Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,941 --> 00:00:06,547
but there is no way
I can make it by 7:00.
2
00:00:06,614 --> 00:00:09,185
Just eat without me.
3
00:00:09,252 --> 00:00:10,622
Yes, I realize
it's your parents.
4
00:00:10,688 --> 00:00:13,393
Tell your dad to order
the most expensive cab.
5
00:00:13,460 --> 00:00:15,197
He's good at that.
6
00:00:15,264 --> 00:00:17,636
Oh...
7
00:00:19,238 --> 00:00:21,610
No, you did not order any...
8
00:00:23,146 --> 00:00:26,486
...sarcasm, honey,
but you realize
9
00:00:26,587 --> 00:00:28,456
what time of year it is.
10
00:00:28,558 --> 00:00:31,964
All of my clients waited
until the last minute
11
00:00:32,031 --> 00:00:34,770
to file their taxes, again.
12
00:00:34,870 --> 00:00:38,176
Of course I want to see
your parents.
13
00:00:38,276 --> 00:00:40,682
Well, maybe the problem is
you insist on
14
00:00:40,782 --> 00:00:45,324
inviting them to town
every year around tax day,
15
00:00:45,424 --> 00:00:47,629
like you're testing me
or something.
16
00:00:47,696 --> 00:00:51,369
Yes, it's true, you've been
doing it for 11 years.
17
00:00:51,436 --> 00:00:53,039
Of course
I'm keeping the receipts.
18
00:00:53,139 --> 00:00:55,578
That's literally my job.
19
00:00:58,049 --> 00:00:59,252
What do you want me to say?
20
00:00:59,318 --> 00:01:00,555
"Oh, I'm so sorry,
Mr. and Mrs. Stewart.
21
00:01:00,688 --> 00:01:02,859
"My in-laws are in town,
so I won't have time
22
00:01:02,926 --> 00:01:04,262
to finish your returns?"
23
00:01:04,328 --> 00:01:06,032
I am not burning my practice
to the ground
24
00:01:06,099 --> 00:01:09,706
after all the work
I've put into building it.
25
00:01:10,909 --> 00:01:14,015
Yes, I'll try to get there
for dessert.
26
00:01:14,115 --> 00:01:16,119
Love you.
27
00:01:18,023 --> 00:01:20,561
Oh, my God!
28
00:01:34,589 --> 00:01:36,794
Dispatch said a man
broke in after hours,
29
00:01:36,860 --> 00:01:38,296
tried to burn
the office down.
30
00:01:38,330 --> 00:01:39,933
LAPD's on their way,
but caller said
31
00:01:40,000 --> 00:01:41,269
the victim is no longer
a threat.
32
00:01:41,336 --> 00:01:43,841
Oh.
And all those banker's boxes
33
00:01:43,941 --> 00:01:46,145
equal more than
a few matchboxes.
34
00:01:46,179 --> 00:01:48,918
Many unhappy returns.
35
00:01:48,985 --> 00:01:50,622
Why didn't the sprinklers
go off?
36
00:01:50,722 --> 00:01:52,559
Somebody's quick on their feet;
avoided some serious damage.
37
00:01:52,626 --> 00:01:54,963
I tried to move him,
but his skin fell off.
38
00:01:55,030 --> 00:01:56,132
I didn't know what to do.
39
00:01:56,199 --> 00:01:57,301
Well, you did your part by
40
00:01:57,401 --> 00:01:58,436
putting out the fire.
41
00:01:58,504 --> 00:01:59,706
I tell you what,
let's step aside,
42
00:01:59,773 --> 00:02:01,109
let my team finish from here.
43
00:02:01,209 --> 00:02:02,912
Buck, check for hot spots.
44
00:02:02,979 --> 00:02:04,683
-Chim, you're with me.
-Copy that.
45
00:02:08,524 --> 00:02:10,762
-Pulse is weak.
-Breathing shallow.
46
00:02:10,862 --> 00:02:14,335
Sir, can you hear me?
Can you tell me your name?
47
00:02:14,402 --> 00:02:16,472
No response.
Probably burn shock.
48
00:02:16,540 --> 00:02:19,713
I'll start him on oxygen.
49
00:02:22,852 --> 00:02:26,225
Pulse ox is good.
No signs of smoke inhalation.
50
00:02:26,326 --> 00:02:27,729
All right.
So I can take this off?
51
00:02:27,796 --> 00:02:29,298
Not unless you want to go
to the hospital, too.
52
00:02:29,365 --> 00:02:31,503
Okay, office is clear.
I found this.
53
00:02:31,570 --> 00:02:33,273
Looks like it belongs
to the perp.
54
00:02:34,308 --> 00:02:36,880
Mason Lewis.
You know this guy?
55
00:02:41,089 --> 00:02:44,061
He's a client
who's being audited.
56
00:02:45,263 --> 00:02:46,533
It's-it's gonna be okay.
57
00:02:46,600 --> 00:02:48,136
We're gonna get you out of here.
58
00:02:48,269 --> 00:02:50,942
Foil blanket,
then let's get him on a gurney.
59
00:02:51,009 --> 00:02:54,649
Dispatch, this is Captain Nash,
118. We're wrapping up here.
60
00:02:54,716 --> 00:02:56,486
Please alert
L. A. General Burn Center
61
00:02:56,553 --> 00:02:58,657
-we are nine minutes out.
-He's good, Cap.
62
00:02:58,791 --> 00:03:01,329
Hey, listen, if you experience
any dizziness
63
00:03:01,396 --> 00:03:03,166
or lightheadedness,
get yourself to an ER.
64
00:03:03,266 --> 00:03:04,503
Not today, I won't.
65
00:03:04,569 --> 00:03:06,139
I still have piles
of returns to go through
66
00:03:06,205 --> 00:03:08,276
to see what I can salvage.
67
00:03:08,376 --> 00:03:09,679
Well, it's like they say, Cap:
68
00:03:09,746 --> 00:03:11,617
only two things in this life
are inevitable.
69
00:03:11,683 --> 00:03:13,521
Death and taxes.
70
00:03:13,587 --> 00:03:16,827
Well, and sometimes
they go together.
71
00:03:32,792 --> 00:03:35,464
Dispatch, this is 727-L-30
72
00:03:35,497 --> 00:03:37,669
arriving at 3124 Glen Drive
73
00:03:37,736 --> 00:03:39,906
to provide assistance
in arrest warrant.
74
00:03:40,040 --> 00:03:42,612
Copy, 727-L-30.
75
00:03:42,712 --> 00:03:47,020
-So, who's today's
lucky contestant?
-Dominic Dawson.
76
00:03:47,087 --> 00:03:49,125
47-year-old male wanted
for defrauding
77
00:03:49,225 --> 00:03:50,427
a homeless charity.
78
00:03:50,494 --> 00:03:54,001
Dominic Dawson of
Dawson Dream It foundation?
79
00:03:54,068 --> 00:03:56,105
Got caught buying a yacht
with the organization's money.
80
00:03:56,172 --> 00:03:57,942
They're saying he's
a potential flight risk.
81
00:03:58,009 --> 00:04:00,080
He's in there now.
82
00:04:00,180 --> 00:04:01,583
Mm. Second floor.
83
00:04:01,650 --> 00:04:04,355
So let's stop talking about it.
84
00:04:11,169 --> 00:04:13,808
Police. Open up.
85
00:04:16,780 --> 00:04:19,385
Open up! Police!
86
00:05:05,043 --> 00:05:08,349
Suspect in bathroom.
Battering ram needed.
87
00:05:25,250 --> 00:05:28,724
Police. Come out
with your hands up.
88
00:05:32,464 --> 00:05:35,337
Open up the door, now.
89
00:05:42,652 --> 00:05:45,090
Don't shoot.
I'll be right out.
90
00:05:55,578 --> 00:05:56,780
Really?
91
00:05:56,914 --> 00:05:58,784
I'd give it a minute.
92
00:06:13,012 --> 00:06:15,450
Yo, there sure were
a lot of new people
93
00:06:15,518 --> 00:06:16,553
showing up back there.
94
00:06:16,620 --> 00:06:17,789
Evidence division.
95
00:06:17,855 --> 00:06:19,559
We didn't just serve
an arrest warrant.
96
00:06:19,593 --> 00:06:21,462
A search warrant came with it.
97
00:06:21,530 --> 00:06:23,032
Almost always does.
98
00:06:23,099 --> 00:06:25,871
I would think a man such as
yourself would know that.
99
00:06:25,938 --> 00:06:28,443
You mean a thief
such as myself, right?
100
00:06:28,510 --> 00:06:30,247
You know, last time I checked
101
00:06:30,347 --> 00:06:32,484
I was innocent
till proven guilty.
102
00:06:32,552 --> 00:06:34,956
Is that why you're asking
so many innocent questions?
103
00:06:35,056 --> 00:06:37,294
-I just don't like having
people in my house.
-Oh, well,
104
00:06:37,361 --> 00:06:38,998
they should only be there
105
00:06:39,064 --> 00:06:42,337
two, maybe three days at most.
106
00:06:42,404 --> 00:06:43,707
Sooner if you tell us
where you're hiding
107
00:06:43,774 --> 00:06:46,212
all that money you embezzled.
108
00:06:50,922 --> 00:06:54,428
Sir. Dominic!
109
00:06:57,535 --> 00:06:59,639
Dispatch, this is 727-L-30.
110
00:06:59,706 --> 00:07:01,510
I need an RA unit
and backup unit
111
00:07:01,576 --> 00:07:03,413
at Temple and Alameda, now.
112
00:07:03,479 --> 00:07:04,883
Suspect is unconscious.
113
00:07:04,983 --> 00:07:07,956
Copy that
loud and clear, 727-L-30.
114
00:07:08,022 --> 00:07:10,895
Temple and Alameda.
I've located an available unit.
115
00:07:10,962 --> 00:07:13,534
The 133 is en route.
They're two minutes out.
116
00:07:13,634 --> 00:07:16,172
Is the suspect breathing?
117
00:07:16,272 --> 00:07:17,542
Barely.
118
00:07:17,675 --> 00:07:21,215
Dominic? Dominic,
can you hear me?
119
00:07:21,282 --> 00:07:23,988
Dominic!
120
00:07:26,258 --> 00:07:28,162
Can you check for a pulse?
121
00:07:30,066 --> 00:07:32,872
No carotid pulse.
Starting chest compressions.
122
00:07:34,809 --> 00:07:38,449
Stay with me, Dominic.
Help is almost here.
123
00:07:57,421 --> 00:07:58,991
Let's go.
124
00:08:03,066 --> 00:08:06,105
Okay, got nothing.
We got this, Officer.
125
00:08:08,844 --> 00:08:12,250
-Sergeant, what happened?
-I don't know.
126
00:08:13,486 --> 00:08:14,889
He just collapsed.
127
00:08:14,989 --> 00:08:16,626
Okay, we got a pulse.
Let's move him.
128
00:08:16,693 --> 00:08:18,764
All right, escort them to
the hospital and stay with him.
129
00:08:18,864 --> 00:08:21,002
Wherever he goes, you go.
130
00:08:21,068 --> 00:08:22,805
-Got it?
-Roger.
131
00:08:26,178 --> 00:08:28,016
And you're certain there was
132
00:08:28,116 --> 00:08:32,424
no altercation of any kind
upon arrest?
133
00:08:32,457 --> 00:08:34,829
Sergeant Grant?
134
00:08:35,598 --> 00:08:36,733
Did he resist?
135
00:08:36,833 --> 00:08:40,073
He gave himself up.
136
00:08:40,140 --> 00:08:41,576
I put him in the car.
137
00:08:41,643 --> 00:08:45,216
Did he seem nervous?
Panicky?
138
00:08:45,316 --> 00:08:46,252
Not at all.
139
00:08:46,352 --> 00:08:47,955
One minute,
he's chatting me up,
140
00:08:48,022 --> 00:08:51,062
the next minute,
he's down for the count.
141
00:08:51,162 --> 00:08:53,332
Well, it sounds like you did
everything by the book, so
142
00:08:53,399 --> 00:08:55,336
now it's just about
the paperwork,
143
00:08:55,470 --> 00:08:56,773
and that won't be too bad.
144
00:08:56,807 --> 00:08:58,977
He had a pulse
when they took him away.
145
00:08:59,078 --> 00:09:01,015
Not anymore.
146
00:09:04,254 --> 00:09:06,492
We just got word
from the hospital.
147
00:09:06,560 --> 00:09:08,530
Dominic Dawson is dead.
148
00:09:17,515 --> 00:09:20,186
Remember that big math test?
I aced it.
149
00:09:20,253 --> 00:09:23,326
-Hmm.
-But science is still
my favorite subject.
150
00:09:23,392 --> 00:09:25,931
We made s'mores
with solar ovens.
151
00:09:25,998 --> 00:09:29,672
Now we can make s'mores
every night, like we used to.
152
00:09:29,739 --> 00:09:32,043
No, not every night.
153
00:09:33,012 --> 00:09:33,947
Why not?
154
00:09:34,047 --> 00:09:36,385
Well, funny thing
about solar ovens,
155
00:09:36,485 --> 00:09:38,489
they don't work at night.
156
00:09:38,557 --> 00:09:40,260
Dad, you know what I mean.
157
00:09:41,596 --> 00:09:44,602
I still miss
making s'mores with you, Mom.
158
00:09:44,669 --> 00:09:48,242
I'm sure she misses making them
with you, too, bud.
159
00:09:49,111 --> 00:09:51,983
Dad, do you think she can
hear us when we talk to her?
160
00:09:52,050 --> 00:09:54,522
Absolutely.
161
00:09:54,589 --> 00:09:56,325
That's why we come here.
162
00:09:57,394 --> 00:10:00,133
I wish I could hear her
talk back.
163
00:10:03,005 --> 00:10:04,576
Me, too, bud.
164
00:10:06,445 --> 00:10:08,951
Me, too.
165
00:10:10,086 --> 00:10:12,592
Hey, do you want to go
to the store on the way back?
166
00:10:12,692 --> 00:10:16,700
We can pick up some stuff
to make some s'mores.
167
00:10:19,772 --> 00:10:22,712
Can we make an extra one
for Mom?
168
00:10:25,450 --> 00:10:27,755
Always.
169
00:10:33,166 --> 00:10:35,069
They're not suggesting you had
anything to do with it?
170
00:10:35,170 --> 00:10:38,677
Of course not, but that
doesn't change the fact that
171
00:10:38,744 --> 00:10:41,616
-he collapsed in the back
of my patrol car.
-Right.
172
00:10:41,716 --> 00:10:43,954
-He was under my supervision.
-But, Athena,
173
00:10:44,021 --> 00:10:45,658
I don't think there's anything
you or anyone
174
00:10:45,758 --> 00:10:46,893
could have done
to prevent it.
175
00:10:46,960 --> 00:10:51,335
I just keep replaying it
over in my head.
176
00:10:51,435 --> 00:10:53,406
Yeah.
177
00:10:54,642 --> 00:10:56,178
I know you want
to find an answer, but this
178
00:10:56,278 --> 00:10:57,882
might be a case
where there isn't one.
179
00:10:57,982 --> 00:10:59,886
The man could have just died,
180
00:10:59,986 --> 00:11:01,523
and there's no rhyme
or reason to it.
181
00:11:01,623 --> 00:11:05,096
There is always a reason.
182
00:11:12,845 --> 00:11:15,149
Whoa, that is a lot
of ice cream.
183
00:11:15,216 --> 00:11:17,187
Is Jee having a party
that I don't know about?
184
00:11:17,254 --> 00:11:19,592
Broken freezer at
the grocery store equals
185
00:11:19,659 --> 00:11:21,228
50% off of ice cream.
186
00:11:21,295 --> 00:11:23,834
An offer that would be
criminal to refuse.
187
00:11:23,934 --> 00:11:24,969
-We're never gonna eat all that.
-Mmm.
188
00:11:25,069 --> 00:11:26,438
Well, think about
how much I saved.
189
00:11:26,573 --> 00:11:30,246
A year's worth of ice cream
for the price of six months.
190
00:11:30,313 --> 00:11:31,983
And there's no such thing
as too much ice cream.
191
00:11:32,050 --> 00:11:34,756
Here, try this.
Dulce de deliciousness.
192
00:11:34,822 --> 00:11:35,991
-Oh, my God.
-Right?
193
00:11:36,058 --> 00:11:37,494
It's like you can taste
the cinnamon.
194
00:11:37,595 --> 00:11:40,868
No. Oh, my God, this.
It's from the IRS.
195
00:11:40,935 --> 00:11:42,572
Okay, so open it.
196
00:11:42,672 --> 00:11:44,341
Nothing good ever comes
from the IRS.
197
00:11:44,441 --> 00:11:47,480
Not opening it doesn't
change the fact that you got it.
198
00:11:47,548 --> 00:11:48,584
May I?
199
00:11:48,717 --> 00:11:51,656
They're probably just trying
to verify your new address
200
00:11:51,723 --> 00:11:54,228
or something.
201
00:11:55,531 --> 00:11:57,200
-Or not. You're being audited.
-What?
202
00:11:57,300 --> 00:11:58,837
How is that possible?
203
00:11:58,971 --> 00:12:00,173
It's probably just
some random audit.
204
00:12:00,240 --> 00:12:02,511
They do these things
all the time.
205
00:12:02,612 --> 00:12:06,118
It's not the end of the world.
Everything's gonna be fine.
206
00:12:07,521 --> 00:12:08,857
Hey.
207
00:12:08,924 --> 00:12:12,898
This is another letter
from the IRS addressed to me.
208
00:12:19,144 --> 00:12:20,681
They want to meet
with us together.
209
00:12:20,748 --> 00:12:23,219
In person.
210
00:12:26,091 --> 00:12:28,964
I don't get it. Something
must have triggered it.
211
00:12:29,031 --> 00:12:30,968
Maybe it's the loan
we got from your parents.
212
00:12:31,035 --> 00:12:32,538
I knew we should have
never taken that money.
213
00:12:32,638 --> 00:12:35,009
Uh, that's not what you said
when we deposited the check.
214
00:12:35,143 --> 00:12:37,581
What about the donation we gave
during the move?
215
00:12:37,615 --> 00:12:40,219
All tax-deductible
and totally legit.
216
00:12:40,320 --> 00:12:41,355
Look, you're spiraling.
217
00:12:41,422 --> 00:12:42,959
We both are, and I don't know
218
00:12:43,025 --> 00:12:44,261
what we're freaking out about
219
00:12:44,294 --> 00:12:45,798
because, obviously,
it was a simple mistake.
220
00:12:45,898 --> 00:12:47,735
You know, it's not like
we intentionally meant
221
00:12:47,835 --> 00:12:48,704
to do something wrong.
222
00:12:48,837 --> 00:12:49,973
Maddie, it's the IRS;
223
00:12:50,039 --> 00:12:51,743
they don't care about
intentions.
224
00:12:51,843 --> 00:12:54,414
-Ice cream.
-Oh, great.
225
00:12:54,481 --> 00:12:56,485
You're supposed to be in bed.
226
00:12:57,622 --> 00:12:59,324
Ice cream.
227
00:12:59,424 --> 00:13:00,961
Might as well let her eat some.
228
00:13:01,028 --> 00:13:02,263
Could be the last time
229
00:13:02,364 --> 00:13:04,001
we have a late-night snack
with our daughter
230
00:13:04,067 --> 00:13:05,638
-before they haul us
off to jail.
-Shh.
231
00:13:05,738 --> 00:13:07,975
Papa jail.
232
00:13:08,042 --> 00:13:10,848
Okay, do you want
some ice cream?
233
00:13:14,922 --> 00:13:17,093
I've been looking up
all the most common reasons
234
00:13:17,193 --> 00:13:19,064
for being audited,
and nothing is ringing a bell.
235
00:13:19,131 --> 00:13:20,466
Well, why don't you
call an accountant
236
00:13:20,534 --> 00:13:22,003
and get an expert opinion?
237
00:13:22,070 --> 00:13:23,707
Ah, we want to make sure we have
all our ducks in a row first.
238
00:13:23,807 --> 00:13:25,410
-He's gonna shoot 'em down.
-Do you have any foreign
accounts?
239
00:13:25,511 --> 00:13:26,913
You know, maybe something
your dad set up for you
240
00:13:27,013 --> 00:13:28,049
when you were a kid.
241
00:13:28,115 --> 00:13:29,852
Something my dad set up for me?
242
00:13:29,919 --> 00:13:31,155
That's hilarious. Next.
243
00:13:31,221 --> 00:13:33,225
You know, Chim,
I looked into it as well,
244
00:13:33,292 --> 00:13:35,931
and apparently
there's a 0.6% chance
245
00:13:36,031 --> 00:13:37,802
of just being
audited at random.
246
00:13:37,902 --> 00:13:40,139
Lies. Nothing is random.
And nobody is helping!
247
00:13:40,206 --> 00:13:41,509
Neither are you.
248
00:13:41,643 --> 00:13:43,479
Look, don't beat yourself up,
Chim.
249
00:13:43,547 --> 00:13:45,984
I'm not great at doing
my taxes, either. No one is.
250
00:13:46,051 --> 00:13:48,623
-Uh, I am.
-Seriously?
251
00:13:48,690 --> 00:13:50,627
You missed his whole
superpower phase.
252
00:13:50,728 --> 00:13:53,232
I actually thought about using
my newfound math skills
253
00:13:53,299 --> 00:13:56,238
to file my taxes
by hand this year.
254
00:13:56,372 --> 00:13:57,508
-So did you?
-No.
255
00:13:57,575 --> 00:14:00,581
I-I said I thought about it.
I hired a professional.
256
00:14:00,647 --> 00:14:01,482
Still not helping.
257
00:14:01,549 --> 00:14:02,450
Why are you and Maddie doing
258
00:14:02,551 --> 00:14:03,887
your own taxes anyway?
259
00:14:03,987 --> 00:14:07,427
We're using a computer program
instead of a real person,
260
00:14:07,494 --> 00:14:08,797
'cause it's cheaper.
261
00:14:08,897 --> 00:14:10,299
Until they hit you
with the fines.
262
00:14:10,366 --> 00:14:12,571
You guys think I'm a goner,
don't you?
263
00:14:12,671 --> 00:14:14,575
-Hey, listen, Chim.
264
00:14:14,642 --> 00:14:17,548
Remember, with the IRS
you can run, but you can't hide.
265
00:14:24,461 --> 00:14:28,335
Auntie Marie was the glue
of this family.
266
00:14:28,402 --> 00:14:31,710
She left us with
countless memories
267
00:14:31,776 --> 00:14:35,884
and mountains' worth of
unsolicited advice.
268
00:14:37,755 --> 00:14:39,257
But there was
one piece of advice
269
00:14:39,357 --> 00:14:42,297
that she gave to me
that I will cherish forever.
270
00:14:43,232 --> 00:14:45,136
The guiding principle of life
271
00:14:45,203 --> 00:14:46,706
that I will continue to live by
272
00:14:46,806 --> 00:14:50,079
and pass on for generations
to come.
273
00:14:50,146 --> 00:14:53,352
And that piece of advice is...
274
00:15:33,700 --> 00:15:35,103
We were just getting started
when it crashed through
275
00:15:35,203 --> 00:15:36,673
and landed on top of Marie.
276
00:15:41,048 --> 00:15:42,383
She's breathing.
277
00:15:42,484 --> 00:15:44,387
Looks like this angel was
literally watching over her.
278
00:15:44,488 --> 00:15:47,595
Hen, Ravi, get that driver
out of here.
279
00:15:47,661 --> 00:15:49,297
Eddie, Buck, I want airbags.
280
00:15:49,431 --> 00:15:50,801
Let's get this car
lifted and stabilized
281
00:15:50,868 --> 00:15:51,536
before we move her.
282
00:15:51,703 --> 00:15:53,372
All right.
All right.
283
00:15:53,507 --> 00:15:54,942
Are you in any pain?
284
00:15:55,042 --> 00:15:56,145
No, not really?
285
00:15:56,245 --> 00:15:58,115
Did you black out
before the crash?
286
00:15:58,215 --> 00:16:02,090
I saw two parking spaces,
then there was just one.
287
00:16:02,223 --> 00:16:05,329
Clearly not the one
I just drove into.
288
00:16:06,231 --> 00:16:08,435
Let's get him on a gurney.
289
00:16:16,285 --> 00:16:20,092
-Okay, Cap, this isn't
gonna hold much longer.
-All right,
290
00:16:20,159 --> 00:16:21,361
hit it on green, let's go.
291
00:16:21,428 --> 00:16:23,499
Going up.
292
00:16:28,042 --> 00:16:29,477
That's it, keep going.
293
00:16:29,545 --> 00:16:31,583
I knew these heels would be
the death of me.
294
00:16:31,649 --> 00:16:32,818
Well, you broke your ankle
295
00:16:32,885 --> 00:16:34,154
to avoid being crushed
by a car.
296
00:16:34,221 --> 00:16:35,724
-Take the win.
Almost there.
297
00:16:42,838 --> 00:16:44,241
Okay, we're good.
298
00:16:44,307 --> 00:16:46,245
All right, let's get her out.
Let's move her.
299
00:16:46,345 --> 00:16:50,119
Okay, on three.
One, two, three.
300
00:16:55,263 --> 00:16:57,701
Hen, I'm gonna need
a hand over here.
301
00:16:57,768 --> 00:16:59,639
I'm on my way.
302
00:17:06,084 --> 00:17:08,222
Vitals are clear.
303
00:17:08,289 --> 00:17:10,159
Obvious fracture to the fibula.
304
00:17:10,259 --> 00:17:12,463
-You good?
Yeah.
305
00:17:12,531 --> 00:17:14,936
I've got this.
306
00:17:15,002 --> 00:17:16,104
She's coming to.
307
00:17:16,205 --> 00:17:19,612
Ma'am, can you hear me?
308
00:17:19,679 --> 00:17:20,981
Everyone came to see me?
309
00:17:21,081 --> 00:17:23,820
-Ma'am, can you
tell me your name?
-Marie.
310
00:17:23,887 --> 00:17:27,460
Hi, Marie, I'm Hen.
How you feeling?
311
00:17:27,528 --> 00:17:28,930
Any specific pain?
312
00:17:28,997 --> 00:17:30,499
I always have pain in my hip.
313
00:17:30,567 --> 00:17:32,538
Backboard.
314
00:17:34,107 --> 00:17:37,413
On three.
One, two, three.
315
00:17:39,585 --> 00:17:42,190
There we go.
316
00:17:43,927 --> 00:17:45,429
I'm sorry for your loss, ma'am.
317
00:17:45,530 --> 00:17:47,133
I-I can't imagine how hard
it must have been
318
00:17:47,200 --> 00:17:49,070
to lose your twin.
319
00:17:49,137 --> 00:17:52,645
Sorry for my loss?
That's me.
320
00:17:54,982 --> 00:17:57,554
You were in attendance
at your own funeral?
321
00:17:57,621 --> 00:18:00,761
Oh, I-I was sitting
right over there.
322
00:18:00,827 --> 00:18:03,032
Now, what better place to be
for your own funeral
323
00:18:03,132 --> 00:18:04,669
than the front row?
324
00:18:04,769 --> 00:18:06,471
It's called a living funeral.
325
00:18:06,539 --> 00:18:10,046
Natalia planned it for me.
326
00:18:10,179 --> 00:18:12,083
She's my death doula.
327
00:18:12,150 --> 00:18:13,586
Death doula?
328
00:18:13,653 --> 00:18:16,224
I've only heard of
the other kind.
329
00:18:16,291 --> 00:18:18,563
I prefer "end-of-life" doula.
330
00:18:18,630 --> 00:18:20,600
Here I thought my job
was interesting.
331
00:18:20,734 --> 00:18:23,238
You just lifted a car
off of a human being.
332
00:18:23,305 --> 00:18:25,644
I'd say your job is
pretty interesting.
333
00:18:25,711 --> 00:18:27,347
Hey, Buck, make some room.
334
00:18:27,447 --> 00:18:29,819
Uh, let me take you this way.
335
00:18:33,627 --> 00:18:35,797
All right, ma'am,
try not to move.
336
00:18:35,864 --> 00:18:37,701
You may have dislocated
your hip.
337
00:18:37,768 --> 00:18:39,639
Well, it happens all the time.
338
00:18:39,705 --> 00:18:43,713
A symptom of my everlasting
fight with bone cancer.
339
00:18:43,813 --> 00:18:45,249
Don't lose hope just yet.
340
00:18:45,349 --> 00:18:47,086
This isn't about losing hope.
341
00:18:47,153 --> 00:18:48,857
You see all those people there?
342
00:18:48,957 --> 00:18:51,829
I haven't seen any of them
in years.
343
00:18:51,896 --> 00:18:54,167
I invited them out
to this ceremony
344
00:18:54,267 --> 00:18:55,436
so that I didn't have
345
00:18:55,504 --> 00:18:57,040
-to see them from a casket.
Hmm.
346
00:18:57,106 --> 00:18:59,612
Where's the fun in that?
347
00:19:00,647 --> 00:19:04,187
I guess that's one way
of throwing a family reunion.
348
00:19:04,220 --> 00:19:06,291
We're all gonna die alone.
349
00:19:06,358 --> 00:19:08,329
Might as well spend time
with our loved ones
350
00:19:08,395 --> 00:19:10,567
while we're still living.
351
00:19:16,078 --> 00:19:18,883
Uh, hey, can I
take a look at that?
352
00:19:20,086 --> 00:19:22,023
I, uh, I meant your hand.
353
00:19:22,090 --> 00:19:26,098
-This? It's just a scratch.
-Well, I-I specialize
in scratches.
354
00:19:26,164 --> 00:19:28,837
Here, why don't you
take a seat?
355
00:19:32,745 --> 00:19:36,485
Uh, so, aside from
356
00:19:36,552 --> 00:19:38,656
planning pre-death funerals,
357
00:19:38,723 --> 00:19:42,397
what exactly does
an end-of-life doula do?
358
00:19:42,497 --> 00:19:46,371
Well, if your job is
to prevent death,
359
00:19:46,438 --> 00:19:49,879
my job is
to help people accept it.
360
00:19:51,314 --> 00:19:52,985
You know, you, uh,
you might say
361
00:19:53,052 --> 00:19:56,291
death and I are
old acquaintances.
362
00:19:57,060 --> 00:19:59,030
Maybe even friends
for a moment.
363
00:19:59,097 --> 00:20:01,936
Lucky you.
How'd you pull that off?
364
00:20:02,003 --> 00:20:04,374
I died.
Just for a few minutes.
365
00:20:04,441 --> 00:20:06,713
Struck by lightning.
366
00:20:08,516 --> 00:20:11,889
Wow, that sounds amazing.
367
00:20:17,568 --> 00:20:20,139
Would you like
to grab a coffee?
368
00:20:20,206 --> 00:20:21,374
I'd love to hear more.
369
00:20:21,441 --> 00:20:25,650
Uh, about your...
about your acquaintance.
370
00:20:25,751 --> 00:20:28,322
Uh, yeah.
Yeah, that sounds nice.
371
00:20:28,388 --> 00:20:31,461
Buck, let's move.
372
00:20:31,529 --> 00:20:34,835
Uh, I gotta...
I gotta go.
373
00:20:37,039 --> 00:20:38,843
Here.
374
00:21:17,688 --> 00:21:19,023
You ready?
375
00:21:19,090 --> 00:21:21,596
I think I am now.
376
00:21:35,657 --> 00:21:37,059
Life's gotten
really complicated,
377
00:21:37,126 --> 00:21:38,395
Mom, I'm sorry.
378
00:21:40,132 --> 00:21:41,536
No, we can't visit
that weekend.
379
00:21:41,636 --> 00:21:43,773
Uh, Christopher's got
homecoming on Saturday,
380
00:21:43,907 --> 00:21:47,614
and the weekend after that...
Ah... work.
381
00:21:47,681 --> 00:21:49,752
How about April 22?
That looks free.
382
00:21:49,819 --> 00:21:52,356
Dad, that's the Earth Day
field trip.
383
00:21:52,423 --> 00:21:53,726
It's not on here.
384
00:21:53,860 --> 00:21:55,329
It should be.
385
00:21:55,396 --> 00:21:58,503
Sorry, Mom.
386
00:21:58,603 --> 00:22:01,976
Apparently the Earth is
more important.
387
00:22:02,043 --> 00:22:03,613
-Dad.
-How about...
388
00:22:03,746 --> 00:22:05,550
this summer?
389
00:22:05,617 --> 00:22:07,788
We can make a whole week
out of it.
390
00:22:07,855 --> 00:22:09,290
Dad, we gotta go!
391
00:22:09,390 --> 00:22:11,127
Hey, come talk to your abuela.
392
00:22:11,194 --> 00:22:12,330
We're gonna be late.
393
00:22:12,396 --> 00:22:14,668
Sorry, Mom, I gotta go.
394
00:22:16,572 --> 00:22:20,747
-Dad, hurry up!
-Coming!
395
00:22:21,916 --> 00:22:23,753
We'll figure something out.
396
00:22:23,820 --> 00:22:25,322
Okay? I promise.
397
00:22:25,422 --> 00:22:27,761
We got time.
398
00:22:51,408 --> 00:22:54,447
-What do you think
they're in for?
-Chim...
399
00:22:54,515 --> 00:22:58,055
Fake designer bag. I'm gonna go
with Ponzi scheme masterminds.
400
00:22:58,155 --> 00:23:01,829
-Mr. and Mrs. Nicholson?
-Here.
401
00:23:08,242 --> 00:23:09,110
How about her?
402
00:23:09,210 --> 00:23:12,517
Concealing her beanie
side-hustle on Etsy?
403
00:23:12,618 --> 00:23:13,987
Oh, my God,
will you please play a game
404
00:23:14,053 --> 00:23:15,155
on your phone or something?
405
00:23:15,256 --> 00:23:17,159
You're gonna give me
an aneurysm.
406
00:23:17,226 --> 00:23:19,632
Hey, how come you're so zen
about this all of a sudden?
407
00:23:19,698 --> 00:23:21,368
Because there's nothing
we can do about it.
408
00:23:21,434 --> 00:23:22,871
Yeah, but doesn't it bother you
409
00:23:22,938 --> 00:23:24,708
that the government's gonna be
all up in our business,
410
00:23:24,775 --> 00:23:26,512
combing through
every inch of our lives
411
00:23:26,612 --> 00:23:27,781
with a fine-tooth comb?
412
00:23:27,848 --> 00:23:29,083
'Cause that's what
an audit is, Maddie.
413
00:23:29,183 --> 00:23:30,854
They leave no stone unturned.
414
00:23:30,921 --> 00:23:33,358
Are you afraid that I'm gonna
find out something I shouldn't?
415
00:23:33,425 --> 00:23:35,797
No. You?
416
00:23:35,864 --> 00:23:37,768
Of course not.
417
00:23:37,868 --> 00:23:40,306
Okay, then.
418
00:23:40,406 --> 00:23:42,410
Hey, do they still have
debtors' prison?
419
00:23:42,476 --> 00:23:45,149
This isn't a Dickens novel.
420
00:23:46,418 --> 00:23:48,589
Buckley, Han?
421
00:23:49,658 --> 00:23:52,129
-Follow me.
-Remember what we said.
422
00:23:52,196 --> 00:23:53,365
Never take candy from strangers
423
00:23:53,432 --> 00:23:55,069
except on Halloween.
424
00:23:55,135 --> 00:23:57,373
Don't give them any information
unless they ask for it.
425
00:23:57,440 --> 00:24:00,245
We are fine.
Just... relax.
426
00:24:00,312 --> 00:24:02,183
Right.
427
00:24:19,585 --> 00:24:20,687
Do you know why you're here?
428
00:24:20,754 --> 00:24:21,956
The letters didn't say.
429
00:24:22,056 --> 00:24:23,960
This is a test.
It's a test, isn't it?
430
00:24:24,060 --> 00:24:26,832
Your returns indicate
what we believe to be tax fraud.
431
00:24:26,899 --> 00:24:29,003
Tax fraud?
432
00:24:29,103 --> 00:24:30,940
No, no, no. We're not--
We would never...
433
00:24:31,007 --> 00:24:32,544
We're not criminals.
I mean, look at us.
434
00:24:32,611 --> 00:24:35,817
We're not frauds, either.
We're actually very genuine.
435
00:24:35,884 --> 00:24:39,490
Do you both reside at the
address listen on your returns?
436
00:24:39,558 --> 00:24:42,396
-Yes. Yes, we do.
-Yes. Yes.
437
00:24:42,463 --> 00:24:43,633
And yet you both
filed separately
438
00:24:43,733 --> 00:24:45,069
and both claimed
head of household.
439
00:24:45,135 --> 00:24:47,908
I thought I was gonna claim
head of household.
440
00:24:47,974 --> 00:24:49,978
-Yeah, to which I replied
I already had.
-I pay over half
441
00:24:50,045 --> 00:24:51,882
-the expenses.
-I pay plenty of expenses.
442
00:24:51,982 --> 00:24:53,853
Enough ice cream to feed
a small village doesn't count.
443
00:24:53,920 --> 00:24:55,322
It does if your family eats
like a small village.
444
00:24:55,422 --> 00:24:58,830
-It was an honest mistake.
445
00:24:58,896 --> 00:25:01,434
It's only your first violation.
446
00:25:01,502 --> 00:25:02,871
There's more than one?
447
00:25:02,971 --> 00:25:05,777
The dependent,
Jee-Yun Buckley Han.
448
00:25:05,844 --> 00:25:07,814
You both claimed her as well.
449
00:25:08,583 --> 00:25:10,219
Oh. I didn't know that
you were gonna claim Jee.
450
00:25:10,285 --> 00:25:11,722
I guess we didn't really
discuss it.
451
00:25:11,822 --> 00:25:13,091
You know what, filing
on the computer, it was...
452
00:25:13,158 --> 00:25:14,762
-it was very quick...
-It was just so fast
453
00:25:14,895 --> 00:25:15,997
and we just...
I-I think that's just another
454
00:25:16,064 --> 00:25:17,834
-honest mistake.
-Mm. You're two for two?
455
00:25:17,901 --> 00:25:20,172
-Is there more?
-You tell me.
456
00:25:20,239 --> 00:25:22,577
Okay...
457
00:25:25,517 --> 00:25:27,053
I...
458
00:25:27,153 --> 00:25:29,157
Okay, I borrowed money
from my parents to buy a house,
459
00:25:29,223 --> 00:25:30,927
and I didn't claim it as income.
460
00:25:31,027 --> 00:25:32,864
Probably claimed some medical
expenses we shouldn't have
461
00:25:32,931 --> 00:25:34,067
when our daughter was
in the hospital.
462
00:25:34,133 --> 00:25:35,570
She had a viral infection.
463
00:25:35,670 --> 00:25:37,206
-And then we thought
it got worse.
-But she's okay,
464
00:25:37,306 --> 00:25:39,177
and we have receipts from
the hospital if you need 'em.
465
00:25:39,243 --> 00:25:41,882
I donated my old car to charity.
466
00:25:41,949 --> 00:25:45,289
None of that was flagged
on your returns.
467
00:25:45,389 --> 00:25:47,326
So we're good?
468
00:25:47,393 --> 00:25:49,097
No, you are not.
469
00:25:49,197 --> 00:25:50,165
Are we going to debtors' prison?
470
00:25:50,265 --> 00:25:51,501
This isn't a Dickens novel.
471
00:25:51,569 --> 00:25:52,938
That's what I said.
472
00:25:53,038 --> 00:25:55,275
We just send people
to regular prison now.
473
00:25:56,344 --> 00:25:59,016
You will both need to refile
your returns correctly,
474
00:25:59,083 --> 00:26:00,219
upon which time
we will determine
475
00:26:00,285 --> 00:26:01,522
precisely what you owe.
476
00:26:01,622 --> 00:26:03,391
That's it?
-You will also need to decide
477
00:26:03,492 --> 00:26:05,262
who is the head
of your household.
478
00:26:07,032 --> 00:26:08,803
Well, we could switch
every year.
479
00:26:08,870 --> 00:26:10,139
I love that idea.
Let's just alternate.
480
00:26:10,205 --> 00:26:12,276
-Love it.
-I love how awesome
you're being.
481
00:26:13,746 --> 00:26:15,315
You should leave my desk
immediately.
482
00:26:15,382 --> 00:26:17,019
-Understood.
-Departing now.
483
00:26:21,394 --> 00:26:24,066
So, uh... how's Marie?
484
00:26:25,570 --> 00:26:26,972
Physically, she's not well.
485
00:26:27,106 --> 00:26:28,843
I mean,
she survived the accident,
486
00:26:28,943 --> 00:26:30,814
and won't have
any major injuries--
487
00:26:30,880 --> 00:26:32,149
thanks to you guys-- but
488
00:26:32,249 --> 00:26:34,053
it's not like
it slowed down the cancer.
489
00:26:34,120 --> 00:26:38,195
Emotionally, however, she's...
she's doing really great.
490
00:26:38,261 --> 00:26:39,698
Well, thanks to you.
491
00:26:39,765 --> 00:26:41,569
It's fascinating.
492
00:26:41,635 --> 00:26:44,541
I-I never knew someone could
spend their life
493
00:26:44,641 --> 00:26:48,850
bringing people
closer to death... legally.
494
00:26:48,950 --> 00:26:51,421
But you've been closer
than anybody.
495
00:26:51,522 --> 00:26:53,158
Been there and come back.
496
00:26:53,225 --> 00:26:55,462
That is so freakin' cool.
497
00:26:55,597 --> 00:26:58,101
-I don't know. Cool?
-Well, wasn't it?
498
00:26:58,168 --> 00:26:59,671
Come on, be honest.
499
00:26:59,738 --> 00:27:00,974
Look how excited you are.
500
00:27:01,074 --> 00:27:03,846
You're like a legit fangirl
for this stuff.
501
00:27:03,913 --> 00:27:06,151
You might say
I'm dying to know.
502
00:27:06,217 --> 00:27:07,888
Pun very much intended.
503
00:27:12,129 --> 00:27:15,670
I'll start by saying
I woke up in a world
504
00:27:15,737 --> 00:27:19,210
that was both everything
and nothing
505
00:27:19,277 --> 00:27:21,281
I ever wanted it to be.
506
00:27:22,416 --> 00:27:24,755
I can tell from the look
on your face
507
00:27:24,822 --> 00:27:26,759
that made absolutely
no sense.
508
00:27:26,826 --> 00:27:29,130
Firefighter and philosopher.
Noted.
509
00:27:29,197 --> 00:27:32,671
Yeah. Uh, okay,
but let me start again.
510
00:27:34,240 --> 00:27:35,977
I-I woke up in a hospital.
511
00:27:36,044 --> 00:27:40,185
And at first, everything seemed
completely normal.
512
00:27:43,659 --> 00:27:44,995
Athena.
513
00:27:45,062 --> 00:27:48,201
Oh, sorry to impose
on your lunch, Luann.
514
00:27:48,268 --> 00:27:50,372
It's all right.
How can I help you?
515
00:27:50,439 --> 00:27:51,976
Well, I'm here
on unofficial business.
516
00:27:52,076 --> 00:27:55,482
We had a suspect go down
during an arrest the other day.
517
00:27:55,550 --> 00:27:56,685
A Dominic Dawson.
518
00:27:56,752 --> 00:27:58,288
That name sounds familiar.
519
00:27:58,355 --> 00:28:02,396
I believe he was admitted
to the ER yesterday.
520
00:28:02,463 --> 00:28:03,533
Yes.
521
00:28:03,633 --> 00:28:06,371
We picked up his body
yesterday evening.
522
00:28:06,404 --> 00:28:07,874
Do we have any information
523
00:28:07,941 --> 00:28:09,778
-on his cause of death yet?
-Not yet.
524
00:28:09,845 --> 00:28:11,114
Unfortunately,
we're backlogged.
525
00:28:11,180 --> 00:28:13,218
-That bus accident downtown.
526
00:28:13,318 --> 00:28:16,391
It'll probably be another day
or two before I get to him.
527
00:28:16,491 --> 00:28:19,698
-So we know nothing.
-Listen,
528
00:28:19,798 --> 00:28:22,069
you're more than welcome
to take a look at the body--
529
00:28:22,136 --> 00:28:24,140
-unofficially.
-If that's okay.
530
00:28:24,240 --> 00:28:28,683
Ah. Uh, honestly,
looking at a body
531
00:28:28,749 --> 00:28:31,187
doesn't always tell you much.
532
00:28:31,254 --> 00:28:36,264
Our answers are usually found
under the skin.
533
00:28:46,351 --> 00:28:50,092
Here we are.
Dominic Dawson.
534
00:28:53,733 --> 00:28:55,469
This can't be right.
535
00:28:55,570 --> 00:28:57,306
That isn't him.
536
00:28:57,974 --> 00:29:00,279
He's listed as number 107.
537
00:29:02,951 --> 00:29:04,821
This is his bracelet.
538
00:29:04,888 --> 00:29:07,326
But not his body.
539
00:29:07,459 --> 00:29:09,831
So, then, who is this?
540
00:29:09,898 --> 00:29:13,338
And where is Dominic Dawson?
541
00:29:27,199 --> 00:29:29,738
Body's been identified
as Seth Davis.
542
00:29:29,838 --> 00:29:32,744
Any idea when he swapped
the hospital bracelet?
543
00:29:32,811 --> 00:29:35,182
Security footage doesn't show
anybody unusual
544
00:29:35,248 --> 00:29:36,585
coming or going, so,
545
00:29:36,685 --> 00:29:38,990
must have made the swap
before the transfer.
546
00:29:39,056 --> 00:29:40,660
After he came back
from the dead.
547
00:29:40,760 --> 00:29:43,164
Officers found a bottle
of Lisinopril--
548
00:29:43,264 --> 00:29:45,168
it's a blood pressure
medication--
549
00:29:45,235 --> 00:29:48,041
emptied in his bathroom,
so he must have given himself
550
00:29:48,108 --> 00:29:49,477
just enough of an overdose.
551
00:29:49,544 --> 00:29:52,584
Caused his vitals to plummet
in the back of your car.
552
00:29:52,684 --> 00:29:54,353
-Why would someone do that?
-In this case,
553
00:29:54,420 --> 00:29:57,661
I figure it's gotta be
one of three things:
554
00:29:57,761 --> 00:30:00,198
money, money or money.
555
00:30:00,265 --> 00:30:02,537
-But I'm actually more curious
556
00:30:02,604 --> 00:30:05,943
as to what you were doing here
in the first place.
557
00:30:06,010 --> 00:30:09,951
Finding out that
our suspect wasn't dead.
558
00:30:11,655 --> 00:30:12,724
Anything?
559
00:30:12,824 --> 00:30:14,528
Only explanation I have
is he was given
560
00:30:14,594 --> 00:30:16,164
the wrong bracelet in the ER.
561
00:30:16,230 --> 00:30:18,068
-And how likely is that?
It's not.
562
00:30:18,134 --> 00:30:19,538
But it's also not impossible.
563
00:30:19,671 --> 00:30:21,909
We may be looking at
a simple mistake.
564
00:30:21,975 --> 00:30:24,280
Oh, no.
This was not a mistake.
565
00:30:24,380 --> 00:30:26,885
Well, you got what
you hoped for.
566
00:30:26,952 --> 00:30:28,388
You found your answer.
567
00:30:28,455 --> 00:30:30,392
Well, I found the first answer.
568
00:30:30,492 --> 00:30:32,162
And like any good answer,
569
00:30:32,262 --> 00:30:34,735
it raised a whole lot
of new questions.
570
00:30:34,801 --> 00:30:36,404
I spoke with Hen
about the Lisinopril.
571
00:30:36,471 --> 00:30:38,341
She said it would have
bottomed out his blood pressure
572
00:30:38,441 --> 00:30:39,611
for about 20 minutes.
573
00:30:39,678 --> 00:30:41,582
Dominic!
574
00:30:42,116 --> 00:30:43,385
So he could have
come to in the ER,
575
00:30:43,451 --> 00:30:44,353
made the switch then.
576
00:30:44,420 --> 00:30:45,656
Harvey,
577
00:30:45,723 --> 00:30:46,658
we need some help
578
00:30:46,725 --> 00:30:48,461
-in the lobby.
-Roger that.
579
00:30:48,529 --> 00:30:51,434
The ER was inundated
after that bus crash.
580
00:30:55,175 --> 00:30:58,114
He was able to get out,
but go where?
581
00:30:58,181 --> 00:31:00,185
That's the million-dollar
question.
582
00:31:00,252 --> 00:31:01,922
The police have been
tossing his house
583
00:31:02,022 --> 00:31:03,959
looking for the money he stole.
584
00:31:05,763 --> 00:31:07,834
I just don't like having people
in my house.
585
00:31:07,901 --> 00:31:10,272
Oh, well, they should only
be there two,
586
00:31:10,338 --> 00:31:12,443
maybe three days.
587
00:31:12,510 --> 00:31:14,313
Sneaky son of a...
588
00:31:18,154 --> 00:31:19,791
Crime scene techs just left.
589
00:31:19,858 --> 00:31:22,429
-We're pulling out.
Copy that.
590
00:32:11,962 --> 00:32:14,133
Stop!
591
00:32:14,233 --> 00:32:17,139
Dominic Dawson,
as I live and breathe.
592
00:32:55,650 --> 00:32:57,419
The money and the dead man.
593
00:32:57,520 --> 00:32:58,856
Nice work, Sergeant.
594
00:32:58,923 --> 00:33:01,093
-Two for one special.
595
00:33:02,797 --> 00:33:06,538
-Not again. I'll get the AED.
-Call for an RA unit.
596
00:33:27,547 --> 00:33:30,887
Shock advised. Charging.
597
00:33:31,020 --> 00:33:33,191
-Clear.
-Clear!
598
00:33:37,834 --> 00:33:40,640
Where is that ambulance?
599
00:33:45,448 --> 00:33:47,921
How long have you
been doing compressions?
600
00:33:48,021 --> 00:33:49,824
About seven minutes.
601
00:33:49,925 --> 00:33:50,927
All right.
602
00:33:50,993 --> 00:33:52,462
-Athena...
-Okay.
603
00:33:52,530 --> 00:33:54,400
We got this.
604
00:33:55,368 --> 00:33:57,339
-Shock advised.
-Nothing.
605
00:33:57,439 --> 00:33:58,909
-Charging.
-Preparing to shock.
606
00:33:59,009 --> 00:34:00,780
-Clear.
-Clear!
607
00:34:01,748 --> 00:34:03,418
-Nothing.
What happened?
608
00:34:03,484 --> 00:34:05,455
He was going through
processing,
609
00:34:05,523 --> 00:34:07,527
and then he just collapsed,
again.
610
00:34:07,594 --> 00:34:10,700
Maybe that Lisinopril did a
better job than it should have.
611
00:34:10,766 --> 00:34:12,202
Sharp decline of blood flow,
612
00:34:12,269 --> 00:34:13,672
basically asking
for a heart attack.
613
00:34:28,468 --> 00:34:31,608
Well, I'd say
let's call the police, but...
614
00:34:33,411 --> 00:34:35,181
I'll get the medical examiner
on the line.
615
00:34:35,248 --> 00:34:36,718
Just give it a minute.
616
00:34:36,818 --> 00:34:40,225
Make sure he doesn't make
another run for it.
617
00:35:07,312 --> 00:35:09,751
-So it was the cancer?
-Yeah.
618
00:35:09,818 --> 00:35:13,057
Her organs started failing
after the accident,
619
00:35:13,124 --> 00:35:16,798
but she-she was already
in a pretty bad way.
620
00:35:16,865 --> 00:35:22,242
Natalia said the doctors
actually complimented our work.
621
00:35:24,346 --> 00:35:26,685
We're all gonna die alone.
622
00:35:27,920 --> 00:35:30,793
That's what she said
to me and Hen.
623
00:35:32,597 --> 00:35:34,433
Yes and no.
624
00:35:34,534 --> 00:35:35,503
Right? I-I mean,
625
00:35:35,569 --> 00:35:37,306
she got to see all her friends
626
00:35:37,372 --> 00:35:39,109
and family before she went.
627
00:35:39,176 --> 00:35:42,182
That was a beautiful thing
Natalia did for her.
628
00:35:43,117 --> 00:35:45,188
Yeah, uh, Natalia.
629
00:35:45,221 --> 00:35:49,296
I, uh, I may have
paid her a visit, too.
630
00:35:49,363 --> 00:35:52,169
Really?
Dating someone you rescued?
631
00:35:52,269 --> 00:35:55,008
-You know that never ends well.
-This-this is different.
632
00:35:55,075 --> 00:35:57,012
You know. Anyway,
she wanted to ask me
633
00:35:57,045 --> 00:35:58,582
-about the lightning strike.
-Right.
634
00:35:58,649 --> 00:36:00,218
You love being the guy
with the answers.
635
00:36:00,318 --> 00:36:01,922
No, I'm serious.
636
00:36:02,790 --> 00:36:07,265
There's something...
different about her.
637
00:36:07,967 --> 00:36:09,403
I f-- I feel like she sees me.
638
00:36:09,504 --> 00:36:12,577
You know?
Like she-she really sees me
639
00:36:12,643 --> 00:36:15,950
for who I am
and what I've been through.
640
00:36:16,083 --> 00:36:18,354
I think she might even
see more in me
641
00:36:18,421 --> 00:36:20,693
than I see in myself.
642
00:36:20,793 --> 00:36:24,400
Look, I know we razzed you
about your math skills.
643
00:36:24,466 --> 00:36:27,005
Maybe I even tried
to get rich off of 'em.
644
00:36:27,105 --> 00:36:29,476
But to be honest,
645
00:36:29,577 --> 00:36:33,351
you haven't been the same
since it happened.
646
00:36:34,019 --> 00:36:36,157
-But how could you be?
647
00:36:36,223 --> 00:36:38,227
The truth is, man, uh,
648
00:36:38,294 --> 00:36:40,833
I-I still don't know how to act.
649
00:36:40,900 --> 00:36:43,471
I am different.
650
00:36:43,539 --> 00:36:47,513
I feel like
I have to try and be the...
651
00:36:47,580 --> 00:36:49,083
same old Buck.
652
00:36:49,149 --> 00:36:52,690
Mostly for the sake
of everyone else.
653
00:36:53,859 --> 00:36:55,930
You don't have to be anything
for anybody.
654
00:36:56,030 --> 00:36:59,537
And no one is ever the same
from one day to the next.
655
00:36:59,637 --> 00:37:04,647
Experiences like this,
they change us.
656
00:37:07,920 --> 00:37:09,891
So what changed in you?
657
00:37:09,991 --> 00:37:12,162
Well, when I woke up
658
00:37:12,229 --> 00:37:14,868
in that hospital,
659
00:37:14,968 --> 00:37:17,740
I felt like I had gotten away
with something.
660
00:37:17,807 --> 00:37:19,544
You cheated death.
661
00:37:19,611 --> 00:37:22,750
My life could have ended
right then and there,
662
00:37:22,817 --> 00:37:25,488
but it-it didn't.
663
00:37:25,556 --> 00:37:27,860
That has to mean something,
right?
664
00:37:27,894 --> 00:37:29,329
It means you're one lucky guy.
665
00:37:29,430 --> 00:37:31,868
Yeah, well, I don't think
I'm gonna get that lucky again.
666
00:37:31,935 --> 00:37:33,171
Well, maybe you don't have to.
667
00:37:33,304 --> 00:37:34,574
Lightning doesn't strike
the same place twice.
668
00:37:34,674 --> 00:37:36,778
Which is why
I have to make the most
669
00:37:36,878 --> 00:37:38,515
of every single moment.
670
00:37:38,549 --> 00:37:41,387
Because from here on out...
671
00:37:42,757 --> 00:37:45,328
...it's all a gift.
672
00:37:55,115 --> 00:37:56,383
Okay.
673
00:37:56,450 --> 00:38:00,793
One black coffee,
and one affogato.
674
00:38:03,264 --> 00:38:06,070
Affogato. Fancy.
675
00:38:06,170 --> 00:38:07,305
Yeah, we've got
a lot of ice cream
676
00:38:07,439 --> 00:38:08,609
we need to get rid of.
677
00:38:08,675 --> 00:38:09,844
Thanks for coming by
so last-minute.
678
00:38:09,911 --> 00:38:12,115
-We really appreciate it.
-Of course.
679
00:38:12,182 --> 00:38:13,619
I would have invited you
to my office,
680
00:38:13,685 --> 00:38:15,355
but it's a little charred
at the moment.
681
00:38:15,421 --> 00:38:18,361
I heard. I guess this tax stuff
does make people crazy.
682
00:38:18,427 --> 00:38:19,363
You have no idea.
683
00:38:19,463 --> 00:38:20,766
We kind of do, actually.
684
00:38:20,866 --> 00:38:23,237
So this head of household
business, that's just about
685
00:38:23,337 --> 00:38:24,339
who makes the most money?
686
00:38:24,406 --> 00:38:26,511
Or who spends the most money?
687
00:38:26,578 --> 00:38:28,481
Let me simplify it for you.
688
00:38:28,582 --> 00:38:30,886
File together,
save yourselves $14,000.
689
00:38:30,953 --> 00:38:33,792
I know it's not the most
romantic thing in the world,
690
00:38:33,926 --> 00:38:35,395
-but...
-$14,000?
691
00:38:35,461 --> 00:38:36,865
Sounds pretty romantic to me.
692
00:38:36,932 --> 00:38:41,575
Great. So, next year,
before you file your taxes,
693
00:38:41,641 --> 00:38:43,512
there's only one thing
you need to do.
694
00:38:43,579 --> 00:38:46,483
-Great.
-We'll be ready. What is it?
695
00:38:47,987 --> 00:38:49,891
Get married.
696
00:39:13,137 --> 00:39:15,008
Oh...
697
00:39:18,949 --> 00:39:22,222
Who's ready for some...
698
00:39:22,289 --> 00:39:24,026
s'mores?
699
00:39:59,797 --> 00:40:01,601
Missed out, bud.
700
00:40:34,466 --> 00:40:36,638
Hey, Mom.
701
00:40:36,771 --> 00:40:39,242
Oh, nothing,
just eating s'mores
702
00:40:39,309 --> 00:40:42,082
and watching la novela
with Christopher.
703
00:40:44,787 --> 00:40:46,758
Yeah, I know it's late.
I'm sorry.
704
00:40:46,825 --> 00:40:48,996
I was thinking maybe
we could watch it together
705
00:40:49,062 --> 00:40:51,601
in El Paso next weekend.
706
00:40:52,803 --> 00:40:53,872
I know.
707
00:40:53,972 --> 00:40:55,976
Yeah, I know.
708
00:40:56,043 --> 00:40:58,114
I know, it's last-minute,
but I miss you guys,
709
00:40:58,214 --> 00:41:00,653
and I know Christopher does,
too.
710
00:41:03,090 --> 00:41:06,096
Exactly. Why wait?
711
00:41:07,767 --> 00:41:10,138
Well, there's no better time
than now.
712
00:41:10,204 --> 00:41:12,008
So that accountant guy suggests
you two get married,
713
00:41:12,075 --> 00:41:14,079
and you just go about your
business like nothing happened?
714
00:41:14,179 --> 00:41:16,417
Well, it felt awkward
to talk about it afterwards,
715
00:41:16,483 --> 00:41:18,120
so I just kind of
snuck out this morning.
716
00:41:18,154 --> 00:41:20,491
So now you're gonna go home,
and the elephant is still
717
00:41:20,592 --> 00:41:21,761
gonna be standing in the room.
718
00:41:21,828 --> 00:41:22,997
I can't be the one
to bring it up.
719
00:41:23,030 --> 00:41:24,701
It'll feel like
I'm pressuring him.
720
00:41:24,801 --> 00:41:27,205
Broaching the subject isn't
the same thing as pressure.
721
00:41:28,240 --> 00:41:30,078
Do you want to marry Chimney?
722
00:41:31,514 --> 00:41:32,850
I don't know.
723
00:41:32,917 --> 00:41:34,152
There's a part of me
724
00:41:34,252 --> 00:41:36,725
that never wanted
to marry anyone ever again.
725
00:41:36,791 --> 00:41:37,893
Yeah, but this is Chimney.
726
00:41:37,960 --> 00:41:39,697
A completely different
situation.
727
00:41:39,764 --> 00:41:42,670
He's amazing and sweet,
728
00:41:42,703 --> 00:41:44,139
and he loves you to no end.
729
00:41:44,272 --> 00:41:45,642
Yes, he is all of those things.
730
00:41:45,743 --> 00:41:47,112
And we are committed
to each other
731
00:41:47,212 --> 00:41:48,849
-'cause we're raising
our daughter.
-Exactly.
732
00:41:48,949 --> 00:41:52,389
Exactly. So why do we need
to get married?
733
00:42:23,250 --> 00:42:26,190
Captioning sponsored by
20th CENTURY FOX TELEVISION
734
00:42:26,256 --> 00:42:29,997
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
53421
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.