Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,270 --> 00:00:13,056
The countdown
to the New Year is on.
2
00:00:13,056 --> 00:00:15,449
Fire up those
grills and ice the Cristal,
3
00:00:15,449 --> 00:00:18,583
'cause it is time to party
this year out the door
4
00:00:18,583 --> 00:00:20,324
and welcome the new one
right in.
5
00:00:20,324 --> 00:00:21,977
I'm really excited.
6
00:00:21,977 --> 00:00:23,196
I think it's gonna be
a really good year.
7
00:00:23,196 --> 00:00:24,502
Of course, there's gonna be
8
00:00:24,502 --> 00:00:26,808
one big party downtown
as fireworks light up
9
00:00:26,808 --> 00:00:28,549
the night sky
over the Inner Harbor.
10
00:00:28,549 --> 00:00:29,898
And safety, once again,
11
00:00:29,898 --> 00:00:31,335
it's a top priority.
12
00:00:31,335 --> 00:00:33,467
All across the country,
police departments...
13
00:00:33,467 --> 00:00:34,903
Coming after
the stroke of midnight,
14
00:00:34,903 --> 00:00:36,427
we have quite a party in store.
15
00:00:36,427 --> 00:00:38,124
It's a relative calm
before the storm.
16
00:00:38,124 --> 00:00:39,995
I want to show you
what it looks like behind me.
17
00:00:39,995 --> 00:00:41,171
We've tested the confetti.
18
00:00:41,171 --> 00:00:42,476
We've tested the fireworks.
19
00:00:42,476 --> 00:00:44,696
Believe me,
you're not just gonna see them.
20
00:00:44,696 --> 00:00:47,133
You're gonna feel them--
in your chest.
21
00:01:07,893 --> 00:01:10,156
- Yeah!
22
00:01:20,732 --> 00:01:24,605
♪ Bring 'em all round,
we'll play cards ♪
23
00:01:24,605 --> 00:01:27,695
♪ Wondering if you'll
strike my heart ♪
24
00:01:27,695 --> 00:01:29,697
♪ We'll move to the floor
25
00:01:29,697 --> 00:01:31,482
- ♪ And I'll take my cue
26
00:01:31,482 --> 00:01:33,092
- ♪ But, baby
- Do it! Do it!
27
00:01:33,092 --> 00:01:35,094
Do it! Do it! Do it!
28
00:01:35,094 --> 00:01:37,183
♪ I'm sick and tired
of playing your games ♪
29
00:01:37,183 --> 00:01:40,012
♪ It's too late,
I won't wait... ♪
30
00:01:45,322 --> 00:01:48,760
♪ It's too late, I won't wait
31
00:01:59,379 --> 00:02:02,991
♪ Doo, doo, doo-doo-doo
32
00:02:02,991 --> 00:02:06,299
♪ Doo, doo, doo, doo-doo-doo.
33
00:02:14,960 --> 00:02:16,744
Okay, so what's the problem?
34
00:02:16,744 --> 00:02:18,572
She's the problem.
35
00:02:18,572 --> 00:02:20,357
Okay? This woman is
36
00:02:20,357 --> 00:02:22,010
- distressing my customers,
37
00:02:22,010 --> 00:02:23,838
and she's refusing to leave.
38
00:02:23,838 --> 00:02:25,275
- Hey, that's it.
39
00:02:25,275 --> 00:02:26,798
You're done. Let's go.
40
00:02:26,798 --> 00:02:28,234
Don't touch me,
you little shit.
41
00:02:28,234 --> 00:02:30,367
- You hear that?
Hey, dude.
42
00:02:30,367 --> 00:02:31,716
You're the one
distressing the customers.
43
00:02:31,716 --> 00:02:33,021
The lady paid for her meal.
44
00:02:33,021 --> 00:02:34,501
She's entitled to finish it.
45
00:02:34,501 --> 00:02:35,763
It's New Year's, man.
46
00:02:35,763 --> 00:02:37,200
Yeah, I know it's New Year's.
47
00:02:37,200 --> 00:02:39,376
I'm working here, buddy.
48
00:02:39,376 --> 00:02:41,421
Great.
49
00:02:42,553 --> 00:02:45,730
Ma'am, you can't
bring alcohol in here.
50
00:02:45,730 --> 00:02:46,905
Try eating this food
without it.
51
00:02:46,905 --> 00:02:48,907
Thank you.
52
00:02:48,907 --> 00:02:50,517
Look, she clearly
has a problem.
53
00:02:50,517 --> 00:02:52,476
Why don't you let her
just finish and leave?
54
00:02:52,476 --> 00:02:56,131
Because she has been here
for three goddamn hours, okay?
55
00:02:56,131 --> 00:02:57,611
Hey, listen,
I'm not trying to be
56
00:02:57,611 --> 00:02:58,873
an asshole,
but I need that table.
57
00:02:58,873 --> 00:03:00,745
- Really?
- Yeah, really.
58
00:03:00,745 --> 00:03:02,790
I need that table, and I want
her gone, so do your job.
59
00:03:02,790 --> 00:03:05,271
G25, Code 3.
60
00:03:05,271 --> 00:03:07,360
All units handling
noncritical tasks,
61
00:03:07,360 --> 00:03:09,275
report to Hopkins Plaza immediately.
62
00:03:09,275 --> 00:03:12,191
- I repeat: G25, Code 3.
63
00:03:12,191 --> 00:03:14,280
What's a G25?
64
00:03:17,283 --> 00:03:19,242
She stays.
65
00:03:38,304 --> 00:03:39,479
Active shooter.
66
00:03:39,479 --> 00:03:41,655
25 victims reported,
17 confirmed dead.
67
00:03:46,094 --> 00:03:48,923
We got reports of
a shooter down at the harbor.
68
00:03:48,923 --> 00:03:51,056
Any eyes? Please confirm.
69
00:03:57,976 --> 00:04:00,587
Sector 6,
ground control, come in.
70
00:04:09,901 --> 00:04:11,511
OFFICER 3 [over radio]:
305 West Fayette Street,
71
00:04:11,511 --> 00:04:12,947
apartment 9B.
72
00:04:12,947 --> 00:04:14,775
Dead teenage boy, Jonah Miller.
73
00:04:14,775 --> 00:04:16,516
CST needs the room clear
right away.
74
00:04:45,328 --> 00:04:47,678
WOMAN [sobbing]:
I can't watch you die.
75
00:04:47,678 --> 00:04:49,767
I can't watch you die.
76
00:04:49,767 --> 00:04:52,378
OFFICER [over radio]:
305 West Fayette, 1409.
77
00:04:52,378 --> 00:04:54,293
Can you confirm
victim deceased?
78
00:04:54,293 --> 00:04:56,817
Mrs. Miller, I'm gonna
need you to lay him down.
79
00:04:56,817 --> 00:04:58,732
I'm sorry,
I'm just doing my job.
80
00:04:58,732 --> 00:05:02,954
Your job was to keep him alive.
81
00:05:04,912 --> 00:05:06,566
OFFICER [over speaker]:
All residents,
82
00:05:06,566 --> 00:05:08,568
- switch off your lights.
83
00:05:08,568 --> 00:05:10,570
Stay away from the windows.
84
00:05:10,570 --> 00:05:12,572
Do not leave your building.
85
00:05:12,572 --> 00:05:14,313
This is not a drill.
86
00:05:14,313 --> 00:05:17,925
All residents,
switch off your lights.
87
00:05:17,925 --> 00:05:19,449
Hi.
88
00:05:19,449 --> 00:05:20,885
My name's Eleanor.
89
00:05:20,885 --> 00:05:22,974
- What's yours?
- Haley.
90
00:05:24,410 --> 00:05:26,107
Mrs. Miller?
91
00:05:26,107 --> 00:05:28,414
Your daughter needs you. Now.
92
00:05:28,414 --> 00:05:30,938
Please let me take both of you
to your room.
93
00:05:31,983 --> 00:05:33,593
Single bullet through
94
00:05:33,593 --> 00:05:35,421
north-facing window
punctured the victim's head,
95
00:05:35,421 --> 00:05:37,858
then hit the wall
at a downward trajectory of...
96
00:05:41,384 --> 00:05:43,081
...23 degrees.
97
00:05:43,081 --> 00:05:45,605
OFFICER [over radio]:
Stand by. All units ready?
98
00:05:45,605 --> 00:05:47,172
Do you want to go blind?
99
00:05:55,920 --> 00:05:57,835
OFFICER [over radio]:
Rooftop sniper, stand by.
100
00:05:57,835 --> 00:06:00,315
Any more shots, let me know
if our guy's on the move.
101
00:06:11,544 --> 00:06:13,590
OFFICER [over radio]:
Okay, okay. We've got it.
102
00:06:13,590 --> 00:06:16,419
12 Redwood Street, 17th floor.
103
00:06:19,509 --> 00:06:21,685
Jesus fuck.
104
00:06:22,729 --> 00:06:24,601
This is Heli 2,
heading to Redwood.
105
00:06:24,601 --> 00:06:27,168
Clear all civilian craft.
106
00:06:42,662 --> 00:06:44,664
Everybody, get out! Get out!
107
00:06:44,664 --> 00:06:46,449
Remove yourself from
the building! This way!
108
00:06:46,449 --> 00:06:49,539
- Yes, that's correct.
Hey! Stop!
109
00:06:49,539 --> 00:06:51,932
- Do not leave the forecourt.
- What, are you insane?
110
00:06:51,932 --> 00:06:53,804
The place is on fire.
Get 'em out!
111
00:06:53,804 --> 00:06:55,588
What if one of them
is the shooter?
112
00:06:55,588 --> 00:06:57,329
What if he's got
the whole place rigged to blow?
113
00:06:57,329 --> 00:06:58,504
Get 'em out now!
114
00:07:01,768 --> 00:07:03,378
Start recording.
115
00:07:03,378 --> 00:07:04,902
- What?
- Get every face on video.
116
00:07:04,902 --> 00:07:06,556
Record. Every face.
117
00:07:06,556 --> 00:07:08,558
Get 'em on your phone.
118
00:07:33,496 --> 00:07:35,280
Let's go! Let's go!
119
00:07:35,280 --> 00:07:37,238
Move in!
120
00:07:37,238 --> 00:07:39,545
Out! Out of the building now!
121
00:07:39,545 --> 00:07:40,851
Go, go!
122
00:07:43,157 --> 00:07:44,724
Keep filming.
123
00:07:53,037 --> 00:07:54,995
- Move it, move it, move it!
124
00:07:58,390 --> 00:08:00,566
I got light! I got light!
125
00:08:04,962 --> 00:08:07,834
- Come on, honey.
126
00:08:21,456 --> 00:08:23,676
Through the door,
top of the stairs.
127
00:09:09,504 --> 00:09:11,332
Clear!
128
00:09:11,332 --> 00:09:13,334
All clear!
129
00:09:15,859 --> 00:09:17,861
This apartment's clear!
130
00:09:22,169 --> 00:09:24,650
Nobody died here.
Not even a finger.
131
00:10:13,264 --> 00:10:15,179
That's it.
132
00:10:15,179 --> 00:10:16,789
You're okay.
133
00:10:16,789 --> 00:10:18,530
Yeah, you're all right?
134
00:10:19,966 --> 00:10:22,229
Hold this for me. Here!
135
00:10:25,450 --> 00:10:27,147
Hey.
- Hey.
136
00:10:27,147 --> 00:10:28,758
She's all right.
She just fainted.
137
00:10:28,758 --> 00:10:31,021
Okay. -Sometimes I do
have that effect.
138
00:10:32,152 --> 00:10:34,328
I'm gonna swap
your mask, all right?
139
00:10:40,770 --> 00:10:42,293
I'm good. Thank you.
140
00:10:42,293 --> 00:10:44,730
I'm sorry.
141
00:10:44,730 --> 00:10:46,166
How long was I out?
142
00:10:46,166 --> 00:10:47,994
- Whoop!
- Oh, oh, hold...
143
00:10:47,994 --> 00:10:49,692
I'm okay. -You're not going
down 17 flights of stairs.
144
00:10:49,692 --> 00:10:51,694
- Let's get her away.
- Yep.
145
00:10:52,912 --> 00:10:55,349
Okay. Put her down.
146
00:10:55,349 --> 00:10:57,134
Okay, good.
Good, good, good, good.
147
00:10:57,134 --> 00:10:59,876
- Easy.
- All right, follow my finger.
148
00:11:01,007 --> 00:11:02,705
That's it.
149
00:11:03,880 --> 00:11:05,838
Okay. Good.
150
00:11:05,838 --> 00:11:08,058
Three full sweeps, sir.
Not a sign.
151
00:11:08,058 --> 00:11:10,321
Parking lot,
storage units, elevators.
152
00:11:10,321 --> 00:11:12,627
Yeah, we all know what a
building is made of, Commander.
153
00:11:12,627 --> 00:11:14,673
Stop thinking,
"Where haven't I looked?"
154
00:11:14,673 --> 00:11:16,153
- Hey.
155
00:11:16,153 --> 00:11:17,502
Start thinking,
"Where would I hide?"
156
00:11:18,503 --> 00:11:19,939
Give me your arm.
157
00:11:19,939 --> 00:11:22,028
Mac.
158
00:11:22,028 --> 00:11:23,813
- What you got?
- The owner's Norwegian.
159
00:11:23,813 --> 00:11:25,162
- Financial advisor.
- Uh-huh.
160
00:11:25,162 --> 00:11:26,685
He's in Oslo as we speak.
161
00:11:26,685 --> 00:11:28,121
Says he never laid eyes
on the condo.
162
00:11:28,121 --> 00:11:29,732
He got it as a debt repayment.
163
00:11:29,732 --> 00:11:31,037
He's been trying
to sell it ever since.
164
00:11:31,037 --> 00:11:32,517
- Good luck with that.
- Yeah.
165
00:11:32,517 --> 00:11:34,649
- Oh, shit! Fuck!
166
00:11:36,608 --> 00:11:38,262
MAN [over radio]: Sorry, guys.
Those were preprogrammed.
167
00:11:38,262 --> 00:11:39,872
We're getting the others
shut off.
168
00:11:41,352 --> 00:11:43,180
Ah, fuck.
169
00:11:43,180 --> 00:11:44,790
MAN [over radio]: Confirming
those were preprogrammed.
170
00:11:44,790 --> 00:11:46,749
Make sure
you turn them all off.
171
00:11:46,749 --> 00:11:50,056
I seriously...
I thought we were getting shot.
172
00:12:02,242 --> 00:12:05,115
Guys, we should get
that toilet right now.
173
00:12:07,639 --> 00:12:10,207
Before it gets contaminated
any further.
174
00:12:15,342 --> 00:12:17,780
No, guys. All of it.
175
00:12:17,780 --> 00:12:19,216
The whole thing-- pull it out.
176
00:12:20,304 --> 00:12:22,088
Keep breathing,
all right? -Excuse me.
177
00:12:22,088 --> 00:12:24,656
- Through your nose.
Ma'am.
178
00:12:24,656 --> 00:12:27,572
Does this place look
like an ER to you?
179
00:12:27,572 --> 00:12:29,487
Right.
No.
180
00:12:29,487 --> 00:12:31,054
- Okay.
- I'm sorry.
181
00:12:31,054 --> 00:12:32,403
- Don't worry about it.
- Just-just leave me.
182
00:12:35,145 --> 00:12:38,061
The explosion--
was it triggered remotely?
183
00:12:52,510 --> 00:12:54,120
It's intact.
184
00:12:54,120 --> 00:12:57,515
Whoever's inside
had a copy of the key.
185
00:12:57,515 --> 00:12:59,604
We're holding
the residents in base camp.
186
00:12:59,604 --> 00:13:01,606
At least the ones
we managed to hold on to.
187
00:13:01,606 --> 00:13:03,913
My first responders
got the others on tape.
188
00:13:03,913 --> 00:13:05,784
Good thinking. What about
searching the condos?
189
00:13:05,784 --> 00:13:07,046
I could bring federal warrants.
190
00:13:07,046 --> 00:13:08,265
I heard.
191
00:13:08,265 --> 00:13:10,223
17 flights and no gas mask?
192
00:13:10,223 --> 00:13:12,399
You're wasting precious
medical time here, Falco.
193
00:13:12,399 --> 00:13:14,706
In the middle of
a citywide medical emergency.
194
00:13:14,706 --> 00:13:16,577
It won't happen again, sir.
195
00:13:16,577 --> 00:13:18,710
Forget about the warrants.
We'll just ask permission.
196
00:13:18,710 --> 00:13:21,278
Anyone gets antsy,
they're the ones we want.
197
00:13:30,200 --> 00:13:32,767
All right, people, listen up.
198
00:13:32,767 --> 00:13:35,205
We're being joined
by Special Agent Lammark
199
00:13:35,205 --> 00:13:37,250
from the Bureau's
regional field office.
200
00:13:37,250 --> 00:13:39,035
The FBI is gonna be
assisting us
201
00:13:39,035 --> 00:13:40,863
with this investigation.
202
00:13:40,863 --> 00:13:42,734
Thank you.
203
00:13:42,734 --> 00:13:45,911
Okay, within
the next few hours,
204
00:13:45,911 --> 00:13:50,133
your desks are gonna be
flooded with data,
205
00:13:50,133 --> 00:13:53,223
much of it inevitably false.
206
00:13:53,223 --> 00:13:57,227
You're also gonna hear
a lot of opinions.
207
00:13:57,227 --> 00:14:00,143
But opinions
never caught anyone,
208
00:14:00,143 --> 00:14:04,234
so it's important to keep
certain preconceptions in mind
209
00:14:04,234 --> 00:14:06,845
while classifying evidence.
210
00:14:06,845 --> 00:14:11,415
"Mass murderers
want to get caught."
211
00:14:11,415 --> 00:14:13,983
Well, this one doesn't.
212
00:14:13,983 --> 00:14:15,419
29 victims.
213
00:14:15,419 --> 00:14:18,944
Every shot found its mark.
214
00:14:18,944 --> 00:14:22,426
No casings, no brass.
215
00:14:22,426 --> 00:14:26,647
Not a single stray hair
or fingerprint.
216
00:14:26,647 --> 00:14:28,301
This guy is thorough.
217
00:14:28,301 --> 00:14:30,303
He didn't come here to die,
218
00:14:30,303 --> 00:14:33,306
and he does not want
to be found.
219
00:14:35,047 --> 00:14:37,310
We're gonna disappoint him.
220
00:14:43,577 --> 00:14:49,235
You will hear this man
called a terrorist.
221
00:14:49,235 --> 00:14:51,411
But any terrorist organization
222
00:14:51,411 --> 00:14:53,413
that could've
pulled that off...
223
00:14:54,632 --> 00:14:56,677
...they would rush
to claim credit for it.
224
00:14:56,677 --> 00:14:58,418
So far, none have.
225
00:15:00,986 --> 00:15:04,337
You will hear this man
called a maniac.
226
00:15:04,337 --> 00:15:07,253
Shit, I agree.
227
00:15:07,253 --> 00:15:10,604
Except the range
of personality disorders
228
00:15:10,604 --> 00:15:14,782
is so extensive that
it includes all of us here.
229
00:15:14,782 --> 00:15:17,220
Depression, anxiety,
230
00:15:17,220 --> 00:15:19,222
uh, schizophrenia.
231
00:15:19,222 --> 00:15:21,485
- But...
232
00:15:22,486 --> 00:15:26,446
PPD, NPD,
233
00:15:26,446 --> 00:15:28,579
PTSD.
234
00:15:28,579 --> 00:15:31,364
We took every crazy
off the street,
235
00:15:31,364 --> 00:15:34,063
there would be no one left
to police them.
236
00:15:34,063 --> 00:15:36,717
- So...
237
00:15:36,717 --> 00:15:41,548
to succeed, we're gonna
have to keep our minds open.
238
00:15:41,548 --> 00:15:43,768
Don't start out
239
00:15:43,768 --> 00:15:47,511
picturing a racist or a Nazi.
240
00:15:47,511 --> 00:15:49,034
He's not a type.
241
00:15:49,034 --> 00:15:51,602
He's a person.
242
00:15:51,602 --> 00:15:53,212
Somebody loved him.
243
00:15:54,170 --> 00:15:55,867
Somebody trained him.
244
00:15:55,867 --> 00:15:58,000
Somebody sold him that gun.
245
00:15:59,262 --> 00:16:02,134
We find them...
246
00:16:02,134 --> 00:16:04,702
we find our guy.
247
00:16:04,702 --> 00:16:06,443
Four...
248
00:16:06,443 --> 00:16:07,966
The governor's given you
249
00:16:07,966 --> 00:16:09,228
all the resources
he can give you.
250
00:16:09,228 --> 00:16:10,360
There's nothing more I can do.
251
00:16:10,360 --> 00:16:11,926
I'm a federal agent.
252
00:16:11,926 --> 00:16:14,059
Highways are not
federal. I'm sorry.
- Ah.
253
00:16:14,059 --> 00:16:15,930
Shutting them down
would only cause mass panic.
254
00:16:15,930 --> 00:16:18,498
No, the shooter
causes mass panic.
255
00:16:18,498 --> 00:16:21,501
Shutting down a highway
causes headaches.
256
00:16:21,501 --> 00:16:23,503
Headaches my governor
doesn't need right now.
257
00:16:23,503 --> 00:16:25,549
REPORTER [over TV]: In shock,
the mayor has called for calm.
258
00:16:25,549 --> 00:16:27,246
If you see anyone suspicious...
259
00:16:27,246 --> 00:16:29,509
"It's not a type.
It's a person."
260
00:16:29,509 --> 00:16:31,685
What a hack.
261
00:16:31,685 --> 00:16:33,470
No wonder
they kicked him out of D.C.
262
00:16:33,470 --> 00:16:36,473
These people,
they're just born plain evil.
263
00:16:36,473 --> 00:16:39,563
Evil is cutting off a bird's
wing just to see what happens.
264
00:16:39,563 --> 00:16:41,869
This guy is
swatting mosquitoes.
265
00:16:41,869 --> 00:16:44,437
Whatever. We should
string him up by his balls
266
00:16:44,437 --> 00:16:46,178
from the top of a flagpole.
267
00:16:46,178 --> 00:16:48,006
That'll deter all the other
nutsos out there.
268
00:16:48,006 --> 00:16:49,703
Officer.
269
00:16:49,703 --> 00:16:51,401
Why don't you leave
the sentencing to the judge.
270
00:16:51,401 --> 00:16:53,620
Our job right now
is to catch him.
271
00:16:55,361 --> 00:16:57,537
- Sorry, sir.
- Oh, it's okay.
272
00:16:57,537 --> 00:16:59,148
Nice to know
how I'll be remembered.
273
00:16:59,148 --> 00:17:01,193
Any chance of
some fresh coffee?
274
00:17:01,193 --> 00:17:03,587
This tastes like
transmission fluid.
275
00:17:03,587 --> 00:17:05,502
Right away.
276
00:17:05,502 --> 00:17:07,156
Mm, I'll do it.
277
00:17:07,156 --> 00:17:08,635
It's okay.
278
00:17:08,635 --> 00:17:10,115
Excuse me.
279
00:17:16,469 --> 00:17:19,037
Why'd you say that thing
about mosquitoes?
280
00:17:22,562 --> 00:17:25,174
- Oh, it was just a feeling.
- Based on what?
281
00:17:26,827 --> 00:17:29,526
I don't think this guy
is looking for destruction.
282
00:17:29,526 --> 00:17:31,832
I think
he's looking for relief.
283
00:17:31,832 --> 00:17:35,619
And do you have a feeling
that he's gonna do it again?
284
00:17:36,707 --> 00:17:37,838
Yes.
285
00:17:37,838 --> 00:17:39,710
Why?
286
00:17:39,710 --> 00:17:41,320
Because he liked it.
287
00:17:41,320 --> 00:17:43,279
How do you know?
288
00:17:44,280 --> 00:17:46,151
He killed 29 people.
289
00:17:46,151 --> 00:17:48,501
Otherwise, he would've
stopped at two.
290
00:17:48,501 --> 00:17:50,329
Well, why did he stop
shooting at all?
291
00:17:50,329 --> 00:17:53,854
I mean, why not kill 50? 60?
292
00:17:53,854 --> 00:17:56,161
Was it because
the fireworks stopped
293
00:17:56,161 --> 00:17:59,382
and so there was no more cover
for the gunshots?
294
00:17:59,382 --> 00:18:01,210
- Yeah, maybe.
- Bullshit.
295
00:18:01,210 --> 00:18:03,560
Don't patronize me.
Tell me what you think.
296
00:18:05,431 --> 00:18:07,825
I think he got his fill.
297
00:18:07,825 --> 00:18:09,479
No matter how good
the food tastes,
298
00:18:09,479 --> 00:18:11,742
you stop eating
when you've had enough.
299
00:18:13,352 --> 00:18:15,398
Till you get hungry again.
300
00:18:16,529 --> 00:18:18,183
What's your name?
301
00:18:18,183 --> 00:18:20,185
Eleanor Falco, sir.
302
00:18:20,185 --> 00:18:22,100
Lammark.
303
00:18:24,755 --> 00:18:26,583
WOMAN [on TV]: The number of
deaths by firearms in this...
304
00:18:26,583 --> 00:18:28,454
MAN [on TV]: Maybe because
we leveled Iraq on a lie?
305
00:18:28,454 --> 00:18:30,369
There's no
Second Amendment in China.
306
00:18:30,369 --> 00:18:32,241
Now you're
justifying mass murder?
307
00:18:32,241 --> 00:18:34,156
No, I'm trying
to understand it.
308
00:18:34,156 --> 00:18:36,027
There's no
moral ambiguity about it.
309
00:18:36,027 --> 00:18:38,072
The rate of death
by either suicide or homi...
310
00:18:38,072 --> 00:18:39,639
...construct
elaborate narratives
311
00:18:39,639 --> 00:18:41,641
in which they get
to be the hero.
312
00:19:00,356 --> 00:19:02,009
Hey.
313
00:19:09,539 --> 00:19:11,280
WOMAN [on TV]:
Pseudocommandos are terrorists
314
00:19:11,280 --> 00:19:12,933
without a known cause.
315
00:19:12,933 --> 00:19:15,240
They become obsessed
with weapons and regalia
316
00:19:15,240 --> 00:19:18,200
to make up for their own sense
of impotence and failure.
317
00:19:18,200 --> 00:19:20,071
MAN [on TV]: They're often
victims of aggression
318
00:19:20,071 --> 00:19:21,638
during childhood
and development,
319
00:19:21,638 --> 00:19:23,292
especially from the people
320
00:19:23,292 --> 00:19:25,294
who are supposed to love
and protect them.
321
00:20:21,698 --> 00:20:23,265
Sir?
322
00:20:23,265 --> 00:20:25,005
Any trouble
with Lammark, Falco?
323
00:20:25,005 --> 00:20:26,093
Trouble?
324
00:20:26,093 --> 00:20:27,530
Meet him at Lindenblatt's
at 6:00.
325
00:20:27,530 --> 00:20:29,227
He wants to see you.
Didn't say why.
326
00:20:29,227 --> 00:20:30,707
Fuck.
327
00:20:37,496 --> 00:20:39,455
We are exposing
more people to more risk.
328
00:20:39,455 --> 00:20:40,891
It's out of the question.
329
00:20:40,891 --> 00:20:42,066
You can forget about it.
330
00:20:42,066 --> 00:20:44,111
Jesse, haven't you seen "Jaws"?
331
00:20:44,111 --> 00:20:45,722
Right now, you're the asshole
332
00:20:45,722 --> 00:20:47,854
that's trying to keep
the beach open.
333
00:20:47,854 --> 00:20:49,116
29 bodies.
334
00:20:49,116 --> 00:20:50,596
Well, they had 58 in Vegas.
335
00:20:50,596 --> 00:20:52,337
Next day, you had Celine Dion--
336
00:20:52,337 --> 00:20:54,078
she's onstage, Caesars Palace.
337
00:20:54,078 --> 00:20:55,949
- The show's got to go on.
- Hello.
338
00:20:55,949 --> 00:20:57,951
That guy was dead.
339
00:20:57,951 --> 00:21:00,824
We have an Olympic-class
marksman running wild.
340
00:21:00,824 --> 00:21:03,217
The governor
is not closing hospitals,
341
00:21:03,217 --> 00:21:05,307
- is not closing down schools.
Fine. Of course.
342
00:21:05,307 --> 00:21:07,396
Those we can deal with,
but theme parks,
343
00:21:07,396 --> 00:21:09,223
malls, stadiums?
344
00:21:09,223 --> 00:21:11,138
Yeah, well, we're not gonna
impose a curfew
345
00:21:11,138 --> 00:21:12,923
without a single clue.
346
00:21:12,923 --> 00:21:14,403
What's the strategy?
347
00:21:14,403 --> 00:21:16,274
"Until Lammark finds him"?
348
00:21:16,274 --> 00:21:18,102
By now, the guy could be
in Minnesota.
349
00:21:18,102 --> 00:21:19,799
- They're not closing Minnesota.
- Oh.
350
00:21:19,799 --> 00:21:22,715
9/11, New York City--
they didn't shut it down.
351
00:21:22,715 --> 00:21:24,935
-Look, if you can't
deliver what you promised
352
00:21:24,935 --> 00:21:26,937
without shutting down
the whole damn city,
353
00:21:26,937 --> 00:21:28,591
- forget about it.
- Jesse.
354
00:21:28,591 --> 00:21:30,332
Calm down.
355
00:21:30,332 --> 00:21:32,812
I can find him.
356
00:21:32,812 --> 00:21:36,120
What I need to know
is that you're onside.
357
00:21:37,426 --> 00:21:39,341
I got to go.
358
00:21:42,126 --> 00:21:44,171
Mayor was still mayor
in the sequel.
359
00:21:44,171 --> 00:21:46,130
That's the lesson from "Jaws."
360
00:21:46,130 --> 00:21:48,262
- Let's revert later today.
361
00:21:48,262 --> 00:21:50,439
I don't even know
what that means.
362
00:21:55,966 --> 00:21:58,795
Jesus fuck.
363
00:21:58,795 --> 00:22:00,449
Sir.
364
00:22:00,449 --> 00:22:02,407
Um...
365
00:22:02,407 --> 00:22:03,930
is this a good time?
366
00:22:03,930 --> 00:22:05,976
No, please. Please, go ahead.
367
00:22:07,194 --> 00:22:09,283
These fucking people.
368
00:22:13,026 --> 00:22:15,681
It's almost as though
they designed a system
369
00:22:15,681 --> 00:22:18,467
specifically to drain
my energy away.
370
00:22:18,467 --> 00:22:20,773
I don't get it. Don't they
want you to catch him?
371
00:22:20,773 --> 00:22:22,514
Oh, yeah. By yesterday.
372
00:22:22,514 --> 00:22:24,603
The problem is that
they think they know how.
373
00:22:24,603 --> 00:22:26,605
Anyway, let's talk about you.
374
00:22:26,605 --> 00:22:27,998
Coffee?
375
00:22:29,086 --> 00:22:30,783
Sure.
376
00:22:30,783 --> 00:22:33,264
I can think of two reasons
377
00:22:33,264 --> 00:22:35,484
why you might be getting
a good read on this guy.
378
00:22:35,484 --> 00:22:39,052
You're potentially
a good detective.
379
00:22:39,052 --> 00:22:42,447
You're as fucked-up
in the head as he is.
380
00:22:42,447 --> 00:22:45,276
Either way,
I'm doing everyone a favor
381
00:22:45,276 --> 00:22:47,626
by keeping you off the streets.
382
00:22:47,626 --> 00:22:48,888
Oh.
383
00:22:49,889 --> 00:22:51,543
- Hey.
- Hi.
384
00:22:51,543 --> 00:22:53,240
Look at you, buddy.
What's got you so slim?
385
00:22:53,240 --> 00:22:54,894
Cut out gluten.
It's a magic bullet.
386
00:22:54,894 --> 00:22:56,461
- That gluten, huh?
- Yeah.
387
00:22:56,461 --> 00:22:58,507
- Steak and eggs got gluten?
- No.
388
00:22:58,507 --> 00:23:00,683
I believe you've met
Jack McKenzie?
389
00:23:00,683 --> 00:23:03,033
- As an investigator, frankly,
390
00:23:03,033 --> 00:23:04,991
he's average at best.
391
00:23:04,991 --> 00:23:09,474
But when we get close
to that killer,
392
00:23:09,474 --> 00:23:12,825
trust me,
we all want Mac around.
393
00:23:13,913 --> 00:23:15,741
- Flattered.
394
00:23:15,741 --> 00:23:17,743
She staying?
395
00:23:17,743 --> 00:23:19,832
I'd have to ask
for your transfer.
396
00:23:19,832 --> 00:23:21,878
I'd be working for the Bureau?
397
00:23:21,878 --> 00:23:26,012
No, you'd be a liaison
between BPD and me, basically,
398
00:23:26,012 --> 00:23:27,927
making sure that I get
the information I need
399
00:23:27,927 --> 00:23:29,494
when I need it.
400
00:23:29,494 --> 00:23:31,061
I'm surrounded
by jackals and clowns.
401
00:23:31,061 --> 00:23:32,889
Krupp and Marquand are capable,
402
00:23:32,889 --> 00:23:34,717
but they're gonna feed
everything back to D.C.
403
00:23:34,717 --> 00:23:36,196
I just need people around me
404
00:23:36,196 --> 00:23:37,981
that are smart
and that I can trust.
405
00:23:37,981 --> 00:23:41,419
Right now, believe it or not,
that's you two.
406
00:23:42,725 --> 00:23:44,335
So don't fuck it up.
407
00:23:50,341 --> 00:23:52,169
Be an artist, not a cop.
408
00:23:52,169 --> 00:23:53,692
Use your intuition.
409
00:23:53,692 --> 00:23:55,825
This guy's on
a spiral of destruction.
410
00:23:55,825 --> 00:23:57,566
I expect you
to slide down after him.
411
00:23:57,566 --> 00:23:59,350
I'm here to catch you.
You know that.
412
00:23:59,350 --> 00:24:01,526
You stay away from this girl.
413
00:24:01,526 --> 00:24:04,181
Thank you, sir,
but I can protect myself.
414
00:24:04,181 --> 00:24:06,009
Oh, I'm worried about him.
415
00:24:07,010 --> 00:24:08,881
Okay, people.
416
00:24:08,881 --> 00:24:10,796
Let's go catch him.
417
00:24:10,796 --> 00:24:12,494
The block has
12 security cameras,
418
00:24:12,494 --> 00:24:14,583
but the drive overwrites
every 72 hours.
419
00:24:14,583 --> 00:24:16,541
Our guy got in before that,
we missed him.
420
00:24:16,541 --> 00:24:18,412
There are also
significant blind spots,
421
00:24:18,412 --> 00:24:19,631
including the service bay
422
00:24:19,631 --> 00:24:21,328
and the second-floor
hallway window.
423
00:24:21,328 --> 00:24:22,765
Now, Samantha's collating
all the incident AV:
424
00:24:22,765 --> 00:24:24,767
cell phones,
drone surveillance.
425
00:24:24,767 --> 00:24:26,551
It's about 300 hours
of footage.
426
00:24:26,551 --> 00:24:28,031
We should have it cleaned up
427
00:24:28,031 --> 00:24:30,207
and cut down in sequence
by 1:00 p.m.
428
00:24:30,207 --> 00:24:31,774
Can I see a rough cut at 11:00?
429
00:24:31,774 --> 00:24:33,602
Absolutely.
The Realtor's checking through
430
00:24:33,602 --> 00:24:35,473
all of the walk-throughs
over the last six months.
431
00:24:35,473 --> 00:24:37,344
He and his team will be
available for questioning
432
00:24:37,344 --> 00:24:39,129
first thing tomorrow morning.
433
00:24:39,129 --> 00:24:40,826
Okay, painters, locksmith,
phone company.
434
00:24:40,826 --> 00:24:42,567
- Come on.
- No landline,
no cable, no Wi-Fi.
435
00:24:42,567 --> 00:24:44,395
No one lived there.
436
00:24:44,395 --> 00:24:46,571
The owner had the place painted
before the pandemic.
437
00:24:46,571 --> 00:24:48,268
We found the company.
We're tracing the men.
438
00:24:49,356 --> 00:24:51,663
Um, Eleanor?
439
00:24:51,663 --> 00:24:54,013
Uh, you-you're gonna get copies
of all these reports, okay?
440
00:24:54,013 --> 00:24:55,406
Yeah, all right.
441
00:24:56,407 --> 00:24:58,322
Um... please.
442
00:24:58,322 --> 00:25:00,672
Señor Ortega has been a janitor
443
00:25:00,672 --> 00:25:02,369
at this building
since it opened.
444
00:25:02,369 --> 00:25:05,068
He's 54, Cuban, GPR negative.
445
00:25:05,068 --> 00:25:06,373
There's no guns, no record.
446
00:25:06,373 --> 00:25:07,679
He claims he's never had a copy
447
00:25:07,679 --> 00:25:09,202
- of the keys.
Right.
448
00:25:09,202 --> 00:25:10,726
There's another janitor
449
00:25:10,726 --> 00:25:12,336
named Barraza,
works the night shift.
450
00:25:12,336 --> 00:25:14,077
He was off on holiday,
so he's unreachable.
451
00:25:14,077 --> 00:25:15,426
Where is Barraza?
452
00:25:15,426 --> 00:25:17,036
He's not in the area.
453
00:25:17,036 --> 00:25:18,734
I didn't ask where he isn't.
I asked where he is.
454
00:25:18,734 --> 00:25:20,170
Doesn't fit our profile.
455
00:25:20,170 --> 00:25:21,867
He's friendly, funny.
456
00:25:21,867 --> 00:25:23,173
Half of the residents
accused him
457
00:25:23,173 --> 00:25:24,740
of smoking weed in the hallway.
458
00:25:24,740 --> 00:25:26,611
- What about the other half?
- They're buying it from him.
459
00:25:26,611 --> 00:25:29,092
- Lot of laughter. Krupp?
460
00:25:29,092 --> 00:25:30,876
We've I.D.'d
the building's residents
461
00:25:30,876 --> 00:25:32,443
- and instigated
background checks.
- Mm-hmm.
462
00:25:32,443 --> 00:25:33,836
Counterterrorism are processing
the profiles right now.
463
00:25:33,836 --> 00:25:35,228
Counterterrorism?
464
00:25:36,403 --> 00:25:37,840
Frank Graber requested them.
465
00:25:38,884 --> 00:25:41,147
I run the operation.
466
00:25:41,147 --> 00:25:42,845
Not Frank Graber.
467
00:25:42,845 --> 00:25:46,022
Not D.C. Certainly not you.
468
00:25:46,022 --> 00:25:47,414
They have twice our resources.
469
00:25:47,414 --> 00:25:48,590
I thought you'd be on board.
470
00:25:48,590 --> 00:25:49,634
I'm just trying
to speed things along.
471
00:25:49,634 --> 00:25:52,071
I'll speed your ass
out the door.
472
00:25:52,071 --> 00:25:54,291
If Frank Graber
requests resuscitation,
473
00:25:54,291 --> 00:25:56,119
you need my approval first.
474
00:25:56,119 --> 00:25:57,729
Okay?
475
00:25:57,729 --> 00:25:59,426
- That goes for everyone.
476
00:26:02,038 --> 00:26:03,648
What is it now?
477
00:26:04,780 --> 00:26:06,651
Confirmation that you are not
478
00:26:06,651 --> 00:26:08,087
requesting a curfew.
479
00:26:08,087 --> 00:26:09,611
Jesse Capleton
asked you to sign.
480
00:26:09,611 --> 00:26:11,395
Why would I sign something
481
00:26:11,395 --> 00:26:14,311
that's the exact opposite
of what I asked for?
482
00:26:14,311 --> 00:26:16,618
He said you agreed to
in the meeting,
483
00:26:16,618 --> 00:26:19,403
- and now he needs you
on the record.
484
00:26:22,188 --> 00:26:23,799
Fucking asshole.
485
00:26:26,149 --> 00:26:28,238
Okay. Marquand?
486
00:26:28,238 --> 00:26:30,283
Yes, sir.
Be straight with me.
487
00:26:30,283 --> 00:26:31,763
Have you been talking
to counterterrorism?
488
00:26:31,763 --> 00:26:32,982
No, sir.
489
00:26:32,982 --> 00:26:34,157
Is it gonna stay that way?
490
00:26:34,157 --> 00:26:35,767
Yes, sir.
491
00:26:35,767 --> 00:26:38,030
Then what you got?
492
00:26:38,030 --> 00:26:39,423
Well, the shockwave analysis confirmed
493
00:26:39,423 --> 00:26:40,772
the use of a hand grenade.
494
00:26:40,772 --> 00:26:42,295
It's an M14.
495
00:26:42,295 --> 00:26:44,428
He turned on the gas,
pulled the pin,
496
00:26:44,428 --> 00:26:46,517
- walked out, and he closed
the door behind him.
- Mm-hmm.
497
00:26:46,517 --> 00:26:48,519
There's also a lot of scratches
under the lock.
498
00:26:48,519 --> 00:26:50,608
Like he had
a big bunch of keys.
499
00:26:50,608 --> 00:26:53,524
Now, ballistics has their money
set on an XM21 sniper system.
500
00:26:53,524 --> 00:26:56,222
Used in Vietnam,
right up to Desert Storm.
501
00:26:56,222 --> 00:26:58,224
They updated the scope in '75,
502
00:26:58,224 --> 00:27:00,879
but we think
it's one of the originals.
503
00:27:00,879 --> 00:27:03,795
If that's the case, we, uh...
we got a problem.
504
00:27:03,795 --> 00:27:05,318
What's that?
505
00:27:05,318 --> 00:27:07,016
The gun is older
than the database.
506
00:27:07,016 --> 00:27:08,539
That means we're gonna
have to go old-school,
507
00:27:08,539 --> 00:27:10,106
match each piece of evidence manually
508
00:27:10,106 --> 00:27:12,848
with military archives
state by state.
509
00:27:12,848 --> 00:27:15,024
- It's a fart in a hurricane.
- That's very poetic.
510
00:27:15,024 --> 00:27:17,026
That's what my wife says.
511
00:27:17,026 --> 00:27:18,549
What does the Army do
with weapons
512
00:27:18,549 --> 00:27:20,203
that are no longer in use?
513
00:27:20,203 --> 00:27:21,857
If they're in decent condition,
514
00:27:21,857 --> 00:27:23,510
they get kicked down
to local law enforcement.
515
00:27:23,510 --> 00:27:25,121
Some get dismantled,
others get redistributed
516
00:27:25,121 --> 00:27:26,600
to armed allied forces
around the world.
517
00:27:26,600 --> 00:27:28,820
Who dismantles them?
518
00:27:28,820 --> 00:27:31,301
Uh, the arsenal keepers.
Every base unit has one.
519
00:27:32,563 --> 00:27:36,045
But who actually verifies
that they're destroyed?
520
00:27:36,045 --> 00:27:38,917
You know what?
Get the keeper records.
521
00:27:38,917 --> 00:27:42,181
Active duty, prosecutions,
missing weapons,
522
00:27:42,181 --> 00:27:44,749
- psych trauma, PTSD.
We're on it.
523
00:27:44,749 --> 00:27:46,664
We can all use more help, Nathan,
524
00:27:46,664 --> 00:27:49,972
but I need collaboration,
not competition.
525
00:27:49,972 --> 00:27:52,017
There has to be
a clear chain of command.
526
00:27:52,017 --> 00:27:53,976
Personal question?
527
00:27:53,976 --> 00:27:56,065
Don't you think
Lammark's a bit paranoid
528
00:27:56,065 --> 00:27:57,762
about other teams
being involved?
529
00:27:57,762 --> 00:28:00,156
Not really.
Everyone's looking for credit.
530
00:28:00,156 --> 00:28:03,594
I've seen way too many cases
derail from friendly fire.
531
00:28:20,524 --> 00:28:22,439
My God.
532
00:28:29,968 --> 00:28:32,275
Tell me you got something here.
533
00:28:34,538 --> 00:28:38,150
Height, weight, anything.
534
00:28:38,150 --> 00:28:41,588
That distance-- I can't even
start to speculate.
535
00:28:41,588 --> 00:28:44,287
Small entrance,
large exit on all.
536
00:28:44,287 --> 00:28:45,810
One shot per victim.
537
00:28:45,810 --> 00:28:48,595
Head, chest, neck-- gone.
538
00:28:52,034 --> 00:28:53,818
- All yours, my friend.
- Yeah.
539
00:28:53,818 --> 00:28:56,473
You ever seen anything
like this, Mac?
540
00:28:56,473 --> 00:28:58,649
Not outside the Army.
541
00:28:58,649 --> 00:29:00,346
Very few inside.
542
00:29:00,346 --> 00:29:03,306
I mean, you got wind,
fireworks distracting you.
543
00:29:03,306 --> 00:29:04,873
It's flawless.
544
00:29:06,135 --> 00:29:09,225
Someone knows
how good this guy is.
545
00:29:09,225 --> 00:29:12,794
Military-trained
or high-level sports.
546
00:29:13,795 --> 00:29:16,145
Either way,
547
00:29:16,145 --> 00:29:18,451
this is winning medals.
548
00:29:18,451 --> 00:29:20,714
Is the shooter a man?
549
00:29:20,714 --> 00:29:22,455
Yes.
550
00:29:22,455 --> 00:29:24,370
Why?
551
00:29:25,371 --> 00:29:27,069
At this scale?
552
00:29:27,069 --> 00:29:29,114
Unprecedented.
553
00:29:29,114 --> 00:29:31,029
Planned or spontaneous?
554
00:29:31,029 --> 00:29:33,771
Planned.
Spontaneous.
555
00:29:34,816 --> 00:29:36,643
Then why did he have a weapon?
556
00:29:38,254 --> 00:29:40,212
He was trespassing.
557
00:29:40,212 --> 00:29:42,867
Maybe he was expecting
the police.
558
00:29:42,867 --> 00:29:45,565
With a 40-year-old
sniper rifle?
559
00:29:47,176 --> 00:29:50,527
Different genders,
different races.
560
00:29:50,527 --> 00:29:54,879
Some old, some quite young.
561
00:29:54,879 --> 00:29:56,750
There's no pattern.
562
00:29:58,143 --> 00:29:59,666
Why?
563
00:29:59,666 --> 00:30:02,887
Well, we can speculate
564
00:30:02,887 --> 00:30:05,411
that nature's not to blame.
565
00:30:05,411 --> 00:30:07,413
Culture is.
566
00:30:07,413 --> 00:30:09,720
We're all different.
567
00:30:09,720 --> 00:30:11,896
We still act the same.
568
00:30:11,896 --> 00:30:14,899
Rush hour, lunch hour,
569
00:30:14,899 --> 00:30:17,684
Black Friday, New Year's Eve.
570
00:30:18,729 --> 00:30:22,428
We just blindly follow
the same patterns.
571
00:30:22,428 --> 00:30:25,431
He's not punishing people.
572
00:30:25,431 --> 00:30:28,086
He's disrupting behavior.
573
00:30:28,086 --> 00:30:31,960
There's no torture,
no reveling in the suffering.
574
00:30:31,960 --> 00:30:35,877
Just a-- poof--
quick one-way ticket to Narnia.
575
00:30:36,878 --> 00:30:39,097
Sir.
576
00:30:39,097 --> 00:30:40,838
They have him.
577
00:30:40,838 --> 00:30:43,058
What do you mean,
"They have him"? Who has him?
578
00:31:00,684 --> 00:31:02,251
Frank?
579
00:31:04,949 --> 00:31:06,516
I'm heading this up
till Nathan says otherwise.
580
00:31:06,516 --> 00:31:08,126
Hey, don't have a heart attack.
581
00:31:08,126 --> 00:31:09,780
I'm not here to undermine you.
582
00:31:09,780 --> 00:31:11,216
- We just have to move fast.
583
00:31:11,216 --> 00:31:13,653
We're checking up
the residents,
584
00:31:13,653 --> 00:31:15,873
and this kid rings alarm bells
all over the place.
585
00:31:15,873 --> 00:31:18,571
We try to question him,
he locks himself in his room
586
00:31:18,571 --> 00:31:21,966
and threatens to kill everyone,
which is never a good sign.
587
00:31:21,966 --> 00:31:23,446
OFFICER [over radio]:
Alpha Team, into position.
588
00:31:23,446 --> 00:31:25,361
Beta Team, clear the floor.
589
00:31:25,361 --> 00:31:26,971
OFFICER 2 [over radio]:
Do we have eyes on the weapon?
590
00:31:26,971 --> 00:31:30,061
Repeat,
is the weapon confirmed?
591
00:31:30,061 --> 00:31:32,803
It was nice of you to invite
everyone before calling me!
592
00:31:35,240 --> 00:31:37,460
He ticks every box: ADHD,
593
00:31:37,460 --> 00:31:39,331
skips school
because he gets bullied,
594
00:31:39,331 --> 00:31:41,290
spends all night
watching ISIS clips
595
00:31:41,290 --> 00:31:43,422
and blowing out brains
on video games.
596
00:31:43,422 --> 00:31:46,730
And his uncle Aziz took him
to the gun club last summer.
597
00:31:46,730 --> 00:31:48,384
This is where the tenants
598
00:31:48,384 --> 00:31:52,127
of 12 Redwood Street
are staying on your dime.
599
00:31:52,127 --> 00:31:54,694
Now it seems the killer
is among them.
600
00:31:54,694 --> 00:31:56,479
How'd he access the apartment?
601
00:31:56,479 --> 00:31:58,263
The Rahmanis--
they live above it.
602
00:31:58,263 --> 00:32:00,439
He could've climbed to
the ledge. He knows the area.
603
00:32:00,439 --> 00:32:02,224
Probably planned out
this whole thing.
604
00:32:02,224 --> 00:32:03,355
SWAT COMMANDER [over radio]:
Ready to go. 20 seconds.
605
00:32:03,355 --> 00:32:04,835
Copy that.
606
00:32:14,845 --> 00:32:16,281
Alpha Team, we're going in.
607
00:32:18,153 --> 00:32:20,285
Do we know for certain
that he's armed?
608
00:32:20,285 --> 00:32:22,896
He said he was gonna
kill everyone!
609
00:32:22,896 --> 00:32:25,595
I asked whether he was armed,
not what he said!
610
00:32:25,595 --> 00:32:27,640
There was a mattress
in that condo.
611
00:32:27,640 --> 00:32:29,686
Why would there be one
if he lived upstairs?
612
00:32:29,686 --> 00:32:32,036
Who is this?
Why is she even here?
613
00:32:32,036 --> 00:32:34,038
It's okay, Eleanor.
614
00:32:34,038 --> 00:32:36,998
SWAT COMMANDER [over radio]:
In three, two, one.
615
00:32:36,998 --> 00:32:39,000
Go, go, go!
616
00:32:39,000 --> 00:32:40,131
Did you give the go-ahead?
617
00:32:40,131 --> 00:32:41,828
Back off, Lammark!
618
00:32:43,830 --> 00:32:45,223
- Get down on the floor!
- Get down!
619
00:32:45,223 --> 00:32:46,659
Where's the weapon?
620
00:32:46,659 --> 00:32:48,444
Stay the fuck
right where you are!
621
00:32:48,444 --> 00:32:49,967
- I didn't do anything!
- What the fuck are you doing?
622
00:32:52,752 --> 00:32:54,232
Get a life mat.
623
00:32:54,232 --> 00:32:55,755
He's going for the window!
624
00:32:55,755 --> 00:32:57,366
He's going for
the fucking window!
625
00:32:57,366 --> 00:32:59,933
- Get a life mat!
626
00:33:07,506 --> 00:33:10,944
Your tax dollars are
paying for their room service.
627
00:33:10,944 --> 00:33:14,078
Now it seems the killer
has been among them all along.
628
00:33:24,697 --> 00:33:26,525
Where's the weapon, Frank?
629
00:33:28,353 --> 00:33:30,529
So far, you haven't found
a catapult.
630
00:33:30,529 --> 00:33:33,228
He could've stashed it anywhere.
631
00:33:33,228 --> 00:33:36,927
You don't have a firearm.
632
00:33:36,927 --> 00:33:42,454
You're oceans away from
establishing any connection
633
00:33:42,454 --> 00:33:47,024
to an old XM21 rifle
in particular.
634
00:33:47,024 --> 00:33:51,159
You don't get to become
a first-class marksman
635
00:33:51,159 --> 00:33:53,378
playing video games.
636
00:33:53,378 --> 00:33:56,512
So, you either find
some evidence here,
637
00:33:56,512 --> 00:33:58,166
make some sense of it,
638
00:33:58,166 --> 00:34:01,517
or admit that this has been
639
00:34:01,517 --> 00:34:05,260
a colossal fuckup!
640
00:34:05,260 --> 00:34:06,870
Come on, Lammark.
641
00:34:06,870 --> 00:34:09,307
If it wasn't him,
how come he jumped?
642
00:34:09,307 --> 00:34:12,093
I don't know, maybe it's
'cause of that fucking parasite
643
00:34:12,093 --> 00:34:14,791
Jimmy Kittridge calling him
a terrorist on live TV.
644
00:34:14,791 --> 00:34:16,619
Arab kid,
Baltimore high school.
645
00:34:16,619 --> 00:34:18,186
Do you think
he pictured himself
646
00:34:18,186 --> 00:34:20,057
becoming homecoming king
after that?
647
00:34:20,057 --> 00:34:22,842
Okay, but for now,
it could've been him, right?
648
00:34:22,842 --> 00:34:24,670
I mean, until
he's proven innocent?
649
00:34:24,670 --> 00:34:26,977
Jesse, it's supposed to be
the other way around.
650
00:34:26,977 --> 00:34:28,979
Not when we're competing
with six other states
651
00:34:28,979 --> 00:34:31,677
for a $9 billion gas plant.
652
00:34:31,677 --> 00:34:34,637
I need the people out there
to feel safe, Lammark.
653
00:34:34,637 --> 00:34:37,422
This shows them we're on it.
It buys us more time.
654
00:34:38,684 --> 00:34:41,122
Are you gonna tell that shit
to the Rahmanis?
655
00:34:41,122 --> 00:34:42,949
Go ahead, tell 'em that,
656
00:34:42,949 --> 00:34:45,735
'cause I got
fucking work to do.
657
00:34:49,434 --> 00:34:51,132
Three painters worked
the apartment.
658
00:34:51,132 --> 00:34:52,829
We've got Rodney Lang,
659
00:34:52,829 --> 00:34:55,527
Abraham Haynes
and Dimitri Bovrov.
660
00:35:00,445 --> 00:35:02,752
Mr. Lang, this should be quick.
661
00:35:02,752 --> 00:35:05,320
I hope you don't mind.
Uh, I brought backup.
662
00:35:07,104 --> 00:35:09,019
Wife's working a double, so...
663
00:35:09,019 --> 00:35:10,977
guess who's in charge
of little Desmond here.
664
00:35:10,977 --> 00:35:12,370
Desmond, huh?
665
00:35:12,370 --> 00:35:14,503
Had an uncle called Desmond.
666
00:35:14,503 --> 00:35:18,637
Used to write erotic novels
under the, uh, name
667
00:35:18,637 --> 00:35:20,944
"Melody Bangs."
668
00:35:20,944 --> 00:35:23,729
Okay. -I suppose you remember
where you were last night?
669
00:35:23,729 --> 00:35:26,645
Uh, yeah. Actually, we...
670
00:35:26,645 --> 00:35:28,647
went down to the harbor
to watch the fireworks.
671
00:35:28,647 --> 00:35:30,475
We were there. Scary shit.
672
00:35:33,609 --> 00:35:35,219
You got... you got proof?
673
00:35:35,219 --> 00:35:36,699
- Proof?
- Mm-hmm.
674
00:35:36,699 --> 00:35:38,701
We got proof, yeah.
675
00:35:38,701 --> 00:35:40,442
Like a million selfies.
676
00:35:40,442 --> 00:35:42,226
ABRAHAM [voice-over]:
At my mother-in-law's.
677
00:35:42,226 --> 00:35:44,663
I thought you caught the guy.
678
00:35:44,663 --> 00:35:47,318
Maybe. No pictures?
679
00:35:47,318 --> 00:35:49,059
Mm...
680
00:35:49,059 --> 00:35:50,713
ABRAHAM [voice-over]:
Of my mother-in-law?
681
00:35:50,713 --> 00:35:52,715
Lots of pictures.
682
00:35:52,715 --> 00:35:54,630
Big party. Cousins, nephews.
683
00:35:57,850 --> 00:36:00,331
What am I doing here?
Am I a suspect?
684
00:36:01,941 --> 00:36:03,421
I just stripped
the fucking place.
685
00:36:03,421 --> 00:36:04,988
Two years ago.
686
00:36:04,988 --> 00:36:06,988
Hey, hey, hey. calm down.
687
00:36:06,988 --> 00:36:07,599
It's all good.
688
00:36:07,599 --> 00:36:09,166
Just asking you questions.
689
00:36:10,950 --> 00:36:13,475
I was at my apartment alone.
690
00:36:13,475 --> 00:36:15,433
Relax, Dimitri.
691
00:36:15,433 --> 00:36:17,305
It's still legal to spend
a night alone in this country.
692
00:36:17,305 --> 00:36:19,176
- Can you prove it?
693
00:36:19,176 --> 00:36:23,528
My, uh, neighbor,
maybe he see me come in?
694
00:36:23,528 --> 00:36:25,922
And, uh,
I call my father in Russia.
695
00:36:25,922 --> 00:36:28,141
Perhaps you can verify
with phone company?
696
00:36:28,141 --> 00:36:29,839
But you did get some...
697
00:36:29,839 --> 00:36:33,016
some military training
in Russia, right?
698
00:36:33,016 --> 00:36:35,758
Did you get
any shooting practice?
699
00:36:35,758 --> 00:36:37,934
Sir, I did not kill
those people.
700
00:36:40,632 --> 00:36:44,332
I find it shameful that I need
to explain this to you.
701
00:36:44,332 --> 00:36:45,855
I'm an honest man,
702
00:36:45,855 --> 00:36:47,509
and I work hard
for what I have.
703
00:36:47,509 --> 00:36:50,294
Yes, I did shooting practice--
two weeks.
704
00:36:50,294 --> 00:36:53,906
Then I break my arm,
so no good for shooting.
705
00:36:53,906 --> 00:36:57,997
They tell me to go
clean barracks, so I sweep,
706
00:36:57,997 --> 00:37:01,610
I wash windows, and that is
how I serve my country.
707
00:37:01,610 --> 00:37:03,960
Mr. Haynes,
why did you stop working
708
00:37:03,960 --> 00:37:06,136
at DeLuxe Painting and Repairs?
709
00:37:06,136 --> 00:37:08,007
Maybe I wasn't fast enough.
710
00:37:08,007 --> 00:37:10,140
You'd have to ask them.
711
00:37:10,140 --> 00:37:13,578
So, you...
you stripped the place.
712
00:37:13,578 --> 00:37:15,624
- Alone.
- Yes.
713
00:37:17,190 --> 00:37:19,149
What else do you remember?
714
00:37:19,149 --> 00:37:21,020
That light.
715
00:37:21,020 --> 00:37:22,631
The view.
716
00:37:22,631 --> 00:37:24,459
We worked the lounge together.
717
00:37:24,459 --> 00:37:27,026
Then Dimitri stayed extra
for the bedrooms.
718
00:37:27,026 --> 00:37:28,767
I think.
719
00:37:28,767 --> 00:37:30,334
No, I did the bedrooms.
720
00:37:30,334 --> 00:37:32,467
- I'm sure.
721
00:37:34,904 --> 00:37:36,993
Eleanor, would you
consider it sexist of me
722
00:37:36,993 --> 00:37:40,039
if I asked you
to take little Desmond here
723
00:37:40,039 --> 00:37:41,867
and put him to sleep?
724
00:37:46,307 --> 00:37:48,613
Oh. Thanks, sweetie.
725
00:37:58,188 --> 00:38:00,103
Mr. Lang, you've got
quite the, uh...
726
00:38:00,103 --> 00:38:01,626
the gig
in wall painting, right?
727
00:38:01,626 --> 00:38:03,280
You're a regular at DeLuxe.
728
00:38:03,280 --> 00:38:05,848
A string of work
for Ultraviolet as well?
729
00:38:05,848 --> 00:38:08,329
Well, uh,
kids don't come cheap.
730
00:39:00,076 --> 00:39:01,382
Hi. Excuse me.
731
00:39:01,382 --> 00:39:03,514
Preliminary lab report.
732
00:39:03,514 --> 00:39:04,907
- Oh.
- Mind signing it for me?
733
00:39:04,907 --> 00:39:07,039
- Okay. Sure.
- Thanks.
734
00:39:10,216 --> 00:39:11,914
Awesome. Thank you.
735
00:39:19,965 --> 00:39:21,837
No, guys, please. Guys!
736
00:39:21,837 --> 00:39:24,448
Do you want an investigation,
737
00:39:24,448 --> 00:39:27,103
or do you want
an entertainment event?
738
00:39:33,370 --> 00:39:34,937
Hey, Eleanor.
739
00:39:34,937 --> 00:39:36,678
Did you receive
a package from the lab?
740
00:39:36,678 --> 00:39:37,940
Yes, sir.
741
00:39:37,940 --> 00:39:40,029
I've included it in my report.
742
00:39:40,029 --> 00:39:41,900
The urine and fecal samples
were scarce,
743
00:39:41,900 --> 00:39:44,033
but there was still enough
to detect an iron deficiency.
744
00:39:44,033 --> 00:39:45,556
I looked it up, and it's common
745
00:39:45,556 --> 00:39:47,558
amongst people
who don't eat meat.
746
00:39:47,558 --> 00:39:49,821
What time did it arrive?
747
00:39:49,821 --> 00:39:52,128
- I don't know, 20 minutes ago?
- 45.
748
00:39:53,172 --> 00:39:55,958
I didn't have it,
so, uh, I rang the lab.
749
00:39:55,958 --> 00:39:57,960
- Checked with the courier.
- I'm sorry, sir.
750
00:39:57,960 --> 00:40:00,963
I was just trying to help.
You were on the phone, and...
751
00:40:00,963 --> 00:40:04,445
This is specialized, urgent,
752
00:40:04,445 --> 00:40:07,230
classified intel.
753
00:40:09,624 --> 00:40:13,192
You are the BPD liaison,
a beat cop,
754
00:40:13,192 --> 00:40:15,717
no college degree,
but you decide
755
00:40:15,717 --> 00:40:18,720
that I should wait
for your verdict.
756
00:40:46,443 --> 00:40:48,576
Eleanor, I'm sorry I snapped.
757
00:40:48,576 --> 00:40:51,535
I had a ridiculously stressful
phone conversation.
758
00:40:51,535 --> 00:40:53,972
- I took it out on you.
- No worries.
759
00:40:53,972 --> 00:40:55,670
Hey, I know it's late,
760
00:40:55,670 --> 00:40:57,672
but I have, uh,
some new stuff to go over,
761
00:40:57,672 --> 00:41:00,152
and I could use
some of your brain.
762
00:41:00,152 --> 00:41:01,850
Want to come have some dinner,
763
00:41:01,850 --> 00:41:04,374
talk it through
with a good glass of wine?
764
00:41:06,289 --> 00:41:09,945
Sir, if you hired me
so you could fuck me,
765
00:41:09,945 --> 00:41:12,774
you can take this job and
you can shove it up your ass.
766
00:41:12,774 --> 00:41:15,124
Eleanor, I'm married.
767
00:41:15,124 --> 00:41:17,561
Come and have dinner with us.
768
00:41:17,561 --> 00:41:19,955
You look like you could use
a good meal.
769
00:41:27,440 --> 00:41:30,226
You also think
it's gonna happen again.
770
00:41:30,226 --> 00:41:32,315
Why did you sign that memo?
771
00:41:32,315 --> 00:41:34,360
You can't fight every battle.
772
00:41:34,360 --> 00:41:36,188
Have to choose
the ones you can win.
773
00:41:36,188 --> 00:41:38,974
Yeah, but when you sign,
you're a part of the game.
774
00:41:38,974 --> 00:41:41,846
And when you don't,
they replace you.
775
00:41:41,846 --> 00:41:43,587
The only decision you're making
776
00:41:43,587 --> 00:41:46,242
is whether
to be buried or burned.
777
00:41:55,599 --> 00:41:57,601
Jesse Capleton can't fire you.
778
00:41:57,601 --> 00:41:59,821
He's not your boss.
779
00:41:59,821 --> 00:42:02,171
Jesse Capleton
operates my boss,
780
00:42:02,171 --> 00:42:04,608
who operates him in return.
781
00:42:04,608 --> 00:42:08,917
Guys like that,
it's a circle jerk.
782
00:42:08,917 --> 00:42:11,484
All it takes is one call.
783
00:42:11,484 --> 00:42:14,052
"Don't you think Lammark's
a little off his game?"
784
00:42:14,052 --> 00:42:16,794
"Well, there is
no bigger fan than me,
785
00:42:16,794 --> 00:42:20,319
but we do have to think
of his heart."
786
00:42:20,319 --> 00:42:23,366
They each say what
the other one wants to hear.
787
00:42:23,366 --> 00:42:24,976
Before you know it,
788
00:42:24,976 --> 00:42:27,413
you're packing your desk
into a box.
789
00:42:28,676 --> 00:42:31,287
- Humble opinion?
- Mm-hmm?
790
00:42:31,287 --> 00:42:34,856
It's not 'cause they're scared
you won't catch him.
791
00:42:34,856 --> 00:42:36,988
It's 'cause
they're scared you will.
792
00:42:36,988 --> 00:42:39,077
You crack this,
you get the spotlight.
793
00:42:39,077 --> 00:42:40,862
Some people just can't stand
the shadows.
794
00:42:46,041 --> 00:42:48,130
There's something odd
about Lang.
795
00:42:49,958 --> 00:42:53,396
The watch, the shoes,
796
00:42:53,396 --> 00:42:54,832
bringing the baby in.
797
00:42:54,832 --> 00:42:57,052
It's not Lang.
His alibi's solid.
798
00:42:57,052 --> 00:42:58,967
But I'll call Tracey
in the morning
799
00:42:58,967 --> 00:43:01,056
if you want to monitor
his comm.
800
00:43:04,712 --> 00:43:06,627
How long have you been married?
801
00:43:08,411 --> 00:43:10,500
Ever since we were allowed.
802
00:43:15,592 --> 00:43:18,551
That's the big question:
803
00:43:18,551 --> 00:43:21,598
how people shape systems,
how systems shape us.
804
00:43:22,643 --> 00:43:24,296
Can I get you a little...
805
00:43:24,296 --> 00:43:26,298
- Oh, just water, thank you.
806
00:43:26,298 --> 00:43:28,126
Today, it's all about status.
807
00:43:28,126 --> 00:43:30,868
The people that have it
would kill to protect it,
808
00:43:30,868 --> 00:43:34,002
the people that want it
would kill to achieve it,
809
00:43:34,002 --> 00:43:36,395
and everybody else
gets crushed in between.
810
00:43:36,395 --> 00:43:40,704
Governments, corporations
and high schools.
811
00:43:40,704 --> 00:43:42,140
Pattern seems to be the same.
812
00:43:42,140 --> 00:43:43,489
How do we change that?
813
00:43:43,489 --> 00:43:46,579
You mean empathy, connection?
814
00:43:46,579 --> 00:43:49,017
If we truly see ourselves
in others,
815
00:43:49,017 --> 00:43:51,106
we want to raise them up,
not bring them down.
816
00:43:51,106 --> 00:43:52,934
If we ever run out of money,
817
00:43:52,934 --> 00:43:55,414
you are gonna write
fridge magnets.
818
00:43:57,025 --> 00:44:00,071
I'm serious--
you would be fantastic.
819
00:44:01,856 --> 00:44:03,901
Oh.
820
00:44:05,598 --> 00:44:08,123
What are they saying?
821
00:44:08,123 --> 00:44:10,212
You don't want to know.
822
00:44:12,170 --> 00:44:13,781
Gavin, I do want to know.
823
00:44:13,781 --> 00:44:15,870
That's why I asked.
824
00:44:15,870 --> 00:44:17,480
You know the drill.
825
00:44:17,480 --> 00:44:19,482
First 24 hours is:
"Who did this?"
826
00:44:19,482 --> 00:44:22,137
And then after that, it's:
827
00:44:22,137 --> 00:44:24,705
"Who's the idiot
that's not catching him?"
828
00:44:25,706 --> 00:44:27,098
No, I meant the theory.
829
00:44:27,098 --> 00:44:29,753
- Oh. Right.
- What's the theory?
830
00:44:29,753 --> 00:44:31,581
- Mm-hmm.
- Sleeper cells of terrorists
831
00:44:31,581 --> 00:44:33,626
in every American town,
832
00:44:33,626 --> 00:44:36,455
an inside job designed to scrap
civil liberties laws.
833
00:44:36,455 --> 00:44:37,979
Jewish plot? Take your pick.
834
00:44:37,979 --> 00:44:39,284
And what's yours?
835
00:44:39,284 --> 00:44:40,459
Such a good question.
836
00:44:40,459 --> 00:44:41,634
- Let me see.
- Bad call.
837
00:44:41,634 --> 00:44:43,941
She asked.
838
00:44:43,941 --> 00:44:46,988
I think your man
wasn't born here.
839
00:44:46,988 --> 00:44:48,859
Hmm.
840
00:44:48,859 --> 00:44:52,558
I think he feels
a place he grew up in
841
00:44:52,558 --> 00:44:54,604
has become
a pretty awful place,
842
00:44:54,604 --> 00:44:57,389
along with a good portion
of the world... -Mm.
843
00:44:57,389 --> 00:45:01,263
...and I think he believes
this nation is responsible
844
00:45:01,263 --> 00:45:04,179
for at least 50% of that mess.
845
00:45:04,179 --> 00:45:05,615
Shit.
846
00:45:05,615 --> 00:45:07,443
If you weren't afraid
of heights,
847
00:45:07,443 --> 00:45:09,053
I'd book you as a suspect.
848
00:45:09,053 --> 00:45:12,100
What scares me is that
a good portion of you
849
00:45:12,100 --> 00:45:14,624
- thinks this man has a point.
Mm-hmm.
850
00:45:14,624 --> 00:45:16,800
About the country
that stopped the Nazis...
851
00:45:16,800 --> 00:45:18,933
- Mm. Right.
- ...stepped on the moon,
852
00:45:18,933 --> 00:45:20,978
mapped the entire human genome
853
00:45:20,978 --> 00:45:23,415
and landed a spacecraft on Mars
854
00:45:23,415 --> 00:45:26,897
140 million miles
from your current position.
855
00:45:26,897 --> 00:45:32,076
While landing our brands,
our plastic, our distortion,
856
00:45:32,076 --> 00:45:34,775
our exaggeration
everywhere else.
857
00:45:34,775 --> 00:45:36,951
I went to Bogotá to lecture.
858
00:45:36,951 --> 00:45:38,517
Best damn coffee
on Earth, right?
859
00:45:38,517 --> 00:45:39,823
You know where they took me?
860
00:45:39,823 --> 00:45:42,130
Starbucks.
861
00:45:42,130 --> 00:45:43,740
We take the best of everywhere,
862
00:45:43,740 --> 00:45:45,611
and we send it back worse
for profit.
863
00:45:45,611 --> 00:45:47,439
And that's what we do
to our friends.
864
00:45:47,439 --> 00:45:49,050
Profits pay taxes,
865
00:45:49,050 --> 00:45:50,791
which pays for
research and development.
866
00:45:50,791 --> 00:45:53,794
- Eleanor...
- Gavin, go to bed,
867
00:45:53,794 --> 00:45:56,405
or I'll arrest you for
harassing two public servants.
868
00:45:56,405 --> 00:45:57,841
- I give up. I give up.
869
00:46:06,284 --> 00:46:08,591
So, Eleanor,
why did you lie to me?
870
00:46:08,591 --> 00:46:10,332
Sir?
871
00:46:11,594 --> 00:46:13,378
You were rejected
by the Bureau.
872
00:46:13,378 --> 00:46:15,119
You decided not to tell me?
873
00:46:15,119 --> 00:46:18,035
That's what pissed me off,
not the lab report.
874
00:46:18,035 --> 00:46:19,645
Yeah, it was eight years ago.
875
00:46:19,645 --> 00:46:21,473
I didn't think it would matter.
876
00:46:22,823 --> 00:46:25,216
We're under the microscope.
877
00:46:26,391 --> 00:46:28,263
Everything matters.
878
00:46:31,701 --> 00:46:33,442
I just thought
I could prove myself
879
00:46:33,442 --> 00:46:35,270
before I got found out.
880
00:46:37,446 --> 00:46:39,230
I should have told you.
I'm sorry.
881
00:46:39,230 --> 00:46:41,667
You aced observation
and knowledge.
882
00:46:41,667 --> 00:46:44,192
It was your psych eval
that did you in.
883
00:46:44,192 --> 00:46:47,630
"Aggressive, addictive,
antisocial."
884
00:46:47,630 --> 00:46:49,937
This is the profile
of people we arrest, not hire.
885
00:46:51,852 --> 00:46:54,811
You know when they ask you
to draw a tree? -Mm-hmm.
886
00:46:54,811 --> 00:46:57,379
The trunk represents
your life up to the present.
887
00:46:57,379 --> 00:46:59,294
- Yeah.
- And from the picture,
888
00:46:59,294 --> 00:47:02,732
Dr. Katz conjectured
that something fucked you up,
889
00:47:02,732 --> 00:47:05,909
and pretty badly,
around the age of 12.
890
00:47:05,909 --> 00:47:07,606
There's no soil.
891
00:47:07,606 --> 00:47:09,652
Tree has no roots, no fruit.
892
00:47:09,652 --> 00:47:11,741
Did something happen back then?
893
00:47:11,741 --> 00:47:14,483
- Is this necessary?
- It's not mandatory.
894
00:47:14,483 --> 00:47:17,312
I just want to know
if we should fire Dr. Katz,
895
00:47:17,312 --> 00:47:20,968
'cause I think you got talent.
896
00:47:20,968 --> 00:47:23,840
"Have you ever tried
any illegal substances?"
897
00:47:23,840 --> 00:47:26,190
"Yes." "Which ones?"
"All of them."
898
00:47:26,190 --> 00:47:28,366
That didn't help
your application, either.
899
00:47:28,366 --> 00:47:29,890
What were you thinking?
900
00:47:30,934 --> 00:47:34,198
Kurt Cobain: "I'd rather
be hated for who I am
901
00:47:34,198 --> 00:47:36,026
than loved for who I'm not."
902
00:47:36,026 --> 00:47:37,941
Yeah.
903
00:47:37,941 --> 00:47:40,813
He's not exactly a role model,
according to the Bureau.
904
00:47:40,813 --> 00:47:43,164
You worked at a dry cleaner's
and with a call center.
905
00:47:43,164 --> 00:47:45,427
Hey, why didn't you look for
something with more prospects?
906
00:47:45,427 --> 00:47:46,950
You're smart, articulate.
907
00:47:46,950 --> 00:47:48,430
Well, that doesn't
count for much
908
00:47:48,430 --> 00:47:49,953
when you don't go to college.
909
00:47:49,953 --> 00:47:51,955
So, why didn't you?
910
00:47:51,955 --> 00:47:54,436
Because there was no one
to pay for it.
911
00:47:54,436 --> 00:47:56,481
And when you work all day
trying to make rent,
912
00:47:56,481 --> 00:47:59,397
you don't feel like studying;
you feel like sleeping.
913
00:47:59,397 --> 00:48:01,834
What led you
to law enforcement?
914
00:48:01,834 --> 00:48:04,402
I was looking for protection.
915
00:48:04,402 --> 00:48:06,317
From who?
916
00:48:08,841 --> 00:48:11,061
From myself.
917
00:48:11,061 --> 00:48:12,802
That enough for you?
918
00:48:12,802 --> 00:48:14,543
No.
919
00:48:14,543 --> 00:48:16,066
Eleanor...
920
00:48:17,763 --> 00:48:22,333
...the only thing enough for me
is a solid lead.
921
00:48:22,333 --> 00:48:25,380
The hatred
that drives our shooter
922
00:48:25,380 --> 00:48:27,991
isn't so different from yours.
923
00:48:27,991 --> 00:48:31,212
Instead of going out there
and wiping everybody out,
924
00:48:31,212 --> 00:48:33,475
you turn it against yourself.
925
00:48:33,475 --> 00:48:37,087
I need you to use it as fuel
to bring me something new.
926
00:48:37,087 --> 00:48:39,394
Now.
927
00:48:39,394 --> 00:48:43,093
We get this guy,
this all goes away.
928
00:48:43,093 --> 00:48:46,879
And we can both do the job
we were meant to.
929
00:49:22,872 --> 00:49:24,265
Would you like your teeth
whitened, ma'am?
930
00:49:24,265 --> 00:49:26,006
We can do it
right here on the spot.
931
00:49:26,006 --> 00:49:27,790
Not today.
- You'll notice the difference
932
00:49:27,790 --> 00:49:29,531
- in just five minutes.
- Thank you, dear.
933
00:49:29,531 --> 00:49:31,359
Brighten your sm...
934
00:49:55,600 --> 00:49:58,386
WOMAN [over P.A.]: Ladies,
if you're longing for summer,
935
00:49:58,386 --> 00:50:00,518
it's time to start
getting in shape.
936
00:50:00,518 --> 00:50:04,044
Come for a free consultation
in the second-floor beauty bar.
937
00:50:06,611 --> 00:50:08,178
MAN [over P.A.]:
Please do not leave
938
00:50:08,178 --> 00:50:10,137
any store bags unattended.
939
00:50:10,137 --> 00:50:12,748
If you see anything suspicious,
just tell our security team.
940
00:50:12,748 --> 00:50:14,576
Uh, excuse me.
- Yes?
941
00:50:14,576 --> 00:50:17,187
Uh, I think you took my stuff
by mistake.
942
00:50:17,187 --> 00:50:18,710
My own clothes.
943
00:50:30,505 --> 00:50:32,463
What the hell is wrong
with you, bro?
944
00:50:44,780 --> 00:50:47,217
Uh, excuse me.
945
00:50:47,217 --> 00:50:48,871
You got a guy giving himself
946
00:50:48,871 --> 00:50:50,742
a full body wash
in the basin back there.
947
00:50:50,742 --> 00:50:52,875
Uh-huh. -I mean,
I'm guessing he's got issues,
948
00:50:52,875 --> 00:50:55,095
- but seriously, not cool.
- Yeah, I got it.
949
00:50:56,661 --> 00:50:58,837
MAN [over radio]: Can we get
someone down to level three?
950
00:50:58,837 --> 00:51:00,404
I-I got a guy here.
951
00:51:00,404 --> 00:51:02,624
Uh, somebody ran off
with his clothes.
952
00:51:12,634 --> 00:51:15,593
Let's call dispatch.
There's no one here.
953
00:51:24,428 --> 00:51:27,344
Oh, my God. What's he doing?
954
00:51:27,344 --> 00:51:29,172
- I'm tired of these dudes.
- Hey.
955
00:51:29,172 --> 00:51:31,087
Where's your sense
of self-respect?
956
00:51:31,087 --> 00:51:32,697
You're not an animal.
957
00:51:32,697 --> 00:51:34,569
- Ignore him. It's...
- I...
958
00:51:34,569 --> 00:51:36,527
Hey!
959
00:51:36,527 --> 00:51:37,789
Sir!
960
00:51:40,705 --> 00:51:42,446
Sir, stop right there.
961
00:51:42,446 --> 00:51:44,579
Hold it!
962
00:51:44,579 --> 00:51:47,321
Gonna need to take a look
in the bag, sir.
963
00:51:47,321 --> 00:51:49,149
Don't make us ask twice.
964
00:51:49,149 --> 00:51:50,933
Just open the bag, sir.
965
00:51:50,933 --> 00:51:52,804
- I just want to go home.
- I know you want to go home.
966
00:51:52,804 --> 00:51:54,415
We just need to see
the contents of the bag.
967
00:51:54,415 --> 00:51:56,286
Please, can you open
that up for us?
968
00:51:56,286 --> 00:51:57,809
- I just want to go.
- We'll let you go.
969
00:51:57,809 --> 00:51:59,202
We just need you
to open that bag.
970
00:51:59,202 --> 00:52:01,204
Open the bag right now, please.
971
00:52:01,204 --> 00:52:02,771
Open the bag.
- Sir, don't make me ask again.
972
00:52:02,771 --> 00:52:04,251
- Open the bag.
Open the bag!
973
00:52:04,251 --> 00:52:05,513
Fuck!
974
00:52:10,213 --> 00:52:13,260
I haven't seen
an XM21 in years,
975
00:52:13,260 --> 00:52:15,218
but they're around
if you know where to look.
976
00:52:15,218 --> 00:52:16,654
Where would I look?
977
00:52:16,654 --> 00:52:18,917
DoD's the only
government department
978
00:52:18,917 --> 00:52:21,833
that's failed every audit
for the last 25 years.
979
00:52:21,833 --> 00:52:25,010
They lost track of a billion
dollars' worth of weapons
980
00:52:25,010 --> 00:52:26,838
in Iraq and Kuwait alone.
981
00:52:26,838 --> 00:52:29,058
Mr. Lassky, why would you buy
a vintage weapon
982
00:52:29,058 --> 00:52:30,625
when there are
newer ones available?
983
00:52:30,625 --> 00:52:33,323
Well, ofttimes, they're better.
984
00:52:33,323 --> 00:52:36,892
Easy load, easy clean,
standard ammo.
985
00:52:36,892 --> 00:52:38,937
Like that 1853 Enfield?
986
00:52:38,937 --> 00:52:40,983
Yeah.
987
00:52:40,983 --> 00:52:42,245
That's a classic.
988
00:52:42,245 --> 00:52:44,421
Used by the Confederate forces.
989
00:52:44,421 --> 00:52:46,510
And the Ku Klux Klan.
990
00:52:49,296 --> 00:52:52,212
Listen, I'm not doing
anything illegal here.
991
00:52:52,212 --> 00:52:53,952
The history of America...
992
00:52:53,952 --> 00:52:56,825
Milkor BXP? In Maryland?
993
00:52:56,825 --> 00:52:58,435
It's pretty illegal.
994
00:53:00,176 --> 00:53:01,656
Look, Mr. Lassky,
I'm gonna need
995
00:53:01,656 --> 00:53:03,179
a list of all of your clients.
996
00:53:03,179 --> 00:53:04,702
If this guy's one of them
997
00:53:04,702 --> 00:53:06,182
and you withheld
that information...
998
00:53:18,150 --> 00:53:19,848
MAN [over radio]:
Got two paramedic teams here.
999
00:53:19,848 --> 00:53:21,110
- Can they enter?
Copy that.
1000
00:53:27,508 --> 00:53:29,684
We'll send an escort.
Which entryway, please?
1001
00:53:29,684 --> 00:53:32,121
Copy that. Okay, keep moving.
1002
00:54:04,066 --> 00:54:06,242
OFFICER [over radio]:
We have a Black male, 35,
1003
00:54:06,242 --> 00:54:08,679
- five-ten, 220 pounds...
1004
00:54:08,679 --> 00:54:10,290
Are they even listening?
1005
00:54:10,290 --> 00:54:12,814
Guy's over six feet,
white as my ass.
1006
00:54:12,814 --> 00:54:15,295
Yeah. I'll go set 'em straight.
1007
00:54:18,646 --> 00:54:20,691
- OFFICER [over radio]:
- I repeat, ,
1008
00:54:20,691 --> 00:54:22,563
35, five-ten, 220 pounds...
1009
00:54:22,563 --> 00:54:24,216
Okay.
1010
00:54:24,216 --> 00:54:26,958
...Magnum .357
in the back of his trunk.
1011
00:54:49,720 --> 00:54:52,070
That's got to be the weirdest
fucking thing I've ever seen.
1012
00:54:52,070 --> 00:54:53,724
Talk to Sam.
1013
00:54:53,724 --> 00:54:56,248
Reflections in windows,
cameras in stores.
1014
00:54:56,248 --> 00:54:59,469
We should be able to get
a 3D printout of this guy.
1015
00:55:06,520 --> 00:55:08,609
Sorry, there's no...
there's no cameras in there.
1016
00:55:08,609 --> 00:55:10,785
Not yet.
1017
00:55:11,786 --> 00:55:13,788
W-W-Wait. Rewind that.
1018
00:55:18,227 --> 00:55:20,185
- That's his shirt.
1019
00:55:20,185 --> 00:55:23,145
- Take me to that restroom.
- Yeah, sure.
1020
00:55:36,506 --> 00:55:38,682
He didn't come here to kill.
1021
00:55:39,683 --> 00:55:41,903
He came here to eat.
1022
00:55:41,903 --> 00:55:43,861
To get new clothes.
1023
00:55:45,297 --> 00:55:47,256
To clean up.
1024
00:55:47,256 --> 00:55:50,390
A dog who knows
where the leftovers are.
1025
00:55:50,390 --> 00:55:52,696
Smart enough
not to leave any fingerprints.
1026
00:55:55,960 --> 00:55:58,876
Is he just picking out
the vegetables? -Yeah.
1027
00:55:58,876 --> 00:56:00,835
There's your iron deficiency.
1028
00:56:00,835 --> 00:56:03,272
Our dog is a herbivore.
1029
00:56:14,979 --> 00:56:16,459
Christ.
1030
00:56:16,459 --> 00:56:18,592
The marksmanship.
1031
00:56:22,160 --> 00:56:24,641
Cool as a fucking cucumber.
1032
00:56:31,300 --> 00:56:33,084
He doesn't want to engage.
1033
00:56:39,090 --> 00:56:41,005
This is like fucking "Pac-Man."
1034
00:56:45,880 --> 00:56:47,621
Who trained him?
1035
00:56:47,621 --> 00:56:50,624
Not the Army.
1036
00:56:50,624 --> 00:56:54,976
Weapons are an extensionof hims.
1037
00:56:55,977 --> 00:56:57,413
He was born among 'em.
1038
00:57:27,008 --> 00:57:28,836
McKENZIE [over radio]:
Bad news here.
1039
00:57:30,577 --> 00:57:32,448
What is it?
The cleaning crew
1040
00:57:32,448 --> 00:57:34,058
came through
before the shooting began.
1041
00:57:34,058 --> 00:57:35,886
The trucks pick up at 2:00.
1042
00:57:35,886 --> 00:57:38,062
Oh, my God.
- Where do they go?
1043
00:57:41,762 --> 00:57:43,415
Ugh.
1044
00:57:43,415 --> 00:57:45,417
I can't tell what's gonna
happen to me first--
1045
00:57:45,417 --> 00:57:47,071
I'm gonna have a heart attack,
1046
00:57:47,071 --> 00:57:48,943
- or I'm gonna get fired.
Yeah.
1047
00:57:48,943 --> 00:57:50,422
Well, thanks
for the reassurance.
1048
00:57:50,422 --> 00:57:51,989
You're just being paranoid.
1049
00:57:55,210 --> 00:57:57,255
Look, in case I'm not,
1050
00:57:57,255 --> 00:57:59,170
work side by side
with McKenzie.
1051
00:57:59,170 --> 00:58:01,738
Stop that truck.
If we can get that DNA...
1052
00:58:01,738 --> 00:58:04,654
- Mac, where are you?
1053
00:58:04,654 --> 00:58:06,743
- Take her with you.
Yeah.
1054
00:58:06,743 --> 00:58:08,963
I'm just letting him
think he's in charge.
1055
00:58:23,847 --> 00:58:25,762
Hey, Lammark.
1056
00:58:28,504 --> 00:58:30,941
Take your pills.
Ignore the clowns.
1057
00:58:30,941 --> 00:58:33,030
Fight the jackals.
1058
00:58:34,031 --> 00:58:35,903
Get out of here.
1059
00:58:57,098 --> 00:58:59,970
Whole building
takes a shit four times a day.
1060
00:58:59,970 --> 00:59:02,756
Everything gets mixed together,
compressed in the trucks
1061
00:59:02,756 --> 00:59:04,671
and then dropped here.
1062
00:59:06,977 --> 00:59:08,370
Thank you.
1063
00:59:08,370 --> 00:59:09,719
Thank you, gentlemen.
1064
00:59:09,719 --> 00:59:10,851
Thanks.
1065
00:59:10,851 --> 00:59:12,766
We're looking for a green shirt
1066
00:59:12,766 --> 00:59:14,028
someone dropped
in the second-floor restroom.
1067
00:59:14,028 --> 00:59:15,986
- Any tips?
- Yeah.
1068
00:59:15,986 --> 00:59:17,945
Don't eat the sushi.
1069
00:59:19,773 --> 00:59:21,949
Isn't the, uh, organic stuff
1070
00:59:21,949 --> 00:59:23,864
supposed to get separated
from recycling?
1071
00:59:23,864 --> 00:59:26,083
Yeah, but we don't do that yet.
1072
00:59:26,083 --> 00:59:28,477
I guess they're still telling
people to separate their trash
1073
00:59:28,477 --> 00:59:30,131
to raise awareness
or something.
1074
00:59:30,131 --> 00:59:32,263
- Who knows?
- Right.
1075
00:59:32,263 --> 00:59:35,049
- Thanks, man.
- Yeah, don't mention it.
1076
01:00:22,705 --> 01:00:24,751
One of the biggest
attacks in American history,
1077
01:00:24,751 --> 01:00:26,753
and all we can offer is
"please stay indoors"?
1078
01:00:26,753 --> 01:00:28,755
Nathan, it's been
less than 72 hours
1079
01:00:28,755 --> 01:00:30,452
since the first shooting.
1080
01:00:30,452 --> 01:00:32,106
And people already think
you lost control.
1081
01:00:32,106 --> 01:00:33,716
We need a game changer.
1082
01:00:33,716 --> 01:00:35,979
- This could be it.
- No, no, no.
1083
01:00:35,979 --> 01:00:38,460
We still don't have a face.
1084
01:00:38,460 --> 01:00:39,766
Let's show the way he moves.
1085
01:00:39,766 --> 01:00:41,332
Two and a half million viewers.
1086
01:00:41,332 --> 01:00:43,291
Someone's got to know this guy.
1087
01:00:43,291 --> 01:00:45,467
Kittridge is an idiot.
Idiots are unpredictable.
1088
01:00:45,467 --> 01:00:47,295
It's Pandora's fucking box.
1089
01:00:47,295 --> 01:00:50,820
We risk unleashing problems
we don't even have.
1090
01:00:50,820 --> 01:00:52,430
I'd rather take a fucking risk
1091
01:00:52,430 --> 01:00:53,910
than have people think
we have nothing.
1092
01:00:53,910 --> 01:00:55,172
I mean the risk
to the population,
1093
01:00:55,172 --> 01:00:57,000
not your administration.
1094
01:01:05,182 --> 01:01:06,967
That's a lead.
1095
01:01:06,967 --> 01:01:08,403
Hair, sweat.
1096
01:01:08,403 --> 01:01:10,318
What about prints?
1097
01:01:10,318 --> 01:01:13,756
On most fabrics, it's unlikely,
but let my team do their job.
1098
01:01:13,756 --> 01:01:16,411
Look, I don't think
you're listening, Lammark.
1099
01:01:16,411 --> 01:01:18,108
The decision's
out of your hands.
1100
01:01:18,108 --> 01:01:20,284
You don't play along,
so is this investigation.
1101
01:01:20,284 --> 01:01:21,982
This doesn't look very good.
1102
01:01:21,982 --> 01:01:24,462
- No, it doesn't. At all.
- KITTRIDGE [on TV]: Beware.
1103
01:01:24,462 --> 01:01:26,726
The exclusive footage
you are about to see
1104
01:01:26,726 --> 01:01:29,859
contains extremely
disturbing images.
1105
01:01:29,859 --> 01:01:32,775
If you're with kids
or sensitive to violence,
1106
01:01:32,775 --> 01:01:35,691
then please look away now.
1107
01:01:36,736 --> 01:01:38,825
These acts are horrifying,
1108
01:01:38,825 --> 01:01:40,783
but they're not
the product of a monster.
1109
01:01:40,783 --> 01:01:42,916
They're the product of a man.
1110
01:01:42,916 --> 01:01:46,658
A dangerous man, sure,
but damaged, too.
1111
01:01:48,791 --> 01:01:50,967
That's why I make this plea.
1112
01:01:50,967 --> 01:01:56,016
If you know this man,
if you love this man,
1113
01:01:56,016 --> 01:01:59,280
if you are this man,
then call this number.
1114
01:01:59,280 --> 01:02:00,890
Well...
- We're here to help.
1115
01:02:00,890 --> 01:02:03,284
...there's the Nobel
for the worst fucking idea.
1116
01:02:05,982 --> 01:02:08,071
Teamwork makes the dream work.
1117
01:02:08,071 --> 01:02:10,552
Oh, fuck off, Frank.
1118
01:02:10,552 --> 01:02:12,859
Now, with me tonight
is Martha Curry, professor...
1119
01:02:12,859 --> 01:02:14,991
HDM, World War II era.
1120
01:02:14,991 --> 01:02:17,559
OSS pistol of choice.
1121
01:02:17,559 --> 01:02:19,779
Hard to find outside
Special Forces inventories.
1122
01:02:19,779 --> 01:02:21,693
CURRY [on TV]: When it comes
to mental disorders,
1123
01:02:21,693 --> 01:02:23,521
violence is
more commonly reactive
1124
01:02:23,521 --> 01:02:25,045
than planned, triggered by...
1125
01:02:25,045 --> 01:02:26,481
Okay, I got to stop you there.
1126
01:02:26,481 --> 01:02:28,352
We have a caller. Hello.
1127
01:02:28,352 --> 01:02:30,746
WOMAN [on TV]:
I'm scared of my husband.
1128
01:02:30,746 --> 01:02:32,574
He's been acting weird lately.
He's...
1129
01:02:32,574 --> 01:02:34,315
Does this man
look like your husband?
1130
01:02:34,315 --> 01:02:35,925
Could this be him?
1131
01:02:35,925 --> 01:02:37,840
Actually not, but still...
1132
01:02:37,840 --> 01:02:40,321
Okay, okay. I'm sorry.
This isn't marriage guidance.
1133
01:02:40,321 --> 01:02:43,846
We are here to identify
a mass murderer.
1134
01:02:43,846 --> 01:02:46,980
All right. Arsenal keepers
from the last 50 years.
1135
01:02:46,980 --> 01:02:49,721
Green means solid alibi,
blue still TBC.
1136
01:02:49,721 --> 01:02:51,419
We're targeting
the ones in pink.
1137
01:02:51,419 --> 01:02:53,900
They've been discharged
from the Forces.
1138
01:02:53,900 --> 01:02:55,510
And the yellow?
1139
01:02:55,510 --> 01:02:57,947
Oh, they're dead.
Pretty solid alibi.
1140
01:02:57,947 --> 01:03:00,776
Yeah, I think
we can safely assume
1141
01:03:00,776 --> 01:03:03,866
that the shooter
is amongst the living.
1142
01:03:03,866 --> 01:03:07,217
Munitions this old could be
quite the inheritance, sir.
1143
01:03:07,217 --> 01:03:09,654
That's a damn good point.
1144
01:03:11,178 --> 01:03:13,528
Damn good point.
1145
01:03:19,795 --> 01:03:22,624
Okay. Mall footprint analysis.
1146
01:03:22,624 --> 01:03:24,495
Cat work boots, six years old.
1147
01:03:24,495 --> 01:03:26,193
He's not the first owner.
1148
01:03:26,193 --> 01:03:28,543
Soles worn on the left.
He favors the right.
1149
01:03:28,543 --> 01:03:32,373
Also sawdust, wood chips
and paint traces.
1150
01:03:32,373 --> 01:03:34,810
MAN [on TV]: I know who killed
a thousand people last year.
1151
01:03:34,810 --> 01:03:36,812
- The police did.
Sir, 24 officers
1152
01:03:36,812 --> 01:03:38,858
just died in that mall.
1153
01:03:38,858 --> 01:03:41,469
The police risk their lives
to protect you.
1154
01:03:41,469 --> 01:03:43,819
...Daunte Wright,
Andre Hill, Breonna Taylor.
1155
01:03:43,819 --> 01:03:45,821
Should I go on?
1156
01:03:45,821 --> 01:03:48,128
We are looking to
make television history here.
1157
01:03:48,128 --> 01:03:49,564
This number is exclusively...
1158
01:03:58,051 --> 01:04:00,618
"Thou shalt not kill."
1159
01:04:00,618 --> 01:04:02,794
I saw that in a school room.
1160
01:04:02,794 --> 01:04:07,408
When have you last seen
"Thou shalt not kill"?
1161
01:04:07,408 --> 01:04:09,366
When have you last seen that?
1162
01:04:09,366 --> 01:04:12,935
My goal here today is to try
to calm things down,
1163
01:04:12,935 --> 01:04:14,937
not make things worse.
1164
01:04:28,472 --> 01:04:30,083
- MAN [on TV]:
- Because-because... ]
1165
01:04:30,083 --> 01:04:31,736
Try to have a dialogue.
1166
01:04:31,736 --> 01:04:33,129
Sir, you came up
with a dumb statement...
1167
01:04:34,783 --> 01:04:36,393
...that came from
your prejudiced heart.
1168
01:04:36,393 --> 01:04:38,134
Sweden was founded by Vikings.
1169
01:04:38,134 --> 01:04:39,831
Shirt results just in.
1170
01:04:39,831 --> 01:04:41,790
Mm-hmm?
- All right.
1171
01:04:41,790 --> 01:04:43,574
No fingerprints, but CODIS
found hair and skin particles.
1172
01:04:43,574 --> 01:04:45,315
Hair's brittle near the ends,
1173
01:04:45,315 --> 01:04:47,796
and when it falls out,
so do fragments of the skin.
1174
01:04:47,796 --> 01:04:50,146
What are they trying to do?
Sell me dandruff shampoo?
1175
01:04:50,146 --> 01:04:52,192
No, it's common among people
1176
01:04:52,192 --> 01:04:53,976
who suffered
severe head trauma.
1177
01:04:53,976 --> 01:04:55,804
The majority
of the last shootings
1178
01:04:55,804 --> 01:04:57,937
have all been involved
with these kids.
1179
01:05:04,247 --> 01:05:06,336
And you are live on
"The Kittridge Show."
1180
01:05:06,336 --> 01:05:07,990
Don't be shy.
1181
01:05:07,990 --> 01:05:11,298
I'm not shy. I'm proud.
1182
01:05:11,298 --> 01:05:13,953
Proud? Of what?
1183
01:05:13,953 --> 01:05:15,519
Proud of my people.
1184
01:05:15,519 --> 01:05:17,217
Proud of our soldier.
1185
01:05:17,217 --> 01:05:18,653
Oh, you're an army?
1186
01:05:18,653 --> 01:05:20,176
Are you commanding these guys?
1187
01:05:20,176 --> 01:05:21,830
What do you want,
cheaper sneakers?
1188
01:05:21,830 --> 01:05:23,440
They're on it.
They're tracking him down.
1189
01:05:23,440 --> 01:05:24,441
'Cause not many great battles
1190
01:05:24,441 --> 01:05:25,965
were fought in a mall.
1191
01:05:25,965 --> 01:05:27,618
This isn't a game.
1192
01:05:27,618 --> 01:05:29,316
It's a reset.
1193
01:05:29,316 --> 01:05:30,752
- Our nation's promise restored.
1194
01:05:30,752 --> 01:05:32,449
He used a prepaid AT line
1195
01:05:32,449 --> 01:05:34,103
and dialed star 67
to hide his number.
1196
01:05:34,103 --> 01:05:35,887
Okay.
- That works?
1197
01:05:35,887 --> 01:05:37,454
How do I know you're not
1198
01:05:37,454 --> 01:05:39,195
just some kid
with a voice distortion app,
1199
01:05:39,195 --> 01:05:42,198
jerking off on
a swastika flag? -
1200
01:05:42,198 --> 01:05:45,027
An HDM? An Ingram MAC-10?
1201
01:05:45,027 --> 01:05:46,637
Those are not kids' toys.
1202
01:05:46,637 --> 01:05:48,596
You can mock me
from your ivory castle,
1203
01:05:48,596 --> 01:05:50,250
but your time is coming,
too, my friend.
1204
01:05:50,250 --> 01:05:51,381
Whoa.
1205
01:05:51,381 --> 01:05:52,948
Phone was bought at Walmart
1206
01:05:52,948 --> 01:05:54,428
in Montgomery County
25 minutes ago.
1207
01:05:54,428 --> 01:05:55,951
I'm shaking in my shoes.
1208
01:05:55,951 --> 01:05:56,952
You know, I hope
you're dumb enough
1209
01:05:56,952 --> 01:05:58,171
to come after me.
1210
01:05:58,171 --> 01:05:59,824
I think you'll find my castle
1211
01:05:59,824 --> 01:06:01,609
- is pretty well secured.
1212
01:06:01,609 --> 01:06:02,958
Your
daughter's college room isn't.
1213
01:06:02,958 --> 01:06:04,786
Paid in cash,
no credit card info.
1214
01:06:04,786 --> 01:06:06,222
300 million Americans.
1215
01:06:06,222 --> 01:06:08,181
400 million guns.
1216
01:06:08,181 --> 01:06:10,835
And I'm sure someone out there
would love to lend a hand.
1217
01:06:10,835 --> 01:06:12,272
That's enough
to get you in jail.
1218
01:06:12,272 --> 01:06:14,056
Worst fucking idea, indeed.
1219
01:06:14,056 --> 01:06:15,753
You know
they'll find you, right?
1220
01:06:15,753 --> 01:06:17,233
Only a matter of time.
1221
01:06:17,233 --> 01:06:18,930
Not sure about that.
1222
01:06:18,930 --> 01:06:21,063
Half the crimes in this country
never get solved.
1223
01:06:21,063 --> 01:06:22,499
- Your tax dollars go
1224
01:06:22,499 --> 01:06:23,935
to defense contractors--
1225
01:06:23,935 --> 01:06:25,502
- drones, missiles, nukes...
- What?
1226
01:06:25,502 --> 01:06:27,026
What?
1227
01:06:27,026 --> 01:06:28,897
...but those can't
protect you from us.
1228
01:06:28,897 --> 01:06:30,855
So you don't like our?
1229
01:06:30,855 --> 01:06:33,032
My sister's pregnant.
1230
01:06:33,032 --> 01:06:34,859
- Jesus, Mac.
- I'm-I'm sorry, everybody.
1231
01:06:34,859 --> 01:06:36,905
The real enemy lies within.
1232
01:06:36,905 --> 01:06:38,733
Taking our jobs,
taking our land,
1233
01:06:38,733 --> 01:06:40,517
taking our women.
1234
01:06:40,517 --> 01:06:43,346
While they're overseaswiping ou,
1235
01:06:43,346 --> 01:06:45,696
we can handle
all the Blacks and yellows
1236
01:06:45,696 --> 01:06:48,047
and the nigger-loving,
money-hungry Jews as well.
1237
01:06:48,047 --> 01:06:49,396
- Fucking sick.
- If our so-called leaders
1238
01:06:49,396 --> 01:06:51,006
won't speak up for us,
1239
01:06:51,006 --> 01:06:52,616
- our rifles will.
1240
01:06:52,616 --> 01:06:54,270
They've located the register,
1241
01:06:54,270 --> 01:06:55,706
and they're patching through
the security feed.
1242
01:06:55,706 --> 01:06:57,578
Okay, look, if you ace
1243
01:06:57,578 --> 01:06:59,101
behind these attacks,
I'm gonna speak on behalf
1244
01:06:59,101 --> 01:07:01,147
of the families
you've destroyed.
1245
01:07:01,147 --> 01:07:02,713
You're a coward.
1246
01:07:02,713 --> 01:07:04,628
You're a hack,
an attention seeker.
1247
01:07:04,628 --> 01:07:06,239
The invisible
army is ready to fight.
1248
01:07:06,239 --> 01:07:08,154
Don't kill yourselves, boys.
1249
01:07:08,154 --> 01:07:10,373
Your pain's not a weakness.
1250
01:07:10,373 --> 01:07:11,940
It's a weapon.
1251
01:07:11,940 --> 01:07:13,681
- Time to use it.
1252
01:07:13,681 --> 01:07:15,030
Hello?
1253
01:07:15,030 --> 01:07:16,640
Okay, they got him.
1254
01:07:22,081 --> 01:07:24,605
The call began
at 8:21 in Somerset,
1255
01:07:24,605 --> 01:07:27,347
ended at 8:29
five miles southwest.
1256
01:07:27,347 --> 01:07:29,175
A minute later,
the chip went dead,
1257
01:07:29,175 --> 01:07:31,873
but the phone's GPS matches
that of a Chevy Silverado,
1258
01:07:31,873 --> 01:07:34,528
license plate
Alpha, Lima, Xray,
1259
01:07:34,528 --> 01:07:36,225
eight, zero, eight.
1260
01:07:36,225 --> 01:07:38,358
Registered to
a David Lee Hicks.
1261
01:07:38,358 --> 01:07:41,709
He's an NRA member
and a legal owner of an AR-15,
1262
01:07:41,709 --> 01:07:44,277
an AK-47
and a bunch of hunting rifles.
1263
01:07:44,277 --> 01:07:47,062
He's also a member of the local
branch of Three Percenters.
1264
01:07:47,062 --> 01:07:48,977
He hates government,
liberals and Jews.
1265
01:07:48,977 --> 01:07:50,718
COMMANDER [over radio]:
This is Somerset commander.
1266
01:07:50,718 --> 01:07:52,676
We got a comms van
and tactical gear
1267
01:07:52,676 --> 01:07:54,287
ready for you on the tarmac.
1268
01:07:54,287 --> 01:07:56,158
Please advise ETA.
1269
01:08:01,816 --> 01:08:03,296
What is it, Eleanor?
1270
01:08:03,296 --> 01:08:05,689
The NRA? The Three Percent?
1271
01:08:05,689 --> 01:08:07,691
Our guy's a loner,
not a joiner.
1272
01:08:07,691 --> 01:08:09,215
Okay.
1273
01:08:09,215 --> 01:08:10,912
Your objection is duly noted.
1274
01:08:10,912 --> 01:08:13,697
A man on a mission
does not stop for falafel.
1275
01:08:13,697 --> 01:08:15,525
This is not our killer.
This isn't our case.
1276
01:08:15,525 --> 01:08:16,961
Let someone else
take care of it.
1277
01:08:16,961 --> 01:08:19,529
I can't. I'm following orders.
1278
01:08:19,529 --> 01:08:22,053
Even when you know
they're wrong?
1279
01:08:26,057 --> 01:08:29,452
Power is disputed
between people who deserve it
1280
01:08:29,452 --> 01:08:31,280
and people who adore it.
1281
01:08:31,280 --> 01:08:32,977
It's a perpetual fight.
1282
01:08:32,977 --> 01:08:35,154
I can't say we're winning.
1283
01:08:35,154 --> 01:08:37,939
Right now,
we got to stay in the ring.
1284
01:08:37,939 --> 01:08:40,246
Sir, with all due respect...
1285
01:08:40,246 --> 01:08:43,249
Oh, goddamn it, Eleanor!
You're following orders, too!
1286
01:08:49,777 --> 01:08:51,082
COMMANDER [over radio]:
They're heading down
1287
01:08:51,082 --> 01:08:52,519
Wisconsin Avenue, car 17.
1288
01:08:52,519 --> 01:08:53,868
Intercept
at Friendship Heights.
1289
01:08:53,868 --> 01:08:55,304
Copy that.
1290
01:09:32,994 --> 01:09:34,909
Jesus, it's fucking cold.
1291
01:09:43,047 --> 01:09:45,136
Okay.
1292
01:09:45,136 --> 01:09:47,313
O.K. Corral.
1293
01:09:53,971 --> 01:09:56,583
You owned that moron, man.
1294
01:09:56,583 --> 01:09:59,281
Shit's going down after this.
1295
01:10:05,331 --> 01:10:09,335
Guys, now he's thanking the
cops for protecting his kid.
1296
01:10:10,814 --> 01:10:14,296
These fucking guys--
never risk anything,
1297
01:10:14,296 --> 01:10:17,691
and they think the world
spins around them.
1298
01:10:22,522 --> 01:10:24,611
Right, 'cause when
you're on TV,
1299
01:10:24,611 --> 01:10:26,308
all the pigs come running.
1300
01:10:26,308 --> 01:10:28,832
But who the fuck's
protecting our kids? Huh?
1301
01:10:28,832 --> 01:10:31,618
Who the fuck's
protecting our kids?
1302
01:10:31,618 --> 01:10:33,837
We're protecting our kids,
you moron.
1303
01:10:35,143 --> 01:10:37,014
Well, I'm starving.
1304
01:10:44,239 --> 01:10:46,154
Whole police force
shielding a dorm room
1305
01:10:46,154 --> 01:10:49,288
while bodies pile up
in the streets.
1306
01:10:49,288 --> 01:10:52,595
He doesn't know
what's coming to him.
1307
01:10:52,595 --> 01:10:55,337
"Invisible army" is trending.
1308
01:10:55,337 --> 01:10:56,947
This is a game changer, guys.
1309
01:10:56,947 --> 01:10:59,036
Something has to happen.
1310
01:11:03,389 --> 01:11:05,869
Okay, so shampoo?
1311
01:11:05,869 --> 01:11:08,132
Yes, and some Whitestrips.
1312
01:11:08,132 --> 01:11:10,439
- Yeah.
- Please.
1313
01:11:10,439 --> 01:11:12,528
- Okay.
- Oh, candy!
1314
01:11:17,707 --> 01:11:20,623
- I know who's paying.
1315
01:11:24,061 --> 01:11:26,150
Fucking light beer, light b,
1316
01:11:26,150 --> 01:11:28,283
light beer, light beer.
1317
01:11:28,283 --> 01:11:31,460
Who owns this place,
the Mormons?
1318
01:11:31,460 --> 01:11:33,462
Shh.
1319
01:11:33,462 --> 01:11:35,203
I'll take that for you.
1320
01:11:42,776 --> 01:11:44,473
Let's go to a fucking bar.
1321
01:11:44,473 --> 01:11:46,519
Ah, you'll get drunk
and start showing off.
1322
01:11:46,519 --> 01:11:48,216
I prefer to stay out
of trouble.
1323
01:11:48,216 --> 01:11:50,044
I'll meet you in the car?
1324
01:11:50,044 --> 01:11:52,699
Um, did you get
the pills for your dad?
1325
01:11:54,527 --> 01:11:56,485
- I'll be right back.
- Mm-hmm.
1326
01:12:02,099 --> 01:12:04,101
Sir?
1327
01:12:04,101 --> 01:12:05,755
Hi.
1328
01:12:05,755 --> 01:12:09,063
- What's that?
- Um, it's... Can you...
1329
01:12:09,063 --> 01:12:11,413
Not your night, huh?
1330
01:12:11,413 --> 01:12:13,633
Sir, can you come with me, please?
1331
01:12:13,633 --> 01:12:16,113
Speak up, girl.
I can't hear you.
1332
01:12:16,113 --> 01:12:17,724
Just-just come
with me this way, sir.
1333
01:12:17,724 --> 01:12:20,161
I-Is this a survey?-No, no, no.
1334
01:12:20,161 --> 01:12:21,945
Um, I just... We...
1335
01:12:21,945 --> 01:12:23,599
Can you... Can you come with me
really quickly, please?
1336
01:12:23,599 --> 01:12:25,253
Well, I'm in a rush.
1337
01:12:25,253 --> 01:12:26,820
I have to go home.
My-my wife...
1338
01:12:26,820 --> 01:12:28,604
Yeah, that's-that's all...
That's okay.
1339
01:12:28,604 --> 01:12:30,519
That's okay. -M-My wife
is sick, and I'm in a rush.
1340
01:12:30,519 --> 01:12:32,347
Yeah, I-I just
need you to come with me.
1341
01:12:32,347 --> 01:12:34,654
I-I really can't. -Sir, I need .
1342
01:12:34,654 --> 01:12:36,786
I really don't have that much
time. -Sir, come with me now!
1343
01:12:36,786 --> 01:12:39,049
My wife... my-my wife
is waiting for me. -Now!
1344
01:12:48,624 --> 01:12:51,453
- FBI!
- Drop your weapon!
1345
01:12:51,453 --> 01:12:52,802
Fuck you!
1346
01:12:52,802 --> 01:12:54,413
Drop it now!
1347
01:12:55,675 --> 01:12:57,154
Drop it!
1348
01:13:06,599 --> 01:13:08,427
- Falco!
- We're good!
1349
01:13:17,523 --> 01:13:19,873
ELEANOR [panting]:
Oh, my God.
1350
01:13:22,484 --> 01:13:24,312
FBI!
1351
01:13:24,312 --> 01:13:25,574
Eyes on me!
1352
01:13:28,229 --> 01:13:29,709
Fuck.
1353
01:13:29,709 --> 01:13:31,972
- Fuck!
- I need you to drop the weapon
1354
01:13:31,972 --> 01:13:33,800
and show me those hands.
1355
01:13:33,800 --> 01:13:35,715
- You fucking nigger!
- I don't need that.
1356
01:13:35,715 --> 01:13:38,152
I need you to drop the weapon
and get those hands up.
1357
01:13:38,152 --> 01:13:40,371
Get the fuck out of here!
1358
01:13:40,371 --> 01:13:41,721
Get the fuck out of this place!
1359
01:13:41,721 --> 01:13:43,505
Drop your weapon
and show me your hands.
1360
01:13:43,505 --> 01:13:45,638
I'm gonna blow
your fucking brains out.
1361
01:13:45,638 --> 01:13:48,467
David, drop the weapon
and get those hands up!
1362
01:13:48,467 --> 01:13:50,338
- No nigger's gonna...
1363
01:14:04,178 --> 01:14:06,093
For the last time,
just fuck off.
1364
01:14:06,093 --> 01:14:08,182
Hey, don't fucking
talk to me like that.
1365
01:14:08,182 --> 01:14:09,879
I need to know what you did,
1366
01:14:09,879 --> 01:14:11,794
I need to know who's involved,
and I need to know...
1367
01:14:11,794 --> 01:14:14,231
He's basically saying
it's a prank gone wrong.
1368
01:14:14,231 --> 01:14:16,886
Tracey confirmed it.
1369
01:14:16,886 --> 01:14:19,715
The army's not invisible.
It just doesn't exist at all.
1370
01:14:19,715 --> 01:14:21,978
There's no organization,
no communications.
1371
01:14:21,978 --> 01:14:23,502
You fucking tell us something...
1372
01:14:23,502 --> 01:14:25,068
Just some copy-and-paste
1373
01:14:25,068 --> 01:14:26,548
conspiracy bullshit
on a Facebook page
1374
01:14:26,548 --> 01:14:27,941
with 23 likes.
1375
01:14:27,941 --> 01:14:29,420
And that call to Kittridge
1376
01:14:29,420 --> 01:14:31,466
caused serious
collateral damage.
1377
01:14:33,381 --> 01:14:35,383
Mr. Lammark,
did you give the order
1378
01:14:35,383 --> 01:14:38,386
to share the mall footage
with "The Kittridge Show"?
1379
01:14:38,386 --> 01:14:40,954
It was not my strategy.
1380
01:14:40,954 --> 01:14:44,914
I advised that the plan
was risky and flawed.
1381
01:14:44,914 --> 01:14:46,481
But this was
your investigation?
1382
01:14:46,481 --> 01:14:49,310
- You had overall control?
- Yes.
1383
01:14:49,310 --> 01:14:51,138
Was it also under your command
that the public
1384
01:14:51,138 --> 01:14:53,967
were encouraged to call inwitho?
1385
01:14:57,623 --> 01:14:59,059
Yes, ma'am.
1386
01:14:59,059 --> 01:15:01,061
Just a half hour
after the show ended,
1387
01:15:01,061 --> 01:15:03,585
two teenagers shot
two people dead
1388
01:15:03,585 --> 01:15:05,979
and wounded three more
before taking their own lives.
1389
01:15:05,979 --> 01:15:08,285
In Boston,
a Molotov cocktail was thrown
1390
01:15:08,285 --> 01:15:10,113
through the window
of Temple Israel,
1391
01:15:10,113 --> 01:15:12,725
causing the janitor
life-changing injuries.
1392
01:15:12,725 --> 01:15:14,944
Do you accept responsibility
for these crimes?
1393
01:15:14,944 --> 01:15:17,033
We all know
what's going on here.
1394
01:15:17,033 --> 01:15:19,906
This is not about
the deaths of young men.
1395
01:15:19,906 --> 01:15:21,603
This is about the ambitions
of old ones.
1396
01:15:21,603 --> 01:15:23,562
Do you know the name
of the killer?
1397
01:15:23,562 --> 01:15:25,476
I know he's someone who's lived
off the grid for obviously...
1398
01:15:25,476 --> 01:15:27,348
Mr. Lammark,
please answer the question.
1399
01:15:27,348 --> 01:15:30,090
Do you know his profession?
His place of residence?
1400
01:15:30,090 --> 01:15:31,657
Not yet.
1401
01:15:31,657 --> 01:15:33,223
It seems that,
under your command,
1402
01:15:33,223 --> 01:15:35,399
information is no cure
for ignorance.
1403
01:15:35,399 --> 01:15:37,663
Perhaps if you'd paid
more attention to people
1404
01:15:37,663 --> 01:15:39,229
who were qualified to help.
1405
01:15:39,229 --> 01:15:41,492
This internal report
suggests that
1406
01:15:41,492 --> 01:15:44,060
you've been taking your lead
from a police officer
1407
01:15:44,060 --> 01:15:45,888
with no investigative experience,
1408
01:15:45,888 --> 01:15:47,498
rejected by the Bureau,
1409
01:15:47,498 --> 01:15:49,022
with a long and proven
record of addiction.
1410
01:15:49,022 --> 01:15:51,241
Am I right?
1411
01:15:51,241 --> 01:15:53,330
Well, that's not what
I took from her application.
1412
01:15:53,330 --> 01:15:56,856
I saw a fiercely honest,
highly motivated person.
1413
01:15:56,856 --> 01:15:59,206
While everyone else
was helping residents
1414
01:15:59,206 --> 01:16:01,600
flee a burning building,
Officer Falco was the only one
1415
01:16:01,600 --> 01:16:03,602
with the presence of mind
to film them doing it.
1416
01:16:03,602 --> 01:16:05,995
Had our perpetrator been
amongst those exiting,
1417
01:16:05,995 --> 01:16:08,607
it would've been solely
down to her.
1418
01:16:08,607 --> 01:16:11,348
I know talent when I see it.
It's a pivotal part of my job.
1419
01:16:11,348 --> 01:16:13,350
Perhaps, Mr. Lammark,
we should consider
1420
01:16:13,350 --> 01:16:15,178
whether your pursuit
of new talent
1421
01:16:15,178 --> 01:16:16,919
is because you know
your own is failing.
1422
01:16:16,919 --> 01:16:19,008
You've been
a fine public servant,
1423
01:16:19,008 --> 01:16:20,662
and you've fought your illness
with courage, but...
1424
01:16:20,662 --> 01:16:22,664
Okay, okay, okay.
1425
01:16:23,926 --> 01:16:26,886
I know this man.
1426
01:16:26,886 --> 01:16:29,715
I know how to find him.
1427
01:16:29,715 --> 01:16:31,717
You can fire me.
1428
01:16:31,717 --> 01:16:34,154
You get your sacrifice.
1429
01:16:34,154 --> 01:16:38,201
You keep me,
you will get your killer.
1430
01:16:40,160 --> 01:16:41,901
What do you want?
1431
01:16:53,913 --> 01:16:57,133
♪ Black dogs
and black crows... ♪
1432
01:16:58,308 --> 01:17:00,006
It's everywhere.
1433
01:17:00,006 --> 01:17:02,573
What's it been, 45 minutes?
1434
01:17:02,573 --> 01:17:05,315
They had
the press release ready.
1435
01:17:05,315 --> 01:17:07,753
"Lammarked man."
1436
01:17:07,753 --> 01:17:09,580
"Lammark could piss
his own pants,
1437
01:17:09,580 --> 01:17:11,495
still not find out who did it."
1438
01:17:11,495 --> 01:17:13,715
-"Lammark..."
- Listen, don't read that mess.
1439
01:17:13,715 --> 01:17:17,240
Assholes are attracted to
comments like flies to shit.
1440
01:17:17,240 --> 01:17:18,894
Yeah.
1441
01:17:27,729 --> 01:17:28,991
Who?
1442
01:17:28,991 --> 01:17:31,080
What?
1443
01:17:31,080 --> 01:17:33,517
Come on.
1444
01:17:33,517 --> 01:17:36,129
- It's Morales.
1445
01:17:36,129 --> 01:17:37,913
I'm to report at 7:00 a.m.,
1446
01:17:37,913 --> 01:17:39,698
and he's requesting
your passwords.
1447
01:17:39,698 --> 01:17:41,612
Morales.
1448
01:17:41,612 --> 01:17:43,223
He's good.
1449
01:17:47,053 --> 01:17:48,707
We tried hard.
1450
01:17:50,099 --> 01:17:51,622
But we got nothing.
1451
01:17:51,622 --> 01:17:53,363
Sir, um...
1452
01:17:53,363 --> 01:17:54,800
Eleanor.
1453
01:17:55,844 --> 01:17:58,760
They used you as the rope.
1454
01:17:58,760 --> 01:18:00,936
- You're not the hangman.
1455
01:18:04,287 --> 01:18:05,680
All right.
1456
01:18:05,680 --> 01:18:06,986
Oh, shit.
1457
01:18:06,986 --> 01:18:09,162
- Time to go home.
1458
01:18:09,162 --> 01:18:12,208
Oh. Good to see you
taking it so well.
1459
01:18:12,208 --> 01:18:13,949
Come on.
Not in front of the kids.
1460
01:18:13,949 --> 01:18:15,124
Yeah.
Hmm?
1461
01:18:15,124 --> 01:18:16,647
I got to pay.
1462
01:18:16,647 --> 01:18:18,084
No, no, no. This is on them.
1463
01:18:18,084 --> 01:18:20,086
Thanks for the drinks, guys.
1464
01:18:23,872 --> 01:18:25,352
- You got it?
- Yeah, yeah.
1465
01:18:25,352 --> 01:18:26,919
Okay.
1466
01:18:26,919 --> 01:18:28,921
30 years of service.
Un-fucking-believable.
1467
01:18:37,581 --> 01:18:41,368
♪ I watch her
walk away from me ♪
1468
01:18:43,196 --> 01:18:44,893
- ♪ Through the fields
1469
01:18:44,893 --> 01:18:48,331
♪ And the evening trees
1470
01:18:48,331 --> 01:18:52,118
♪ By the river
that runs to the sea... ♪
1471
01:20:57,852 --> 01:21:00,594
- I'm coming.
1472
01:21:00,594 --> 01:21:03,379
What the fuck is...
1473
01:21:03,379 --> 01:21:05,425
You know what
I couldn't wrap my head around
1474
01:21:05,425 --> 01:21:07,427
is how you could be
in two places at once.
1475
01:21:07,427 --> 01:21:09,516
And then it hit me.
1476
01:21:09,516 --> 01:21:11,257
You're outsourcing.
1477
01:21:11,257 --> 01:21:12,475
Give me that.
1478
01:21:12,475 --> 01:21:13,781
Hey, hey, be careful.
1479
01:21:13,781 --> 01:21:15,478
You painted the living room
1480
01:21:15,478 --> 01:21:16,958
with the guys from DeLuxe
on March 12th.
1481
01:21:16,958 --> 01:21:18,917
And then,
for the next two days,
1482
01:21:18,917 --> 01:21:20,919
you gave the keys to someone
else to finish the bedrooms.
1483
01:21:20,919 --> 01:21:23,573
That's how you made time
for the Ultraviolet job
1484
01:21:23,573 --> 01:21:25,706
on March 13th and March 14th.
1485
01:21:25,706 --> 01:21:27,012
So my question is:
1486
01:21:27,012 --> 01:21:28,448
Who the fuck
did you give them to?
1487
01:21:28,448 --> 01:21:30,450
What am I, a suspect here?
1488
01:21:30,450 --> 01:21:32,800
'Cause I think I need to call
my fucking lawyer right now.
1489
01:21:32,800 --> 01:21:35,063
No, you... -Just tell her
the fucking truth!
1490
01:21:52,298 --> 01:21:54,039
Sorry to wake you so early.
1491
01:21:54,039 --> 01:21:55,910
I just... I figured
you'd want a head start.
1492
01:21:55,910 --> 01:21:57,956
I started monitoring his comms,
and I made the connection.
1493
01:21:57,956 --> 01:21:59,435
Desmond, the baby,
1494
01:21:59,435 --> 01:22:01,263
was a distraction technique
all along.
1495
01:22:03,874 --> 01:22:06,790
Okay, I've been
gaming the system.
1496
01:22:06,790 --> 01:22:09,097
Taking more jobs than
I can handle.
1497
01:22:09,097 --> 01:22:12,840
Calling in other guys--
Armenians, Mexicans, Poles.
1498
01:22:12,840 --> 01:22:14,973
Very equal-opportunity of you.
1499
01:22:14,973 --> 01:22:17,192
Well, everybody got
their fair cut.
1500
01:22:17,192 --> 01:22:18,933
And with these
new regulations and shit,
1501
01:22:18,933 --> 01:22:21,066
even they got expensive.
1502
01:22:21,066 --> 01:22:23,285
Till I found this list.
1503
01:22:23,285 --> 01:22:25,026
Ex-cons, guys with a record
1504
01:22:25,026 --> 01:22:26,723
- nobody would hire.
1505
01:22:26,723 --> 01:22:28,290
Get the fuck out of here!
1506
01:22:28,290 --> 01:22:29,900
The dog! Come on!
1507
01:22:29,900 --> 01:22:31,902
Fucking dog.
1508
01:22:31,902 --> 01:22:34,993
These guys,
they work for next to nothing,
1509
01:22:34,993 --> 01:22:36,820
as long as you don't ask 'em
too many questions.
1510
01:22:36,820 --> 01:22:39,040
And believe me, you don't want
to chat with these guys anyway.
1511
01:22:39,040 --> 01:22:41,521
I would always bring in lunch.
All right, that way, they could
1512
01:22:41,521 --> 01:22:43,175
- work through the day.
Mm-hmm.
1513
01:22:43,175 --> 01:22:46,482
And there's this one guy,
real particular.
1514
01:22:46,482 --> 01:22:48,658
No meat, no dairy.
1515
01:22:48,658 --> 01:22:50,617
Like some kind
of goddamn fucking monk.
1516
01:22:50,617 --> 01:22:53,402
So, one day, I ask him: "Why?"
1517
01:22:53,402 --> 01:22:57,363
He says he used to work
in a slaughterhouse downstate.
1518
01:22:57,363 --> 01:22:59,843
After that,
never could eat meat again.
1519
01:23:01,280 --> 01:23:03,760
I only knew him as Dean.
1520
01:23:03,760 --> 01:23:06,024
Tall guy, always wearing a cap.
1521
01:23:06,024 --> 01:23:07,721
It's him.
1522
01:23:07,721 --> 01:23:10,071
He stopped answering.
1523
01:23:10,071 --> 01:23:11,812
I stopped calling.
1524
01:23:11,812 --> 01:23:14,119
Phone's a burner.
It's been dead for months.
1525
01:23:14,119 --> 01:23:16,121
There's only three
slaughterhouses downstate.
1526
01:23:16,121 --> 01:23:18,079
Look, I was scared.
1527
01:23:18,079 --> 01:23:19,863
I didn't want to get arrested.
1528
01:23:19,863 --> 01:23:21,691
I was scared this guy
would come after me.
1529
01:23:21,691 --> 01:23:24,607
I got a fucking family.
1530
01:23:34,530 --> 01:23:36,315
He's out back.
1531
01:24:45,775 --> 01:24:48,387
Can I ask you guys
some questions? -Okay.
1532
01:24:48,387 --> 01:24:50,954
Um, does this man
look familiar to you?
1533
01:25:07,188 --> 01:25:09,103
Excuse me. Gentlemen.
1534
01:25:09,103 --> 01:25:10,887
I'd just like a moment
of your time, please.
1535
01:25:10,887 --> 01:25:12,280
I'm with the FBI.
1536
01:25:12,280 --> 01:25:13,803
This guy is wanted
in connection
1537
01:25:13,803 --> 01:25:15,196
with a multiple,
multiple homicide.
1538
01:25:15,196 --> 01:25:16,328
I'm wondering
if any of you guys
1539
01:25:16,328 --> 01:25:18,330
might have seen him before.
1540
01:25:18,330 --> 01:25:20,810
Take a look. He was here
probably a decade ago or more.
1541
01:25:20,810 --> 01:25:22,203
Maybe? No?
1542
01:25:22,203 --> 01:25:23,465
Maybe works here still.
1543
01:25:23,465 --> 01:25:25,032
No.
1544
01:25:25,032 --> 01:25:27,948
But I didn't start here
till 2014.
1545
01:25:27,948 --> 01:25:30,472
You guys need to talk to...
1546
01:25:33,780 --> 01:25:35,434
Hey, Ramona!
1547
01:25:35,434 --> 01:25:38,350
Ramona, come over here.
1548
01:25:42,310 --> 01:25:45,183
This guy look familiar?
1549
01:25:45,183 --> 01:25:47,924
Familiar?
That's Dean fucking Possey.
1550
01:25:50,275 --> 01:25:52,538
Kept his head down. No trouble.
1551
01:25:52,538 --> 01:25:54,366
Didn't like to socialize.
1552
01:25:54,366 --> 01:25:57,238
But Alonso,
the supervisor back then,
1553
01:25:57,238 --> 01:25:59,197
he was always teasing Dean.
1554
01:25:59,197 --> 01:26:00,720
Called him Quasimodo
1555
01:26:00,720 --> 01:26:02,504
'cause his head had
a creepy shape.
1556
01:26:02,504 --> 01:26:05,028
Nasty, stupid shit.
1557
01:26:05,028 --> 01:26:08,206
And then one night,
back around '98,
1558
01:26:08,206 --> 01:26:11,731
they share the last shift
on the hamburger sector.
1559
01:26:11,731 --> 01:26:14,429
We get in the next morning,
and Alonso's all ground up
1560
01:26:14,429 --> 01:26:17,258
at three eighths of an inch.
1561
01:26:17,258 --> 01:26:19,782
Dean said he trippedand fell in.
1562
01:26:19,782 --> 01:26:21,871
we all knew it was him.
1563
01:26:21,871 --> 01:26:23,308
He went to the can for it, actually,
1564
01:26:23,308 --> 01:26:25,397
but he was out after two years.
1565
01:26:27,312 --> 01:26:30,271
The case was
reopened in December '99.
1566
01:26:30,271 --> 01:26:32,273
He was paroled
with support letters
1567
01:26:32,273 --> 01:26:35,145
from Colonel Leopold Stamper
and General Benjamin Tusk.
1568
01:26:35,145 --> 01:26:37,322
Both men served
with Possey's father,
1569
01:26:37,322 --> 01:26:39,062
Sergeant Arthur Jules Possey,
1570
01:26:39,062 --> 01:26:41,761
who was a shooting instructor
for the 75th Rangers.
1571
01:26:41,761 --> 01:26:43,806
When he stepped down
as instructor,
1572
01:26:43,806 --> 01:26:47,854
he remained the arsenal keeper
until he passed away in 2003.
1573
01:26:47,854 --> 01:26:49,595
The prison psychiatrist wrote,
1574
01:26:49,595 --> 01:26:51,727
"Awkward young man,
downcast gaze.
1575
01:26:51,727 --> 01:26:53,990
Childhood head trauma:
gunshots."
1576
01:26:53,990 --> 01:26:55,688
Three months later,
1577
01:26:55,688 --> 01:26:57,342
"Extremely sensitive
to sound and light.
1578
01:26:57,342 --> 01:26:59,257
"Unable to sleep.
1579
01:26:59,257 --> 01:27:01,824
"Prefers solitary confinement
to general population.
1580
01:27:01,824 --> 01:27:04,871
Applies for permanent transfer.
Denied."
1581
01:27:04,871 --> 01:27:06,612
No credit card,
no home address,
1582
01:27:06,612 --> 01:27:07,917
no Social Security.
1583
01:27:07,917 --> 01:27:09,832
He's a ghost.
1584
01:27:27,720 --> 01:27:30,331
You have
reached your destination.
1585
01:27:32,986 --> 01:27:34,640
We have to call Mac.
1586
01:27:34,640 --> 01:27:36,163
Not yet.
1587
01:27:36,163 --> 01:27:37,817
Calling Mac
is calling the Bureau.
1588
01:27:37,817 --> 01:27:39,427
They send tactical,
1589
01:27:39,427 --> 01:27:41,516
they blow whatever lead
is waiting in there.
1590
01:27:41,516 --> 01:27:43,213
What if he's in there?
1591
01:27:43,213 --> 01:27:46,216
Then we're giving him
an extra hour to escape.
1592
01:27:46,216 --> 01:27:48,175
He's a trained killer
with a stockpile of weapons.
1593
01:27:48,175 --> 01:27:49,698
I am calling Mac right now.
1594
01:27:49,698 --> 01:27:50,960
And erase us both
from the case?
1595
01:27:50,960 --> 01:27:53,876
Just when we've cracked it?
1596
01:27:53,876 --> 01:27:56,531
No, Eleanor.
They put me down like a dog.
1597
01:27:56,531 --> 01:27:58,533
Now, I'm gonna carry
that guy's head
1598
01:27:58,533 --> 01:28:00,579
right into
the J. Edgar Hoover Building
1599
01:28:00,579 --> 01:28:02,102
and write a bestseller
about it.
1600
01:28:02,102 --> 01:28:03,451
Guess who's the protagonist.
1601
01:28:03,451 --> 01:28:06,062
- Fuck!
1602
01:28:07,934 --> 01:28:09,501
No. Cool down.
1603
01:28:11,067 --> 01:28:12,330
Fuck.
1604
01:28:13,635 --> 01:28:15,637
Good evening, Mrs. Possey.
1605
01:28:17,639 --> 01:28:19,293
You know who I am?
1606
01:28:19,293 --> 01:28:21,034
I know what those plates mean.
1607
01:28:24,298 --> 01:28:26,082
I haven't seen him
for a long time.
1608
01:28:26,082 --> 01:28:27,475
Sorry.
1609
01:28:27,475 --> 01:28:29,085
Arrest me or leave.
1610
01:28:29,085 --> 01:28:31,087
I'm not helping you
kill my son.
1611
01:28:31,087 --> 01:28:33,612
You can help us
catch him alive.
1612
01:28:33,612 --> 01:28:36,354
That's no one else's priority.
1613
01:28:41,620 --> 01:28:44,362
Last time he stepped by was...
1614
01:28:45,885 --> 01:28:47,887
...during the virus.
1615
01:28:49,497 --> 01:28:52,413
Everybody locked
in their houses.
1616
01:28:52,413 --> 01:28:55,373
Dean was roaming free.
1617
01:28:55,373 --> 01:28:58,637
A nomad king.
1618
01:28:58,637 --> 01:29:02,423
I haven't seen him so happy
since he was a child.
1619
01:29:02,423 --> 01:29:05,121
Is there anywhere else
he could be hiding?
1620
01:29:05,121 --> 01:29:07,123
There's nowhere he couldn't.
1621
01:29:08,821 --> 01:29:11,345
He used to stay in camps,
then parks.
1622
01:29:11,345 --> 01:29:14,392
Then he started sleeping
in empty houses.
1623
01:29:17,307 --> 01:29:20,267
I always knew that, um...
1624
01:29:20,267 --> 01:29:23,531
he would eventually
get into trouble, but...
1625
01:29:23,531 --> 01:29:26,012
I never expected
anything like this.
1626
01:29:26,012 --> 01:29:28,971
Mrs. Possey, who shot him?
1627
01:29:28,971 --> 01:29:30,930
We did.
1628
01:29:34,847 --> 01:29:37,545
Dean was a great little kid.
1629
01:29:37,545 --> 01:29:41,157
He was funny and smart.
1630
01:29:41,157 --> 01:29:43,725
And always wanted to help,
so Arthur would send him
1631
01:29:43,725 --> 01:29:46,336
out into the woods
to collect the targets.
1632
01:29:47,337 --> 01:29:50,471
That day...
1633
01:29:50,471 --> 01:29:52,778
he didn't realize
he was still out there.
1634
01:29:57,391 --> 01:29:59,088
Bang.
1635
01:29:59,088 --> 01:30:01,047
Two pellets
got him in the head.
1636
01:30:02,701 --> 01:30:04,920
Six years old--
can you imagine?
1637
01:30:04,920 --> 01:30:08,358
He was laid up
for almost a year.
1638
01:30:08,358 --> 01:30:10,186
Nearly died.
1639
01:30:10,186 --> 01:30:12,275
Now I wish he did.
1640
01:30:14,539 --> 01:30:16,192
We never forgave each other.
1641
01:30:16,192 --> 01:30:19,892
I blamed him for not checking.
1642
01:30:19,892 --> 01:30:22,590
He blamed me
'cause it was my watch.
1643
01:30:24,984 --> 01:30:26,768
We were both right.
1644
01:30:28,553 --> 01:30:30,990
Dean was never
the same after that.
1645
01:30:30,990 --> 01:30:33,558
Still smart,
but he started hating school
1646
01:30:33,558 --> 01:30:38,258
and birthday parties,
which he used to love.
1647
01:30:38,258 --> 01:30:40,434
Kids can be cruel, you know.
1648
01:30:40,434 --> 01:30:42,958
So your husband trained him
to defend himself?
1649
01:30:42,958 --> 01:30:44,699
Not only.
1650
01:30:44,699 --> 01:30:47,963
He wanted to give him
a future in the Army.
1651
01:30:47,963 --> 01:30:50,662
And, uh...
1652
01:30:50,662 --> 01:30:53,534
and Dean was talented.
1653
01:30:53,534 --> 01:30:56,537
He just wasn't violent.
1654
01:30:57,669 --> 01:30:59,540
Not back then.
1655
01:30:59,540 --> 01:31:01,368
He liked to look
through the scope
1656
01:31:01,368 --> 01:31:03,588
at insects and birds.
1657
01:31:03,588 --> 01:31:06,242
He'd spend hours lying
in the grass with his rifle
1658
01:31:06,242 --> 01:31:09,071
just looking at the moon.
1659
01:31:09,071 --> 01:31:11,465
Not surprisingly,
they rejected him.
1660
01:31:13,511 --> 01:31:15,338
"Unfit for service."
1661
01:31:19,517 --> 01:31:21,519
That broke Arthur's heart.
1662
01:31:38,884 --> 01:31:40,233
Sir...
1663
01:31:45,281 --> 01:31:47,283
No, don't!
1664
01:31:47,283 --> 01:31:49,547
- He'll shoot you. Don't move.
1665
01:31:51,287 --> 01:31:52,680
He'll kill you.
1666
01:31:52,680 --> 01:31:54,813
He will kill you.
1667
01:31:58,033 --> 01:32:01,994
You said you could help.
1668
01:32:01,994 --> 01:32:03,604
How?
1669
01:32:04,649 --> 01:32:06,128
How?!
1670
01:32:06,128 --> 01:32:08,653
You said that
you could keep him alive,
1671
01:32:08,653 --> 01:32:10,176
so what can you do?
1672
01:32:15,921 --> 01:32:17,879
The horn was for him?
1673
01:32:17,879 --> 01:32:19,272
Yes.
1674
01:32:19,272 --> 01:32:21,840
- That means he trusts you.
- Yes.
1675
01:32:23,668 --> 01:32:26,409
Here's what you're gonna do.
1676
01:32:26,409 --> 01:32:28,020
Come get my phone.
1677
01:32:28,020 --> 01:32:29,412
Get my gun.
1678
01:32:37,769 --> 01:32:39,074
Get his, too.
1679
01:33:06,711 --> 01:33:08,626
Dean!
1680
01:33:08,626 --> 01:33:11,454
- She's here to help!
1681
01:33:12,542 --> 01:33:14,544
She says she's off the case.
1682
01:33:14,544 --> 01:33:16,546
No one knows they're here.
1683
01:33:16,546 --> 01:33:20,594
I believe her, and I think
that you should, too.
1684
01:33:20,594 --> 01:33:24,642
With your medical history,
she can keep you out of jail.
1685
01:33:24,642 --> 01:33:26,687
You'd be going to Dalloway.
1686
01:33:26,687 --> 01:33:28,820
It's a facility in the woods.
1687
01:33:34,042 --> 01:33:35,609
I mean, Dean, come on.
1688
01:33:35,609 --> 01:33:37,002
It's got to stop.
1689
01:33:37,002 --> 01:33:39,613
Look what you've done.
1690
01:33:39,613 --> 01:33:41,876
You must surrender.
1691
01:33:56,151 --> 01:33:57,631
Son?
1692
01:33:59,024 --> 01:34:01,417
If you won't go with them...
1693
01:34:03,202 --> 01:34:05,204
...come with me.
1694
01:34:22,134 --> 01:34:24,745
ELEANOR [voice trembling]:
Oh, God. Oh, fuck.
1695
01:34:24,745 --> 01:34:27,008
Oh, fuck.
1696
01:35:58,796 --> 01:36:00,928
I always thought
I'd die before her.
1697
01:36:03,844 --> 01:36:06,281
L-Listen, Dean.
1698
01:36:06,281 --> 01:36:08,414
- My name is Eleanor.
- Don't.
1699
01:36:08,414 --> 01:36:10,590
Don't do that.
Don't use your bullshit
1700
01:36:10,590 --> 01:36:12,418
police academy
tactics training on me.
1701
01:36:12,418 --> 01:36:14,115
I'm not that guy.
1702
01:36:15,160 --> 01:36:17,292
I'm not some drugged-out nutjob
1703
01:36:17,292 --> 01:36:19,468
you can stall
by agreeing with me
1704
01:36:19,468 --> 01:36:22,297
and using my first name
like we're neighbors.
1705
01:36:22,297 --> 01:36:24,865
You came here to kill me,
not to borrow a cup of sugar.
1706
01:36:24,865 --> 01:36:26,649
So don't tell me
you care for me,
1707
01:36:26,649 --> 01:36:28,869
'cause I can see
that you don't.
1708
01:36:28,869 --> 01:36:30,697
Your one chance
at a painless release
1709
01:36:30,697 --> 01:36:32,960
is not to lie
like everybody else.
1710
01:36:35,658 --> 01:36:38,009
Well, you're wrong.
1711
01:36:38,009 --> 01:36:41,882
They brought me in because they
thought I'd understand you.
1712
01:36:41,882 --> 01:36:44,754
- That I could empathize.
- Finally.
1713
01:36:44,754 --> 01:36:48,889
I kill 200 people,
then someone gives a shit.
1714
01:36:48,889 --> 01:36:50,804
You making any progress?
1715
01:36:50,804 --> 01:36:52,414
Well, I'm here.
1716
01:36:54,547 --> 01:36:56,636
And I'm not afraid of dying.
1717
01:36:56,636 --> 01:37:01,510
Sometimes I hate myself
so much that I want to die.
1718
01:37:01,510 --> 01:37:03,643
And sometimes I think
it'd be a lot easier
1719
01:37:03,643 --> 01:37:05,471
to love myself more
1720
01:37:05,471 --> 01:37:07,821
if everyone else
was blown off the map.
1721
01:37:09,910 --> 01:37:11,346
But they won't be.
1722
01:37:13,174 --> 01:37:16,482
This doesn't hurt, Dean.
1723
01:37:16,482 --> 01:37:18,353
You are entertainment.
1724
01:37:18,353 --> 01:37:19,920
You're time on screen.
1725
01:37:19,920 --> 01:37:22,270
They measure you in clicks.
1726
01:37:23,358 --> 01:37:25,273
And they want more.
1727
01:37:25,273 --> 01:37:28,320
More action, more blood.
1728
01:37:28,320 --> 01:37:30,235
Change the narrative.
Go to jail.
1729
01:37:30,235 --> 01:37:32,715
Just if you can
explain to everyone
1730
01:37:32,715 --> 01:37:34,413
why it made sense to you
1731
01:37:34,413 --> 01:37:36,719
to grab a weapon
and start shooting people...
1732
01:37:36,719 --> 01:37:38,330
What doesn't make sense
about it?
1733
01:37:38,330 --> 01:37:41,768
People make so much noise.
1734
01:37:41,768 --> 01:37:44,162
Year after year, shouting
at some stupid fireworks,
1735
01:37:44,162 --> 01:37:46,947
as if silence and darkness
were enemies to defeat.
1736
01:37:46,947 --> 01:37:49,471
Go back to your fucking caves.
1737
01:37:51,647 --> 01:37:53,606
At night, there are
so many lights on
1738
01:37:53,606 --> 01:37:55,695
you can't even see the stars.
1739
01:37:57,044 --> 01:38:01,135
I want time. I want space.
1740
01:38:01,135 --> 01:38:03,964
They want things.
1741
01:38:03,964 --> 01:38:06,880
Fuck them.
1742
01:38:06,880 --> 01:38:09,230
You've either got to be
very stupid or very asleep
1743
01:38:09,230 --> 01:38:11,276
to find this game entertaining.
1744
01:38:11,276 --> 01:38:12,973
People scrubbing,
1745
01:38:12,973 --> 01:38:15,541
cleaning up other people's shit
for 12 hours a day
1746
01:38:15,541 --> 01:38:17,108
for a handful of green paper?
1747
01:38:17,108 --> 01:38:18,979
Not me.
1748
01:38:18,979 --> 01:38:20,676
Not anymore.
1749
01:38:23,114 --> 01:38:26,595
Believe me, I, um... I know
what you're talking about.
1750
01:38:29,207 --> 01:38:31,992
I just wish
we'd had this conversation
1751
01:38:31,992 --> 01:38:33,907
before you crossed the line.
1752
01:38:41,001 --> 01:38:44,439
I went to
the slaughterhouse today.
1753
01:38:44,439 --> 01:38:47,616
There was a woman, Ramona.
1754
01:38:47,616 --> 01:38:50,576
She seemed fond of you.
1755
01:38:50,576 --> 01:38:52,143
Yeah.
1756
01:38:52,143 --> 01:38:54,449
She wasn't bad.
1757
01:38:54,449 --> 01:38:57,191
That place, though...
1758
01:38:58,410 --> 01:39:01,108
One morning,
after an all-nighter,
1759
01:39:01,108 --> 01:39:04,024
I traced the cow's path backwards.
1760
01:39:04,024 --> 01:39:07,245
Started in the burger section,
went through cutting,
1761
01:39:07,245 --> 01:39:11,466
saw the cows getting skinned
and cut in two,
1762
01:39:11,466 --> 01:39:14,208
then the cows getting
the bolt to the head.
1763
01:39:14,208 --> 01:39:17,820
Then I followed a truck
back to the farm.
1764
01:39:17,820 --> 01:39:20,780
Jumped a fence,
1765
01:39:20,780 --> 01:39:23,000
walked around the lake,
and there they were.
1766
01:39:24,479 --> 01:39:27,178
Magnificent.
1767
01:39:27,178 --> 01:39:30,877
They seemed grateful
for their existence.
1768
01:39:32,139 --> 01:39:34,315
They didn't want to change.
1769
01:39:34,315 --> 01:39:36,796
Didn't want to evolve.
1770
01:39:36,796 --> 01:39:40,974
They just wanted to be there, breathing.
1771
01:39:40,974 --> 01:39:43,063
To live and die,
1772
01:39:43,063 --> 01:39:45,413
then dissipate
back into the whole.
1773
01:39:47,459 --> 01:39:49,417
Isn't that what we all want?
1774
01:39:51,376 --> 01:39:54,944
Why don't you just go away?
1775
01:39:54,944 --> 01:39:56,859
I'm sure there's a place
you can go live
1776
01:39:56,859 --> 01:39:58,731
like the cows out on the farm.
1777
01:39:58,731 --> 01:40:00,254
Nah.
1778
01:40:01,995 --> 01:40:05,346
Everywhere you go
belongs to someone.
1779
01:40:05,346 --> 01:40:07,087
Everywhere you go,
you got to have money.
1780
01:40:07,087 --> 01:40:08,741
They-they got to know
who you are.
1781
01:40:08,741 --> 01:40:12,005
They... they're always
checking up on you.
1782
01:40:12,005 --> 01:40:13,876
They're always asking.
1783
01:40:13,876 --> 01:40:15,704
They're always watching.
1784
01:40:15,704 --> 01:40:18,403
Now they got drones,
1785
01:40:18,403 --> 01:40:22,276
satellites spying
from outer space.
1786
01:40:22,276 --> 01:40:24,583
This whole planet's
a fucking prison.
1787
01:40:25,975 --> 01:40:28,065
Why do I have to play
by your rules?
1788
01:40:28,065 --> 01:40:31,024
I don't know how to make money.
1789
01:40:31,024 --> 01:40:33,592
I don't know
how to win votes.
1790
01:40:34,767 --> 01:40:37,291
But who has the real power?
1791
01:40:37,291 --> 01:40:39,989
Life and death
from a thousand feet away.
1792
01:40:41,861 --> 01:40:46,648
I may not find peace,
but I can deliver retribution.
1793
01:40:49,651 --> 01:40:51,740
Retribution is not
what you need.
1794
01:40:51,740 --> 01:40:53,829
What, then?
1795
01:40:53,829 --> 01:40:55,266
Love?
1796
01:40:55,266 --> 01:40:58,138
Yes.
1797
01:40:58,138 --> 01:40:59,922
Some of us have been
so mistreated
1798
01:40:59,922 --> 01:41:03,317
we don't even know whatit's lik.
1799
01:41:03,317 --> 01:41:06,233
They burned
our bridges to pleasure.
1800
01:41:06,233 --> 01:41:08,322
But I think
they can be rebuilt.
1801
01:41:09,280 --> 01:41:11,630
Nah.
1802
01:41:11,630 --> 01:41:13,327
Too late for me.
1803
01:41:14,328 --> 01:41:16,113
That train's gone.
1804
01:41:17,549 --> 01:41:19,246
I appreciate the effort, though.
1805
01:41:20,508 --> 01:41:22,989
Don't worry. There's no next.
1806
01:41:22,989 --> 01:41:25,165
You're still alive
for a reason.
1807
01:41:25,165 --> 01:41:28,560
You said you wanted to help me,
well, this is how.
1808
01:41:28,560 --> 01:41:29,952
I want to go over there.
1809
01:41:29,952 --> 01:41:32,390
I want to lay down next to her.
1810
01:41:32,390 --> 01:41:34,696
I want to hug her
like when I was a kid.
1811
01:41:34,696 --> 01:41:36,524
And you're gonna wait
till I fall asleep.
1812
01:41:36,524 --> 01:41:38,657
I'm real tired. It'll be quick.
1813
01:41:38,657 --> 01:41:41,573
Then you're gonna
shoot me in the head.
1814
01:41:41,573 --> 01:41:43,879
I don't want my corpse
all over the news.
1815
01:41:43,879 --> 01:41:45,707
So you take that can
of gasoline,
1816
01:41:45,707 --> 01:41:49,015
you pour it over us
and set us on fire.
1817
01:41:49,015 --> 01:41:51,104
When the barbecue's done,
1818
01:41:51,104 --> 01:41:54,325
you call your friends
and you pick up your trophy.
1819
01:41:54,325 --> 01:41:56,370
That a deal?
1820
01:41:56,370 --> 01:41:58,285
Eleanor?
1821
01:42:01,506 --> 01:42:03,638
Yes, Dean.
1822
01:42:03,638 --> 01:42:06,337
I'd kindly and respectfully
execute you.
1823
01:42:12,299 --> 01:42:14,171
You think I'm stupid?
1824
01:42:14,171 --> 01:42:15,868
No. Dean.
1825
01:43:10,357 --> 01:43:12,490
Don't. Dean!
1826
01:43:12,490 --> 01:43:14,622
Stop!
1827
01:43:16,624 --> 01:43:19,061
Help! Help!
1828
01:43:19,061 --> 01:43:21,977
Mrs. Possey, open the door.
1829
01:43:21,977 --> 01:43:23,152
Dean!
1830
01:43:24,197 --> 01:43:28,245
Stop! Dean, I'm not wired.
1831
01:43:28,245 --> 01:43:29,985
Someone must have heard
the shots.
1832
01:43:29,985 --> 01:43:32,205
I'm not wired!
1833
01:43:32,205 --> 01:43:34,120
Mrs. Possey, police.
1834
01:43:34,120 --> 01:43:37,863
Dean, stop!
1835
01:43:37,863 --> 01:43:39,517
Listen to me!
1836
01:43:50,832 --> 01:43:52,704
ELEANOR [muffled]:
Dean!
1837
01:43:56,751 --> 01:43:59,014
Fuck.
1838
01:44:05,412 --> 01:44:07,632
Shots fired!
Shots fired from the shed!
1839
01:44:09,024 --> 01:44:11,026
Dean!
1840
01:44:11,026 --> 01:44:12,593
Why?
1841
01:44:14,465 --> 01:44:17,598
Some kid just lost their father
all 'cause you're conflicted?
1842
01:44:18,860 --> 01:44:21,907
Dean, you have to stop.
1843
01:44:35,442 --> 01:44:37,705
These people have families.
1844
01:44:37,705 --> 01:44:39,751
You are giving them decades
of suffering
1845
01:44:39,751 --> 01:44:41,753
while everything you hate
stays the same.
1846
01:44:48,586 --> 01:44:49,978
Fuck!
1847
01:44:59,858 --> 01:45:01,947
I know you're listening to me.
1848
01:45:01,947 --> 01:45:03,514
Kill me if you're not.
1849
01:45:04,950 --> 01:45:07,387
You're the one
who wants to stop.
1850
01:45:07,387 --> 01:45:10,390
Five minutes ago, you asked me
1851
01:45:10,390 --> 01:45:14,002
to shoot you in the head
and burn your body.
1852
01:45:14,002 --> 01:45:15,830
That proves how tired you are
1853
01:45:15,830 --> 01:45:18,355
and how unnecessary
all of this is.
1854
01:45:19,921 --> 01:45:20,966
Look at me!
1855
01:45:23,403 --> 01:45:28,365
Mr. Possey, you're surrounded!
1856
01:45:28,365 --> 01:45:32,107
Get out of the shed right now
with your arms raised!
1857
01:45:32,107 --> 01:45:34,414
You said it was over.
1858
01:45:34,414 --> 01:45:36,373
Untie me,
and let me handle them.
1859
01:45:36,373 --> 01:45:38,200
You know I'll do
what's best for you.
1860
01:45:38,200 --> 01:45:40,681
Mr. Possey,
1861
01:45:40,681 --> 01:45:43,771
I want you to walk
out of there right now,
1862
01:45:43,771 --> 01:45:46,426
and I want you
to do it slowly, okay?
1863
01:45:46,426 --> 01:45:49,124
Come the fuck out, asshole!
1864
01:45:50,387 --> 01:45:51,779
Dean.
1865
01:45:51,779 --> 01:45:54,303
Stay with me. Stay with me.
1866
01:45:54,303 --> 01:45:55,653
My boss's car.
1867
01:45:55,653 --> 01:45:57,437
By now, they know I'm here.
1868
01:45:57,437 --> 01:45:59,308
If they know I'm alive,
then they won't fire.
1869
01:45:59,308 --> 01:46:01,789
Come out, motherfucker!
1870
01:46:01,789 --> 01:46:02,964
Dean. Dean.
1871
01:46:02,964 --> 01:46:06,228
Stay with me. Stay with me.
1872
01:46:06,228 --> 01:46:08,143
The minute that you get booked,
1873
01:46:08,143 --> 01:46:10,798
I will make sure that
you get the help you need.
1874
01:46:10,798 --> 01:46:12,147
Medication.
1875
01:46:12,147 --> 01:46:13,758
That shit works.
1876
01:46:13,758 --> 01:46:15,455
You'll sleep like a baby.
1877
01:46:15,455 --> 01:46:17,152
And when you open
your eyes again, I will be
1878
01:46:17,152 --> 01:46:18,893
right there to help you
get through this.
1879
01:46:18,893 --> 01:46:20,721
I'm gonna give you
to the count of five.
1880
01:46:20,721 --> 01:46:22,767
Dean, Dean, you don't
have to untie me,
1881
01:46:22,767 --> 01:46:25,117
but just stay like this.
Stay with me. Stay with me.
1882
01:46:25,117 --> 01:46:27,162
Four!
1883
01:46:28,120 --> 01:46:30,078
Put that down, please.
1884
01:46:30,078 --> 01:46:31,428
Three!
1885
01:46:34,126 --> 01:46:36,955
- Get out!
- Two!
1886
01:46:36,955 --> 01:46:40,741
Dean, put that down,
or you have to kill yourself.
1887
01:46:40,741 --> 01:46:42,177
One!
1888
01:46:42,177 --> 01:46:44,353
I'm sorry, but you have to.
Do it!
1889
01:46:45,703 --> 01:46:47,400
Time's up, asshole!
1890
01:47:59,211 --> 01:48:00,734
- Stay right where you are!
1891
01:48:00,734 --> 01:48:02,431
- Show me your hands!
- Don't fucking move!
1892
01:48:02,431 --> 01:48:04,085
Wait, wait,
wait, wait, wait, wait!
1893
01:48:04,085 --> 01:48:06,261
Hold! Hold!
1894
01:48:06,261 --> 01:48:08,176
He's alive.
Eleanor?
1895
01:48:08,176 --> 01:48:10,091
He's wounded, but he's alive.
1896
01:48:11,919 --> 01:48:13,747
What the hell happened?
1897
01:48:13,747 --> 01:48:15,227
- Why didn't you call me?
- I tried. I really tried.
1898
01:48:15,227 --> 01:48:16,533
- What?
- Lammark wouldn't let me.
1899
01:48:23,365 --> 01:48:25,237
- OFFICER [over radio]:
- All units,.
1900
01:48:25,237 --> 01:48:26,891
We need more men on the ground.
1901
01:48:33,071 --> 01:48:35,029
OFFICER [over radio]: They
traversed out to the river.
1902
01:48:35,029 --> 01:48:37,423
- Distribute weapons and vests.
Copy that.
1903
01:48:41,035 --> 01:48:42,646
OFFICER [over radio]:
Chopper unit, stand by.
1904
01:49:07,279 --> 01:49:09,673
Canine team, looks
like we picked up a scent.
1905
01:49:09,673 --> 01:49:11,544
Copy that.
What's your location?
1906
01:49:11,544 --> 01:49:13,981
We're in sector nine,
heading south.
1907
01:49:15,417 --> 01:49:17,158
We have footprints.
1908
01:49:18,899 --> 01:49:20,771
Copy that.
Rerouting all mobile units.
1909
01:49:20,771 --> 01:49:22,903
Sector nine, factory site.
1910
01:50:49,990 --> 01:50:51,644
Eleanor, we went through
your debriefing,
1911
01:50:51,644 --> 01:50:53,385
and we came up
with this strategy.
1912
01:50:53,385 --> 01:50:55,953
Collectively.
1913
01:50:55,953 --> 01:50:59,391
We hope you'll be happy
to sign.
1914
01:50:59,391 --> 01:51:01,872
The entire operation
will remain classified.
1915
01:51:01,872 --> 01:51:03,656
As far as
the record's concerned,
1916
01:51:03,656 --> 01:51:05,876
this was an authorized plan.
1917
01:51:05,876 --> 01:51:08,617
BPD and the Bureau cracked
the case, got our killer,
1918
01:51:08,617 --> 01:51:10,619
with the state government's
full support.
1919
01:51:10,619 --> 01:51:11,882
Period.
1920
01:51:11,882 --> 01:51:14,362
Not a word about
what happened in that house,
1921
01:51:14,362 --> 01:51:16,625
not a word
of your history with drugs.
1922
01:51:16,625 --> 01:51:19,977
However,
despite your previous record,
1923
01:51:19,977 --> 01:51:22,109
we all agreed that you've
more than proved yourself,
1924
01:51:22,109 --> 01:51:25,722
so the Bureau would like
to offer you a permanent post
1925
01:51:25,722 --> 01:51:27,767
as intelligence analyst.
1926
01:51:32,816 --> 01:51:35,079
Is this your way
of buying my silence?
1927
01:51:36,471 --> 01:51:38,604
You really expect me
to help cover up
1928
01:51:38,604 --> 01:51:40,737
your incompetence,
your lack of judgment,
1929
01:51:40,737 --> 01:51:42,651
your willingness
to put lives at risk?
1930
01:51:42,651 --> 01:51:44,871
He's trying
to help you, Eleanor.
1931
01:51:44,871 --> 01:51:46,394
You were suspended.
1932
01:51:46,394 --> 01:51:48,614
Lammark had been fired.
1933
01:51:48,614 --> 01:51:51,530
But still,
you illegally contacted Lang,
1934
01:51:51,530 --> 01:51:53,619
interrogated him
without a lawyer
1935
01:51:53,619 --> 01:51:55,360
and set off
without authorization,
1936
01:51:55,360 --> 01:51:58,755
leading directly
to 17 extra fatalities.
1937
01:51:58,755 --> 01:52:00,800
So, instead of letting
the press make you a hero
1938
01:52:00,800 --> 01:52:04,108
for 15 minutes,
then destroying your life,
1939
01:52:04,108 --> 01:52:07,024
we're offering you
a way forward.
1940
01:52:18,862 --> 01:52:20,733
I want you to honor Lammark
1941
01:52:20,733 --> 01:52:23,954
with a posthumous
Medal of Valor.
1942
01:52:23,954 --> 01:52:27,044
And I want you to transfer his
full pension to his husband.
1943
01:52:29,350 --> 01:52:31,222
We can do that.
1944
01:52:32,876 --> 01:52:35,356
I don't want to be an analyst.
1945
01:52:35,356 --> 01:52:37,489
Make me special agent.
You know I deserve it.
1946
01:52:41,145 --> 01:52:43,016
Done.
1947
01:52:43,016 --> 01:52:45,758
Any tricks, now or later,
and I will let everyone know
1948
01:52:45,758 --> 01:52:47,891
that you have blood
on your hands.
1949
01:53:01,339 --> 01:53:03,994
Thanks, Eleanor.
1950
01:53:03,994 --> 01:53:06,257
I'm glad
we understand each other.
1951
01:53:09,347 --> 01:53:11,044
We don't.
1952
01:53:22,186 --> 01:53:24,753
Good work, Falco.
1953
01:53:24,753 --> 01:53:26,233
Thank you, sir.
1954
01:54:04,054 --> 01:54:05,882
LAMMARK [voice-over]:
We get this guy,
1955
01:54:05,882 --> 01:54:08,014
this all goes away,
1956
01:54:08,014 --> 01:54:12,062
and we can both do the job
we were meant to.
140389
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.