:24:33,674 That's why you didn't go see him. 1016 01:24:34,942 --> 01:24:36,577 Pumpkin. 1017 01:24:49,356 --> 01:24:50,657 You're all grown up. 1018 01:24:52,459 --> 01:24:55,562 And you've aged. You got more gray hair. 1019 01:24:56,897 --> 01:24:58,432 I'm going to dye it. 1020 01:25:02,236 --> 01:25:03,537 Mom. 1021 01:25:05,672 --> 01:25:08,342 Couldn't you help me be fond of you at least a little? 1022 01:25:58,759 --> 01:26:00,160 Why didn't you answer the phone? 1023 01:26:02,196 --> 01:26:03,697 Why didn't you? 1024 01:26:05,032 --> 01:26:06,333 Who are you? 1025 01:26:08,068 --> 01:26:12,272 Do you know me? I don't know you. 1026 01:26:33,660 --> 01:26:34,995 Shall we open it? 1027 01:26:35,829 --> 01:26:37,531 You ran away, so you never saw him. 1028 01:26:43,770 --> 01:26:45,939 It was you who said let's not see each other again. 1029 01:26:46,073 --> 01:26:48,141 When did you ever listen to others? 1030 01:26:51,712 --> 01:26:53,347 Where is your brother? 1031 01:26:58,018 --> 01:26:59,553 I don't want to do this anymore. 1032 01:27:00,954 --> 01:27:02,890 Is that so wrong? 1033 01:27:04,758 --> 01:27:06,426 But you're still alive. 1034 01:27:28,415 --> 01:27:30,517 Where are you going? The exam's starting. 1035 01:27:32,553 --> 01:27:33,787 Are you not taking it? 1036 01:27:35,923 --> 01:27:38,559 If you keep acting like this, you'll pay for it later! 1037 01:27:40,627 --> 01:27:41,962 Liar. 1038 01:27:42,563 --> 01:27:43,597 What? 1039 01:27:47,134 --> 01:27:49,937 Hey... Hey! 1040 01:28:01,014 --> 01:28:03,450 (WAITING ROOM) 1041 01:28:03,584 --> 01:28:05,652 I couldn't find the right box. 1042 01:28:10,791 --> 01:28:12,593 So your brother's lucky. 1043 01:28:12,693 --> 01:28:14,461 Someone looked out for him. 1044 01:28:15,996 --> 01:28:18,332 If he was lucky, he wouldn't have died. 1045 01:28:20,334 --> 01:28:23,136 Many like him aren't sought after at all. 1046 01:28:34,515 --> 01:28:36,183 What are we doing here? 1047 01:28:36,316 --> 01:28:37,150 (CLOSED) 1048 01:28:37,251 --> 01:28:39,052 It took a lot of effort, but I found it. 1049 01:28:41,555 --> 01:28:42,523 Three people! 1050 01:28:43,056 --> 01:28:44,558 Let's go. 1051 01:28:46,827 --> 01:28:48,962 - Over there! - Where? 1052 01:28:51,932 --> 01:28:53,433 Doesn't it look familiar? 1053 01:28:53,834 --> 01:28:54,935 What? 1054 01:28:55,135 --> 01:28:56,303 Have you forgotten already? 1055 01:28:57,504 --> 01:28:58,639 Look! 1056 01:29:01,141 --> 01:29:03,343 Geez! It was here? 1057 01:29:04,011 --> 01:29:05,946 I came here on a field trip when I was in elementary school. 1058 01:29:06,613 --> 01:29:08,882 Adults must have nowhere to go. 1059 01:29:10,784 --> 01:29:12,052 Why are we here though? 1060 01:29:12,186 --> 01:29:13,587 To cut school! 1061 01:29:46,954 --> 01:29:48,422 My mom wouldn't have known 1062 01:29:48,555 --> 01:29:50,958 she'd do this at my age, right? 1063 01:29:52,793 --> 01:29:54,228 Neither your dad would've thought, 1064 01:29:54,628 --> 01:29:57,698 "I want to cheat when I grow up" 1065 01:29:57,831 --> 01:29:59,666 when he was young. 1066 01:30:01,835 --> 01:30:04,638 - Are you smart? - No. 1067 01:30:04,972 --> 01:30:07,441 You called me an idiot. 1068 01:30:07,541 --> 01:30:08,542 It's true. 1069 01:30:09,710 --> 01:30:10,711 You sound proud of that. 1070 01:30:11,612 --> 01:30:13,514 I am proud. 1071 01:30:14,147 --> 01:30:16,149 I'm not good at subjects that require memorizing. 1072 01:30:16,750 --> 01:30:18,352 That's why I chose sciences. 1073 01:30:24,024 --> 01:30:25,659 Pumpkin, did you have fun? 1074 01:30:38,338 --> 01:30:39,907 Not even a fistful. 1075 01:30:40,574 --> 01:30:42,176 He really was tiny. 1076 01:30:43,177 --> 01:30:45,279 We should've put him in the tomb. 1077 01:30:47,014 --> 01:30:49,416 He would've been lonely there. 1078 01:30:49,550 --> 01:30:51,552 Nobody to visit him. 1079 01:30:53,187 --> 01:30:55,355 I can't trust myself. 1080 01:30:56,390 --> 01:30:57,791 Me neither. 1081 01:31:03,130 --> 01:31:05,132 Shall we scatter him here? 1082 01:31:09,937 --> 01:31:11,271 Strawberry or chocolate? 1083 01:32:00,020 --> 01:32:01,121 What? 1084 01:32:05,158 --> 01:32:06,693 I didn't do it. 1085 01:32:28,749 --> 01:32:32,553 (YEOM JUNG-A) 1086 01:32:33,954 --> 01:32:37,191 (KIM SO-JIN) 1087 01:32:38,692 --> 01:32:41,962 (KIM HYE-JUN) 1088 01:32:43,497 --> 01:32:46,834 (PARK SE-JIN) 1089 01:32:49,136 --> 01:32:54,141 (Directed by KIM YOON-SEOK) 67242

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.