Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:07,382 --> 00:00:09,883
It's not an offer, it's a deal.
2
00:00:09,908 --> 00:00:11,207
They can't do that.
3
00:00:11,232 --> 00:00:13,437
Well, call them back and tell them that.
4
00:00:15,016 --> 00:00:16,548
Hi.
5
00:00:24,445 --> 00:00:26,210
_
6
00:00:26,235 --> 00:00:28,006
_
7
00:00:28,031 --> 00:00:31,507
_
8
00:00:33,008 --> 00:00:34,617
_
9
00:00:42,031 --> 00:00:44,203
_
10
00:00:44,977 --> 00:00:46,601
_
11
00:01:02,495 --> 00:01:03,861
Whoa, look at that.
12
00:01:14,166 --> 00:01:16,499
Griffin? Oh, my...
13
00:01:20,775 --> 00:01:21,955
Blair,
14
00:01:21,980 --> 00:01:23,804
I know I'm always asking you
15
00:01:23,829 --> 00:01:25,687
to jump with me on the weekends,
16
00:01:25,712 --> 00:01:27,279
but you can stop worrying about that.
17
00:01:27,304 --> 00:01:28,820
All I want you to do
18
00:01:28,845 --> 00:01:30,625
is take this lover's leap.
19
00:01:34,226 --> 00:01:36,893
You know, we've been a hell of
a team for the last two years.
20
00:01:36,918 --> 00:01:38,184
But it's time to make it official.
21
00:01:38,209 --> 00:01:40,543
Blair Andrews, will you marry...
22
00:01:47,141 --> 00:01:48,756
_
23
00:01:48,781 --> 00:01:51,003
_
24
00:01:51,028 --> 00:01:52,625
_
25
00:01:52,650 --> 00:01:53,687
Dragged how, ma'am?
26
00:01:53,712 --> 00:01:55,296
He jumped off a building to propose,
27
00:01:55,321 --> 00:01:56,954
and his parachute got caught by a car.
28
00:01:56,979 --> 00:01:58,156
Can you describe the vehicle?
29
00:01:58,181 --> 00:02:01,453
Um, it's a pickup, there's a man
in it, he's wearing black.
30
00:02:01,478 --> 00:02:02,896
That's a bank robber.
31
00:02:02,921 --> 00:02:04,453
How do you know that?
32
00:02:05,585 --> 00:02:08,312
All units, all units,
we have a 211 in progress
33
00:02:08,337 --> 00:02:10,429
at the Cal-Am Bank in Cal Plaza.
34
00:02:11,663 --> 00:02:13,596
- Units are arriving now.
- Oh...
35
00:02:14,599 --> 00:02:16,899
727-L-30 in pursuit.
36
00:02:31,381 --> 00:02:32,413
Hey!
37
00:02:43,393 --> 00:02:46,250
You got nowhere to go. Pull over.
38
00:02:49,099 --> 00:02:50,828
They gave you decoy money.
39
00:02:50,853 --> 00:02:52,819
You're wasting your time.
40
00:03:15,457 --> 00:03:17,291
Door.
41
00:03:25,383 --> 00:03:28,265
Get him out of here
so I can arrest his sorry ass.
42
00:03:32,738 --> 00:03:34,751
Can you hear me, sir?
43
00:03:34,776 --> 00:03:36,342
- Can you tell me your name?
- Griffin.
44
00:03:36,367 --> 00:03:37,566
Where's Blair? Where is she?
45
00:03:37,591 --> 00:03:39,556
Griffin, I need you
to look at me right now.
46
00:03:39,581 --> 00:03:41,851
Breathing is good. Pulse is strong.
47
00:03:41,876 --> 00:03:43,209
Do you know what year it is, Griffin?
48
00:03:43,234 --> 00:03:45,367
The year my life changes
forever. Where the hell is she?
49
00:03:45,392 --> 00:03:47,211
Pupils reactive. Let's get
this helmet off of him.
50
00:03:48,394 --> 00:03:50,226
Steady. On three, ready?
One, two, three.
51
00:03:50,251 --> 00:03:52,803
All right, we're gonna get
a splint on this, Griffin,
52
00:03:52,828 --> 00:03:54,586
after we give you
something for the pain.
53
00:03:54,611 --> 00:03:56,076
Morphine's going in.
54
00:03:56,101 --> 00:03:57,703
I just want Blair.
55
00:03:59,567 --> 00:04:00,866
Here you go.
56
00:04:14,648 --> 00:04:16,984
Griffin, are you
experiencing muscle spasms?
57
00:04:17,009 --> 00:04:19,043
Your hand is locked.
58
00:04:20,113 --> 00:04:23,554
You held on to that ring,
Griffin. That's really awesome.
59
00:04:24,759 --> 00:04:26,158
Griffin!
60
00:04:26,183 --> 00:04:27,348
Here she comes.
61
00:04:27,373 --> 00:04:29,898
Griffin, I'm here. I'm here. I'm here.
62
00:04:29,923 --> 00:04:31,656
Blair. Will you...
63
00:04:31,681 --> 00:04:34,248
Yes. Yes. Oh...
64
00:04:34,273 --> 00:04:36,328
All right, let's go.
65
00:04:41,180 --> 00:04:43,671
You can ride with him
if you want, ma'am.
66
00:04:44,244 --> 00:04:45,442
Do I have to?
67
00:04:48,178 --> 00:04:50,245
I mean, I had to say yes, right?
68
00:04:50,270 --> 00:04:51,904
He jumped off a fricking
building for me.
69
00:04:51,929 --> 00:04:53,294
You were gonna say no?
70
00:04:53,319 --> 00:04:54,952
People change
71
00:04:54,977 --> 00:04:57,111
when you put a ring on it.
72
00:04:57,136 --> 00:04:58,666
I liked us how we were.
73
00:04:58,691 --> 00:05:00,758
So, what do you want to do?
74
00:05:01,560 --> 00:05:04,461
I guess I'll wait a few months,
and then break it off.
75
00:05:06,365 --> 00:05:10,935
I heard a proposal gone wrong
can scar a guy for life.
76
00:05:12,771 --> 00:05:15,772
Yeah. I heard that, too.
77
00:05:15,874 --> 00:05:17,774
Oh, give me a break.
78
00:05:28,609 --> 00:05:32,099
- Synced and corrected by synk -
- www.MY-SUBS.com -
79
00:05:32,124 --> 00:05:34,546
Ooh, I'm so looking
forward to this time off.
80
00:05:34,571 --> 00:05:37,109
Denny's on a sleepover with Nathaniel.
81
00:05:37,134 --> 00:05:39,467
Karen and I are going to have
ourselves a staycation.
82
00:05:39,492 --> 00:05:40,859
What's the plan?
83
00:05:40,884 --> 00:05:42,165
Curl up on the couch and watch nothing
84
00:05:42,190 --> 00:05:43,543
but television that's bad for us.
85
00:05:43,568 --> 00:05:45,134
Well, isn't all television bad for you?
86
00:05:45,159 --> 00:05:46,191
That sounds awesome.
87
00:05:46,216 --> 00:05:47,681
I got to figure out how to say no
88
00:05:47,706 --> 00:05:49,205
to another date my tía set me up with.
89
00:05:49,230 --> 00:05:50,363
Why don't you just
download a dating app?
90
00:05:50,388 --> 00:05:51,487
I did, but I can't
91
00:05:51,512 --> 00:05:53,386
- bring myself to open it.
- Hey, guys,
92
00:05:53,411 --> 00:05:56,078
before you leave, city wants us
to get new parking permits.
93
00:05:56,103 --> 00:05:58,171
- Annoying, but it's procedure.
- All right,
94
00:05:58,196 --> 00:06:00,159
fill them out, leave them on my
desk, and I'll expedite them.
95
00:06:00,184 --> 00:06:02,051
Really gonna work another double, Chim?
96
00:06:02,076 --> 00:06:03,242
I live here now.
97
00:06:03,267 --> 00:06:04,933
Oh, we love having Chim on the B-side,
98
00:06:05,016 --> 00:06:07,507
or, as we like to call it, the A+ side.
99
00:06:07,532 --> 00:06:09,166
Ravi here is the double-shift king.
100
00:06:09,191 --> 00:06:11,044
- Maybe not for long.
- Well, I have an excuse.
101
00:06:11,069 --> 00:06:12,535
I'm saving up to buy property.
102
00:06:12,560 --> 00:06:14,127
Oh, nice. Uh, your first condo?
103
00:06:14,152 --> 00:06:15,784
My third apartment building.
104
00:06:16,401 --> 00:06:19,301
What? That's how you build
generational wealth, right?
105
00:06:19,326 --> 00:06:20,781
Or an empire.
106
00:06:20,806 --> 00:06:22,072
Yeah, well, as soon as I
107
00:06:22,097 --> 00:06:23,921
cover the deductible
on this insurance claim
108
00:06:23,946 --> 00:06:26,485
I'm putting in, I'm donezo.
109
00:06:26,510 --> 00:06:27,843
Chim...
110
00:06:27,868 --> 00:06:29,935
The ring is gone. I can be sad about it,
111
00:06:29,960 --> 00:06:32,859
but I'll be even sadder
if I eat the cost of a missing diamond.
112
00:06:32,884 --> 00:06:34,084
So get the insurance money.
113
00:06:34,109 --> 00:06:36,242
Then buy a new ring and propose.
114
00:06:36,267 --> 00:06:37,775
There's really no reason
why you shouldn't, Chim.
115
00:06:37,800 --> 00:06:40,266
Unless you plan on buying a duplex.
116
00:06:40,291 --> 00:06:42,892
Guys, I appreciate
what you're trying to do.
117
00:06:42,994 --> 00:06:45,527
But the ring is gone.
It's a sign... from God,
118
00:06:45,629 --> 00:06:47,596
from Sauron, I don't know.
119
00:06:47,698 --> 00:06:51,166
But I'm going to heed the
warning. It's time to move on.
120
00:06:58,049 --> 00:06:59,515
Hello?
121
00:06:59,540 --> 00:07:00,882
Hey, good morning.
122
00:07:00,907 --> 00:07:03,953
Morning, how was your shift?
I mean, your first shift.
123
00:07:03,978 --> 00:07:05,711
Delightful. How's yours going?
124
00:07:05,736 --> 00:07:08,586
I am trying to psych myself up for mine.
125
00:07:08,611 --> 00:07:12,468
I got the whirling dervish
off to Grandma Lee's house,
126
00:07:12,493 --> 00:07:15,125
and, as usual, she left
destruction in her wake.
127
00:07:15,150 --> 00:07:17,150
Good thing we're trained for disasters.
128
00:07:17,175 --> 00:07:18,976
Oh, there's no amount of training
129
00:07:19,001 --> 00:07:20,366
that can prepare you for all of this,
130
00:07:20,391 --> 00:07:23,141
and you somehow managed
to escape danger.
131
00:07:23,166 --> 00:07:25,099
- Again.
- Yeah, sorry about that.
132
00:07:25,124 --> 00:07:26,671
- You sound tired.
- Eh,
133
00:07:26,696 --> 00:07:27,795
just need some coffee.
134
00:07:27,820 --> 00:07:30,087
Double the shifts, triple the caffeine.
135
00:07:30,112 --> 00:07:32,171
You have been taking
extra shifts lately.
136
00:07:32,196 --> 00:07:34,975
Is there something
I should be worried about?
137
00:07:35,077 --> 00:07:36,944
Maybe our HVAC system.
138
00:07:36,969 --> 00:07:40,203
Have you heard the sound it makes
when the air conditioning kicks in?
139
00:07:40,228 --> 00:07:41,695
Yeah, it's kind of like a whine.
140
00:07:41,720 --> 00:07:43,078
I think it's more of a cry.
141
00:07:43,103 --> 00:07:45,804
A cry for help, Maddie.
Very expensive help.
142
00:07:47,688 --> 00:07:49,834
Uh, speaking of expensive help,
I got to go.
143
00:07:49,859 --> 00:07:51,179
Be safe out there. Love you.
144
00:07:51,204 --> 00:07:53,638
Love you, too. Bye.
145
00:07:55,665 --> 00:07:57,531
Uh...
146
00:07:59,234 --> 00:08:00,568
Hot, hot, hot, hot, hot.
147
00:08:38,914 --> 00:08:41,007
_
148
00:08:41,711 --> 00:08:43,915
_
149
00:08:43,940 --> 00:08:46,522
_
150
00:09:53,346 --> 00:09:54,845
Ooh.
151
00:10:55,306 --> 00:10:57,874
Hey, it's me. Start yapping at the beep.
152
00:10:57,976 --> 00:11:00,109
Hi. Hey, it's me.
153
00:11:00,211 --> 00:11:02,378
Maddie.
154
00:11:02,480 --> 00:11:05,581
You know what, I think that
I maybe butt-dialed you,
155
00:11:05,683 --> 00:11:07,116
so...
156
00:11:07,218 --> 00:11:10,753
Also, we should probably use less AC.
157
00:11:10,855 --> 00:11:13,356
Okay, bye.
158
00:11:33,577 --> 00:11:35,044
Wow.
159
00:11:38,616 --> 00:11:40,616
Wow.
160
00:11:41,952 --> 00:11:44,085
No. No.
161
00:11:48,258 --> 00:11:50,091
No. No, no, no, no.
162
00:11:55,365 --> 00:11:56,498
No, no, no, no, no.
163
00:11:57,891 --> 00:11:59,182
No.
164
00:11:59,207 --> 00:12:01,346
Yes!
165
00:12:02,729 --> 00:12:04,528
Come on, that's three in a row.
166
00:12:04,553 --> 00:12:06,276
You look surprised.
167
00:12:06,301 --> 00:12:09,478
Almost as surprised
as I was to get your text.
168
00:12:09,503 --> 00:12:11,269
Uh, really?
169
00:12:11,294 --> 00:12:14,092
I feel like I came on
a little too strong last time.
170
00:12:14,117 --> 00:12:15,635
Aw, come on. No way.
171
00:12:15,660 --> 00:12:18,029
Uh... You know, I was
trying to figure out
172
00:12:18,054 --> 00:12:19,610
the perfect place to take you.
173
00:12:19,635 --> 00:12:21,856
Clearly, you went for full immersion.
174
00:12:21,958 --> 00:12:23,190
I mean, wow.
175
00:12:23,215 --> 00:12:24,415
Well, this seemed
176
00:12:24,440 --> 00:12:26,973
as good a place as any
for you to get to know
177
00:12:26,998 --> 00:12:28,298
the real Evan Buckley.
178
00:12:28,323 --> 00:12:30,682
- Oh.
- Really? I have a few stories.
179
00:12:30,900 --> 00:12:33,367
Uh, Lucy.
180
00:12:33,392 --> 00:12:35,392
- Hi.
- Hey, Buck, how you doing?
181
00:12:35,417 --> 00:12:36,691
I'm good, I'm good.
182
00:12:36,716 --> 00:12:38,382
- Natalia, this is...
- Hi.
183
00:12:38,407 --> 00:12:41,901
Lucy Donato. She used
to be a member of the 118,
184
00:12:41,926 --> 00:12:43,321
but she moved over to Air Support.
185
00:12:43,346 --> 00:12:44,745
I'm not one of the cool kids anymore.
186
00:12:44,770 --> 00:12:48,148
Uh, right, 'cause rappelling
out of helicopters, that's not cool.
187
00:12:48,250 --> 00:12:50,517
Mmm, you know what I think
188
00:12:50,542 --> 00:12:51,674
is really cool?
189
00:12:51,699 --> 00:12:53,440
Buck after a few tequilas.
190
00:12:53,465 --> 00:12:54,731
Or mezcal.
191
00:12:54,756 --> 00:12:57,724
I mean, some pretty crazy things
have been known to happen, am I right?
192
00:12:57,749 --> 00:12:58,981
Really good to see you, Lucy.
193
00:12:59,084 --> 00:13:01,472
So you said you had some stories?
194
00:13:01,497 --> 00:13:04,338
You know, we were actually
about to close our tab...
195
00:13:04,363 --> 00:13:05,776
Donato, you're up.
196
00:13:05,801 --> 00:13:07,433
Oh, saved by the eight ball.
197
00:13:07,536 --> 00:13:09,536
- Nice meeting you.
- You, too.
198
00:13:09,638 --> 00:13:10,704
Bye, Buck.
199
00:13:10,806 --> 00:13:12,171
See you.
200
00:13:14,409 --> 00:13:16,142
Thank you.
201
00:13:16,244 --> 00:13:18,545
Uh, hey, what do you think the tip is?
202
00:13:18,570 --> 00:13:20,570
They give you three options
right down here.
203
00:13:20,595 --> 00:13:22,392
- Right.
- Are you all right?
204
00:13:22,417 --> 00:13:24,583
Uh, yeah. No. I don't know
205
00:13:24,762 --> 00:13:26,428
why I-I couldn't figure it out.
206
00:13:26,453 --> 00:13:27,653
You're flustered.
207
00:13:27,755 --> 00:13:28,988
- Flust...
- Mm-hmm.
208
00:13:29,089 --> 00:13:32,315
Oh, because of Lucy?
No, that-that was never a thing.
209
00:13:32,340 --> 00:13:34,040
Well, it-it was one thing...
210
00:13:34,065 --> 00:13:35,432
- Hmm.
- And then it was nothing.
211
00:13:35,457 --> 00:13:37,339
Which thing, tequila or mezcal?
212
00:13:37,364 --> 00:13:39,331
It was nothing, I promise.
213
00:13:49,871 --> 00:13:52,515
Oh, I'm glad to hear that Lucy is
doing great over at Air Support.
214
00:13:52,540 --> 00:13:54,798
Yeah, did-did she request
to not come back?
215
00:13:54,823 --> 00:13:57,442
No, no, no, not at all. She's
just looking to get promoted.
216
00:13:57,467 --> 00:13:59,314
They might have some spots
available in the upper ranks.
217
00:13:59,339 --> 00:14:00,973
Captain Donato.
Knew that one was coming.
218
00:14:00,998 --> 00:14:03,041
So your day off went as good as mine.
219
00:14:03,066 --> 00:14:04,174
Did you get a rabies shot?
220
00:14:04,199 --> 00:14:05,698
No, that would have been
more interesting.
221
00:14:05,723 --> 00:14:08,784
Hiking and golfing in the
same day? Sounds like you were
222
00:14:08,809 --> 00:14:10,392
out there looking for signs, too, Eddie.
223
00:14:10,417 --> 00:14:12,354
You know I don't believe in that stuff.
224
00:14:12,379 --> 00:14:14,011
I just want what I had
when I met Shannon.
225
00:14:14,036 --> 00:14:16,627
It just happened. It was magic.
226
00:14:16,652 --> 00:14:18,463
Oh, so you believe in magic.
227
00:14:18,488 --> 00:14:19,887
I believe in chemistry.
228
00:14:19,912 --> 00:14:21,237
Ah, it's science.
229
00:14:21,262 --> 00:14:22,794
- I get it.
- Back to magic.
230
00:14:22,819 --> 00:14:24,713
Weren't you guys in
the 12th grade when you met?
231
00:14:24,738 --> 00:14:27,229
Eighth, then we lost touch
and reconnected in 12th.
232
00:14:27,254 --> 00:14:29,705
Okay, so that's what it is.
You-you suck at it.
233
00:14:29,730 --> 00:14:31,162
All right, Buck, come on.
234
00:14:31,187 --> 00:14:33,871
Come on. I mean, if he met
his wife when they were kids,
235
00:14:33,896 --> 00:14:35,745
he just... he hasn't really dated.
236
00:14:35,770 --> 00:14:37,440
So he sucks at it.
237
00:14:37,465 --> 00:14:39,032
- Yes.
- Clearly,
238
00:14:39,057 --> 00:14:40,957
you've mastered it, Buck.
239
00:14:48,359 --> 00:14:50,495
Buck, Eddie, saws and jaws.
240
00:14:50,680 --> 00:14:52,813
Although my money's on saws.
241
00:14:54,111 --> 00:14:56,790
Oh, great. You're here.
242
00:14:56,815 --> 00:14:59,612
Can we just keep going and you
can pull me out at the church?
243
00:14:59,637 --> 00:15:01,573
I'm sorry, I don't think
that's an option.
244
00:15:01,598 --> 00:15:03,431
Let's get that top off, guys.
245
00:15:04,760 --> 00:15:06,643
- So, what's your name?
- Lois.
246
00:15:06,862 --> 00:15:08,028
Lois Gilbertson.
247
00:15:08,053 --> 00:15:09,819
Soon to be Mrs. Phillip Garrity.
248
00:15:09,844 --> 00:15:10,940
Congratulations.
249
00:15:10,965 --> 00:15:12,821
Weddings seem to be
a running theme for us lately.
250
00:15:12,846 --> 00:15:15,079
Yes, running is good.
251
00:15:15,104 --> 00:15:17,504
How about some galloping?
252
00:15:17,607 --> 00:15:19,473
Aren't you the captain?
I mean, it says so
253
00:15:19,498 --> 00:15:21,237
- on your hat, right?
- Yeah.
254
00:15:22,385 --> 00:15:24,084
You got to get me to the church.
255
00:15:24,109 --> 00:15:25,943
- Cap.
- Yeah?
256
00:15:26,349 --> 00:15:29,010
I'm not sure.
But it looks like termites.
257
00:15:29,035 --> 00:15:30,494
No, that's dry rot.
258
00:15:30,519 --> 00:15:31,818
Well, you think we can clear
259
00:15:31,920 --> 00:15:33,152
enough of that away
to pull her out of there?
260
00:15:33,255 --> 00:15:35,541
Afraid not. Gonna...
261
00:15:35,566 --> 00:15:37,079
We're gonna need those saws.
262
00:15:37,104 --> 00:15:38,126
What?
263
00:15:38,151 --> 00:15:39,902
Oh, no. Are you out of your mind?
264
00:15:39,927 --> 00:15:41,704
You're not getting that
anywhere near my dress.
265
00:15:41,729 --> 00:15:43,263
We have a plan for that, Lois.
266
00:15:43,288 --> 00:15:45,084
Uh, ma'am... Lois... is it okay
267
00:15:45,109 --> 00:15:46,976
if we maybe just move
your dress a little?
268
00:15:47,001 --> 00:15:49,201
Just get me out of here, please.
269
00:15:49,629 --> 00:15:51,329
Ah!
270
00:15:51,354 --> 00:15:52,985
Okay, Lois, that could be a sprain.
271
00:15:53,010 --> 00:15:54,504
Hold tight while I take a look.
272
00:15:54,529 --> 00:15:55,762
Okay.
273
00:15:57,646 --> 00:15:59,412
This is a lot of dress.
274
00:16:04,957 --> 00:16:08,464
- Is this a vow renewal?
- No, it is not.
275
00:16:08,489 --> 00:16:12,837
Today, I am marrying
the love of my life. Phillip Garrity.
276
00:16:12,862 --> 00:16:14,793
We went steady back at Pacoima High,
277
00:16:14,818 --> 00:16:16,563
a very long time ago.
278
00:16:16,588 --> 00:16:19,407
Not quite horse-and-buggy time,
if that's what you're thinking, but...
279
00:16:19,432 --> 00:16:21,266
Not at all.
280
00:16:21,291 --> 00:16:22,588
1969.
281
00:16:22,613 --> 00:16:25,135
Neil Armstrong landed on the Moon,
282
00:16:25,160 --> 00:16:26,859
and I landed my first kiss.
283
00:16:26,884 --> 00:16:30,041
We went to different colleges,
promised we'd stay in touch,
284
00:16:30,066 --> 00:16:31,820
- but...
- You lost touch.
285
00:16:31,845 --> 00:16:35,010
I was afraid.
But by the time I met the man
286
00:16:35,035 --> 00:16:37,626
that was my new husband, I just, uh,
287
00:16:37,651 --> 00:16:39,451
I wasn't the same person.
288
00:16:39,476 --> 00:16:41,129
But we had a great life together,
289
00:16:41,154 --> 00:16:43,073
and-and Phil had a lovely wife.
290
00:16:43,098 --> 00:16:45,800
It's just that we found each
other recently on The Facebook,
291
00:16:45,825 --> 00:16:48,559
and we were both alone again.
292
00:16:48,661 --> 00:16:51,456
And we knew. We were meant to be.
293
00:16:51,481 --> 00:16:53,614
- When you know, you know.
- Mm-hmm.
294
00:16:57,253 --> 00:16:58,819
Okay, we're clear.
295
00:16:58,844 --> 00:17:01,882
- All right, on my count.
- Yeah, okay.
296
00:17:01,907 --> 00:17:03,341
One, two, three.
297
00:17:06,713 --> 00:17:09,146
Good, I-I'll be a little late,
298
00:17:09,171 --> 00:17:10,203
but I'll still make it.
299
00:17:10,228 --> 00:17:12,092
Lois, we have to
take you to the hospital
300
00:17:12,117 --> 00:17:13,551
- to get you checked out.
- No.
301
00:17:13,576 --> 00:17:14,773
Lois, we don't have a choice.
302
00:17:14,798 --> 00:17:17,130
Yes, you do. Yes, you do.
303
00:17:17,155 --> 00:17:19,889
A long time ago,
I made the wrong choice.
304
00:17:19,991 --> 00:17:22,359
Yes, my life has been beautiful,
305
00:17:22,461 --> 00:17:24,828
my children are gonna be there today,
306
00:17:24,929 --> 00:17:26,262
but don't you see?
307
00:17:26,365 --> 00:17:27,831
This is my chance.
308
00:17:27,932 --> 00:17:29,833
Maybe my last chance.
309
00:17:29,934 --> 00:17:33,636
You have to let me do this. You have to.
310
00:17:33,739 --> 00:17:36,606
You have to let me choose love.
311
00:17:36,708 --> 00:17:38,875
I can do that.
312
00:17:38,977 --> 00:17:40,677
Says so on my hat.
313
00:18:17,715 --> 00:18:18,915
What happened?
314
00:18:19,017 --> 00:18:21,449
I'll explain later.
315
00:18:21,551 --> 00:18:22,984
Let's get married.
316
00:18:24,854 --> 00:18:26,687
Now, you take good care of her, Phil.
317
00:18:26,790 --> 00:18:29,224
And just remember,
the first night of your honeymoon
318
00:18:29,249 --> 00:18:31,759
is at the emergency room
immediately following the ceremony.
319
00:18:31,861 --> 00:18:34,229
It was the only way
they'd agree to bring me.
320
00:18:34,254 --> 00:18:35,453
I'll take her.
321
00:18:35,478 --> 00:18:38,510
In sickness and in health, right?
322
00:18:39,869 --> 00:18:42,404
And I'll take really good care of her
323
00:18:42,429 --> 00:18:43,963
for the rest of our lives.
324
00:18:49,679 --> 00:18:51,846
Now, if that's not a sign,
325
00:18:51,949 --> 00:18:53,614
I don't know what is.
326
00:19:01,590 --> 00:19:04,458
Ah, all right, all right, all right.
327
00:19:09,432 --> 00:19:11,432
Wow, Maddie, hey. This is a s...
328
00:19:13,169 --> 00:19:15,002
Whoa, Chimney popped the question?
329
00:19:15,027 --> 00:19:17,160
No, he did not,
which answers my question,
330
00:19:17,185 --> 00:19:18,459
or at least one of them.
331
00:19:18,484 --> 00:19:19,917
I found this in Jee's Dollhouse.
332
00:19:19,942 --> 00:19:21,641
Uh, he didn't lose it at the landfill?
333
00:19:21,666 --> 00:19:23,421
- In the what?
- Back up.
334
00:19:23,446 --> 00:19:25,645
If he didn't propose,
why are you wearing it?
335
00:19:25,747 --> 00:19:27,914
Because I found it,
336
00:19:28,017 --> 00:19:31,318
and I was looking at it,
and, you know, I tried it on.
337
00:19:31,343 --> 00:19:32,709
I don't think
you're supposed to do that.
338
00:19:32,734 --> 00:19:33,864
I think it might be bad luck.
339
00:19:33,889 --> 00:19:36,276
Which is probably why
it's stuck, so can you help me?
340
00:19:36,301 --> 00:19:38,065
Uh, yeah, sure. Come over here.
341
00:19:38,090 --> 00:19:40,127
I tried, you know, olive oil,
342
00:19:40,152 --> 00:19:42,065
um, taking a shower, everything.
343
00:19:42,090 --> 00:19:44,256
Uh, not everything.
344
00:19:45,116 --> 00:19:46,510
What are you looking for?
345
00:19:47,268 --> 00:19:48,834
Ring cutter.
346
00:19:48,859 --> 00:19:50,720
You have one of those at home? For what?
347
00:19:50,745 --> 00:19:53,903
Uh... Hmm. Other stuff.
348
00:19:53,928 --> 00:19:55,094
What other stuff?
349
00:19:55,119 --> 00:19:56,552
You know, forget it.
350
00:19:56,577 --> 00:19:58,511
I'm not gonna cut it off
because it's my engagement ring.
351
00:19:58,613 --> 00:20:00,179
Uh, technically, you're not engaged yet.
352
00:20:00,204 --> 00:20:01,837
He hasn't asked, you haven't accepted.
353
00:20:01,862 --> 00:20:03,268
Which brings me to my next question.
354
00:20:03,293 --> 00:20:05,205
- Why didn't he ask?
- Uh, he lost the ring,
355
00:20:05,230 --> 00:20:06,896
then he lost his mind.
356
00:20:06,921 --> 00:20:08,721
We were on a call, we came back,
357
00:20:08,746 --> 00:20:10,310
the ring was gone, he was convinced
358
00:20:10,335 --> 00:20:12,402
we were hazing him.
Things got kind of tense.
359
00:20:12,427 --> 00:20:13,993
I got into it with Hen.
360
00:20:14,018 --> 00:20:15,347
He got into it with Hen.
361
00:20:15,372 --> 00:20:16,939
Got into what?
362
00:20:16,964 --> 00:20:18,166
Whether or not he should propose.
363
00:20:18,191 --> 00:20:20,275
Anyway, we tore up the whole firehouse
364
00:20:20,300 --> 00:20:21,800
trying to find it, but...
365
00:20:21,903 --> 00:20:23,468
nothing.
366
00:20:23,493 --> 00:20:25,993
Hen doesn't think that
we should get married?
367
00:20:26,018 --> 00:20:27,818
It wasn't like that.
368
00:20:27,843 --> 00:20:29,264
Then what was it like?
369
00:20:29,289 --> 00:20:32,643
She just had some concerns, but...
370
00:20:33,824 --> 00:20:35,557
- No, no, M-Maddie.
- No.
371
00:20:35,816 --> 00:20:37,149
Come on, Maddie.
372
00:20:37,251 --> 00:20:40,620
- It's fine. I got to go.
- M-Maddie!
373
00:20:49,886 --> 00:20:51,886
Dad. I'm done.
374
00:20:53,389 --> 00:20:57,224
Uh, are you gonna
run errands again today?
375
00:20:57,326 --> 00:21:00,194
No, and I'm sorry about that, bud.
376
00:21:00,296 --> 00:21:02,362
Your project is my focus.
377
00:21:02,465 --> 00:21:04,465
100 perc...
378
00:21:04,567 --> 00:21:07,434
Whoa. That's a lot of design work.
379
00:21:07,536 --> 00:21:09,837
Chris, I'm not sure
that this mission thing's
380
00:21:09,862 --> 00:21:10,992
supposed to be this involved.
381
00:21:11,017 --> 00:21:13,017
- It's got to be good.
- Yeah.
382
00:21:13,042 --> 00:21:14,516
What's this area right here?
383
00:21:14,541 --> 00:21:18,112
Dad, that is where the
indigenous people live.
384
00:21:18,214 --> 00:21:20,547
- Oh, right.
- What?
385
00:21:20,649 --> 00:21:22,782
I think I'm gonna need
some professional help.
386
00:21:26,822 --> 00:21:29,956
All right. Pretty sure kids
used to make these
387
00:21:30,058 --> 00:21:31,425
out of sugar cubes.
388
00:21:31,527 --> 00:21:33,193
Don't know if it was any easier, but...
389
00:21:33,218 --> 00:21:34,405
Well, tastier, I guess.
390
00:21:34,430 --> 00:21:36,430
You know, they do have pre-fab models.
391
00:21:36,532 --> 00:21:38,165
Oh, I'm aware.
392
00:21:38,267 --> 00:21:39,666
- So is Chris.
- Hmm.
393
00:21:39,768 --> 00:21:41,935
That boy has the heart of an engineer.
394
00:21:42,037 --> 00:21:44,671
- Likes to overthink everything.
- Ah, an overthinker.
395
00:21:44,773 --> 00:21:46,940
- Uh-huh.
- Apple doesn't fall very far, huh?
396
00:21:46,965 --> 00:21:48,118
Yeah.
397
00:21:48,143 --> 00:21:51,678
So, hiking and golfing in one day?
398
00:21:51,780 --> 00:21:53,947
Okay, I'm not proud of it.
399
00:21:54,049 --> 00:21:57,283
Eddie, I know how hard this is.
400
00:21:57,385 --> 00:22:00,219
One thing you can't do
is compare what you had
401
00:22:00,321 --> 00:22:02,022
with what you think you're gonna have.
402
00:22:02,124 --> 00:22:03,690
You just have to be open
to whatever comes.
403
00:22:03,792 --> 00:22:05,025
Oh, plywood.
404
00:22:05,127 --> 00:22:07,027
Need that for the base.
405
00:22:08,797 --> 00:22:10,063
Ah.
406
00:22:10,165 --> 00:22:12,032
- There you go.
- All right.
407
00:22:17,895 --> 00:22:19,682
So how'd you make it happen
for you and Athena?
408
00:22:19,707 --> 00:22:22,107
We got called to a motorcycle accident.
409
00:22:22,209 --> 00:22:23,408
It was a bad one.
410
00:22:23,510 --> 00:22:25,610
I wasn't at my best at the time.
411
00:22:25,713 --> 00:22:28,246
Needed to take a minute.
She sat with me.
412
00:22:29,283 --> 00:22:32,551
Eventually, I asked her
to go to church, and we prayed together.
413
00:22:32,653 --> 00:22:33,686
Wow.
414
00:22:33,788 --> 00:22:35,220
And a few days later, we had dinner,
415
00:22:35,322 --> 00:22:36,855
things grew from there, and now
416
00:22:36,957 --> 00:22:38,423
we're about to have
our fourth anniversary.
417
00:22:38,525 --> 00:22:41,093
So you definitely
weren't looking for it.
418
00:22:41,195 --> 00:22:42,561
When you met Shannon, how old were you?
419
00:22:42,663 --> 00:22:44,730
- 14.
- How'd you make that happen?
420
00:22:44,832 --> 00:22:47,199
I, uh, didn't.
421
00:22:48,502 --> 00:22:49,835
Right.
422
00:22:55,386 --> 00:22:57,184
_
423
00:22:57,209 --> 00:23:01,479
_
424
00:23:03,545 --> 00:23:05,210
They sent the police?
425
00:23:05,235 --> 00:23:07,062
The paramedics are on their way, ma'am.
426
00:23:07,087 --> 00:23:08,586
I just happened to get here first.
427
00:23:08,688 --> 00:23:10,321
Oh, right.
428
00:23:10,423 --> 00:23:12,223
They said something about that.
429
00:23:20,399 --> 00:23:22,066
Are you Ella?
430
00:23:22,168 --> 00:23:23,334
Yeah.
431
00:23:23,436 --> 00:23:26,570
I'm just here as a matter
of procedure, Ella.
432
00:23:26,672 --> 00:23:28,740
Could you tell me when he passed?
433
00:23:28,842 --> 00:23:30,608
Just now.
434
00:23:30,710 --> 00:23:33,276
I was doing the dishes,
435
00:23:33,378 --> 00:23:36,079
and the monitor started to go off.
436
00:23:36,181 --> 00:23:37,714
His heart stopped.
437
00:23:42,888 --> 00:23:46,123
I think I have some paperwork
438
00:23:46,225 --> 00:23:47,357
from his doctor.
439
00:23:49,327 --> 00:23:51,327
That's okay. I see it here.
440
00:23:54,499 --> 00:23:56,900
How long has he been under home care?
441
00:23:57,002 --> 00:23:58,935
Since this morning.
442
00:23:59,037 --> 00:24:00,854
I mean, they just set it up.
443
00:24:00,879 --> 00:24:03,984
Nick was diagnosed with
grade three Oligodendroglioma
444
00:24:04,009 --> 00:24:05,641
seven weeks ago.
445
00:24:05,743 --> 00:24:07,777
Brain cancer.
446
00:24:07,879 --> 00:24:10,179
Inoperable.
447
00:24:10,281 --> 00:24:11,513
They hit him with everything
448
00:24:11,615 --> 00:24:15,284
they could, but it was
spreading too fast,
449
00:24:15,386 --> 00:24:17,452
so they decided
this was the best option.
450
00:24:17,554 --> 00:24:20,205
And they left you here alone?
451
00:24:20,230 --> 00:24:21,796
Well, they were gonna
order some takeout,
452
00:24:21,821 --> 00:24:24,698
and I told them they
should go grab a bite.
453
00:24:28,299 --> 00:24:29,665
Wait.
454
00:24:29,767 --> 00:24:32,201
You think I did something to Nick
455
00:24:32,303 --> 00:24:33,702
while they were gone.
456
00:24:33,805 --> 00:24:36,806
Why don't we have a seat?
457
00:24:39,409 --> 00:24:40,775
Ella?
458
00:24:47,230 --> 00:24:50,131
I said I was here
as a matter of procedure.
459
00:24:50,156 --> 00:24:53,031
Your husband's death is
what we call "unattended."
460
00:24:53,056 --> 00:24:56,057
There was no medical
professional present.
461
00:24:56,082 --> 00:24:57,807
Ella,
462
00:24:57,832 --> 00:24:59,830
I need to advise you of your rights.
463
00:24:59,855 --> 00:25:01,855
It happened so fast.
464
00:25:01,886 --> 00:25:03,352
Seven weeks.
465
00:25:03,509 --> 00:25:05,843
I can't imagine
what you must be feeling.
466
00:25:06,102 --> 00:25:07,468
I don't mean the cancer.
467
00:25:07,570 --> 00:25:09,871
It was a shock, yeah,
468
00:25:09,973 --> 00:25:13,307
but everything about us
moved so crazy fast.
469
00:25:14,543 --> 00:25:16,176
We only met five years ago.
470
00:25:17,053 --> 00:25:19,053
Right over there.
471
00:25:19,078 --> 00:25:20,457
I threw a game night.
472
00:25:20,482 --> 00:25:22,015
A friend of mine invited him over.
473
00:25:22,117 --> 00:25:24,451
We played Pictionary that night.
474
00:25:24,553 --> 00:25:27,020
Nick is a... was...
475
00:25:27,045 --> 00:25:30,357
a really good graphic designer,
so he was really good at it.
476
00:25:30,459 --> 00:25:33,026
We felt like we were breaking the rules.
477
00:25:33,128 --> 00:25:35,362
We're both big rule followers.
478
00:25:35,464 --> 00:25:37,865
But hey, we won fair and square.
479
00:25:39,068 --> 00:25:40,901
I don't know what I'm gonna do.
480
00:25:42,838 --> 00:25:45,605
We had an entire life planned and now...
481
00:25:45,707 --> 00:25:48,374
We never even made it
to our fourth anniversary.
482
00:25:48,476 --> 00:25:51,110
I was going to get him flowers.
483
00:25:51,212 --> 00:25:52,678
He hated them.
484
00:25:52,780 --> 00:25:55,848
I knew he would want them
485
00:25:55,950 --> 00:25:58,751
because flowers are the official
fourth anniversary gift.
486
00:25:58,853 --> 00:26:01,087
He was a rule follower.
487
00:26:01,189 --> 00:26:02,255
Yeah.
488
00:26:04,359 --> 00:26:08,094
I lost someone when I was about
your age.
489
00:26:08,196 --> 00:26:10,263
My fiancé.
490
00:26:10,288 --> 00:26:13,485
We had our whole lives ahead of us,
but it was cut short.
491
00:26:13,510 --> 00:26:15,067
How long were you together?
492
00:26:15,169 --> 00:26:16,302
Two years.
493
00:26:16,404 --> 00:26:18,437
How did you survive?
494
00:26:18,539 --> 00:26:21,639
I didn't think I could.
495
00:26:21,741 --> 00:26:24,175
It seemed impossible,
496
00:26:24,278 --> 00:26:29,180
like climbing a mountain
that keeps on going.
497
00:26:29,205 --> 00:26:31,391
All the while,
you're carrying so much pain
498
00:26:31,416 --> 00:26:33,228
that you can barely move.
499
00:26:33,253 --> 00:26:38,167
And that pain is
the pain of memory. Of loss.
500
00:26:38,358 --> 00:26:40,725
But you can't carry it around.
501
00:26:42,029 --> 00:26:44,462
Don't make the same mistake that I did.
502
00:26:44,564 --> 00:26:46,331
Cry.
503
00:26:46,433 --> 00:26:51,069
Let the physical loss
hurt as much as it needs to.
504
00:26:51,171 --> 00:26:54,605
But also realize that every
memory that you have of Nick
505
00:26:54,707 --> 00:26:57,308
is filled with love.
506
00:26:57,410 --> 00:26:58,842
It'll be with you.
507
00:26:58,945 --> 00:27:01,578
You'll feel it every day,
508
00:27:01,680 --> 00:27:04,648
because love never dies.
509
00:27:14,293 --> 00:27:17,294
There's a needle in the top
drawer of his nightstand.
510
00:27:17,396 --> 00:27:19,346
Hydromorphone. Ten cc's.
511
00:27:19,371 --> 00:27:21,798
- Ella...
- I couldn't do it.
512
00:27:21,823 --> 00:27:23,198
We talked about it
513
00:27:23,223 --> 00:27:26,447
and-and we worked it out.
It's legal in California now,
514
00:27:26,472 --> 00:27:30,139
but that's not how
either of us were raised.
515
00:27:31,476 --> 00:27:33,876
Rule followers till the end.
516
00:27:33,979 --> 00:27:37,546
I know my rights.
You can ask me anything you want.
517
00:27:42,954 --> 00:27:45,154
I'll leave that to the detectives.
518
00:28:54,490 --> 00:28:56,724
Okay, I love you.
519
00:28:59,629 --> 00:29:02,196
My mom's getting on
a plane in the morning.
520
00:29:02,298 --> 00:29:04,432
I'm sorry for your loss.
521
00:29:04,534 --> 00:29:08,469
The detectives will file a report,
and then they'll clear you.
522
00:29:08,572 --> 00:29:10,938
Once the doctor has signed
the death certificate,
523
00:29:11,040 --> 00:29:14,808
the mortuary will pick him up.
524
00:29:14,910 --> 00:29:17,010
We never even got to that.
525
00:29:17,035 --> 00:29:20,036
It'll be hard, but
love will see you through.
526
00:29:22,585 --> 00:29:24,150
Thank you.
527
00:29:29,925 --> 00:29:31,858
All units, all units. 415 in progress.
528
00:29:31,961 --> 00:29:33,793
17th and Rampart.
529
00:29:33,895 --> 00:29:36,963
This is 727-L-30. I'm on my way.
530
00:29:47,862 --> 00:29:49,661
This is more my speed.
531
00:29:49,763 --> 00:29:51,196
And this wine...
532
00:29:51,298 --> 00:29:52,564
It's, uh, a Vermentino.
533
00:29:52,666 --> 00:29:54,967
Wanted a crisp white
534
00:29:54,992 --> 00:29:56,325
to stand up to the acidity
535
00:29:56,350 --> 00:29:58,080
- of the tomatoes.
- Nice.
536
00:29:58,105 --> 00:30:00,141
I had no idea you were a junior somm.
537
00:30:00,166 --> 00:30:03,408
Well, I'm not, but the nice lady
at the wine store is.
538
00:30:04,623 --> 00:30:06,423
- Uh, shall we?
- Yeah.
539
00:30:06,448 --> 00:30:07,681
That matter most to Angelenos.
540
00:30:07,706 --> 00:30:09,658
Taylor Kelly, the author of
541
00:30:09,683 --> 00:30:11,917
Close to the Flame:
My Adventures with the LAFD,
542
00:30:11,942 --> 00:30:13,842
is here with us tonight.
543
00:30:13,867 --> 00:30:15,508
- Taylor, it's good to see you here.
- Good seeing you.
544
00:30:15,533 --> 00:30:17,500
Can you tell us
what inspired you to tackle
545
00:30:17,525 --> 00:30:18,751
such a fiery topic?
546
00:30:18,776 --> 00:30:20,569
Well, Dwight, it's no secret
547
00:30:20,594 --> 00:30:22,927
I had many adventures with the 118.
548
00:30:22,952 --> 00:30:25,218
Oh, that's so cool.
549
00:30:25,399 --> 00:30:27,132
Uh, yeah, very cool.
550
00:30:27,157 --> 00:30:29,190
- These stories with the world.
- Up close and personal?
551
00:30:29,215 --> 00:30:30,784
Can you tell us more about that?
552
00:30:30,809 --> 00:30:32,016
I don't want to give away too much,
553
00:30:32,041 --> 00:30:34,105
but there was one firefighter
554
00:30:34,207 --> 00:30:36,690
I was exceptionally close to.
555
00:30:36,715 --> 00:30:38,149
Now, you have to tell us more.
556
00:30:38,174 --> 00:30:40,240
Did you have a non-thing with her, too?
557
00:30:40,680 --> 00:30:42,480
Um,
558
00:30:42,582 --> 00:30:44,282
maybe I'll tell you
about it over dinner.
559
00:30:44,384 --> 00:30:46,151
Okay.
560
00:30:46,176 --> 00:30:47,629
Every day as it comes,
561
00:30:47,654 --> 00:30:49,521
because that's the only option.
562
00:30:55,395 --> 00:30:58,895
So then we went back to try
and find the ring, but, you know...
563
00:30:58,997 --> 00:31:01,065
It was a landfill.
564
00:31:01,167 --> 00:31:03,600
Okay, Mr. Han, I think
I've got all the information
565
00:31:03,702 --> 00:31:05,235
I need to file your insurance claim.
566
00:31:05,337 --> 00:31:07,837
Unless you have any questions for me?
567
00:31:10,042 --> 00:31:12,209
Mr. Han?
568
00:31:14,913 --> 00:31:16,447
Mr. Han?
569
00:31:18,373 --> 00:31:20,773
Do you believe in signs, Gina?
570
00:31:21,087 --> 00:31:22,652
I'm-I'm sorry?
571
00:31:22,754 --> 00:31:26,123
Signs, you know, like from God,
or the universe or whatever.
572
00:31:28,427 --> 00:31:31,160
You're gonna propose,
but then you lose the ring.
573
00:31:31,262 --> 00:31:34,663
That's a sign, right?
You're not supposed to propose.
574
00:31:34,765 --> 00:31:37,300
I meant questions
about your insurance policy.
575
00:31:37,402 --> 00:31:39,635
But then, the last few days,
everywhere I turn,
576
00:31:39,737 --> 00:31:42,438
it's proposals and weddings.
577
00:31:42,540 --> 00:31:46,275
I have to wonder if maybe
I misread the previous sign,
578
00:31:46,377 --> 00:31:47,610
or...
579
00:31:48,946 --> 00:31:51,314
if I'm reading too much
into the more recent signs.
580
00:31:52,617 --> 00:31:55,118
I'm not sure what
the question is, Mr. Han.
581
00:32:00,891 --> 00:32:02,625
Do I propose or not, Gina?
582
00:32:03,894 --> 00:32:06,094
Uh, Mr. Han, it's not for me to...
583
00:32:06,196 --> 00:32:08,230
Yeah, I know, I know, but...
584
00:32:09,633 --> 00:32:11,966
you've just had to
transcribe this entire story,
585
00:32:12,068 --> 00:32:14,068
so I'm sure you've got an opinion.
586
00:32:15,805 --> 00:32:19,474
Come on, Gina. Please?
You're my only lifeline.
587
00:32:22,712 --> 00:32:24,379
I think people look for signs
588
00:32:24,481 --> 00:32:26,314
when they're afraid of making a choice.
589
00:32:28,152 --> 00:32:30,218
Afraid to make the wrong one.
590
00:32:33,624 --> 00:32:35,490
Ouch.
591
00:32:35,592 --> 00:32:38,493
Brutal, but probably accurate.
592
00:32:40,496 --> 00:32:42,196
Are you married, Gina?
593
00:32:43,148 --> 00:32:44,547
I'm sorry, I shouldn't have...
594
00:32:44,572 --> 00:32:46,672
Divorced. Twice.
595
00:32:49,639 --> 00:32:51,372
You ever regret saying yes?
596
00:32:54,310 --> 00:32:56,710
I regret the result, Mr. Han.
597
00:32:58,747 --> 00:33:00,681
I don't regret the attempt.
598
00:33:10,259 --> 00:33:13,859
Okay. Uh, thanks
so much for your time, Gina.
599
00:33:13,961 --> 00:33:16,028
I really, really appreciate it.
600
00:33:16,130 --> 00:33:17,963
You're very welcome.
601
00:33:37,852 --> 00:33:38,895
Maddie?
602
00:33:38,920 --> 00:33:40,520
Hey.
603
00:33:43,525 --> 00:33:45,125
Is something wrong?
604
00:33:45,150 --> 00:33:47,636
Yeah, I think there might be.
I found the ring.
605
00:33:47,661 --> 00:33:49,595
W-Where? How?
606
00:33:49,620 --> 00:33:51,507
- Did you tell Chim?
- No, I got the feeling
607
00:33:51,532 --> 00:33:53,126
that I wasn't supposed to know
608
00:33:53,151 --> 00:33:54,811
he'd bought it,
but I also got the feeling
609
00:33:54,836 --> 00:33:56,901
that you don't think
he should've bought it.
610
00:33:57,722 --> 00:34:00,422
Maddie, I-I don't...
I don't know what Buck told you,
611
00:34:00,447 --> 00:34:02,055
but that's not what I said.
612
00:34:02,080 --> 00:34:03,552
Then what did you say?
613
00:34:03,577 --> 00:34:06,378
That you both have
been through so much...
614
00:34:06,403 --> 00:34:07,803
You mean I put him through so much.
615
00:34:07,828 --> 00:34:09,182
That's not what I s...
616
00:34:09,207 --> 00:34:11,360
I left him and Jee for a reason.
617
00:34:11,385 --> 00:34:13,786
Yes. To protect them.
618
00:34:13,888 --> 00:34:15,320
But you have to understand
619
00:34:15,345 --> 00:34:17,268
that that's why I said
what I did to Chimney.
620
00:34:17,293 --> 00:34:20,159
I was... trying to protect him, too.
621
00:34:20,261 --> 00:34:23,427
- From me.
- Mmm, from himself.
622
00:34:23,529 --> 00:34:25,930
He was so stressed out
about whether or not
623
00:34:26,032 --> 00:34:28,599
he should propose, I just...
624
00:34:28,701 --> 00:34:30,635
I just wanted him to take a breath.
625
00:34:33,604 --> 00:34:35,203
Maybe you should, too.
626
00:34:39,913 --> 00:34:43,481
The program in Boston, it...
627
00:34:43,583 --> 00:34:44,783
it taught me a lot.
628
00:34:44,885 --> 00:34:47,919
It didn't teach me how to
reconnect with people in my life.
629
00:34:50,323 --> 00:34:54,192
Maddie,
you don't have to ever be embarrassed
630
00:34:54,294 --> 00:34:56,193
about what you went through.
631
00:34:56,295 --> 00:34:58,996
We all have our scars.
632
00:34:59,098 --> 00:35:02,432
Why haven't you told Chim
you found the ring?
633
00:35:02,534 --> 00:35:04,701
Because it's more than just
words and a piece of paper,
634
00:35:04,804 --> 00:35:06,937
you know?
635
00:35:07,039 --> 00:35:09,072
There's a power that we give away.
636
00:35:10,042 --> 00:35:13,677
I just didn't know that the
first time around, until after.
637
00:35:14,646 --> 00:35:16,180
But he's Chim.
638
00:35:17,649 --> 00:35:19,116
He's not that guy.
639
00:35:19,218 --> 00:35:20,517
And you,
640
00:35:20,619 --> 00:35:24,822
you aren't that same person
that you were back then.
641
00:35:27,092 --> 00:35:28,792
It's stuck.
642
00:35:31,830 --> 00:35:34,130
Do you want me to help you get that off?
643
00:35:42,386 --> 00:35:44,066
Uhm, and that's everyone.
644
00:35:44,834 --> 00:35:47,668
I think. I-I hope that's not
645
00:35:47,770 --> 00:35:48,903
too much.
646
00:35:49,005 --> 00:35:50,171
No.
647
00:35:50,273 --> 00:35:53,941
Wow, that is a life well-lived.
648
00:35:55,089 --> 00:35:56,689
I don't think I've ever met anybody
649
00:35:56,714 --> 00:35:58,347
quite like you.
650
00:35:58,550 --> 00:36:01,116
You're "all in" about everything.
651
00:36:01,219 --> 00:36:02,952
It's a lot.
652
00:36:03,054 --> 00:36:05,151
But I guess I can be a lot, too.
653
00:36:05,176 --> 00:36:07,610
Well, you know what they say, right?
654
00:36:07,925 --> 00:36:09,892
More is more.
655
00:36:14,866 --> 00:36:17,032
Um, can you...
656
00:36:17,057 --> 00:36:19,760
give me... give me just one sec.
I'm-I'm sorry.
657
00:36:21,406 --> 00:36:22,605
Uh...
658
00:36:22,630 --> 00:36:24,415
I don't know what
I'm going to do about Connor.
659
00:36:24,440 --> 00:36:25,608
Uh, we had a fight.
660
00:36:25,633 --> 00:36:28,031
Another fight, and I just,
I-I had to get out of there.
661
00:36:28,056 --> 00:36:30,790
- Can I come in?
- Well... Um...
662
00:36:30,815 --> 00:36:32,114
- Oh. Hi.
- Hi.
663
00:36:32,216 --> 00:36:34,417
I'm so sorry.
664
00:36:34,519 --> 00:36:35,817
I'm-I'm interrupting.
665
00:36:35,997 --> 00:36:37,796
Uh, it's-it's okay. Give me a sec.
666
00:36:37,821 --> 00:36:40,055
Just one second. Um...
667
00:36:40,157 --> 00:36:42,424
- uh, what's going on?
- He's driving me insane.
668
00:36:42,449 --> 00:36:44,688
I-I feel like he's not
present for this marriage
669
00:36:44,713 --> 00:36:47,705
or this impending family.
670
00:36:47,730 --> 00:36:50,499
I feel like I'm doing this
all by myself, and I'm just...
671
00:36:50,524 --> 00:36:52,578
I'm scared and I don't know what to do.
672
00:36:52,603 --> 00:36:54,836
Okay, well, just try and relax, okay?
673
00:36:54,939 --> 00:36:59,108
Relax? Relax. I... Buck,
I don't have time to relax.
674
00:36:59,133 --> 00:37:00,930
I mean, this baby's gonna
be here before we know it,
675
00:37:00,955 --> 00:37:02,288
and, I mean,
if he's this checked out now,
676
00:37:02,313 --> 00:37:04,002
what is it gonna be like
when he's, you know...
677
00:37:04,027 --> 00:37:06,259
Um, okay, K-K-Kameron.
678
00:37:06,284 --> 00:37:08,183
I need a place to stay.
679
00:37:08,286 --> 00:37:10,584
Um...
680
00:37:10,686 --> 00:37:12,253
One second.
681
00:37:12,564 --> 00:37:16,233
Well, I guess I wasn't wrong
about "all in."
682
00:37:16,258 --> 00:37:19,592
I'm just the donor, okay?
Connor is the father.
683
00:37:20,741 --> 00:37:23,241
I know this is something
easy to judge, but...
684
00:37:23,266 --> 00:37:25,033
No, I'm not judging. It's...
685
00:37:25,501 --> 00:37:27,402
It's an amazing thing to do for someone.
686
00:37:27,503 --> 00:37:28,736
I'm just...
687
00:37:29,172 --> 00:37:30,772
I'm gonna need a minute
688
00:37:30,797 --> 00:37:32,897
- to take it in.
- Of course.
689
00:37:39,087 --> 00:37:41,921
Thank you for dinner. It was incredible.
690
00:37:42,852 --> 00:37:44,451
Take care of yourself.
691
00:37:45,487 --> 00:37:48,588
Wh... Uh... Hey, h-hold on.
692
00:37:48,690 --> 00:37:50,257
Natalia. What.. Hey, wait.
693
00:37:50,359 --> 00:37:51,724
Come on, you don't need to...
694
00:37:51,827 --> 00:37:52,926
Come on.
695
00:38:01,603 --> 00:38:03,403
Mmm.
696
00:38:03,505 --> 00:38:06,840
Wow. She seemed nice.
697
00:38:06,942 --> 00:38:08,842
Did you make this?
698
00:38:16,761 --> 00:38:19,795
- Hey.
- Hi. You hungry?
699
00:38:19,820 --> 00:38:21,677
I didn't hear you come
to bed last night.
700
00:38:21,702 --> 00:38:22,868
Yeah, it was late,
701
00:38:22,893 --> 00:38:24,556
and I didn't want
to wake you or the baby.
702
00:38:24,658 --> 00:38:26,325
Then you succeeded.
703
00:38:26,427 --> 00:38:29,462
Maddie, I have something
that I want to say.
704
00:38:30,531 --> 00:38:32,331
Wha... Maddie, you f...
705
00:38:32,433 --> 00:38:34,633
You found it? This is incredible.
706
00:38:34,735 --> 00:38:36,168
How did you even...
Where-where-where was it?
707
00:38:36,193 --> 00:38:38,081
- It doesn't matter.
- Doesn't matter?
708
00:38:38,106 --> 00:38:39,555
Do you know how insane I've
been looking for this thing?
709
00:38:39,580 --> 00:38:42,415
Yes, I am aware
because I talked to Buck and Hen.
710
00:38:42,440 --> 00:38:45,636
Maddie, I-I-I'm in a different place
711
00:38:45,661 --> 00:38:47,027
- right now...
- Stop.
712
00:38:50,117 --> 00:38:51,349
Howard Han...
713
00:38:52,586 --> 00:38:55,787
from the moment that we met,
714
00:38:55,890 --> 00:38:58,824
I knew that I had found someone
who would always be there for me.
715
00:39:00,161 --> 00:39:01,493
I knew it, I just...
716
00:39:01,518 --> 00:39:04,052
I couldn't believe it.
717
00:39:05,098 --> 00:39:07,966
And there are so many people
who would never survive
718
00:39:08,068 --> 00:39:10,368
what I've been through
because they're alone.
719
00:39:10,470 --> 00:39:14,339
But I had you. You're my lifeline.
720
00:39:14,441 --> 00:39:16,875
And it is really funny,
you losing this ring
721
00:39:16,977 --> 00:39:19,011
and me finding it.
722
00:39:19,112 --> 00:39:22,916
It turned out to be a total blessing
because it just reminded us
723
00:39:22,941 --> 00:39:26,128
why we're so perfect together,
and it brought us
724
00:39:26,153 --> 00:39:28,019
right back to where
we're supposed to be.
725
00:39:30,310 --> 00:39:32,210
Jee, we're ready.
726
00:39:33,793 --> 00:39:35,427
Good job, baby.
727
00:39:36,750 --> 00:39:39,651
Let me see. Uh, okay.
728
00:39:40,934 --> 00:39:42,167
Howard Han...
729
00:39:43,303 --> 00:39:45,370
will you marry us?
730
00:39:48,007 --> 00:39:49,674
- Finger. Yeah.
- Oh, right, right.
731
00:39:54,181 --> 00:39:56,681
Yes, I will marry you.
732
00:39:56,783 --> 00:39:59,016
Yes? Yes!
733
00:40:23,175 --> 00:40:25,275
Karen!
734
00:40:25,377 --> 00:40:27,011
You're missing it!
735
00:40:30,382 --> 00:40:32,348
Happy fourth.
736
00:40:32,373 --> 00:40:33,671
Flowers, right?
737
00:40:35,120 --> 00:40:37,253
- Those are the rules.
- Aw...
738
00:40:38,356 --> 00:40:40,423
Very nice.
739
00:40:41,459 --> 00:40:42,792
Aw.
740
00:40:42,894 --> 00:40:47,130
Is there anything you'd like for
your anniversary besides dinner?
741
00:40:47,232 --> 00:40:50,800
Why don't you just hold onto me
742
00:40:50,902 --> 00:40:53,402
and never let go.
743
00:41:06,617 --> 00:41:08,316
Looking for something?
744
00:41:08,418 --> 00:41:10,585
Yeah, I-I think I need an epoxy.
745
00:41:10,610 --> 00:41:14,333
I'm trying to get plastic
to stick to balsa. Just...
746
00:41:14,358 --> 00:41:16,591
This project is turning into a disaster.
747
00:41:16,694 --> 00:41:19,628
Aren't you in the disaster business?
748
00:41:19,730 --> 00:41:21,797
Marisol.
749
00:41:21,822 --> 00:41:23,798
It's so good to see you.
750
00:41:23,823 --> 00:41:26,009
Please tell me your ceiling's
not caving in on you.
751
00:41:26,034 --> 00:41:27,903
It is not.
And the insulation works great.
752
00:41:27,928 --> 00:41:30,062
You guys did a fabulous job.
753
00:41:30,087 --> 00:41:32,184
It's my brother's new house.
Needs a lot of work.
754
00:41:32,209 --> 00:41:36,278
Ah. Mine's, uh, for a school
project for my son. It's...
755
00:41:36,380 --> 00:41:38,032
got to be perfect.
756
00:41:38,057 --> 00:41:39,423
Plastic on balsa?
757
00:41:39,448 --> 00:41:40,559
Yeah.
758
00:41:40,584 --> 00:41:42,284
Try this one.
759
00:41:43,964 --> 00:41:45,664
Works like magic.
760
00:41:47,457 --> 00:41:49,591
This is exactly what I was looking for.
761
00:41:50,661 --> 00:41:52,494
Thank you.
762
00:41:52,596 --> 00:41:54,028
De nada.
763
00:42:43,645 --> 00:42:44,944
Fine.
764
00:42:51,319 --> 00:42:53,586
We need to get Daddy
a real one of these, okay?
765
00:42:53,611 --> 00:42:54,943
I like this one.
766
00:42:54,968 --> 00:42:57,744
I got to say, it's kind of me.
767
00:42:57,769 --> 00:43:00,948
Oh, crap. Where's my phone?
I got to call Gina.
768
00:43:00,973 --> 00:43:02,185
Wait, who's Gina?
769
00:43:02,210 --> 00:43:03,694
Gina, the lady from
the insurance company.
770
00:43:03,719 --> 00:43:05,819
I don't want to go
to jail for insurance fraud.
771
00:43:06,901 --> 00:43:08,266
Papa jail?
772
00:43:08,291 --> 00:43:10,001
Uh, you're scarring our daughter.
773
00:43:10,026 --> 00:43:11,048
Sorry.
774
00:43:11,073 --> 00:43:12,772
We're gonna marry that guy.
775
00:43:12,874 --> 00:43:15,141
- Cheers.
- Cheers.
776
00:43:18,112 --> 00:43:22,112
- Synced and corrected by synk -
- www.MY-SUBS.com -
54758
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.