All language subtitles for 9.1.1.S06E17.CAKES.English-p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:07,382 --> 00:00:09,883 It's not an offer, it's a deal. 2 00:00:09,908 --> 00:00:11,207 They can't do that. 3 00:00:11,232 --> 00:00:13,437 Well, call them back and tell them that. 4 00:00:15,016 --> 00:00:16,548 Hi. 5 00:00:24,445 --> 00:00:26,210 _ 6 00:00:26,235 --> 00:00:28,006 _ 7 00:00:28,031 --> 00:00:31,507 _ 8 00:00:33,008 --> 00:00:34,617 _ 9 00:00:42,031 --> 00:00:44,203 _ 10 00:00:44,977 --> 00:00:46,601 _ 11 00:01:02,495 --> 00:01:03,861 Whoa, look at that. 12 00:01:14,166 --> 00:01:16,499 Griffin? Oh, my... 13 00:01:20,775 --> 00:01:21,955 Blair, 14 00:01:21,980 --> 00:01:23,804 I know I'm always asking you 15 00:01:23,829 --> 00:01:25,687 to jump with me on the weekends, 16 00:01:25,712 --> 00:01:27,279 but you can stop worrying about that. 17 00:01:27,304 --> 00:01:28,820 All I want you to do 18 00:01:28,845 --> 00:01:30,625 is take this lover's leap. 19 00:01:34,226 --> 00:01:36,893 You know, we've been a hell of a team for the last two years. 20 00:01:36,918 --> 00:01:38,184 But it's time to make it official. 21 00:01:38,209 --> 00:01:40,543 Blair Andrews, will you marry... 22 00:01:47,141 --> 00:01:48,756 _ 23 00:01:48,781 --> 00:01:51,003 _ 24 00:01:51,028 --> 00:01:52,625 _ 25 00:01:52,650 --> 00:01:53,687 Dragged how, ma'am? 26 00:01:53,712 --> 00:01:55,296 He jumped off a building to propose, 27 00:01:55,321 --> 00:01:56,954 and his parachute got caught by a car. 28 00:01:56,979 --> 00:01:58,156 Can you describe the vehicle? 29 00:01:58,181 --> 00:02:01,453 Um, it's a pickup, there's a man in it, he's wearing black. 30 00:02:01,478 --> 00:02:02,896 That's a bank robber. 31 00:02:02,921 --> 00:02:04,453 How do you know that? 32 00:02:05,585 --> 00:02:08,312 All units, all units, we have a 211 in progress 33 00:02:08,337 --> 00:02:10,429 at the Cal-Am Bank in Cal Plaza. 34 00:02:11,663 --> 00:02:13,596 - Units are arriving now. - Oh... 35 00:02:14,599 --> 00:02:16,899 727-L-30 in pursuit. 36 00:02:31,381 --> 00:02:32,413 Hey! 37 00:02:43,393 --> 00:02:46,250 You got nowhere to go. Pull over. 38 00:02:49,099 --> 00:02:50,828 They gave you decoy money. 39 00:02:50,853 --> 00:02:52,819 You're wasting your time. 40 00:03:15,457 --> 00:03:17,291 Door. 41 00:03:25,383 --> 00:03:28,265 Get him out of here so I can arrest his sorry ass. 42 00:03:32,738 --> 00:03:34,751 Can you hear me, sir? 43 00:03:34,776 --> 00:03:36,342 - Can you tell me your name? - Griffin. 44 00:03:36,367 --> 00:03:37,566 Where's Blair? Where is she? 45 00:03:37,591 --> 00:03:39,556 Griffin, I need you to look at me right now. 46 00:03:39,581 --> 00:03:41,851 Breathing is good. Pulse is strong. 47 00:03:41,876 --> 00:03:43,209 Do you know what year it is, Griffin? 48 00:03:43,234 --> 00:03:45,367 The year my life changes forever. Where the hell is she? 49 00:03:45,392 --> 00:03:47,211 Pupils reactive. Let's get this helmet off of him. 50 00:03:48,394 --> 00:03:50,226 Steady. On three, ready? One, two, three. 51 00:03:50,251 --> 00:03:52,803 All right, we're gonna get a splint on this, Griffin, 52 00:03:52,828 --> 00:03:54,586 after we give you something for the pain. 53 00:03:54,611 --> 00:03:56,076 Morphine's going in. 54 00:03:56,101 --> 00:03:57,703 I just want Blair. 55 00:03:59,567 --> 00:04:00,866 Here you go. 56 00:04:14,648 --> 00:04:16,984 Griffin, are you experiencing muscle spasms? 57 00:04:17,009 --> 00:04:19,043 Your hand is locked. 58 00:04:20,113 --> 00:04:23,554 You held on to that ring, Griffin. That's really awesome. 59 00:04:24,759 --> 00:04:26,158 Griffin! 60 00:04:26,183 --> 00:04:27,348 Here she comes. 61 00:04:27,373 --> 00:04:29,898 Griffin, I'm here. I'm here. I'm here. 62 00:04:29,923 --> 00:04:31,656 Blair. Will you... 63 00:04:31,681 --> 00:04:34,248 Yes. Yes. Oh... 64 00:04:34,273 --> 00:04:36,328 All right, let's go. 65 00:04:41,180 --> 00:04:43,671 You can ride with him if you want, ma'am. 66 00:04:44,244 --> 00:04:45,442 Do I have to? 67 00:04:48,178 --> 00:04:50,245 I mean, I had to say yes, right? 68 00:04:50,270 --> 00:04:51,904 He jumped off a fricking building for me. 69 00:04:51,929 --> 00:04:53,294 You were gonna say no? 70 00:04:53,319 --> 00:04:54,952 People change 71 00:04:54,977 --> 00:04:57,111 when you put a ring on it. 72 00:04:57,136 --> 00:04:58,666 I liked us how we were. 73 00:04:58,691 --> 00:05:00,758 So, what do you want to do? 74 00:05:01,560 --> 00:05:04,461 I guess I'll wait a few months, and then break it off. 75 00:05:06,365 --> 00:05:10,935 I heard a proposal gone wrong can scar a guy for life. 76 00:05:12,771 --> 00:05:15,772 Yeah. I heard that, too. 77 00:05:15,874 --> 00:05:17,774 Oh, give me a break. 78 00:05:28,609 --> 00:05:32,099 - Synced and corrected by synk - - www.MY-SUBS.com - 79 00:05:32,124 --> 00:05:34,546 Ooh, I'm so looking forward to this time off. 80 00:05:34,571 --> 00:05:37,109 Denny's on a sleepover with Nathaniel. 81 00:05:37,134 --> 00:05:39,467 Karen and I are going to have ourselves a staycation. 82 00:05:39,492 --> 00:05:40,859 What's the plan? 83 00:05:40,884 --> 00:05:42,165 Curl up on the couch and watch nothing 84 00:05:42,190 --> 00:05:43,543 but television that's bad for us. 85 00:05:43,568 --> 00:05:45,134 Well, isn't all television bad for you? 86 00:05:45,159 --> 00:05:46,191 That sounds awesome. 87 00:05:46,216 --> 00:05:47,681 I got to figure out how to say no 88 00:05:47,706 --> 00:05:49,205 to another date my tía set me up with. 89 00:05:49,230 --> 00:05:50,363 Why don't you just download a dating app? 90 00:05:50,388 --> 00:05:51,487 I did, but I can't 91 00:05:51,512 --> 00:05:53,386 - bring myself to open it. - Hey, guys, 92 00:05:53,411 --> 00:05:56,078 before you leave, city wants us to get new parking permits. 93 00:05:56,103 --> 00:05:58,171 - Annoying, but it's procedure. - All right, 94 00:05:58,196 --> 00:06:00,159 fill them out, leave them on my desk, and I'll expedite them. 95 00:06:00,184 --> 00:06:02,051 Really gonna work another double, Chim? 96 00:06:02,076 --> 00:06:03,242 I live here now. 97 00:06:03,267 --> 00:06:04,933 Oh, we love having Chim on the B-side, 98 00:06:05,016 --> 00:06:07,507 or, as we like to call it, the A+ side. 99 00:06:07,532 --> 00:06:09,166 Ravi here is the double-shift king. 100 00:06:09,191 --> 00:06:11,044 - Maybe not for long. - Well, I have an excuse. 101 00:06:11,069 --> 00:06:12,535 I'm saving up to buy property. 102 00:06:12,560 --> 00:06:14,127 Oh, nice. Uh, your first condo? 103 00:06:14,152 --> 00:06:15,784 My third apartment building. 104 00:06:16,401 --> 00:06:19,301 What? That's how you build generational wealth, right? 105 00:06:19,326 --> 00:06:20,781 Or an empire. 106 00:06:20,806 --> 00:06:22,072 Yeah, well, as soon as I 107 00:06:22,097 --> 00:06:23,921 cover the deductible on this insurance claim 108 00:06:23,946 --> 00:06:26,485 I'm putting in, I'm donezo. 109 00:06:26,510 --> 00:06:27,843 Chim... 110 00:06:27,868 --> 00:06:29,935 The ring is gone. I can be sad about it, 111 00:06:29,960 --> 00:06:32,859 but I'll be even sadder if I eat the cost of a missing diamond. 112 00:06:32,884 --> 00:06:34,084 So get the insurance money. 113 00:06:34,109 --> 00:06:36,242 Then buy a new ring and propose. 114 00:06:36,267 --> 00:06:37,775 There's really no reason why you shouldn't, Chim. 115 00:06:37,800 --> 00:06:40,266 Unless you plan on buying a duplex. 116 00:06:40,291 --> 00:06:42,892 Guys, I appreciate what you're trying to do. 117 00:06:42,994 --> 00:06:45,527 But the ring is gone. It's a sign... from God, 118 00:06:45,629 --> 00:06:47,596 from Sauron, I don't know. 119 00:06:47,698 --> 00:06:51,166 But I'm going to heed the warning. It's time to move on. 120 00:06:58,049 --> 00:06:59,515 Hello? 121 00:06:59,540 --> 00:07:00,882 Hey, good morning. 122 00:07:00,907 --> 00:07:03,953 Morning, how was your shift? I mean, your first shift. 123 00:07:03,978 --> 00:07:05,711 Delightful. How's yours going? 124 00:07:05,736 --> 00:07:08,586 I am trying to psych myself up for mine. 125 00:07:08,611 --> 00:07:12,468 I got the whirling dervish off to Grandma Lee's house, 126 00:07:12,493 --> 00:07:15,125 and, as usual, she left destruction in her wake. 127 00:07:15,150 --> 00:07:17,150 Good thing we're trained for disasters. 128 00:07:17,175 --> 00:07:18,976 Oh, there's no amount of training 129 00:07:19,001 --> 00:07:20,366 that can prepare you for all of this, 130 00:07:20,391 --> 00:07:23,141 and you somehow managed to escape danger. 131 00:07:23,166 --> 00:07:25,099 - Again. - Yeah, sorry about that. 132 00:07:25,124 --> 00:07:26,671 - You sound tired. - Eh, 133 00:07:26,696 --> 00:07:27,795 just need some coffee. 134 00:07:27,820 --> 00:07:30,087 Double the shifts, triple the caffeine. 135 00:07:30,112 --> 00:07:32,171 You have been taking extra shifts lately. 136 00:07:32,196 --> 00:07:34,975 Is there something I should be worried about? 137 00:07:35,077 --> 00:07:36,944 Maybe our HVAC system. 138 00:07:36,969 --> 00:07:40,203 Have you heard the sound it makes when the air conditioning kicks in? 139 00:07:40,228 --> 00:07:41,695 Yeah, it's kind of like a whine. 140 00:07:41,720 --> 00:07:43,078 I think it's more of a cry. 141 00:07:43,103 --> 00:07:45,804 A cry for help, Maddie. Very expensive help. 142 00:07:47,688 --> 00:07:49,834 Uh, speaking of expensive help, I got to go. 143 00:07:49,859 --> 00:07:51,179 Be safe out there. Love you. 144 00:07:51,204 --> 00:07:53,638 Love you, too. Bye. 145 00:07:55,665 --> 00:07:57,531 Uh... 146 00:07:59,234 --> 00:08:00,568 Hot, hot, hot, hot, hot. 147 00:08:38,914 --> 00:08:41,007 _ 148 00:08:41,711 --> 00:08:43,915 _ 149 00:08:43,940 --> 00:08:46,522 _ 150 00:09:53,346 --> 00:09:54,845 Ooh. 151 00:10:55,306 --> 00:10:57,874 Hey, it's me. Start yapping at the beep. 152 00:10:57,976 --> 00:11:00,109 Hi. Hey, it's me. 153 00:11:00,211 --> 00:11:02,378 Maddie. 154 00:11:02,480 --> 00:11:05,581 You know what, I think that I maybe butt-dialed you, 155 00:11:05,683 --> 00:11:07,116 so... 156 00:11:07,218 --> 00:11:10,753 Also, we should probably use less AC. 157 00:11:10,855 --> 00:11:13,356 Okay, bye. 158 00:11:33,577 --> 00:11:35,044 Wow. 159 00:11:38,616 --> 00:11:40,616 Wow. 160 00:11:41,952 --> 00:11:44,085 No. No. 161 00:11:48,258 --> 00:11:50,091 No. No, no, no, no. 162 00:11:55,365 --> 00:11:56,498 No, no, no, no, no. 163 00:11:57,891 --> 00:11:59,182 No. 164 00:11:59,207 --> 00:12:01,346 Yes! 165 00:12:02,729 --> 00:12:04,528 Come on, that's three in a row. 166 00:12:04,553 --> 00:12:06,276 You look surprised. 167 00:12:06,301 --> 00:12:09,478 Almost as surprised as I was to get your text. 168 00:12:09,503 --> 00:12:11,269 Uh, really? 169 00:12:11,294 --> 00:12:14,092 I feel like I came on a little too strong last time. 170 00:12:14,117 --> 00:12:15,635 Aw, come on. No way. 171 00:12:15,660 --> 00:12:18,029 Uh... You know, I was trying to figure out 172 00:12:18,054 --> 00:12:19,610 the perfect place to take you. 173 00:12:19,635 --> 00:12:21,856 Clearly, you went for full immersion. 174 00:12:21,958 --> 00:12:23,190 I mean, wow. 175 00:12:23,215 --> 00:12:24,415 Well, this seemed 176 00:12:24,440 --> 00:12:26,973 as good a place as any for you to get to know 177 00:12:26,998 --> 00:12:28,298 the real Evan Buckley. 178 00:12:28,323 --> 00:12:30,682 - Oh. - Really? I have a few stories. 179 00:12:30,900 --> 00:12:33,367 Uh, Lucy. 180 00:12:33,392 --> 00:12:35,392 - Hi. - Hey, Buck, how you doing? 181 00:12:35,417 --> 00:12:36,691 I'm good, I'm good. 182 00:12:36,716 --> 00:12:38,382 - Natalia, this is... - Hi. 183 00:12:38,407 --> 00:12:41,901 Lucy Donato. She used to be a member of the 118, 184 00:12:41,926 --> 00:12:43,321 but she moved over to Air Support. 185 00:12:43,346 --> 00:12:44,745 I'm not one of the cool kids anymore. 186 00:12:44,770 --> 00:12:48,148 Uh, right, 'cause rappelling out of helicopters, that's not cool. 187 00:12:48,250 --> 00:12:50,517 Mmm, you know what I think 188 00:12:50,542 --> 00:12:51,674 is really cool? 189 00:12:51,699 --> 00:12:53,440 Buck after a few tequilas. 190 00:12:53,465 --> 00:12:54,731 Or mezcal. 191 00:12:54,756 --> 00:12:57,724 I mean, some pretty crazy things have been known to happen, am I right? 192 00:12:57,749 --> 00:12:58,981 Really good to see you, Lucy. 193 00:12:59,084 --> 00:13:01,472 So you said you had some stories? 194 00:13:01,497 --> 00:13:04,338 You know, we were actually about to close our tab... 195 00:13:04,363 --> 00:13:05,776 Donato, you're up. 196 00:13:05,801 --> 00:13:07,433 Oh, saved by the eight ball. 197 00:13:07,536 --> 00:13:09,536 - Nice meeting you. - You, too. 198 00:13:09,638 --> 00:13:10,704 Bye, Buck. 199 00:13:10,806 --> 00:13:12,171 See you. 200 00:13:14,409 --> 00:13:16,142 Thank you. 201 00:13:16,244 --> 00:13:18,545 Uh, hey, what do you think the tip is? 202 00:13:18,570 --> 00:13:20,570 They give you three options right down here. 203 00:13:20,595 --> 00:13:22,392 - Right. - Are you all right? 204 00:13:22,417 --> 00:13:24,583 Uh, yeah. No. I don't know 205 00:13:24,762 --> 00:13:26,428 why I-I couldn't figure it out. 206 00:13:26,453 --> 00:13:27,653 You're flustered. 207 00:13:27,755 --> 00:13:28,988 - Flust... - Mm-hmm. 208 00:13:29,089 --> 00:13:32,315 Oh, because of Lucy? No, that-that was never a thing. 209 00:13:32,340 --> 00:13:34,040 Well, it-it was one thing... 210 00:13:34,065 --> 00:13:35,432 - Hmm. - And then it was nothing. 211 00:13:35,457 --> 00:13:37,339 Which thing, tequila or mezcal? 212 00:13:37,364 --> 00:13:39,331 It was nothing, I promise. 213 00:13:49,871 --> 00:13:52,515 Oh, I'm glad to hear that Lucy is doing great over at Air Support. 214 00:13:52,540 --> 00:13:54,798 Yeah, did-did she request to not come back? 215 00:13:54,823 --> 00:13:57,442 No, no, no, not at all. She's just looking to get promoted. 216 00:13:57,467 --> 00:13:59,314 They might have some spots available in the upper ranks. 217 00:13:59,339 --> 00:14:00,973 Captain Donato. Knew that one was coming. 218 00:14:00,998 --> 00:14:03,041 So your day off went as good as mine. 219 00:14:03,066 --> 00:14:04,174 Did you get a rabies shot? 220 00:14:04,199 --> 00:14:05,698 No, that would have been more interesting. 221 00:14:05,723 --> 00:14:08,784 Hiking and golfing in the same day? Sounds like you were 222 00:14:08,809 --> 00:14:10,392 out there looking for signs, too, Eddie. 223 00:14:10,417 --> 00:14:12,354 You know I don't believe in that stuff. 224 00:14:12,379 --> 00:14:14,011 I just want what I had when I met Shannon. 225 00:14:14,036 --> 00:14:16,627 It just happened. It was magic. 226 00:14:16,652 --> 00:14:18,463 Oh, so you believe in magic. 227 00:14:18,488 --> 00:14:19,887 I believe in chemistry. 228 00:14:19,912 --> 00:14:21,237 Ah, it's science. 229 00:14:21,262 --> 00:14:22,794 - I get it. - Back to magic. 230 00:14:22,819 --> 00:14:24,713 Weren't you guys in the 12th grade when you met? 231 00:14:24,738 --> 00:14:27,229 Eighth, then we lost touch and reconnected in 12th. 232 00:14:27,254 --> 00:14:29,705 Okay, so that's what it is. You-you suck at it. 233 00:14:29,730 --> 00:14:31,162 All right, Buck, come on. 234 00:14:31,187 --> 00:14:33,871 Come on. I mean, if he met his wife when they were kids, 235 00:14:33,896 --> 00:14:35,745 he just... he hasn't really dated. 236 00:14:35,770 --> 00:14:37,440 So he sucks at it. 237 00:14:37,465 --> 00:14:39,032 - Yes. - Clearly, 238 00:14:39,057 --> 00:14:40,957 you've mastered it, Buck. 239 00:14:48,359 --> 00:14:50,495 Buck, Eddie, saws and jaws. 240 00:14:50,680 --> 00:14:52,813 Although my money's on saws. 241 00:14:54,111 --> 00:14:56,790 Oh, great. You're here. 242 00:14:56,815 --> 00:14:59,612 Can we just keep going and you can pull me out at the church? 243 00:14:59,637 --> 00:15:01,573 I'm sorry, I don't think that's an option. 244 00:15:01,598 --> 00:15:03,431 Let's get that top off, guys. 245 00:15:04,760 --> 00:15:06,643 - So, what's your name? - Lois. 246 00:15:06,862 --> 00:15:08,028 Lois Gilbertson. 247 00:15:08,053 --> 00:15:09,819 Soon to be Mrs. Phillip Garrity. 248 00:15:09,844 --> 00:15:10,940 Congratulations. 249 00:15:10,965 --> 00:15:12,821 Weddings seem to be a running theme for us lately. 250 00:15:12,846 --> 00:15:15,079 Yes, running is good. 251 00:15:15,104 --> 00:15:17,504 How about some galloping? 252 00:15:17,607 --> 00:15:19,473 Aren't you the captain? I mean, it says so 253 00:15:19,498 --> 00:15:21,237 - on your hat, right? - Yeah. 254 00:15:22,385 --> 00:15:24,084 You got to get me to the church. 255 00:15:24,109 --> 00:15:25,943 - Cap. - Yeah? 256 00:15:26,349 --> 00:15:29,010 I'm not sure. But it looks like termites. 257 00:15:29,035 --> 00:15:30,494 No, that's dry rot. 258 00:15:30,519 --> 00:15:31,818 Well, you think we can clear 259 00:15:31,920 --> 00:15:33,152 enough of that away to pull her out of there? 260 00:15:33,255 --> 00:15:35,541 Afraid not. Gonna... 261 00:15:35,566 --> 00:15:37,079 We're gonna need those saws. 262 00:15:37,104 --> 00:15:38,126 What? 263 00:15:38,151 --> 00:15:39,902 Oh, no. Are you out of your mind? 264 00:15:39,927 --> 00:15:41,704 You're not getting that anywhere near my dress. 265 00:15:41,729 --> 00:15:43,263 We have a plan for that, Lois. 266 00:15:43,288 --> 00:15:45,084 Uh, ma'am... Lois... is it okay 267 00:15:45,109 --> 00:15:46,976 if we maybe just move your dress a little? 268 00:15:47,001 --> 00:15:49,201 Just get me out of here, please. 269 00:15:49,629 --> 00:15:51,329 Ah! 270 00:15:51,354 --> 00:15:52,985 Okay, Lois, that could be a sprain. 271 00:15:53,010 --> 00:15:54,504 Hold tight while I take a look. 272 00:15:54,529 --> 00:15:55,762 Okay. 273 00:15:57,646 --> 00:15:59,412 This is a lot of dress. 274 00:16:04,957 --> 00:16:08,464 - Is this a vow renewal? - No, it is not. 275 00:16:08,489 --> 00:16:12,837 Today, I am marrying the love of my life. Phillip Garrity. 276 00:16:12,862 --> 00:16:14,793 We went steady back at Pacoima High, 277 00:16:14,818 --> 00:16:16,563 a very long time ago. 278 00:16:16,588 --> 00:16:19,407 Not quite horse-and-buggy time, if that's what you're thinking, but... 279 00:16:19,432 --> 00:16:21,266 Not at all. 280 00:16:21,291 --> 00:16:22,588 1969. 281 00:16:22,613 --> 00:16:25,135 Neil Armstrong landed on the Moon, 282 00:16:25,160 --> 00:16:26,859 and I landed my first kiss. 283 00:16:26,884 --> 00:16:30,041 We went to different colleges, promised we'd stay in touch, 284 00:16:30,066 --> 00:16:31,820 - but... - You lost touch. 285 00:16:31,845 --> 00:16:35,010 I was afraid. But by the time I met the man 286 00:16:35,035 --> 00:16:37,626 that was my new husband, I just, uh, 287 00:16:37,651 --> 00:16:39,451 I wasn't the same person. 288 00:16:39,476 --> 00:16:41,129 But we had a great life together, 289 00:16:41,154 --> 00:16:43,073 and-and Phil had a lovely wife. 290 00:16:43,098 --> 00:16:45,800 It's just that we found each other recently on The Facebook, 291 00:16:45,825 --> 00:16:48,559 and we were both alone again. 292 00:16:48,661 --> 00:16:51,456 And we knew. We were meant to be. 293 00:16:51,481 --> 00:16:53,614 - When you know, you know. - Mm-hmm. 294 00:16:57,253 --> 00:16:58,819 Okay, we're clear. 295 00:16:58,844 --> 00:17:01,882 - All right, on my count. - Yeah, okay. 296 00:17:01,907 --> 00:17:03,341 One, two, three. 297 00:17:06,713 --> 00:17:09,146 Good, I-I'll be a little late, 298 00:17:09,171 --> 00:17:10,203 but I'll still make it. 299 00:17:10,228 --> 00:17:12,092 Lois, we have to take you to the hospital 300 00:17:12,117 --> 00:17:13,551 - to get you checked out. - No. 301 00:17:13,576 --> 00:17:14,773 Lois, we don't have a choice. 302 00:17:14,798 --> 00:17:17,130 Yes, you do. Yes, you do. 303 00:17:17,155 --> 00:17:19,889 A long time ago, I made the wrong choice. 304 00:17:19,991 --> 00:17:22,359 Yes, my life has been beautiful, 305 00:17:22,461 --> 00:17:24,828 my children are gonna be there today, 306 00:17:24,929 --> 00:17:26,262 but don't you see? 307 00:17:26,365 --> 00:17:27,831 This is my chance. 308 00:17:27,932 --> 00:17:29,833 Maybe my last chance. 309 00:17:29,934 --> 00:17:33,636 You have to let me do this. You have to. 310 00:17:33,739 --> 00:17:36,606 You have to let me choose love. 311 00:17:36,708 --> 00:17:38,875 I can do that. 312 00:17:38,977 --> 00:17:40,677 Says so on my hat. 313 00:18:17,715 --> 00:18:18,915 What happened? 314 00:18:19,017 --> 00:18:21,449 I'll explain later. 315 00:18:21,551 --> 00:18:22,984 Let's get married. 316 00:18:24,854 --> 00:18:26,687 Now, you take good care of her, Phil. 317 00:18:26,790 --> 00:18:29,224 And just remember, the first night of your honeymoon 318 00:18:29,249 --> 00:18:31,759 is at the emergency room immediately following the ceremony. 319 00:18:31,861 --> 00:18:34,229 It was the only way they'd agree to bring me. 320 00:18:34,254 --> 00:18:35,453 I'll take her. 321 00:18:35,478 --> 00:18:38,510 In sickness and in health, right? 322 00:18:39,869 --> 00:18:42,404 And I'll take really good care of her 323 00:18:42,429 --> 00:18:43,963 for the rest of our lives. 324 00:18:49,679 --> 00:18:51,846 Now, if that's not a sign, 325 00:18:51,949 --> 00:18:53,614 I don't know what is. 326 00:19:01,590 --> 00:19:04,458 Ah, all right, all right, all right. 327 00:19:09,432 --> 00:19:11,432 Wow, Maddie, hey. This is a s... 328 00:19:13,169 --> 00:19:15,002 Whoa, Chimney popped the question? 329 00:19:15,027 --> 00:19:17,160 No, he did not, which answers my question, 330 00:19:17,185 --> 00:19:18,459 or at least one of them. 331 00:19:18,484 --> 00:19:19,917 I found this in Jee's Dollhouse. 332 00:19:19,942 --> 00:19:21,641 Uh, he didn't lose it at the landfill? 333 00:19:21,666 --> 00:19:23,421 - In the what? - Back up. 334 00:19:23,446 --> 00:19:25,645 If he didn't propose, why are you wearing it? 335 00:19:25,747 --> 00:19:27,914 Because I found it, 336 00:19:28,017 --> 00:19:31,318 and I was looking at it, and, you know, I tried it on. 337 00:19:31,343 --> 00:19:32,709 I don't think you're supposed to do that. 338 00:19:32,734 --> 00:19:33,864 I think it might be bad luck. 339 00:19:33,889 --> 00:19:36,276 Which is probably why it's stuck, so can you help me? 340 00:19:36,301 --> 00:19:38,065 Uh, yeah, sure. Come over here. 341 00:19:38,090 --> 00:19:40,127 I tried, you know, olive oil, 342 00:19:40,152 --> 00:19:42,065 um, taking a shower, everything. 343 00:19:42,090 --> 00:19:44,256 Uh, not everything. 344 00:19:45,116 --> 00:19:46,510 What are you looking for? 345 00:19:47,268 --> 00:19:48,834 Ring cutter. 346 00:19:48,859 --> 00:19:50,720 You have one of those at home? For what? 347 00:19:50,745 --> 00:19:53,903 Uh... Hmm. Other stuff. 348 00:19:53,928 --> 00:19:55,094 What other stuff? 349 00:19:55,119 --> 00:19:56,552 You know, forget it. 350 00:19:56,577 --> 00:19:58,511 I'm not gonna cut it off because it's my engagement ring. 351 00:19:58,613 --> 00:20:00,179 Uh, technically, you're not engaged yet. 352 00:20:00,204 --> 00:20:01,837 He hasn't asked, you haven't accepted. 353 00:20:01,862 --> 00:20:03,268 Which brings me to my next question. 354 00:20:03,293 --> 00:20:05,205 - Why didn't he ask? - Uh, he lost the ring, 355 00:20:05,230 --> 00:20:06,896 then he lost his mind. 356 00:20:06,921 --> 00:20:08,721 We were on a call, we came back, 357 00:20:08,746 --> 00:20:10,310 the ring was gone, he was convinced 358 00:20:10,335 --> 00:20:12,402 we were hazing him. Things got kind of tense. 359 00:20:12,427 --> 00:20:13,993 I got into it with Hen. 360 00:20:14,018 --> 00:20:15,347 He got into it with Hen. 361 00:20:15,372 --> 00:20:16,939 Got into what? 362 00:20:16,964 --> 00:20:18,166 Whether or not he should propose. 363 00:20:18,191 --> 00:20:20,275 Anyway, we tore up the whole firehouse 364 00:20:20,300 --> 00:20:21,800 trying to find it, but... 365 00:20:21,903 --> 00:20:23,468 nothing. 366 00:20:23,493 --> 00:20:25,993 Hen doesn't think that we should get married? 367 00:20:26,018 --> 00:20:27,818 It wasn't like that. 368 00:20:27,843 --> 00:20:29,264 Then what was it like? 369 00:20:29,289 --> 00:20:32,643 She just had some concerns, but... 370 00:20:33,824 --> 00:20:35,557 - No, no, M-Maddie. - No. 371 00:20:35,816 --> 00:20:37,149 Come on, Maddie. 372 00:20:37,251 --> 00:20:40,620 - It's fine. I got to go. - M-Maddie! 373 00:20:49,886 --> 00:20:51,886 Dad. I'm done. 374 00:20:53,389 --> 00:20:57,224 Uh, are you gonna run errands again today? 375 00:20:57,326 --> 00:21:00,194 No, and I'm sorry about that, bud. 376 00:21:00,296 --> 00:21:02,362 Your project is my focus. 377 00:21:02,465 --> 00:21:04,465 100 perc... 378 00:21:04,567 --> 00:21:07,434 Whoa. That's a lot of design work. 379 00:21:07,536 --> 00:21:09,837 Chris, I'm not sure that this mission thing's 380 00:21:09,862 --> 00:21:10,992 supposed to be this involved. 381 00:21:11,017 --> 00:21:13,017 - It's got to be good. - Yeah. 382 00:21:13,042 --> 00:21:14,516 What's this area right here? 383 00:21:14,541 --> 00:21:18,112 Dad, that is where the indigenous people live. 384 00:21:18,214 --> 00:21:20,547 - Oh, right. - What? 385 00:21:20,649 --> 00:21:22,782 I think I'm gonna need some professional help. 386 00:21:26,822 --> 00:21:29,956 All right. Pretty sure kids used to make these 387 00:21:30,058 --> 00:21:31,425 out of sugar cubes. 388 00:21:31,527 --> 00:21:33,193 Don't know if it was any easier, but... 389 00:21:33,218 --> 00:21:34,405 Well, tastier, I guess. 390 00:21:34,430 --> 00:21:36,430 You know, they do have pre-fab models. 391 00:21:36,532 --> 00:21:38,165 Oh, I'm aware. 392 00:21:38,267 --> 00:21:39,666 - So is Chris. - Hmm. 393 00:21:39,768 --> 00:21:41,935 That boy has the heart of an engineer. 394 00:21:42,037 --> 00:21:44,671 - Likes to overthink everything. - Ah, an overthinker. 395 00:21:44,773 --> 00:21:46,940 - Uh-huh. - Apple doesn't fall very far, huh? 396 00:21:46,965 --> 00:21:48,118 Yeah. 397 00:21:48,143 --> 00:21:51,678 So, hiking and golfing in one day? 398 00:21:51,780 --> 00:21:53,947 Okay, I'm not proud of it. 399 00:21:54,049 --> 00:21:57,283 Eddie, I know how hard this is. 400 00:21:57,385 --> 00:22:00,219 One thing you can't do is compare what you had 401 00:22:00,321 --> 00:22:02,022 with what you think you're gonna have. 402 00:22:02,124 --> 00:22:03,690 You just have to be open to whatever comes. 403 00:22:03,792 --> 00:22:05,025 Oh, plywood. 404 00:22:05,127 --> 00:22:07,027 Need that for the base. 405 00:22:08,797 --> 00:22:10,063 Ah. 406 00:22:10,165 --> 00:22:12,032 - There you go. - All right. 407 00:22:17,895 --> 00:22:19,682 So how'd you make it happen for you and Athena? 408 00:22:19,707 --> 00:22:22,107 We got called to a motorcycle accident. 409 00:22:22,209 --> 00:22:23,408 It was a bad one. 410 00:22:23,510 --> 00:22:25,610 I wasn't at my best at the time. 411 00:22:25,713 --> 00:22:28,246 Needed to take a minute. She sat with me. 412 00:22:29,283 --> 00:22:32,551 Eventually, I asked her to go to church, and we prayed together. 413 00:22:32,653 --> 00:22:33,686 Wow. 414 00:22:33,788 --> 00:22:35,220 And a few days later, we had dinner, 415 00:22:35,322 --> 00:22:36,855 things grew from there, and now 416 00:22:36,957 --> 00:22:38,423 we're about to have our fourth anniversary. 417 00:22:38,525 --> 00:22:41,093 So you definitely weren't looking for it. 418 00:22:41,195 --> 00:22:42,561 When you met Shannon, how old were you? 419 00:22:42,663 --> 00:22:44,730 - 14. - How'd you make that happen? 420 00:22:44,832 --> 00:22:47,199 I, uh, didn't. 421 00:22:48,502 --> 00:22:49,835 Right. 422 00:22:55,386 --> 00:22:57,184 _ 423 00:22:57,209 --> 00:23:01,479 _ 424 00:23:03,545 --> 00:23:05,210 They sent the police? 425 00:23:05,235 --> 00:23:07,062 The paramedics are on their way, ma'am. 426 00:23:07,087 --> 00:23:08,586 I just happened to get here first. 427 00:23:08,688 --> 00:23:10,321 Oh, right. 428 00:23:10,423 --> 00:23:12,223 They said something about that. 429 00:23:20,399 --> 00:23:22,066 Are you Ella? 430 00:23:22,168 --> 00:23:23,334 Yeah. 431 00:23:23,436 --> 00:23:26,570 I'm just here as a matter of procedure, Ella. 432 00:23:26,672 --> 00:23:28,740 Could you tell me when he passed? 433 00:23:28,842 --> 00:23:30,608 Just now. 434 00:23:30,710 --> 00:23:33,276 I was doing the dishes, 435 00:23:33,378 --> 00:23:36,079 and the monitor started to go off. 436 00:23:36,181 --> 00:23:37,714 His heart stopped. 437 00:23:42,888 --> 00:23:46,123 I think I have some paperwork 438 00:23:46,225 --> 00:23:47,357 from his doctor. 439 00:23:49,327 --> 00:23:51,327 That's okay. I see it here. 440 00:23:54,499 --> 00:23:56,900 How long has he been under home care? 441 00:23:57,002 --> 00:23:58,935 Since this morning. 442 00:23:59,037 --> 00:24:00,854 I mean, they just set it up. 443 00:24:00,879 --> 00:24:03,984 Nick was diagnosed with grade three Oligodendroglioma 444 00:24:04,009 --> 00:24:05,641 seven weeks ago. 445 00:24:05,743 --> 00:24:07,777 Brain cancer. 446 00:24:07,879 --> 00:24:10,179 Inoperable. 447 00:24:10,281 --> 00:24:11,513 They hit him with everything 448 00:24:11,615 --> 00:24:15,284 they could, but it was spreading too fast, 449 00:24:15,386 --> 00:24:17,452 so they decided this was the best option. 450 00:24:17,554 --> 00:24:20,205 And they left you here alone? 451 00:24:20,230 --> 00:24:21,796 Well, they were gonna order some takeout, 452 00:24:21,821 --> 00:24:24,698 and I told them they should go grab a bite. 453 00:24:28,299 --> 00:24:29,665 Wait. 454 00:24:29,767 --> 00:24:32,201 You think I did something to Nick 455 00:24:32,303 --> 00:24:33,702 while they were gone. 456 00:24:33,805 --> 00:24:36,806 Why don't we have a seat? 457 00:24:39,409 --> 00:24:40,775 Ella? 458 00:24:47,230 --> 00:24:50,131 I said I was here as a matter of procedure. 459 00:24:50,156 --> 00:24:53,031 Your husband's death is what we call "unattended." 460 00:24:53,056 --> 00:24:56,057 There was no medical professional present. 461 00:24:56,082 --> 00:24:57,807 Ella, 462 00:24:57,832 --> 00:24:59,830 I need to advise you of your rights. 463 00:24:59,855 --> 00:25:01,855 It happened so fast. 464 00:25:01,886 --> 00:25:03,352 Seven weeks. 465 00:25:03,509 --> 00:25:05,843 I can't imagine what you must be feeling. 466 00:25:06,102 --> 00:25:07,468 I don't mean the cancer. 467 00:25:07,570 --> 00:25:09,871 It was a shock, yeah, 468 00:25:09,973 --> 00:25:13,307 but everything about us moved so crazy fast. 469 00:25:14,543 --> 00:25:16,176 We only met five years ago. 470 00:25:17,053 --> 00:25:19,053 Right over there. 471 00:25:19,078 --> 00:25:20,457 I threw a game night. 472 00:25:20,482 --> 00:25:22,015 A friend of mine invited him over. 473 00:25:22,117 --> 00:25:24,451 We played Pictionary that night. 474 00:25:24,553 --> 00:25:27,020 Nick is a... was... 475 00:25:27,045 --> 00:25:30,357 a really good graphic designer, so he was really good at it. 476 00:25:30,459 --> 00:25:33,026 We felt like we were breaking the rules. 477 00:25:33,128 --> 00:25:35,362 We're both big rule followers. 478 00:25:35,464 --> 00:25:37,865 But hey, we won fair and square. 479 00:25:39,068 --> 00:25:40,901 I don't know what I'm gonna do. 480 00:25:42,838 --> 00:25:45,605 We had an entire life planned and now... 481 00:25:45,707 --> 00:25:48,374 We never even made it to our fourth anniversary. 482 00:25:48,476 --> 00:25:51,110 I was going to get him flowers. 483 00:25:51,212 --> 00:25:52,678 He hated them. 484 00:25:52,780 --> 00:25:55,848 I knew he would want them 485 00:25:55,950 --> 00:25:58,751 because flowers are the official fourth anniversary gift. 486 00:25:58,853 --> 00:26:01,087 He was a rule follower. 487 00:26:01,189 --> 00:26:02,255 Yeah. 488 00:26:04,359 --> 00:26:08,094 I lost someone when I was about your age. 489 00:26:08,196 --> 00:26:10,263 My fiancé. 490 00:26:10,288 --> 00:26:13,485 We had our whole lives ahead of us, but it was cut short. 491 00:26:13,510 --> 00:26:15,067 How long were you together? 492 00:26:15,169 --> 00:26:16,302 Two years. 493 00:26:16,404 --> 00:26:18,437 How did you survive? 494 00:26:18,539 --> 00:26:21,639 I didn't think I could. 495 00:26:21,741 --> 00:26:24,175 It seemed impossible, 496 00:26:24,278 --> 00:26:29,180 like climbing a mountain that keeps on going. 497 00:26:29,205 --> 00:26:31,391 All the while, you're carrying so much pain 498 00:26:31,416 --> 00:26:33,228 that you can barely move. 499 00:26:33,253 --> 00:26:38,167 And that pain is the pain of memory. Of loss. 500 00:26:38,358 --> 00:26:40,725 But you can't carry it around. 501 00:26:42,029 --> 00:26:44,462 Don't make the same mistake that I did. 502 00:26:44,564 --> 00:26:46,331 Cry. 503 00:26:46,433 --> 00:26:51,069 Let the physical loss hurt as much as it needs to. 504 00:26:51,171 --> 00:26:54,605 But also realize that every memory that you have of Nick 505 00:26:54,707 --> 00:26:57,308 is filled with love. 506 00:26:57,410 --> 00:26:58,842 It'll be with you. 507 00:26:58,945 --> 00:27:01,578 You'll feel it every day, 508 00:27:01,680 --> 00:27:04,648 because love never dies. 509 00:27:14,293 --> 00:27:17,294 There's a needle in the top drawer of his nightstand. 510 00:27:17,396 --> 00:27:19,346 Hydromorphone. Ten cc's. 511 00:27:19,371 --> 00:27:21,798 - Ella... - I couldn't do it. 512 00:27:21,823 --> 00:27:23,198 We talked about it 513 00:27:23,223 --> 00:27:26,447 and-and we worked it out. It's legal in California now, 514 00:27:26,472 --> 00:27:30,139 but that's not how either of us were raised. 515 00:27:31,476 --> 00:27:33,876 Rule followers till the end. 516 00:27:33,979 --> 00:27:37,546 I know my rights. You can ask me anything you want. 517 00:27:42,954 --> 00:27:45,154 I'll leave that to the detectives. 518 00:28:54,490 --> 00:28:56,724 Okay, I love you. 519 00:28:59,629 --> 00:29:02,196 My mom's getting on a plane in the morning. 520 00:29:02,298 --> 00:29:04,432 I'm sorry for your loss. 521 00:29:04,534 --> 00:29:08,469 The detectives will file a report, and then they'll clear you. 522 00:29:08,572 --> 00:29:10,938 Once the doctor has signed the death certificate, 523 00:29:11,040 --> 00:29:14,808 the mortuary will pick him up. 524 00:29:14,910 --> 00:29:17,010 We never even got to that. 525 00:29:17,035 --> 00:29:20,036 It'll be hard, but love will see you through. 526 00:29:22,585 --> 00:29:24,150 Thank you. 527 00:29:29,925 --> 00:29:31,858 All units, all units. 415 in progress. 528 00:29:31,961 --> 00:29:33,793 17th and Rampart. 529 00:29:33,895 --> 00:29:36,963 This is 727-L-30. I'm on my way. 530 00:29:47,862 --> 00:29:49,661 This is more my speed. 531 00:29:49,763 --> 00:29:51,196 And this wine... 532 00:29:51,298 --> 00:29:52,564 It's, uh, a Vermentino. 533 00:29:52,666 --> 00:29:54,967 Wanted a crisp white 534 00:29:54,992 --> 00:29:56,325 to stand up to the acidity 535 00:29:56,350 --> 00:29:58,080 - of the tomatoes. - Nice. 536 00:29:58,105 --> 00:30:00,141 I had no idea you were a junior somm. 537 00:30:00,166 --> 00:30:03,408 Well, I'm not, but the nice lady at the wine store is. 538 00:30:04,623 --> 00:30:06,423 - Uh, shall we? - Yeah. 539 00:30:06,448 --> 00:30:07,681 That matter most to Angelenos. 540 00:30:07,706 --> 00:30:09,658 Taylor Kelly, the author of 541 00:30:09,683 --> 00:30:11,917 Close to the Flame: My Adventures with the LAFD, 542 00:30:11,942 --> 00:30:13,842 is here with us tonight. 543 00:30:13,867 --> 00:30:15,508 - Taylor, it's good to see you here. - Good seeing you. 544 00:30:15,533 --> 00:30:17,500 Can you tell us what inspired you to tackle 545 00:30:17,525 --> 00:30:18,751 such a fiery topic? 546 00:30:18,776 --> 00:30:20,569 Well, Dwight, it's no secret 547 00:30:20,594 --> 00:30:22,927 I had many adventures with the 118. 548 00:30:22,952 --> 00:30:25,218 Oh, that's so cool. 549 00:30:25,399 --> 00:30:27,132 Uh, yeah, very cool. 550 00:30:27,157 --> 00:30:29,190 - These stories with the world. - Up close and personal? 551 00:30:29,215 --> 00:30:30,784 Can you tell us more about that? 552 00:30:30,809 --> 00:30:32,016 I don't want to give away too much, 553 00:30:32,041 --> 00:30:34,105 but there was one firefighter 554 00:30:34,207 --> 00:30:36,690 I was exceptionally close to. 555 00:30:36,715 --> 00:30:38,149 Now, you have to tell us more. 556 00:30:38,174 --> 00:30:40,240 Did you have a non-thing with her, too? 557 00:30:40,680 --> 00:30:42,480 Um, 558 00:30:42,582 --> 00:30:44,282 maybe I'll tell you about it over dinner. 559 00:30:44,384 --> 00:30:46,151 Okay. 560 00:30:46,176 --> 00:30:47,629 Every day as it comes, 561 00:30:47,654 --> 00:30:49,521 because that's the only option. 562 00:30:55,395 --> 00:30:58,895 So then we went back to try and find the ring, but, you know... 563 00:30:58,997 --> 00:31:01,065 It was a landfill. 564 00:31:01,167 --> 00:31:03,600 Okay, Mr. Han, I think I've got all the information 565 00:31:03,702 --> 00:31:05,235 I need to file your insurance claim. 566 00:31:05,337 --> 00:31:07,837 Unless you have any questions for me? 567 00:31:10,042 --> 00:31:12,209 Mr. Han? 568 00:31:14,913 --> 00:31:16,447 Mr. Han? 569 00:31:18,373 --> 00:31:20,773 Do you believe in signs, Gina? 570 00:31:21,087 --> 00:31:22,652 I'm-I'm sorry? 571 00:31:22,754 --> 00:31:26,123 Signs, you know, like from God, or the universe or whatever. 572 00:31:28,427 --> 00:31:31,160 You're gonna propose, but then you lose the ring. 573 00:31:31,262 --> 00:31:34,663 That's a sign, right? You're not supposed to propose. 574 00:31:34,765 --> 00:31:37,300 I meant questions about your insurance policy. 575 00:31:37,402 --> 00:31:39,635 But then, the last few days, everywhere I turn, 576 00:31:39,737 --> 00:31:42,438 it's proposals and weddings. 577 00:31:42,540 --> 00:31:46,275 I have to wonder if maybe I misread the previous sign, 578 00:31:46,377 --> 00:31:47,610 or... 579 00:31:48,946 --> 00:31:51,314 if I'm reading too much into the more recent signs. 580 00:31:52,617 --> 00:31:55,118 I'm not sure what the question is, Mr. Han. 581 00:32:00,891 --> 00:32:02,625 Do I propose or not, Gina? 582 00:32:03,894 --> 00:32:06,094 Uh, Mr. Han, it's not for me to... 583 00:32:06,196 --> 00:32:08,230 Yeah, I know, I know, but... 584 00:32:09,633 --> 00:32:11,966 you've just had to transcribe this entire story, 585 00:32:12,068 --> 00:32:14,068 so I'm sure you've got an opinion. 586 00:32:15,805 --> 00:32:19,474 Come on, Gina. Please? You're my only lifeline. 587 00:32:22,712 --> 00:32:24,379 I think people look for signs 588 00:32:24,481 --> 00:32:26,314 when they're afraid of making a choice. 589 00:32:28,152 --> 00:32:30,218 Afraid to make the wrong one. 590 00:32:33,624 --> 00:32:35,490 Ouch. 591 00:32:35,592 --> 00:32:38,493 Brutal, but probably accurate. 592 00:32:40,496 --> 00:32:42,196 Are you married, Gina? 593 00:32:43,148 --> 00:32:44,547 I'm sorry, I shouldn't have... 594 00:32:44,572 --> 00:32:46,672 Divorced. Twice. 595 00:32:49,639 --> 00:32:51,372 You ever regret saying yes? 596 00:32:54,310 --> 00:32:56,710 I regret the result, Mr. Han. 597 00:32:58,747 --> 00:33:00,681 I don't regret the attempt. 598 00:33:10,259 --> 00:33:13,859 Okay. Uh, thanks so much for your time, Gina. 599 00:33:13,961 --> 00:33:16,028 I really, really appreciate it. 600 00:33:16,130 --> 00:33:17,963 You're very welcome. 601 00:33:37,852 --> 00:33:38,895 Maddie? 602 00:33:38,920 --> 00:33:40,520 Hey. 603 00:33:43,525 --> 00:33:45,125 Is something wrong? 604 00:33:45,150 --> 00:33:47,636 Yeah, I think there might be. I found the ring. 605 00:33:47,661 --> 00:33:49,595 W-Where? How? 606 00:33:49,620 --> 00:33:51,507 - Did you tell Chim? - No, I got the feeling 607 00:33:51,532 --> 00:33:53,126 that I wasn't supposed to know 608 00:33:53,151 --> 00:33:54,811 he'd bought it, but I also got the feeling 609 00:33:54,836 --> 00:33:56,901 that you don't think he should've bought it. 610 00:33:57,722 --> 00:34:00,422 Maddie, I-I don't... I don't know what Buck told you, 611 00:34:00,447 --> 00:34:02,055 but that's not what I said. 612 00:34:02,080 --> 00:34:03,552 Then what did you say? 613 00:34:03,577 --> 00:34:06,378 That you both have been through so much... 614 00:34:06,403 --> 00:34:07,803 You mean I put him through so much. 615 00:34:07,828 --> 00:34:09,182 That's not what I s... 616 00:34:09,207 --> 00:34:11,360 I left him and Jee for a reason. 617 00:34:11,385 --> 00:34:13,786 Yes. To protect them. 618 00:34:13,888 --> 00:34:15,320 But you have to understand 619 00:34:15,345 --> 00:34:17,268 that that's why I said what I did to Chimney. 620 00:34:17,293 --> 00:34:20,159 I was... trying to protect him, too. 621 00:34:20,261 --> 00:34:23,427 - From me. - Mmm, from himself. 622 00:34:23,529 --> 00:34:25,930 He was so stressed out about whether or not 623 00:34:26,032 --> 00:34:28,599 he should propose, I just... 624 00:34:28,701 --> 00:34:30,635 I just wanted him to take a breath. 625 00:34:33,604 --> 00:34:35,203 Maybe you should, too. 626 00:34:39,913 --> 00:34:43,481 The program in Boston, it... 627 00:34:43,583 --> 00:34:44,783 it taught me a lot. 628 00:34:44,885 --> 00:34:47,919 It didn't teach me how to reconnect with people in my life. 629 00:34:50,323 --> 00:34:54,192 Maddie, you don't have to ever be embarrassed 630 00:34:54,294 --> 00:34:56,193 about what you went through. 631 00:34:56,295 --> 00:34:58,996 We all have our scars. 632 00:34:59,098 --> 00:35:02,432 Why haven't you told Chim you found the ring? 633 00:35:02,534 --> 00:35:04,701 Because it's more than just words and a piece of paper, 634 00:35:04,804 --> 00:35:06,937 you know? 635 00:35:07,039 --> 00:35:09,072 There's a power that we give away. 636 00:35:10,042 --> 00:35:13,677 I just didn't know that the first time around, until after. 637 00:35:14,646 --> 00:35:16,180 But he's Chim. 638 00:35:17,649 --> 00:35:19,116 He's not that guy. 639 00:35:19,218 --> 00:35:20,517 And you, 640 00:35:20,619 --> 00:35:24,822 you aren't that same person that you were back then. 641 00:35:27,092 --> 00:35:28,792 It's stuck. 642 00:35:31,830 --> 00:35:34,130 Do you want me to help you get that off? 643 00:35:42,386 --> 00:35:44,066 Uhm, and that's everyone. 644 00:35:44,834 --> 00:35:47,668 I think. I-I hope that's not 645 00:35:47,770 --> 00:35:48,903 too much. 646 00:35:49,005 --> 00:35:50,171 No. 647 00:35:50,273 --> 00:35:53,941 Wow, that is a life well-lived. 648 00:35:55,089 --> 00:35:56,689 I don't think I've ever met anybody 649 00:35:56,714 --> 00:35:58,347 quite like you. 650 00:35:58,550 --> 00:36:01,116 You're "all in" about everything. 651 00:36:01,219 --> 00:36:02,952 It's a lot. 652 00:36:03,054 --> 00:36:05,151 But I guess I can be a lot, too. 653 00:36:05,176 --> 00:36:07,610 Well, you know what they say, right? 654 00:36:07,925 --> 00:36:09,892 More is more. 655 00:36:14,866 --> 00:36:17,032 Um, can you... 656 00:36:17,057 --> 00:36:19,760 give me... give me just one sec. I'm-I'm sorry. 657 00:36:21,406 --> 00:36:22,605 Uh... 658 00:36:22,630 --> 00:36:24,415 I don't know what I'm going to do about Connor. 659 00:36:24,440 --> 00:36:25,608 Uh, we had a fight. 660 00:36:25,633 --> 00:36:28,031 Another fight, and I just, I-I had to get out of there. 661 00:36:28,056 --> 00:36:30,790 - Can I come in? - Well... Um... 662 00:36:30,815 --> 00:36:32,114 - Oh. Hi. - Hi. 663 00:36:32,216 --> 00:36:34,417 I'm so sorry. 664 00:36:34,519 --> 00:36:35,817 I'm-I'm interrupting. 665 00:36:35,997 --> 00:36:37,796 Uh, it's-it's okay. Give me a sec. 666 00:36:37,821 --> 00:36:40,055 Just one second. Um... 667 00:36:40,157 --> 00:36:42,424 - uh, what's going on? - He's driving me insane. 668 00:36:42,449 --> 00:36:44,688 I-I feel like he's not present for this marriage 669 00:36:44,713 --> 00:36:47,705 or this impending family. 670 00:36:47,730 --> 00:36:50,499 I feel like I'm doing this all by myself, and I'm just... 671 00:36:50,524 --> 00:36:52,578 I'm scared and I don't know what to do. 672 00:36:52,603 --> 00:36:54,836 Okay, well, just try and relax, okay? 673 00:36:54,939 --> 00:36:59,108 Relax? Relax. I... Buck, I don't have time to relax. 674 00:36:59,133 --> 00:37:00,930 I mean, this baby's gonna be here before we know it, 675 00:37:00,955 --> 00:37:02,288 and, I mean, if he's this checked out now, 676 00:37:02,313 --> 00:37:04,002 what is it gonna be like when he's, you know... 677 00:37:04,027 --> 00:37:06,259 Um, okay, K-K-Kameron. 678 00:37:06,284 --> 00:37:08,183 I need a place to stay. 679 00:37:08,286 --> 00:37:10,584 Um... 680 00:37:10,686 --> 00:37:12,253 One second. 681 00:37:12,564 --> 00:37:16,233 Well, I guess I wasn't wrong about "all in." 682 00:37:16,258 --> 00:37:19,592 I'm just the donor, okay? Connor is the father. 683 00:37:20,741 --> 00:37:23,241 I know this is something easy to judge, but... 684 00:37:23,266 --> 00:37:25,033 No, I'm not judging. It's... 685 00:37:25,501 --> 00:37:27,402 It's an amazing thing to do for someone. 686 00:37:27,503 --> 00:37:28,736 I'm just... 687 00:37:29,172 --> 00:37:30,772 I'm gonna need a minute 688 00:37:30,797 --> 00:37:32,897 - to take it in. - Of course. 689 00:37:39,087 --> 00:37:41,921 Thank you for dinner. It was incredible. 690 00:37:42,852 --> 00:37:44,451 Take care of yourself. 691 00:37:45,487 --> 00:37:48,588 Wh... Uh... Hey, h-hold on. 692 00:37:48,690 --> 00:37:50,257 Natalia. What.. Hey, wait. 693 00:37:50,359 --> 00:37:51,724 Come on, you don't need to... 694 00:37:51,827 --> 00:37:52,926 Come on. 695 00:38:01,603 --> 00:38:03,403 Mmm. 696 00:38:03,505 --> 00:38:06,840 Wow. She seemed nice. 697 00:38:06,942 --> 00:38:08,842 Did you make this? 698 00:38:16,761 --> 00:38:19,795 - Hey. - Hi. You hungry? 699 00:38:19,820 --> 00:38:21,677 I didn't hear you come to bed last night. 700 00:38:21,702 --> 00:38:22,868 Yeah, it was late, 701 00:38:22,893 --> 00:38:24,556 and I didn't want to wake you or the baby. 702 00:38:24,658 --> 00:38:26,325 Then you succeeded. 703 00:38:26,427 --> 00:38:29,462 Maddie, I have something that I want to say. 704 00:38:30,531 --> 00:38:32,331 Wha... Maddie, you f... 705 00:38:32,433 --> 00:38:34,633 You found it? This is incredible. 706 00:38:34,735 --> 00:38:36,168 How did you even... Where-where-where was it? 707 00:38:36,193 --> 00:38:38,081 - It doesn't matter. - Doesn't matter? 708 00:38:38,106 --> 00:38:39,555 Do you know how insane I've been looking for this thing? 709 00:38:39,580 --> 00:38:42,415 Yes, I am aware because I talked to Buck and Hen. 710 00:38:42,440 --> 00:38:45,636 Maddie, I-I-I'm in a different place 711 00:38:45,661 --> 00:38:47,027 - right now... - Stop. 712 00:38:50,117 --> 00:38:51,349 Howard Han... 713 00:38:52,586 --> 00:38:55,787 from the moment that we met, 714 00:38:55,890 --> 00:38:58,824 I knew that I had found someone who would always be there for me. 715 00:39:00,161 --> 00:39:01,493 I knew it, I just... 716 00:39:01,518 --> 00:39:04,052 I couldn't believe it. 717 00:39:05,098 --> 00:39:07,966 And there are so many people who would never survive 718 00:39:08,068 --> 00:39:10,368 what I've been through because they're alone. 719 00:39:10,470 --> 00:39:14,339 But I had you. You're my lifeline. 720 00:39:14,441 --> 00:39:16,875 And it is really funny, you losing this ring 721 00:39:16,977 --> 00:39:19,011 and me finding it. 722 00:39:19,112 --> 00:39:22,916 It turned out to be a total blessing because it just reminded us 723 00:39:22,941 --> 00:39:26,128 why we're so perfect together, and it brought us 724 00:39:26,153 --> 00:39:28,019 right back to where we're supposed to be. 725 00:39:30,310 --> 00:39:32,210 Jee, we're ready. 726 00:39:33,793 --> 00:39:35,427 Good job, baby. 727 00:39:36,750 --> 00:39:39,651 Let me see. Uh, okay. 728 00:39:40,934 --> 00:39:42,167 Howard Han... 729 00:39:43,303 --> 00:39:45,370 will you marry us? 730 00:39:48,007 --> 00:39:49,674 - Finger. Yeah. - Oh, right, right. 731 00:39:54,181 --> 00:39:56,681 Yes, I will marry you. 732 00:39:56,783 --> 00:39:59,016 Yes? Yes! 733 00:40:23,175 --> 00:40:25,275 Karen! 734 00:40:25,377 --> 00:40:27,011 You're missing it! 735 00:40:30,382 --> 00:40:32,348 Happy fourth. 736 00:40:32,373 --> 00:40:33,671 Flowers, right? 737 00:40:35,120 --> 00:40:37,253 - Those are the rules. - Aw... 738 00:40:38,356 --> 00:40:40,423 Very nice. 739 00:40:41,459 --> 00:40:42,792 Aw. 740 00:40:42,894 --> 00:40:47,130 Is there anything you'd like for your anniversary besides dinner? 741 00:40:47,232 --> 00:40:50,800 Why don't you just hold onto me 742 00:40:50,902 --> 00:40:53,402 and never let go. 743 00:41:06,617 --> 00:41:08,316 Looking for something? 744 00:41:08,418 --> 00:41:10,585 Yeah, I-I think I need an epoxy. 745 00:41:10,610 --> 00:41:14,333 I'm trying to get plastic to stick to balsa. Just... 746 00:41:14,358 --> 00:41:16,591 This project is turning into a disaster. 747 00:41:16,694 --> 00:41:19,628 Aren't you in the disaster business? 748 00:41:19,730 --> 00:41:21,797 Marisol. 749 00:41:21,822 --> 00:41:23,798 It's so good to see you. 750 00:41:23,823 --> 00:41:26,009 Please tell me your ceiling's not caving in on you. 751 00:41:26,034 --> 00:41:27,903 It is not. And the insulation works great. 752 00:41:27,928 --> 00:41:30,062 You guys did a fabulous job. 753 00:41:30,087 --> 00:41:32,184 It's my brother's new house. Needs a lot of work. 754 00:41:32,209 --> 00:41:36,278 Ah. Mine's, uh, for a school project for my son. It's... 755 00:41:36,380 --> 00:41:38,032 got to be perfect. 756 00:41:38,057 --> 00:41:39,423 Plastic on balsa? 757 00:41:39,448 --> 00:41:40,559 Yeah. 758 00:41:40,584 --> 00:41:42,284 Try this one. 759 00:41:43,964 --> 00:41:45,664 Works like magic. 760 00:41:47,457 --> 00:41:49,591 This is exactly what I was looking for. 761 00:41:50,661 --> 00:41:52,494 Thank you. 762 00:41:52,596 --> 00:41:54,028 De nada. 763 00:42:43,645 --> 00:42:44,944 Fine. 764 00:42:51,319 --> 00:42:53,586 We need to get Daddy a real one of these, okay? 765 00:42:53,611 --> 00:42:54,943 I like this one. 766 00:42:54,968 --> 00:42:57,744 I got to say, it's kind of me. 767 00:42:57,769 --> 00:43:00,948 Oh, crap. Where's my phone? I got to call Gina. 768 00:43:00,973 --> 00:43:02,185 Wait, who's Gina? 769 00:43:02,210 --> 00:43:03,694 Gina, the lady from the insurance company. 770 00:43:03,719 --> 00:43:05,819 I don't want to go to jail for insurance fraud. 771 00:43:06,901 --> 00:43:08,266 Papa jail? 772 00:43:08,291 --> 00:43:10,001 Uh, you're scarring our daughter. 773 00:43:10,026 --> 00:43:11,048 Sorry. 774 00:43:11,073 --> 00:43:12,772 We're gonna marry that guy. 775 00:43:12,874 --> 00:43:15,141 - Cheers. - Cheers. 776 00:43:18,112 --> 00:43:22,112 - Synced and corrected by synk - - www.MY-SUBS.com - 54758

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.